Cat Bath dica VITA.indd

Transcripción

Cat Bath dica VITA.indd
VITA
El baño
como un
espacio
natural.
The bathroom
like a natural
space.
baño bath
El baño
El baño cobra cada vez más
importancia en el hogar, ya no
es un lugar de paso.
En los últimos años se ha producido una
verdadera evolución en el interiorismo de
la vivienda. El baño, junto con la cocina,
ha conquistado el hogar.
Lejos de la fría funcionalidad del pasado,
hoy en día el baño se ha transformado
en un espacio más habitable. Un lugar
donde la distribución está en sintonía con
el resto de la vivienda, con materiales
más cálidos y agradables. Nuestra visión
del baño actual tiene tanto que ver con la
higiene personal como con la relajación y
el placer de cuidarse.
VITA es nuestra interpretación del baño,
la interpretación de un espacio dedicado
al bienestar.
Las composiciones que se pueden
encontrar en este catálogo no son
más que una pequeña muestra de las
posibilidades de la serie VITA. Podrás
ampliar la información en nuestro sitio
web o visitando los puntos de venta
de dica.
Colección de baño VITA
The bathroom is becoming increasingly
important at home, is not just a place to
pass through any more. In recent years
there has been a real evolution in the
interior of the house. The bathroom, as
well as the kitchen, has conquered home.
Far from the cool functionality of the
past, the bathroom has been transformed
into a more habitable space. A place
where the distribution is in line with
the rest of the house, with warm and
friendly materials. Our view of the current
bathroom has less to do with personal
hygiene as with relaxation and pleasure
of caring.
VITA is our interpretation of the
bathroom, interpretation of a space
dedicated to wellness.
The compositions you can find in this
catalogue are only a small sample of the
possibilities of VITA collection. You can
expand the information on our website or
visiting any dica distributor.
VITA bath collection
3
VITA
La creación de la colección VITA es fruto
de la observación diaria y del mimo por
los detalles. La variedad de acabados y
su estructura modular permite combinar
libremente y crear así espacios personales
para los rituales individuales.
The creation of VITA collection is the
result of daily observation and mime
for details. The variety of finishes and
its modular structure allows to combine
freely and create personal spaces for
individual rituals.
El baño VITA será el reflejo de su ritmo
de vida.
VITA will reflect your lifestyle.
5
Espacio para
la tranquilidad.
Composición de portalavabos con
encimera en acabado cuero viejo
y lavabos bowl vita de resina brillo.
Combinados con muebles blanco
polar con puerta espejo.
Space for quiet.
Composition of basin units with top in
old leather laminate and basins bowl
vita made of glossy resin. Combined
with mirror cabinets in polar white
laminate.
7
Los muebles suspendidos aportan
ligereza y facilitan la limpieza del baño.
El portalavabo en acabado cuero viejo
realza la belleza del bowl de resina
brillo gracias al contraste de color de
materiales.
The furniture suspended bring lightness
and facilitate the cleaning of the
bathroom.
The basin unit finished in old leather
enhances the beauty of glossy resin
thanks to the contrast in colour.
9
La ausencia de tiradores aporta al
mobiliario un aspecto elegante, sobrio y
atemporal. El espejo oculta un armario
con baldas. Al mismo tiempo dispone de
un acceso lateral para coger fácilmente
los objetos que más se utilizan.
Una ligera presión permite acceder
al interior rápidamente.
A light push allows quick access to
the inside.
10
The absence of handles makes the
furniture elegant, sober and timeless. The
mirror hides inside a cabinet with shelves.
At the same time has a side access to
take the most used items easily.
El cajón superior está perfectamente adaptado al
sifón para un mayor aprovechamiento del espacio.
The top drawer is perfectly adapted to siphons to get
a better utilization of space.
Serenidad.
Portalavabo en estratificado color gris
medio brillo con encimera y lavabo bowl
vita de resina mate. Combinados con dos
muebles altos laminados en acabado lino
ceniza.
El espejo ingletado vertical es en laca
nata mate.
Serenity.
Basin unit in stratified colour gloss
medium grey, with top and basin bowl
vita made of matt resin. Combined with
two wall cabinets in laminated colour
linen ash.
The mirror vertical with design 45º in
lacquered in white matt.
13
Elegantes y sencillos tiradores
en cromo brillo.
Elegant and simple handles in
shiny chrome.
Los módulos altos de 38 cm de fondo
ofrecen espacio de almacenaje extra.
Wall units 38 cm depth offer more storage
space.
Con un ligero empujón, los cajones
interiores se cierran suavemente hasta el
final. Las dos alturas interiores facilitan el
acceso y la organización.
With a slight push, interior drawers
close gently to the end. The two interior
heights allow us to organize and to access
easily.
15
La encimera tiene una gran
influencia en la estética y en el
uso diario del baño.
The top has a great influence
on the aesthetics and daily use
of the bathroom.
Elegante, funcional, agradable al tacto...
son algunas de las exigencias que se le
piden a una encimera. Se espera que
aporte una belleza duradera con un
mínimo mantenimiento.
Stylish, functional, smooth touch... are
some of the demands required to the
top. Moreover, it is expected to be
durable and beautiful with minimum
maintenance.
La encimera de resina de dica aporta
todos estos beneficios. La resina permite
realizar encimeras con uno ó dos lavabos
en una misma pieza, es decir, sin juntas
visibles entre el lavabo y la encimera. La
longitud de la pieza es personalizable y
puede ir desde 62,8 cm hasta 182,8 cm.
Asimismo existen dos grosores: uno de 10
cm y otro de 1,3 cm para apoyar sobre el
mueble.
dica resin top has all these benefits. The
resin allows tops with one or two basins in
one piece, without visible seams between
the basin and the top. The length of
the piece is customizable and can go
from 62.8 cm to 182.8 cm. There are also
available two thicknesses: 10 cm and 1.3
cm to lie on the basin unit.
Además de las encimeras, los lavabos de
dica también se realizan en resina. Este
material no poroso está disponible en
acabado brillo o mate.
Apart from the tops, basins are also
made of resin. This nonporous material is
available in gloss or matt.
17
La vida cotidiana
desaparece,
la mente
se relaja.
Mueble portalavabo estratificado negro
brillo sin encimera. Lavabo vita lateral
integrado en encimera de resina brillo.
Espejo vita estratificado negro brillo.
Módulo cajonero con ruedas en acabado
estratificado blanco brillo.
18
The daily life disappears, the mind relaxes.
Basin unit without top in gloss black stratified.
Basin side vita integrated in gloss resin top.
Mirror vita in gloss black stratified.
Module drawer with wheels in gloss white
stratified.
De tan sólo 1,3 cm de grosor, la encimera de resina
brillo aporta ligereza y acentúa la horizontalidad del
mueble. La integración del lavabo sin juntas facilita la
limpieza y el mantenimiento.
Only 1.3 cm thick, the glossy resin top provides
lightness and brightness and it accentuates the
horizontal lines. The seamless integration of the basin
makes easy the cleaning and the maintenance.
El mueble con ruedas permite mover
las cosas con facilidad.
The module with wheels gives the
possibility to get easily the things.
20
Un baño
organizado
a tu gusto.
Dos decorativos dobles y espejo vita en
laminado nogal blanqueado. Lavabo vita
lateral integrado en encimera de resina
mate de 10 cm de altura.
La composición se completa con un
generoso mueble cajonero laminado en
nogal blanqueado con frontal en lino
natural.
A bathroom organized to your taste.
Two double open units and mirror vita in
laminated colour walnut bleached. Basin
side vita integrated in matt resin top 10
cm high.
The composition is completed with
a generous drawer unit in laminated,
carcass in walnut bleached and fronts in
linen natural.
23
Los separadores aportan un toque
de color y organización.
El espejo vita con un marco de 7,5 cm de
profundidad realza el nogal blanqueado.
Delimiters bring a touch of colour
and organization.
Mirror vita with 7.5 cm depth frame brings out
the walnut bleached.
25
Equipamiento interior de madera
para tenerlo todo ordenado.
Interior equipment in wood to
have it well-organized.
Todos los cajones se pueden extraer
totalmente lo que permite una visión total
del contenido. Los divisores ordenan el
espacio interior en función de su uso, y
además, ayudan a que los objetos tengan
más estabilidad y no se muevan.
All drawers are fully extractable allowing a
full view of content. The dividers tidy the
inside space according to the use,
and they also help to ensure that objects
have more stability and will not move.
Cuando se cierran los cajones, todo queda
recogido y nada entorpece la pureza de las
formas. Los objetos de uso diario quedan
ocultos, facilitando así la limpieza del baño.
When drawers are closed, everything
remains gathered in its place. Daily objects
stay hidden making bathroom cleaning easy.
27
El agradable tacto y los cuidados
materiales del mobiliario dica no se
quedan sólo en el exterior. Hemos
trasladado ese mimo al interior cuidando
el mínimo detalle. Los separadores y el
interior de madera contribuyen al carácter
cálido y cercano del mobiliario.
Cuando todo está organizado es más fácil
relajarse; es una agradable sensación. Y
además, cuando hay prisa por la mañana,
todo está a mano.
The pleasant touch and careful materials
do not exist just for outside of dica
furniture. We moved into this mime caring
the last detail. Dividers and wooden
interior finishes contribute to the warm
and friendly nature of the furniture.
La base decorativa ingletada crea la sensación
de que el mueble está suspendido.
The decorative base 45º creates the impression
that the cabinet is suspended.
It is easier to relax when everything is
tidy; it is a pleasant feeling. Besides,
everything is handy in the morning rush.
29
Equilibrio
perfecto.
Composición de encimera y tres módulos
altos en madera nogal multilaminar. Bajo
la encimera un mueble cajonero en laca
porcelana brillo. El espejo vita también en
madera de nogal multilaminar y el lavabo
rectangular vita en resina brillo.
Perfect balance.
Composition of wooden top and three tall
units in multilaminate walnut. Under the
top three drawers lacquered in porcelain
gloss. The mirror vita also in multilaminate
walnut and basin rectangular vita in glossy
resin.
31
Tras presionar ligeramente el frontal de los
cajones, se deslizan suavemente hasta mostrar
todo su interior.
A light push opens the drawers sliding slowly
allowing a full view of content.
De tacto muy agradable, el acabado nogal multilaminar
acentúa la calidez del mobiliario. La encimera y los
interiores de los módulos altos tienen el mismo
acabado aportando sensación de continuidad y
equilibrio. En los módulos altos, al ser poco profundos,
todos los objetos quedan en primera línea facilitando
así su alcance. Además, las baldas interiores de cristal
permiten ver todo de un vistazo.
With comfortable feel, the multilaminate walnut finish
accentuates the warmth of the furniture. The top and
the interiors of the wall units have the same finish giving
a sense of continuity and balance. In wall units, because
of their reduced depth, all objects are in front beeing
easier to reach them. Also glass shelves let you see
everything at a glance.
32
Ordenado
y siempre
a mano.
Portalavabo con encimera y mueble
cajonero de menos profundidad (38
cm) en laca color nata mate. Lavabo
rectangular arco en resina mate y
espejo vita en el mismo color. El
mueble decorativo doble en madera
color wengué.
Neat and always at hand.
Basin unit with top and drawer
unit with less depth (38 cm), in
matt lacquer colour white. Basin
rectangular arch in matt resin and
mirror vita in the same colour.
The open unit in wood colour wenge.
34
Cepillos, jabones, cestos o esponjosas
toallas... las cosas que más se utilizan
donde son más necesarias: junto al
lavabo. El módulo abierto permite con
un rápido vistazo acceder a las cosas que
más se usan.
Brushes, soaps, baskets, towels...
the things that are used placed where
most needed: next to the basin. The open
unit is favourable to quick access and
tidiness.
37
Acabados
Finishes
Una amplia variedad de acabados, que
incluyen laminados, estratificados,
maderas y lacas mate y brillo conforman
una colección versátil, con un amplio
abanico de posibilidades estéticas.
A wide variety of finishes, including
laminates, stratified, wood and matt
and gloss lacquer shape a versatile
collection with a wide range of aesthetic
possibilities.
Laminados · Laminate
Lacas · Lacquer
Nota: Todas las lacas disponibles en
acabados mate (cn) y brillo (br).
Note: All lacquered colors are available
in matt (cn) and gloss (br).
blanco polar mi
porcelana mi
piedra mi
topo mi
olmo blanqueado mi
olmo chocolate mi
olmo ceniza mi
roble tempo claro mi
lino blanqueado mi
lino natural mi
lino ceniza mi
cuero viejo mi
roble tempo oscuro mi
nata cn | br
nube cn | br
humo cn | br
negro cn | br
porcelana cn | br
piedra cn | br
topo cn | br
pardo cn | br
bruma cn | br
liquen cn | br
kaki cn | br
army cn | br
caffè latte cn | br
terracota cn | br
malva cn | br
metal cn | br
glaciar cn | br
turquesa cn | br
hiedra cn | br
mostaza cn | br
Estratificados brillo · Gloss stratified
blanco brillo mi
gris claro brillo mi
gris medio brillo mi
negro brillo mi
Maderas · Wood
olmo blanqueado
olmo chocolate
roble blanqueado
roble wengué
38
olmo ceniza
nogal multilaminar
39
La empresa
Forma y función al servicio
de las personas. El objetivo
es desarrollar productos
duraderos, aumentar su
utilidad y reducir los residuos.
dica es una empresa que se encuentra
presente en el mercado desde hace
25 años. En el transcurso de este
tiempo nuestra cultura empresarial
ha evolucionado hasta hoy en día
influenciada por el diseño de producto, la
innovación y la responsabilidad.
Creemos en el diseño que equilibre
forma y función y que al mismo tiempo
nos emocione. En dica pensamos que
la forma y la función tienen que estar al
servicio de las personas, para satisfacer
así las necesidades más exigentes. Quien
diseña muebles o espacios también
diseña su entorno y la interacción con las
personas que lo habitan.
Pensamos en cocinas y baños que
se adaptan al ritmo diario de forma
natural y que además responden a las
características de uso de cada persona.
Utilizamos materiales de primera calidad
y nuestros métodos de producción tienen
bajo impacto en el medio ambiente y
en los recursos naturales. La durabilidad
funcional y formal es una premisa
ineludible para una empresa sensibilizada
con el respeto hacia el medio ambiente.
The company.
Form and function to serve the people.
The aim is to develop durable products,
increase utility and reduce waste.
dica is a company that is present in the
market for 25 years. During this time our
business culture has evolved to today
influenced by product design, innovation
and responsibility.
We believe in design that balances
form and function and at the same time
excites us. In dica we think that form and
function must serve people, to satisfy
the demanding needs well. Who designs
furniture and spaces also designs their
environment and the interaction with
people who live in.
We believe in kitchens and bathrooms
that fit the daily rhythm in a natural way
and which would meet the functional
characteristics of each person.
We use top quality materials and our
production methods are low impact on
environment and natural resources.
The formal and functional durability is
an imperative premise for a company
sensitive with respect to the environment.
41
Edición y copyright | Publishing and copyright:
Concepto Habitat Dica S.L.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones
técnicas y cambios en el diseño. Se pueden producir
variaciones de color debido a causas técnicas en la
impresión.
We reserve the right to make technical modifications
and design changes. It can produce color variations
due to technical reasons in printing.
Todos nuestros productos salen de dica cumpliendo
las normas y estándares de calidad internacionales.
All our products leave dica to meet the regulations
and international quality standards.
���������������
www.dica.es
carretera de Logroño, 9
26550 - Rincón de Soto
La Rioja - España
t. +34 941 141980
f. +34 941 160380
[email protected]

Documentos relacionados