1 Getting Started 4 Things You Should Know 2 Operation 3 Special
Transcripción
1 Getting Started 4 Things You Should Know 2 Operation 3 Special
E-SP-PQQX13904ZA 03.8.20 6:47 PM ページ 1 1 Integrated Telephone System Getting Started 1-A Location of controls Operating Instructions Model No. VOLUME (^), (_) Buttons (2-A) KX-TS500EX 2 1-B Settings 1 2 2-A Making Calls Connect the telephone line cord (1). Connect the handset cord (2), then confirm the dial tone. ≥Use only a telephone line cord included in the unit. RINGER Selector (1-B) 3 Set the RINGER selector to HIGH, LOW or OFF. (Ex. “LOW” is selected.) Telephone Line Cord 1 PQ 4 RS 7 JK 2 OFF V 8 WXY Z ≥When set to OFF, the unit will not ring. ≥If you misdial, hang up and start again from step 1. 3 3-A For Call Waiting Service Users Press (R) if you hear a call-waiting tone while talking. ≥The first call is put on hold and you can answer the second call. ≥To return to the first caller, press (R) again. When finished talking, hang up. To redial the last number dialed Lift the handset. ➡ Press (\\\) . 3 6 To adjust the receiver volume (6 levels) while talking To increase, press (^). To decrease, press (_). ≥After hanging up, the volume level will be saved. R RINGER Selector (R) Button (3-A) Button (2-A) Dial a phone number. Special Features F MN O 9 0 Lift the handset. 3 DE L 5 TU 1 AB C 1 2 RINGER HIGH To Single-Line Telephone Jack GH I Operation 2 Handset KX-TS500EXW PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE. For your future reference 2-B Answering Calls Accessories (included) ∑ Handset. . . . . . . one ∑ Handset Cord. . . one 4 ∑ Telephone Line Cord . . . . . . . . . . . . . one 1 2 Handset Cord (found on the bottom of the unit) Date of purchase 4-C Safety Instructions The unit can be mounted on a wall. 1 Name and address of dealer Press the tabs in the direction of the arrows (1), then remove the wall mounting adaptor (2). 3 Take special care to follow the safety suggestions listed below. Install screws using the wall template below. Connect the telephone line cord. Mount the unit, then slide down. To temporarily set the handset down during a conversation, place it as shown here. ≥Fasten the cord to prevent it from being disconnected. 2 If trouble occurs, disconnect the unit from the telephone line and connect to a known working phone. If the known working phone operates properly, do not reconnect the unit until the trouble has been repaired. If the known working phone does not operate properly, consult your telephone company. Screws 1 1 4-B Troubleshooting 2 Tuck the telephone line cord inside the wall mounting adaptor, and push it in the direction of the arrow (1 and 2). 2 1 PQQX13904ZA F0803-0 D Installations Environment 1) Do not use this unit near water—for example, near a bathtub, washbowl, sink, etc. Damp basements should also be avoided. 2) The unit should be kept away from heat sources such as radiators, kitchen range, etc. It also should not be placed in rooms where the temperature is less than 5oC or greater than 40oC. Placement Hooks 8.3 cm ≥The word “UP WALL” should face upward. Manufactured by Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Senai Malaysia When finished talking, hang up. Things You Should Know 4-A Wall Mounting Serial No. When the unit rings, lift the handset. To Single-Line Telephone Jack Wall Template 8.3 cm Problem The unit does not work. The call cannot be connected even if you dialed correctly. The unit does not ring. Remedy ≥Check the settings (1-B). ≥Check the settings (1-B). 1) Do not place heavy objects on top of this unit. 2) Care should be taken so that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into the unit. Do not subject this unit to excessive smoke, dust, mechanical vibration or shock. 3) Place the unit on a flat surface. WARNING: ≥The RINGER selector is set to OFF. Set to HIGH or LOW (1-B). TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR ANY TYPE OF MOISTURE. 4-D Specifications Power Source: From telephone line Dimensions (H x W x D): Approx. 96 mm x 150 mm x 200 mm Mass (Weight): Approx. 475 g Dialing Mode: Tone (DTMF) Operating Environment: 5°C–40°C Specifications are subject to change without notice. 1999/5/EC This equipment is designed for use in Italy, Spain, Greece, Netherlands and France. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. We, Panasonic Communications Co., Ltd. declare that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. If you want to get a copy of the original Declaration of Conformity of our products which relates to the R&TTE, please contact to our web address: http://doc.panasonic-tc.de E-SP-PQQX13904ZA 03.8.20 6:47 PM ページ 2 1 Sistema telefónico integrado Antes de empezar 1-A Ubicación de los controles Instrucciones de funcionamiento Modelo N.° KX-TS500EX Tecla VOLUME (^), (_) (2-A) Selector de timbre (RINGER) (1-B) 1 GH I PQ 4 RS 7 TU JK AB 8 0 1 2 Conecte el cable de la línea telefónica (1). Conecte el cable del microauricular (2), y después confirme el tono de marcación. DE Cable para línea telefónica F MN O 3 3 Colocar el selector de RINGER en la posición deseada HIGH, LOW o OFF. (por ejemplo ahora “LOW” esta seleccionado.) 6 OFF ≥Cuando lo ponga en OFF, la unidad no sonará. 1 9 (2-A) 2 Lea estas instrucciones antes de utilizar el sistema y guárdelas. Para su futura referencia N.° de serie (se encuentra en la parte inferior de la unidad) Fecha de compra 4 ∑ Cable para línea telefónica . . . . . . . . . . . . . Uno Presione los anclajes en la dirección de las flechas (1), después quite el adaptador para el montaje mural (2). 3 Fabricado por Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Senai Malaysia Cuando termine de conversar, cuelgue. Tenga especial cuidado en observar las instrucciones de seguridad indicadas abajo. Instale los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Conecte el cable de línea telefónica. Monte la unidad, y deslícela hacia abajo. Para dejar el auricular temporalmente durante una conversación, póngalo como se muestra aquí. ≥Asegure el cable para prevenir de su desconexión. Tornillos 1 2 ≥La primera llamada se pondrá en espera y podrá contestar la segunda llamada. ≥Para volver con la primera llamada, presione (R) de nuevo. Levante el auricular cuando suene la unidad. 4-C Instrucciones de seguridad 2 Si ocurriese cualquier problema, desconecte el teléfono de la línea telefónica y conecte un teléfono que funcione. Si ese teléfono funcionara correctamente no vuelva a conectar el teléfono hasta que haya sido reparado. Si este teléfono tampoco funcionara consulte con su operador de telefonía. Presione (R) si escucha el tono de llamada en espera mientras está conversando. Otras cosas que debe conocer Este teléfono puede ser montado en la pared. Nombre y dirección del distribuidor Para repetir la marcación del último número marcado Levante el auricular. ➡ Presione (\\\) . 1 2 Cable del microteléfono 4-A Montaje en pared 1 Cuando termine de conversar, cuelgue. 3-A Para utilizar el Servicio Llamada en Espera 2-B Para contestar llamadas Accesorios (incluidos) ∑ Microteléfono . . Uno ∑ Cable del microteléfono . . Uno Marque un número de teléfono. ≥Si se equivoca al marcar, cuelgue y empiece de nuevo desde el paso 1. Características especiales almacenado. Microteléfono KX-TS500EXW 3 Levante el auricular. 3 Para ajustar el volumen del auricular (6 niveles) mientras está conversando Para incrementar el volumen, presione (^). Para disminuirlo, presione (_). ≥Después de colgar, el nivel de volumen será Selector de timbre (RINGER) Tecla (R) (3-A) 1 2 RINGER HIGH R Tecla Operación 2-A Para hacer llamadas C 2 WXY Z 1-B Ajustes ≥Utilice únicamente el cable de línea que se incluye junto con el teléfono. Al conector de teléfono de línea única L 5 V 2 1 Recoja el cable de línea telefónica dentro del adaptador para montar en pared, y empuje el adaptador en el sentido de la flecha (1 y 2). ≥La palabra “UP WALL” debe estar en el exterior. 2 1 4-B Solución de Problemas Instalación Condiciones ambientales 1) No utilice esta unidad cerca del agua—por ejemplo, cerca de una bañera, fregadero, etc.—. También deben evitarse los sótanos húmedos. 2) La unidad debe permanecer alejada de fuentes de calor tales como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debe instalarse en habitaciones donde la temperatura sea inferior a 5°C o superior a 40°C. Ubicación Gancho Plantilla para pared 8,3 cm 8,3 cm Problema Al conector de teléfono de línea única La unidad no funciona. No se pueden realizar llamadas aunque se haya marcado el número de teléfono. No suena el timbre de la unidad. Remedio ≥Compruebe los ajustes (1-B). ≥Compruebe los ajustes (1-B). 1) No ponga objetos pesados encima de esta unidad. 2) Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos encima de esta unidad. No exponga esta unidad a excesos de humo, polvo, vibraciones mecánicas o golpes. 3) Ponga la unidad sobre una superficie plana. ADVERTENCIA: ≥El selector RINGER está en OFF. Póngalo en HIGH o LOW (1-B). PARA IMPEDIR PELIGROS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A CUALQUIER TIPO DE HUMEDAD. 4-D Especificaciones Alimentación: Desde la línea telefónica Dimensiones (Al x An x P): Aprox. 96 mm x 150 mm x 200 mm Peso: Aprox. 475 g Modo de Marcación: Tonos (DTMF) Condiciones Ambientales: 5°C–40°C Especificaciones sujetas a cambio sin noticia. 1999/5/EC Este equipo está diseñado para su uso en Italia, España, Grecia, Holanda y Francia. En el caso de problemas, debería contactar con el proveedor del equipo en primera instancia. Nosotros, Panasonic Communications Co., Ltd. declaran que este equipo cumple con los requerimientos esenciales y otros relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Si necesita una copia del documento original de la Declaración de Conformidad de nuestros productos relacionados con R&TTE, visite la dirección: http://doc.panasonic-tc.de