MC-200 / MC-500 / MC
Transcripción
MC-200 / MC-500 / MC
R INGENIERIA Y PROYECTOS ENGINEERING & PROJECTS INGÉNIERIE ET PROJETS MC-200 / MC-500 / MC-750 COCEDEROS POR INMERSIÓN (CESTAS) COOKERS BY IMMERSION (BASKETS) CUISINIÈRES PAR IMMERSION (PANIERS) Son equipos estándar, de alto rendimiento y gran poder calorífico. Incorpora, para los modelos de gas y gas-oil, una amplia cámara de combustión fabricada con placas de material refractario de 1200ºC y cubren el 80% de la cuba. Standard equipments of high performance and great calorific power, it incorporates, for the gas and gas-oil models, a wide combustion camera manufactured with plates of heat-resistant material of 1200 degrees and cover the 80% of the barrel. Équipements standard d’haute rendement et grand pouvoir calorifique, incorpore pour les modèles de gaz et gas-oil une ample caméra de combustion fabriquée avec plaques de matériel réfractaire de 1200 degrés et couvrent le 80% du tonneau. Le système de chauffage est généré par un brûleur type turbine qu’oscille selon le modèle de 80, 100 et 120.000 Kcal/heure. El sistema de calentamiento, lo genera mediante un quemador tipo turbina que oscila según el modelo de 80, 100 y 120.000 Kcal/hora. Perfectamente abrigada con aislate térmico de lana de roca y con una ajustada tapa, también isotérmica, se consigue un aprovechamiento total del calor, dando una inercia térmica alta, que beneficia a la calidad del producto, especialmente cuando se trata de pulpo. Para la cocción de langostino (camarón), principalmente se nota cuando tenemos el agua a temperatura de cocción y sumergimos las cestas con langostino, el tiempo de recuperación de la temperatura del agua es mínima 5/6 minutos dependiendo de la carga. Estos modelos también se pueden fabricar con aceite térmico de alto poder calorífico y resistencias eléctricas aplicándoles las mismas prestaciones que las anteriores. Otras prestaciones: -Idóneo para ambientes hostiles de altos niveles de humedad. -Fácil acceso en el interior para su limpieza diaria. -Sencillos mantenimientos preventivos. -Todas las seguridades requeridas según palinox.com The heating system is generated through a burner type turbine that oscillates according to the model of, 80, 100 and 120.000 Kcal/hour. Perfectly sheltered with thermal insulation of rock wool and an adjusted cover, also isothermal, it gets a total use of the heat, giving a high thermal inertia, which benefit to the quality of the product, especially when it treats of octopus, and also for prawn’s cooking (shrimp), mainly it notes when we have the water at a cooking temperature and we submerge the baskets with prawn, the water temperature time recuperation is as minimum about 5/6 minutes depending on the charge. These models can be also manufactured with thermal oil of high calorific power and electrical resistances applying it the same features as the previous ones. Other features: - Suitable for hostile environments with high humidity levels. - Easy access to the interior for its diary cleaning. - Simples preventive maintenances. - All the securities required according to the policies. Parfaitement abritée avec aillant thermique de laine de roche et un couvercle ajustée aussi isothermal, s’obtiens une utilisation total du chaleur, en donnant une haute inertie thermique, que bénéficie au qualité du produit, spécialement quand se traite de poulpe, et pour cuisson de grosse crevette (crevette), essentiellement est notée quand l’eau est à température de cuisson et on submerge les paniers avec grosse crevette, le temps de récupération de la température de l’eau est de minimum 5/6 minutes cependant de la charge. Ces modèles peuvent aussi être fabriqués avec huile thermique d’haut pouvoir calorifique et résistances électriques les appliquent les mêmes prestations que les antérieures. Autres prestations: - Idoine pour environnements hostiles avec hautes niveaux d´humidité. - Facile accès à l´intérieur pour son nettoyage quotidien. - Simples entretiens préventives. - Toutes les sécurités nécessitées selon normes. - Pas besoin de travaux complexes. C/ Riu Ripoll, 28, Polígono Industrial Riu Ripoll, Sector Sur | 08205 Sabadell | Barcelona | España Tel +34 93 780 00 03 | Fax +34 93 786 91 90 | [email protected] | [email protected] R MC-200 / MC-500 / MC-750 INGENIERIA Y PROYECTOS ENGINEERING & PROJECTS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TEHCNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Construcción robusta en acero inoxidable AISI 316 AISI 316 robust stainless steel construction Construction robuste en acier inoxydable AISI 316 Conexión 380V (III+N+PE) 50/60Hz (eléctrica) Connection 380V (III+N+PE) 50/60 Hz (electric) Conexión 380V (III+N+PE) 50/60 Hz (électrique) Conexión 220V 50Hz (gas, gas-oil) Connection 220V 50Hz (gas, gas-oil) Conexión 220V 50Hz (gaz, gaz-oil) Protección térmica (IP-65) Thermal protection (IP-65) Protection thermique (IP-65) Sistema industrial para cocción de langostinos, pulpos y otros Industrial system for baking of shrimp, octopus and others Système industriel pour cuisson de crevettes, de poulpes et d´autres Aislante térmico de alta calidad Stainless steel construction Construction en acier inoxydable Pueden funcionar mediante: gas, gas-oil, electricidad o vapor They can work by means of gas, gas-oil, electricity or steam Ils peuvent fonctionner au moyen de gaz, gaz-oil, électricité ou vapeur Control automático de temperatura Automatic temperature regulator Contrôle automatique de température Rápida recuperación de la temperatura interior Fast recovery of the inner temperature Récupération rapide de la température intérieure Diseñados para la inmersión de cestas Designed for the immersion of baskets Conçus pour l´immersion des paniers POTENCIAS Y DIMENSIONES POWERS & DIMENSIONS PUISSANCES ET DIMENSIONS D Potencia total (Kw) Total power (Kw) Puissance totale (Kw) Potencia térmica (Kcal/h) Cooling power (Kcal/h) Puissance thermique (Kcal/h) Capacidad (l) Capacity (l) Capacité (l) Peso máximo (Kg) Weight (Kg) Poids (Kg) F C H B INGÉNIERIE ET PROJETS MC-200 MC-500 MC-750 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ MC-200 MC-500 MC-750 0,5 0,5 0,5 65.000 100.000 140.000 200 588 686 1.000 1.600 1.900 Medida (A) | Measure (A) | Mesure (A) 1.370 1.665 1.885 Medida (B) | Measure (B) | Mesure (B) 900 1.170 1.170 Medida (C) | Measure (C) | Mesure (C) 1.070 1.150 1.150 Medida (D) | Measure (D) | Mesure (D) 900 1.200 1.400 Medida (E) | Measure (E) | Mesure (E) 420 700 700 Medida (F) | Measure (F) | Mesure (F) 570 700 700 Medida (G) | Measure (G) | Mesure (G) 1.780 2.065 2.265 Medida (H) | Measure (H) | Mesure (H) 1.100 1.370 1.370 E A G Las dimensiones y potencias son genéricas y están sujetas a cambios en función de las necesidades finales. The size and power are estimated and are subject to adjustment with respect to the final requirements and specifications. La taille et la puissance sont génériques et sont sujettes à des changements en fonction des besoins finaux. palinox.com C/ Riu Ripoll, 28, Polígono Industrial Riu Ripoll, Sector Sur | 08205 Sabadell | Barcelona | España Tel +34 93 780 00 03 | Fax +34 93 786 91 90 | [email protected] | [email protected] R INGENIERIA Y PROYECTOS ENGINEERING & PROJECTS INGÉNIERIE ET PROJETS MC-1000-VA COCEDEROS POR INMERSIÓN (CESTAS) COOKERS BY IMMERSION (BASKETS) CUISINIÈRES PAR IMMERSION (PANIERS) Equipos para cocciones por inmersión como las anteriormente descritas, trabajan a vapor mediante circuito cerrado, la empresas que las adquieran tienen que disponer de una central de vapor o aceite térmico (caldera). Incorpora en algunos casos un intercambiador de placas para recirculación del vapor, y en otros mediante una cámara estanca con aceite térmico, este se calienta mediante un circuito tubular, donde circula el vapor, este último sistema se consigue mayor transferencia térmica. Equipments for cooking by immersion as the described previously, there work at steam through closed circuit. The companies which acquire them have to dispose of a steam or thermal oil (boiler) central. It incorporates in some cases a plate interchanger for the recirculation of the steam, in other cases through a waterproof camera with thermal oil, it heats through a tubular circuit, where the steam circulate, this last system gets it a higher thermal transfer. Équipements pour cuissons par immersion comme les antérieurement décrites, travaillent à vapeur par circuit fermé, les entreprises que les acquièrent doivent disposer d’une centrale à vapeur ou huile thermique (chaudière). Incorpore dans certains cas un inter changeur de plaques pour recirculation du vapeur, et en autres grâce à une caméra étanche avec huile thermique, qui se chauffe par un circuit tubulaire, ou circule le vapeur, ce dernier système s’obtienne une supérieur transfert thermique. Sont compactes d’hautes prestations, totalement fabriqué en acier inoxydable. Tous ils incorporent toutes les sécurités nécessités et incluse un tableau pour control et un avertisseur sonore pour régulation de temps en processus. Son compactos de altas prestaciones, totalmente fabricado en acero inoxidable. Todos ellos incorporan todas las seguridades requeridas e incluye un cuadro para control y un avisador sonoro para regulación de tiempos de procesos. Nuestro equipo técnico, le puede asesorar con el equipo más idóneo, para dar respuesta satisfactoria de acuerdo a sus necesidades de producciones, existen diferentes modelos, potencias, sistemas de combustión y normativas, dependiendo del producto y producción. Otras prestaciones: - Idóneo para ambientes hostiles de altos niveles de humedad. - Fácil acceso en el interior para su limpieza diaria. - Sencillos mantenimientos preventivos. - Todas las seguridades requeridas según normas. - No necesita obras complejas. palinox.com Compact of high features, totally manufactured in stainless steel. All of them incorporate all the required securities and includes a control table and a sonorous timer for process time regulations. Our technical team can advise you with the most ideal equipment, to give a satisfactory answer as per your production requirements, there exist different models, powers, combustion systems and rules, depending on the product and production. Other features: - Suitable for hostile environments with high humidity levels - Easy access to the interior for its diary cleaning - Simples preventive maintenances - All the securities required according to the policies. - It doesn’t need complex works Notre équipe technique peut vous conseiller avec l’équipement plus idoine, pour donner une réponse satisfaisante selon vos besoins de production, existent différents modèles, puissances, systèmes de combustion et normatives, cependant du produit et la production. Autres prestations: - Idoine pour environnements hostiles avec hautes niveaux d´humidité. - Facile accès à l´intérieur pour son nettoyage quotidien. - Simples entretiens préventives. - Toutes les sécurités nécessitées selon normes. - Pas besoins de travaux complexes. C/ Riu Ripoll, 28, Polígono Industrial Riu Ripoll, Sector Sur | 08205 Sabadell | Barcelona | España Tel +34 93 780 00 03 | Fax +34 93 786 91 90 | [email protected] | [email protected]
Documentos relacionados
TBA-1000-JAC palinox.com
Cinta abatible para facilitar el acceso a la limpieza Folding tape to facilitate access to cleaning Ruban abattable pour faciliter l´accès à la nettoyage
Más detallespalinox.com TBA-1000 + L-400
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TEHCNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Construcción robusta en acero inoxidable 304 304 stainless robust steel construction Construction robuste en acier inoxydable...
Más detalles