Líderes del Mes

Transcripción

Líderes del Mes
Mayo 2010 | Número 110
F ORE V ER
Internacional
¡Uno de los
procesadores & distribuidores
de Productos de
la COLMENA
MÁS GRANDES
del MUNDO!
También adentro...
¡Más de 10,000 Distribuidores
asistieron al Rally Europeo 2010!
Contenido
Carta del Presidente
2
Producto en Enfoque
4
Forever Fit
5
Rally Europeo 2010
6-7
Sonya Colour Collection
8
Distribuidor del Mes
9
Su Negocio Forever
10
Reconocimientos EEUU/Can 11-13
Aniversario de Empleados
14
Forever Resorts
15
Eventos EEUU/Canadá
16
Anuncios e Información 17
Horario de Negocios/Reuniones18-23
Líderes del Mes - EEUU/Canadá
Distribuidores (CC Total)
1. Elvira & Roberto Ruiz
2. Enrique & Zonia Espinosa
3. Lydia & Jaime Herrera
4. Alvin & Emma Lambright
5. Ana Mirian Henriquez & Roberto Abarca
6. Sara & Antonio Maya
7. John & Katie Miller
8. Catalina & Honorio Perez
9. Boris & Irina Mezheritsky
10. Petra & Ruben Sanchez
creadores de grupo personal
1. Alvin & Emma Lambright
2. Joseph & Ruth Miller
3. John & Katie Miller
4. Asuncion & Serapia Vega
5. Raj Saini & Singh Saini Surjeet
6. Natalya & Peter Zablotsky
7. Alexander & Elvira Tunitsky
8. Miriam Schrock
9. Vicenta & Alejandro Gomez
10. Nhi Huu Tran
ÁREAS (Volumen Total)
1. Toronto, Canadá
2. Los Angeles, Ca
3. Houston, Tx
4. Orange County, Ca
5. San Fernando, Ca
6. Riverside, Ca
7. Dallas, Tx
8. San Francisco, Ca
9. New York, Ny
10. Chicago, Il
FOREVER SUYO
suyo
¡Piensa en grande!
Hace unos días estuve mirando mi agenda de los últimos
cuatro meses, y quedé impresionado nuevamente con
la gran bendición que es el estar asociados con esta gran
compañía. Aunque solo hemos dejado atrás el primer
trimestre del 2010, ya hemos logrado y disfrutado de
muchas cosas.
De hecho, acabamos de regresar de nuestra gira al Rally Europeo, y
tengo que decirles que lo pasamos espléndidamente. En Wembley,
Londres, fue donde celebramos el Rally Europeo 2010. En realidad,
es la segunda vez que hemos estado en Wembley. Algunos de los
‘veteranos’ recordarán cuando nos reunimos allí en 1998. Ha habido
muchos cambios desde entonces. La vieja Wembley Arena tenía una
capacidad para unas 2,000 personas y en ese entonces era suficiente
para nosotros; la llenamos a capacidad hace 12 años, y pienso que
muchos en el público estaban felices con una asistencia de 2,000
Distribuidores.
Sin embargo, recuerdo haber pensado todos esos años que podíamos
lograr aún más. La gran gente del Reino Unido y del resto de Europa
necesita oír acerca de nuestros productos y Plan de Mercadotecnia.
Lo fabuloso de nuestra visita al Reino Unido este año fue el estar de
regreso en Londres en la nueva Wembley Arena, 12 años después,
¡con una asistencia de 10,000 Distribuidores! Vivir la experiencia
de este crecimiento, no solo en números, sino también en profesionalismo y entusiasmo, fue una verdadera inspiración para mí, ¡y
espero que cada uno de ustedes que estuvieron con nosotros allí,
también hayan sentido el poder de FOREVER! Quiero que Bob
Parker y todo su personal sepan que este Rally Europeo ha sido el
mejor hasta ahora. Ellos ciertamente han marcado una nueva pauta
para nuestros eventos. Se entregaron millones de dólares a 208 ganadores del Reparto de Utilidades, tuvimos miles de reconocimientos,
y ofrecimos un entrenamiento especial con los Diamantes europeos
– ¡qué fin de semana espectacular!
Al regresar a casa, pensé mucho en nuestra experiencia en Wembley
y lo que ésta nos puede enseñar. Habrá veces cuando le des una
mirada a tu negocio y digas, “Nos está yendo muy bien. Estamos
ganando buen dinero y estamos disfrutando de un estilo de vida con
el que antes solamente podíamos soñar… ¡todo está bien!”
Debemos tener cuidado de no conformarnos con lo que ya tenemos.
Dentro de cada uno de nosotros existe la capacidad de excelencia.
Constantemente deberíamos estar buscando algo más grande o estar
creando sueños más grandes. Por supuesto, esto no quiere decir
que no deberías disfrutar lo que ya has logrado. Solo recuerda no
detenerte ni estancarte. En nuestro negocio, es un error común para
algunas personas llegar a donde ellas pensaron que era el límite de
sus logros, y luego dejar de hacer las cosas básicas que los llevaron allí
en primer lugar. Recuerda, ¡si no sigues creciendo, estás muriendo!
De modo que la pregunta pertinente es… ¿Cómo sigo creciendo?
1. PACIENCIA: Necesitamos entender que nuestro crecimiento
no siempre se mide en términos de cajas acreditadas. Habrá veces
cuando estarás haciendo todo en tu poder y las cosas no parecerán
estar funcionando como tú quieres. Te aseguro que si no te das por
vencido, es en esas ocasiones cuando más crecerás. Nunca olvides
que toma tiempo medir los resultados.
2. TU RAZÓN: El ‘POR QUÉ’ estás haciendo este negocio debe
ser más grande que los obstáculos que inevitablemente enfrentarás.
Por ejemplo, si el factor motivador mío es cierta cantidad de dinero,
tan pronto alcance ese punto, habré perdido toda motivación para
seguir luchando. Por lo tanto, tu POR QUÉ tiene que tener como
base algo emotivo – tiene que estar enfocado en la gente. Este tipo
de motivaciones no tienen límites. Para ilustrarlo: “¿Cuánto ama
una madre a su hijo? ¡Es un amor sin límites!” En una entrevista de
TV esta semana me preguntaron cuáles son las características que
posee el Distribuidor de éxito en Forever. Fue una pregunta en la
que no tuve que pensar – si usted se interesa en otros tanto como se
interesa en usted mismo, usted será un gran Distribuidor en Forever.
3. SÉ POSITIVO: A pesar de lo que pase, sonríe y ten ánimo. La
gente se siente atraída a una actitud positiva.
4. RELÁJATE y DIVIÉRTETE: Disfruta lo que haces. Me encanta
la frase, “¡Si no me preocupo demasiado, conseguiré todo lo que
siempre he querido!”
Adyacente a Wembley Arena se halla el Estadio Wembley, el cual
tiene una capacidad para 90,000 personas. Al estar de pie en el
escenario este año, en frente de la multitud que llenaba la Arena
con casi 10,000 personas, pensé, ‘¡Esta es una gran cantidad de
Distribuidores, pero aún no es suficiente!’ En los próximos 10 años,
si hacemos lo que hemos hecho en los últimos 10, podríamos tener
a 50,000 Distribuidores en el estadio de al lado. ¡¿No sería ese un
gran comienzo?! Así es que con un poco de paciencia, una buena
razón, una perspectiva positiva y disfrutando lo que haces, seguirás
creciendo no solo como Distribuidor, sino también como líder – y
rápidamente podrías contarte entre esos 50,000.
Forever Suyo,
Rex Maughan
Presidente del Directorio & CEO
1-888-440-ALOE(2563) | 3
FOREVER royal jelly ®
¿Por qué no tratar su salud y bienestar como Realeza?
¿Qué lo detiene para recibir los posibles beneficios antienvejecimiento, los potenciadores del sistema inmune y el
rejuvenecimiento de su energía vital? Reciba todo esto y
mucho más con Forever Royal Jelly® (#036). Una tableta
dos veces al día puede ser todo lo que usted necesita para
apoyar su salud y vitalidad. A Forever Royal Jelly se le
considera un ‘súper alimento’ porque puede convertir a
una ordinaria abeja en una abeja reina.
Estudios en animales han mostrado que consumir royal
jelly regularmente puede mejorar la memoria, aumentar
el nivel de energía, y promover longevidad. Royal
jelly también ha demostrado ser útil en la síntesis y
metabolismo de proteínas, grasas, carbohidratos y varias
hormonas. En otras palabras, apoya la habilidad de su
cuerpo de absorber y digerir alimentos para un apoyo
máximo a su salud.
Tomar solo una tableta de este ‘súper alimento’, dos veces
al día, puede ayudarle a optimizar su inmunidad, revitalizar su energía y fortalecer su memoria. Y esos son solo los
tres beneficios más importantes. Recuerde tratar su salud y
bienestar como Realeza con Forever Royal Jelly. Empiece
a mejorar su salud con este regalo de la naturaleza.
4 | www.foreverliving.com
en forma FOREVER
Fortalézcase con Fibra:
¡Cómo perder peso sin sentir hambre!
Estudios han mostrado que la mayoría de estadounidenses no están
obteniendo suficiente fibra en sus dietas. De acuerdo con el Consejo
Nacional de la Fibra, adultos saludables deberían consumir 32 gramos de
fibra al día, pero en realidad la mayoría de gente solamente está consumiendo
10-15 gramos. Mientras que aumentar el consumo de fibra puede tener muchos
beneficios como el mejorar la salud digestiva, regular el azúcar en la sangre y
bajar el colesterol, otro beneficio importante es que el aumento de fibra en su
dieta puede evitar que usted gane peso.
Para aumentar su consumo de fibra a los niveles recomendados, siga agregando
unos cuantos gramos cada semana a lo largo de varias semanas, a medida que
su cuerpo se ajusta. Esto permitirá que usted pueda integrar los siguientes
truquillos:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Empiece su día con un desayuno alto en fibra como avena o cereal
cubierto con fruta.
Agregue calabacín o zanahorias rayadas a su salsa de spaghetti para una
garra de fibra adicional.
Use tortillas de maíz: estás tienen un 50% más de fibra que las tortillas de
harina.
Pruebe agregar frijoles pintos o frijoles negros a sus ensaladas o sopas.
Reemplace las galletas de harina refinada y las pastas por las versiones de
granos enteros.
Preste atención al contenido de fibra en las etiquetas – alimentos con alto
contenido de fibra tendrán 5 gramos o más por porción.
Cubra sus alimentos con bananas, moras o hummus.
Sirva bistec & papas con cebollas, champiñones y tomates.
Tome sopas de lentejas, frijoles con jamón, y minestrone.
Forever Living ofrece dos productos convenientes para ayudarle en el camino
hacia una dieta más alta en fibra. Pruebe Forever Pomesteen Power® (#262)
para un refuerzo antioxidante en su consumo de fibra. Y para incrementar su
salud intestinal a medida que usted añade nuevos hábitos alimenticios, pruebe
nuestro Aloe Vera Gel (#015). Este gel es un rico compuesto de pulpa y
líquido que ayuda a la digestión y que lo mantendrá en plena forma.
De acuerdo con la Asociación Americana del Corazón, las dietas altas en fibra
pueden reducir el riesgo de enfermedad coronaria, enfermedades crónicas y
obesidad. Agregar fibra a su dieta puede hacer que usted se sienta lleno más
tiempo, evitando así que usted coma en exceso. Debido a que las dietas altas
en fibra se enfocan en alimentos frescos y granos enteros, por naturaleza
lo conducirán a opciones de alto volumen y bajas en calorías. Así es que
empiece a agregar fibra a su dieta hoy mismo, ¡y descubra lo que usted puede
fortalecerse siendo un aficionado a la fibra!
1-888-440-ALOE(2563) | 5
RALLY EUROPEO 2010 DE FOREVER
$637,133.47 USD
$513,363.82 USD
¡FABULOSO! iQué gran evento! ¡El Rally Europeo 2010 en
Londres, Inglaterra, ha sido el Rally más espectacular hasta la
fecha! Más de 10,000 Distribuidores de toda Europa llenaron
Wembley Arena con entusiasmo desbordado. Fueron dos
días emocionantes, llenos de música, baile, entretenimiento,
reconocimientos, y la entrega de 208 cheques del Reparto de
Utilidades por un total de más de €6.2 millones (¡o sea más
de $8 millones de dólares estadounidenses!)
de Europa. Luego se escogió a Miss Sonya Europa 2010 – felicitaciones a Charlotte Soulie de Francia. ¡Te veremos en Denver!
Fue un completo evento británico, presentando al Rey Enrique
VIII, el Rey Arturo & su Corte, Excalibur, los Infantes Reales
y Robin Hood. Las festividades del viernes terminaron con
una serenata del Coro de la Ciudad de Londres y más de 3,000
británicos cantando “Pompa & Circunstancia” a todo el público
asistente. ¡Qué tributo emocionante y cálido el que recibimos!
Los últimos cheques del Reparto de Utilidades se entregaron
con mucha fanfarria, cuando Robin Hood disparó una flecha
a través del estadio, dando en el blanco en el escenario para
iluminar una gran exposición de fuegos artificiales. El cheque
más grande fue entregado a Miklós Berkics de Hungría por
tercer año consecutivo. ¡Así se hace, Miki!
El sábado empezó con una sesión de entrenamiento de 2 horas
con los Gerentes Diamante de Europa. Fue una experiencia
motivadora de la cual todos los Distribuidores pudieron aprender. Se dio comienzo al Rally con la Banda de los Grenadier
Guards y el reconocimiento de los Primeros 10 Distribuidores
La fiesta pareció acabarse demasiado pronto, pero sabemos que
todos regresaron a casa inspirados una vez más para Establecer la
Diferencia. ¡Gracias a Bob Parker y su personal de Reino Unido
por un fantástico Rally!
6 | www.foreverliving.com
El Premio Europeo al Orgullo Nacional fue otorgado a
Rumania, cuyos Distribuidores estaban todos vestidos como
abejorros. El Premio al Espíritu se entregó a Grecia, por su
increíble entusiasmo y por traer a Londres más de 4 veces el
número de Distribuidores del año pasado. ¡Buen trabajo!
$421.015.79 USD
$375,734.98 USD
$348,759.07 USD
$304,541.19 USD
$262,370.98 USD
$260,434.24 USD
$209,583.14 USD
$207,997.28 USD
Europa 2010
Charlotte Soulie
1-888-440-ALOE(2563) | 7
BELLA FOREVER
Entrenamiento de Sonya San Fernando, CA
& Santa Maria, CA
con Cynthia Hampton,
Mario y Silvia Scheel
Oficina Matriz - Academia de Entrenamiento de Sonya
Riverside, CA y San Bernardino, CA
Oficina Matriz
Academia de
Entrenamiento de Sonya
Phoenix, AZ
8 | www.foreverliving.com
Oficina Matriz
Academia de
Entrenamiento de Sonya
Phoenix, AZ
DISTRIBUidor destacado de FOREVER
Antes de conocer a Forever, trabajaba recogiendo fresas en los
campos de Santa María, California y me encontraba sin un centavo.
Solía trabajar unas 12-14 horas diarias para mantener a mis hijos
y ayudar a mi familia. Después de trabajar así por 15 años
desarrollé varios problemas de salud que hicieron difícil para mí
seguir trabajando.
En ese entonces, también estaba tomando clases de inglés y
estudiando para convertirme en ciudadana americana. Un día,
después de un susto que tuve con mi salud, estaba conversando
con una amiga en mi clase de ciudadanía y ella me habló acerca de
Forever Living. Empecé a tomar Aloe Vera Gel y Bee Propolis, y
comencé a notar que me sentía mejor. Así es que pensé, “Si estos
productos me han ayudado, entonces yo puedo ayudar a otra gente
al compartir mi experiencia”. Mi amiga empezó a entrenarme como
Distribuidora, enseñándome cómo vender y hablar con otros acerca
de los productos, y comencé a ganar dinero. Desde entonces, me he
sentido mucho mejor.
He llegado a donde me encuentro hoy al aprender que vender no es
el único secreto para tener éxito como Distribuidora de FLP. Hace
dos años, yo descubrí que el secreto es reclutar a más Distribuidores
y formar una comunidad o ‘círculo’ de Distribuidores que se
apoyen unos a otros. Enseñarles a reclutar a más Distribuidores
conduce a más éxito y esto se convierte en un efecto residual o con
repercusiones.
Ahora mi vida es completamente diferente. ¡Primero que todo,
tengo mejor salud que nunca! Y con FLP, ¡gano cuatro veces más de
lo que ganaba recogiendo fresas! Todavía me asombro cuando veo
cuánto ha mejorado mi ingreso y tranquila de que ya no tengo que
hacer trabajo manual. Con mi mayor ingreso, pude enviar a mis
tres hijos a la universidad, un sueño que yo pensaba era imposible.
Gracias a FLP, he podido apoyar a mi hija, quien se graduó en la
Universidad de Stanford y está completando ahora un grado de
PhD en U.C. Berkeley, a mi segunda hija, quien se graduó con una
Licenciatura en Humanidades (B.A.) en U.C. Berkeley, y a mi hijo,
quien actualmente está terminando su B.A. en la Universidad de
Southern California. Es algo extraordinario que yo haya podido
darles a mis tres hijos mayores esta educación cuando, siendo una
humilde inmigrante de la clase trabajadora, yo pensaba que no
podría ayudarlos más allá de su diploma de bachillerato.
Con FLP, también he calificado tres veces para un carro nuevo y he
calificado para ir de vacaciones a lugares que nunca había soñado
visitar: Hawai, Vancouver, Las Vegas, Dallas, y más recientemente
Orlando, Florida. Mi próxima meta es comprar una casa con
piscina y un patio inmenso para mi familia y mis perros. Mi plan
es hacer esto por medio de expandir mi equipo de Distribuidores,
reclutando en más lugares, y mostrándoles a mis Distribuidores
IRENE RICO
• Gerente Zafiro
• Club de Creadores de Negocios
• Club Conquistador
cómo reclutar a más Distribuidores para así aumentar nuestro
círculo FLP.
Cuando trabajaba en los campos de fresas, yo sentía que mi jefe
era mi dueño. En ese entonces estaba endeudada, ¡y ahora, ya casi
termino de pagar mis deudas, gracias a FLP! Además, me fascina
tener todo el tiempo libre que disfruto como Gerente Zafiro. Por
ejemplo, ahora estoy en casa y puedo cuidar a mi hijo menor. Le
preparo sus comidas y superviso sus tareas escolares. También puedo
sacar tiempo para visitar a mis hijas o a mi hijo mayor cuando
quiero. Ahora tengo el lujo de tener dos perros y de poder cuidarlos,
algo que antes nunca pude tener. También puedo tomar largas vacaciones para visitar a mi familia en Mexico durante los días de fiesta
cada año.
Me gustaría invitar a todos los líderes de FLP a compartir los
secretos del éxito de sus negocios con otros, sin importar de qué
parte de FLP vengan. Si los líderes ayudan a otros, recibirán muchas
bendiciones. ¡Gracias, Forever!
“Antes de conocer a Forever,
trabajaba recogiendo fresas en
los campos de Santa María,
California y me encontraba
sin un centavo”.
“¡...con FLP, ¡gano cuatro
veces más de lo que
ganaba recogiendo
fresas!”
1-888-440-ALOE(2563) | 9
SU NEGOCIO FOREVER
DO
A
R
O
L
O
C
,
R
DENVE
August 12-14,
2010
Herramientas esenciales para el
desarrollo de su negocio:
Tarjetas de Presentación
Sitio MyFLPBiz

Folletos de Producto
ado
Estes Park, Color
¡Sí, así es, los Rallies! ¿Ha pensado usted que los Rallies pueden ser
parte de sus herramientas esenciales para el desarrollo de su negocio?
Si no lo ha hecho, ¡le invitamos a ponerlos enseguida en primer lugar
en su lista de prioridades!
Cada Rally le ofrece a usted una variedad de entrenamiento,
nuevos e importantes anuncios y un nivel tan alto de energía y
motivación que este es un evento que usted no se puede perder. Y
con toda seguridad, usted querrá compartir todo esto: estás son las
mejores herramientas de entrenamiento y motivación que usted
pudiera esperar, porque con ellas podrá inculcar entusiasmo y
habilidades especiales en sus Distribuidores. El tener a los máximos
Distribuidores de éxito y a miles de otros Distribuidores de todo
el mundo, además de los Ejecutivos Internacionales, todos en un
mismo lugar y concentrados en compartir ideas sobre cómo usted
puede llevar su negocio a alturas sin precedentes, verdaderamente
deja una impresión duradera en su grupo, y un impacto muy positivo en sus ganancias.
Uno de los primeros pasos al desarrollar a un nuevo Distribuidor
debería ser infundir la importancia de asistir a cada Rally. La mayoría
de Distribuidores en todo el mundo tienen dos oportunidades
cada año de vivir la experiencia de estos dos grandes eventos: los
Rallies regionales que se llevan a cabo en Europa, Asia, África,
¡Rallies!
Latinoamérica y Norteamérica; y el Súper Rally que tiene lugar en
agosto y que también se celebra en Norteamérica. La gran mayoría
de Distribuidores que asisten al Rally regresan a casa con un máximo
nivel de entusiasmo, lealtad y habilidad. Los asistentes a los Rallies
tienden a desarrollar más sus negocios y a permanecer más tiempo
con la Compañía que aquellos que escogen pasar por alto estas
oportunidades.
Empiece desde ya a hacer planes para asistir al Súper Rally de este
año con su grupo. Déjeles saber que esto es algo que deben hacer
por el bien de sus negocios, y no es una opción. Para aquellos que
están dudosos de comprometerse a la oportunidad que FLP ofrece, la
asistencia al Rally usualmente les hace ver las cosas desde una nueva
perspectiva; así que haga todo lo posible para que sus Distribuidores
estén con usted en Denver, Colorado, del 12 al 14 de agosto.
Tenga en mente que algo del costo, si no todo, de asistir al Súper
Rally, puede deducirse como gasto de negocio (su contador puede
proveerle consejo más específico). Aunque usted pueda declararlo
como gasto de negocios, el Rally es en realidad una inversión –
una inversión que paga altos dividendos. ¿Está listo para aprovecharse de esta magnífica herramienta? Esperamos que sí. ¡Nos vemos
en Denver!
www.foreverrally.com
Prepárese para “Establecer la Diferencia”
Súper Rally FLP 2010 • Denver, Colorado • 12 al 14 de agosto
¡Las muñequeras salen a la
venta el 1 de mayo!
s Mayo 1 - Junio 4; $100
s Junio 5 - Julio 6; $120
s Julio 7 - Agosto 14; $140
Calificados al Rally: ¡GRATIS!
10 | www.foreverliving.com
1. Comuníquese con su RSD o ASM
(vea las listas en las páginas18-23)
2. Llame a Apoyo al Distribuidor
Aquellos que no desean sentarse en un área
específica deben comunicarse con Apoyo al
Distribuidor al 1-888-440-ALOE(4563).
¡Su muñequera le permitirá entrada a la
Sesión de Entrenamiento del jueves,
“Vuela como un águila”, al Lanzamiento
de Nuevos Productos, y a los Rallies &
Reconocimientos del viernes y sábado!
Usted también recibirá una carpeta con
bloc de notas & bolígrafo del Súper
Rally FLP, junto con un broche del Rally,
grabado con el logo de este año.
EXITOS FOREVER
NUEVOS Gerentes
Distribuidores cuyas organizaciones produjeron Ventas Acreditadas de 120cc Personales y/o No
Gerenciales durante cualquier periodo de uno o dos meses consecutivos*
Alicia R. & Teodulo Totanes patrocinados por Raymundo M & Evelyn Fortaleza
“Ingresamos a FLP en agosto de 2009. Gracias a nuestros patrocinadores, Ray & Lynn Fortaleza,
Albert & Nep Pascua, y a nuestras líneas ascendentes, Tito & Gigi Apostol, Alfie & Liezl Gabuya,
y Chris Sta. Maria, quienes nos inspiran constantemente para que hagamos nuestros negocios
apropiadamente y alcancemos nuestras metas. Gracias también a nuestras líneas, quienes verdaderamente creyeron en nosotros y en los maravillosos productos.
¡Sencillamente nos fascinan estos productos! Hablamos a otros con confianza acerca de los
productos, y compartimos nuestras experiencias con la mayor sinceridad para ganarnos la confianza de otros y de ese modo se unan a nosotros en nuestro viaje hacia el éxito. Pedimos a Dios
buena salud y estabilidad económica. El nos ha dado a FLP y le hemos pedido guía. El nos ha
dado nuestra línea ascendente; ¡que Dios los bendiga!”
Dezrine & Lancey White patrocinados por Gary Harrison
“Cuando supimos acerca de este negocio, viajamos al Reino Unido para ver a nuestro
hermano en Cristo, Gary Harrison; él se emociono mucho con Forever Living, así que
decidimos probarlo. Compramos algunos de los productos y resultaron ser muy buenos.
Empezamos nuestro negocio en noviembre de 2009 y el Señor nos ha bendecido. Primero
que todo, me gustaría dar gracias a Dios por establecer este compañía y guiarnos hacia una
faceta de este maravilloso negocio. Gracias también a Gary Harrison, Warwick Bryan y
Alan & Sue Matthewman. Mis productos favoritos son Aloe Vera Gel, Aloe Vera Gelly, Bee
Pollen, Forever Bright Toothgel, Aloe Liquid Soap y Aloe Nourishing Serum. Mis metas son
sobresalir en este negocio y ayudar a otros a tener éxito. Mi secreto es la oración”.
Zhihong Xu & Min Fang patrocinados por Cai Rong Li & Zhi Yong Wu
“Primero que todo, queremos agradecer a Forever por brindarnos esta buena oportunidad.
También deseamos dar las gracias a los miembros de nuestro equipo por ayudarnos a recibir este
reconocimiento; sin ustedes, no hubiéramos podido hacerlo. Nuestra meta es seguir creciendo con
FLP y extender nuestro negocio en nuestra madre patria, la China. ¡Esperamos que más gente
allí pueda reconocer los productos excepcionales de Forever, hacer Forever parte de su vida, y
tener mejor salud con Forever!”
*Por favor refiérase a las Políticas de la Compañía para información más detallada.
Hotels del Rally:
s Sheraton Denver Downtown Hotel
1550 Court Place
Denver, CO 80202
Para reservaciones: (888) 627-8405
Precios: $165 habitación sencilla/doble,
$180 triple, $195 cuad.
www.sheratondenverdowntown.com
Asegúrese de hacer referencia a “Forever
Living” cuando haga sus reservaciones, con
el fin de pagar nuestro precio especial de
grupo!
s Hyatt Regency Denver
650 15th Street
Denver, CO 80202
Para reservaciones: (800) 421-1442
https://resweb.passkey.com/go/flp
Precios: $165 habitación sencilla/doble,
$190 triple, $215 cuad.
www.DenverRegency.Hyatt.com
Lugar del Rally:
Denver Convention Center
700 14th Street
Denver, CO 80202
Eventos:
• Jueves: Sesión de Entrenamiento
“Vuela como un águila”, presentada
por los miembros del Eagle Summit, y
Lanzamiento de Nuevos Productos
• Viernes: Súper Rally 1a. Parte y
Concurso Miss Sonya (vestido de día)
• Sábado: Súper Rally 2da. Parte y
Concurso Miss Sonya (vestido de noche); se
anunciará la ganadora
1-888-440-ALOE(2563) | 11
Nuevos Gerentes, Asistentes de Gerente & Supervisores
Febrero 2010
GERENTES
patrocinados por
Maria Del Carmen Rangel
Alicia R & Teodulo Totanes
Charlotte W Walker
Zhihong Xu & Min Fang
Lorenza Diego
Raymundo M & Evelyn Fortaleza
Rex Maughan
Cai Rong Li & Zhi Yong Wu
ASISTENTES DE GERENTE
patrocinados por
Harpreet Kaur Kanwal & Harvinder Singh
Michael V & Judith P Martin
Magnolia Maya
Inna Mcginnis
Huyen Nguyen & Toan Vu
Juliana & Norman Phan
Maria Antonnietta F & Romeo P Salgado
Chau Buu Tram & Trinh Nha Thi Truong
Xinyu Zhao
Yan Bin Zhuang
Inderjit Singh
Maria Antonnietta F & Romeo P Salgado
Raul & Dolores Trevino
Natalya I & Anatoly B Yakubchik
Lien Thanh Nguyen & Thang Hoang
Le Binh Jenny Huynh
Alfeo Jr & Leizel Gabuya
Nhi Huu Tran
Yan Bin Zhuang
Zhihong Xu & Min Fang
supervisorEs
patrocinados por
Maria Alarcon
Miguel & Darlene Alcantar
Tereza & Guillermo Alvares
John & Akua Appiah
Rosalva De J Aragon
Consuelo & Fidel Arqueta
Veronica Maria Bolanos
Wilma L & Edgardo P Bulaong
Yuridia Carreto & Luis M. Hernandez
Alexander Ceballos & Luz Hernandez
Yan Lin Chen & Xiang Yang He
Ying Chen
Xin Rong Chen
Carmen Cordon
Jose R Cruz
Ignacio & Leticia Deagueros
Harpreet Kaur & Iqbal Dhindsa
Julius Estucado
Imelda Gutay & Arnold Feraren
Paula A & German Garcia
Maria Constanza Garin
Petra Hernandez
Brane Janjic
William Jimenez & Diana M Melo
Victor Ivanovich Khablo & Anna Ivanovna Vladimirova
Patience & Douglas Kleeger
Maria Elena Perez
Yesenia Castro & Jaime Ibarra
Maria G Rivas De Miranda & Gregorio Miranda
Kwabena Manu & Martha Appiah
Martin Melendres & Leticia Alaniz
Karla Mariela Monjaras
Gabriel Briceno & Karen Farias
Michael V & Judith P Martin
Gerardo & Margaret Reyes
Michael V & Judith P Martin
Feng Guang Wu & Zong Wen Huang
Hui Lin
Xinyu Zhao
Ana Escamilla & Victor Guzman
Yeni Mendez
Lorena & Enrique Sanchez
Manjit Gill
Ma Cristina A Gania
Arnel Vizconde Gutay
William Jimenez & Diana M Melo
Angel Cruz
Elvira Perez
Olivera & Zarko Rankovic
Ludey Adriana Fernandez & Javier Hernandez
Inna Mcginnis
Betty Edutsen & Maxwell D Edutsenm
12 | www.foreverliving.com
supervisorEs
patrocinados por
Eva & Zsolt Bela Kubacsek
Gerry Licea
Francelia & Heriberto Lopez
Nina Luevano
Anna Luis
Elva Carla Marin
Alvin J & Esther M Mast
Manuel Galicia Maya & Maria De Lourdes Guevara
Luisa F & Joseph Milone
Gabriel Njika
Maria Ordinola & Leopoldo Ibarra
Perla & Ramiro Ortuno
Santiago Padilla
Elvira Perez
Maria Elena Perez
Tyng-Meng Perng
Sukhninder Kaur Rajput
Jose B Ramirez-Gomez
Brianda Rangel Garcia
Angelina Reyes
Blanca Yesenia Rodriguez & Erik Emilio Vega
Lorena & Enrique Sanchez
Selene Isabel Santoyo
Navreet & Kapil Dev Sharma
Aisha Sidat
Gregory Alan & Linda L Tannehill
Samuel Kwaku & Mercy Tweneboah
Juan Vaca
Su & Nga Vu
Jie Zhang & Ruo Hong Chen
Rong Zhao & Zhigang Hou
Xiao Qing Zhao
Qian Zhou
Csilla Benedek
Gabriel Briceno & Karen Farias
Ana Maria Blanco
Inna Mcginnis
Lucia Sofia Santos & Arturo Guadalupe Rojas
Adan Cruz & Encino Leonor
Alvin & Emma Lambright
Reynaldo & Hermila Covarrubias
Julius Estucado
Gertrude Nkie Atabong
Maria A Perez
Magnolia Maya
Julia Olivia Ramirez
Lourdes Perez & Jaime Arias
Margarita & Jose Manuel Vazquez
Frank Ym & Feng-Lian Hwang
Navreet & Kapil Dev Sharma
Claudia S Cruz
Maria Del Carmen Rangel
Lucy & Adolfo C Cabrera
Edna Villar
Maria Alarcon
Marlene Albarran & Armando Mendez
Harpreet Kaur Kanwal & Harvinder Singh
Fatema Haque & John Pirone
Chris & Mary Graber
Theresa Ampofo
Selene Isabel Santoyo
Huyen Nguyen & Toan Vu
Qian Zhou
Jie Zhang & Ruo Hong Chen
Xin Rong Chen
Jing Zhang
Entrenamiento Gerente & Más
Dallas, Texas
ENTRENAMIENTO GERENTE & MÁS “A TOUCH OF SONYA”
Únase a Gerentes Reconocidos de todo el país para un exclusivo Entrenamiento
Gerente & Más en la mundialmente famosa Finca Southfork en Dallas, Texas. Entre los
invitados especiales de la Oficina Matriz estarán Bill Lewis, Senior VP de Operaciones y
Carl Zander, Senior VP de Ventas EEUU.
Viernes, 14 de mayo - Este entrenamiento se enfocará en el nuevo “Touch of Sonya.”
• Usted debe ser un Gerente Reconocido o nivel superior para poder asistir
• Cada asistente debe traer un “Touch of Sonya” para poder participar.
Sábado, 15 de mayo - Entrenamiento Gerente & Más
• Usted debe ser un Gerente Reconocido o nivel superior para poder asistir
Se requiere hacer reservaciones y un depósito de $25, no reembolsable. Se incluirá un
almuerzo el sábado únicamente. Para reservaciones, por favor comuníquese con Apoyo al
Distribuidor al (888) 440-ALOE (2563).
1-888-440-ALOE(2563) | 13
empleadoS de FOREVER
30 Años...
Desde el mismísimo principio, Forever Living
ha sido una compañía increíble. Incluso cuando solíamos calcular
las bonificaciones a mano y hacíamos cada cheque personalmente,
todos sabíamos que éramos parte de algo diferente. En ese entonces,
el compromiso y la convicción de Rex a nuestra meta de crear la
oportunidad más grande del mundo eran tan fuertes que, aún en
los primeros y difíciles años, estábamos convencidos de que un día
Forever se extendería por todo el mundo.
¿Cómo terminó trabajando en Forever un CPC nacido y criado en
Utah? A Glen se le enseñó a trabajar duro, a obtener una buena
educación, y a encontrar una compañía bien establecida en un
mercado conocido y respetado. Estas expectativas lo llevaron primero
a convertirse en el Director de Finanzas de una compañía local de
medios de difusión en Phoenix. Por 10 años el controló el dinero
en la estación de TV y todo marchaba bien, hasta que conoció a un
hombre que cambió su vida. Rex, reconociendo el potencial de Glen
y dándose cuenta que la compañía necesitaba manos confiables para
administrar las finanzas, habló con Glen y le ofreció una posición en
una nueva compañía llamada Forever Living Products. Así es que
Glen dejó los cómodos confines de una grande y exitosa estación de
TV, fue en contra de todo lo que se le había enseñado, ¡y se pasó a
una nueva empresa recién creada que vendía ‘jugo de cacto’! Pero
Glen, impresionado con la completa convicción de Rex y su actitud
honesta, trabajadora y directa, se jugó el todo por el todo y se unió a
Forever.
Inicialmente a Glen se le pidió que trabajara en las declaraciones
de impuestos de la nueva compañía, pero como sucede a menudo
al comenzar una nueva empresa, todo el mundo tiene mucho
que hacer, y Glen inmediatamente se dio cuenta de que también
podía contribuir en otras áreas de la compañía. Empezó a manejar
todo lo relacionado con la operación del conmutador, calcular las
bonificaciones a mano, control de inventario, apoyo al Gerente
General, ¡e incluso un poco de canto y baile en el escenario!
Hoy día, Glen supervisa los Departamentos de Nómina y Recursos
Humanos, y también administra todos los seguros de Propiedad &
Siniestro de Forever. Por otro lado, Glen está a cargo de la Sede
de la Corporación de Forever, un excelente edificio de 92,000 pies
cuadrados, ubicado junto a un bellísimo lago, al lado de dos campos
de golf para campeonatos, de 18 hoyos.
“Cuando camino por el Pasillo de las Banderas de nuestra Sede Principal,
las cuales representan todos los países extranjeros donde tenemos negocios,
o cuando hojeo el Directorio Internacional y quedó maravillado con
14 | www.foreverliving.com
todos los centros turísticos de Forever Resorts, todo esto me llena de
humildad. A pesar de todo lo que ha cambiado en los últimos 30 años,
muchas cosas siguen constantes. La calidad de nuestros productos es la
mejor. La integridad de nuestro Plan de Mercadotecnia y la dedicación
de nuestros empleados no han cambiado. Y sobre todo, nuestro fundador,
Rex Maughan, nos ha guiado con su ejemplo a través de los años,
demostrando su ética de trabajo, integridad e inteligencia. El ha sido una
gran inspiración a todos los que trabajan para esta compañía fenomenal,
ensenándonos principios correctos y dándonos entonces libertad para
actuar. Gracias, Rex, por establecer altas expectativas y por darnos la
oportunidad de luchar para ser lo mejor, tal como lo has hecho por mí
durante estos 30 años”.
¡Al hablar con Glen puede apreciarse un profundo sentido de logro
y aprecio al recordar el momento cuando le dijo a su esposa Jackie
que se sentía bien con Rex y Navaz y que iba a unirse a esta nueva
compañía y convertirse en el ‘Hombre Sábila’! Afortunadamente
Jackie estuvo de acuerdo, y juntos han contribuido enormemente
al crecimiento de la familia Forever. ¡Hablando de familia, Glen y
Jackie han estado ocupados a través de los años creando una increíble
familia ‘Banks’ con 5 hijos, 28 nietos y 7 biznietos!
“El pasado ha sido fabuloso, pero estoy más emocionado acerca del futuro
– ahora somos una compañía más sólida que nunca. El crecimiento
de nuestra empresa ha sido increíble hasta ahora, pero apenas estamos
empezando. El potencial por delante de nosotros es lo que realmente me
emociona. Poder ver a dónde Gregg lleva la compañía en las próximas
décadas va a ser algo maravilloso. He amado cada minuto de mi viaje
con Forever, y amo a los Distribuidores y las relaciones que hemos forjado.
La camaradería que he sentido con todos los Ejecutivos y el personal
de oficina, jóvenes y de edad, ha sido una bendición muy grande en
mi vida. ¡No cambiaría nada! ¡Qué privilegio ha sido ser parte de este
extraordinario viaje!”
Sentado en la bella oficina de Glen con vista al lago, le pregunto,
“¿Arrepentimientos?”
Glen sonríe y creo que puedo ver un brillo en sus ojos al sacudir la
cabeza enfáticamente. “Ningún arrepentimiento; ha sido un viaje
casi perfecto”.
“¿Casi…?” Le pregunto
“¡Casi!” él repite. “¡Desearía tener 20 años menos y lo haría todo de
nuevo!”
Glen Banks, VP Senior de Recursos Humanos &
Administración de Riesgo
(entrevistado por Aidan O’Hare, VP Europa)
25 Años
“Quiero agradecer a Rex, Navaz y Dave Hall por creer
en mí”.
Gerry McCarthy, Gerente de Cuentas por Pagar
5 Años
“Los últimos cinco años en Forever Living han sido extraordinarios. Me
siento increíblemente afortunada de trabajar en tan bella oficina y con
gente tan maravillosa. Me gustaría agradecer a Marci, Bill y Sylvia por
darme la oportunidad de trabajar aquí; al grupo de Apoyo al Distribuidor
por la amistad y respaldo que me han brindado; y por supuesto, a Rex,
por crear una compañía única que trata a sus empleados como familia.
¡Definitivamente espero ver lo que los próximos cinco anos traerán!”
Joy Gomez, Apoyo al Distribuidor
Echo Bay Marina
Los visitantes a Echo Bay Marina, Nevada preguntan por tres cosas — la oportunidad de ir de picnic, nadar
y pescar. “En el pasado, la gente tenía que viajar largas distancias en terreno difícil para poder hacer esas cosas”,
dice Kay Munford, Gerente General de Echo Bay. Pero ya no, porque el Servicio Nacional de Parques estará
construyendo una nueva rampa de lanzamiento.
“En el proceso habrá nuevas y lindas playas arenosas y cantidad de áreas para pescar fuera de la misma marina”,
comenta Munford. “Nuestros visitantes podrán manejar, estacionar, y casi enseguida ir a nadar y a pescar. La pesca es
excelente y los pescadores salen todos los días a buscar una buena cantidad de róbalo rayado”.
Forever Resorts, L.L.C., asumió las operaciones de Echo Bay en febrero de 2010 y nombró a Munford para
que supervisara la propiedad donde ella ha trabajado los últimos 16 años. “Una cosa que realmente nos gusta
de nuestro pequeño rincón del mundo aquí en Overton Arm en el Lago Mead es que el tráfico de embarcaciones
es menor que en la Cuenca Boulder. Estamos más lejos que ellos de la ruta turística y tenemos ensenadas más
inmaculadas y áreas tranquilas que permiten la oportunidad de disfrutar de un poco de soledad”. Pero para aquellos
que buscan actividades más emocionantes, Echo Bay Marina también ofrece alquiler de botes para esquiar,
botes para pescar, y pontones, así como de motos acuáticas.
El traspaso de propiedad con sus muchos detalles ha sido una gran tarea, pero esta se ha efectuado sin
problemas. “Esperamos ansiosos los cambios que asegurarán el compromiso de Forever Resorts a la calidad de sus
operaciones”, comentó Munford.
Para más información sobre Echo Bay Marina, por favor
visite www.foreverhouseboats.com, o llámenos al (702) 394-4066.
1-888-440-ALOE(2563) | 15
EVENTOS FOREVER EN EEUU/CANADA
Rally & Reconocimientos en Florida
presentados por José & Rosa Cazárez.
Cena de Navidad & Reconocimientos
en Holmes County, Ohio,
presentados por John & Katie Miller, miembros del Club
del Presidente, y Darryl & Amy Bednarski
16 | www.foreverliving.com
Rally & Reconocimientos en Austin, Texas
presentados por Alma Cardona, ASM
Resumen de Revisiones a las Políticas
de la Compañía 2010 (hasta febrero 2010)
RESUMEN DE REVISIONES A LAS POLITICAS DE LA
COMPAÑÍA 2010 HASTA EL 23 DE FEBRERO DE 2010
3.6*
(b) Si el producto devuelto por un Distribuidor que
termine su Distribución fue comprado al Nuevo Precio de
Distribuidor (NDP), la ganancia NDP será deducida del patrocinador de línea ascendente inmediato y, si el producto devuelto
es más de 1cc, todas las bonificaciones y cajas acreditadas por
los productos devueltos, recibidas por la línea ascendente del
Distribuidor terminado, serán deducidas de la línea ascendente.
Si las cajas acreditadas fueron utilizadas para cualquier ascenso
de nivel del Distribuidor o de la línea ascendente, esos ascensos
pueden ser recalculados después de deducir las cajas acreditadas,
con el fin de determinar si los ascensos deberían permanecer en
vigor.
4.8
Un nuevo Distribuidor no recibe bonificaciones hasta
que haya alcanzado el nivel de Asistente de Supervisor. Un Nuevo
Distribuidor que compre dos (2) cajas acreditadas a la Compañía
dentro de dos meses consecutivos, o menos, ascenderá al nivel de
Asistente de Supervisor.
13.1*Todos los Distribuidores pueden ordenar producto
directamente de la Compañía. A partir del 1 de junio de 2009,
todo individuo en el nivel de Distribuidor deberá comprar
producto al Nuevo Precio de Distribuidor (NDP) (NDP = 15% de
descuento del precio al por menor). Después que un Distribuidor
(prescindiendo de nivel) personalmente compra por lo menos 2
cajas acreditadas de producto en un periodo de dos meses consecutivos, podrá entonces comprar al precio al por mayor. La diferencia
entre el NDP y el Precio al Por Mayor en estas 2 cajas acreditadas
será pagada al patrocinador inmediato.
14.3.1.1 Después de dos años, un Distribuidor cesado puede
enviar una nueva solicitud de Distribución, la cual estará sujeta a
aprobación por parte de la Oficina Matriz. Después de concederse
dicha aprobación, el Distribuidor ingresará en el nivel de Nuevo
Distribuidor, y no se le restaurará su línea descendente anterior.
14.3.3.1 (e): Además de sus actividades minoristas, los
Distribuidores únicamente pueden vender los productos a sus
Distribuidores personalmente patrocinados, pero no por menos del
precio al por mayor. Cualquier otra venta a otros Distribuidores,
ya sea directa o indirectamente, se considera una transacción prohibida, tanto para el Distribuidor que hace la venta como para el
Distribuidor que hace la compra. No se permitirán las cajas acreditadas equivalentes de dicha venta prohibida con el propósito de
cumplir con el requisito de Activo o los requisitos de calificación
para cualquier otro beneficio dentro del Plan de Mercadotecnia.
Se harán otros ajustes resultantes de este incumplimiento. Además,
los Distribuidores participantes, involucrados en esta actividad
prohibida estarán sujetos a terminación.
14.5.1Si un Distribuidor desea terminar su Distribución,
deberá presentar una solicitud por escrito, firmada por el
Distribuidor(es). La fecha efectiva de cese es la fecha en la cual
la Oficina Matriz acepte la solicitud de cese. El Distribuidor
cesado pierde el derecho al nivel actual de ventas y a todas las
organizaciones descendentes, incluyendo aquellas en países
extranjeros, establecidas al momento del cese. Después de dos
años, un Distribuidor puede volver a presentar una solicitud, sujeta
a la aprobación de la Oficina Matriz. Después de concederse
dicha aprobación, el Distribuidor ingresará en el nivel de Nuevo
Distribuidor, y no se le restaurará su línea descendente anterior.
*Solamente porciones de estos párrafos se aplican a países que no
tienen el Precio de Nuevo Distribuidor.
1-888-440-ALOE(2563) | 17
FOREVER
EEUU/CANADA
Horario de Reuniones de Negocio
Note: Si usted no puede localizar un Centro de Producto en su área, por favor llame al
1-888-440-ALOE(2563), ó conéctese a www.foreverliving.com para ordenar producto.
Todas las bodegas y Centros de Producto estarán cerrados el primer día hábil de cada mes para
procesamiento de fin de mes, con el fin de asegurar que los cheques de bonificación de los Distribuidores sean
enviados a tiempo. RSD = Director Regional de Ventas ASM = Gerente de Ventas de Área
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Centros de Producto & Lugar de Reuniones
(a menos que se especifique lo contrario)
Opportunity & Product Meetings
Juntas de Oportunidad y Producto
Special Meetings
Juntas Especiales
ALAbama
Willie & Johnnye Tucker - ASM 449
Montgomery*, Alabama 36110
Tel: (334) 265-4243 Fax: (334) 356-1583
www.wjtucker.teamflp.com
e-mail: [email protected]
ALASKA
Call 1-888-440-ALOE for more information.
ARIZONA
Mathew Rollins - RSD 613
Tempe*, Arizona
Tel: (480) 242 -4837 Fax: (480) 968-4989
e-mail: [email protected]
Phoenix: Home Office, 7501 E. McCormick Parkway
English: Every Tuesday of each month, 7:30 pm
Español: Cada lunes, 10 a.m., Radisson Hotel,
427 North 44th Street Phoenix, AZ 85008
(602) 220-4400
Español: Cada miercoles, 6:30 p.m., 902 E. Grove, Mesa
Español: Cada jueves, 7 p.m., 51st Ave & I-10
TuCson & Yuma: Monthly meetings
ARKANSAS
Vicenta & Alejandro Gomez - RSD 061
Rogers*, Arkansas 72756
Tel: (479) 636-3344 Cell: (479) 880-6638
e-mail: [email protected]
Office Location:
115 N. Dixieland Dr. Suite #20,
Rogers, Arkansas 72756
Español: Cada martes, 11 a.m. - 1 p.m. y 7 p.m. - 9 p.m.
• Producto 11a.m. - 1 p.m. y cosmeticos 7 p.m. - 9 p.m.
• Cada jueves y sabado del mes, 115 N. Dixieland Dr. Suite #20
Clases de Producto y Negocio:
2o sabado del mes, 8 p.m. - 9:45 p.m.
Hampton Inn, 2304 N. Arkansas Ave, Russelville, AR 72802
california
Edith Piña - ASM 475
Bakersfield*, California 93305
Tel: (661) 323-6484 email: [email protected]
Español (negocio): 1er miércoles de cada mes: 6:30 p.m.
Español (producto): 2o miércoles de cada mes: 6:30 p.m.
Entrenamiento de Éxito - Español: 3er miércoles
de cada mes: 6:30 p.m.
Maria Lilia Trujeque & Daniel Vanegas - ASM 565
Indio*, California 92201
Tel: (760) 393-6030
email: [email protected]
Guadalupe Contreras - ASM 574
Modesto*, California 95823
Tel: (209) 869-5496
e-mail: [email protected]
Español: Cada 2o miercoles del mes y
cada ultimo miercoles del mes
Days Inn of Modesto,1312 McHenry Ave.
Modesto, CA 95350
Enrique & Zonia Espinosa - RSD 612
Orange County*, California
Cell Phone: (714) 234-5583 Office: (714) 889-4090
e-mail: [email protected]
Español (negocio): Lunes 7 p.m., Clase de Oportunidad
Español (producto):Miercoles 11 a.m., Entrenamiento de
Producto y Testimonios
English (Opportunity): Saturday 10 a.m.
Office Location:
7291 Garden Grove Blvd #J,
Orange County California
George Salinas - RSD 611
Riverside & San Bernardino*, California
Office: (951)245-2945 Fax (951)245-2944
Cell: (951) 941-4929
email: [email protected]
Website: www.george.myflpbiz.com
Facebook.com, search words: “FLP Riverside”
English & Español:
Every Monday (Cada lunes), 10 a.m. and
Every Wednesday (Cada miercoles), 6:30 p.m.
Norco Village, Banquet Hall,
2741 Hamner Ave, Norco, CA 92860
Every third or fourth Thursday (Cada tercer martes), 6:30 p.m.
Holiday Inn Express, 9750 Key Pointe Ave. Hesperia, CA
Please contact RSD or check your calendar.
Español: Sabado 1 p.m., Clase de Cuidado de la Piel
y Maquillaje
Cada primer Jueves del mes 11 a.m.,
Reunion de Gerentes
Favor de llamar para las clases de Supervisores y Mas.
Monthly Manager Meeting: Every second Friday, 10:30 a.m.
Norco Village, Banquet Hall, 2741 Hamner Ave. Norco CA
Business Orientation & Training Seminar:
Every Wednesday, 4:30 p.m., Norco Village, Banquet Hall,
741 Hamner Ave. Norco CA
Learn how to Present the Business: Please bring your Marketing
Plan booklet and Product Catalog booklet. Please note to attend
this class must have 2cc or higher.
And don’t forget our big event:
FLP Super Rally in Denver Colorado,
August 12-14!
18 | www.foreverliving.com
*
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
CALIFOrnIA - CONT’D
Yadira Heringer - RSD 484
Sacramento*, California 95823
Tel: (916) 213-0608 Fax: (916) 395-2602
e-mail: [email protected]
Español (negocio): 1er viernes del mes; 6:30 p.m.
Español (producto): 3er viernes del mes; 6:30 p.m.
English (business): 2nd Friday of the month; 6:30 p.m.
English (product): 4th Friday of the month 6:30 p.m.
Location: Staybridge Suites-Sacramento Natomas
140 Promenade Circle Sacramento, CA 95834
Margarita Lopez - RSD 548
Salinas*, California 93906
Tel: (831) 449-3530 Mobile: (831) 229-7510
e-mail: [email protected]
Español: Cada miercoles a las 7 p.m.
Good Nite Inn, 545 Work Street, Salinas, CA 93901
Cada quince dias, Holiday Inn Express Hotel,
1855 Main St., Watsonville, CA 95076
Una vez al mes, Centanary Park, 600 Nickerson Dr
Paso Robles, CA 93446
Miguel & Maricruz Tomola - RSD 019
Chula Vista, California 91910
(San Diego* area)
Mobile: (619) 770-0138 Office & Fax: (619) 420-6833
e-mail: [email protected], [email protected]
Español: Cada sábado, 11 a.m. - 12:30 p.m.
Office Location:
664 Broadway, Suite F
Chula Vista, CA 91910
Hours: Mon thru Thurs, 11 a.m. - 2 p.m.
Español (producto): Cada miércoles, 10 - 11:30 a.m.
Cesar & Mabel Viana-Teague - RSD 625
San Francisco*, California
Cell: (415) 724-3896
e-mail: [email protected]
English: 1st and 3rd Thurs of each month, 6 - 7 p.m.
Español: 1er y 3er jueves de cada mes, 7 - 8 p.m.
621 Precita Avenue, San Francisco, CA
English (opportunity): contact Maricruz Tomola
Español: Cada martes, 7 - 8 p.m.
Español (oportunidad): Cada miércoles, 7 - 8:30 p.m.
Clases de Internet - Español:
Cada martes, 11 a.m. - 1 p.m.
Entrenamiento de Oportunidad de Negocio:
Cada lunes, Ciudades de San Marcos, CA. y/o
Escondido, CA.
Español: Cada dos viernes, 7 - 9 p.m., Hotel Hampton Inn,
123 E. Carmel St. San Marcos, CA
**** Call Cesar at 415-724-3896 for schedule updates and
for individual trainings in Marketing Plan, Products, Internet
& PowerPoint presentations.
English: Vallejo, Daly City, & Santa Rosa, CA meetings
- Call for Ongoing Opportunity Meetings & Trainings in
these cities.
English: Every Wed in San Jose 6:30 - 7:30 p.m.
Vietnamese & Chinese: Daily, 12 - 2 p.m.
2377 Senter Road, San Jose, CA
Rick & Kim Nitta - RSD 610
Los Angeles, CA Area
2541 Via Campo, Montebello, CA 90640
Cell: (714) 309-3477 Fax: (714) 220-2876
e-mail: [email protected]
[email protected]
NEW Business & Training Center:
2541 Via Campo, Montebello, CA 90640
Academia de Capacitación:
El primer sábado mensualmente 10 a.m.
English (Opportunity): Every Thursday, 7:30 pm
Español (Oportunidad): Cada martes, 7:30pm
Product Center Location
Mike Rothman - Office Manager
10606 Shoemaker Ave., Suite #B,
Santa Fe Springs, CA 90670-4071
Tel: (562) 906-2141 Fax: (562) 906-0418
e-mail: [email protected]
Hours: Mon thru Thurs, 11 a.m.- 7 p.m., Fri 11 a.m. - 5 p.m.,
Sat 10 a.m. - 2 p.m., CLOSED Sun
Mario & Silvia Scheel - RSD 024
San Fernando*, California
Tel: (818) 356-0071 Cell: (818) 388-5072
e-mail: [email protected]
Español: Dos martes al mes, 7 p.m.
CONFERENCE ROOM, River Ridge Golf Course
2401 W. Vineyard Ave., Oxnard, CA 93036
Tel. (805) 981-8724
Todo miércoles, 7 p.m.
CONFERENCE CENTER, Hotel Guest House Inn
10621 Sepulveda, Mission Hills
(Valle de San Fernando) CA, 91345
Tel. (818) 891-1771
Un jueves al mes, 7 p.m.
CONFERENCE ROOM, Hotel Best Western
1725 North Broadway, Santa Maria, CA 91454
Tel. (805) 922-5200
Un jueves por mes, 7 p. m.
CONFERENCE ROOM, Best Western Hotel
600 West Palmdale Blvd,
Palmdale, CA 93551 Tel. (661) 575-9322
English: Group opportunity meetings upon request.
Horario sujeto a cambios. Meeting schedule subject to change.
Para más información llámenos. For more info please call us.
*
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
1-888-440-ALOE(2563) | 19
Special Meetings
(Juntas Especiales)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Colorado
Roberto & Ana Mirian Abarca - RSD 614
Lakewood*, Colorado
Roberto Cell: (720) 329-4908
Ana Miriam Cell: (303) 947-7498
Fax: (303) 274-6279
e-mail: [email protected]
English: Every Mon, 6 p.m.
Hotel Ramada, 2601 Zuni St., DENVER
Español: Jueves cada dos semanas, 6:30 p.m.
Hotel Ramada, 520 N. Murray Blvd., COLORADO SPRINGS
Español: Cada lunes, 7 p.m.
Hotel Ramada, 2601 Zuni St., DENVER
Martes cada semana, 6:30 p.m.
Carbondale Recreation Center, 511 Colorado Blvd.
CARBONDALE
Miércoles cada dos semanas, 6:30 p.m.
Hotel Hampton Inn, 2350 W. 29th St., GREENLEY
Miercoles cada dos semanas, 6:30 p.m.
Longmont Recreation Center, 310 Quail Rd. LONGMONT
Primer lunes de cada mes, Junta de Gerentes,
Hotel Ramada, 520 N. Murray Blvd., COLORADO SPRINGS
district of columbia
John & Anabelle Manzanero - RSD 620
Olney*, Maryland 20832
Cell: (240) 505-6987
e-mail: [email protected]
Twinbrook Community Center, 12920 Twinbrook Parkway
Rockville MD 20851
Please call or email RSD for monthly schedule.
Opportunity and Recognition Day with VP Carl Zander &
Guests Legacy Hotel, 1775 Rockville Pike Rockville, MD 20852
1 - 5 p.m., Saturday, May 22
Advance ticket $10 or $12 at the door
florida
Jose & Rosa Cazarez – RSD 015
Miami*, Florida
Tel: (863) 494-5456 Cell: (239) 209-2135
e-mail: [email protected]
Miami, FL: 11 a.m. y las 7 p.m.
Mayo 25, Junio 7, Julio 5 y Agosto 2
Airport Regency Hotel, 1000 NW Le Jeune Rd.
Miami, FL 33126 Tel. (305) 441-1600
Hollywood, FL: 11 a.m. y a las 7 p.m.
Mayo 10, Junio 14, Julio 12, y Agosto 9
Hotel Day Inn, 2601 N. 29th Ave.
Hollywood, Fl. 33020 Tel. (954) 923-7300
FORT MYERS FL: 7 p.m. English & Spanish
Mayo 13, Junio17, Julio 8, y Agosto 19
Hotel “La Quinta” at the Airport
9521 Market Place Rd., Fort Myers, Fl. 33912
Tel. (239) 466-0012
Sarasota, FL: 10 a.m.
Mayo 15, Junio 12, Julio10, y Agosto 21
Hotel Hampton Inn, 5995 Cattleridge Rd.
Sarasota, Fl. 34232 Tel. (941) 371-1900
Orlando, FL: 7 p.m.
Mayo 17, Junio 21, Julio 19 y Agosto 23
La Quinta Inn & Suites Hotel, 8504 Universal Blvd.
Orlando, Fl. 32819 Tel. (407) 345-1365
georgia
Luis Leal & Nubia Valencia - RSD 066
Norcross, Georgia 30093
Tel/Fax: (678) 966-0404 Mobile: (678) 887-9880
e-mail: [email protected]
Office Location:
6030 Dawson Blvd Ste E Norcross*, Georgia 30093
Español (Oportunidad) : Lunes, 11 - 12:30 p.m.
& 6 - 7:30 p.m.
English (Opportunity): Tuesday,11 - 12:30 p.m.
& 6 - 7:30 p.m.
Dirección (Address): 6030 Dawson Blvd. Suite E.
Norcross, Ga 30093 Tel. (678) 966-0404
Manager Meeting English: First Wednesday of each
month, 5 - 6:30 p.m.
Reunion especial sobre nutricion y producto
- Español: Jueves, 6-7:30 p.m. con Dr. Laureano
Español: Jueves, 11 a.m., OPP nuevos
Español: Viernes, 11-1 p.m., Clase de Computadoras
Español: Sabado, 11 - 2 p.m., Capacitacion & Liderazgo
(Faciales Traer material)
Español: Primer y tercer lunes del mes 6:30 p.m.
y segudo y cuarto sábado del mes 11 a.m.
Apoyo al Distribuidor - Español: lunes, martes y
miercoles - Tel: (773) 230-3239
English: Third Saturday of each month, 4 p.m. (Please call to
confirm location.)
Distributor Support - English: Monday, Tuesday
and Wednesday - Tel: (773) 230-3239
idaho
Lana Holladay - ASM 531
Meridian*, Idaho 83642
Tel: (208) 887-2287
illinois
Gerardo Reyes – RSD 619
Chicago*, Illinois 83642
Tel: (773) 230-3239
e-mail: [email protected]
indiana
Joe & Ruth Miller - RSD 551
Topeka*, Indiana 46571
Tel: (260) 593-3563
e-mail: [email protected]
English: Every Mon, 6 - 8:30 p.m.
louisiana
Sandra Long - ASM 559
Covington*, Louisiana 70433
Tel: (985) 893-6555
email: [email protected]
maryland
(& Virginia)
John & Anabelle Manzanero - RSD 620
Olney*, Maryland 20832
Cell: (240) 505-6987
e-mail: [email protected]
English, Español, French:
Twinbrook Community Center
12920 Twinbrook Parkway
Rockville MD 20851
Please call or email RSD for monthly schedule.
20 | www.foreverliving.com
*
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
nebraska
David & Dayra Freeman - ASM 577
Omaha*, NE
Cell: (402) 714-8390
Español: Los miercoles cada 2 semanas en Omaha :
2411 S O Street 68107 (South Omaha City Hall)
nevada
Maria Zenaida & Julio Charchalac - ASMs 566
*Las Vegas, NV
Tel (702) 354-9141
email: [email protected]
Español: Cada lunes, 11 a.m.
2900 E. Stewart Ave., Las Vegas, NV 89101
(entre Mojave y Stewart)
Tel. (702) 354-9141 or (702) 883-6522
Clases de Sonya: Cada miercoles, 11 a.m.
Junta de Gerentes: Cada 1er viernes de cada mes 11 a.m.
Español (Con Yadira Ruiz): 1er Lunes de cada mes 6 p.m.
Ramada Reno Hotel, 1000 East 6th Street, Reno, NV 89512
new jersey
Boris & Irina Mezheritsky - RSD 557
Rockaway*, New Jersey 07866
Tel. (973) 537-1606
e-mail: [email protected] www.borisflp.myflpbiz.com
English: Every 3rd Sat, 2 p.m.
Courtyard Marriott
3769 Route 46 East, PARSIPPANY, NJ 07054
Tel: (973) 394-0303 (Hotel)
new york
Alex & Elvira Tunitsky - RSD 558
Brooklyn*, New York 11223
Tel: (718) 964-3680
e-mail: [email protected]
www.alexnewyork.teamflp.com
Russian: Every Sun, 10:00 am
Restaurant Caspiy, 1309 Ave Z. Brooklyn, NY 11235
Success Day: Every 3rd Sunday of the month
John Hughes K. of C. Club, 1305 86th Street
English: Every other Wed, 7:00 pm
Marlboro Memorial Post 1437, 300 Ave X Brooklyn, NY 11223
Business Opportunity Meeting: Every other Thursday of the
month Restaurant Tangra, 39-23 Queens Blvd.
Sunnyside, NY 11104
NY & NJ $USSE$$ DAY
Training and Recognition with Sr. V.P. Carl Zander
Sunday, May 23rd 11a.m. – 3 p.m.
John Hughes K. of C. Club
1305 86TH ST Brooklyn, NY 11228
Español (with English Translation):
Primer sábado de cada mes 5 a 7 p.m.
Hotel Holiday Inn Express
I-40 Exit 192, Winston Salem
Manager Training - English:
2nd Sat. of each month, 10 a.m. - 12 p.m.
Hotel Hampton Inn
I-40 Exit 312, clayton, nc
Español (with English Translation):
Primer martes de cada mes, 5 a 7 pm.
Hotel Holiday Inn Express
I-40 Exit 214,Greensboro
Entrenamiento a Gerentes - Español:
Segundo sábado de cada mes, 2 - 4 p.m.
Hotel Hampton Inn
I-40 Exit 312, clayton, nc
Español (with English Translation):
Tercer sábado de cada mes
Hotel Quality Inn, 608 Khan Dr. & I-95, LUMBERTON
Junta General - Español:
Segundo sábado de cada mes, 4:30 - 7 p.m.
Hotel Hampton Inn
I-40 Exit 312, clayton, nc
north carolina
Federico & Patricia Castellano - RSD 069
Winston-Salem*,
North Carolina 27107
Tel: (336)391-2838 or (336)788-8724
e-mail: [email protected]
David & Maricela Ruiz - RSD 552
Concord*, North Carolina 28025
Tel: (704) 720-7704 Mobile: (704) 701-4109
[email protected]
Español: Cada miercoles, 7 p.m. - 9 p.m.
Lugar para todas las juntas: Fairfield Inn,
3033 Cloverleaf Parkway, Kannapolis, NC 28083
(Salida 58 del Fwy. 85)
Entrenamiento de Gerentes - Español: 1er
y 3er Jueves de cada mes de 10 a.m. - 1 p.m.
ohio
Darryl & Amy Bednarski - RSD 618
Broadview Heights*, Ohio 44147
Tel: (440) 838-8787 1-800-300-2400 (Ohio Only)
Fax: (440) 838-8393 e-mail: [email protected]
English: Every Thurs, 7 p.m. & Sat, 11 a.m.
oklahoma
Juana Ordonez - ASM 549
Oklahoma City*,
Oklahoma 73119
Tel: (405) 921-6863 para información en Español
(405) 413-5472 for information in English
e-mail: [email protected]
Oportunidad de negocio: Cada lunes a las 12:30 pm
Producto: Cada martes a las 6:00 pm
5920 S. Agnew, OKlahoma City, OK 73119
Tel: 405-921-6863 Español; 405-413-5472 English
405-413-5472 English
oregon
Ardelle Anderson - ASM 561
Portland*, Oregon 97062
Tel: (503) 612-9990 Mobile: (503)701-3446
email: [email protected]
English: Every 2nd Saturday, 10 - 12 p.m.
Hospitality Inn, 10155 SW Capitol Highway, Portland
Español: 3er sábado de cada mes, 10:30 a.m. – 12:30 p.m.
Super 8 Motel, 181st & Burnside, Portland (503) 612-9990
puerto rico
Product Center Location
Wilfredo Mercado and Roseanna Diaz - ASM 621
Urb Las Lomas, Calle 37 S.O. #817, Rio Piedras,
San Juan PR 00921-2403
Tel: (787) 503-4131 English: (787) 615-7582
e-mail: [email protected]
*
Español: 3er lunes de cada mes, 7:15 p.m. - 9:15 p.m.
Calle F # 345 Parcelas Nuevas Sabana Hoyos Arecibo PR
Tel. (787) 878-5150
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
1-888-440-ALOE(2563) | 21
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
samoa
Product Center Location
Afamatautia Talapusi - ASM 556
PO Box 850, Apia, Samoa
Tel: (011) 685-20798 Fax: (011) 685-25428
e-mail: [email protected]
south carolina
Maritza Cuellar - ASM 575
Mauldin, SC 29662
Tel: (864) 295-8748
e-mail: [email protected]
TENNESSEE
Jose & Maria Lopez - ASMs 578
Nashville, TN 37221
Tel: (615) 523-9595 Office; (706) 581-0476 Maria Cell
(615) 707-1626 Jose Cell
e-mail: [email protected] website:www.gosabila.com
Office Location:
5115 Maryland Way,
Brentwood, TN 37027
Español: Cada martes y jueves
11 a.m. Entrenamiento de Producto
6 p.m. Entrenamiento de Negocio y Mercadeo
English: 1st and 3rd Friday
6 p.m. Product and Business Opportunities
Español: Cada primer Jueves del mes 4 p.m.
Reunion de Gerentes
English: Every 1st Friday of the month 4 p.m.
Managers Meeting
Memphis and Knoxville areas contact office for meeting times
and locations
TExas
Alma Cardona - ASM 568
Austin, Texas 78626
Tel: (512)796-0134
e-mail: [email protected]
Español:
Cada martes, 7 – 8:30 p.m.
Extended Stay Hotel, 8221 N. IH 35
Austin, TX 78753 Tel: (512)796-0134
Cada lunes, 7 - 8:30 p.m., Round Rock, TX
Cada miercoles, 6 - 7:30 p.m., Georgetown, TX
Tel: (512)635-4833
Cada domingo, 6 - 8:30 p.m. Killeen, TX
Tel: (512)635-4833
Entrenamiento de Internet:
Cada domingo, 5:30 - 6:30 p.m., Killeen Texas
Cada martes, 6 - 7 p.m., Austin, TX
Cada miercoles, 5 - 6 p.m., Georgetown, Texas
Tel: (512)635-4833
Carmen & Ricardo Novoa - RSD 615
Dallas/Ft. Worth*, Texas
Tel: Carmen (972) 489-3946
Ricardo (972) 672-7158
Fax: (972) 767-0776
e-mail: [email protected]
Español:
Lunes, 6 p.m.
Southfork Hotel
1600 N Central Expressway, Plano, TX 75074
Tel: (972)578-8555
Miércoles, 11 a.m.
Comfort Suites
2504 I-20 West, Grand Prairie, TX 75052
Reunión de Gerentes:
La Madeleine
5290 Belt Line Road, Dallas, TX 75254
Webinars/Seminarios por Internet:
English: Tuesday 8:00 p.m. OPP Meeting
ForeverLiving.Webex.com
Password Flpdfw1
Español: Lunes 10 a.m. Entrenamiento de Producto
Miercoles 8 p.m. Oportunidad de Negocio
ForeverLiving.Webex.com
Manager & Beyond Training at Southfork Ranch (See page 13 for more details!)
Password Flpdfw2
Robin & Aracely Carrillo - RSD 616
Houston, Texas
Tel: (832) 748-2454 o (713) 266-0048
Fax: (713) 266-0048
email: [email protected]
Español (oportunidad): Cada lunes, 6:45 p.m.
Hotel Crowne Plaza, 9090 Southwest Freeway
(Cruza con Bissonet) Houston, TX 77074
Español (entrenamiento):
Cada Miercoles, 10:30 a.m. a 12 p.m.
“Como Presentar la oportunidad FLP”
Hotel Holiday Inn Express, 6687 Southwest Freeway
Houston, TX 77074
Hector Garza - RSD 617
McAllen*, Texas
Cell: (956) 343-7037
e-mail: [email protected]
website: foreverlivinginfo.com
Español: Cada lunes, 7 p.m.
La Copa Inn, South 10 Street, McAllen TX
Maurice & Lillie Romero - ASM 562
Odessa*, Texas
Tel: (575)512-8030
e-mail: [email protected]
English y Español: Once a month (una vez al mes)
Odessa, TX
Hernan & Mary Avila - ASMs 626
San Antonio*, Texas
Tel: (210) 845-2000
email: [email protected]
Cada martes, 7 p.m.
Best Western International Blvd. Weslaco, TX
Reunión de Gerentes:
Cada Miercoles 12:30 a 1:30 pm
“Crecimiento Empresarial y Liderazgo”
Hotel Holiday Inn Express
6687 Southwest Freeway, Houston, TX 77074
Conferencias Telefonicas: 24 hrs. al dia al
Tel. (712) 432-1280, Clave de Acceso 430081#
Temas (se cambian cada lunes): Avisos, Negocio,
Superacion Personal
Cena y Convivio de Fin de Año
Lunes 14 de Diciembre 2009 de 6:30 - 11 p.m.
Hotel Crowne Plaza Houston Suites
9090 Southwest Freeway, Houston,TX 77074
Reservaciones al (832) 748-2454
Español: Cada lunes a las 7:00 p.m.
Radisson Hotel, Market Square, 502 W. Durango Blvd.
San Antonio, TX 78207
utah
Chris & Jessica Turpin - RSD 067
Ogden*, Utah 84403
Tel: (801) 648-4380 Fax: (801) 621-7778
e-mail: [email protected]
22 | www.foreverliving.com
Español: Cada jueves, 7:30 p.m.
4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., Ogden, Utah
English: Every Wed, 7:30 p.m.
4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., Ogden, Utah
*
Mondays-Webinar-ENG-LEADERSHIP TRAINING (project 3000) @ 7 pm
Lunes-Webinar-ESP-Entrenamiento Liderazco (projecto 3000) @ 7 pm
Tuesdays-Webinar-English-OPP @ 7:30 pm
Martes-Webinar-ESPANOL-OPP @ 8:30 pm
Wednesday-LIVE-English-OPP @ 7:30 pm at 4590 Harrison Blvd. Ste 101-A
Saturday-Webinar-All languages Q and A (general training and questions) 9-11 AM
To get Webinar invites please send your email to [email protected]
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
washington
Lois Matty - ASM 520
Bellingham*, Washington 98226
Tel: (360) 384-4700
e-mail: [email protected]
Eldon & Pam Kellogg - ASM 440
Spokane, Washington 99204
Tel: (509) 838-0528
Robert & Ana Ramos - ASM 545
Seattle*, Washington
Tel: (425) 347-7924
e-mail: [email protected]
www.aloeflp.myflpbiz.com
Comfort Inn & Suites, Seatac - APB Bldg (South Annex)
19333 International Blvd (Old Pacific Hwy S)
SeaTac, WA 98188
Tel: (206) 878-1100
English: Every 2nd Tuesday of each month, 7:30 pm
November 10th / December 8th
ca n ada
Opportunity/Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
ALBERTA
Maria Bartok & Ladislav Zabo - ASM 569
Calgary, AB Canada
Phone: (403) 244-5905
Email: [email protected]
british columbia
Jack Kotanko - RSD 068
Surrey*, BC. Canada
Cell: (604) 837-4907 Fax: (604) 589-0987
e-mail: [email protected]
English: Every Thurs, 10:30 a.m. and 7:30 p.m.
Espanol: 1er y 3er lunes de cada mes, 7:30 p.m.
FLP Business Center, 3463 Kingsway, Vancouver
manitoba
Big Bend’s Bailer Bonus
Gerhard & Anna Enns - ASM 573
Steinbach*, MB Canada
Tel: (204) 326-7650
e-mail: [email protected]
English: Every second Friday of the month
German: Every last Tuesday of the month
Product/Business meeting 6:30 - 8:30 p.m.
Product/Buisness meeting 7:00 - 9:00 p.m.
Bronx Park Community 720 Henderson Highway
Reinfeld Community Center, 16 Poplar Street
Reinfeld,MB R6W 1L3 Tel.(204) 325 - 0610
Winnipeg,MB R2K 0Z5 Tel: (204) 667-5731
English: Every last Monday ofSuccess
the monthbegets success and Del Campo figured he could emulate
Product/Buisness meeting 7:00 - 9:00 p.m.
those efforts
in his former hometown of Ojinaga, Mexico. He
Days Inn, 75 PTH 12 North, Steinbach,MB
R5G 1T3
Tel.(204) 320-9200
started by teaching children how to recycle at school and home.
There’s an old expression about community
caring that ends... “in giving so little, one
receives so much.”
ontario
The Mayor of Ojinaga extended those efforts throughout
the community of 40,000 and in the process, helped put
people to work, make money for the school, and clean up the
environment.
Caring,
giving,
and receiving are intertwined in Big Bend
Lothar Klimpel
- ASM 493
Ottawa, Ontario
Canada
National
Park,
the Texas home of Chisos Mountains Lodge.
Tel: (613) 727-5484 Cell: (613)851-0886 Fax: (613) 727-5612
“Our
environmental policy
statement announces our promise of
e-mail: [email protected]
www.aloeforever.com
providing leadership and continually seeking to minimize use of When Forever Resorts teamed with other partners to purchase
Willie Hsu – RSD 060
Location: 1355 Wilson Ave. Unit
- 1 then donate a commercial recycling baler, those efforts
and
nonrenewable
resources and achieve goals of sustainable
operations
Toronto, Ontario Canada
English: Wednesday
6:30 p.m. Business Training
a quantum
leap and made recycling a new way of life in
Cell: (416)
838-8010 environmental impact,” said General Manager
7:30 pmtook
Business
Briefing
with
minimal
border communities near Big Bend National Park. Students in
Product
Center Location
Jerry
Shafer.
Location: 716 Gordon Baker Rd. Unit - 100
Amy Chen - Office Manager
Mexican schools began to get enthusiastically creative in their
328 Consumers Road, North York, Ontario M2J 1P8, Canada English: Thursday 7 p.m. Business Training
endeavors
8
p.m.
Business
Briefing by looking for new ways to reuse/recycle materials.
Already
firmly
committed
in
the
environmental
arena
Tel: (416) 491-7776 Fax: (416) 491-4600
Toll free:
(877)Green
669-9651 Hotel, Green Restaurant, and Green Seal
Soon local artist galleries began to feature student-made items
--from
e-mail: [email protected] or [email protected]
--- dresses woven out of old newsprint and belts interlaced with
certification
EPA-accreditation
M, W, F, 10 a.m. -to
5 p.m.;
T & Th 10 a.m. - 7 p.m. in EnergyStar, Wastewise,
Sat, NoonEnvironmental
- 4:00 pm
and
Performance Track programs --- braided ribbons and hammered soda can tops --- demonstrating
that environmental conservation can not only be sustainable,
Chisos
Mountains
Zeljko Lukic
- ASM 564 Lodge decided to go beyond their distinction
Windsor,
of
being Ontario
ISO Canada
14001 certified for environmental management but fashionable as well.
Tel: (519) 979-8966 Fax: (519) 979-2374
systems.
e-mail: [email protected]
QUEBEC
Several years ago, as National Park Service landfills approached
Angelikacapacity,
& Nick Szidiropulosz
571
English/Français
+ Español: Every Tuesday, 6:45 pm
near
initial- ASM
recycling
program efforts
began with
Montreal, Quebec Canada
housekeeping
materials +
that
Tel. (514) 224-3133 staff instructed to start collecting
English/Français
Russian: Every Friday, 6:45 pm
(514) have
652-3471
might
a different future than being dumped and buried.
email: [email protected]
Location:
Employee Rafael Del Campo was asked to build
and coordinate
469 Jean Talon West #405
a program that quickly showed its merit. Within
first
Montreal,the
QC H3N
1R4few
years more than 100 tons of one-time trash had been recycled
and
life ofRicard
the -NPS
landfill had been extended by many
Claudethe
& Raymonde
RSD 057
Français (opportunity): Merc, 7:30 - 9pm
years.
Val-D’Or*, Quebec, Canada
Tel: (819) 824-2863 Fax: (819) 824-2864
e-mail: [email protected]
*
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
1-888-440-ALOE(2563) | 23
FOREVER LIVING PRODUCTS
7501 E. McCormick Parkway, Scottsdale, AZ 85258
El contenido de esta publicación deberá usarse
únicamente con propósito educativo y no como
complemento de ventas, volante, o con otra
promoción de ventas. Para evitar que esta
información se tome fuera de contexto, no deberá
copiarse o extraerse ninguna porción de esta
publicación sin permiso por escrito de Forever
Living Products International, Inc.
PRESORTED
STANDARD
U.S. POSTAGE
P A i D
PHOENIX, AZ
PERMIT #3418

Documentos relacionados

NO HAY LIMITES

NO HAY LIMITES requerimientos deberán ser completados dentro del periodo de calificación. Nuevos Distribuidores pueden calificar pero deberán estar Activos durante su primer mes y cada mes a partir de entonces du...

Más detalles

Súper Rally FLP 2009

Súper Rally FLP 2009 Además, durante el Rally lanzamos al mercado nuestros nuevos productos. Este año les garantizamos nuevamente emocionantes y maravillosos productos. ¿Quieren saber cuáles son? … todavía no lo puedo ...

Más detalles

Prepárese para “Establecer la Diferencia”

Prepárese para “Establecer la Diferencia” en recibir certificación del Consejo Internacional para la Ciencia de la Sábila, esta rica combinación de pulpa y jugo autentica a

Más detalles