PRIESTS / SACERDOTES Fr. Tesfaldet Asghedom
Transcripción
PRIESTS / SACERDOTES Fr. Tesfaldet Asghedom
PRIESTS / SACERDOTES Fr. Tesfaldet Asghedom - Pastor Fr. George E. Horan - In Residence Fr. Reynaldo Matunog - In Residence Fr. Tesfaldet Tekie Tsada-In Residence RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACIÓN RELIGIOSA Celia González - Director Corner of Baldwin & Workman (323) 223-7571 Office Hours: Tuesday - Friday 9:00 am - 12:00 noon & 1:30 pm - 5:00 pm RECTORY / RECTORÍA 2210 Sichel Street Los Angeles, CA 90031 Sichel and Baldwin Streets (Lincoln Heights) Telephone: (323) 221-3179 Fax: (323) 221-3613 E-mail: [email protected] www.sacredheartchurchla.org Office Hours/Horario de Oficina: Monday - Friday: 8:00 am - 8:00 pm Saturday: 8:00 am - 7:00 pm Sunday: 7:45 am - 3:00 pm SCHOOLS / ESCUELAS Sacred Heart Elementary School Sr. María Elena Gutiérrez, O.P. - Principal www.sacredheart.la.org 2109 Sichel Street (323) 225-4177 Sacred Heart High School Mr. Raymond Saborio- Principal www.shhsla.org 2111 Griffin Avenue (323) 225-2209 NURSE OFFICE/OFICINA DE LA ENFERMERA: Debora Lee, Registered Nurse—QueensCare Karina Lopez, Assistant (323) 343-1196 Office Hours/Horario: Wednesdays/Miércoles 8:00 a.m.—3:00 p.m. MASSES: Saturday: 8:00 am (Spanish) and 5:30 pm (English) Sunday: English—10:00 am Spanish—7:00, 8:30, 11:30 am & 1:00 pm Weekdays: 8:30 am (Spanish) Mondays: 8:30 am and 7:00 pm (except legal holidays) EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT: Fridays after the 8:30 a.m. Mass to 5:00 p.m. DEVOTIONS: Daily Rosary at 5:00 pm CONFESSIONS: On Saturdays at 6:30 pm MISAS: Sábado: 8:00 am (español) y 5:30 pm (inglés) Domingo: Inglés—10:00 am Español—7:00, 8:30, 11:30 am y 1:00 pm Lunes: 8:30 am y 7:00 pm (excepto días festivos) Entre Semana: 8:30 am (español) EXPOSICION DEL SANTISIMO: Viernes después de la Misa de 8:30 a.m. hasta 5:00pm DEVOCIONES: Rosario Diario a las 5:00 pm CONFESIONES: Sábados a las 6:30 pm BAPTISM: On designated Saturdays, 9:00 am. To register please come to the Rectory and bring the child’s original birth or hospital certificate. For information regarding the pre-baptismal class or other information, please call the Rectory Office. BAUTISMOS: Ciertos sábados a las 9:00 am. Para registrarse, venga a la Rectoría y traiga el acta de nacimiento original o el registro del hospital del niño/a. Para información sobre la clase pre-bautismal u otra información, llame a la Oficina de la Rectoría. WEDDINGS: Please call the Rectory to set up an appointment with a priest at least six months in advance. BODAS: Por favor llame a la Rectoría para hacer una cita con un sacerdote por lo menos seis meses de anticipación. QUINCEAÑERAS: For information, call the Rectory. QUINCEAÑERAS: Para información, llame a la Rectoría. SICK CALLS / FUNERALS: Please call the Rectory. ENFERMOS/ FUNERALES: Por favor llame a la Rectoría. Page Two July 26, 2015 DECIMOSEPTIMO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME A ti, Señor, sus ojos vuelven todos y tú los alimentas a su tiempo. The eyes of all look hopefully to you, and you give them their food in due season. — Salmo 145 (144):15 — Psalm 145:15 DID YOU KNOW? Helping children problem solve through communication - Often the easiest response to complicated conversations is a generic one, but these moments can be opportunities to help children grow. For example, if a child comes to you and tells you that a friend is being left out of social activities, you might respond with a question: “Do you think there is anything you can do help him/her feel more included?” Or if your child comes to you for money for social activities, instead of offering a solution, you might prompt them to consider ways that they could earn money or fundraise on their own. In this way, you are not only helping a child find a solution to an immediate situation, but also helping them to grow in wisdom and prudence. For complete VIRTUS® Article and more communication tips email: [email protected] Gracias a sus generosas donaciones de segunda colectas con un total de TOTAL: $20,099.91 $15,953.00 y los ingresos de la Fiesta, de $7,971.32 el sistema de sonido se pudo pagar en totalidad. Ahora, con su $2,000.00 ayuda podemos concentrarnos en alcanzar nuestra meta de Unidos en Misión y otros proyectos. Tenemos que cerrar nuestro déficit de Unidos en Misión que $2,157.27 $7,971.32 Hig ayuda a proporcionar fondos para que hS Elementary cho ministerios y programas como los que o High School Scho l Elementary disfrutamos aquí en nuestra parroquia ol puedan crecer y florecer en las School parroquias menos afortunadas. Si ha dado ya, le agradecemos su generosidad. $7,971.32 Si usted puede hacer una contribución Parish adicional al fondo de este importante Parish proyecto, o si no se han comprometido y quisiera hacerlo, por favor pase por la oficina de rectoría. ¡Gracias por su Parish Elementary School High School Micellaneous continuo y generoso apoyo! FIESTA 2015 M s s ou oaune neell llsac ce i is M Due to your generous second collection donations totaling $15,953.00 and Fiesta revenue, of $7,971.32 we were able to pay in full the sound system expenses. Now with your help, we can concentrate on achieving our Together in Mission goal and other projects. We need to close our shortfall for Together In Mission and help provide funding so that ministries and programs like those we enjoy here in our parish can grow and flourish in less fortunate parishes. If you have already given, we thank you for your generosity. If you find that you are able to make an additional contribution to this important fund or if you have not pledged and would like to do so, please stop by the rectory office. Thank you for your continuous and generous support! ¿SABÍA USTED? - Ayude a los niños a resolver problemas a través de la comunicación- Muchas veces es más fácil responder de manera general cuando se trata de conversaciones complicadas, pero estos momentos pueden ser oportunidades para ayudar a sus hijos a crecer. Por ejemplo, si su hijo le dice que un amigo está siendo excluido de actividades sociales, puedes responder con una pregunta cómo: “¿Crees que hay algo que puedas hacer para ayudarlo a sentirse parte de la actividad?” O, cuando le pidan ayuda para conseguir dinero o recaudar fondos para alguna actividad, en vez de ofrecer una solución, ayúdenlos a pensar y examinar diferentes maneras como ellos mismos pueden hacerlo. De esta manera, no sólo estará ayudando al niño a encontrar la solución para una situación concreta, sino que también lo estará ayudando a crecer en sabiduría y prudencia. Para obtener una copia del artículo completo de VIRTUS® y más sugerencias para la comunicación, escriba a jvienna@la -archdiocese.org. MOVIE NIGHT—TUESDAY, JULY 28TH AT 7:00 P.M. “MARY OF NAZARETH 1ST PART” - FREE NOCHE DE CINE MARTES, 28 DE JULIO A LAS 7:00 P.M. “ MARIA DE NAZARETH 1ERA PARTE ” - GRATIS Come Celebrate our Faith through inspirational film every Tuesday night in the auditorium. All are welcome! Venga celebrar nuestra fe a través de una inspiradora película todos los martes por la noche en el auditorio. ¡Todos son bienvenidos! Page Three July 26, 2015 MASS INTENTIONS FOR THE WEEK — SATURDAY, JULY 25, 2015 TO FRIDAY, JULY 31, 2015 INTENCIONES DE LA SEMANA — SÁBADO, 25 DE JULY DEL 2015 HASTA EL VIERNES, 31 DE JULY DEL 2015 SATURDAY / SÁBADO, 07/25 ST. JAMES 8:00 A.M. Louie Cervantes Jr.+, Alejandro Cervantes Sr.+, Elena Rayna+ 5:30 P.M. All Souls SUNDAY /DOMINGO, 07/26 SVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:00 a.m. 8:30 a.m. Las Animas Mercedes Villaseñor+, Salvador Villaseñor+, Trinidad Curiel+, Rafael Barrios+, Manuela Alcantar+, Elba Rosalina López (intenciones), Tomasa Ruiz+ , Maria Ana Ortiz (cumpleaños), Familia Venegas (Int) 10:00 a.m. Erlinda De Guzmán+, Helena Guerrero+ , Hilario Casado (Int.), Fr. Leonel Varela, OCD (Int), Helena Morales Guerrero+, Manuel Guerrero (health), Steve Placencio (health), Sercio Guerrero (health) 11:30 a.m. Jesus U. Jaurejui+,Sofia Morales+, Sofia Morales+, Santiago & Leslie Ramírez (Aniversario de Boda), Angelica+ y Jesús Luna+ Elizabeth Villa+, Gregoria Briceñio+, Luis Enrique Sosa+ 1:00 p.m. El donativo es de $50.00 Incluye: Hospedaje, Alimentos y Transportacion Para mas información, llamar a Maria Bahena (323) 793-1683, Maria Contreras MONDAY / LUNES, 07/27 Las Animas 8:30 A.M. Las Animas 7:00 P.M. TUESDAY / MARTES, 07/28 Dr. Chaudhry (health), Rosa Maria+, y Azelia+ 8:30 A.M. Cubillos, Keit Miguel Cruz+, Samuel Ramirez+ WEDNESDAY / MIERCOLES, 07/29 ST. MARTHA Keit Miguel Cruz+ 8:30 A.M. THURSDAY / JUEVES, 07/30 ST. PETER CHRYSOLOGUS Bebes Aaron and Thomas Medina (salud), Bebe 8:30 A.M. Valerie (salud) FRIDAY / VIERNES, 07/31 ST. IGNATIUS OF LOYOLA Erick Hurst+ 8:30 A.M. KHJ—930 a.m. * ihradio.com/ English Catholic Radio Station RETIRO DE INICIACION 07, 08 y 09 de Agosto 2015 El Ministerio De Oración del Sagrado Corazón Convida y Exhorta a todos a participar Salida: Viernes, 7 de Agosto a las 4:00 p.m. frente de la Iglesia Regreso: Domingo, 9 de Agosto 6:00p.m. De St. Joseph Salesian (323) 491-8632 o a la Rectoría Youth Renewal Center (323) 221-3179 8301 Arroyo Dr. Rosemead, CA 91770 RELIGIOUS EDUCATION NEWS NOTICIAS DE EDUCACIÓN RELIGIOSA The Office of Religious Education (C.C.D.) will be closed during the month of July; will reopen on Tuesday, August 4th. Please call the office of Religious Education after August 4th at (323) 223-7571. La Oficina de Educación Religiosa estará cerrada durante el mes de julio; reabrirá el martes, 4 de agosto. Por favor llame a la oficina de Educación Religiosa después el 4 de agosto al teléfono (323) 223-7571. PLEASE CONSIDER THIS OPPORTUNITY! Volunteers needed for Confirmation and Religious Ed programs. Religious Formation is a cooperative effort between families, catechists, and parish staff. Our goal is to provide opportunities for each family to become involved in the religious formation of the children. For questions about any of these opportunities, please contact Celia Gonzalez after August 8th. THE TOTAL COLLECTION FOR THE WEEKEND LA COLECTA TOTAL DEL FIN DE SEMANA July 19th was: $5,349 Second Collection: $ 567 19 de Julio fue de: $5,349 Segunda colecta fue de: $ 567