Feb 21, 2016 - Christ The King Catholic Church

Transcripción

Feb 21, 2016 - Christ The King Catholic Church
Christ the King
Catholic Church
5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111
Phone (408) 362-9958
Fax (408) 362-9695
www.ctk-sjc.org
Second Sunday Of Lent
February 21, 2016
We are a communion of faith called to be the light and spirit of the marketplace
Somos una comunidad de fe llamada a ser la luz y espíritu de la plaza comercial
Chúng ta là một cộng đoàn đức tin được mời gọi là ánh sáng và là thần khí nơi phố chợ
PARISH CONTACT:
Rev. Luis E. Vargas, Pastor
104
Rev. Anthony Nguyễn Duy Tường,
Parochial Vicar
117
Hilda de Luna, Office Manager 102
Yolanda Orozco Facilities Manager
105
Kristie Walthard English/Spanish
Catechetical Coordinator
106
Sr. Mariann Bich Dam Le,
119
Vietnamese Catechetical Coordinator
Deacon Joseph The Hoang,
Permanent Deacon
408- 926-4940
Alfonso Plancarte, Custodian
Please contact the office:
Por favor contacte la oficina:
Xin liên lạc với văn phòng giáo
xứ:
Baptism/Bautismo/Bí tích Rửa tội:
Allow one month time/Un
mes de anticipación/
Liên lạc với văn phòng giáo
xứ trước 2 tháng
Marriage/Matrimonio/Bí tích
Hôn phối:
Allow six months/Cita por lo
menos seis meses antes/Liên
lạc với văn phòng giáo xứ ít
nhất 6 tháng trước ngày dự
định cưới
Quinceañera/Misa o Liturgia
de la Palabra
Religious Education
(Catechetics)/
Educación Religiosa
(catecismo)/
Các chương trình Giáo lý:
Liên lạc văn phòng giáo xứ
để biết thêm chi tiết
Ministry to the sick dying/
Ministerio de los enfermos
agonizantes/Xức dầu bệnh
nhân
If in the Hospital, please call the
Diocesan Hotline
service. Si el enfermo esta en el
hospital, por favor llame a la
línea de la Diócesis. Nếu ở bệnh
viện, xin gọi điện thoại khẩn cấp
của Giáo Phận: 408-345-2445
Joining the Parish/Unase a
nuestra Parroquia/
Ghi Danh vào Giáo Xứ
Office hours
Tuesday - Friday 10:00 am - 5:45 pm
Closed from 12:45 pm - 2:00 pm
Horas de oficina
Martes - Viernes 10:00 am - 5:45 pm
Cerrado de 12:45 pm - 2:00 pm
Giờ làm việc
Thứ Ba - Thứ Sáu: 10g00 - 5g45
chiều
Nghỉ trưa từ 12g45 - 2g00
Daily Mass - 9:00 am
(Monday - Friday)
Misa Diaria - 9:00 am
(Lunes - Viernes)
Lễ ngày thường - 9g00
Sunday Mass Schedule
Domingo Horario de Misa/Lễ Chúa
Nhật: Saturday 4:00 pm Tiếng Việt
(giải tội @ 3g30) Sunday 4:30 pm
Tiếng Việt (giải tội @ 4g00)
English Sat., 6:15 pm, Sun. 10:15am
Español; Domingo 8:15am, 1:00pm,
7:00pm
ReconciliationConfesión/ Bí tích
Hòa giải
Saturday 5:30 pm - 6:00 pm
or by appointment
Sábado 5:30 pm - 6:00 pm o con cita
Thứ Bẩy 5g30 - 6g00 chiều hoặc theo
hẹn
Catholic Cemeteries - Diocese of
San Jose
Calvary Cemetery, San Jose,
408-258-2940
Gate of Heaven Cemetery, Los Altos,
650-428-3730
San John the Baptist Cemetery,
Milpitas, 650-428-3730
Please contact us: Pre-Need
Arrangements or
at Time of Death - Teresa Huyen
Nguyen 408-296-9895 www.ccdsj.org
[email protected]
WE ARE TO BE TRANSFORMED
Today’s showing forth of God’s
glory is filled with a light that astonishes and reveals. Jesus transfigured on
Mount Tabor energizes even the sleepy
apostles, who see but cannot get hold
of it. They can be forgiven for not apprehending the full meaning of this
extraordinary vision of a transfigured
Jesus with Elijah and Moses. The
whole of the Law and prophets is
summed up here on this mountain.
The transfiguration on Mount Tabor is handed over to us this Sunday.
As Paul reminds us, it is we who are to
be transformed. The light and life of
the Resurrection are set forth here so
we do not lose heart and fall entirely
asleep. This Sunday looks to Easter. It
looks to transformation. It asks us to
lift up our heads and acknowledge the
risen Lord as our light and our salvation.
Copyright © J. S. Paluch Co.
Second Sunday of Lent
February 21, 2016
The LORD is my light and my salvation;
whom should I fear? — Psalm 27:1
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
1 Pt 5:1-4; Ps 23:1-3a, 4-6;
Mt 16:13-19
Tuesday:
Is 1:10, 16-20; Ps 50:8-9, 16bc17, 21, 23; Mt 23:1-12
Wednesday:
Jer 18:18-20; Ps 31:5-6, 14-16;
Mt 20:17-28
Thursday:
Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6;
Lk 16:19-31
Friday:
Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a;
Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46
Saturday:
Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-4,
9-12; Lk 15:1-3, 11-32
Sunday:
Ex 3:1-8a, 13-15; Ps 103:1-4,
6-8, 11; 1 Cor 10:1-6, 10-12; Lk 13:1-9
Alternate readings (Year A): Ex 17:3-7; Ps 95:1
-2, 6-9; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 [5-15, 19b26, 39a, 40-42]
Weekly Stewardship Report
SEREMOS TRANSFORMADOS
La manifestación de la Gloria de
Dios en el Evangelio de hoy está llena
de una luz que a la vez asombra y revela. Jesús, transfigurado en el Monte
Tabor, llena de su energía a los apóstoles adormecidos, que ven la visión,
pero no la saben captar. Es perdonable
que no capten del todo el significado
de esta extraordinaria visión de Jesús
transfigurado, entre Moisés y Elías.
Aquí, en el monte santo, se resumen la
Ley y los profetas.
Hoy esa transfiguración se nos
ofrece y se nos entrega. Como nos recuerda san Pablo, somos nosotros los
que vamos a ser transformados. Hoy se
nos presentan la luz y la vida de la Resurrección, para que no nos descorazonemos, no sea que nos quedemos del
todo dormidos. Este domingo ya mira
hacia la Pascua. Mira hacia la transformación. Nos pide que levantemos la
cabeza, y reconozcamos al Señor Resucitado como nuestra luz y salvación.
CHÚNG TA PHẢI BIẾN ĐỔI
Copyright © J. S. Paluch Co.
Copyright © J. S. Paluch Co.
Segundo Domingo de Cuaresma
Febrero 21 del 2016
El Señor es mi luz y mi salvación,
¿a quién temeré? — Salmo 27 (26):1
Chúa Nhật 2 Mùa Chay
Ngày 21-2-2016
Reporte Semanal de
Corresponsabilidad
Báo cáo Quản Lý Hằng Tuần
Hôm nay vinh quang của Thiên Chúa tỏ
hiện và được bao phủ bởi luồng ánh sánh
đã làm kinh ngạc khi hồi tưởng lại. Chúa
Giêsu biến hình trên núi Ta-Bo làm phấn
khởi cho ngay cả các tông đồ đang ngủ,
các ông nhìn xem nhưng không thể giữ lại
được. Họ có thể được tha thứ vì không
thấu triệt ý nghĩa của hình ảnh vô cùng lạ
thường của sự biến đổi của Chúa Giêsu,
với ông Elijah và ông Môisen. Toàn thể Lề
Luật và lời tiên tri được đúc kết tại đây,
trên núi này.
Biến cố biến hình trên núi Ta-Bo được
truyền lại cho chúng ta Chúa Nhật này.
Như Thánh Phaolô nhắc nhở chúng ta,
chính chúng ta là những người cần biến
đổi. Ánh sáng và sự sống của sự Phục Sinh
đã được tiên báo ở đây để chúng ta không
bị phân tâm và rơi vào giấc ngủ. Chúa
Nhật này hướng về Lễ Phục Sinh. Hướng
về sự biến đổi. Nó đòi hỏi chúng ta hãy
ngẩng đầu lên và nhận biết Chúa sống lại
là nguồn ánh sáng và ơn cứu độ của chúng
ta.
“CHÚA là nguồn ánh sáng và ơn cứu độ của
tôi, tôi còn sợ người nào” Tv 27:1
CÁC BÀI ĐỌC TUẦN NÀY
LECTURAS DE LA SEMANA
Thứ Hai 22-2: 1 Pt 5:1-4; Ps 23:1-3a, 4-6;
Lunes:
1 Pe 5:1-4; Sal 23 (22):1-3a, 4-6;
Mt 16:13-19
Mt 16:13-19
Thứ Ba 23-2:
Is 1:10, 16-20; Ps 50:8-9,
Martes:
Is 1:10, 16-20; Sal 50 (49):8-9,
16bc-17, 21, 23; Mt 23:1-12
16bc-17, 21, 23; Mt 23:1-12
Thứ Tư 24-2: Jer 18:18-20; Ps 31:5-6, 14-16;
Miércoles: Jer 18:18-20; Sal 31 (30):5-6, 14- Mt 20:17-28
16; Mt 20:17-28
Thứ Năm 25-2:
Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6;
Jueves:
Jer 17:5-10; Sal 1:1-4, 6; Lc
Lk 16:19-31
16:19-31
Thứ Sáu 26-2: Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a;
Viernes:
Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a;
Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46
Sal 105 (104):16-21; Mt 21:33-43, 45-46
Thứ Bảy 27-2: Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-4,
Sábado:
Mi 7:14-15, 18-20; Sal 103
9-12; Lk 15:1-3, 11-32
(102):1-4, 9-12; Lc 15:1-3, 11-32
Chúa Nhật 28-2: CN 3 Mùa Chay
Domingo: Ex 3:1-8a, 13-15; Sal 103 (102):1 Ex 3:1-8a, 13-15; Ps 103:1-4, 6-8, 11; 1 Cor
-4, 6-8, 11; 1 Cor 10:1-6, 10-12; Lc 13:1-9
10:1-6, 10-12; Lk 13:1-9 Hay xử dụng (Năm
Lecturas alternativas (Año A): Ex 17:3-7; Sal
A): Ex 17:3-7; Ps 95:1-2, 6-9; Rom 5:1-2, 5-8;
95 (94):1-2, 6-9; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 [5- Jn 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42]
15, 19b-26, 39a, 40-42]
As February 14, 2016– Week 33-Goal
$ 297,000.00 we have only received
Al February 14, 2016. Semana No.
$ 277,747.01. Deficit as February 14, 2016 33.Nuestra meta es $297,000.00. Hemos
Our deficit is - $ 19,252.99.
recibido solamente $ 277,747.01. Al 14 de
Febrero, nuestro deficit es de -$ 19,252.99.
menos de lo necesario.
Tính đến ngày 14-02-16 # 33
-Dự trù: $ 297,000.00.
-Tiền nhận : $ 277,747.01
-Thiếu hụt tính đến : 14-02-2016,
($ 19,252.99)
Annual Diocesan Appeal 2016 “Rejoicing in God’s Mercy,
Together in Christ”
Celebrate the Sacrament of Reconciliation
Any Catholic Church in
Santa Clara County
Wednesdays of Lent 6pm—8pm
February 17, February 24, March 2, March
9, March 16, March 23.
Visit www.dsj.org/search-parish
to find a parish near you.
Why Reconciliation?
Every saint had a history, and every sinner
has a future. The Lord’s love, mercy and
reconciliation is available all the time.
Reconciliation is what God does. We prepare for it by opening ourselves up, by
reflecting upon the areas in our lives
bound by darkness, hurt, shame or guilt
into which God so deeply desires to
enlighten, heal, and free. We prepare with
the simple question: Where might God be
offering me forgiveness, healing and freedom.
New Rocketship School in San Jose
Located at the corner of Capitol Expressway & Senter Road.
Serving TK—4th grade
Last day to apply is March 4. Apply at
www.rsed.org/bayarea/enroll.com
Año Santo de la Misericordia:
Retiro eh Español
“Comprendiendo el Proceso del Perdón:
Quebrando Las Cadenas Que te Atan”
Sábado, 27 de febrero en el salón parroquial de la Iglesia Cristo Rey De 9:00am a
4:00pm completamente gratis. El retiro los
guiará por el proceso del perdón que consiste de cinco fases: 1 - Definición de
perdón 2 - Las transgresiones interpersonales 3 - Trasformaciones 4 - Conversión y 5
- Curación. El perdón es una de las herramientas mas eficaces in la vida espiritual. .
Si tiene preguntas se puede comunicar con
el Dr. Jaime Galindo al (408) 380-9979
SOPA Y ESCRITURA
Todos los jueves de cuaresma
nos reuniremos en el salón
parroquial a las 6:30pm. Es una
oportunidad para reunirnos y
compartir una simple comida de
Cuaresma, después nos
separaremos por idioma para
compartir sobre las escrituras del
próximo fin de semana.
The 2016 Annual Diocesan Appeal continues in our parish and throughout our Diocese. If you have not yet responded, please prayerfully consider what you can do to
participate in the mission of our Church here in the Diocese of San Jose through this
Appeal. We want your participation and need your support. Your gift will make a Difference!
SPECIAL MOVIE SCREENING - FULL OF GRACE
Hosted by St. Lucy Parish’s World Youth Day Pilgrims 2016
THE STORY OF MARY THE MOTHER OF JESUS
Oakridge Century Theaters, San Jose Thur., Feb. 25 at 7pm or Sat., Feb.y 27 at 10am
Showings are limited! Be sure to get your tickets early! No tickets for sale at theater.
Purchase tickets online ($12.00) at https://squareup.com/market/california-rosaries
Or St. Lucy Parish Office – Andrew Brown For questions call 408-839-2797 – Cheryl
Jaques
Station of the Cross During Lent
English
Vietnamese
Spanish
Tuesday at 6:00pm
Friday at 6:00pm
Friday @ 6:45pm
SOUP & SCRIPTURE
Every Thursday of Lent we will be meeting at 6:30pm in the Parish Hall to share a
Lenten meal. After the meal we will have the opportunity to share thoughts on the
scripture by language that will be read the following weekend.
Apelación Diocesana Anual 2016
La Campaña Anual Diocesana 2016 continúa en nuestra parroquia y a lo largo de nuestra Diócesis. Si usted todavía no ha respondido, por la oración, lo que puede hacer para
participar en la misión de nuestra Iglesia aquí en la Diócesis de San José a través de
este recurso. Queremos que su participación y necesitamos su apoyo. Su donación hará
una diferencia!
Nueva Escuela Rocketship en San Jose
La Escuela Rocketship abre una nueva locación en San Jose. La escuela estará ubicada
en Capitol Expressway y Senter Road. Ofrece K—4to grado. Ultimo día para aplicar es
Marzo 4. Favor de aplicar en www.rsed.org/bayarea/enroll.com o llamar al
(408) 313-4178
"La luz está encendida para ti"
¿Esta buscando una manera de poner en marcha su Cuaresma en este Año de la Misericordia? Esta semana empezamos "la luz está encendida para ti" Iniciativa de
Cuaresma. Durante la Cuaresma, las Iglesias Católicas
en todo el Condado de Santa Clara, incluyendo la nuestra, ofrecerá el Sacramento de la Reconciliación los
miércoles de 6-8pm. Para ver los horarios de confesión a otras iglesias y de recursos
adicionales visite www.dsj.org/light
¿Por qué la Reconciliación?
Cada santo tenido una historia, y cada pecador tiene un futuro. El Señor del amor, la misericordia y la reconciliación está disponible todo el tiempo. La reconciliación es lo que Dios
hace. Nos preparamos para ello mediante la apertura de nosotros mismos, al reflexionar
sobre las áreas en nuestras vidas unidas por la oscuridad, el dolor, la vergüenza o la culpa
en el que Dios tan profundamente desea iluminar, sanar, y libre. Preparamos con la simple
pregunta: ¿Dónde podría Dios me puede ofrecer el perdón, la curación y la libertad.
ADA 2016
―Trong Đức Kitô, cùng nhau reo mừng trong
lòng thương xót Chúa”
Chương trình quyên góp hàng năm của Giáo Phận vẫn tiếp
tục trong Giáo xứ chúng ta và khắp Giáo Phận. Nếu quí vị
nào chưa tham gia vào chương trình này, xin cầu nguyện và
cân nhắc xem quí vị sẽ làm gì để tham dự vào sứ mạng của
Giáo Hội tại Giáo Phận San Jose này qua cuộc lạc quyên
năm nay. Chúng tôi muốn toàn thể quí vị tham gia và cần quí
vị hỗ trợ. Quà tặng của quí vị sẽ làm cho tình thế thay đổi !
Phim đặc biệt
“MẸ ĐẦY ƠN PHÚC”
CÂU CHUYỆN VỀ ĐỨC MARIA, MẸ CHÚA GIÊSU
Kể lại câu chuyện Thánh Kinh từ quan điểm của Mẹ Maria:
mô tả lại thời Giáo Hội tiên khởi 10 năm sau khi Chúa phục
sinh. Câu chuyện do Mẹ Maria kể, đã thách đố Thánh Phêrô
và các môn đệ nhớ lại những gặp gỡ từ đầu với Đức Kitô.
Phim được chiếu tại rạp Oakridge Centery Theaters tại San
Jose vào 2 ngày : Thứ Năm, 25 tháng 2, lúc 7 giờ chiều; và
Thứ Bảy, 27 tháng 2, lúc 10 giờ sáng. Xuất chiếu có hạn,
xin mua vé sớm kẻo hết. Vé có bán tại Văn phòng Giáo Xứ
Thánh Lucy. $12.00/Vé. Hay online https://squareup.com/
market/california-roseries . Phone Cheryl Jaques : 408-8392797, nếu cần thêm tin tức.
Cử hành Bí Tích
Hoà Giải
Tại bất cứ Thánh Đường Công Giáo nào trong quận hạt Santa
Clara.
Từ 6 pm—8 pm vào các ngày Thứ Tư Mùa Chay :
ngày 17-2; 24-2; 02-3; 09-3; 16-3; và 23-3. Muốn tìm Giáo
xứ ở gần nhà bạn, xin vào : <www.dsj.org/search-parish>
Tại sao phải hoà giải? Tất cả các thánh đều có một tiểu sử, và
tất cả các tội nhân đều có một tương lai. Tình yêu của Thên
Chúa, lòng thương xót, và sự hoà giải thì sẵn sàng bất cứ lúc
nào. Hoà giải là những gì Thiên Chúa làm. Chúng ta chuẩn bị
cho việc ấy bởi việc mở lòng chúng ta, qua xét nghiệm trên
những lãnh vực của cuộc sống chúng ta vướng mắc trong tối
tăm, đau khổ, hổ ngươi, hay lỗi phạm mà trong đó Thiên Chúa
ước muốn sâu xa để chiếu soi, chữa lành và giải thoát. Chúng
ta chuẩn bị với câu hỏi đơn giản : Ở đâu Thiên Chúa có thể ban
cho tôi sự tha thứ, chữa lành và sự giải thoát ?
CHÁO & THÁNH KINH
Tất cả các ngày Thứ Năm Mùa Chay, chúng ta sẽ gặp gỡ tại
Hội trường Giáo Xứ vào lúc 6 giờ 30 pm, để chia sẻ bữa ăn
chay tịnh. Sau bữa ăn, chúng ta sẽ có dịp để chia sẻ cảm nghĩ
về Thánh Kinh theo ngôn ngữ sẽ được xử dụng trong phụng vụ
vào cuối tuần kế tiếp.
CHURCH NAME AND NUMBER —
Christ the King #954024
PHONE —
408-362-9958 x102 Hilda
408-362-9958
CONTACT PERSON —
Hilda De Luna
[email protected]
NUMBER OF PAGES SENT —
1 through 5
February 21, 2016
SPECIAL INSTRUCTIONS —

Documentos relacionados

April 17, 2016 - Christ The King Catholic Church

April 17, 2016 - Christ The King Catholic Church Somos una comunidad de fe llamada a ser la luz y espíritu de la plaza comercial Chúng ta là một cộng đoàn đức tin được mời gọi là ánh sáng và là thần khí nơi phố chợ

Más detalles