Planet _09 - Lighting55.com

Transcripción

Planet _09 - Lighting55.com
L
E
U
C
O
S
Halogen version:
®
H
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Planet 48
A1
PLANET 48 & PLANET 65
Montaggio 2 persone
Allegato
Enclosed
Two installers
Conservare le istruzioni
Save instructions
Fluorescent version:
D
P
Y
P
A
Planet 65
J
A
Indice di edizione - Revised
22-09-09
Z
D
B
I
NOTA: - PRIMA DI ESEGUIRE OGNI OPERAZIONE ASSICURARSI DI
AVER DISINSERITO L’ALIMENTAZIONE. - ESEGUIRE LE OPERAZIONI CON
MOLTA ATTENZIONE PER NON GRAFFIARE O SCHEGGIARE IL VETRO.
.1. Fissare la montatura “A” mediante i fori asolati “H”. Per la versione alogena rimuovere la
parabola “B”.
.2. Eseguire i collegamenti alla morsettiera "Y", rispettando le polarità. N.B.: Nell'eseguire i
collegamenti abbiate cura di rivestire i cavi di rete con le guaine di protezione fornite.
.3.
X
Richiudere la parabola “B” sulle due sedi predisposte “D”.Quindi inserire le lampadine.
E
.4. Per la versione a fluorescenza: Inserire la lampada all’interno del portalampade “J”,
assicurando un corretto inserimento e, al tempo stesso, bloccare il tubo fluorescente
all’interno delle mollette in plastica “Z”.
.5.
Montaggio del diffusore: Inserire le bussole isolanti “X” sui tre fori del vetro.
.6. Posizionare il vetro sulla struttura facendo coincidere il perno “P” con il foro centrale del
vetro, quindi posizionare il disco “E” facendo coincidere i fori e tirarlo al supporto con le
tre viti “F”.
ATTENZIONE: AVVITARE ESCLUSIVAMENTE A MANO, NON USARE ATTREZZI.
.7. Avvitare il coperchio “G” attraverso il perno “P”.
F
X
G
E
F
G
.8. Riattivare l’alimentazione di rete.
X
PLANET 48: max 6x40W 250V G9
max 1x40W 220/240V 2GX13 - TLC5
PLANET 65: max 6x40W 250V G9
E
max 1x40W 220/240V 2GX13 - TLC5
max 1x22W 220/240V 2GX13 - TLC5
F
LEUCOS S.p.A.- Via Moglianese 29/31- 30037 SCORZE’ (VE) - Tel. 041 5859111 - Fax. 041 447598
www.leucos.it - e-mail [email protected]
UK
BEFORE BEGINNING INSTALLATION MAKE SURE TO TURN POWER OFF.
PLEASE PUT THE GLASS DIFFUSER IN A SAFE PLACE IN ORDER TO AVOID
BREAKING IT.
.1. Install fixture “A” by the ”H” slots provided. Halogen version: remove the cover-reflector “B”.
.2. Connect wires to the terminal connector “Y”. Take care to respect the correct polarity and sleeve
the supply wires with the thermal protector tubes provided.
.3. Replace the cover reflector “B” on the two corresponding seats “D”. Then insert bulbs and make
a working test.
.4.For the fluorescent version: place the circuline bulb into the lampholder “J” and take care to
clamp the fluorescent tube inside the two plastic clips “Z”.
.5. Diffuser Installation: First of all insert the plastic bushing “X” into the three glass holes.
.6.Place the diffuser on structure matching the three holes with the corresponding treaded holes on
structure. Than place the disk “E” and lock it with the three “F” screws provided
PAY ATTENTION TO TIGHTEN MODERATELY BY FINGERS. DO NOT USE TOOLS.
.7.Screw the cover “G” thru the pin “P” on the middle magnet as shown. Restore power.
NOTE: 1. FIXTURE TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
2. FOLLOW NATIONAL ELECTRIC CODE AND ALL LOCAL CODES
D
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
VERMERK: VOR BEGINN JEDER HANDLUNG, SICH VERSICHERN, DASS DIE
STROMVERSORGUNG UNTERBROCHEN IST. - MIT GROSSER SORGFALT
VORGEHEN, UM DAS ZERKRATZEN DES GLASES ZU VERMEIDEN.
Das Gestell „A“ durch die Knopflöcher „H“ befestigen. Für die halogene Version, die
Parabel „B“ entfernen.
Die Verbindungen ans Klemmbrett „Y“ ausführen und die Polungen beachten.
Achtung: wenn Sie die Verbindungen ausführen, haben Sie Sorgfalt, die Netzkabel mit
den ausgestatteten Wärmeschutzmänteln zu verkleiden.
Die Parabel „B“ bei den zwei vorbereiteten Orten „D“ wieder schließen. Dann die Birnen
einsetzen.
Für die fluoreszierende Version: die Lampe in die Zusammenfassung „J“ einsetzen: sicher
sein, dass die Einfügung richtig ist und gleichzeitig, das fluoreszierende Rohr in den
Kunststoffklammern „Z“ befestigen.
Montage des Diffusors: zuallererst die Isolierkompasse „X“ in die drei Glaslöcher
einsetzen.
Das Glas auf das Gestell setzen, indem Sie die drei Löcher mit den drei entsprechenden
Knopflöchern präzise zusammentreffen lassen, dann die Platte „E“ setzen, und sie gegen
die Stütze mit den drei Schrauben „F“ ziehen.
Achtung: AUSSCHLIESSLICH PER HAND SCHRAUBEN. KEINE WERKZEUGE
BENUTZEN.
Den Deckel “G” durch den Zapfen “P” schrauben. Die Stromversorgung reaktivieren.
F
AVANT D’EFFECTUER QUELQUE OPERATION QUE CE SOIT, S’ASSURER QUE
LE COURANT SOIT HORS TENSION. EFFECTUER LES OPERATIONS AVEC
PRECAUTION POUR NE PAS RAYER OU CASSER LE VERRE.
1. Fixer la monture « A » par les trous boutonnés « H ». Pour la version halogène, enlever la
parabole « B ».
2. Exécuter les connexions électriques au bornier « Y » en respectant les polarités.
N.B.: en exécutant les connexions, faites attention à revêtir les câbles de réseau avec les
gaines de protection fournies en dotation.
3. Refermer la parabole « B » sur les deux points prévus « D ». Ensuite brancher les
ampoules.
4. Pour la version fluorescente: brancher l'ampoule dans la douille « J » en assurant une
correcte insertion et, au même temps, bloquer le tube fluorescent dans les pinces en
plastique « Z ».
5. Montage du diffuseur: Avant tout insérer les douilles isolantes « X » sur les trois trous du
verre.
6. Placer le verre sur la structure en faisant coïncider avec précision les trois trous avec les
trois fentes correspondantes, ensuite placer le disque « E » et le tirer au support avec les
trois vis « F ».
Attention: REVISSER SEULEMENT A’ LA MAIN. NE PAS EMPLOYER D’ OUTILS.
7. Visser le couvercle « G » par le pivot « P ». Réactiver l'alimentation générale.
E
NOTA : ANTES DE EJECUTAR CADA OPERACIÓN, ASEGÚRESE DE HABER
ELIMINADO LA ALIMENTACIÓN. - SIGA LAS SIGUIENTES OPERACIONES CON
MUCHA ATENCIÓN PARA NO RASGUÑAR O RESQUEBRAJAR EL VIDRIO.
.1. Fije el montaje “A” por medio de las ranuras “H”. Por la versión halógena remueva la
parábola “B”.
.2. Ejecute las conexiones a la bornera "Y", respetando las polaridades.
NOTA: Cuando ejecute las conexiones cuídese de revestir los cables de red con las
vainas de protección abastecidas.
.3. Vuelva a cerrar la parábola “B” en los dos asientos predispuestos “D”. Luego
introduzca las bombillas.
.4. Por la versión a fluorescencia: introduzca la bombilla dentro del porta-lámparas “J”,
asegurando una correcta inserción y, al mismo tiempo, bloque el tubo fluorescente
dentro de las pinzas en plástico “Z”.
.5. Montaje del difusor: Antes de todo introduzca los casquillos aislantes “X” en los tres
agujeros del vidrio.
.6. Ponga el vidrio en la estructura haciendo coincidir con precisión los tres agujeros con
las tuercas correspondientes ,luego ponga el disco “E” y tírelo al soporte con los tres
tornillos “F”.
Atención: ATORNILLE EXCLUSIVAMENTE A MANO . NO UTILIZE HERRAMIENTAS.
.7. Atornille la tapa “G” a través del perno “P”.. Reconecte la alimentación de red.

Documentos relacionados