STEINERT product brochure

Comentarios

Transcripción

STEINERT product brochure
Innovative Solutions
Sensor Sorting Systems
Magnetic Separators
STEINERT WORLDWIDE
Inhalt Content
STEINERT Elektromagnetbau GmbH
STEINERT fue fundada en 1889 en Colonia, y en la actualidad
cuenta con alrededor de 300 empleados en todo el mundo.
Desde hace 125 años STEINERT proporciona soluciones para la
separación y clasificación en los sectores de materias primas
primarias y secundarias.
La empresa STEINERT es líder mundial y ofrece una gama
integral de sistemas de clasificación magnéticos y por sensores. Con una red de distribución internacional, filiales y
sucursales, STEINERT ha establecido una serie de socios distribuidores en todo el mundo.
STEINERT Elektromagnetbau GmbH
Founded in Cologne, Germany in 1889, STEINERT currently employs 300 individuals worldwide. For about 125 years
STEINERT has been delivering top technical separation solutions for the primary and secondary raw materials sector.
STEINERT is a full range supplier and a worldwide leader in
magnetic and sensor separation systems. International sales
network and subsidiaries provide a range of sales partnerships worldwide.
STEINERT BR (Magnetic Head Pulley) STEINERT FinesMaster
STEINERT HGF (High Gradient Magnetic Filter)
STEINERT HGS (High Gradient Magnetic Separator)
STEINERT ISS (Induction Sorting System)
STEINERT KSS (Combined Sorting System)
STEINERT MT (Magnetic Drum)
STEINERT NES (Eddy Current Separator)
STEINERT NTS (Wet Drum Separator)
STEINERT UM/AM (Suspension Magnet)
STEINERT WDS (Wet Drum Separator)
STEINERT XSS F (X-Ray Sorting System)
STEINERT XSS T (X-Ray Sorting System)
UNISORT C UNISORT CanMaster
UNISORT Flake UNISORT PR
UNISORT UME
Flowsheet Scrap
Flowsheet Commingled Waste Flowsheet Incineration Slag Service
[email protected]
2
[email protected]
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
44
48
52
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
STEINERT BR (separador magnético de rodillo)
STEINERT BR (Magnetic Head Pulley)
Los separadores magnéticos de rodillo STEINERT recuperan
las partículas de hierro más pequeñas de los materiales a
granel, sustituyendo a un rodillo de cabeza normal integrado en la instalación de cinta transportadora. Los separadores
magnéticos de rodillo protegen otras instalaciones de procesamiento evitando su desgaste y destrucción, y recuperan
piezas de hierro fino. Las versiones con potentes imanes permanentes de neodimio recogen específicamente del material transportado los elementos ligeramente magnéticos, y
sobre todo los de pequeño tamaño.
STEINERT Magnetic Head Pulleys attract smaller pieces of
tramp iron from bulk materials, where otherwise a normal
idler pulley is integrated in the conveyor belt system. Magnetic head pulleys protect your valuable processing equipment from wear and damage and recover fine-grained iron.
Magnetic pulleys with strong neodymium permanent magnets can reclaim small, weak magnetic and extremely small
particles from the material being conveyed.
Campos de aplicación
Escorias, minerales, desechos de madera, cristal, chatarra
electrónica, arena de moldeo, material triturado, residuos
domésticos
Tecnología
El imán circular rotatorio retiene en la cinta transportadora
las piezas de hierro contenidas en el material a granel y las
saca fuera del campo magnético, haciéndolas caer por detrás
del tambor de la cinta. Las altas velocidades de cinta facilitan
que se desprendan de ella. La disposición axial de los polos
facilita la limpieza posterior y proporciona un campo constante en todo el ancho de trabajo, mientras que el sistema de polos radial mejora
la eficiencia en la extracción del hierro.
4
Applications
Slag, minerals, scrap wood, glass, electronic scrap (WEEE),
foundry sand, shredder material, municipal waste
Technology
The circular rotating magnet firmly holds the tramp iron
contained in the bulk material on the conveyor belt and
transports it from the magnetic field behind the belt drum,
where it falls off. Higher belt speeds improve the efficiency
of the separation. The axial pole design facilitates easy post
cleaning and ensures a constant field over the entire working
width, while the radial pole system yields a particularly high
iron recovery rate.
5
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
6
STEINERT FinesMaster
STEINERT FinesMaster
La cualidad más característica de STEINERT FinesMaster: la
fusión de soluciones modulares acreditadas en una sola unidad compacta. El módulo 1 consta de un separador magnético (MRB) de dos etapas y sirve para recuperar hierro fino y
para eliminar sustancias contaminantes ligeramente magnéticas. El módulo 2 contiene el separador por corrientes de
Foucault de alta frecuencia NES 6119, con su sistema patentado de polos magnéticos excéntricos regulable para el tratamiento de metales no ferrosos finos.
The STEINERT FinesMaster unites proven modular solutions
into a single, compact unit. Module 1 is a two-stage magnetic
separator (MRB) which recovers small iron and also separates
out ferrous dirt as semi-magnetic waste. Module 2 contains
the STEINERT NES 6119 high-frequency eddy current separator with its unique eccentric, adjustable pole system for the
recovery of fine non-ferrous metal.
Campos de aplicación
Material triturado, chatarra electrónica, escorias, arena de
moldeo
Applications
Shredder material, electronic scrap (WEEE), slag, foundry
sand
Tecnología
Primeramente un tambor magnético de baja intensidad extrae del flujo de material el hierro fino limpio. A continuación
el separador de cinta de neodimio, de alta velocidad, esponja
el flujo de material extrayéndole todas las sustancias contaminantes ligeramente magnéticas. Esto permite reducir
cerca del 30% el volumen de materiales en el separador por
corrientes de
Foucault y mejora enormemente su rendimiento.
Technology
An upstream low intensity magnetic drum lifts small, clean
iron out of the stream of materials while the downstream,
high-speed neodymium belt separator loosens the material
and removes any slightly magnetic waste. This reduces the
volume of material fed into the eddy current separator by
about 30 %.
7
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
8
STEINERT HGF (filtro magnético de alto gradiente)
STEINERT HGF (High Gradient Magnetic Filter)
Las partículas magnéticas ultrafinas, casi siempre menores
de 10 µm, pueden separarse de los líquidos empleando este
separador de parrilla que incorpora imanes permanentes
“conectables y desconectables”. Un campo de aplicación típico es el tratamiento de baños desengrasantes utilizados en
la industria del acero.
This matrix separator, equipped with a permanent magnet
that can be activated and deactivated, is used to separate ultra fine-grained magnetic particles, most smaller than 10 µm,
from liquids. Typical applications include the treatment of
degreasing liquids and baths in the steel industry.
Campos de aplicación
Aguas de procesos industriales, minerales, baños desengrasantes, líquidos refrigerantes
Applications
Process water, minerals, degreasing baths and liquids, coolants
Tecnología
Una reja de alambre se magnetiza mediante imanes permanentes conectables y desconectables. En los alambres se
generan gradientes de campo magnético muy grandes, por
lo que en ellos se depositan con gran fiabilidad las piezas de
hierro finas. Transcurridos unos minutos, un impulso de lavado intenso limpia la reja en pocos segundos. Normalmente, el concentrado obtenido es procesado por el STEINERT NTS
generando un lodo.
Technology
A wire matrix is magnetised by permanent magnets that can
be activated and deactivated (switched on and off). The ultrahigh magnetic field gradients generated at the wires reliably capture the small iron particles and deposit them on
the wires. After a few minutes, a strong flush cleans the filter matrix in just a few seconds. The resulting concentrate is
usually processed into sludge by the STEINERT NTS.
9
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
[email protected]
10
[email protected]
STEINERT HGS (separador magnético de alto gradiente)
STEINERT HGS (High Gradient Magnetic Separator)
El STEINERT HGS opera en todo el mundo en instalaciones de
producción de sal, del sector de materiales de construcción
y de otros minerales de uso industrial. El STEINERT HGS es
perfecto para la clasificación de materias a granel sueltos en
granulometrías comprendidas entre 200 µm y varios milímetros.
The STEINERT HGS is commonly used in salt processing
plants, the building materials industry, and in the industrial minerals segment. The STEINERT HGS is ideal for sorting
free flowing bulk materials in the fine-grained particle range
from 200 µm up to several millimetres.
Campos de aplicación
Arenas, minerales metálicos, carbón, sal, cerámica, vidrio,
escoria
Applications
Sand, ores, coal, salt, ceramic, glass, slag
Tecnología
El STEINERT HGS consta de un tramo corto de cinta en cuyo
tambor de cabeza se ha dispuesto un sistema de discos de
imán permanente. Los imanes de gran intensidad de neodimio-hierro-boro permiten separar hasta las partículas de
mineral de magnetización más débil. La especial disposición
alternante de discos de imán y de acero permite lograr gradientes de campo de gran intensidad.
Technology
Using a short conveyor belt equipped with powerful neodymium iron boron magnets in its head drum, the STEINERT
HGS can separate even weak magnetic mineral components.
Magnet and steel disks arranged in an alternating pattern
generate the desired high field gradients.
11
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
12
STEINERT ISS (sistema de clasificación por inducción)
STEINERT ISS (Induction Sorting System)
Puede haber situaciones en las que no sea posible separar los
componentes metálicos mediante los procedimientos de separación magnética o de separación de metales no ferrosos
(p.ej., con aceros inoxidables o materiales compuestos). La
STEINERT ISS es la solución lógica a este problema.
In certain cases, metallic components, e.g. stainless steel and
composite materials, cannot be recovered using magnetic separation and non-ferrous metal sorting processes. The
STEINERT ISS is the logical solution to this problem.
Campos de aplicación
Acero inoxidable, metales residuales, residuos domésticos,
escorias de incineradoras, chatarra electrónica, desechos de
madera, vidrio, arena de moldeo
Applications
Stainless steel, metal residues, municipal waste, slag residue,
electronic scrap (WEEE), wood chips, glass, foundry sand
Tecnología
El criterio fundamental de medida es la conductividad eléctrica del material. Unos pequeños detectores (de la anchura
de un pulgar) situados bajo una cinta o un plano inclinado
emiten ondas electromagnéticas. Los conductores eléctricos
que se mueven sobre ellos modifican dichas ondas, y un ordenador calcula la diferencia de señal individualmente para
cada partícula. Esto permite clasificar con precisión partículas a partir de un grosor de conductor de aprox. 1 mm.
Technology
The main measuring criterion is the electrical conductivity of
the material. Small sensors about a thumb’s width in size positioned under a belt or chute emit electromagnetic waves.
Electrical conductors traversing through the field change
these waves and a computer detects the signal difference for
each individual particle, which makes it possible to accurately sort particles with conductor thicknesses as small as 1 mm.
13
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
STEINERT KSS (sistema de clasificación combinado)
STEINERT KSS (Combined Sorting System)
Dentro de la familia STEINERT KSS se pueden combinar los
distintos sensores entre sí para lograr soluciones de clasificación individualizadas: con carácter inmediato o actualizando
la maquinaria. Tanto si se trata del STEINERT 3D Induction
para la mejora de productos en el ámbito de materiales metálicos, del STEINERT KSS XRT en la separación de materiales
por diferencias de densidad, o del STEINERT KSS 3D Colour,
para reconocimiento por forma y color. Estas son sólo algunas de las aplicaciones posibles.
The STEINERT KSS family of products includes several sensors
that can be combined with one another to form independent
solutions, either immediately or in the course of a machine
upgrade. Some common configurations include the STEINERT KSS 3D Induction System for improving product quality
in the metals area, the STEINERT KSS XRT System for separation according to material density, and the STEINERT KSS 3D
Colour for material identification by colour and shape.
Campos de aplicación
Minerales, chatarra electrónica, chatarra de aluminio, etc.
Tecnología
Todas las máquinas STEINERT KSS están equipadas con un
control activo de válvulas que permite reducir hasta un 30%
el consumo de aire comprimido con respecto a los sistemas
neumáticos habituales. La presión necesaria del golpe de aire
y el número de válvulas neumáticas activadas puede adaptarse de manera óptima. La regleta de toberas está específicamente adaptada a su trama de 12,5 mm, con dos aberturas en
cada una. Los aparatos STEINERT KSS están diseñados para satisfacer sus necesidades: anchos disponibles de 1 m, 2 m y 3 m.
14
Applications
Mineralic, electronic scrap (WEEE), aluminium scrap
Technology
All STEINERT KSS systems are equipped with active valve
control for up to 30 % reduction in compressed air consumption versus standard air ejection systems. The required air
blast pressure and the number of controlled compressed-air
valves can be optimally adjusted. The nozzle bar is extremely
precise thanks to its grid of nozzle pairs spaced at 12.5 mm
intervals. STEINERT KSS machines are available in 1, 2, and
3 meter widths and are configurable to meet your recovery
requirements.
15
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
STEINERT MT (tambor magnético)
STEINERT MT (Magnetic Drum)
STEINERT ofrece tanto tambores electromagnéticos como de
imán permanente, que trabajan por alimentación sobre el
propio tambor o por extracción por elevación. HYBRID Drum®
es un icono de un nuevo incremento de la productividad en el
procesamiento de metales. La combinación de bobinas electromagnéticas más potentes de ANOFOL con imanes permanentes aumenta el rendimiento cerca del 30%.
STEINERT offers both electromagnetic and permanent magnet drums in over belt or under belt versions (which can be
fed from the top or from below). The Hybrid Drum greatly
increases productivity in the metal processing industry. The
combination of even stronger electromagnetic ANOFOL coils
and permanent magnets boosts efficiency by about 30 %.
Campos de aplicación
Material fragmentado/triturado, residuos domésticos, chatarra electrónica, escoria de incineradoras y acerías, minerales, desechos de madera
Tecnología
Los tambores electromagnéticos y de imán permanente están disponibles con sistemas de polos axiales o radiales. En
el tambor magnético con polo axial (MTQ) hay varios polos
magnéticos dispuestos axialmente. Habitualmente está suspendido encima de la alimentación de material. El primer
polo genera un campo intenso particularmente amplio, p.ej.,
para extraer con seguridad fragmentos de chatarra. Los polos restantes mantienen el material en la camisa del tambor.
Al invertir los polos, el material se limpia y se guía hasta la
salida.
16
Applications
Shredder material, municipal waste, electronic scrap (WEEE),
incinerator ash/steel mill slag, minerals, wood chips
Technology
Electromagnetic and permanent magnet drums are available in an axial or radial pole version. In the electromagnet
drum with the MT Q axial pole design, there are several axial poles; the drum is usually suspended above the material
feed unit. The first pole generates an especially far-reaching,
strong field, in order to, e.g. ensure reliable separation of
small pieces of scrap metal. Other poles hold the material on
the drum housing. Reversing the poles cleans the scrap and
guides it to the discharge unit.
17
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
18
STEINERT NES (separador de metales no ferrosos)
STEINERT NES (Eddy Current Separator)
La recuperación mecánica de metales no ferrosos constituye
el fundamento económico de todo reciclado: las óptimas posibilidades de ajuste que ofrece el separador por corrientes
de Foucault STEINERT con sistema de polos excéntricos aportan un mayor rendimiento. El STEINERT NES se emplea donde
es necesario recuperar o separar metales no ferrosos.
The mechanical recovery of non-ferrous metals is the economic basis of all recycling. The STEINERT NES with Eccentric
Pole System provides maximum adjustability for increased
recovery. The non-ferrous metal separator can be used wherever non-ferrous metals have to be recovered or separated.
Campos de aplicación
Reciclado de aluminio, material triturado/fragmentado, residuos domésticos, escoria de incineradoras, arena de moldeo,
vidrio, chatarra electrónica, desechos de madera, pilas
Applications
Aluminium recycling, shredder material, municipal waste,
slag, foundry sand, glass, electronic scrap (WEEE), wood
chips, batteries
Tecnología
Una configuración básica de un STEINERT NES consta de un
tramo corto de cinta transportadora en cuyo tambor de cabeza hay un sistema de imanes permanentes rotatorios de alta
velocidad. Las intensas corrientes de Foucault así generadas
en las piezas de metales no ferrosos extraen las piezas no ferrosas del flujo de material restante. El STEINERT NES aprovecha un sistema regulable de polos excéntricos que ajusta de
manera óptima la aplicación de fuerza para obtener la expulsión más eficiente.
Technology
A non-ferrous metal separator basically consists of a short
conveyor with a rapidly rotating system of permanent magnets incorporated in the head drum. The magnets generate
strong eddy currents in the non-ferrous metals parts ejecting them from the rest of the material flow. STEINERT’s NES
features an adjustable eccentric pole system so that the application of force can be optimally adjusted for maximum
ejection efficiency.
19
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
[email protected]
20
[email protected]
STEINERT NTS (separador de tambor por vía húmeda)
STEINERT NTS (Wet Drum Separator)
El STEINERT NTS se ha desarrollado para el rango granulométrico más fino (<10 µm) . Enriquece el concentrado de lavado del STEINERT HGF produciendo un lodo muy enriquecido.
Además, con caudales pequeños limpia fácilmente baños
desengrasantes y otros fluidos. Su sistema de imanes de neodimio de gran intensidad proporciona una separación fiable
de este tamaño de grano.
The STEINERT NTS was designed for very fine-grained components (<10 µm). It enriches the rinsing concentrate of the
STEINERT HGF to a highly enriched sludge. At smaller
throughput rates, it also efficiently cleans contaminated
degreasing liquids and other fluids. Its powerful neodymium
magnet system ensures reliable separation for these grain
sizes as well.
Campos de aplicación
Baños desengrasantes, conentrados de filtrado, minerales,
lubricantes, refrigerantes
Applications
Degreasing liquids and baths, filter concentrates, minerals,
coolants
Tecnología
El líquido fluye por una cámara semicircular de separación
por debajo de un tambor de acero inoxidable, al que se adhieren las partículas magnetizables. El intenso campo magnético de alto gradiente es generado dentro del tambor por
un cilindro compuesto de discos de imán permanente. Estos
imanes permanentes especiales generan gradientes de campo especialmente grandes que, como en todos los separadores magnéticos, son decisivos para lograr una separación
adecuada. La rotación del tambor empuja hacia arriba la
torta de filtro sacándola del medio denso y del campo magnético.
Technology
The liquid flows through a semi-circular separating chamber beneath a stainless steel drum to which the magnetisable particles are bound. A cylinder consisting of permanent magnetic discs positioned within the drum creates the
strong, high-gradient magnetic field. The special permanent
magnets generate particularly high field gradients, which
are crucial for successful separation, as is the case with all
magnetic separators. By rotating the drum, the filter cake is
lifted out of the slurry and the magnetic field.
[email protected]
21
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
STEINERT UM/AM (separador magnético sobre cinta)
STEINERT UM/AM (Suspension Magnet)
Los separadores magnéticos overband de STEINERT llevan
décadas extrayendo hierro y componentes ferrosos de los
materiales a granel. Por un lado, obtienen chatarra de hierro
limpia para su reciclado, y por otro protegen los trituradores,
molinos y otras instalaciones de procesamiento evitando que
se desgasten o resulten destruidos.
Suspension magnets from STEINERT have been extracting
iron and iron-bearing components from bulk materials for
many decades. They recover clean iron scrap for recycling,
and protect grinders, mills and other processing equipment
against wear and damage.
Campos de aplicación
Residuos domésticos, carbón, minerales metálicos, residuos
de demolición, material triturado/fragmentado, desechos de
madera, vidrio, arena de moldeo
Applications
Municipal waste, coal, ores, demolition scrap, shredder material, scrap wood, glass, foundry sand
Tecnología
Los separadores magnéticos overband de STEINERT se caracterizan por disponer de campos magnéticos extremadamente intensos de gran alcance. Están suspendidos por encima
de una cinta transportadora y atraen las piezas magnetizables extrayéndolas del flujo de material por elevación.
Technology
STEINERT Suspension Magnets are distinguished by extremely powerful and far-reaching magnetic fields. They are
suspended above a conveyor belt and attract the magnetic
parts, pulling them up and out of the material flow.
En los separadores magnéticos overband STEINERT, las fuerzas magnéticas son generadas por imanes permanentes o
por bobinas electromagnéticas. Están equipados con una
cinta circular; el hierro extraído es transportado fuera del
campo magnético por barras de arrastre
y finalmente descargado.
22
Suspension magnets are often self-cleaning and equipped
with a circular conveyor belt; the extracted iron is conveyed
out of the magnetic field by carrier bars and then discharged.
23
STEINERT MAGNETIC TECHNOLOGY
[email protected]
24
STEINERT WDS (separador de tambor por vía húmeda)
STEINERT WDS (Wet Drum Separator)
El separador de tambor por vía húmeda e imanes permanentes WDS de STEINERT lleva décadas utilizándose con éxito en
el tratamiento de mineral de hierro y en la regeneración de
líquidos muy densos. El STEINERT WDS elimina las impurezas
magnéticas del flujo de producto, aumentando la pureza del
producto e incrementando la productividad de la instalación.
STEINERTs permanent magnet Wet Drum Separator’s WDS
have been beneficiating iron ore and heavy media successfully for decades. STEINERT WDS’s remove magnetic contamination from the product stream, therefore increasing product purity and plant productivity.
Campos de aplicación
Regeneración de medios densos para recuperación de magnetita o ferrosilicio, preparación de minerales de hierro
Applications
Heavy media recovery in dense media plants - magnetite or
ferrosilicon, iron ore processing
Tecnología
Utilizando imanes de neodimio-hierro-boro de gran intensidad se generan campos de hasta 7.000 gauss, lo que permite
emplear el STEINERT WDS también como separador de mediana intensidad (MIMS). Para caudales de material grandes
pueden utilizarse diámetros de hasta 1,2 m y anchos de trabajo de hasta 3,6 m, o bien adoptar disposiciones consecutivas en paralelo.
Technology
By introducing powerful neodymium iron boron magnets, fields of up to 7,000 Gauss can be achieved, meaning
STEINERT can also offer so-called medium-intensity magnetic
separators (MIMS). For greater throughput volumes, diameters of up to 1.2 m and operating widths of up to 3.6 m as well
as back-to-back and parallel arrangements are possible.
25
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
26
STEINERT XSS F (sistema de clasificación por rayos X)
STEINERT XSS F (X-Ray Sorting System)
El sistema de clasificación STEINERT XSS-F combina la potencia de la tecnología de fluorescencia de rayos X, experimentada y de características únicas, con un diseño robusto que
facilita la separación precisa, lo que permite clasificar materiales basándose en su composición elemental.
The STEINERT XSS F sorting system combines the power of
the proven and unique X-Ray Fluorescence (XRF) technology
with STEINERT’s tough, reliable system design to identify and
separate material based on its elemental composition.
Campos de aplicación
Chatarra de acero, metales pesados, refinado de aluminio,
aleaciones de acero inoxidabe, separa materiales en función
de su composición química
Applications
Shredded steel, heavy metals, clean up aluminium, stainless
steel alloys, sorts any material based on chemical composition
Tecnología
El flujo de material procesado atraviesa un campo de rayos X
de baja energía. Dependiendo del elemento de que se trate,
en los saltos entre capas de los electrones excitados (modelo
de capas K, L, M) se liberan energías específicas. El software
asigna esas energías a los elementos correspondientes, permitiendo una clasificación exacta según las especificidades
de cada material.
Technology
The processed material is run through a low-energy X-ray
field where each element emits a specific energy in reaction
to the x-ray impact. Based on the specific energy emitted by
the material the software assigns an elemental profile; thus
enabling an accurate separation based upon elementary
composition.
27
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
28
STEINERT XSS T (sistema de clasificación por rayos X)
STEINERT XSS T (X-Ray Sorting System)
Los rayos X del STEINERT XSS T (transmisión) atraviesan los
materiales detectando sus diferentes densidades, componentes halógenos o componentes orgánicos. También se detectan materiales compuestos y excrecencias internas.
The STEINERT XSS T (transmission) “sees” through the materials, recognizing different material densities, components
containing halogens, and organic components. Composite
materials and internal adhesions are also detected.
Campos de aplicación
Mezclas de metales no ferrosos, minerales y minerales metálicos, carbón, plásticos, madera, escorias de incineración de
basuras, CSR (combustible sólido recuperado), escorias metálicas
Applications
Mixed non-ferrous metals, ores & minerals, coal, plastics,
wood, refuse incinerator ash, RDF, metal slag
Tecnología
Una cinta transportadora larga de alta velocidad permite individualizar de manera fiable las partículas. Cuando las partículas pasan por la fuente de rayos X y por la cámara son
detectadas y clasificadas en fracciones de segundo en función de la configuración introducida en el software flexible.
Válvulas neumáticas de acción rápida muy fiables permiten
recuperar selectivamente las partículas deseadas.
Technology
A long, fast-running conveyor belt ensures that the particles
are densely and reliably separated. When they pass the X-ray
source and camera, they are recognized and classified in a
fraction of a second based on the setting pre-programmed
in the flexible software. Reliable, fast acting compressed air
valves then ensure that the desired particles are discharged
cleanly.
29
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
30
UNISORT C
UNISORT C
Cámaras de color de alta resolución permiten una clasificación eficiente por criterios cromáticos.
High-definition colour cameras efficiently sort material by
colour criteria.
Campos de aplicación
Plásticos, vidrio
Applications
Plastics, glass
Tecnología
Unos sensores de color de alto rendimiento identifican todos los objetos señalando con precisión su posición. Posteriormente, unas toberas de acción rápida emiten impulsos
neumáticos precisos que extraen el objeto detectado del flujo de material. Dependiendo de la granulometría y del rango
de cambio cromático en un objeto, se emplean diferentes
sistemas de cámaras de alta resolución. En todo caso, la disposición de los componentes ópticos siempre está diseñada
para lograr una sensibilidad extraordinariamente alta. Esto
permite, por un lado, trabajar con precisión extrema en la
selección de materiales, y por otro lado con gran ahorro de
energía.
Technology
High-performance colour sensors identify targeted objects
and their specific position on the belt triggering precise
ejection pulses from compressed-air nozzles. Grain size and
scope of colour changes in the material determine the level
of definition to be chosen for the HD camera. This permits the
precise focusing of the system on the point of interest and a
good differentiation of the material type on the one hand,
and energy-saving operation of the system on the other.
31
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
32
UNISORT CanMaster
UNISORT CanMaster
UNISORT CanMaster fue concebido específicamente para la
clasificación de grano grueso de piezas de aluminio. Las numerosas ventajas del CanMaster son innegables: Por su eficiente sistema de polos excéntricos, su gran exactitud de clasificación, su extrema durabilidad y sus pocas necesidades de
mantenimiento, sus diferentes anchos de trabajo en función
de las necesidades, o su mando integrado.
The UNISORT CanMaster is specially designed for separating
coarse-grained aluminium and is the perfect solution for
optimising aluminium recovery at a great price. The numerous advantages offered by the UNISORT CanMaster speak for
themselves: Whether it is the efficient eccentric pole system,
high sorting accuracy, extreme durability and easy maintenance, adjustable working widths, or integrated control unit.
Campos de aplicación
Reciclado de aluminio en residuos domésticos
Applications
Aluminium recycling of municipal waste
Tecnología
El sistema de polos excéntricos de STEINERT se encarga de
que los metales ferrosos residuales no puedan adherirse al
tambor de cabeza. Ventaja decisiva: se reduce el desgaste de
la cinta y de la camisa del tambor.
Technology
The STEINERTs eccentric pole system stops residual ferrous
metals from adhering to the head drum, giving you a crucial
advantage: less wear and tear on the belt and drum shell.
33
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
34
UNISORT Flake
UNISORT Flake
UNISORT Flake utiliza la clasificación por IRC (NIR por sus siglas en inglés) o por colores para recuperar materias primas
secundarias de un mismo tipo sin sustancias contaminantes. Hasta el tamaño más pequeño se realiza una separación
fiable por tipos y colores. En la clasificación por IRC o por colores en el ámbito del plástico, los metales o los minerales,
UNISORT Flake es ideal para el material fino.
The UNISORT Flake uses NIR or colour sorting to reclaim pure
secondary raw materials without contaminants. The UNISORT
Flake is right for your fine-grain materials, whether you’re
using NIR or colour for sorting of plastics, metals or minerals.
Campos de aplicación
Pequeños fragmentos de plástico, metales no ferrosos, chatarra electrónica, fragmentos de mineral pequeños.
Applications
Plastic flakes, non-ferrous heavy metals, electronic scrap
(WEEE), fine-grain mineral materials
Tecnología
El material que se va a clasificar es acelerado uniformemente
sobre la cinta hasta una velocidad mayor de 3 m/s. El material
pasa el plano de detección y, con independencia de las propiedades balísticas del material que se clasifica, es detectado
por materiales (mediante IRC) o por color y se separa específicamente a través de la hilera de válvulas de alta velocidad.
Technology
Using a belt speed of over 3m/second, the material to be sorted passes the sensor plane and is recognized independently
of its ballistic properties and according to material (using
NIR) or colour before being precisely separated by the highspeed valve strip.
35
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
36
UNISORT PR
UNISORT PR
La nueva generación de máquinas UNISORT se basa en la
más moderna tecnología de cámaras cercanas al infrarrojo:
la tecnología de imagen hiperespectral (HSI). Sus ventajas se
deben a la combinación de gran resolución espacial y espectral, lo que permite detectar con seguridad incluso objetos
pequeños.
The new generation of UNISORT equipment is based on the
latest NIR camera technology – Hyper Spectral Imaging (HSI).
Its advantages are due to the combination of extremely high
spatial and spectral resolution. As a result, small objects can
also be reliably recognized.
Campos de aplicación
Chatarra eléctrica y electrónica, clasificación de plásticos y mezclas de plásticos, clasificación de combustibles sólidos recuperados, papel
Applications
Electric or electronic scrap, plastic sorting and mixed plastics,
RDF, paper
Tecnología
La UNISORT PR permite elegir dos cuadrículas de hileras de tobera. La estándar, adecuada para fracciones de 50-280 mm,
tiene una distancia entre toberas de 31 mm. La cuadrícula
para la fracción de grano fino es de 12,5 mm, y es adecuada
para extraer fracciones a partir de 10 mm. También se pueden solicitar cuadrículas de toberas de 16,5 y 22,5 mm.
Technology
The UNISORT PR sorter offers a selection of two nozzle bar
grids. The standard grid size is suitable for fraction sizes in
the range 50–280 mm and has a nozzle separation of 31 mm.
The grid dimension for the fine-grain fraction measures 12.5
mm and is suitable for targeted ejection of fraction sizes of
10 mm and greater. Nozzle grids of 16.5 mm and 22.5 mm are
also available on request.
37
STEINERT SENSOR TECHNOLOGY
38
UNISORT UME
UNISORT UME
Los separadores magnéticos overband recuperan hierro y
componentes ferrosos de las materias a granel. En los separadores magnéticos tipo overband, las fuerzas electromagnéticas pueden generarse con imanes permanentes o
con bobinas electromagnéticas. Al utilizar cinta de aluminio
anodizado en las bobinas electromagnéticas, un electroimán
suspendido posee una densidad de potencia y una resistencia térmica excepcionalmente altas.
Suspension magnets have been extracting iron and
iron-bearing components. The magnetic forces in suspension magnets can be generated by permanent magnets (P)
or electromagnetic coils (E) as required. Electric suspension
magnets possess a high power density and high temperature.
Campos de aplicación
Residuos domésticos, desechos de madera, vidrio, desechos de
papel
Applications
Municipal waste, scrap wood, glass, waste paper
Tecnología
STEINERT apuesta consecuentemente por separadores electromagnéticos tipo overband “secos” refrigerados por aire y
sin aceite interno. La bobina cuadrangular compacta es sensible a la temperatura y ocupa prácticamente todo el volumen del separador magnético. El calor transmitido a la pared
exterior no se reduce mediante aislamientos.
Technology
STEINERT consistently uses air-cooled, “dry” electro suspension magnets without oil filling. The compact, rectangular
coil has a stable temperature and fills almost the complete
volume of the magnetic separator. The heat transfer to the
outer wall is not slowed down by insulation.
39
THE STEINERT GROUP
STEINERT Elektromagnetbau GmbH
Widdersdorfer Straße 329–331
D-50933 Cologne
Germany
www.steinert.de
Phone: +49 221 4984-0
Fax: +49 221 4984-102
E-Mail:[email protected]
Filiales
Subsidiaries
Sucursales
Branches
RTT STEINERT GmbH
Hirschfelder Ring 9
D-02763 Zittau
Germany
Phone: +49 3583 540-840
Fax: +49 3583 540-8444
E-Mail:[email protected]
www.unisort.de
China
STEINERT China Ltd.
Room 1009, Building B,
Jinhai Wealth Commercial Centre,
Baiziwanxili, Chaoyang District,
Beijing 100124
China
Phone: +86 1059694456
Fax: +86 1059694459
E-Mail:[email protected]
www.steinertchina.com.cn
North America
STEINERT US Inc.
285 Shorland Drive
Walton, KY 41094
U.S.A.
Phone: +1 800 595-4014
Fax: +1 800 511-8714
E-Mail:[email protected]
www.steinertus.com
Australia/Asia
STEINERT Australia Pty. Ltd.
14 Longstaff Road
VIC 3153, Bayswater
Australia
Phone: +61 3 8720-0800
Fax: +61 3 8720-0888
E-Mail:[email protected]
www.steinert.com.au
Japan
STEINERT Japan Co. Ltd
703 President Roppongi
3-2-16, Nishi-Azabu
Minato-ku, Tokyo 106-0031
Japan
Tel.: +81 3-6804-5607
Fax: +81 3-6804-5608
E-Mail:[email protected]
www.steinert.jp
South America
STEINERT Latinoamericana Ltda.
Av. Heráclito Mourão de Miranda, 2080
Bairro Castelo
31330-382 Belo Horizonte
Brazil
Phone: +55 31 3372-7560
Fax: +55 31 3372-6995
E-Mail:[email protected]
www.steinert.com.br
Singapore
STEINERT Asia
33 Maude Road #02-01
Singapore 038989
Phone: +65 6559 6170
E-Mail:[email protected]
www.steinertasia.com
Africa
STEINERT Africa
IMS Engineering (Pty) Ltd
10 Derrick Road, Spartan
Kempton Park, 1620
Republic of South Africa
Phone: +27 10 001 8200
Fax: +27 11 970 3200
E-Mail:[email protected]
www.imsengineering.co.za
Reservado el derecho de introducir
modificaciones técnicas sin previo aviso.
Technical alterations reserved.

Documentos relacionados