Feb 21, 2016 - Christ The King Catholic Church
Transcripción
Feb 21, 2016 - Christ The King Catholic Church
Christ the King Catholic Church 5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111 Phone (408) 362-9958 Fax (408) 362-9695 www.ctk-sjc.org Second Sunday Of Lent February 21, 2016 We are a communion of faith called to be the light and spirit of the marketplace Somos una comunidad de fe llamada a ser la luz y espíritu de la plaza comercial Chúng ta là một cộng đoàn đức tin được mời gọi là ánh sáng và là thần khí nơi phố chợ PARISH CONTACT: Rev. Luis E. Vargas, Pastor 104 Rev. Anthony Nguyễn Duy Tường, Parochial Vicar 117 Hilda de Luna, Office Manager 102 Yolanda Orozco Facilities Manager 105 Kristie Walthard English/Spanish Catechetical Coordinator 106 Sr. Mariann Bich Dam Le, 119 Vietnamese Catechetical Coordinator Deacon Joseph The Hoang, Permanent Deacon 408- 926-4940 Alfonso Plancarte, Custodian Please contact the office: Por favor contacte la oficina: Xin liên lạc với văn phòng giáo xứ: Baptism/Bautismo/Bí tích Rửa tội: Allow one month time/Un mes de anticipación/ Liên lạc với văn phòng giáo xứ trước 2 tháng Marriage/Matrimonio/Bí tích Hôn phối: Allow six months/Cita por lo menos seis meses antes/Liên lạc với văn phòng giáo xứ ít nhất 6 tháng trước ngày dự định cưới Quinceañera/Misa o Liturgia de la Palabra Religious Education (Catechetics)/ Educación Religiosa (catecismo)/ Các chương trình Giáo lý: Liên lạc văn phòng giáo xứ để biết thêm chi tiết Ministry to the sick dying/ Ministerio de los enfermos agonizantes/Xức dầu bệnh nhân If in the Hospital, please call the Diocesan Hotline service. Si el enfermo esta en el hospital, por favor llame a la línea de la Diócesis. Nếu ở bệnh viện, xin gọi điện thoại khẩn cấp của Giáo Phận: 408-345-2445 Joining the Parish/Unase a nuestra Parroquia/ Ghi Danh vào Giáo Xứ Office hours Tuesday - Friday 10:00 am - 5:45 pm Closed from 12:45 pm - 2:00 pm Horas de oficina Martes - Viernes 10:00 am - 5:45 pm Cerrado de 12:45 pm - 2:00 pm Giờ làm việc Thứ Ba - Thứ Sáu: 10g00 - 5g45 chiều Nghỉ trưa từ 12g45 - 2g00 Daily Mass - 9:00 am (Monday - Friday) Misa Diaria - 9:00 am (Lunes - Viernes) Lễ ngày thường - 9g00 Sunday Mass Schedule Domingo Horario de Misa/Lễ Chúa Nhật: Saturday 4:00 pm Tiếng Việt (giải tội @ 3g30) Sunday 4:30 pm Tiếng Việt (giải tội @ 4g00) English Sat., 6:15 pm, Sun. 10:15am Español; Domingo 8:15am, 1:00pm, 7:00pm ReconciliationConfesión/ Bí tích Hòa giải Saturday 5:30 pm - 6:00 pm or by appointment Sábado 5:30 pm - 6:00 pm o con cita Thứ Bẩy 5g30 - 6g00 chiều hoặc theo hẹn Catholic Cemeteries - Diocese of San Jose Calvary Cemetery, San Jose, 408-258-2940 Gate of Heaven Cemetery, Los Altos, 650-428-3730 San John the Baptist Cemetery, Milpitas, 650-428-3730 Please contact us: Pre-Need Arrangements or at Time of Death - Teresa Huyen Nguyen 408-296-9895 www.ccdsj.org [email protected] WE ARE TO BE TRANSFORMED Today’s showing forth of God’s glory is filled with a light that astonishes and reveals. Jesus transfigured on Mount Tabor energizes even the sleepy apostles, who see but cannot get hold of it. They can be forgiven for not apprehending the full meaning of this extraordinary vision of a transfigured Jesus with Elijah and Moses. The whole of the Law and prophets is summed up here on this mountain. The transfiguration on Mount Tabor is handed over to us this Sunday. As Paul reminds us, it is we who are to be transformed. The light and life of the Resurrection are set forth here so we do not lose heart and fall entirely asleep. This Sunday looks to Easter. It looks to transformation. It asks us to lift up our heads and acknowledge the risen Lord as our light and our salvation. Copyright © J. S. Paluch Co. Second Sunday of Lent February 21, 2016 The LORD is my light and my salvation; whom should I fear? — Psalm 27:1 READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Pt 5:1-4; Ps 23:1-3a, 4-6; Mt 16:13-19 Tuesday: Is 1:10, 16-20; Ps 50:8-9, 16bc17, 21, 23; Mt 23:1-12 Wednesday: Jer 18:18-20; Ps 31:5-6, 14-16; Mt 20:17-28 Thursday: Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6; Lk 16:19-31 Friday: Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a; Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46 Saturday: Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 15:1-3, 11-32 Sunday: Ex 3:1-8a, 13-15; Ps 103:1-4, 6-8, 11; 1 Cor 10:1-6, 10-12; Lk 13:1-9 Alternate readings (Year A): Ex 17:3-7; Ps 95:1 -2, 6-9; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 [5-15, 19b26, 39a, 40-42] Weekly Stewardship Report SEREMOS TRANSFORMADOS La manifestación de la Gloria de Dios en el Evangelio de hoy está llena de una luz que a la vez asombra y revela. Jesús, transfigurado en el Monte Tabor, llena de su energía a los apóstoles adormecidos, que ven la visión, pero no la saben captar. Es perdonable que no capten del todo el significado de esta extraordinaria visión de Jesús transfigurado, entre Moisés y Elías. Aquí, en el monte santo, se resumen la Ley y los profetas. Hoy esa transfiguración se nos ofrece y se nos entrega. Como nos recuerda san Pablo, somos nosotros los que vamos a ser transformados. Hoy se nos presentan la luz y la vida de la Resurrección, para que no nos descorazonemos, no sea que nos quedemos del todo dormidos. Este domingo ya mira hacia la Pascua. Mira hacia la transformación. Nos pide que levantemos la cabeza, y reconozcamos al Señor Resucitado como nuestra luz y salvación. CHÚNG TA PHẢI BIẾN ĐỔI Copyright © J. S. Paluch Co. Copyright © J. S. Paluch Co. Segundo Domingo de Cuaresma Febrero 21 del 2016 El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién temeré? — Salmo 27 (26):1 Chúa Nhật 2 Mùa Chay Ngày 21-2-2016 Reporte Semanal de Corresponsabilidad Báo cáo Quản Lý Hằng Tuần Hôm nay vinh quang của Thiên Chúa tỏ hiện và được bao phủ bởi luồng ánh sánh đã làm kinh ngạc khi hồi tưởng lại. Chúa Giêsu biến hình trên núi Ta-Bo làm phấn khởi cho ngay cả các tông đồ đang ngủ, các ông nhìn xem nhưng không thể giữ lại được. Họ có thể được tha thứ vì không thấu triệt ý nghĩa của hình ảnh vô cùng lạ thường của sự biến đổi của Chúa Giêsu, với ông Elijah và ông Môisen. Toàn thể Lề Luật và lời tiên tri được đúc kết tại đây, trên núi này. Biến cố biến hình trên núi Ta-Bo được truyền lại cho chúng ta Chúa Nhật này. Như Thánh Phaolô nhắc nhở chúng ta, chính chúng ta là những người cần biến đổi. Ánh sáng và sự sống của sự Phục Sinh đã được tiên báo ở đây để chúng ta không bị phân tâm và rơi vào giấc ngủ. Chúa Nhật này hướng về Lễ Phục Sinh. Hướng về sự biến đổi. Nó đòi hỏi chúng ta hãy ngẩng đầu lên và nhận biết Chúa sống lại là nguồn ánh sáng và ơn cứu độ của chúng ta. “CHÚA là nguồn ánh sáng và ơn cứu độ của tôi, tôi còn sợ người nào” Tv 27:1 CÁC BÀI ĐỌC TUẦN NÀY LECTURAS DE LA SEMANA Thứ Hai 22-2: 1 Pt 5:1-4; Ps 23:1-3a, 4-6; Lunes: 1 Pe 5:1-4; Sal 23 (22):1-3a, 4-6; Mt 16:13-19 Mt 16:13-19 Thứ Ba 23-2: Is 1:10, 16-20; Ps 50:8-9, Martes: Is 1:10, 16-20; Sal 50 (49):8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 23:1-12 16bc-17, 21, 23; Mt 23:1-12 Thứ Tư 24-2: Jer 18:18-20; Ps 31:5-6, 14-16; Miércoles: Jer 18:18-20; Sal 31 (30):5-6, 14- Mt 20:17-28 16; Mt 20:17-28 Thứ Năm 25-2: Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6; Jueves: Jer 17:5-10; Sal 1:1-4, 6; Lc Lk 16:19-31 16:19-31 Thứ Sáu 26-2: Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a; Viernes: Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a; Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46 Sal 105 (104):16-21; Mt 21:33-43, 45-46 Thứ Bảy 27-2: Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-4, Sábado: Mi 7:14-15, 18-20; Sal 103 9-12; Lk 15:1-3, 11-32 (102):1-4, 9-12; Lc 15:1-3, 11-32 Chúa Nhật 28-2: CN 3 Mùa Chay Domingo: Ex 3:1-8a, 13-15; Sal 103 (102):1 Ex 3:1-8a, 13-15; Ps 103:1-4, 6-8, 11; 1 Cor -4, 6-8, 11; 1 Cor 10:1-6, 10-12; Lc 13:1-9 10:1-6, 10-12; Lk 13:1-9 Hay xử dụng (Năm Lecturas alternativas (Año A): Ex 17:3-7; Sal A): Ex 17:3-7; Ps 95:1-2, 6-9; Rom 5:1-2, 5-8; 95 (94):1-2, 6-9; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 [5- Jn 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42] 15, 19b-26, 39a, 40-42] As February 14, 2016– Week 33-Goal $ 297,000.00 we have only received Al February 14, 2016. Semana No. $ 277,747.01. Deficit as February 14, 2016 33.Nuestra meta es $297,000.00. Hemos Our deficit is - $ 19,252.99. recibido solamente $ 277,747.01. Al 14 de Febrero, nuestro deficit es de -$ 19,252.99. menos de lo necesario. Tính đến ngày 14-02-16 # 33 -Dự trù: $ 297,000.00. -Tiền nhận : $ 277,747.01 -Thiếu hụt tính đến : 14-02-2016, ($ 19,252.99) Annual Diocesan Appeal 2016 “Rejoicing in God’s Mercy, Together in Christ” Celebrate the Sacrament of Reconciliation Any Catholic Church in Santa Clara County Wednesdays of Lent 6pm—8pm February 17, February 24, March 2, March 9, March 16, March 23. Visit www.dsj.org/search-parish to find a parish near you. Why Reconciliation? Every saint had a history, and every sinner has a future. The Lord’s love, mercy and reconciliation is available all the time. Reconciliation is what God does. We prepare for it by opening ourselves up, by reflecting upon the areas in our lives bound by darkness, hurt, shame or guilt into which God so deeply desires to enlighten, heal, and free. We prepare with the simple question: Where might God be offering me forgiveness, healing and freedom. New Rocketship School in San Jose Located at the corner of Capitol Expressway & Senter Road. Serving TK—4th grade Last day to apply is March 4. Apply at www.rsed.org/bayarea/enroll.com Año Santo de la Misericordia: Retiro eh Español “Comprendiendo el Proceso del Perdón: Quebrando Las Cadenas Que te Atan” Sábado, 27 de febrero en el salón parroquial de la Iglesia Cristo Rey De 9:00am a 4:00pm completamente gratis. El retiro los guiará por el proceso del perdón que consiste de cinco fases: 1 - Definición de perdón 2 - Las transgresiones interpersonales 3 - Trasformaciones 4 - Conversión y 5 - Curación. El perdón es una de las herramientas mas eficaces in la vida espiritual. . Si tiene preguntas se puede comunicar con el Dr. Jaime Galindo al (408) 380-9979 SOPA Y ESCRITURA Todos los jueves de cuaresma nos reuniremos en el salón parroquial a las 6:30pm. Es una oportunidad para reunirnos y compartir una simple comida de Cuaresma, después nos separaremos por idioma para compartir sobre las escrituras del próximo fin de semana. The 2016 Annual Diocesan Appeal continues in our parish and throughout our Diocese. If you have not yet responded, please prayerfully consider what you can do to participate in the mission of our Church here in the Diocese of San Jose through this Appeal. We want your participation and need your support. Your gift will make a Difference! SPECIAL MOVIE SCREENING - FULL OF GRACE Hosted by St. Lucy Parish’s World Youth Day Pilgrims 2016 THE STORY OF MARY THE MOTHER OF JESUS Oakridge Century Theaters, San Jose Thur., Feb. 25 at 7pm or Sat., Feb.y 27 at 10am Showings are limited! Be sure to get your tickets early! No tickets for sale at theater. Purchase tickets online ($12.00) at https://squareup.com/market/california-rosaries Or St. Lucy Parish Office – Andrew Brown For questions call 408-839-2797 – Cheryl Jaques Station of the Cross During Lent English Vietnamese Spanish Tuesday at 6:00pm Friday at 6:00pm Friday @ 6:45pm SOUP & SCRIPTURE Every Thursday of Lent we will be meeting at 6:30pm in the Parish Hall to share a Lenten meal. After the meal we will have the opportunity to share thoughts on the scripture by language that will be read the following weekend. Apelación Diocesana Anual 2016 La Campaña Anual Diocesana 2016 continúa en nuestra parroquia y a lo largo de nuestra Diócesis. Si usted todavía no ha respondido, por la oración, lo que puede hacer para participar en la misión de nuestra Iglesia aquí en la Diócesis de San José a través de este recurso. Queremos que su participación y necesitamos su apoyo. Su donación hará una diferencia! Nueva Escuela Rocketship en San Jose La Escuela Rocketship abre una nueva locación en San Jose. La escuela estará ubicada en Capitol Expressway y Senter Road. Ofrece K—4to grado. Ultimo día para aplicar es Marzo 4. Favor de aplicar en www.rsed.org/bayarea/enroll.com o llamar al (408) 313-4178 "La luz está encendida para ti" ¿Esta buscando una manera de poner en marcha su Cuaresma en este Año de la Misericordia? Esta semana empezamos "la luz está encendida para ti" Iniciativa de Cuaresma. Durante la Cuaresma, las Iglesias Católicas en todo el Condado de Santa Clara, incluyendo la nuestra, ofrecerá el Sacramento de la Reconciliación los miércoles de 6-8pm. Para ver los horarios de confesión a otras iglesias y de recursos adicionales visite www.dsj.org/light ¿Por qué la Reconciliación? Cada santo tenido una historia, y cada pecador tiene un futuro. El Señor del amor, la misericordia y la reconciliación está disponible todo el tiempo. La reconciliación es lo que Dios hace. Nos preparamos para ello mediante la apertura de nosotros mismos, al reflexionar sobre las áreas en nuestras vidas unidas por la oscuridad, el dolor, la vergüenza o la culpa en el que Dios tan profundamente desea iluminar, sanar, y libre. Preparamos con la simple pregunta: ¿Dónde podría Dios me puede ofrecer el perdón, la curación y la libertad. ADA 2016 ―Trong Đức Kitô, cùng nhau reo mừng trong lòng thương xót Chúa” Chương trình quyên góp hàng năm của Giáo Phận vẫn tiếp tục trong Giáo xứ chúng ta và khắp Giáo Phận. Nếu quí vị nào chưa tham gia vào chương trình này, xin cầu nguyện và cân nhắc xem quí vị sẽ làm gì để tham dự vào sứ mạng của Giáo Hội tại Giáo Phận San Jose này qua cuộc lạc quyên năm nay. Chúng tôi muốn toàn thể quí vị tham gia và cần quí vị hỗ trợ. Quà tặng của quí vị sẽ làm cho tình thế thay đổi ! Phim đặc biệt “MẸ ĐẦY ƠN PHÚC” CÂU CHUYỆN VỀ ĐỨC MARIA, MẸ CHÚA GIÊSU Kể lại câu chuyện Thánh Kinh từ quan điểm của Mẹ Maria: mô tả lại thời Giáo Hội tiên khởi 10 năm sau khi Chúa phục sinh. Câu chuyện do Mẹ Maria kể, đã thách đố Thánh Phêrô và các môn đệ nhớ lại những gặp gỡ từ đầu với Đức Kitô. Phim được chiếu tại rạp Oakridge Centery Theaters tại San Jose vào 2 ngày : Thứ Năm, 25 tháng 2, lúc 7 giờ chiều; và Thứ Bảy, 27 tháng 2, lúc 10 giờ sáng. Xuất chiếu có hạn, xin mua vé sớm kẻo hết. Vé có bán tại Văn phòng Giáo Xứ Thánh Lucy. $12.00/Vé. Hay online https://squareup.com/ market/california-roseries . Phone Cheryl Jaques : 408-8392797, nếu cần thêm tin tức. Cử hành Bí Tích Hoà Giải Tại bất cứ Thánh Đường Công Giáo nào trong quận hạt Santa Clara. Từ 6 pm—8 pm vào các ngày Thứ Tư Mùa Chay : ngày 17-2; 24-2; 02-3; 09-3; 16-3; và 23-3. Muốn tìm Giáo xứ ở gần nhà bạn, xin vào : <www.dsj.org/search-parish> Tại sao phải hoà giải? Tất cả các thánh đều có một tiểu sử, và tất cả các tội nhân đều có một tương lai. Tình yêu của Thên Chúa, lòng thương xót, và sự hoà giải thì sẵn sàng bất cứ lúc nào. Hoà giải là những gì Thiên Chúa làm. Chúng ta chuẩn bị cho việc ấy bởi việc mở lòng chúng ta, qua xét nghiệm trên những lãnh vực của cuộc sống chúng ta vướng mắc trong tối tăm, đau khổ, hổ ngươi, hay lỗi phạm mà trong đó Thiên Chúa ước muốn sâu xa để chiếu soi, chữa lành và giải thoát. Chúng ta chuẩn bị với câu hỏi đơn giản : Ở đâu Thiên Chúa có thể ban cho tôi sự tha thứ, chữa lành và sự giải thoát ? CHÁO & THÁNH KINH Tất cả các ngày Thứ Năm Mùa Chay, chúng ta sẽ gặp gỡ tại Hội trường Giáo Xứ vào lúc 6 giờ 30 pm, để chia sẻ bữa ăn chay tịnh. Sau bữa ăn, chúng ta sẽ có dịp để chia sẻ cảm nghĩ về Thánh Kinh theo ngôn ngữ sẽ được xử dụng trong phụng vụ vào cuối tuần kế tiếp. CHURCH NAME AND NUMBER — Christ the King #954024 PHONE — 408-362-9958 x102 Hilda 408-362-9958 CONTACT PERSON — Hilda De Luna [email protected] NUMBER OF PAGES SENT — 1 through 5 February 21, 2016 SPECIAL INSTRUCTIONS —
Documentos relacionados
April 17, 2016 - Christ The King Catholic Church
Somos una comunidad de fe llamada a ser la luz y espíritu de la plaza comercial Chúng ta là một cộng đoàn đức tin được mời gọi là ánh sáng và là thần khí nơi phố chợ
Más detalles