use - utilisation - utilización - gebrauch - uso
Transcripción
use - utilisation - utilización - gebrauch - uso
N.m min. Ftlb N.m E113568 E113565 E113105 E113571 E113572 E113100 1/4" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 3/4" max. 5 ➞ 25 10 ➞ 50 20 ➞ 110 40 ➞210 70 ➞ 350 140 ➞ 770 Ft.lb N.m kg N.m 330 330 410 510 630 1040 0.25 0.5 1 1 1 14 1 1 1 1 1 1 3258951135686 3258951135655 3258951131053 3258951135716 3258951135723 3258951131008 0.68 0.68 1.25 1.46 1.79 4.1 USE - UTILISATION - UTILIZACIÓN - GEBRAUCH - USO torque Setting to the required Réglage au couple souhaité Reglaje al par deseado Einstellen des gewünschten Drehmoments Regolazione accopiamento dasiderato 2 1 3 Tightening Serrage Apriete Anziehen Cerraggio A B 34 N.m Ftlb Ft.lb N.m C N.m 5 4 D Ft.lb N.m Ft.lb N.m OK Ft.lb N.m Hints •The standard unit of measurement is the Newton-metre, symbol “N.m” 1 metre kilo = 9.81 N.m (about 10 N.m) 1 lbf.ft = 1.35 N.m 1 lbf.in = 0,1128 N.m 1 ozf.in = 0.00705 N.m 1 N.m = 0.102 kgf.m (about 100 g/m) 1 N.m = 0,738 lbf.ft 1 N.m = 8.851 lbf.in 1 N.m = 141.61 ozf.in •Never exceed the maximum torque of your wrench, taking special care when freeing tight nuts and during angular tightening. •Set the torque wrench to the minimum torque before putting it away in its box. GUARANTEE: Type D = 1 year. See the general conditions in the EXPERT catalogue or the EXPERT price list. Conseils •L’unité de mesure normalisée est le Newton mètre, symbole «N.m» : 1 mètre kilo = 9,81 N.m (environ 10 N.m). 1 lbf.ft = 1,35 N.m 1 lbf.in = 0,1128 N.m 1 ozf.in = 0,00705 N.m 1 N.m = 0,102 mètre kilo (environ 100 g/m) 1 N.m = 0,738 lbf.ft 1 N.m = 8,851 lbf.in 1 N.m = 141,61 ozf.in •Ne jamais dépasser le couple maximum de votre clé, en particulier en cas de déblocage et ou de serrage angulaire. •Pour prolonger la précision de votre outil dynamométrique, il est préférable de le régler au couple minimum avant de le ranger dans sa boite. GARANTIE: Type D = 1 an. Voir les conditions générales dans le catalogue EXPERT ou dans le tarif EXPERT. Consejos •La unidad de medida normalizada es el Newton metro, símbolo “N.m”. 1 metro kilo = 9,81 N.m (aproximadamente 10 N.m)1 lbf.ft = 1,35 N.m 1 lbf.in = 0,1128 N.m 1 ozf.in = 0,00705 N.m 1 N.m = 0,102 metro kilo (aproximadamente 100 gf.m) 1 N.m = 0,738 lbf.ft 1 N.m = 8,851 lbf.in 1 N.m = 141,61 ozf.in •Jamás sobrepasar el par máximo de la llave, en particular en caso de desbloqueo o apriete angular. •Regular la llave en el par mínimo para guardarla en su caja. GARANTIA: Tipo D = 1 año. Ver las condiciones generales en el catálogo EXPERT o en la tarifa EXPERT. Ratschläge • Die Meßeinheit ist der Newton-Meter : “N.m” 1 Kilogramm-Meter = 9,81 N.m (ca. 10 N.m) 1 lbf.ft = 1,35 N.m 1 in.lb = 0,1128 N.m 1 ozf.in = 0,00705 N.m 1 N.m = 0,102 Kilogramm-Meter (ca. 100 g/m) 1 N.m = 0,738 lbf.ft 1 N.m = 8,851 lbf.in 1 N.m = 141,61 ozf.in •Überschreiten Sie niemals den maximalen Anziehdrehmoment Ihres Schlüssels. Dies gilt besonders bei Lösearbeiten oder Anziehen über Winkel. •Schlüssel auf den niedrigsten Wert einstellen und in dem Kasten aufbewahren. GARANTIE: Typ D = 1 Jahr. Siehe die allgemeinen Geschäftsbedingungen im EXPERT-Katalog oder in der EXPERT-Preisliste. Consigli •L’unità di misura normalizzata è il Newton, simbolo “N.m” : 1 metro chilo - 9,81 N.m (circa 10 N.m). 1 lbf.ft = 1,35 N.m 1 in.lb = 0,1128 N.m 1 ozf.in = 0,00705 N.m 1 N.m = 0,102 metro chilo (circa 100 g/m) 1 N.m = 0,738 lbf.ft 1 N.m = 8,851 lbf.in 1 N.m = 141,61 ozf.in •Non andare mai oltre l’accoppiamento massimo della vostra chiave, in modo particolare in caso di sbloccaggio o serraggio angolare. •Regolare la chiave all’accoppiamento minimo per sistemarla nella scatola. GARANZIA: Tipo D = 1 anno. Vedere le condizioni generali sul catalogo EXPERT oppure sul listino EXPERT Stanley France S.A.S. 6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS- France http://www.expert-tool.com Calibration Certificate Kalibrierungszertifikat Certificat de calibration Certificato di taratura Certificado de calibración N° Designation: Description: Designación: Bezeichnung: Strumento: Brand: Marque: Marca: Marke: Marca: Model: Modèle: Modelo: Modell: Modello: Capacity: Capacité: Capacidad: Kapazität: Coppia: Serial number: Numéro de série: Número de serie: Seriennummer: Numero di serie: Unit: Unité: Unidad: Einheit: Unità di misura: Selected torque Values measured clockwise Average Couple sélectionné Valeurs mesurées Moyenne Torsión seleccionada Valores medidos en el sentido de las agujas del reloj Media Gewähltes Drehmoment Werte gemessen im Uhrzeigersinn Durchschnitt Coppia Valori dei serraggi destrorsi Media Test equipment............................................ Moyen d'essai............................................. Test de equipamiento.................................. Testausstattung........................................... Caratteristiche dell'attrezzatura di test........ Calibration standard.................................... Norme.......................................................... Calibración estandar................................... Kalibrierungsstandard................................. Standard di taratura.................................... Tool adjustment at the factory..................... Réglé à........................................................ Herramienta ajustada en fábrica................. Werkzeugjustierung im Werk...................... Regolazione c/o il produttore...................... ± 4% Control done by........................................... Controlé par................................................ Control realizado por................................... Kontrolliert von............................................ Controllo effettuato da................................. Date of issue............................................... Date............................................................ Fecha de emisión........................................ Ausgabedatum............................................ Data............................................................ Stanley France S.A.S. 6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS- France http://www.expert-tool.com