catálogo zoomlab 2015 - Centro Colombo Americano

Transcripción

catálogo zoomlab 2015 - Centro Colombo Americano
ZOOMLAB 2015
Estudiantes de la I.E. FÉLIX HENAO BOTERO
Michael Cooper
Director Centro Colombo Americano de Medellín
Alejandro Vásquez Salinas, Director Galería de Arte
Clara Martínez, Coordinadora de exposiciones
John Fredy Colorado Rodríguez, Coordinador Desearte Paz
Over Álvarez, Diseño gráfico
Dirección de Mercadeo y Comunicaciones, corrección de estilo
GRADO 8°1
Traductor
León Fernando Henao
Estudiantes COLEGIATURA COLOMBIANA DE DISEÑO
María Teresa Ramírez
Sara Ospina Quijano
María Clara Pino
Susana Patiño Correa
Juan Felipe Martínez Tobón
Daniela Sánchez
Cristian Sucerquia
Estefanía Velázquez
Andrea Jiménez Jaramillo
Giovanny Builes
Juan Caicedo
Estudiantes INSTITUCIÓN UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA
Mariana Gutiérrez Zuluaga
Laura Gaviria Orozco
Santiago Muriel Pérez
Carolina Arias Arboleda
Elizabeth Rosero Pérez
Daniela Galeano Franco
Linda Osorio Sepúlveda
Steven londoño Tirado
Adrián Ávila
Cristian David Vélez
Felipe Arango Alzate
Estudiantes del COLEGIO DE MARÍA
GRADO 11°
Daniel Alejandro Villegas Zapata
Laura Vanessa Salas Álvarez
Alejandro Gómez Zárate
Santiago Piedrahita Bahamón
Viviana García Montoya
GRADO 10°
Carolina Jaramillo Duque
Laura Melissa Ruíz
Mcdowell Salas
Carolay Agudelo Flórez
Mariana Duque
Sara Villegas
Sara Varela
Luisa Fernanda Restrepo Ramírez
Laura González
Brahian Estiven Noreña Rúa
Estiven Buitrago Quintero
Estiven Andrés Ocampo Castrillón
Juan Diego Franco Castrillón
GRADO 8°2
Wilinton Guarín Atehortua
Mariana Balzan
Santiago Quintana Gómez
Víctor Manuel Reina Castrillón
Alicia Córdoba Berrio
Verónica Montoya Gómez
Manuela García Rojas
María Fernanda Roldán Ramírez
Jonathan Andrés Rúa Gallego
Juan Esteban González Loaiza
Estudiantes COLEGIO CAMINO DE PAZ,
FUNDACIÓN LAS GOLONDRINAS,
SEDE CAICEDO, VILLA LILIAM
Esteban Cano Oquendo
Samuel Ocampo
Juliana Quinto Mena
Sergio Correa
Brayan Alexander Estupiñán
Paulina Bedoya Suaza
Keiler Yorladis Tuberquia
Itzary Hernández Gallego
Sara Sofía Ríos Julio
Yairon Mosquera Perea
Davison Pérez Jiménez
Yanelsy Mosquera Perea
Juan Manuel Correal
Joan Smit Parra Villa
Miguel Ángel Maldonado F.
Yorley Moreno Orejuela
Juan Manuel Ríos
Dayana Salazar Pinto
Personas acompañantes:
Bibliotecóloga, Sulma Smit Chaparro S.
Docente, Leandro González
Estudiantes Fundación Universitaria Bellas Artes
Alejandra Villa
Ana María Gómez Restrepo
Camila Valenzuela
Carlos Arbeláez
Carolina Montoya Alzate
David Joubert
Estefanía Consuegra
Geraldine Damaris Botero Alzate
Hernán Bermúdez Restrepo
Lina Ochoa
Luz Nadina Zapata Henao
Nancy Jaramillo
Santiago Piedrahita Cano
Sara Castro Ossa
Sebastián Álvarez Miranda
Antonio Valencia Madrid
Contenido
Texto Curatorial
Alejandro Vásquez Salinas, Director Galería.
Frank Rodick
Estudiantes de la I.E. ESCUELA NORMAL SUPERIOR
MARÍA AUXILIADORA, COPACABANA
GRADO 9º
Valeria González Gomez
Manuela Restrepo Carvajal
Ana María Pérez Medina
Valentina Pérez Medina
Valentina Pineda Barrientos
GRADO 10º
María Paula Villa Carmona
GRADO 11º
Daniela Carmona Bustamante
Manuela Echeverri Monsalve
Andrea zapata Giraldo
Daniela Alejandra Urrego Quintero
Alejandra Restrepo Hincapié
Vanessa Palacio Chalarca
Manuela Meneses zapata
Ana María Londoño Flores
Sara Pineda Barrientos
Michel Herrera Meneses
María José Osorno Saldarriaga
Kevin Alejandro González Jaramillo
Abby Liliana González Díaz
Sara Cardona Sierra
Estefanía Valencia Areiza
Mariana Lopera Henao
Carolina Díaz González
Estudiantes del COLEGIO SAN IGNACIO DE LOYOLA
GRADO 9°
Juanita Upegui
GRADO 10°
Juan José Aguirre Agudelo
Sara Isaza Bermúdez
Natalia Ángel Soto
Viviana Garro Betancurt
David Escudero Plazas
Federico Toro Tobón
Sofía Betancur Silva
Juan José Jaramillo Botero
Tomás Jaramillo E.
Andrea Sanín R.
Susana Giraldo Betancur
Resultados del taller realizado con el
fotógrafo canadiense Frank Rodick
y los estudiantes de la COLEGIATURA COLOMBIANA DE DISEÑO
Jennifer Colten
Bordes de Ciudad
Resultados del taller realizado con la
fotógrafa Jennifer Colten de St. Louis, Missouri, Estados Unidos y
los estudiantes de la FUNDACIÓN UNIVERSITARIA BELLAS ARTES
Elaine Ling
Talking Stone
Resultados del taller realizado con la
fotógrafa canadiense Elaine Ling
y los estudiantes de la
FUNDACIÓN UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA
Anthony Rocco
Resultados del taller realizado con el fotógrafo aleman Lothar
Troeller y los estudiantes del COLEGIO SAN IGNACIO DE LOYOLA
Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano
Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos
con los estudiantes de la INSTITUCIÓN EDUCATIVA FÉLIX HENAO
BOTERO
Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano
Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos a
los estudiantes del COLEGIO CAMINO DE PAZ, FUNDACIÓN LAS
GOLONDRINAS, SEDE CAICEDO, VILLA LILIAM
Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano
Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos a
los estudiantes del I.E. ESCUELA NORMAL SUPERIOR MARÍA
AUXILIADORA, COPACABANA
Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano
Anthony Rocco y susestudiantes de Filadelfia, Estados Unidos con
los estudiantes del COLEGIO DE MARÍA
Lothar Troeller
San Carlos. Testimonios de Resiliencia
GRADO 11°
Camila Restrepo
Resultados del taller realizado con el fotógrafo alemán LOTHAR
TROELLER y jóvenes del MUNICIPIO DE SAN CARLOS, ANTIOQUIA
Jóvenes del MUNICIPIO DE SAN CARLOS, ANTIOQUIA
Procesos del taller de fotografía en las Instituciones
Diego Alexander Montoya
Sandra Janeth Cano M.
Luis Abad Duque M.
Luz Nydia Alzate Montoya
Pablo Cuellar Bedoya
Anny Cristina Cárdenas
Carlos Hernando Olaya R.
Shirley Daniela Usme Gómez
Luz Nelly Botero Castrillón
Yuli Andrea López Carrión
Zoomlab 2015 en la Galería e inauguración
Zoomlab 2015
Zoomlab es un proyecto de la Galería de Arte Contemporáneo Paul
Bardwell que está ligado al Photofest que se celebra en Houston,
Texas, Estados Unidos, cada año. El Colombo Americano ha sido
invitado para revisar portafolios de fotógrafos provenientes de
varios países del mundo.
Este año nos complace contar con la presencia de cinco
reconocidos fotógrafos que visitan nuestro país (por dos semanas
en la última semana de agosto y la primera semana de septiembre).
Además de presentarnos su trabajo fotográfico, estos artistas
visitan diferentes Instituciones Educativas que hacen padre de la
red de trabajo de los laboratorios socio- artísticos del programa
Desearte Paz, compartiendo sus experiencias y su conocimiento a
jóvenes de diferentes contextos socioeconómicos de la ciudad.
Elaine Ling proveniente de Canadá nos presenta su exhaustiva y
persistente investigación “Talking Stones”. Durante sus numerosos
viajes por el mundo ha capturado imágenes en blanco y negro de
rocas que tienen sus propias historias, cada una particular y única.
Pero cuando todas estas historias se juntan podemos inferir rasgos
culturales de nuestra propia naturaleza y como nuestra relación
con los minerales ha sido parte fundamental de nuestro legado
biográfico para futuras generaciones. A su vez toma fotografías de
fenómenos geológicos que complementan una interpretación del
mundo.
Frank Rodick también de Canadá nos muestra una serie de
imágenes muy elaboradas influenciadas por el cine pero que tiene
una relación muy íntima con la profunda psicología del artista.
Sus imágenes no son sólo intervenciones meticulosas sobre la
superficie del papel fotográfico, son también procesos terapéuticos
que desafían las concepciones de la realidad del autor, es decir,
cada imagen es el resultado de una reflexión sincera y desafiante de
su propia visión del mundo.
Lothar Troeller en su primera visita a San Carlos conoció a muchos
de los protagonistas de los procesos resilientes del municipio. Con
la mirada de un extranjero, en su asombro, decidió hacer retratos
de líderes que están trabajando para el cambio de la realidad de un
pueblo que ha sufrido la más terrible de las violencias.
En el Zoomlab 2015 Alfabetización a través de la fotografía, Lothar
regresa a San Carlos para compartir sus conocimientos como
fotógrafo con jóvenes estudiantes de diferentes instituciones
educativas y ONGs del municipio.
El taller de fotografía dirigido por Troeller tiene como objetivo
hacer un recorrido por los lugares que en algún momento fueron
escenario de hechos violentos y a través de la fotografía hacer
una interpretación con sus estudiantes, para crear imágenes
memorables que nos cuenten la historia de otro modo y así no
repetir las tristes historias del campo colombiano.
Anthony Rocco por su parte nos muestra una faceta más viva de
la fotografía. Es profesor de un colegio en Filadelfia, Pensilvania,
Estados Unidos y director de “Photografers without borders”
un programa que busca motivar una observación profunda del
mundo e incentivar la expresión creativa en jóvenes en condición
de vulnerabilidad tanto en los Estados Unidos como en Colombia.
Para esta ocasión Rocco viene a Colombia en compañía de 4 de sus
estudiantes norteamericanos para compartir con otros jóvenes y
niños de la ciudad la manera de percibir sus diversas realidades.
Jennifer Colten de San Luis, Missoure, Estados Unidos reinterpreta
el paisaje natural tomando fotografías evocadoras de canteras,
basureros, ríos, lagos y terrenos que de alguna manera han
sido modificados por la presencia del hombre. Su trabajo tiene
una intención ecológica y quiere llamar la atención de cómo la
humanidad ha cambiado la noción de paisaje para siempre.
Cada uno de estos artistas ha liderado talleres de apreciación
fotográfica en distintas Universidades e Instituciones Educativas de
la ciudad. Y los resultados se pueden apreciar en los pasillos del
Colombo Americano de Medellín.
Alejandro Vásquez Salinas
Director Galería Paul Bardwell
Centro Colombo Americano de Medellín
Zoomlab 2015
Zoomlab is a project of the Paul Bardwell Gallery of Contemporary
Art, associated to Photofest, held in Houston, Texas, U.S. every
year. The Colombo Americano has been invited to revise portfolios
of photographers from several countries around the world.
In Zoomlab 2015 literacy through photography, Lothar returned
to San Carlos to share his expertise as a photographer with
young students from different educational institutions and NGO´s
established in town.
This year we are pleased to announce the participation of five
well-known photographers visiting our country (the last week of
August and the first one in September). Besides displaying their
photographic work, these artists will visit several educational
institutions adjoined to Desearte Paz social-artistic network, sharing
their knowledge and experiences to young people from different
social and economic contexts in the city.
The photography workshop led by Troeller has plans to go through
the places where violence once ruled and do an interpretation with
his students in order to create memorable images that will tell us
the story in a different way so as to never ever repeat the sad stories
of Colombia’s countryside again.
Elaine Ling comes from Canada. She will present her extensive and
persistent research “talking stones”. During her many trips around
the world she has captured black and white images of rocks that
tell their own particular and unique stories. But when these stories
weave together we can infer cultural traits from our own nature
and how our relationship to minerals has been fundamental in
our biographic legacy for future generations. Likewise, she takes
photographs of geologic phenomena to suplement an interpretation
of the world.
Frank Rodick, also from Canada, presents to us a series of
elaborate images influenced by motion pictures but with an intimate
relationship with the artist’s deep psychology. His images not only
become meticulous interventions on the surface of photographic
paper but are also therapeutic processes that challenge the
conceptions of the author’ reality. In other words, each image is the
result of a sincere and challenging reflection of this own vision of
the world.
During his first visit to San Carlos, Lothar Troeller met many
protagonists of the resilient processes in that town. With a
foreigner’s gaze and amazed as he was, he decided to make
portraits of the leaders who are struggling to change the reality of a
town that has gone through the most horrible violence.
On the other hand, Antony Rocco displays a more lively view of
photography. He is a college professor in Philadelphia, Pennsylvania
in the United States, and director of “Photografers without borders”,
a program that seeks to motivate a deeper observation of the world
and motivate creative expressions in young people under vulnerable
conditions, not only in the U.S. but also in Colombia. On this
occasion, Rocco is traveling to Colombia with 4 of his American
students so they can share the way to perceive different realities
with young people and children from Medellin.
Jennifer Colten, from St. Louis, Missouri, reinterprets the natural
landscape by taking evoking photographs of stone quarrying, city
dumps, lakes and land that has been changed by human activity.
Her work has an ecological intention and she wants to call people’s
attention as to how human kind has changed the concept of
landscape forever.
Each of these artists has been in charge of photography
appreciation workshops at various universities and educational
institutions of the city. The results can be appreciated at the halls of
the Colombo Americano in Medellin.
Frank Rodick, Canadá
Frank Rodick, Canada
Las imágenes que se ven aquí son de tres conjuntos íntimamente
relacionados: los retratos que hice de mi madre, serie titulada
“Retratos de Frances Rodick”; Mis autorretratos construidos como
la imagen de un niño, que yo llamo “Todo será olvidado”; y la
imagen “viven allí ahora”, basado en una fotografía que tomé de mi
última visita a la casa de 43 años de mis padres. Mi madre nació en
un contexto a un grado de separación de una gran catástrofe, lo que
la gente ahora llama el Holocausto, sumamente terrible, personal e
histórico. Ella dio a ese horror un hogar dentro de ella, impulsada
por una energía oscura que serpenteaba a través de todos los
días, todos los rincones de su vida. A través de un proceso más
implacable que el calculado, se aseguró de que esa pesadilla, como
una encarnación en evolución, respirara y susurrara en mi interior
también.
The images you see here are from three intimately related sets of
pictures: the portraits I made of my mother collectively entitled
Portraits of Frances Rodick; my constructed self-portraits as a
child, which I call Everything Will Be Forgotten; and the image from
I Live There Now, based on a photograph I took of my final visit to
my parents’ home of 43 years. My mother was born into a life that
would be one degree of separation from a great catastrophe—what
people now call the Holocaust—that was acutely personal and
terribly historical. She gave that horror a home inside her, powered
by a dark energy that snaked through every day, every corner, of her
life. Through a process more relentless than calculated, she made
sure that nightmare would, as an evolving incarnation, breathe and
whisper inside me as well.
Como último insulto, el destino biológico dignó que mi madre
pasara más de una década de los últimos años de su vida, con su
mente y el cuerpo progresivamente destruidos por la enfermedad
del Alzheimer. La vida de mi madre y la mía mostraron que Ibsen
tenía razón: el pecado y el caos se ejecutarán a través de las
generaciones, como la sangre a través de una arteria. Y así como en
voz baja.
Tal vez estas fotos son una especie de libro de memorias de ella y
mias, de ella y yo juntos, de esta manera triste y desgarradora que
nunca dejamos de ser. Si lo son, son una memoria alucinatoria,
porque, al final, uno arriesga solamente una suposición temerosa al
conocer a los demás, a uno mismo y especialmente a sus padres.
Pero sin son alucinaciones, tal vez son del tipo que Louis-Ferdinand
Céline dijo: esas ficiones, algunas brillantes, algunas terribles,
esas ficiones más reales que la propia vida cotidiana. Asi lo siento
a veces, y es cómo lo pienso, que pueden estar donde yacen los
restos de mis esperanzas.
Frank Rodick. www.frankrodick.com
As a final insult, the biological fates deigned that my mother would
spend more than a decade of the last years of her life, having her
mind and body progressively destroyed by Alzheimer’s disease. My
mother’s life and mine showed me that Ibsen was right: sin and
mayhem will run through generations, like blood through an artery.
And just as quietly.
Perhaps these pictures are a kind of memoir—my mother’s, my
own, hers and mine all stitched together in that sad and harrowing
way we never stopped being. If they are, they’re an hallucinatory
memoir, because, in the end, one hazards only a tremulous guess at
knowing other people—especially a parent, especially oneself. But
if they are hallucinations, maybe they’re the kind Louis-Ferdinand
Céline talked about: those fictions—some shining, some terrible—
those fictions more real than everyday life itself. Sometimes that’s
how it feels to me, and, as I think about it, that may even be where
the remains of my hopes lie.
Frank Rodick. www.frankrodick.com
Resultados del taller realizado con el
fotógrafo canadiense Frank Rodick
y los estudiantes de la
COLEGIATURA COLOMBIANA DE DISEÑO
Susana Patiño
Giovanny Builes
Andrea Jiménez
Juan Caicedo
María Teresa Ramírez
Daniela Sánchez
Juan Felipe Martínez
Sara Ospina
Estefania Velásquez
Christian Sucerquia
María Clara Pino
Jennifer Colten, St. Louis, Missouri, Estados Unidos
Bordes de Ciudad
Jennifer Colten, St. Louis, Missouri, United States
City Borders
Con esta exposición “Bordes de Ciudad” de la artista
norteamericana Jennifer Colten abrimos el ZOOMLAB-3 en la Sala
de Bellas Artes. Además de su muestra, la artista Jennifer dirigió
un taller a estudiantes de Bellas Artes que por una semana hicieron
recorridos por una Medellin que en el momento aborda grandes
trasformaciones estructurales.
With the exhibit “Bordes de la Ciudad” by American artist Jennifer
Colten we are opening ZOOMLAB-3 in Bellas Artes Gallery. Besides
her exhibit, Jennifer gave a workshop to students from Bellas
Artes touring the city for one week. Medellin is undergoing great
structural transformations at the moment.
Las obras de Jennifer Colten son de un corte científico donde
yuxtapone por el lente el rastrojo, la vivienda, las ruinas industriales,
la aguda manipulación que hacemos a la naturaleza. La brecha
cuando tratamos de establecer un diálogo coherente con ella, como
tal vez lo hacían las civilizaciones ancestrales, se constata. Y aun
así ante estos cambios ocurridos a la naturaleza, ella de forma
impermeable retorna sobre los vestigios.
El proceso de su discurso plástico ha sido arduo y extenso. En sus
conferencias Jennifer mostraba a sus estudiantes como a través
de la historia, el concepto del paisaje se ha ido transformando
desde la búsqueda de lo bello o lo sublime, a lo que hoy interpreta
una sociedad moderna. Su obra aporta a la búsqueda de otras
interpretaciones del paisaje como lo hicieron fotógrafos influyentes
en su trabajo entre ellos: “The New Topoghraphers” o los proyectos
colaborativos de algunos miembros de este grupo con el escultor
Robert Smithson, el padre del “Earth Art”.
Con estas nuevas interpretaciones del paisaje se expande lo que
se cataloga hoy como bello. La invasión de asuntos como los
intersticios entre lo rural y lo urbano, lo industrial, lo “feo”, lo
tóxico, el desperdicio, el consumo, el reciclaje, entre otros hace que
sea imposible no incluirlos en el paisaje de hoy. En nuestro contexto
la agravante trasformación por la que cruza nuestra ciudad amerita
esta reflexión.
Las fotografías “Bordes de Ciudad” de Jennifer Colten y los
resultados de los estudiantes que participan del taller sobre una
reflexión del paisaje hoy, no juzgan, no convocan, pero evidencian
pensar.
Juan Alberto Gaviria Vélez
Director Galería de arte Contemporáneo Paul Bardwell
Centro Colombo Americano, Medellin
Agradecimientos:
Hernán Bermúdez
Sam Fox School of Design and Visual Arts en Washington
University, St Louis, Missouri
Jennifer Colten’s works are of a scientific type, juxtaposing stubble,
housing, industrial ruins and the intense manipulation we exert on
nature. The gap when we try to establish a coherent conversation
with her, as probably they did in ancient civilizations, is obvious.
Even so, after the changes befallen on Mother Nature, she
imperviously returns over the remains.
The process of plastic discourse has been long and arduous. In
her conferences, Jennifer showed her students how the concept of
landscape has changed throughout history in its search for beauty
and sublimity to that which modern society makes of it today. Her
work contributes to the search of other interpretations of landscape,
just as other influent photographers did in their work. Among them
we find “The New Topographers”, or the collaborative projects of
members of this group with sculptor Robert Smithson, the father of
“Earth Art”.
With these new interpretations of landscape what today is known
as beautiful, expands. The invasion of issues such as the interstices
between the rural and urban, the industrial, the “ugly”, toxic, waste,
consumption, recycling, among others, make it impossible not to
include them in today’s landscape. In our concept, the grievous
transformation our city is going through deserves this reflection.
The photographs “Bordes de la Ciudad” (City Edge) by Jennifer
Colten and the results of the participating students in the workshop
on a reflection over landscape today do not convoke, but are
evidence of clear thinking.
Juan Alberto Gaviria Velez
Director of the Paul Bardwell Galery of Contemporary Art
Centro Colombo Americano, Medellin
Resultados del taller realizado con la
fotógrafa Jennifer Colten de St. Louis, Missouri, Estados Unidos y los estudiantes de la FUNDACIÓN UNIVERSITARIA BELLAS ARTES
Camila Valenzuela
Carlos Arbeláez
Sebastian Álvarez Miranda
Santiago Piedrahita Cano
Ana María Gómez Restrepo
Lina Ochoa
Carolina Montoya Alzate
Geraldine Damaris Botero Alzate
Nancy Jaramillo
Alejandra Villa
Sara Castro Ossa
David Joubert
Luz Nadina Zapata Henao
Estefania Consuegra
Jennifer Colten
Hernán Bermúdez Restrepo
Antonio Valencia Madrid
Elaine Ling, Canadá
Talking Stones
Elaine Ling, Canada
Talking Stones
Desde mis inicios como fotógrafa las piedras antiguas me han
cautivado por los mensajes que nos envían desde otras eras.
Este libro reúne mis décadas de viajes y fotografías dedicadas a
piedras antiguas y notables, tanto naturales como modificadas por
el hombre. Al hacer esta selección de imágenes estaba abrumada
por los recuerdos de las muchas aventuras que había hecho y
los cuentos fabulosos y enseñanzas que transmiten tanto de las
culturas antiguas y la naturaleza misma. Empecé a darme cuenta
que muchas de las piedras que he fotografiado en todo el mundo
nos dicen parte de una gran historia, nuestra historia y la del
mundo. Hay una sabiduría en estas piedras.
Since my very beginnings as a photographer I have been captivated by ancient stones and the messages they send us from the
ages. This book brings together my decades of obsessive travel
and photography dedicated to recording remarkable stones, both
natural and manmade. While making this selection of images I was
overwhelmed by memories of the many adventures I had making
them and the fabulous tales and teachings they conveyed from both
ancient cultures and nature itself. I began to realize that the many
stones I have photographed around the globe are all telling us their
part of the same great story—our story and the world’s. There is a
wisdom in these stones.
Originalmente la mayoría de estas piedras fueron creadas para ser
mensajeras de lo que ahora son culturas desaparecidas por mucho
tiempo. El hombre solitario de piedra mirando a un horizonte en el
desierto de Gobi, los nobles decapitados que custodiaban la tumba
de un emperador, el rostro de un Buda casi tragado por un árbol,
todos fueron concebidos para preservar y difundir cuentos de
grandes viajes, batallas ganadas y perdidas, muerte o supervivencia,
antiguos mitos y dioses poderosos. Muchas de estas piedras
están situadas en paisajes ásperos y remotos que han añadido sus
propios mensajes a los originales al pasar de los años. Se destacan,
masivamente, pero no mudos, como poderosos guardianes de la
tierra. Uno de sus mensajes centrales es que, en última instancia, la
naturaleza prevalecerá.
Originally most were created to be messengers for what are now
long-vanished cultures. The lone man of stone staring at a Gobi
Desert horizon, the beheaded nobles guarding an emperor’s tomb,
a Buddha’s face almost swallowed by a tree, were all conceived to
preserve and disseminate tales of great journeys, battles won and
lost, death or survival, ancient myths and powerful gods. Many
of these stones are situated in harsh and remote landscapes that
have added their own messages to the originals as the years have
passed. They stand, massive but not mute, like powerful guardians
of the earth. One of their central messages is that, ultimately, nature
will prevail.
Estas fotografías fueron hechas con una cámara de visión 4x5
con Polaroid 55 película negativa positiva que le da una pequeña
impresión y un negativo increíble. Estos negativos fueron
escaneados en alta resolución e impresos digitalmente.
These photographs were made with a 4x5 view camera with Polaroid 55 positive negative film which gives you a small print and an
incredible negative. These negatives were scanned at high resolution and printed digitally.
Resultados del taller realizado con la
fotógrafa canadiense Elaine Ling
y los estudiantes de la
FUNDACIÓN UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA
Mariana Gutiérrez Zuluaga
Linda Osorio Sepúlveda
Carolina Arias Arboleda
Laura Gaviria Orozco
Daniela Galeano Franco
Santiago Muriel Pérez
Steven Londoño Tirado
Felipe Arango Alzate
Elizabeth Rosero Pérez
Cristian David Vélez
Adrián Ávila
Anthony Rocco, Filadelfia, Estados Unidos
Anthony Rocco, Philadelphia, United States
Hace 20 años, el fotógrafo y educador Tony Rocco hizo parte de
proyectos de fotografía en las ciudades de Cali y Filadelfia. Contando
con esta experiencia, el artista empezó su propio proyecto:
“Fotografía Sin Fronteras”. Éste tiene como misión ofrecer a niños
de bajos recursos la oportunidad de explorar sus vidas por medio
de imágenes fotográficas; aprendiendo las técnicas necesarias
para captar momentos que representen sus comunidades, cultura,
pensamientos, sentimientos y sueños.
Photography Without Borders (PWB) is a collaborative art program
founded by Philadelphia-based photographer/educator Tony Rocco
in 2010, which is designed to engage children around the world
in multi-disciplinary learning and photography-based cultural
exchanges. The goal is to develop and inspire young leaders by
broadening their exposure to educational and cultural experiences
outside their borders. At the core, PWB teaches young people to
tell their stories with photographs. The PWB children are from
marginalized communities all over the world and we teach them
how photography can give them and their community a voice.
A través de los años, el proyecto fue expandiendo su visión;
actualmente, los niños siguen dando a conocer sus historias por
medio de imágenes capturadas por ellos mismos y participan de un
intercambio cultural. En este proceso, los estudiantes de cada grupo
inician un diálogo con estudiantes de otra ciudad por medio de las
redes sociales. Estas conversaciones se establecen para que cada
estudiante tenga la oportunidad de conocer en profundidad otras
culturas y realidades, mientras comparte su aprendizaje fotográfico.
Esta exhibición es muestra de este proceso, aquí usted disfrutará
del trabajo de los dos nuevos grupos de estudiantes; el grupo de la
ciudad de Cali del barrio Aguablanca y el de la ciudad de Filadelfia
(EE. UU.)
Este año, los estudiantes han estado aprendiendo acerca del arte
de la fotografía y sus componentes. En septiembre, después de
una visita a Colombia por parte de estudiantes de Filadelfia, se
empezarán a establecer diálogos, con el fin de exhibir sus nuevos
trabajos en el verano del 2016, esta exhibición será el reflejo de
sus experiencias y de lo aprendido durante este año de intercambio
cultural.
Our first cultural exchange finished two years ago between our
Stetson Shutterbugs in North Philadelphia and Grupo Flormorado
in La Florida (Cundinamarca), Colombia. Over a 2-year period
both groups of students learned the technical and artistic aspects
of photography and how to take photos that had deep, personal
meaning. Both groups learned traditional Black and White
photography and darkroom production techniques as well as
modern digital processes in hands-on workshops. The long term
impact of the program included communicating regularly with
administrators, cultural leaders, and each other over the Internet for
several years, sharing their photos and their stories, and developing
leadership levels for returning students. The US students visited
La Florida in 2012 and 2013 and together with the La Florida
students mounted exhibitions in downtown Bogotá and the US
Embassy. In 2013 a group of students from La Florida visited the
US and both groups exhibited their work at the famous Lorenzo
HamarGallery at Taller Puertorriqueño in Philadelphia, USA. These
exchanges not only gave the children the chance to exhibit their
work internationally, but also to experience each other’s cultures,
giving them experiences that will last a lifetime. It also gave them
the opportunity to act as cultural ambassadors for their respective
countries promoting peace and understanding.
For this project PWB Founder Tony Rocco, along with 4 of his
Shutterbug students from Philadelphia, will be working with
different groups of youth in Medellin. During 2 weeks of workshops,
they will learn how to tell their own unique stories with photographs
while learning technology and leadership skills. The Colombia and
US students will also learn all about each other’s cultures and gain
an appreciation for their similarities and differences. By exhibiting
their work at El Centro Colombo Americano here in Medellín the
students will share their stories with others and help break longexisting stereotypes about the communities where they live.
Resultados del taller realizado con el fotógrafo alemán
Lothar Troeller a los estudiantes del COLEGIO SAN
IGNACIO DE LOYOLA
Resultados del taller realizado con el fotógrafo
norteamericano Anthony Rocco y sus estudiantes
de Filadelfia, Estados Unidos con los estudiantes
de la INSTITUCIÓN EDUCATIVA FÉLIX HENAO
BOTERO
Mariana Balzan, 8.2
Luisa Fernanda
Restrepo Ramírez, 8.1
Santiago
Quintana Gómez , 8.2
Manuela García Rojas, 8.2
Víctor Manuel
Reina Castrillón, 8.2
María Fernanda Roldán Ramírez, 8.2
Estiven Buitrago
Quintero, 8.1
Jonathan Andrés
Rúa Gallego
Wilinton Guarín Atehortua , 8.2
Juan Diego Franco Castrillón, 8.1
Laura González, 8.1
Brahian Estiven Noreña Rúa, 8.1
Juan Esteban González Loaiza, 8.2 Estiven Andrés Ocampo Castrillón, 8.1
Juan José Aguirre Agudelo 10°
Sara Isaza Bermúdez 10°
Natalia Ángel Soto 10°
Viviana Garro Betancurt – 10°
David Escudero Plazas 10°
Federico Toro Tobón 10°
Sofía Betancur Silva – 10°
Juan José Jaramillo Botero 10°
Tomás Jaramillo E. 10°
Andrea Sanín R. 10°
Camila Restrepo 11°
Juanita Upegui 9°
Susana Giraldo Betancur 10°
Alicia Córdoba Berrio, 8.2
Verónica Montoya Gómez, 8.2
Resultados del taller realizado con el fotógrafo
norteamericano Anthony Rocco y sus estudiantes de
Filadelfia, Estados Unidos a los estudiantes del
COLEGIO CAMINO DE PAZ,
FUNDACIÓN LAS GOLONDRINAS,
SEDE CAICEDO, VILLA LILIAM
Esteban Cano Oquendo
Samuel Ocampo
Juliana Quinto Mena
Sergio Correa
Brayan Alexander Estupiñán
Paulina Bedoya Suaza
Keiler Yorladis Tuberquia
Itzary Hernández Gallego
Sara Sofía Ríos Julio
Yairon Mosquera Perea
Davison Pérez Jiménez
Yanelsy Mosquera Perea
Juan Manuel Correal
Joan Smit Parra Villa
Miguel Ángel Maldonado F.
Yorley Moreno Orejuela
Juan Manuel Ríos
Dayana Salazar Pinto
Personas acompañantes:
Bibliotecóloga, Sulma Smit Chaparro S.
Docente, Leandro González
Resultados del taller realizado con el
fotógrafo norteamericano Anthony Rocco
y sus estudiantes de Filadelfia, Estados
Unidos a los estudiantes del
I.E. ESCUELA NORMAL SUPERIOR MARÍA
AUXILIADORA, COPACABANA
Ana María
Londoño Flores, 11
Manuela Restrepo Andrea zapata Giraldo 11
Carvajal, 9
Valeria González Gomez 9
Manuella
Kevin Alejandro
González Jaramillo, 11
Sara Pineda Barrientos, 11
Ana María Pérez Medina, 9
Estefanía Valencia Areiza, 11
Manuela Echeverri
Monsalve,11
Michel Herrera Meneses,11
María Paula Villa
Carmona, 10
Viviana García Montoya, 11
Sara Villegas, 10
,,
Carolina Jaramillo Duque,10
Laura Ruíz, 10
Carolay Agudelo Flórez,10
Mariana Duque, 10
Daniel Alejandro Villegas Zapata, 11
Alejandro Gómez Zárate, 11
Mcdowell Salas, 10
Sara Varela Castañeda, 10
Santiago Piedrahita Bahamón, 11
Vanessa Salas, 10
Verónica
Daniela Alejandra Urrego Quintero, 11
Valentina Pineda
Barrientos, 9
Valentina Pérez Medina, 9
Carolina Díaz González, 11
Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y su sestudiantes
de Filadelfia, Estados Unidos con los estudiantes del COLEGIO DE MARÍA
Lothar Troeller, Alemania
San Carlos. Testimonios de Resiliencia
Lothar Troeller, Alemania
San Carlos
La gente de San Carlos está traumatizada. Durante décadas han
sufrido los efectos de la violencia causada por la guerrilla y los
paramilitares. Cada hay día hay informes de miembros de familias
asesinados. Yo fotografié sus historias.
People of San Carlos are traumatized. For decades they have
suffered under the violence between guerrilla and paramilitary
forces. Everybody can report murdered family members. I
photographed their stories.
Estuve en Medellín por primera vez en 2010. El curador Juan
Alberto Gaviria Velez, a la vez director de la Galería de arte
Contemporáneo Paul Bardwell del Colombo Americano de Medellín,
me permitió una muestra de mi fotografía callejera en 2011.
Regresé en 2014 para iniciar un proyecto sobre los habitantes de
San Carlos, Antioquia, población que sufrió enormemente la ola de
violencia causada por los grupos guerrilleros y los paramilitares.
Hubo un momento en el cual el 80% de los habitantes tuvo que huir
a sitios más seguros como Medellin. Ya la violencia se ha calmado
y más personas se arriesgan a regresar a sus destruidas casas para
reconstruirlas con la ayuda del gobierno.
I was in Medellin in 2010 for the first time. The curator Juan Alberto
Gaviria Velez, also director of the Paul Bardwell Contemporary
Gallery at the Colombo Americano in Medellin, gave me a show
on my street photography in 2011. I went back in 2014 to start a
photo project on people in San Carlos, Antioquia, that was most hit
by the violence between the guerrillas and the paramilitary forces.
At one time over 80% of the population had fled to safer areas like
Medellin. Now, the violence calmed down, and more people take
the risk to move back to their destroyed homes and rebuild with the
help of the government.
De nada sirve que uno de los grupos violentos le eche la culpa al
otro puesto que en muchos casos la línea divisoria también divide a
familias. Tampoco es posible ayudar con la actitud del visitante que
sabe cómo sobreponerse al odio. Yo le quiero dar a San Carlos una
cara humana y personal. Cuando les pido a los habitantes que miren
a través de la cámara es como si ellos (y el espectador) miraran
a través de un espejo. Mi esperanza es poder animar a la gente
para que ganen fortaleza y puedan ayudarse entre ellos mismos.
Yo comencé retratando y recopilando historias. Pienso regresar el
próximo verano y ofrecer talleres de fotografía a los estudiantes de
bachillerato locales con el propósito de apoyar el proceso sanativo.
Haré lo posible por traer tantas cámaras instantáneas como me sea
posible (o sean necesarias).
Carlos Hernando Olaya Rodríguez, profesor universitario. “Mi familia vivió en el
occidente de Antioquia en la década de 1950. Tuvimos que salir de allá porque mi
abuelo fue asesinado. Nos fuimos para Medellín pero buscábamos un sitio en el área
rural donde vivir y la encontramos en San Carlos. Las Empresas Públicas de Medellín
nos obligó a vender nuestra finca por un precio muy bajo. En ese entonces la violencia
estaba aumentando en San Carlos y nos regresamos para Medellín. Pocos años
después decidimos regresar a San Carlos. Un nuevo ciclo de violencia nos forzó a
regresar a Medellín.” ”
It doesn’t help if each side blames the other, especially since the
line sometimes divides families. It is also not possible to help
with the attitude of a visitor knowing it better how to overcome
the hatred. I want to give San Carlos a human and personal face.
When I ask the people to look into the camera it’s for them (and
the viewer) like looking into a mirror. My hope is to encourage the
people to become stronger, so they can help themselves. I started
taking portraits and gather stories. I plan to go back next summer
to offer photography workshops to the local high school students
to support the healing process. I will try to bring as many point &
shoot cameras with me as possible (or necessary.)
Pastora Mira, documentadora de la así llamada Casa del Horror: “Perdí a mi hija
Sandra quien fue secuestrada por paramilitares y luego desapareció. Luego le llego
el turno a mi hijo apenas cumplió sus 18 años de vida: fue asesinado por esa misma
gente. Canalicé mi dolor y mi ira ayudando a otros a encontrar a sus seres queridos
desaparecidos. Logré encontrar 8 cuerpos antes de hallar el de mi hija en una fosa
común situada en la orilla de un río en el año 2008.
Procesos del taller de fotografía en las Intituciones
educativas
Colegio de María
Fundación Las Golondrinas
I.E. Felix Henao Botero
Resultados del taller realizado con el fotógrafo alemán
LOTHAR TROELLER a jóvenes del MUNICIPIO DE SAN
CARLOS, ANTIOQUIA
Diego Alexander Montoya
Sandra Janeth Cano M.
Luis Abad Duque M.
Luz Nydia Alzate Montoya
Pablo Cuellar Bedoya
Anny Cristina Cárdenas
Carlos Hernando Olaya R.
Shirley Daniela Usme Gómez
Luz Nelly Botero Castrillón
Yuli Andrea Lopez Carrión
I.E. Normal Superior María Auxiliadora Copacabana
Zoomlab 2015 en la galería y pasillos
Foto, Isabel Álvarez
Inauguración Zoomlab 2015

Documentos relacionados