St. Luke Catholic Church
Transcripción
St. Luke Catholic Church
St. Luke Catholic Church This is the day the Lord has made Staffed by the Scalabrinian Fathers Diocese of Dallas Este es el dia que hizo el Señor 202 S. MacArthur Boulevard Irving, Texas 75060-2708 Established 1902 Pastor: Rev. Clair Antonio Orso, C.S. Parochial Vicar: Rev. Francesco D’Agostino, C.S. Church office/oficina de la Igiesia: 1015 Schulze Drive Irving, TX 75060-2711 Office hours/Horas de Oficina: Monday-Friday/Lunes-Viernes: Deacons: Roger Gette, Daniel Segovia, Jose Treviño, Jr. website: www.stlukeirving.org Phone: 972-259-3222, Fax: 972-259-3339 9:00 a.m.-12:30 p.m. and 1:30 p.m.-5:00 p.m. St. Luke Catholic School/Escuela Catolica de San Lucas: 1023 Schulze Drive Irving, TX 75060-2711 Office hours/Horas de Oficina: Monday-Friday/Lunes-Viernes: 7:30 a.m. - 4:00 p.m. Religious Education Office/Ofcina de Educacion Religiosa: 1009 Schulze Drive Irving, TX 75060-2711 Phone: 972-259-1832 Office hours/Horas de Oficina: Monday-Thursday/Lunes-Jueves: 1:30 p.m.-5:00 p.m. Pastoral Staff/Administracion Pastoral: Business Manager: Mary O’Sullivan Resource Coordinator: Terri Hernandez Facilities Manager: Jesse Hernandez Saturday: English: 5:30 p.m. Established 1955 website: www.stlukeschool.us Phone: 972-253-8285, Fax: 972-253-5535 Principal: Kathy Carruth Secretary: Gloria Harwerth Parish Catechetical Leaders (PCL) For Children/Youth: Deacon Daniel Segovia Sr. Jacinta Tran For Adults and RCIA: Therese Frank, MA Director of Music: Wade Lair Safe Environment Coordinator: Carmen Acosta Celebration of Eucharist/Celebración de la Eucaristía Sunday: Monday-Saturday: English: 7:30 a.m. & 11:00 a.m. 8:00 a.m. English Español: 9:00 a.m.—1:00 p.m.—3:00 p.m. & 4:30 p.m. Martes-Viernes: Portuguese: 6:00 p.m. 7:00 p.m. Español Eucharistic Adoration/Adoracion Eucaristica Monday-Friday/Lunes-Viernes: 6:00 p.m. - 10:00 p.m. Confessions/Confessiones Tuesday & Friday/Martes & Viernes: 6:00 - 7:00 p.m. Saturday/Sábado 3:30 - 5:30 p.m. Baptism/Bautizos Registered parishioners should contact the church office regarding application, class requirements and other details. / Los feligreses registrados en la Parroquia, deberan comunicarse con las Oficinas de la Iglesia para la solicitud, las clases y otros detalles y requesitos. Marriage/Matrimonio Contact a parish priest six months in advance of preparation. / La pareja deberá comunicarse con uno de los padres seis meses antes para tomar las clases de preparación matrimonial. Sick and Homebound Parishioners/Feligreses Enfermos y en Casa We appreciate being informed of the sick, confined to the home and the elderly as they are valued members of the parish. Please call the church office. / Les agradeceríamos si nos informaran de las personas que se encuentran enfermas, los enfermos sin poder salir y los envejecientes, ya son miembros valiosos de nuestra Parroquia. Por favor comuníquense con las Oficinas de la Iglesia. Parish Registration/Registro Parroquial We welcome all to our parish. Please register at church office. Also, if your address or phone number changes or if you are moving away from the parish, please notify the church office. / Le damos la bienvenida a todos. Por favor regístrense en la Oficina de la Iglesia. Si1 cambia de domicilio o número de teléfono, por favor notifíqueselo a la oficina. ST. LUKE CATHOLIC EASTER CHURCH SUNDAY OF THE RESURRECTION FIRST SUNDAY OF OFLENT THE LORD FEBRUARY APRIL 26, 2012 8, 2012 From the Pastor’s Desk The first Sunday must have been very difficult for the apostles. They had given up three years of their lives to follow the man they believed to be the Messiah, only to watch him be crucified and buried. All seemed lost. By fixating on the events of Good Friday, they had great difficulty understanding the message of resurrection at first. But their eyes and hearts were opened when Jesus spoke their names, ate with them, and breathed on them his gift of peace. From this moment, they were empowered and infused with a new courage and enthusiasm. With the gift of the Holy Spirit, they became powerful witnesses of the message of hope and new life. As we rejoice in the glory and power of the Resurrection, we come to realize that the victory of Christ over sin and death can likewise be ours. Let us live this Easter Day with faith and conviction, and then we will share forever in the fullness of Christ’s resurrection. How will you live the gift of this Easter Sunday? Friday April 20 Bingo, food, mechanical games and music Time: 6-11pm Food- will be ready at 6:pm Bingo starts at 7pm Sunday April 22 Festival Time: Karaoke contest Plaza Dance: Grand Raffle: Mass Intentions Intensions de la Misa Saturday, April 7, Holy Saturday/Sabado de Gloria 9 PM Easter Vigil Mass Bilingual/ Misa Bilingue 8:00 am to 9:00 pm 6:00 pm 7:00-9:00 pm Free 9:00 pm Raffle, Huge variety of food, music, Carnival Rides, Folkloric dance, Karaoke contest and free dancing to live music by Invasion Norteña de Rio Grande Zacatecas. Sunday, April 8, The Resurrection of the Lord 7:30 AM †Allan Smith by: Trudy & Dick Smith 9:00 AM * Vicente Diaz (B-Day) de: Familia Diaz 11:00 AM † Consuelo Garcia by: Del G. Lerma, * 1:00 PM *Zoe Martinez (Bendicion 3 Años) 3:00 PM 4:30 PM 6:00 PM Monday, April 9, Mon. within the Octavo of Easter 8:00 AM Tuesday, April 10, Tues. within the Octavo of Easter 8:00 AM 7:00 PM Wednesday, April 11, Wed. within the Octavo of Easter 8:00 AM 7:00 PM † Maria Ramirez de: Hija y Fam. Thursday, April 12, Thur. within the Octavo of Easter 8:00 AM 7:00 PM Friday, April 13, Fri. within the Octavo of Easter 8:00 AM 7:00 PM Saturday, April 14, Sat. within the Octavo of Easter 8:00AM* Natasha Posvar (B-Day) by: Posvar Fam. 5:30PM *Edith &b Jerry Watson, * Platon Lerma, † Gerardo Garcia Viernes 20 de Abril Bingo, comida, juegos mecánicos y música Horario 6-11pm bingo empieza a las 7pm Domingo 22 de Abril Horario del Festival: Concurso de Karaoke: Gran Baile Gratis: Gran Rifa: 8:00 am -9:00 pm 6:00 pm 7:00-9:00 pm 9:00 pm Rifa, gran variedad de comida, música, bailes folklóricos, concurso de Karaoke y baile gratis con música en vivo amenizado por el grupo Invasión Norteña de Rio Grande Zacatecas. Sunday, April 15, Sunday of Divine Murcy 7:30 AM 9:00 AM * Jorge Daniel Piedra (Bendicion 3 Años) 11:00 AM 1:00 PM *Helen Natalia Jaramillo (Bendicion 3 Años) 3:00 PM 4:30 PM †Maria Espinoza Lopez Mejia de: Fam. Lopez 6:00 PM St. Luke's Festival Raffle April 22, 2012 Rifa del Festival de San Lucas 22 de Abril, 2012 The Church Office will be closed for Easter, Monday, April 9. PRICES/PREMIOS Las Oficinas de la Iglesia estarán cerradas durante la siguiente fecha por la Cuaresma Lunes 9 de Abril 2 1st —$1000 2nd.—$ 500 3rd through 10th Surprise Raffle/Rifa : 9 pm Ticket /Boletos $1.00 ST. LUKECATOLICA IGLESIA CATHOLIC DOMINGO DE CHURCH SAN DELUCAS PASCUAPRIMER LAFIRST QUINTO RESURECION DOMING SUNDAY DOMINGO DE DEL OFCUARESMA LENT SENOR DE CUARESMA FEBRERO FEBRUARY MARZO ABRIL 26,26, 25, 2012 8, 2012 2012 THIS WEEK IN OUR PARISH ST. LUKE CATHOLIC SCHOOL ESTA SEMANA EN NUESTRA PARROQUIA is enrolling for school year 2012-2013 SUNDAY/DOMINGO APRIL 8, 2012 Pre K3 through 8th grade please call the School office Monday—Friday 7:30am to 4:00pm. For more information (972) 253-8285 MONDAY/LUNES APRIL 9, 2012 6:30 p.m. CDA meeting-Caf. 6:30 p.m. Taller de Oración y Vida– Youth 7:00 p.m. Ser Familia Catolica-MT TUESDAY/MARTES APRIL 10, 2012 9:30 a.m. Our Lady of Grace – TA 6:00 p.m. Cub Scouts-Ark 6:00 p.m. Confessions/Habra Confesiones 6:30 p.m. ESL Classes 7:00 p.m. Boy Scouts-PH 7:00 p.m. Cursillistas– Caf. 7:00 p.m. Amigos de Scalabrini - Youth Rm. WEDNESDAY/MIERCOLES APRIL 11, 2012 6:00 p.m. Our Lady of Perpetual Help Novena-Ch. 6:00 p.m. Confessions/Confesiones 7:00 p.m. Valor-JD 7:00 p.m. Teen Group-Youth Rm. THURSDAY/JUEVES APRIL 12, 2012 6:30 p.m. ESL Classes 7:00 p.m. RCIA/RICA-TA/MT 7:00 p.m. Altar Society blessing of Expectant Mothers-Caf 7:30 p.m. 1st Communion Parent –PH 7:30 p.m. English Choir-Youth FRIDAY/VIERNES APRIL 13, 2012 6:30 p.m. CCD Portuguese-MT 7:00 p.m. Coro Arcoíris/Coro Internacional TA/JA 8:00 p.m. Brazilian Choir-Youth SATURDAY/SABADO APRIL 14, 2012 9:30 a.m. AFF/Parent Classes-MT 3:30 p.m. Confessions/ Confesiones-Ch SUNDAY/DOMINGO APRIL 15, 2012 Financial Aid is available. ESCUELA CATOLICA DE SAN LUCAS Esta registrando para el Año 2012-2013 Pre Kinder K3 a 8vo Grado Por favor llame a la Oficina de la Escuela Para mas información (972) 253-8285 Lunes a Viernes 7:30am a 4:00pm Hay Becas disponibles Communion Ministers & Lectors Ministros de Comunión y Lectores SATURDAY/SABADO, APRIL 14 , 2012 5:30PM 1R) Trudi Hallaran (2R) Frances Edwards (M) Ciborium– Martha Talbott & Marilyn Gette Chalice-Philomena Hameed, Rudy Fernandez, Mary Ramos & Adalia Trevino SUNDAY/DOMINGO, APRIL 15, 2012 The Scalabrini Friends will be serving food after all Masses in the Cafeteria Los Amigos de Scalabrini estarán vendiendo comida después de todas las misas en la Cafetería 7:30 AM (1R) George Benigno (2R) Adalia Trevino (M) Ciborium– Margaret Tobias & Ligaya Villafuerte (C) Delfin Villafuerte Chalice-Jackie Lamers, Debra Russell, Rogelio Quinquito & Agustina Quinquito 9:00 AM (1L) Renald Ruiz (2L) Ninoska Salvatierra (M) Ciborium— Rolando Martínez y Luly Herrera (C) Ross Navarrette Cáliz-Edith López, Milva Llorente, Mona Navarrette y Marcelo Bravo ALTAR SOCIETY / SOCIEDAD DEL ALTAR 11:00 AM (1R) DeLiza Gierling (2R) Teresa Coronado (M) Ciborium- Johnny Bermudez & Linda Mabul (C) Mike Malloy Chalice– Marc Migliazzo, Martha Smith, Bob Garden & Anita Gomez 1:00 PM (1L) Irma Lopez (2L) Juan Lopez (M) Ciborium— Dolores Mejia y Teresa Ruiz (C) Nelly Jaramillo Cáliz– Florencio Mejia, Aurora Urias, Monica Munoz y Amparo Alvarado The Altar Society would like to thank everyone for all their help and contributions for our garage sale. Again it was another success. 3:00 PM (1L) Martha Amaya (2L) Tania Ramos (M) Ciborium— Yolanda Hernandez y Dora H Ramos (C) Rodolfo Rodriguez Cáliz-Angel Alvarado, Dorina Martinez, Julio Castellon y Giselle Ramos 4:30 PM (1L) Arturo Rodriguez (2L) Teresa Meza (M) Ciborium— Juan Haedo y Rafael Cuellar (C) Willie Vilches Cáliz-Sandra Vanegas, Gloria Madrigal, Alejandra Haedo y Rocio Vilches 6:00 PM (C) (1L) (2L) (ME) 3 La Sociedad del Altar quiere dar las gracias a todos por su ayuda y donaciones para la venta de garaje. Una vez más, fue un gran éxito. ST. LUKECATOLICA IGLESIA CATHOLIC EASTER DE CHURCH SAN SUNDAY LUCAS OF THE PRIMER RESURRECTION DOMINGO FIRST DOMING SUNDAY DE DE RAMOS OF OF CUARESMA LENT THE LORD ADULT FAITH FORMATION CCD EASTER SUNDAY There will be no CCD classes on Easter Sunday, April 8. Classes will resume on the following Sunday April 15. Are you an adult Catholic who attends Mass very Sunday and has received your First Communion, but has never received Confirmation? Many Catholics are unaware that they must have received all three Sacraments of Initiation in order to serve as a godparent or sponsor, and are deeply disappointed when they apply to sponsor a nephew or niece only to find out they do not qualify. Adults have only two opportunities each year to receive the Sacrament of Confirmation, -the Easter Vigil and the Solemnity of the Pentecost. Although it is too late to be added to the Easter Vigil List, you can still be prepared in time for Pentecost, May 27. Please act now! A new set of Adult PreSacrament classes will begin mid-April. This six-week program with classes is taught in both English and Spanish. For more information please contact Therese Frank (972-259-1832 ext.238 or [email protected]). Ser Familia Católica Ser Familia Católica es un grupo de adultos serios que están interesados en conocer mejor nuestra fe católica. Ponerla en práctica para transformar nuestras familias en una escuela de amor. Nuestra próxima reunión será el lunes 9 de abril. La reunión será en el salón Mother Theresa de Family Life Center a las 7pm. Dirigido por el Diacono José Treviño y el señor Jerónimo López. Para más información llamar Adult Faith Formation Office o Al Señor Jerónimo López al 214-597-2353. English Bible Study Make your participation at Mass more meaningful by reading and discussing the day’s readings with others. You do not have to come every week to benefit or “keep up.” No preparation or background study is needed. We meet every Sunday, 9:15 – 10:45 am, between the 7:30 and 11:00 am Masses, in the Family Life Center (Adult Faith Formation Room). Led by Deacon Roger and Ms. Marilyn Gette. Adult Faith Enrichment (in English) ~ History of the Catholic Church. Rediscover the difference Christianity has made in the course of history. We will examine the diverse challenges the Church has faced during its nearly 2,000 year history, and consider ways in which our history can help us respond to the challenges Catholics face today. Dates: The second Saturday of each month, 9:30 – 11:30am in the Family Life Center. Final class for the year: April 14. Topic: The Church in Modern Times. To participate, call the Office of Adult Faith Formation (972-259-1832 ext.238), or just come to the class! Parents of CCD Students – All parents of religious education students are required to attend one year of adult faith classes. Classes are conducted in English and Spanish. The final class in English will be Saturday, April 14, 9:30 – 11:30am (Family Life Center, Thomas Aquinas) Christian Initiation for Adults (RCIA/RICA) – –We are coming to the end of our RCIA year! A new cycle of classes will begin in June; if you have a friend who has expressed curiosity about what it means to be Catholic, offer to accompany them to these classes. Our final three classes explore different aspects of living a Catholic life. Our topic for this week, April 12, will be the Precepts of the Church. Location and Time: Family Life Center, every Thursday evening from 7:00 – 8:30pm. For more information, call or visit the Adult Faith Formation office at 972-259-1832 ext.238. Readings for Sunday, April 15: Acts 4:32-35; Psalm 118:2-4,1315,22-24; 1 John 5:1-6; John 20:19-31 Liturgy of the Hours: Beginning Easter Sunday, April 8: Proper Psalter CCD DOMINGO DE PASCUA No habrá clases del CCD el Domingo de Pascua, 8 de Abril. Las clases se reanudan el siguiente Domingo, 15 de Abril. Entrenameinto para la Segurida del Ambiente Seguro Lunes 16 de Abril, 2012 En el Centro Familiar (JD Rm) a las 7:00 p.m. Este entrenamiento es mandatorio para todas la personas que deseen ser voluntarias en la parroquia. Si usted es voluntario y todavía no ha asistido a un entrenamiento los esperamos el 16 de abril. ATTENTION PARENTS OF FIRST COMMUNION CHILDREN A Meeting for Parents of all First Communion Children A meeting for all the parents of the children who are currently in the CCD Communion classes will be held on Thursday, April 12, from 7:30PM to 9:30PM in the Parish Hall. Thank you. A Junta para Padres de Niños de Primera Comunión Habrá una Junta para Padres de niños que están en Clase de Primera Comunión y que van a hacer la Primera Comunión este Año. Esta Junta será el Jueves 12 de Abril, de las 7:30PM a las 9:30PM en el Salón Parroquial. Gracias ATENCION PADRES DE NINOS DE PRIMERA COMMUNION FEBRUARY FEBRERO ABRIL APRIL 26, 1, 26,2012 2012 8, 2012 4 ST. LUKE CATHOLIC DOMINGO CHURCH DE PASCUA LA RESURECION PALM PALM SUNDAY SUNDAY DEL SENOR Blessed John Baptist Scalabrini Words of Wisdom "Catechesis is the most effective apostolate, because it means forming Jesus Christ in the faithful." "La catequesis es el apostolado más eficaz, porque se trata de formar a Jesucristo en los fieles". APRIL APRIL ABRIL 1, 1, 2012 8, 2012 Are you an adult Catholic who attends Mass every Sunday and has received your First Communion, but has never received the Sacrament of Confirmation? Enroll this week in our adult Confirmation preparation program,“Adult Pre-Sacrament” Although it is too late to be added to the Easter Vigil List, you can still be prepared in time for Pentecost, May 27. This program is available in both English and Spanish. THE PASTORAL VISITS During his third pastoral visit the Bishop stopped for four days on the Penna Mountain (5200 feet) "comforting with his word and works of charity" the 300 workers who, in conditions of extreme poverty, were working there nine months a year gathering wood to make coal out of it. In the factory of Cav. Enrico de Thierry a miracle took place a Protestant will convert to the Catholic Faith through the message of Scalabrini. It was 1902. During the summer Bishop Scalabrini was there on a pastoral visit. There a fire broke out in the desiccator of the plant for the distillation of wood belonging to the Gandiani, Girardi and Berni Company. There was great fear among the townsfolk gathered at the fire when the church bells and the factory siren sounded the alarm because they were afraid the fire would also engulf other warehouses in the vicinity. There was another danger: nearby were also the storage tanks of alcohol obtained from the distillation of the wood. Cav. Thierry, administrative director of the company, was informed. Now, that very evening the Cavaliere had hosted the Bishop. As soon as he learned of the disaster, the Bishop ran to the factory, where the workers had already assembled, helpless to control the fire. He prayed and made the people pray and then blessed the fire. At once, to everybody's amazement not only did the flames die out, but, after a half hour, everyone went back to work. We must remember there had been much material on fire which obeyed the Bishop's command to die out. At once the story of the miracle spread far and wide like wildfire. Schedule for English speakers: Saturdays, 10am – Noon, April 21 and 28, May 5, 12, 19, and 26. Location: Family Life Center, Office of Adult Faith Formation Please Act Now! Contact Mrs. Therese Frank at 972-259-1832 ext. 238 or [email protected] ¿Es usted católico y asiste a misa todos los domingos y ha recibido su Primera Comunión, pero nunca ha recibido el Sacramento de la Confirmación? Inscríbase esta semana en nuestro programa de preparación para la Confirmación para adultos, “Adult Pre-Sacrament” A pesar de que ya es demasiado tarde para ser añadido a la lista de la Vigilia Pascual, todavía puede prepararse para el día de Pentecostés, 27 de mayo. Este programa está disponible en Inglés y Español. Español: lunes, 7:00 - 9:00 pm, 16, 23 y 30 de Abril y 7, 14 y 21 de Mayo en el Centro de Vida Familiar de la Oficina de Formación de Fe para Adultos Por favor, ¡Actúe ahora! Comuníquese con la señora Teresa Frank en 972-259-1832 ext. 238 o [email protected] Altar Society Tea Party The Altar Society is hosting a Ladies’ Tea on April 21st from 2-4 pm in the Parish Hall. $10 donation per person. All ladies and their friends are invited to enjoy an afternoon of socializing and fun. There will be door prizes, a silent auction, and best hat & table prizes. If you wish to host a table or purchase a ticket, contact DeLiza Gierling 214-938-1143. Blessing of Expectant Mothers Thursday April 12th at 7:00pm in the cafeteria; The Altar Society would like to invite all expectant Mother’s for a blessing and to join us in a potluck dinner. We ask all members to bring a covered dish to be enjoyed by all. There will be a short meeting after awards to make final plans for our tea party coming up on Saturday April 21st. Bendición de Futuras Mamas Las Damas del Altar les quieren hacer una cordial invitación a todas las mamas que estén esperando bebe a una bendición y cena. Jueves, 12 de Abril a las 7:00pm en la Cafetería. Pedimos a todos los miembros que traigan un plato para compartir y disfrutarlo con todos. Habrá una reunión poco después para hacer planes definitivos para nuestra fiesta de té que se llevara a cabo el sábado 21 de abril 5 en el Salón Parroquial . IGLESIA ST. LUKECATOLICA CATHOLIC EASTER DE CHURCH SAN SUNDAY LUCAS OF THE PRIMER RESURRECTION FIFTH PALM DOMING SUNDAY SUNDAY DEOF CUARESMA LENT THE LORD FEBRERO MARCH APRIL APRIL 26, 1, 25,2012 2012 8, 2012 Help Fire Chief Molina promote this safety message, by sharing it with your family and friends. ST. JAMES CATHOLIC CHURCH As the weather gets nicer, children begin to play outdoor sports. ***Each year, more than 30 million children participate in sports in the United States and more than 3.5 million children ages 14 and under are treated for sports injuries.*** 1002 E. Saner Ave. Dallas, Texas 75216 Phone: 214-371-9209 –Fax: 214-371-0226 Please keep these safety tips in mind to keep children safe when playing a sport or participating in any type of physical activity outdoors: Our parish will be hosting the Divine Mercy pilgrimage on Sunday April 15, 2012. There will be transportation provided from St. James to Blessed Sacrament from 1:00pm-2:30pm from where the pilgrimage will start. We will leave Blessed Sacrament at 2:45pm and will walk to St. James. Confessions will be at St. James from 5:00pm6:00pm followed by the Mass of the Feast of the Divine Mercy. Make sure children always wear appropriate protective gear for the activity. Make sure responsible adults know and enforce the safety rules of the sport, are present to provide supervision, and are trained in first aid and CPR. Have children wear SPF 15 or higher sunscreen. Make sure children STAY HYDRATED - Children can easily become dehydrated while playing a sport or participating in any type of physical activity. Dehydration can make a child more susceptible to a heat-related illness, such as heat cramps, heat exhaustion, or heat stroke. FREE TAX PREPARATION Please be aware of the signs of dehydration: Thirst Extreme fatigue Dry or sticky mouth Weakness Headache Dizziness Muscle cramping Decreased performance Irritability By Appointment Only NO SELF EMPLOYMENT OR BUSINESS What to Bring? W-2 forms from your employer Proof of any other income Family information ( SS #, age, and name) Please call the church office at 972-259-3222 to make an appointment To view this or previous IFD Safety Topics go to: www.cityofirving.org/fire/firesafety.asp PREPARACION DE IMPUESTOS GRATIS NO SE PREPARARAN IMPUESTOS DE NEGOCIOS O AUTOEMP The Annual Altar Society Breakfast Que es lo que necesito traer? Su forma W-2 de su trabajo, Prueba de otros ingresos recibidos, información sobre su familia (# de Seguro Social, edades, nombres completos) Por favor, llame a la oficina de la iglesia al 972-259-3222 para hacer una cita. Solo con cita previa Sunday May 6, 2012 at the Embassy Suites Hotel on Hwy 183 and Valley View Lane. The cost is $13.00 per person. Tickets will be available at the next Altar Society meeting on Thursday April 12, 2012. If possible try to purchase your tickets in advance so we will have a good headcount. For tickets or any other information please call Susan Rodriguez 972-815-8305. It’s always a good time to come for good food and fellowship and feel free to invite a friend. Te Invitamos a Celebrar El Día Del Niño El de De en de Viernes 13 Abril del 2012 7:00 pm a 10:00 pm el Salón Parroquial San Lucas Para Mayor información llame al 469-237-0389 O escribe a la dirección electrónica: Casadurango @live.com 6 Tendremos payasos, cantantes, Juegos, premios, pinta caritas, palomita, nachos y mas.