funcionamiento - Massey Ferguson

Transcripción

funcionamiento - Massey Ferguson
4 . FUNCIONAMIENTO
Capítulo 4
FUNCIONAMIENTO
4
¤
H
5400 EAME
4.1
¤
H
4 . FUNCIONAMIENTO
SUMARIO
4.1 - RODAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
4.1.1
Adoptar las siguientes precauciones durante el periodo de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
4.2 - PUESTA EN MARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
4.2.1
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
4.3 - PARADA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
4.4 - CONDUCCIÓN DEL TRACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
4.4.1
Pedal del acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
4.4.2
Selección de la relación de transmisión correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
4.4.3
Remolcado del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
4.5 - TRANSMISIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
4.5.1
Activación de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
4.5.2
Control de la transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
4.5.3
Selección de la relación en el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
4.5.4
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
4.5.5
Power Shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
4.5.6
Caja de cambios con marchas lentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
4.6 - FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
4.7 - BLOQUEO DEL DIFERENCIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
4.8 - TOMA DE FUERZA (TDF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
4.8.1
Tomas de fuerza de 540 rpm y 1000 rpm intercambiables con cambio de eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
4.8.2
TDF intercambiables de 540 y 1000 rpm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
4.8.3
Toma de fuerza proporcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
4.8.4
Toma de fuerza económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
4.9 - DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
4.10 - EJE DELANTERO SUSPENDIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
4.11 - ELEVACIÓN ELECTRÓNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
4.11.1
Enganche de un implemento desde el asiento del conductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.11.2
Descenso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.11.3
Subida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.11.4
Ajuste de la profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.11.5
Enganche de un implemento con los mandos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
4.11.6
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
4.11.7
Sistema de selección de amortiguación en transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
4.11.8
Funcionamiento durante el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
4.11.9
Maniobra en las cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
4.12 - SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
4.12.1
Tipos de distribuidores o de equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
4.12.2
Control de los distribuidores hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
4.12.3
Centro abierto 100 l/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21
¤
H
4.13 - ENGANCHE DE TRES PUNTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22
4.13.1
Brazos inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22
4.13.2
Tercer punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22
4.13.3
Brazos de elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23
4.13.4
Estabilizadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
4.13.5
Procedimiento de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25
4.14 - BARRAS DE TIRO Y ENGANCHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
4.14.1
Barra de tiro con varios orificios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
4.14.2
Barra de tiro oscilante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
5400 EAME
4.3
4
4 . FUNCIONAMIENTO
4.14.3
4.14.4
4.14.5
4.14.6
Espárrago para remolque semimontado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
Barra de tiro oscilante con rodillos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27
Horquilla de enganche para remolque de 4 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27
Gancho automático "Dromone" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.28
4.15 - CONTROL DE LA TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.15.1
Control de bloqueo del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.15.2
Eje delantero de cuatro ruedas motrices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.15.3
Control de la toma de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.15.4
Limitación de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.15.5
Condiciones en temperaturas frías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.15.6
Velocidades superlentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.15.7
Presión hidráulica (baja presión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
¤
H
4.4
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.1 - RODAJE
4.1.1 -
Adoptar las siguientes precauciones durante
el periodo de rodaje
1. La experiencia indica que las 50 primeras horas de funcionamiento del tractor afectan notablemente al rendimiento y la duración del motor.
2. Desde la primera puesta en funcionamiento, el tractor
debe funcionar con el motor casi a plena carga. Sin
embargo, la temperatura del motor siempre debe
alcanzar una temperatura de 60 °C (140 °F) antes de
poderse utilizar a plena carga.
3. Al principio del período de rodaje, el consumo de
aceite es relativamente alto. Se trata de un fenómeno
normal. Por tanto, durante este periodo, se debe controlar el nivel de aceite del motor dos veces al día
durante las 50 primeras horas de funcionamiento para
evitar cualquier riesgo por falta de lubricación.
4. Durante el rodaje, comprobar con frecuencia el apriete
de todas las tuercas, pernos y tornillos. Apretar por lo
menos una vez al día las tuercas de las ruedas hasta la
perfecta estabilización del par (ver el capítulo 5).
Z2-389-02-04
Fig. 1
4
4.2 - PUESTA EN MARCHA
IMPORTANTE: Antes de arrancar el tractor, consultar la
guía de mantenimiento, capítulo 5.
PELIGRO: No arrancar nunca el tractor en un
local cerrado. No se debe arrancar nunca el
motor sin estar sentado al volante del tractor.
ATENCIÓN: Después de un largo período sin
utilizar el tractor, es necesario poner en funcionamiento el motor de arranque durante
unos diez segundos para lubricar los cojinetes
del turbocompresor. Para evitar que el motor arranque,
desconectar el cable (Fig. 1 o Fig. 2) o retirar el fusible
F24 (modelos con inyección electrónica).
4.2.1 -
Z2-337-01-04
Fig. 2
Arranque del motor
AVISO: Comprobar que la palanca del inversor se
encuentra en posición neutra y que el freno de mano
está aplicado.
1. Girar la llave de contacto hasta la posición 2; todos los
indicadores luminosos deben encenderse. Si alguna de
las bombillas no se enciende, es obligatorio cambiarla
antes de arrancar el tractor.
2. Pisar a fondo el pedal del embrague. Arrancar el motor,
luego soltar el pedal de embrague.
¤
H
5400 EAME
4.5
4 . FUNCIONAMIENTO
4.3 - PARADA DEL MOTOR
4.4.3 -
Reducir el régimen del motor a ralentí durante unos segundos, luego poner la llave de contacto en posición de parada.
1- La marcha lenta ha de estar desacoplada y la caja de
cambios en punto muerto.
ATENCIÓN: No parar el motor con turbocompresor súbitamente cuando esté funcionando
a alta velocidad, ya que la turbina continuará
girando por inercia sin lubricación. Reducir la
velocidad del motor y luego pararlo.
2- Motor parado o sin fluido hidráulico: se recomienda
el transporte en remolque. La caja de cambios deja de
lubricarse cuando el motor está parado, por lo que no
se remolcará el tractor a una distancia superior a 50 m
(160 ft) NI SE SUPERARÁ LA VELOCIDAD DE 5 km/h
(3.11 mph).
Después de haber apagado el motor, el embrague
húmedo estará en la posición de desembragado. Asegurarse de que el freno de mano está accionado antes
de levantarse del asiento.
4.4 - CONDUCCIÓN DEL TRACTOR
4.4.1 -
Pedal del acelerador
El pedal del acelerador permite superar el régimen ajustado
por el acelerador manual. Cuando se suelta el pedal, el régimen del motor regresa al régimen ajustado con el acelerador manual.
Remolcado del tractor
3- Motor en marcha: parar el motor. Esperar 10 minutos
para que descienda la baja presión. Arrancar el motor y
no tocar ningún mando de la caja de cambios para
mantener la transmisión en punto muerto. Dejar el
motor en marcha para mantener la lubricación de la
transmisión. El tractor puede remolcarse a lo largo de
una distancia corta, menos de un kilómetro (0.6 miles).
NO SUPERAR LA VELOCIDAD DE 5 km/h (3.11 mph).
En caso de encenderse el indicador de presión de aceite
de la caja de cambios, efectuar el transporte sólo en
remolque.
ATENCIÓN: Cuando se utiliza el pedal del acelerador, el acelerador manual debe estar en
posición de ralentí.
No dejar el pie sobre el pedal de embrague, ni mantenerlo pisado a la mitad.
Bajar siempre por pendientes con una marcha y el
pedal desembragado.
Al efectuar giros en cabeceras con implementos pesados montados, reducir el régimen del motor durante
toda la maniobra.
La dirección asistida no funciona cuando el motor no
está en marcha.
4.4.2 -
Selección de la relación de transmisión
correcta
Seleccionar la relación que aporte el consumo de combustible óptimo sin sobrecargar el motor y la transmisión. Hay
que tener en cuenta que las condiciones del terreno pueden variar en pocos metros de distancia dentro del mismo
campo. Seleccionar una relación con la que el motor pueda
funcionar cómodamente al 75% de su potencia máxima.
¤
H
4.6
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.5 - TRANSMISIÓN
La transmisión Dyna-4 posee 16 relaciones de transmisión.
Dispone de cuatro gamas y cuatro relaciones Powershift.
Todas estas relaciones pueden seleccionarse sin tocar el
pedal del embrague.
4.5.1 -
Activación de la transmisión
Al arrancar el tractor, la transmisión se desactiva (caja de
cambios en punto muerto). Antes de seleccionar una relación de transmisión, la caja de cambios se deberá activar:
- pulsando el botón D Fig. 3 hasta que aparezca la indicación B Fig. 3;
- o subiendo la palanca E Fig. 4 hasta que aparezca la indicación B Fig. 3.
4.5.2 -
Desplazamiento hacia delante
Empujar la palanca A Fig. 3 hacia delante para cambiar a la
relación más alta; tirar de la palanca A Fig. 3 hacia atrás
para cambiar a la relación más baja.
Desplazamiento hacia atrás
Tirar de la palanca A Fig. 3 hacia atrás para cambiar a la relación más alta; empujar la palanca A Fig. 3 hacia delante
para cambiar a la relación más baja.
NOTA: Se oirá una señal acústica si el usuario acciona
de nuevo la palanca tras llegar a la última relación
Powershift (A o D) en una gama. La señal acústica
indica al usuario que debe cambiar a la gama más alta
o más baja (en función de la situación).
Control de la transmisión
La palanca de cambios A Fig. 3 controla todas las relaciones. La gama seleccionada (1, 2, 3 o 4) se muestra en la
pantalla B Fig. 3. La relación Powershift seleccionada (A, B,
C o D) se muestra en el panel de instrumentos (ver el capítulo 3).
A
D
B
4
NOTA: La palanca del inversor E Fig. 4 también puede
utilizarse para cambiar las relaciones Powershift (ver §
Power Shuttle).
C
4.5.2.1 - Cambio de gama
Para cambiar la gama, accionar la palanca A Fig. 3 mientras
se mantiene pulsado el botón D Fig. 3.
Desplazamiento hacia delante
Mientras se mantiene pulsado el botón D Fig. 3, empujar la
palanca A Fig. 3 hacia delante para cambiar a la gama más
alta; tirar de la palanca A Fig. 3 hacia atrás para cambiar a la
gama más baja.
Z2-414-01-06
Fig. 3
Desplazamiento hacia atrás
Mientras se mantiene pulsado el botón D Fig. 3, tirar de la
palanca A Fig. 3 hacia atrás para cambiar a la gama más alta; empujar la palanca A Fig. 3 hacia delante para cambiar a
la gama más baja.
NOTA: No es posible cambiar más de una gama a la
vez. Las gamas se deben cambiar una por una, manteniendo pulsado el botón D Fig. 3 para cada cambio.
Función Speedmatching
Al cambiar de gama, el controlador electrónico selecciona
automáticamente la relación Powershift adecuada en función de la velocidad del tractor. Esta función evita una velocidad insuficiente o excesiva.
¤
4.5.2.2 - Cambio de relaciones Powershift
La relación Powershift se cambia con la palanca A Fig. 3 o
con la palanca del inversor (ver § Power Shuttle). El cambio
se puede realizar por impulsos o manteniendo la palanca en
su sitio y cambiando las relaciones una tras otra.
H
5400 EAME
4.7
4 . FUNCIONAMIENTO
4.5.2.3 - Ajuste en punto muerto
Es posible que sea necesario poner la caja de cambios en
punto muerto (desactivar la transmisión) para, por ejemplo,
poder remolcar el tractor.
Pulsar el botón D Fig. 3 hasta que la indicación B Fig. 3 se
apague (para volver a activar la transmisión, ver
§ Activación de la transmisión).
4.5.3 -
Selección de la relación en el arranque
En función de la opción de la que disponga el tractor, se
puede preseleccionar la relación de transmisión que se activa al arrancar el tractor. Se puede seleccionar cualquier relación comprendida entre 1A y 4A.
PELIGRO: Realizar los siguientes pasos sobre
una superficie nivelada, con el freno de mano
accionado.
4.5.3.1 - Sin preselección
En el arranque y después de haberse activado la transmisión, la caja de cambios se ajusta automáticamente en la última relación utilizada antes de parar el tractor. Cada vez
que se para el tractor, la relación actual se almacena en la
memoria del controlador, y se utilizará esta relación cuando
se arranque de nuevo el tractor (ya sea en desplazamiento
hacia delante o hacia atrás).
Si la relación que se activa en el arranque no es la requerida, es posible cambiarla cuando el tractor está parado pero
con el motor en funcionamiento. Existen dos métodos
posibles:
Mediante la palanca de cambios
- Comprobar que la transmisión está activada y que la
palanca del inversor E Fig. 4 se encuentra en posición
neutra.
- Pisar el pedal de embrague.
- Desplazar la palanca de cambios A Fig. 3 para seleccionar la relación Powershift deseada, y pulsar también el
botón D Fig. 3 para cambiar a una gama más alta o más
baja.
- Soltar el pedal de embrague.
Mediante la palanca del inversor
- Comprobar que la transmisión está activada.
- Pisar el pedal de embrague.
- Poner la palanca del inversor E Fig. 4 en el modo de desplazamiento hacia delante o hacia atrás.
- Desplazar la palanca del inversor E Fig. 4 para seleccionar la relación Powershift deseada, y pulsar también el
botón D Fig. 3 para cambiar a una gama más alta o más
baja.
- Volver a poner la palanca del inversor E Fig. 4 en la posición neutra.
- Soltar el pedal de embrague.
¤
H
La relación preseleccionada se almacena en la memoria del
controlador y se utilizará esta relación cuando se arranque
el motor (en desplazamiento hacia delante o hacia atrás)
hasta que se cambie la preselección.
La relación que se ajusta en el arranque se puede preseleccionar mientras el motor está en funcionamiento y el tractor se desplaza a una velocidad inferior a 5 km/h (3 mph).
Existen dos métodos posibles:
Mediante la palanca de cambios
- Comprobar que la transmisión está activada y que la
palanca del inversor E Fig. 4 se encuentra en posición
neutra.
- Pisar el pedal de embrague.
- Mantener pulsado el botón D Fig. 3.
- Desplazar la palanca de cambios A Fig. 3 para seleccionar la gama y la relación Powershift deseada.
- Soltar el botón D Fig. 3 y el pedal de embrague.
Mediante la palanca del inversor
- Comprobar que la transmisión está activada.
- Pisar el pedal de embrague.
- Poner la palanca del inversor E Fig. 4 en el modo de desplazamiento hacia delante o hacia atrás.
- Mantener pulsado el botón D Fig. 3.
- Desplazar la palanca del inversor E Fig. 4 para seleccionar la gama y la relación Powershift deseada.
- Soltar el botón D Fig. 3.
- Volver a poner la palanca del inversor E Fig. 4 en la posición neutra.
- Soltar el pedal de embrague.
NOTA: Cuando el tractor está parado, la transmisión se
ajusta automáticamente en la relación preseleccionada
tras dos segundos.
4.5.4 -
Freno de mano
Cuando el freno de mano se acciona a una velocidad inferior a 2 km/h, la transmisión se ajusta automáticamente en
punto muerto.
Se oye una señal acústica cuando el inversor se ajusta en
el modo de desplazamiento hacia delante o hacia atrás
mientras el freno de mano está accionado.
4.5.5 -
Power Shuttle
Control situado a la izquierda del volante (Fig. 4).
El mando del inversor E Fig. 4 se utiliza para seleccionar
rápidamente el desplazamiento de avance o marcha atrás;
también se utiliza para cambiar rápidamente relaciones
Powershift o controlar el embrague del tractor.
La cadencia del inversor puede ajustarse según las preferencias del usuario.
4.5.3.2 - Con preselección
En el arranque y después de haberse activado la transmisión, la caja de cambios se ajusta automáticamente en la
relación almacenada en la memoria.
4.8
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento:
• Inversor de marcha: poner el control del inversor E Fig. 4
en el sentido de la marcha deseada; se encenderá el
indicador luminoso correspondiente del panel de instrumentos. Cuando el tractor está en movimiento, cada
cambio de sentido de marcha se realiza con el control
ref. 1, sin desembragar.
• Cambio de relaciones Powershift: cuando la palanca se
encuentra en la posición de avance o marcha atrás, presionar o tirar de la palanca por impulsos para aumentar o
reducir la relación Poweshift según los símbolos + y - de
la palanca. El cambio se puede realizar por impulsos o
manteniendo la palanca en su sitio y cambiando las relaciones una tras otra.
• Embrague: tirar de la palanca hacia arriba para desembragar y soltar la palanca para aplicar el embrague.
El mando del embrague es proporcional a la palanca del
inversor.
• Cadencia del inversor: utilizar el botón giratorio C Fig. 3
para ajustar la cadencia del inversor. El intervalo de
ajuste es de +5 a -5.
Las velocidades superlentas 14:1 pueden utilizarse en
todas las gamas.
Accionar la palanca de marchas lentas sólo cuando el
tractor esté inmóvil. No utilizar contrapesos o lastrado
líquido suplementario cuando se activa la caja de velocidades lentas.
En ningún caso se deben utilizar las marchas lentas
para obtener una potencia de tracción superior a la disponible en la gama normal.
Para evitar el gripado del sistema, se recomienda
maniobrar la palanca al menos una vez al mes.
PELIGRO: Antes de abandonar el asiento del
conductor, es obligatorio poner la palanca de
cambios en punto muerto y la palanca de control del inversor E Fig. 4 en posición NEUTRA.
Usar el freno de mano.
NOTA: Si el tractor se utiliza en condiciones en las que
el agua llega al nivel de los cubos de las ruedas, la
corrosión puede dañar algunos de los componentes.
Consultar a su concesionario o distribuidor sobre las
precauciones de estanqueidad. En caso contrario,
la garantía podría quedar invalidada.
E
Z2-413-01-06
Fig. 4
NOTA: Se aconseja utilizar el pedal de embrague
cuando el tractor está cargado y para todas las maniobras de precisión (enganche de implementos, etc.).
PELIGRO: Antes de abandonar el asiento, es
obligatorio poner el mando del inversor E
Fig. 4 en posición NEUTRA. Usar el freno de
mano.
4.5.6 -
¤
H
Caja de cambios con marchas lentas
Si el tractor está equipado con una caja de cambios con
marchas lentas, las velocidades normales se obtienen
cuando la palanca se encuentra en posición "Liebre/Tortuga" y las velocidades reducidas (4:1 o 14:1) cuando la palanca está en posición "Caracol".
IMPORTANTE: Las velocidades lentas 4:1 deben utilizarse sólo en las gamas 1 y 2. Si se utilizan las velocidades lentas 4:1 en las gamas 3 o 4 podría dañarse la
transmisión.
5400 EAME
4.9
4
4 . FUNCIONAMIENTO
4.6 - FRENOS
4.7 - BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
Z2-202-03-03
11
Z2-378-11-04
V 565
A
Fig. 5
Z2-450-07-06
PELIGRO: Durante los desplazamientos en
carretera, los dos pedales de freno deben quedar acoplados (Fig. 5). Sólo se debe utilizar el
acelerador de pie y la palanca de aceleración
manual debe estar en punto muerto.
AVISO: Frenos del remolque (Fig. 5). Para
accionar los frenos del remolque, conectar la
manguera flexible del remolque al empalme
situado en la parte trasera del tractor y acoplar los pedales de freno juntos.
Fig. 6
En caso de patinaje previsible, pulsar el interruptor A de
bloqueo del diferencial. Se encienden los indicadores luminosos del bloqueo del diferencial y del eje delantero.
En este caso, el diferencial está bloqueado y el eje delantero acoplado.
Funciones automáticas del diferencial:
- Cuando la velocidad del tractor supera los 14 km/h,
el bloqueo del diferencial se desactiva automáticamente. No se vuelve a activar automáticamente si la
velocidad baja de los 14 km/h.
- Si el elevador se sitúa en la posición alta o en la de transporte, el bloqueo del diferencial se desactiva automáticamente y se vuelve a activar cuando el elevador se
sitúa en la posición de trabajo.
- El bloqueo del diferencial se desacopla definitivamente
pulsando al menos uno de los pedales de freno (desacoplado o no).
NO acoplar el bloqueo del diferencial cuando una rueda
está patinando.
¤
H
4.10
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.8 - TOMA DE FUERZA (TDF)
4.8.1 -
Tomas de fuerza de 540 rpm y 1000 rpm intercambiables con cambio de eje
Diámetro del eje 35 mm - 6 acanaladuras/540 rpm o 21 acanaladuras/1000 rpm a un régimen del motor de 2000 rpm.
Para cambiar el eje, elevar la parte trasera del tractor para
evitar el goteo de aceite durante la operación. Retirar el anillo de retención (Fig. 8) con ayuda de una pinza. Extraer el
eje y, a continuación, colocar el otro eje, acoplando las acanaladuras por completo. Volver a colocar el anillo de retención.
NOTA: Es preferible elevar la parte trasera del tractor
para efectuar esta operación y así evitar que se
derrame aceite por el orificio de la toma de fuerza.
3
NOTA: Comprobar la correcta colocación del anillo de
retención. Sustituirlo si estuviera dañado. No utilizar el
tractor sin el eje de toma de fuerza montado.
Z2-233-04-03
Fig. 7
La toma de fuerza (TDF) puede acoplarse y desacoplarse
independientemente de la transmisión. Se pueden obtener
velocidades de 540 rpm o de 1000 rpm seleccionando la relación adecuada, lo que produce el encendido del indicador
correspondiente.
Acoplar la toma de fuerza con el motor a régimen bajo para
proteger el embrague y la transmisión.
Para acoplar la toma de fuerza, pulsar el botón 3 y girarlo hacia la derecha (Fig. 7).
Pulsar o golpear el botón para devolverlo a la posición Neutra. Colocar siempre la toma de fuerza en posición "freno de
la toma de fuerza" cuando no se utilice.
4
V 696
Fig. 8
AVISO: Desacoplar siempre la TDF antes de
acoplar, desacoplar o ajustar un implemento.
Tomar las máximas precauciones para toda
operación relacionada con los implementos accionados por la toma de fuerza.
Cuando no se utilice la toma de fuerza, poner el botón
en posición freno de TDF.
¤
4.8.2 -
TDF intercambiables de 540 y 1000 rpm
Este tipo de toma de fuerza se recomienda para implementos, como los remolques autocargadores, que requieren
velocidades distintas para la carga y la descarga.
• Eje fijo: un único eje de 35 mm con 6 acanaladuras;
mantiene una velocidad del eje de la TDF de 540 rpm o
1000 rpm a un régimen del motor de 2000 rpm.
• Extremo del eje intercambiable de 6 o 21 acanaladuras,
540 o 1000 rpm para un régimen de motor de 2000 rpm
(Fig. 9).
Para cambiar el eje (Fig. 9):
- Colocar un medidor o un destornillador de estrella en
el alojamiento previsto ref. A.
- Retirar los 6 tornillos ref. B.
- Montar el nuevo eje.
- Apretar a un par entre 72 Nm (mínimo) y 96 Nm
(máximo).
Cualquiera de las velocidades de toma de fuerza se selecciona con una palanca (Fig. 11) situada en el exterior del
lado trasero izquierdo del cárter central o con la palanca del
interior de la cabina (Fig. 10).
H
5400 EAME
4.11
4 . FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN: Colocar el conmutador de sincronización Fig. 11 en la posición correcta (540 o
1000 rpm). La TDF debe estar desacoplada
durante el procedimiento.
A
B
V 649
Fig. 9
Z2-227-10-03
Z2-409-01-06
Fig. 11
4.8.3 -
Toma de fuerza proporcional
Los tractores de la serie MF 5400 pueden estar equipados
con una toma de fuerza proporcional como complemento
opcional.
IMPORTANTE: Al utilizar la TDF proporcional, la velocidad del tractor no debe superar los 20 km/h. De lo contrario, se podría dañar gravemente la transmisión.
Número de revoluciones de TDF posibles por un giro de la
rueda, por modelo:
Posición
Z2-221-03-03
Fig. 10
5425/35/45/
55/60
5465/70
540 rpm
7,78
8,56
1000 rpm
14,44
15,86
La toma de fuerza se acopla con la palanca del interior de la
cabina.
La TDF debe estar desacoplada durante el procedimiento.
¤
H
4.12
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.8.4 -
4.10 - EJE DELANTERO SUSPENDIDO
Toma de fuerza económica
Se pueden obtener velocidades de 540 rpm y 1000 rpm
con un régimen del motor de 2000 rpm (transmisión directa) o 1550 rpm (implementos ligeros que no requieren una
potencia importante del motor).
Generalidades
El eje delantero suspendido "DANA" está diseñado para
mejorar la comodidad del conductor al posibilitar una mejor
amortiguación durante la conducción por carretera, y también para aumentar la estabilidad del vehículo a altas velocidades al mejorar el contacto con la superficie de la
carretera. La suspensión del eje se activa pulsando el
interruptor A Fig. 13 y se desactiva con el interruptor B
Fig. 13 ubicado en el pilar derecho de la cabina. La activación y desactivación de la suspensión del eje delantero se
muestran mediante los indicadores luminosos C y D Fig. 13
respectivamente.
A
Z2-219-03-03
C
Fig. 12
NOTA: Para evitar el gripado del sistema, se recomienda maniobrar la palanca al menos una vez al mes.
B
4
D
PELIGRO: Toma de fuerza
No sobrepasar nunca el eje de la junta universal.
Z2-423-01-06
Fig. 13
No utilizar las barras de tiro del tractor o del remolque
como escalón.
Nunca utilizar el eje de junta universal como escalón.
No llevar nunca ropa holgada.
Mantenerse a una distancia razonable de la junta universal.
4.9 - DIRECCIÓN
ATENCIÓN: La dirección es de tipo hidrostático. Si se para el motor, la bomba de cebado
deja de alimentar el sistema. Por tanto, la
dirección hidrostática cambia automáticamente a funcionamiento manual, que requiere un
mayor esfuerzo para poder conducir el tractor. Este
dispositivo garantiza seguridad en todas las condiciones de uso. No obstante, cualquier sistema hidráulico
sólo puede desempeñar su función de forma eficaz si:
- recibe el mantenimiento adecuado y se utilizan los
líquidos recomendados,
- se revisa regularmente el apriete de las diversas
conexiones y el nivel de aceite.
¤
H
5400 EAME
4.13
4 . FUNCIONAMIENTO
D
C
B
I
V 275
F
J
H
G
E
Z2-210-03-03
A
Fig. 14
4.11 - ELEVACIÓN ELECTRÓNICA
¤
(Fig. 14)
A. Botón de ajuste de la altura/profundidad.
B. Selector de funciones: posición/combinación/arrastre.
C. Control de ajuste de la altura de elevación máxima.
D. Ajuste manual o automático de la velocidad de descenso.
E. Selector de subida/descenso con posición "Neutra".
F. Sistema de selección de amortiguación en transporte.
G. Indicador luminoso de descenso de los brazos de elevación.
H. Indicador luminoso de subida de los brazos de elevación.
I. Indicador luminoso de bloqueo de la consola y autodiagnóstico de fallos de funcionamiento.
J. Indicador de sistema de selección de amortiguación
en transporte.
H
4.14
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
E
D
Z2-210-03-03
A
C
I
Fig. 15
V 276
4.11.1 - Enganche de un implemento desde el asiento
del conductor
Poner el motor en marcha. Los indicadores I y J se encienden.
- J se enciende durante aproximadamente medio segundo.
- I permanece encendido hasta la activación de la consola.
- Ajustar los botones de control.
- Desplazar el botón del selector (B Fig. 14) hacia la derecha a la posición mínima.
- Colocar el selector de subida/descenso E en la posición
de subida.
- Ajustar la posición de los brazos mediante el botón de
control A.
- Se enciende el indicador luminoso H de elevación.
1
4
3
D
4.11.2 - Descenso
Para subir la barra de tiro, girar el mando A hacia la izquierda. Se enciende el indicador luminoso de descenso (G).
En modo automático, la velocidad de descenso está en función de 2 parámetros: el peso del implemento y la velocidad de avance.
Leyenda Fig. 16:
1. Bloqueo del descenso.
2. Velocidad de descenso lento.
3. Velocidad de descenso rápido.
4. Modo automático.
4
2
J
V 277
H
G
Fig. 16
4.11.3 - Subida
Para subir la barra de tiro, girar el mando A hacia la derecha.
Se enciende el indicador luminoso H de elevación.
4.11.4 - Ajuste de la profundidad
Las posiciones 1 (mín.) a 7 (máx.) del botón A determinan
la profundidad de trabajo.
Entre 8 y 9, la elevación es flotante.
¤
H
5400 EAME
4.15
4 . FUNCIONAMIENTO
4.11.5 - Enganche de un implemento con los mandos
exteriores
Para poder utilizar los controles exteriores (Fig. 17), el selector de subida/descenso E debe estar en posición Neutra
o Descenso.
PELIGRO: Antes de abandonar el asiento del
conductor, colocar siempre la palanca de cambios en punto muerto y la palanca de control
del inversor en posición NEUTRA.
Usar el freno de mano.
Cuando el selector E está en la posición Neutra o Descenso, presione los botones de control exteriores para que los
brazos suban o bajen.
NOTA: El movimiento de los brazos cesa cuando se
deja de pulsar el botón.
Fig. 17
Z2-211-03-03
Cuando se utiliza el control exterior, la velocidad de
descenso es el 70% de la velocidad máxima (no interviene el ajuste de velocidad D (Fig. 16)).
E
Por razones de seguridad, los mandos del sistema de elevación de la cabina se desconectan automáticamente cuando se utilizan los botones exteriores.
Para volver a poner en servicio los controles situados en la
consola de la cabina, pulsar el selector E (Fig. 18).
Z2-210-03-03
Fig. 18
¤
H
4.16
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
D
C
B
I
V 275
F
J
H
G
4
E
Z2-210-03-03
A
Fig. 19
4.11.6 - Transporte
- Seleccionar la posición mínima con el botón B, Fig. 19.
- Ajustar la altura máxima de elevación en función del
implemento transportado utilizando el botón de ajuste
de altura C. Comenzar desde la posición mínima.
Mover el botón (D) a la posición 1 (candado).
4.11.7 - Sistema de selección de amortiguación en
transporte
- El sistema funciona automáticamente cuando se pulsa
el botón F; el indicador luminoso J se enciende.
- Para desactivar esta función, pulsar el botón F.
NOTA: La amortiguación en transporte se activa cada
vez que se arranca el tractor.
¤
H
5400 EAME
4.17
4 . FUNCIONAMIENTO
4.11.8 - Funcionamiento durante el trabajo
- Ajustar la subida máxima con el botón C.
- Ajustar la velocidad de descenso de la elevación con el
botón D.
- Seleccionar el método de control apropiado (arrastre,
posición o combinación), de acuerdo con el implemento,
el tipo de terreno y el trabajo que se ha de efectuar, con
el selector B (Fig. 20).
- Ajustar la profundidad de trabajo con el botón A.
- Los indicadores luminosos de subida y de descenso H y
G indican el trabajo en curso.
Subsolado: posiciones 3 ó 4.
Labranza: posiciones 3, 4 ó 5.
Cincel: posiciones 2 ó 3.
Labranza superficial: posiciones 3 ó 4.
Control de posición, en caso de que el implemento deba
mantenerse a una altura constante - posición mínima.
B
V 278
Fig. 20
C
4.11.9 - Maniobra en las cabeceras
(Fig. 21)
Colocar el selector de subida/descenso E en la posición de
subida. La barra de tiro se elevará hasta la posición de ajuste de altura máxima preseleccionada C.
Para reanudar el trabajo, colocar el selector de subida/descenso E en la posición de descenso. Se repetirán los ajustes efectuados previamente.
NOTA: Un sistema de seguridad, similar a un disyuntor,
desconecta el sistema de elevación cuando se
interrumpe el contacto, el motor está parado
(interruptor de encendido desconectado) o se utilizan
los mandos exteriores.
Este dispositivo tiene por objetivo evitar todo movimiento
accidental y peligroso de los brazos, si alguien modifica el
ajuste de los botones mientras que el tractor está parado.
Para restablecer el sistema de elevación, colocar el
interruptor E en la posición intermedia y, después, en la posición de subida. Entonces volverá a estar operativa la elevación.
Antes de volver a utilizar el control electrónico del
elevador (ELC), comprobar que los ajustes de los botones
de selección C y de profundidad A no hagan que las barras
de enganche se muevan de manera peligrosa.
V 279
E
Z2-210-03-03
Fig. 21
¤
H
4.18
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.12 - SISTEMA HIDRÁULICO AUXILIAR
4.12.1 - Tipos de distribuidores o de equipos
Los tractores están diseñados para estar equipados con
hasta 4 distribuidores.
Retorno a punto neutro. Efecto convertible simple/doble.
Es el tipo de distribuidor auxiliar clásico. La palanca regresa
al punto neutro al soltarla.
Ajuste de caudal.
Permite controlar el caudal de aceite hacia este distribuidor.
Este sistema se recomienda para implementos que necesitan un flujo de aceite reducido, para asegurar un ajuste
preciso o para regular la velocidad de los motores hidráulicos. Permite también conservar un caudal de aceite suficiente para utilizar simultáneamente el sistema de
elevación y el circuito exterior.
Para ajustar el caudal de aceite, girar el botón 1 del distribuidor correspondiente (Fig. 22).
Kick-out.
Para pasar de efecto doble a simple, desenroscar del todo
el grifo 2 (Fig. 22).
Accionando el distribuidor, el caudal es continuo. El distribuidor permanece abierto hasta que aumenta la presión en
el circuito. Cuando la presión aumenta, el distribuidor regresa automáticamente a la posición neutra y se detiene el
caudal.
Las dos mangueras flexibles de alimentación y de retorno
deben estar colocadas en posición vertical.
Otros distribuidores que no están disponibles por medio de
la empresa pueden obtenerse a través del concesionario.
No obstante, en estos casos, la empresa no admite ninguna responsabilidad respecto a las posibles consecuencias.
NOTA: Mantener los conectores macho y hembra perfectamente limpios en todo momento.
NOTA: En el caso en que se utilicen implementos
hidráulicos que utilizan una gran cantidad del aceite de
la transmisión (motores hidráulicos, cilindros hidráulicos de gran capacidad) es preciso llenar hasta el nivel
máximo del indicador de nivel.
4.12.2 - Control de los distribuidores hidráulicos
2
El control de los distribuidores auxiliares se efectúa mediante una palanca que se instala de serie o un joystick mecánico opcional.
4.12.2.1 - Palanca del distribuidor de serie (Fig. 23)
Las palancas de control están situadas en la consola derecha.
1
Z2-236-04-03
Fig. 22
Fuga cero.
Todos los distribuidores auxiliares presentan ligeras fugas
internas, lo que puede ocasionar pequeñas alteraciones en
los ajustes de altura. Este distribuidor evita este problema.
Posición "flotante". Efecto doble.
Cuando el distribuidor está equipado con esta función, la
posición flotante se obtiene empujando la palanca hacia delante, más allá de la posición de retorno automático a la posición neutra. El aceite puede circular entonces libremente
y el implemento sigue las ondulaciones del terreno.
Z2-330-01-04
Fig. 23
¤
H
5400 EAME
4.19
4
4 . FUNCIONAMIENTO
Control del distribuidor:
La palanca presenta cuatro posiciones (Fig. 24):
- Posición neutra "N".
- Posición "+": Tirar de la palanca. El caudal se dirige hacia
el acoplador "+" correspondiente.
- Posición "-": Empujar la palanca. El caudal se dirige hacia
el acoplador "-" correspondiente.
- Posición flotante: empujar la palanca a fondo.
Las palancas están numeradas de 1 a 4 (según las opciones). La identificación palanca/acoplador se presenta por
medio de rótulos situados en la puerta derecha del tractor y
encima de los acopladores en la parte posterior del tractor.
B. Control del segundo distribuidor. Desplazar la palanca
hacia atrás o hacia delante para accionar el implemento conectado al segundo distribuidor.
C. Presionar el seguro para bloquear la palanca del joystick. Entonces, la palanca queda bloqueada en punto
neutro haciendo imposible la utilización de los distribuidores. Bloquear la palanca durante la conducción
por la carretera para evitar cualquier maniobra involuntaria.
D. Tirar del seguro para desbloquear la palanca y permitir su utilización.
E. Ajuste de la inclinación del joystick. Desenroscar la
ruedecilla para desbloquear la palanca. Ajustar su
inclinación y, a continuación, volver a apretar la ruedecilla.
Z2-380-11-04
Z2-381-11-04
Fig. 24
4.12.2.2 - Joystick mecánico (Fig. 25)
Controla dos distribuidores. Permite utilizar dos funciones
hidráulicas de forma simultánea con una sola palanca.
Z2-346-01-04
¤
H
Fig. 25
A. Control del primer distribuidor. Accionar la palanca
hacia la derecha o la izquierda para accionar el implemento conectado al primer distribuidor.
4.20
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.12.3 - Centro abierto 100 l/min
El sistema de centro abierto de 100 l/min utiliza dos bombas hidráulicas. Por lo general, se utiliza una bomba para la
elevación y otra para la utilización del sistema hidráulico
auxiliar. Los caudales de ambas bombas pueden acoplarse
para la utilización de los distribuidores hidráulicos.
El acoplamiento se realiza mediante un botón ubicado en la
consola derecha (1) (Fig. 26) de la cabina.
1
IMPORTANTE: Cuando se acoplan las bombas, el sistema de elevación queda bloqueado en su posición y
ya no puede utilizarse. Tan sólo se pueden utilizar los
controles exteriores situados en los guardabarros.
NOTA: Las bombas se desacoplan automáticamente
cuando la velocidad del tractor supera los 25 km/h.
Z2-350-05-04
Z2-351-05-04
I
Fig. 27
Desacoplamiento de las bombas
1. Pulsar el interruptor de acoplamiento de las
bombas (1). El indicador correspondiente se apaga
(Fig. 27). Las bombas ya no están acopladas.
2. Para poder utilizar la elevación, desbloquear el
interruptor de subida/descenso (E) (Fig. 26). El indicador (I) se apaga.
E
1
Z2-210-03-03
Z2-348-05-04
Fig. 26
Acoplamiento de las bombas
1. Poner el motor en marcha.
2. Desbloquear la elevación accionando el interruptor de
subida/descenso (E) (Fig. 26).
3. Pulsar el interruptor de acoplamiento de las
bombas (1). Se enciende entonces el indicador situado
en el interruptor (1). La elevación se bloquea en su
posición y el indicador luminoso del bloqueo de la elevación (I) se enciende (Fig. 27).
¤
H
5400 EAME
4.21
4
4 . FUNCIONAMIENTO
4.13 - ENGANCHE DE TRES PUNTOS
IMPORTANTE: Para evitar cualquier daño en el enganche cuando se utilicen implementos remolcados, prestar atención al girar para evitar que la barra de tiro
choque contra el enganche.
2
A
El tractor cuenta con rótulas de categoría 2 o 3 u opcionalmente con ganchos para enganche rápido de categoría 2 o
3, según el país.
3
4.13.1 - Brazos inferiores
• Barras con rótulas fijas (1, Fig. 28)
• Barras con gancho y rótulas (2, Fig. 28)
Los ganchos encajan automáticamente en las rótulas
montadas sobre los pasadores de enganche. Las rótulas
simples se utilizan para los puntos de enganche de horquilla, mientras que las rótulas con conos de guía se emplean para acoplamiento con un solo pasador.
Asegurarse de que el enganche esté correctamente bloqueado.
Se puede desbloquear los ganchos para el desacoplamiento desde la cabina, por medio de cables (accesorio).
• Brazos inferiores telescópicos (3, Fig. 28) (disponibles
sólo en determinados países).
1
Z2-387-11-04
Fig. 28
Desbloquear el pasador A para ajustar el extremo telescópico. No olvidar bloquearlo al engancharlo.
4.13.2 - Tercer punto
La barra del tercer punto (Fig. 29) está montada sobre rótulas. Debe ajustarse en función del tipo de implemento enganchado.
Para ajustar la longitud del tercer punto, tirar de la empuñadura (flecha Fig. 29) y girarla.
Z2-388-11-04
Fig. 29
¤
H
4.22
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.13.3 - Brazos de elevación
• Ajuste de la longitud de las barras (Fig. 30): tirar de las
manivelas hacia arriba y, después, girarlas para aumentar o reducir la longitud de las barras de elevación.
• Ajuste de la barra de elevación/brazo inferior de enganche:
Existen tres posiciones posibles cambiando la posición
del eje (1 Fig. 30).
- posición fija alta (A Fig. 31)
- posición fija baja (B Fig. 31)
- posición flotante (C Fig. 31) para la utilización de
implementos anchos o que dispongan de una rueda
de apoyo.
En los brazos de elevación sin el orificio de posición fija
alta (A), solamente se pueden obtener las posiciones fija
baja (B) y flotante (C).
1
Z2-392-12-04
Fig. 30
ATENCIÓN: Asegurarse siempre de volver a colocar
correctamente los ejes y los pasadores.
4
A
Z2-390-12-04
B
Z2-389-12-04
C
¤
Z2-391-12-04
Fig. 31
H
5400 EAME
4.23
4 . FUNCIONAMIENTO
4.13.4 - Estabilizadores
Los estabilizadores se utilizan para limitar la oscilación lateral de los brazos inferiores.
El soporte del extremo delantero de los estabilizadores dispone de 2 posiciones de ajuste (Fig. 32).
• Pos. 1: para un ajuste constante de la oscilación lateral a
lo largo de toda la carrera vertical de los brazos inferiores.
• Pos. 2: para una oscilación lateral pronunciada de los
brazos inferiores en posición baja y para el bloqueo de la
oscilación lateral automática en la posición alta.
ATENCIÓN: El uso incorrecto de esta posición
puede dañar los estabilizadores.
2
1
Fig. 32
Z2-331-01-04
Ejemplo de posición correcta respecto al implemento empleado:
implemento 1
1
z
Cincel
Rotavator
z
Pulverizador
z
Sembradora
z
z
Subsoladora
Arrancadora de remolachas
2
z
Arado
z
¤
H
4.24
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.13.5 - Procedimiento de ajuste
Una vez determinada la posición idónea según el tipo de
implemento utilizado y la carrera necesaria, se ajustarán los
estabilizadores de acuerdo con el procedimiento siguiente:
Con posibilidad de oscilación en posición de transporte:
1. Colocar los estabilizadores como se indica en la
posición (1) (Fig. 32).
2. Enroscar o desenroscar los estabilizadores para obtener el desplazamiento apropiado.
Sin oscilación posible en posición de transporte:
1. Colocar los estabilizadores como se indica en la posición (2) (Fig. 32).
2. Atornillar a fondo los estabilizadores (Fig. 33).
3. Poner el motor en marcha.
4. Según el modelo:
Tractores con pulsadores de "Subida/Descenso"
- Poner el interruptor de "Subida/Descenso" del panel
de instrumentos en posición "Subida" y luego en
posición "Neutra".
- Pulsar el botón de "Subida" hasta que los brazos inferiores alcancen la posición superior.
- Parar el motor.
- Desatornillar los estabilizadores (Fig. 33) hasta que
los brazos inferiores dejen de tener oscilación lateral
y queden centrados.
- Atornillar con una vuelta los dos estabilizadores.
Z2-303-09-03
Fig. 33
4
Tractores sin pulsadores de "Subida/Descenso"
- Poner el interruptor de "Subida/Descenso" del panel
de instrumentos en posición "Neutra" y luego en
posición "Subida".
- Parar el motor.
- Desatornillar los estabilizadores (Fig. 33) hasta que
los brazos inferiores dejen de tener oscilación lateral
y queden centrados.
- Atornillar con una vuelta los dos estabilizadores.
ATENCIÓN: A fin de evitar daños a los estabilizadores, no se debe modificar la longitud de
los tirantes de elevación ni utilizar la posición
de desplazamiento alto de las barras de tiro
una vez realizados los ajustes anteriores.
¤
H
5400 EAME
4.25
4 . FUNCIONAMIENTO
4.14 - BARRAS DE TIRO Y ENGANCHES
4.14.3 - Espárrago para remolque semimontado
4.14.1 - Barra de tiro con varios orificios
Adecuado para remolques pesados que transfieren grandes cargas al tractor (Fig. 36).
Está fijada a los brazos inferiores y sirve para remolcar cargas ligeras (Fig. 34).
V 535
V 582
Fig. 34
4.14.2 - Barra de tiro oscilante
(sólo para remolcar los implementos) (Fig. 35).
Fig. 36
Se suelda al bastidor de la barra de tiro oscilante y cuenta
con un enganche de retención de seguridad para evitar la
subida del anillo del remolque.
Carga máxima vertical: 3.000 kg
Z2-318-09-03
Fig. 35
¤
H
Ajustes:
• Altura: se emperna una horquilla ya sea encima o debajo
de la barra, obteniéndose así dos posiciones de altura de
enganche posibles.
• Desplazamiento: Quitar las chavetas y retirar los pasadores de la horquilla.
Mover la barra de tiro a la posición deseada. Volver a colocar los pasadores de la horquilla y fijarlos mediante chavetas para inmovilizar la barra de tiro en la posición deseada.
Peso máximo del remolque: 13.000 kg
Carga máxima vertical en el punto de enganche: 1.700 kg
4.26
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.14.4 - Barra de tiro oscilante con rodillos
Esta barra de tiro sirve para arrastrar implementos muy pesados. Se desplaza sobre un rail mediante rodillos, lo que
le permite oscilar con el implemento para facilitar de este
modo los giros cerrados en los extremos del campo.
1
4.14.5 - Horquilla de enganche para remolque de
4 ruedas
A
Esta horquilla está diseñada para el enganche de remolques de cuatro ruedas con poca o sin ninguna distribución
de peso en el enganche.
La altura de la horquilla se puede ajustar por medio de una
escala de clavijas (A) o una escala de ajuste sencillo (B)
(Fig. 37).
Peso máximo del remolque: 25.100 kg
Carga máxima vertical en el punto de enganche: 1.800 kg
4.14.5.1 - Horquilla estándar, con pasadores de ajuste
Para ajustar la altura de la horquilla, retirar los dos pasadores (1), colocar la horquilla a la altura deseada y colocar de
nuevo los pasadores y sus dispositivos de bloqueo.
NOTA: Es preciso sujetar siempre la horquilla antes de
retirar los pasadores.
2
4
B
4.14.5.2 - Horquilla automática, de ajuste sencillo
Para cambiar la altura de la horquilla, tirar de la
empuñadura (2) hacia arriba y después, levantar o bajar la
horquilla hasta la altura deseada y soltar la empuñadura.
Z2-393-12-04
Fig. 37
¤
H
5400 EAME
4.27
4 . FUNCIONAMIENTO
4.14.6 - Gancho automático "Dromone"
Construido para la tracción de remolques que tengan una
gran distribución de peso sobre el tractor y que deban engancharse y desengancharse frecuentemente.
Este tipo de enganche puede montarse con un gancho estándar o una horquilla. Si se ha instalado una horquilla, existe espacio disponible en la parte posterior derecha del
tractor para guardar la contera que no se utiliza (Fig. 40).
Carga máxima estática vertical: 3.000 kg
B
Z2-308-07-03
A. Gancho en posición cerrada
B. Gancho en posición abierta
Descenso
1. Accionar el elevador electrónico pulsando el selector E
(Fig. 38) y, a continuación, volver a subir el elevador al
máximo por medio del botón 2, lo que provocará el
desbloqueo del gancho.
2. Accionar la palanca de bloqueo 1 para soltar el gancho
y, a continuación, accionar el botón de descenso 3 para
bajar el gancho al suelo.
Subida
1. Retroceder hasta el remolque y alinear el gancho con
la barra de tiro del remolque.
2. Pulsar el botón de elevación del gancho automático 2
(Fig. 38) hasta que el gancho se bloquee automáticamente.
3. Bajar ligeramente el gancho, de forma que soporte el
peso del remolque.
A
Z2-304-07-03
Fig. 39
E
Z2-210-03-03
1
3
2
Z2-288-06-03
Z2-282-05-03
Fig. 38
Z2-394-12-04
Fig. 40
¤
H
4.28
5400 EAME
4 . FUNCIONAMIENTO
4.15 - CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
4.15.1 - Control de bloqueo del diferencial
El bloqueo del diferencial está desactivado al poner en marcha el motor. Una simple presión sobre el interruptor de
bloqueo del diferencial lo activará; otra presión sobre el
interruptor permitirá desactivar el bloqueo del diferencial.
Casos especiales:
- El bloqueo del diferencial se desactivará cuando el
enganche de 3 puntos se levante y se activará cuando
se baje el enganche.
- Tras alcanzar una velocidad de 14 km/h, el bloqueo del
diferencial se desacopla automáticamente y no vuelve a
acoplarse si se baja de esa velocidad.
- Al pisar uno de los pedales de freno (ya estén acoplados
o no), el diferencial se desactiva por completo, a menos
que la elevación lo haya desactivado temporalmente.
4.15.2 - Eje delantero de cuatro ruedas motrices
Pulsar el interruptor de tracción a las 4 ruedas (4 RM) para
acoplar el eje delantero. Pulsar nuevamente para desacoplar el eje delantero con transmisión a las cuatro ruedas.
Una vez alcanzada la velocidad de 14 km/h, el eje delantero
con transmisión a las cuatro ruedas se desacopla automáticamente.
Casos especiales:
- Al pulsar el interruptor durante más de dos segundos, el
eje delantero con transmisión a las cuatro ruedas no se
desacopla a velocidades superiores a 14 km/h.
- Al pulsar el interruptor mientras el tractor está circulando a velocidades superiores a los 14 km/h, el eje
delantero con transmisión a las cuatro ruedas permanecerá acoplado independientemente de la velocidad del
tractor.
- Al accionar el freno de mano cuando el vehículo está circulando a una velocidad superior a los 2 km/h, el eje
delantero con transmisión a las cuatro ruedas se acopla
automáticamente.
- Si se pisan los dos pedales de freno, el eje delantero
con transmisión a las cuatro ruedas se acoplará para permitir el frenado de las cuatro ruedas, independientemente de la velocidad de avance.
4.15.3 - Control de la toma de fuerza
¤
Las siguientes son las características de seguridad destinadas a proteger el tractor y el implemento:
- Si el interruptor principal de la TDF está activado al arrancar el motor, se desactiva la TDF y su indicador del panel
de instrumentos parpadea. No se transmitirá ni visualizará ningún error. Para poner en marcha la TDF, es necesario poner primero el selector de TDF en la posición de
desconexión y, después, en la posición de conexión.
- Protección contra el calado del motor:
Si el acoplamiento de la TDF provoca una caída de la velocidad superior al 50% de la velocidad inicial, el controlador de la transmisión desactivará la válvula de
solenoide y transmitirá un mensaje de error a través del
bus CAN que hará parpadear el indicador de TDF en el panel de instrumentos.
- Cuando se acopla la TDF económica y si el régimen del
motor supera las 1.800 rpm, la TDF se desacoplará y su
indicador luminoso del panel de instrumentos parpadeará.
4.15.4 - Limitación de velocidad
En versiones limitadas a velocidades no superiores a
30 km/h, la velocidad se limita mediante el control electrónico de la transmisión.
- Cuando el tractor alcanza una velocidad de desplazamiento de 28 km/h, el indicador luminoso correspondiente a la relación Powershift (C o D) activada comienza
a parpadear.
- Cuando el tractor alcanza una velocidad de desplazamiento de 30 km/h, todos los indicadores de relación
Powershift comienzan a parpadear.
- Cuando el tractor alcanza una velocidad de desplazamiento de 33 km/h, el control electrónico de la transmisión pasa automáticamente a la relación inferior (de D a
C, de C a B) para limitar la velocidad.
4.15.5 - Condiciones en temperaturas frías
Si la temperatura ambiente es inferior a -10 °C, la transmisión se bloqueará en la relación Powershift C y los indicadores de las relaciones Powershift A y D parpadearán en el
panel de instrumentos.
4.15.6 - Velocidades superlentas
Si se acoplan las marchas lentas mientras el tractor está en
la gama 3 o 4, el control electrónico de la transmisión cambiará automáticamente a la gama 2 sin cambiar la relación
Powershift.
4.15.7 - Presión hidráulica (baja presión)
A. La unidad de control electrónico impide que el indicador de presión del aceite hidráulico se encienda a
pocas revoluciones.
B. El indicador se enciende durante unos segundos al
arrancar el motor. Si permanece encendido de manera
continua, significa que existe un problema.
C. Si el indicador se enciende durante más de dos segundos, la unidad de control electrónico desacopla las funciones para evitar que sufran daños.
Identificación de problemas
En caso de anomalía, el sistema cambia a D y el indicador
de baja presión (17 bares) se enciende.
Es normal que, según la temperatura, los indicadores permanezcan encendidos durante algunos minutos después
de haber interrumpido el contacto.
Mantenimiento
Comprobar la presión del acumulador una vez al año.
Leyenda:
TC: Controlador de transmisión
TDF: Toma de fuerza
H
5400 EAME
4.29
4
¤
H

Documentos relacionados