catálogo zoomlab 2015 - Centro Colombo Americano
Transcripción
catálogo zoomlab 2015 - Centro Colombo Americano
ZOOMLAB 2015 Estudiantes de la I.E. FÉLIX HENAO BOTERO Michael Cooper Director Centro Colombo Americano de Medellín Alejandro Vásquez Salinas, Director Galería de Arte Clara Martínez, Coordinadora de exposiciones John Fredy Colorado Rodríguez, Coordinador Desearte Paz Over Álvarez, Diseño gráfico Dirección de Mercadeo y Comunicaciones, corrección de estilo GRADO 8°1 Traductor León Fernando Henao Estudiantes COLEGIATURA COLOMBIANA DE DISEÑO María Teresa Ramírez Sara Ospina Quijano María Clara Pino Susana Patiño Correa Juan Felipe Martínez Tobón Daniela Sánchez Cristian Sucerquia Estefanía Velázquez Andrea Jiménez Jaramillo Giovanny Builes Juan Caicedo Estudiantes INSTITUCIÓN UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA Mariana Gutiérrez Zuluaga Laura Gaviria Orozco Santiago Muriel Pérez Carolina Arias Arboleda Elizabeth Rosero Pérez Daniela Galeano Franco Linda Osorio Sepúlveda Steven londoño Tirado Adrián Ávila Cristian David Vélez Felipe Arango Alzate Estudiantes del COLEGIO DE MARÍA GRADO 11° Daniel Alejandro Villegas Zapata Laura Vanessa Salas Álvarez Alejandro Gómez Zárate Santiago Piedrahita Bahamón Viviana García Montoya GRADO 10° Carolina Jaramillo Duque Laura Melissa Ruíz Mcdowell Salas Carolay Agudelo Flórez Mariana Duque Sara Villegas Sara Varela Luisa Fernanda Restrepo Ramírez Laura González Brahian Estiven Noreña Rúa Estiven Buitrago Quintero Estiven Andrés Ocampo Castrillón Juan Diego Franco Castrillón GRADO 8°2 Wilinton Guarín Atehortua Mariana Balzan Santiago Quintana Gómez Víctor Manuel Reina Castrillón Alicia Córdoba Berrio Verónica Montoya Gómez Manuela García Rojas María Fernanda Roldán Ramírez Jonathan Andrés Rúa Gallego Juan Esteban González Loaiza Estudiantes COLEGIO CAMINO DE PAZ, FUNDACIÓN LAS GOLONDRINAS, SEDE CAICEDO, VILLA LILIAM Esteban Cano Oquendo Samuel Ocampo Juliana Quinto Mena Sergio Correa Brayan Alexander Estupiñán Paulina Bedoya Suaza Keiler Yorladis Tuberquia Itzary Hernández Gallego Sara Sofía Ríos Julio Yairon Mosquera Perea Davison Pérez Jiménez Yanelsy Mosquera Perea Juan Manuel Correal Joan Smit Parra Villa Miguel Ángel Maldonado F. Yorley Moreno Orejuela Juan Manuel Ríos Dayana Salazar Pinto Personas acompañantes: Bibliotecóloga, Sulma Smit Chaparro S. Docente, Leandro González Estudiantes Fundación Universitaria Bellas Artes Alejandra Villa Ana María Gómez Restrepo Camila Valenzuela Carlos Arbeláez Carolina Montoya Alzate David Joubert Estefanía Consuegra Geraldine Damaris Botero Alzate Hernán Bermúdez Restrepo Lina Ochoa Luz Nadina Zapata Henao Nancy Jaramillo Santiago Piedrahita Cano Sara Castro Ossa Sebastián Álvarez Miranda Antonio Valencia Madrid Contenido Texto Curatorial Alejandro Vásquez Salinas, Director Galería. Frank Rodick Estudiantes de la I.E. ESCUELA NORMAL SUPERIOR MARÍA AUXILIADORA, COPACABANA GRADO 9º Valeria González Gomez Manuela Restrepo Carvajal Ana María Pérez Medina Valentina Pérez Medina Valentina Pineda Barrientos GRADO 10º María Paula Villa Carmona GRADO 11º Daniela Carmona Bustamante Manuela Echeverri Monsalve Andrea zapata Giraldo Daniela Alejandra Urrego Quintero Alejandra Restrepo Hincapié Vanessa Palacio Chalarca Manuela Meneses zapata Ana María Londoño Flores Sara Pineda Barrientos Michel Herrera Meneses María José Osorno Saldarriaga Kevin Alejandro González Jaramillo Abby Liliana González Díaz Sara Cardona Sierra Estefanía Valencia Areiza Mariana Lopera Henao Carolina Díaz González Estudiantes del COLEGIO SAN IGNACIO DE LOYOLA GRADO 9° Juanita Upegui GRADO 10° Juan José Aguirre Agudelo Sara Isaza Bermúdez Natalia Ángel Soto Viviana Garro Betancurt David Escudero Plazas Federico Toro Tobón Sofía Betancur Silva Juan José Jaramillo Botero Tomás Jaramillo E. Andrea Sanín R. Susana Giraldo Betancur Resultados del taller realizado con el fotógrafo canadiense Frank Rodick y los estudiantes de la COLEGIATURA COLOMBIANA DE DISEÑO Jennifer Colten Bordes de Ciudad Resultados del taller realizado con la fotógrafa Jennifer Colten de St. Louis, Missouri, Estados Unidos y los estudiantes de la FUNDACIÓN UNIVERSITARIA BELLAS ARTES Elaine Ling Talking Stone Resultados del taller realizado con la fotógrafa canadiense Elaine Ling y los estudiantes de la FUNDACIÓN UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA Anthony Rocco Resultados del taller realizado con el fotógrafo aleman Lothar Troeller y los estudiantes del COLEGIO SAN IGNACIO DE LOYOLA Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos con los estudiantes de la INSTITUCIÓN EDUCATIVA FÉLIX HENAO BOTERO Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos a los estudiantes del COLEGIO CAMINO DE PAZ, FUNDACIÓN LAS GOLONDRINAS, SEDE CAICEDO, VILLA LILIAM Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos a los estudiantes del I.E. ESCUELA NORMAL SUPERIOR MARÍA AUXILIADORA, COPACABANA Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y susestudiantes de Filadelfia, Estados Unidos con los estudiantes del COLEGIO DE MARÍA Lothar Troeller San Carlos. Testimonios de Resiliencia GRADO 11° Camila Restrepo Resultados del taller realizado con el fotógrafo alemán LOTHAR TROELLER y jóvenes del MUNICIPIO DE SAN CARLOS, ANTIOQUIA Jóvenes del MUNICIPIO DE SAN CARLOS, ANTIOQUIA Procesos del taller de fotografía en las Instituciones Diego Alexander Montoya Sandra Janeth Cano M. Luis Abad Duque M. Luz Nydia Alzate Montoya Pablo Cuellar Bedoya Anny Cristina Cárdenas Carlos Hernando Olaya R. Shirley Daniela Usme Gómez Luz Nelly Botero Castrillón Yuli Andrea López Carrión Zoomlab 2015 en la Galería e inauguración Zoomlab 2015 Zoomlab es un proyecto de la Galería de Arte Contemporáneo Paul Bardwell que está ligado al Photofest que se celebra en Houston, Texas, Estados Unidos, cada año. El Colombo Americano ha sido invitado para revisar portafolios de fotógrafos provenientes de varios países del mundo. Este año nos complace contar con la presencia de cinco reconocidos fotógrafos que visitan nuestro país (por dos semanas en la última semana de agosto y la primera semana de septiembre). Además de presentarnos su trabajo fotográfico, estos artistas visitan diferentes Instituciones Educativas que hacen padre de la red de trabajo de los laboratorios socio- artísticos del programa Desearte Paz, compartiendo sus experiencias y su conocimiento a jóvenes de diferentes contextos socioeconómicos de la ciudad. Elaine Ling proveniente de Canadá nos presenta su exhaustiva y persistente investigación “Talking Stones”. Durante sus numerosos viajes por el mundo ha capturado imágenes en blanco y negro de rocas que tienen sus propias historias, cada una particular y única. Pero cuando todas estas historias se juntan podemos inferir rasgos culturales de nuestra propia naturaleza y como nuestra relación con los minerales ha sido parte fundamental de nuestro legado biográfico para futuras generaciones. A su vez toma fotografías de fenómenos geológicos que complementan una interpretación del mundo. Frank Rodick también de Canadá nos muestra una serie de imágenes muy elaboradas influenciadas por el cine pero que tiene una relación muy íntima con la profunda psicología del artista. Sus imágenes no son sólo intervenciones meticulosas sobre la superficie del papel fotográfico, son también procesos terapéuticos que desafían las concepciones de la realidad del autor, es decir, cada imagen es el resultado de una reflexión sincera y desafiante de su propia visión del mundo. Lothar Troeller en su primera visita a San Carlos conoció a muchos de los protagonistas de los procesos resilientes del municipio. Con la mirada de un extranjero, en su asombro, decidió hacer retratos de líderes que están trabajando para el cambio de la realidad de un pueblo que ha sufrido la más terrible de las violencias. En el Zoomlab 2015 Alfabetización a través de la fotografía, Lothar regresa a San Carlos para compartir sus conocimientos como fotógrafo con jóvenes estudiantes de diferentes instituciones educativas y ONGs del municipio. El taller de fotografía dirigido por Troeller tiene como objetivo hacer un recorrido por los lugares que en algún momento fueron escenario de hechos violentos y a través de la fotografía hacer una interpretación con sus estudiantes, para crear imágenes memorables que nos cuenten la historia de otro modo y así no repetir las tristes historias del campo colombiano. Anthony Rocco por su parte nos muestra una faceta más viva de la fotografía. Es profesor de un colegio en Filadelfia, Pensilvania, Estados Unidos y director de “Photografers without borders” un programa que busca motivar una observación profunda del mundo e incentivar la expresión creativa en jóvenes en condición de vulnerabilidad tanto en los Estados Unidos como en Colombia. Para esta ocasión Rocco viene a Colombia en compañía de 4 de sus estudiantes norteamericanos para compartir con otros jóvenes y niños de la ciudad la manera de percibir sus diversas realidades. Jennifer Colten de San Luis, Missoure, Estados Unidos reinterpreta el paisaje natural tomando fotografías evocadoras de canteras, basureros, ríos, lagos y terrenos que de alguna manera han sido modificados por la presencia del hombre. Su trabajo tiene una intención ecológica y quiere llamar la atención de cómo la humanidad ha cambiado la noción de paisaje para siempre. Cada uno de estos artistas ha liderado talleres de apreciación fotográfica en distintas Universidades e Instituciones Educativas de la ciudad. Y los resultados se pueden apreciar en los pasillos del Colombo Americano de Medellín. Alejandro Vásquez Salinas Director Galería Paul Bardwell Centro Colombo Americano de Medellín Zoomlab 2015 Zoomlab is a project of the Paul Bardwell Gallery of Contemporary Art, associated to Photofest, held in Houston, Texas, U.S. every year. The Colombo Americano has been invited to revise portfolios of photographers from several countries around the world. In Zoomlab 2015 literacy through photography, Lothar returned to San Carlos to share his expertise as a photographer with young students from different educational institutions and NGO´s established in town. This year we are pleased to announce the participation of five well-known photographers visiting our country (the last week of August and the first one in September). Besides displaying their photographic work, these artists will visit several educational institutions adjoined to Desearte Paz social-artistic network, sharing their knowledge and experiences to young people from different social and economic contexts in the city. The photography workshop led by Troeller has plans to go through the places where violence once ruled and do an interpretation with his students in order to create memorable images that will tell us the story in a different way so as to never ever repeat the sad stories of Colombia’s countryside again. Elaine Ling comes from Canada. She will present her extensive and persistent research “talking stones”. During her many trips around the world she has captured black and white images of rocks that tell their own particular and unique stories. But when these stories weave together we can infer cultural traits from our own nature and how our relationship to minerals has been fundamental in our biographic legacy for future generations. Likewise, she takes photographs of geologic phenomena to suplement an interpretation of the world. Frank Rodick, also from Canada, presents to us a series of elaborate images influenced by motion pictures but with an intimate relationship with the artist’s deep psychology. His images not only become meticulous interventions on the surface of photographic paper but are also therapeutic processes that challenge the conceptions of the author’ reality. In other words, each image is the result of a sincere and challenging reflection of this own vision of the world. During his first visit to San Carlos, Lothar Troeller met many protagonists of the resilient processes in that town. With a foreigner’s gaze and amazed as he was, he decided to make portraits of the leaders who are struggling to change the reality of a town that has gone through the most horrible violence. On the other hand, Antony Rocco displays a more lively view of photography. He is a college professor in Philadelphia, Pennsylvania in the United States, and director of “Photografers without borders”, a program that seeks to motivate a deeper observation of the world and motivate creative expressions in young people under vulnerable conditions, not only in the U.S. but also in Colombia. On this occasion, Rocco is traveling to Colombia with 4 of his American students so they can share the way to perceive different realities with young people and children from Medellin. Jennifer Colten, from St. Louis, Missouri, reinterprets the natural landscape by taking evoking photographs of stone quarrying, city dumps, lakes and land that has been changed by human activity. Her work has an ecological intention and she wants to call people’s attention as to how human kind has changed the concept of landscape forever. Each of these artists has been in charge of photography appreciation workshops at various universities and educational institutions of the city. The results can be appreciated at the halls of the Colombo Americano in Medellin. Frank Rodick, Canadá Frank Rodick, Canada Las imágenes que se ven aquí son de tres conjuntos íntimamente relacionados: los retratos que hice de mi madre, serie titulada “Retratos de Frances Rodick”; Mis autorretratos construidos como la imagen de un niño, que yo llamo “Todo será olvidado”; y la imagen “viven allí ahora”, basado en una fotografía que tomé de mi última visita a la casa de 43 años de mis padres. Mi madre nació en un contexto a un grado de separación de una gran catástrofe, lo que la gente ahora llama el Holocausto, sumamente terrible, personal e histórico. Ella dio a ese horror un hogar dentro de ella, impulsada por una energía oscura que serpenteaba a través de todos los días, todos los rincones de su vida. A través de un proceso más implacable que el calculado, se aseguró de que esa pesadilla, como una encarnación en evolución, respirara y susurrara en mi interior también. The images you see here are from three intimately related sets of pictures: the portraits I made of my mother collectively entitled Portraits of Frances Rodick; my constructed self-portraits as a child, which I call Everything Will Be Forgotten; and the image from I Live There Now, based on a photograph I took of my final visit to my parents’ home of 43 years. My mother was born into a life that would be one degree of separation from a great catastrophe—what people now call the Holocaust—that was acutely personal and terribly historical. She gave that horror a home inside her, powered by a dark energy that snaked through every day, every corner, of her life. Through a process more relentless than calculated, she made sure that nightmare would, as an evolving incarnation, breathe and whisper inside me as well. Como último insulto, el destino biológico dignó que mi madre pasara más de una década de los últimos años de su vida, con su mente y el cuerpo progresivamente destruidos por la enfermedad del Alzheimer. La vida de mi madre y la mía mostraron que Ibsen tenía razón: el pecado y el caos se ejecutarán a través de las generaciones, como la sangre a través de una arteria. Y así como en voz baja. Tal vez estas fotos son una especie de libro de memorias de ella y mias, de ella y yo juntos, de esta manera triste y desgarradora que nunca dejamos de ser. Si lo son, son una memoria alucinatoria, porque, al final, uno arriesga solamente una suposición temerosa al conocer a los demás, a uno mismo y especialmente a sus padres. Pero sin son alucinaciones, tal vez son del tipo que Louis-Ferdinand Céline dijo: esas ficiones, algunas brillantes, algunas terribles, esas ficiones más reales que la propia vida cotidiana. Asi lo siento a veces, y es cómo lo pienso, que pueden estar donde yacen los restos de mis esperanzas. Frank Rodick. www.frankrodick.com As a final insult, the biological fates deigned that my mother would spend more than a decade of the last years of her life, having her mind and body progressively destroyed by Alzheimer’s disease. My mother’s life and mine showed me that Ibsen was right: sin and mayhem will run through generations, like blood through an artery. And just as quietly. Perhaps these pictures are a kind of memoir—my mother’s, my own, hers and mine all stitched together in that sad and harrowing way we never stopped being. If they are, they’re an hallucinatory memoir, because, in the end, one hazards only a tremulous guess at knowing other people—especially a parent, especially oneself. But if they are hallucinations, maybe they’re the kind Louis-Ferdinand Céline talked about: those fictions—some shining, some terrible— those fictions more real than everyday life itself. Sometimes that’s how it feels to me, and, as I think about it, that may even be where the remains of my hopes lie. Frank Rodick. www.frankrodick.com Resultados del taller realizado con el fotógrafo canadiense Frank Rodick y los estudiantes de la COLEGIATURA COLOMBIANA DE DISEÑO Susana Patiño Giovanny Builes Andrea Jiménez Juan Caicedo María Teresa Ramírez Daniela Sánchez Juan Felipe Martínez Sara Ospina Estefania Velásquez Christian Sucerquia María Clara Pino Jennifer Colten, St. Louis, Missouri, Estados Unidos Bordes de Ciudad Jennifer Colten, St. Louis, Missouri, United States City Borders Con esta exposición “Bordes de Ciudad” de la artista norteamericana Jennifer Colten abrimos el ZOOMLAB-3 en la Sala de Bellas Artes. Además de su muestra, la artista Jennifer dirigió un taller a estudiantes de Bellas Artes que por una semana hicieron recorridos por una Medellin que en el momento aborda grandes trasformaciones estructurales. With the exhibit “Bordes de la Ciudad” by American artist Jennifer Colten we are opening ZOOMLAB-3 in Bellas Artes Gallery. Besides her exhibit, Jennifer gave a workshop to students from Bellas Artes touring the city for one week. Medellin is undergoing great structural transformations at the moment. Las obras de Jennifer Colten son de un corte científico donde yuxtapone por el lente el rastrojo, la vivienda, las ruinas industriales, la aguda manipulación que hacemos a la naturaleza. La brecha cuando tratamos de establecer un diálogo coherente con ella, como tal vez lo hacían las civilizaciones ancestrales, se constata. Y aun así ante estos cambios ocurridos a la naturaleza, ella de forma impermeable retorna sobre los vestigios. El proceso de su discurso plástico ha sido arduo y extenso. En sus conferencias Jennifer mostraba a sus estudiantes como a través de la historia, el concepto del paisaje se ha ido transformando desde la búsqueda de lo bello o lo sublime, a lo que hoy interpreta una sociedad moderna. Su obra aporta a la búsqueda de otras interpretaciones del paisaje como lo hicieron fotógrafos influyentes en su trabajo entre ellos: “The New Topoghraphers” o los proyectos colaborativos de algunos miembros de este grupo con el escultor Robert Smithson, el padre del “Earth Art”. Con estas nuevas interpretaciones del paisaje se expande lo que se cataloga hoy como bello. La invasión de asuntos como los intersticios entre lo rural y lo urbano, lo industrial, lo “feo”, lo tóxico, el desperdicio, el consumo, el reciclaje, entre otros hace que sea imposible no incluirlos en el paisaje de hoy. En nuestro contexto la agravante trasformación por la que cruza nuestra ciudad amerita esta reflexión. Las fotografías “Bordes de Ciudad” de Jennifer Colten y los resultados de los estudiantes que participan del taller sobre una reflexión del paisaje hoy, no juzgan, no convocan, pero evidencian pensar. Juan Alberto Gaviria Vélez Director Galería de arte Contemporáneo Paul Bardwell Centro Colombo Americano, Medellin Agradecimientos: Hernán Bermúdez Sam Fox School of Design and Visual Arts en Washington University, St Louis, Missouri Jennifer Colten’s works are of a scientific type, juxtaposing stubble, housing, industrial ruins and the intense manipulation we exert on nature. The gap when we try to establish a coherent conversation with her, as probably they did in ancient civilizations, is obvious. Even so, after the changes befallen on Mother Nature, she imperviously returns over the remains. The process of plastic discourse has been long and arduous. In her conferences, Jennifer showed her students how the concept of landscape has changed throughout history in its search for beauty and sublimity to that which modern society makes of it today. Her work contributes to the search of other interpretations of landscape, just as other influent photographers did in their work. Among them we find “The New Topographers”, or the collaborative projects of members of this group with sculptor Robert Smithson, the father of “Earth Art”. With these new interpretations of landscape what today is known as beautiful, expands. The invasion of issues such as the interstices between the rural and urban, the industrial, the “ugly”, toxic, waste, consumption, recycling, among others, make it impossible not to include them in today’s landscape. In our concept, the grievous transformation our city is going through deserves this reflection. The photographs “Bordes de la Ciudad” (City Edge) by Jennifer Colten and the results of the participating students in the workshop on a reflection over landscape today do not convoke, but are evidence of clear thinking. Juan Alberto Gaviria Velez Director of the Paul Bardwell Galery of Contemporary Art Centro Colombo Americano, Medellin Resultados del taller realizado con la fotógrafa Jennifer Colten de St. Louis, Missouri, Estados Unidos y los estudiantes de la FUNDACIÓN UNIVERSITARIA BELLAS ARTES Camila Valenzuela Carlos Arbeláez Sebastian Álvarez Miranda Santiago Piedrahita Cano Ana María Gómez Restrepo Lina Ochoa Carolina Montoya Alzate Geraldine Damaris Botero Alzate Nancy Jaramillo Alejandra Villa Sara Castro Ossa David Joubert Luz Nadina Zapata Henao Estefania Consuegra Jennifer Colten Hernán Bermúdez Restrepo Antonio Valencia Madrid Elaine Ling, Canadá Talking Stones Elaine Ling, Canada Talking Stones Desde mis inicios como fotógrafa las piedras antiguas me han cautivado por los mensajes que nos envían desde otras eras. Este libro reúne mis décadas de viajes y fotografías dedicadas a piedras antiguas y notables, tanto naturales como modificadas por el hombre. Al hacer esta selección de imágenes estaba abrumada por los recuerdos de las muchas aventuras que había hecho y los cuentos fabulosos y enseñanzas que transmiten tanto de las culturas antiguas y la naturaleza misma. Empecé a darme cuenta que muchas de las piedras que he fotografiado en todo el mundo nos dicen parte de una gran historia, nuestra historia y la del mundo. Hay una sabiduría en estas piedras. Since my very beginnings as a photographer I have been captivated by ancient stones and the messages they send us from the ages. This book brings together my decades of obsessive travel and photography dedicated to recording remarkable stones, both natural and manmade. While making this selection of images I was overwhelmed by memories of the many adventures I had making them and the fabulous tales and teachings they conveyed from both ancient cultures and nature itself. I began to realize that the many stones I have photographed around the globe are all telling us their part of the same great story—our story and the world’s. There is a wisdom in these stones. Originalmente la mayoría de estas piedras fueron creadas para ser mensajeras de lo que ahora son culturas desaparecidas por mucho tiempo. El hombre solitario de piedra mirando a un horizonte en el desierto de Gobi, los nobles decapitados que custodiaban la tumba de un emperador, el rostro de un Buda casi tragado por un árbol, todos fueron concebidos para preservar y difundir cuentos de grandes viajes, batallas ganadas y perdidas, muerte o supervivencia, antiguos mitos y dioses poderosos. Muchas de estas piedras están situadas en paisajes ásperos y remotos que han añadido sus propios mensajes a los originales al pasar de los años. Se destacan, masivamente, pero no mudos, como poderosos guardianes de la tierra. Uno de sus mensajes centrales es que, en última instancia, la naturaleza prevalecerá. Originally most were created to be messengers for what are now long-vanished cultures. The lone man of stone staring at a Gobi Desert horizon, the beheaded nobles guarding an emperor’s tomb, a Buddha’s face almost swallowed by a tree, were all conceived to preserve and disseminate tales of great journeys, battles won and lost, death or survival, ancient myths and powerful gods. Many of these stones are situated in harsh and remote landscapes that have added their own messages to the originals as the years have passed. They stand, massive but not mute, like powerful guardians of the earth. One of their central messages is that, ultimately, nature will prevail. Estas fotografías fueron hechas con una cámara de visión 4x5 con Polaroid 55 película negativa positiva que le da una pequeña impresión y un negativo increíble. Estos negativos fueron escaneados en alta resolución e impresos digitalmente. These photographs were made with a 4x5 view camera with Polaroid 55 positive negative film which gives you a small print and an incredible negative. These negatives were scanned at high resolution and printed digitally. Resultados del taller realizado con la fotógrafa canadiense Elaine Ling y los estudiantes de la FUNDACIÓN UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA Mariana Gutiérrez Zuluaga Linda Osorio Sepúlveda Carolina Arias Arboleda Laura Gaviria Orozco Daniela Galeano Franco Santiago Muriel Pérez Steven Londoño Tirado Felipe Arango Alzate Elizabeth Rosero Pérez Cristian David Vélez Adrián Ávila Anthony Rocco, Filadelfia, Estados Unidos Anthony Rocco, Philadelphia, United States Hace 20 años, el fotógrafo y educador Tony Rocco hizo parte de proyectos de fotografía en las ciudades de Cali y Filadelfia. Contando con esta experiencia, el artista empezó su propio proyecto: “Fotografía Sin Fronteras”. Éste tiene como misión ofrecer a niños de bajos recursos la oportunidad de explorar sus vidas por medio de imágenes fotográficas; aprendiendo las técnicas necesarias para captar momentos que representen sus comunidades, cultura, pensamientos, sentimientos y sueños. Photography Without Borders (PWB) is a collaborative art program founded by Philadelphia-based photographer/educator Tony Rocco in 2010, which is designed to engage children around the world in multi-disciplinary learning and photography-based cultural exchanges. The goal is to develop and inspire young leaders by broadening their exposure to educational and cultural experiences outside their borders. At the core, PWB teaches young people to tell their stories with photographs. The PWB children are from marginalized communities all over the world and we teach them how photography can give them and their community a voice. A través de los años, el proyecto fue expandiendo su visión; actualmente, los niños siguen dando a conocer sus historias por medio de imágenes capturadas por ellos mismos y participan de un intercambio cultural. En este proceso, los estudiantes de cada grupo inician un diálogo con estudiantes de otra ciudad por medio de las redes sociales. Estas conversaciones se establecen para que cada estudiante tenga la oportunidad de conocer en profundidad otras culturas y realidades, mientras comparte su aprendizaje fotográfico. Esta exhibición es muestra de este proceso, aquí usted disfrutará del trabajo de los dos nuevos grupos de estudiantes; el grupo de la ciudad de Cali del barrio Aguablanca y el de la ciudad de Filadelfia (EE. UU.) Este año, los estudiantes han estado aprendiendo acerca del arte de la fotografía y sus componentes. En septiembre, después de una visita a Colombia por parte de estudiantes de Filadelfia, se empezarán a establecer diálogos, con el fin de exhibir sus nuevos trabajos en el verano del 2016, esta exhibición será el reflejo de sus experiencias y de lo aprendido durante este año de intercambio cultural. Our first cultural exchange finished two years ago between our Stetson Shutterbugs in North Philadelphia and Grupo Flormorado in La Florida (Cundinamarca), Colombia. Over a 2-year period both groups of students learned the technical and artistic aspects of photography and how to take photos that had deep, personal meaning. Both groups learned traditional Black and White photography and darkroom production techniques as well as modern digital processes in hands-on workshops. The long term impact of the program included communicating regularly with administrators, cultural leaders, and each other over the Internet for several years, sharing their photos and their stories, and developing leadership levels for returning students. The US students visited La Florida in 2012 and 2013 and together with the La Florida students mounted exhibitions in downtown Bogotá and the US Embassy. In 2013 a group of students from La Florida visited the US and both groups exhibited their work at the famous Lorenzo HamarGallery at Taller Puertorriqueño in Philadelphia, USA. These exchanges not only gave the children the chance to exhibit their work internationally, but also to experience each other’s cultures, giving them experiences that will last a lifetime. It also gave them the opportunity to act as cultural ambassadors for their respective countries promoting peace and understanding. For this project PWB Founder Tony Rocco, along with 4 of his Shutterbug students from Philadelphia, will be working with different groups of youth in Medellin. During 2 weeks of workshops, they will learn how to tell their own unique stories with photographs while learning technology and leadership skills. The Colombia and US students will also learn all about each other’s cultures and gain an appreciation for their similarities and differences. By exhibiting their work at El Centro Colombo Americano here in Medellín the students will share their stories with others and help break longexisting stereotypes about the communities where they live. Resultados del taller realizado con el fotógrafo alemán Lothar Troeller a los estudiantes del COLEGIO SAN IGNACIO DE LOYOLA Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos con los estudiantes de la INSTITUCIÓN EDUCATIVA FÉLIX HENAO BOTERO Mariana Balzan, 8.2 Luisa Fernanda Restrepo Ramírez, 8.1 Santiago Quintana Gómez , 8.2 Manuela García Rojas, 8.2 Víctor Manuel Reina Castrillón, 8.2 María Fernanda Roldán Ramírez, 8.2 Estiven Buitrago Quintero, 8.1 Jonathan Andrés Rúa Gallego Wilinton Guarín Atehortua , 8.2 Juan Diego Franco Castrillón, 8.1 Laura González, 8.1 Brahian Estiven Noreña Rúa, 8.1 Juan Esteban González Loaiza, 8.2 Estiven Andrés Ocampo Castrillón, 8.1 Juan José Aguirre Agudelo 10° Sara Isaza Bermúdez 10° Natalia Ángel Soto 10° Viviana Garro Betancurt – 10° David Escudero Plazas 10° Federico Toro Tobón 10° Sofía Betancur Silva – 10° Juan José Jaramillo Botero 10° Tomás Jaramillo E. 10° Andrea Sanín R. 10° Camila Restrepo 11° Juanita Upegui 9° Susana Giraldo Betancur 10° Alicia Córdoba Berrio, 8.2 Verónica Montoya Gómez, 8.2 Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos a los estudiantes del COLEGIO CAMINO DE PAZ, FUNDACIÓN LAS GOLONDRINAS, SEDE CAICEDO, VILLA LILIAM Esteban Cano Oquendo Samuel Ocampo Juliana Quinto Mena Sergio Correa Brayan Alexander Estupiñán Paulina Bedoya Suaza Keiler Yorladis Tuberquia Itzary Hernández Gallego Sara Sofía Ríos Julio Yairon Mosquera Perea Davison Pérez Jiménez Yanelsy Mosquera Perea Juan Manuel Correal Joan Smit Parra Villa Miguel Ángel Maldonado F. Yorley Moreno Orejuela Juan Manuel Ríos Dayana Salazar Pinto Personas acompañantes: Bibliotecóloga, Sulma Smit Chaparro S. Docente, Leandro González Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y sus estudiantes de Filadelfia, Estados Unidos a los estudiantes del I.E. ESCUELA NORMAL SUPERIOR MARÍA AUXILIADORA, COPACABANA Ana María Londoño Flores, 11 Manuela Restrepo Andrea zapata Giraldo 11 Carvajal, 9 Valeria González Gomez 9 Manuella Kevin Alejandro González Jaramillo, 11 Sara Pineda Barrientos, 11 Ana María Pérez Medina, 9 Estefanía Valencia Areiza, 11 Manuela Echeverri Monsalve,11 Michel Herrera Meneses,11 María Paula Villa Carmona, 10 Viviana García Montoya, 11 Sara Villegas, 10 ,, Carolina Jaramillo Duque,10 Laura Ruíz, 10 Carolay Agudelo Flórez,10 Mariana Duque, 10 Daniel Alejandro Villegas Zapata, 11 Alejandro Gómez Zárate, 11 Mcdowell Salas, 10 Sara Varela Castañeda, 10 Santiago Piedrahita Bahamón, 11 Vanessa Salas, 10 Verónica Daniela Alejandra Urrego Quintero, 11 Valentina Pineda Barrientos, 9 Valentina Pérez Medina, 9 Carolina Díaz González, 11 Resultados del taller realizado con el fotógrafo norteamericano Anthony Rocco y su sestudiantes de Filadelfia, Estados Unidos con los estudiantes del COLEGIO DE MARÍA Lothar Troeller, Alemania San Carlos. Testimonios de Resiliencia Lothar Troeller, Alemania San Carlos La gente de San Carlos está traumatizada. Durante décadas han sufrido los efectos de la violencia causada por la guerrilla y los paramilitares. Cada hay día hay informes de miembros de familias asesinados. Yo fotografié sus historias. People of San Carlos are traumatized. For decades they have suffered under the violence between guerrilla and paramilitary forces. Everybody can report murdered family members. I photographed their stories. Estuve en Medellín por primera vez en 2010. El curador Juan Alberto Gaviria Velez, a la vez director de la Galería de arte Contemporáneo Paul Bardwell del Colombo Americano de Medellín, me permitió una muestra de mi fotografía callejera en 2011. Regresé en 2014 para iniciar un proyecto sobre los habitantes de San Carlos, Antioquia, población que sufrió enormemente la ola de violencia causada por los grupos guerrilleros y los paramilitares. Hubo un momento en el cual el 80% de los habitantes tuvo que huir a sitios más seguros como Medellin. Ya la violencia se ha calmado y más personas se arriesgan a regresar a sus destruidas casas para reconstruirlas con la ayuda del gobierno. I was in Medellin in 2010 for the first time. The curator Juan Alberto Gaviria Velez, also director of the Paul Bardwell Contemporary Gallery at the Colombo Americano in Medellin, gave me a show on my street photography in 2011. I went back in 2014 to start a photo project on people in San Carlos, Antioquia, that was most hit by the violence between the guerrillas and the paramilitary forces. At one time over 80% of the population had fled to safer areas like Medellin. Now, the violence calmed down, and more people take the risk to move back to their destroyed homes and rebuild with the help of the government. De nada sirve que uno de los grupos violentos le eche la culpa al otro puesto que en muchos casos la línea divisoria también divide a familias. Tampoco es posible ayudar con la actitud del visitante que sabe cómo sobreponerse al odio. Yo le quiero dar a San Carlos una cara humana y personal. Cuando les pido a los habitantes que miren a través de la cámara es como si ellos (y el espectador) miraran a través de un espejo. Mi esperanza es poder animar a la gente para que ganen fortaleza y puedan ayudarse entre ellos mismos. Yo comencé retratando y recopilando historias. Pienso regresar el próximo verano y ofrecer talleres de fotografía a los estudiantes de bachillerato locales con el propósito de apoyar el proceso sanativo. Haré lo posible por traer tantas cámaras instantáneas como me sea posible (o sean necesarias). Carlos Hernando Olaya Rodríguez, profesor universitario. “Mi familia vivió en el occidente de Antioquia en la década de 1950. Tuvimos que salir de allá porque mi abuelo fue asesinado. Nos fuimos para Medellín pero buscábamos un sitio en el área rural donde vivir y la encontramos en San Carlos. Las Empresas Públicas de Medellín nos obligó a vender nuestra finca por un precio muy bajo. En ese entonces la violencia estaba aumentando en San Carlos y nos regresamos para Medellín. Pocos años después decidimos regresar a San Carlos. Un nuevo ciclo de violencia nos forzó a regresar a Medellín.” ” It doesn’t help if each side blames the other, especially since the line sometimes divides families. It is also not possible to help with the attitude of a visitor knowing it better how to overcome the hatred. I want to give San Carlos a human and personal face. When I ask the people to look into the camera it’s for them (and the viewer) like looking into a mirror. My hope is to encourage the people to become stronger, so they can help themselves. I started taking portraits and gather stories. I plan to go back next summer to offer photography workshops to the local high school students to support the healing process. I will try to bring as many point & shoot cameras with me as possible (or necessary.) Pastora Mira, documentadora de la así llamada Casa del Horror: “Perdí a mi hija Sandra quien fue secuestrada por paramilitares y luego desapareció. Luego le llego el turno a mi hijo apenas cumplió sus 18 años de vida: fue asesinado por esa misma gente. Canalicé mi dolor y mi ira ayudando a otros a encontrar a sus seres queridos desaparecidos. Logré encontrar 8 cuerpos antes de hallar el de mi hija en una fosa común situada en la orilla de un río en el año 2008. Procesos del taller de fotografía en las Intituciones educativas Colegio de María Fundación Las Golondrinas I.E. Felix Henao Botero Resultados del taller realizado con el fotógrafo alemán LOTHAR TROELLER a jóvenes del MUNICIPIO DE SAN CARLOS, ANTIOQUIA Diego Alexander Montoya Sandra Janeth Cano M. Luis Abad Duque M. Luz Nydia Alzate Montoya Pablo Cuellar Bedoya Anny Cristina Cárdenas Carlos Hernando Olaya R. Shirley Daniela Usme Gómez Luz Nelly Botero Castrillón Yuli Andrea Lopez Carrión I.E. Normal Superior María Auxiliadora Copacabana Zoomlab 2015 en la galería y pasillos Foto, Isabel Álvarez Inauguración Zoomlab 2015