Por favor consulte la guía de usuario

Transcripción

Por favor consulte la guía de usuario
Fl\`U`WcdU`ZSea`dbXTS
_S[ZWX][Xd`(!/-$1$/
'U0:EF>CBU
tw‚ƒzŽ '
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., GP;PF=7C?<
L<AC7FP@D9D;GH9DHD>7IEDHF<87 ;FI:7?CJDFB7L?R \r‚rˆzŽ e„u€t€‚€ƒ„ Y‚‡ztz‚rwzyr‹z„rrvrz„w _rrywz~r‚|z I@7>7C?R?EF<;E7>C?B<F@?EF?IEDHF<87 ezƒrzw f€|ryrzŽ eu‚rz‰wzŽrzy€}ytrw H<KC?M<G@? EF<EDFP@? >7 9><B7C< C7 EFD8?H< ? DEF<;<ARC<HD
?B f‚wvrr}z„z‰ww„r [yw~rwr|‚Œt _r sz€‡z~z‰z„w €|ryr„w}z YhYi YbYi \\i sz}z‚…sz …‚wŽ
†w‚z„zu}|€yr‡zr}…‚€€tr|zƒw}zrr}†r
~r|‚€u}€s…}z _r€‚wvw}Žws‚€Žr„‚€~s€ˆz„z„w _r€‚wvw}Žwr‚€„‚€~sz€t€„€t‚w~wf[ [rxzyrsw}wx|z f‚w€‚Œ|z yr ƒŒ‡‚rwzw„€ z „‚rƒ€‚„z‚rw„€ t ƒ}…‰r{ r zy‚r‹rw
tˆw„‚r}zyz‚rr}rs€‚r„€‚zŽ _rzy~w‚trww}rƒ„z‰€ƒ„„rr‰w‚zŽv‚€s Yr}z„z‰ww„r es€‚…vtrwz‚w†w‚w„z~w„€vz es€‚…vtrwz~w„€vz€v€s‚wzyr >7EC':G:E ?>9PFN97C<C7H<GHD9<H< b€uz‚€y€‚wˆŒ„ /F:EB6A:*6FFJCE9f€„‚wsz„w}fr‚€}r hŒyvr{„wtrŠr„rƒ„‚rzˆr dr‰r}zŽ„‚€y€‚wˆ &6G:FG >7ECA:G:EFf€ƒ}wvzzytŒ‚Šwz„wƒ„€tw >7EC':G:E *:B9>B< >7EC':G:EFf‚wvƒ„€Ž‹z„wƒ„€tw >7EC':G:E *:E;CEA6 >7EC':G:E`ytŒ‚Štrwr„wƒ„ >7EC':G:E bw„r„rr~w„€ 'L688CHBGc€Ž„r|r…„ 'LD6G>:BGFc€z„wrˆzw„z ")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
*:E;CEA6 >7EC':G:E`ytŒ‚Štrwr„wƒ„ >7EC':G:E `y‡€v ")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., L<AC7FP@D9D;GH9DHD>7IEDHF<87
drƒ„€Ž‹€„€ ‚Œ|€t€vƒ„t€ yr …€„‚wsr Ž~r v€u€t€‚r ƒz}r z 8=CF:BF t z|r|Œt
ƒ}…‰r{ w ~€xw vr €ƒz €„u€t€‚€ƒ„ tŒy €ƒ€tr r ƒŒvŒ‚xr‹r„r ƒw t „€tr ‚Œ|€t€vƒ„t€
z†€‚~rˆzŽ
drƒ„€Ž‹€„€ ‚Œ|€t€vƒ„t€ yr …€„‚wsr ‚wv€ƒ„rtŽ ˆŽ}r„r w€s‡€vz~r z†€‚~rˆzŽ
|r|„€ yr zytŒ‚Štrw r „wƒ„€tw„w >7EC':G:E z zy€}ytrw r zyvw}zw„€ >7EC':G:E
„r|rzyr€}…‰wz„wvrz
ir|rƒ}wvtz~r„w}w‚€‰z„€„‚wsz„w}Ž„‹w~€xw
vrƒwƒtŒ‚xw|Œ~zyvw}zw„€ >7EC':G:E
vrzy€}ytrz„w‚†w{ƒrrzyvw}zw„€ >7EC':G:E
vrzy‰zƒ}Žtr„wƒ„€tw„w >7EC':G:E
vr€}…‰rtrv€ƒ„Œv€vrz„wrrˆzw„z„w
vr‚wu}wxvr€„w‰r„trzw|ƒ€‚„z‚r‚wy…}„r„z„w
]‚…xwƒ„t€„€ 8=CF:BF zyvrtr „€tr ‚Œ|€t€vƒ„t€ t ƒŒƒ„€Žzw„€ t |€w„€ ƒw r~z‚r
wvzƒ„tw€ ƒ ˆw} vr ‚wv€ƒ„rtz v€ƒ„Œr z „€‰r z†€‚~rˆzŽ swy |r|tr„€ z vr
sz}€ ur‚rˆzŽ w|ƒ}zˆz„r z}z z~}zˆz„r t|}‰z„w}€ € w ƒr~€ z~}zˆz„z„w
ur‚rˆzz r …ƒ}€tzŽ„r r ryr‚r zz}z ur‚rˆzz„w yr ƒŒ€„tw„ƒ„tzw yr ƒwˆz†z‰r
…€„‚wsr f€‚rvz „€tr v‚…xwƒ„t€„€ 8=CF:BF w ~€xw vr €ƒz €„u€t€‚€ƒ„ yr |r|t€„€
z vr sz}€ w‚rtz}€ z„w‚‚w„z‚rw [Œ‚w|z ‰w ƒr €}€xwz tƒz‰|z …ƒz}zŽ yr
vr ~€xw ‚Œ|€t€vƒ„t€„€ vr w ~r|ƒz~r}€ „€‰€ ƒŒ‹€„€ ~€xw vr ƒŒvŒ‚xr „w‡z‰wƒ|z
w„€‰€ƒ„zzz}zw‰r„zu‚wŠ|z
8=CF:BF t z|r|Œt ƒ}…‰r{ w ~€xw vr €ƒz €„u€t€‚€ƒ„ yr |r|tz„€ z vr sz}€
‚€…ƒr„z €}yz wƒ|}‰wz ƒvw}|z yru…sr r vrz ‚w|Œƒtrw r vw{€ƒ„„r z}z
yr w‚w|z ƒwˆz†z‰z zˆzvw„z z}z ‚€zy„z‰r‹z ‹w„z €„ |r|t€„€ z vr sz}€
wƒ„wƒ„t€ [ ƒ}…‰r{ r ‹w„z tƒ}wvƒ„tzw r vw†w|„ wƒŒtŒ‚Šwƒ„t€ z}z r u‚wŠ|r t
rƒ„€Ž‹€„€ ‚Œ|€t€vƒ„t€ 8=CF:BF ƒw yrvŒ}xrtr ‚z Œ‚tr tŒy~€x€ƒ„ vr zy‚r„z r
}w|r‚Ž v€|…~w„ r ‡r‚„zw z}z w}w|„‚€w €ƒz„w} ƒŒvŒ‚xr‹ r‚rtwz„w t „€tr
‚Œ|€t€vƒ„t€€‚rt|z
i€tr ‚Œ|€t€vƒ„t€ ‚wv€t€ ƒw r|„…r}zyz‚r f€ƒ}wvr„r tw‚ƒzŽ r ‚Œ|€t€vƒ„t€„€ ~€xw
vr sŒvw €}…‰wr ƒ}wv €sz|€twr ~€}sr v€ 8=CF:BF [Œ‚w|z „€tr r|€ ƒw r‚rtŽ„
ƒw‚z€yz ‚€~wz t ƒŒvŒ‚xrzw„€ r ‚Œ|€t€vƒ„t€„€ 8=CF:BF ƒw yrvŒ}xrtr ‚z
Œ‚tr tŒy~€x€ƒ„ vr zy‚r„z r }w|r‚Ž €t€„€ ‚Œ|€t€vƒ„t€ r ‡r‚„zw z}z
w}w|„‚€w €ƒz„w} i‚Žstr vr ƒw …„€‰z ‰w „€tr w ‚wv€}rur €s€tŽtrw r
‡r‚v…w‚rz}zƒ€†„…w‚r|€{„€‚z„wxrtr„w
f€„‚wsz„w}Ž„ r zyvw}zw„€ w v}Œxw vr ƒŒ‡‚rŽtr „€tr ‚Œ|€t€vƒ„t€ ‚wy ˆŽ}€„€
t‚w~wrzy€}ytrwrƒŒ‹€„€
[ƒŽ|r yrŽt|r yr z†€‚~rˆzŽ z}z ‚€~Žr tŒt t‚Œy|r ƒ „€tr ‚Œ|€t€vƒ„t€ „‚Žstr vr ƒw
€„‚rtzv€8=CF:BFD@68:9W#G6@>:*,#-k‚rˆzŽ
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
[ƒz‰|z ‚Œ|€t€vƒ„tr z v€|…~w„rˆzŽ„r €„ tƒŽ|r|t€ wƒ„wƒ„t€ ƒr ƒ€sƒ„tw€ƒ„ r
8=CF:BF z ƒr yr‹z„wz €„ rt„€‚ƒ|z„w ‚rtr |r„€ tƒz‰|z ‚rtr ƒr yrrywz [rŠw„€
‚rt€ r |€z‚rw r „ryz v€|…~w„rˆzŽ w €u‚rz‰w€ v€ ‚rtr„r yr |€z‚rw …‚wvwz
t yr|€r iwyz ‚Œ|€t€vƒ„tr w ~€ur„ vr sŒvr„ ‚ry‚€ƒ„‚rŽtrz ‚wtwxvrz z}z
tŒy‚€zytwxvrz ‰rƒ„z‰€ z}z zyˆŽ}€ € |r|Œt„€ z vr sz}€ r‰z z}z €v |r|tr„€
z vr sz}€ †€‚~r swy ‚wvtr‚z„w}€„€ zƒ~w€ ƒŒu}rƒzw r 8=CF:BF ir|r
tŒy‚€zytwxvrw„€ rvr„z‚rw„€ z}z ‚wt€vŒ„ r rƒ„€Ž‹€„€ ‚Œ|€t€vƒ„t€ swy
‚wvtr‚z„w}€ zƒ~w€ ƒŒu}rƒzw ƒr yrs‚rwz t ‚r~|z„w ‚wvtzvwz t yr|€z„w
|€z„€…‚wxvr„rt„€‚ƒ|€„€‚rt€
CDLE><=GSUUU8=CF:BFU[ƒz‰|z‚rtryrrywz
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., ;FI:7?CJDFB7L?R
:7F7CL?R
jƒ}€tzŽ„r r ur‚rˆzŽ„r ƒr …€~wr„z t v€|…~w„z„w r 8=CF:BF €„rƒŽ‹z ƒw v€
…ƒ}€tzŽ„ryr‚€vrxsr
8=CF:BF w r ‚ry€}€xwzw r }w|r‚Ž z ƒ}…xz„w}z„w ~… yr tƒŽ|r yrŽt|r |€Ž„€
wtw„…r}€‹w‚wvrvwr~wƒ„zŽ€„€‚zyz‚r‚wvƒ„rtz„w}
DH:D9DFCDGH
[zy…r}zyz‚rr„r r z„w‚†w{ƒr r >7EC':G:E z†€‚~rˆzŽ w ‚wy…}„r„ €„ ƒ}€xz
zy‰zƒ}wzŽ zytŒ‚Šwz ƒ €~€‹„r r z„wu‚z‚rzŽ t zyvw}zw„€ ƒ€†„…w‚ iwyz
‚wy…}„r„z „‚Žstr vr ƒw ‚ry‰w„r„ €„ €„u€t€‚zŽ yr „€tr }w|r‚ ]€‚z z vr sŒvw
z†€‚~z‚r€ v‚…xwƒ„t€„€ 8=CF:BF w ~€xw t z|r|Œt ƒ}…‰r{ vr €ƒz €„u€t€‚€ƒ„
yr w‚rtz}r„r z„w‚‚w„rˆzŽ r ‚wy…}„r„z„w €„u€t€‚€ƒ„„r r 8=CF:BF ƒw
€u‚rz‰rtr v€ zy‰zƒ}Žtrw„€ r „wƒ„€tw„w
>7EC':G:E tzy…r}zyz‚rw„€ z
€„w‰r„trw„€z~‰‚wyzyvw}zw„€ >7EC':G:E
7FK?9?F7C<?>7O?H7C7;7CC?H<
]rz„w €„ tƒw|z „wƒ„ ƒw r‚‡ztz‚r„ yr ƒ‚€| €„ u€vzz r €v€s‚w yr‹z„w ƒŒ‚tŒ‚ yr
yv‚rtz vrz 8=CF:BF t z|r|Œt ƒ}…‰r{ w ~€xw vr €ƒz €„u€t€‚€ƒ„ yr ‰rƒ„z‰r
z}z Œ}r yru…sr r vrz„w €„ „wƒ„€tw„w >7EC':G:E ƒ}wv zy„z‰rw„€ r „€yz ƒ‚€|
_r„€tr €„u€t€‚€ƒ„„r yr ‚wv€t€„€ r‚‡ztz‚rw z ƒŒ‡‚rŽtrw r vrz„w w r
€„‚wsz„w}Ž
>7E7><C?B7F@?
8=CF:BFz >7EC':G:Eƒryrrywzzz}z„Œ‚u€tƒ|z~r‚|zrv‚…xwƒ„t€„€8=CF:BF
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
I@7>7C?R?EF<;E7>C?B<F@?EF?
IEDHF<87
DE?G7C?<
iwƒ„€tw„w >7EC':G:E ƒr z tz„‚€ vzru€ƒ„z‰z ~wvzˆzƒ|z zyvw}zŽ ƒŒu}rƒ€
]z‚w|„ztr ^e iw ƒw ƒŒƒ„€Ž„ t ƒŒ‰w„rtrw„€ r ‚ry}z‰z sz€~r‚|w‚z
sz€}€uz‰z z |}zz‰z ~r‚|w‚z t ƒ„r„zƒ„z‰wƒ|z ~€vw}z tƒw|z wvz €„ |€z„€
€yt€}Žtr vr ƒw ‚wvƒ|rxw tŒy~€x€ƒ„„r €‚wvw}w rˆzw„ vr ƒ„‚rvr €„ vrvw€
…t‚wxvrw
ir|r „wƒ„€tw„w r‚w‰wz X >7EC':G:EV ‚wvƒ|rytr„ r}z‰zw„€ r yr‰z~r †zs‚€yr
ƒ„ww r †zs‚€yr z}z €
tzƒ€|r € ƒzƒ„w~r„r '.0#, „wƒ„€tw„w r‚w‰wz
X>EE=C':G:EV ‚wvƒ|rytr„ r}z‰zw„€ r ˆz‚€yr ƒ„ww r †zs‚€yr € '.0#,
„wƒ„€tw„w r‚w‰wz X#B;@6':G:EV ‚wvƒ|rytr„ r}z‰zw„€ r yr‰z„w}r r|„zt€ƒ„
w|‚€z†}r~r„€‚r r|„zt€ƒ„ Y z}z €
tzƒ€|r € '.0#, „wƒ„€tw„w r‚w‰wz
X+H6BG>':G:EV ‚wvƒ|rytr„ ‚ry‚€ƒ„‚rwzw„€ r †zs‚€yr„r zy‚ryw€ t ‚€ˆw„z
ƒ‚Ž~€}€‹„rr‰w‚zŽv‚€s
>7EC':G:E z ƒŒŒ„ƒ„tr‹z„w „wƒ„€tw €„ ur~r„r ƒr €swvzwz t ‰w„z‚z r|w„r ƒ€‚wv
‚z‰zr„rryrs€}Žtrw„€
fr|w„Œ„ >7EC':G:E 0>EHFyr‡‚€z‰ztz‚…ƒz‰w‚€v‚€szz†w|ˆzz|€{„€
t|}‰tr >7EC':G:E 0>EHF>EE=C':G:E 0>EHFz#B;@6':G:E 0>EHF[„€yzr|w„„wƒ„€tw„w
>7EC':G:Ez>EE=C':G:Eƒrƒrsvwzƒw|ƒw‚„rƒzƒ„w~r€yt€}Žtr‹rvrƒw
€„|‚zŽ„t‡€vz„w€|ryr„w}zz}z|€~szrˆzz€„€|ryr„w}z|€z„€~€ur„vr
v€twvr„v€†r}Šztz€}€xz„w}zz}z†r}Šztz€„‚zˆr„w}z‚wy…}„r„zz|€Ž„€t
Ž|€zƒ}…‰rz‚wv}rur|€‚zuz‚r‚wy…}„r„
fr|w„Œ„ >7EC':G:E 0.yr‡‚€z‰ztz‚…ƒz‰w‚€v‚€szz†w|ˆzzt|}‰tr
„wƒ„ >7EC':G:E|€{„€ƒŒ‰w„rtr|}zz‰zzsz€}€uz‰z~r‚|w‚zƒzy~w‚wr„r€„
>7EC-86Bw}rƒ„z‰€ƒ„r‰w‚zŽv‚€si€yz‚wy…}„r„~€xwvrsŒvwzy‰zƒ}w
vz‚w|„€z}ztŒy€ƒ€trr‚€„€|€}ƒ‚wy…}„r„z€„ >7EC':G:E 0>EHF|r„€ƒw
tŒtwvww}rƒ„z‰€ƒ„„rr‰w‚zŽv‚€s
fr|w„Œ„ >7EC':G:E Y&yr‡‚€z‰zr}|€‡€}z…t‚wxvrzŽr‰w‚zŽv‚€s|€{„€
t|}‰tr„wƒ„€tw„w >7EC':G:E &z+H6BG>':G:E &
fr|w„Œ„ >7EC':G:E ( &yrwr}|€‡€}rƒ„wr„€yrt|}‰tr„wƒ„r
>7EC':G:E ( &+H6BG>':G:E ( &ƒwzy‰zƒ}ŽtrƒŒ‹€„r|r|€ur„€ƒwtŒtwvr„
ƒ„€{€ƒ„z„wr‡zr}…‚€€tr„r|zƒw}zrz‚€„‚€~sz€t€„€t‚w~w
:9CFF6 * :G 6@ B 6@<CE>G=A ;CE G=: <E69>B< C; 68G>I>GL >B 8=ECB>8 =:D6G>G>F ":D6GC@C<L ƒ„‚
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., irs}zˆr„r€
v€}…t|}‰trt‡€vz„wr‚r~w„‚zyr‚ry}z‰z„w„wƒ„€tw
8:;EBP: %6/'.*0#1#-(31*)#1#),*8.*3(3(23/%(
9lZbScd
E`]
>7EC':G:E 0>EHF
K
K
>EE=C':G:E 0>EHF
K
K
HXV]`
K@
E9
HF
7G7H
IbXm
::H
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
7A7H
JXb[d[_
@blU_S
ZSgSb
<]Scd[i_`cd
_SiXb_[m
Wb`T
fr|w„
>7EC':G:E0>EHF
#B;@6':G:E 0>EHF
K
fr|w„
>7EC':G:E 0.
>7EC':G:E 0.
K
K
K
K
K
fr|w„
>7EC':G:E&
>7EC':G:E &
K
K
K
+H6BG>':G:E &
K
K
K
K
fr|w„
>7EC':G:E
( &
>7EC':G:E
( &
K
K
+H6BG>':G:E
( &
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
,5#
-#+1/&,/$4,*. 91 "*#,41/./%# +*2(,*.# 5, 1/31/-$*./%/ %1(-(
86 !1/-$/7*3* +7+8 20#13#3 #-*./31#.25(1#)# --8 #-#&,43#-*,
31#.25(1#)# +2+8 ,#.*. #-*./31#.25(1#)# .E:KLBQGHKL G: Q?JGBV >JH;
*)-(1(.#81()
iwƒ„€tw„w >7EC':G:E ƒw ‚wvzƒtr„ €„ }w|r‚ frˆzw„Œ„ €„ztr ƒ „€tr ‚wvzƒrzw
t |}zz‰r }rs€‚r„€‚zŽ |€Ž„€ tyw~r |‚Œt yr zyƒ}wvtrw z ‚rtz rr}zy r
w€s‡€vz~z„w €|ryr„w}z ƒ}wvtr{|z „w‡z‰wƒ|z„w …|ryrzŽ r ‚€zyt€vz„w}Ž tzx
Q a€ur„€ ‚wy…}„r„z„w €„ rr}zyr r ‚ry}z‰z„w sz€}€uz‰z €|ryr„w}z ƒr u€„€tz
}rs€‚r„€‚zŽ„r z}z }w|r‚Ž„ ƒw ƒtŒ‚ytr„ ƒ z„w‚w„ ƒr{„r JJJ;>7ECA:G:E8CA yr
zy‰zƒ}Žtrwr‚wvzƒrz„w‚wy…}„r„zgwy…}„r„z„wƒr€}…‰rtr„twvrur
_r k‚rˆzŽ r‚r~w„‚z„w w€s‡€vz~z yr zy‰zƒ}Žtrw r ‚wy…}„r„z„w yr †zs‚€yr z
ˆz‚€yrrr|w„r >7EC':G:E0>EHFƒr[Œy‚rƒ„€}Yclaf[igYhYij‚wŽ
ED@7>7C?R
fr|w„z„w >7EC':G:E 0>EHF z 0. ƒr €|ryrz ‚z rˆzw„z ƒ ‡‚€z‰w ‡wr„z„ h ƒŒƒ
z}zswy|€z†w|ˆzŽl`["0|r|„€zyrr|„ztz€ƒz„w}zrtz‚…ƒrr‡wr„z„[
fr|w„Œ„ >7EC':G:E Y& w €|ryr ‚z rˆzw„z ƒ …~w‚w€ r}|€‡€}€ …t‚wxvrw r
‰w‚zŽv‚€s
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
fr|w„Œ„ >7EC':G:E ( & w €|ryr ‚z rˆzw„z ƒ„‚rvr‹z €„ wr}|€‡€}r
ƒ„wr„€yrs€}wƒ„
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., D:F7C?M<C?RC7?>EDA>97C<
drƒ„€Ž‹€„€ ‚Œ|€t€vƒ„t€ ‚zt}z‰r tz~rzw„€ r ‚wvzƒtr‹z„w }w|r‚z tŒ‚‡…
€u‚rz‰wzŽ„r r zy€}ytrw tzx „rs}zˆr„r €
v€}… €ƒ€sw€ tŒ‚‡… ‰wƒ„z„w
€sƒ„€Ž„w}ƒ„tr ‚z |€z„€ >7EC':G:E z ƒŒŒ„ƒ„tr‹z„w „wƒ„€tw r ƒr sz}z €sw|„ r
zyƒ}wvtrzŽr‚z~w‚‚zvwˆrzs‚w~wzxwz
8:;EBP: 5*)*/,/&*8.* *,* 0#3/,/&*8.* 5#+3/1* +/*3/ -/&#3 '# 0/%,*;;3
/3$(,;)#./2.#1()4,3#3#**,**.3(101(3#7*;3#.#3(23/%(3(
Eb[i[_S
JS\d`b
9[bec
GdXSd`ZS
7]\`g`]
[Œy‚rƒ„rˆzw„z€v u€vzz
Z‚w~w€ƒ„
eƒ„Œ‚‡wr„z„
]‚…u€zytwƒ„€‡‚€z‰€z}zƒtŒ‚yr€ƒ‰w‚zŽ
v‚€syrs€}Žtrw
frˆzw„‚€twxvr‹}w‰wzw~€xw‹€vr
v€twvwv€tyrz~€vw{ƒ„tzwr„ztz‚…ƒ€
r„z†zs‚€y€r„z|€ru…}r„€ƒr„ztz„r~zz
a
iwx|zz}z‡‚€z‰zyrs€}ŽtrzŽ|r„€r‚„‚z„r
|€z„€wƒrƒtŒ‚yrzƒ‰w‚zŽv‚€szt€vŽ„v€
tŒyr}z„w}wƒzv‚€~
dwv€ƒ„r„Œ‰€ƒ„r€‚ur‚ry}z‰w€„‰w‚zŽ
v‚€s€ƒ€sw€sŒs‚w‰rwv€ƒ„r„Œ‰€ƒ„
[ƒŽ|r‚z‰zr|€Ž„€sz~€u}rvr‚€~wzvrvw
~r‚|w‚zytŒ‰w‚€v‚€s€„€yrs€}Žtrw
r‚z~w‚€ƒ„‚rr„€}€uzŽzxw|„z‚rwr
‡zr}…‚€€tr|zƒw}zrzv‚
dwv€ƒ„zuz}zzy}zŠŒ|€ƒtw€‚rvzƒ„wr„€yr
rxw}Žy€
c€u€wƒ„rsz}r|‚Œtryr‡r‚
c€u€wƒ„rsz}€„wu}€
dw|€uz‚rr‡zw‚sz}z‚…szw~zŽƒzv‚€~r
!>@7:EGz}zŒ}r‡w~€}zyr
_r r|w„r >7EC':G:E 0. ƒw ‚w€‚Œ‰tr vr ƒw r‚rtz ƒ‚rt|r ƒ ‚wvryz„w ~w‚|z
‚z…€„‚wsrr >7EC-86Btzƒ„‚…|ˆzz„wyr…€„‚wsrr„€yz…‚wv
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
H<KC?M<G@?EF<EDFP@?>79><B7C<
C7EFD8?H<?DEF<;<ARC<HD?B
i‚Žstrvr
ƒwƒrytr„vrvwz„w€
v€}…„w‡z‰wƒ|z‚w€‚Œ|z
vrƒwzyŒ}Žtr„zyzƒ|trzŽ„rrƒ„rvr‚„#-) €„€ƒ€zytŒ‚Štrw„€r
|r‰wƒ„tw|€„‚€}tŒ„‚wŠw|r‰wƒ„tw|€„‚€}tŒŠ€€ˆwŽtrwt|}‰tr‹€
yrvŒ}xz„w}zŽrˆz€r}w|r‰wƒ„tw|€„‚€}
vrƒwƒrytrvw{ƒ„tr‹r„r€‚~r„ztr…‚wvsrrƒ„‚rr„rt|€Ž„€w…ƒ„r€twr
}rs€‚r„€‚zŽ„r
EF<;7C7A?H?M<C<H7E
,A?F:G?G:DJT<
[yw~rw„€ r |‚Œt ƒw zytŒ‚Štr yr ‚wv€‰z„rw ƒ…„‚z |r„€ rˆzw„Œ„ w „‚Žstr
vr ƒw w ‡‚rz} ‚wy €ƒ}wvz„w ‰rƒr z„€ vr w €}rur} ƒ|€‚€ †zyz‰wƒ|z …ƒz}zŽ
yrvŒ}xz„w}€tƒ}wvzŽ‚wv
w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„
w‚…tw„|rƒr„‚zwtˆz„‚r„r|€z~rzƒ|rwyr€‚wvw}Žwr‚€„‚€~sz€t€
t‚w~w
w‚…tw„|rƒuw}z|}€„r|„ztr„€‚‚z…xvrz|r„€yr~wƒ„z„w}rw‚…tw„|r„r
swyr„z|€ru…}r„
tƒ}…‰r{‰wrr}zyŒ„wtŒy}€xwr€vzyŒ}z„w}
w‚…tw„|rƒ}z„zwt
‡wr‚zz}z€„u€tr‚Ž‹rr‚wvrr}z„z‰z„wzyzƒ|trzŽrˆw„‚r}zyz‚rr„r
}rs€‚r„€‚zŽ
w‚…tw„|rƒ.r|€z~rzƒ|rwyr€‚wvw}Žws‚€Žr„‚€~s€ˆz„z„w
w‚…tw„|ryru}|€yrƒr„z|€ru…}r„zu}z|€}z„z‰wz‡zsz„€‚
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., fr|w„
>7EC':G:E 0>EHF
w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„‡zr}…‚€€tr|zƒw}zrz
r}†r
~r|‚€u}€s…}z
w‚…tw„|rƒr„‚zwtˆz„‚r„‚€„‚€~sz€t€t‚w~w
w‚…tw„|rƒ.„‚€~s€ˆz„z
rr}zyzytŒ‚Šwr~Žƒ„€w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„z}zƒuw}z
|}€„r|„ztr„€‚YhYiYbYi\\isz}z‚…sz…‚wŽ
rr}zyzytŒ‚Šw€„€vzyŒ}z„w}w‚…tw„|rƒ‡wr‚zz}z
€„u€tr‚Ž‹rr‚wvrr}z„z‰z„wzyzƒ|trzŽrˆw„‚r}zyz‚rr„r
}rs€‚r„€‚zŽYhYiYbYi\\isz}z‚…sz…‚wŽ
fr|w„
>7EC':G:E 0.
w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„‡zr}…‚€€tr|zƒw}zrz
r}†r
~r|‚€u}€s…}z
w‚…tw„|rƒr„‚zwtˆz„‚r„‚€„‚€~sz€t€t‚w~w
w‚…tw„|rƒ.„‚€~s€ˆz„z
rr}zyzytŒ‚Šwr~Žƒ„€w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„z}zƒuw}z
|}€„r|„ztr„€‚YhYi\\i
rr}zyzytŒ‚Šw€„€vzyŒ}z„w}w‚…tw„|rƒ‡wr‚zz}z
€„u€tr‚Ž‹rr‚wvrr}z„z‰z„wzyzƒ|trzŽrˆw„‚r}zyz‚rr„r
}rs€‚r„€‚zŽYhYi\\i
fr|w„
>7EC':G:E Y&
w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„‡zr}…‚€€tr|zƒw}zr
w‚…tw„|rƒr„‚zwtˆz„‚r„‚€„‚€~sz€t€t‚w~w
w‚…tw„|rƒ.„‚€~s€ˆz„z
w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„r}†r
~r|‚€u}€s…}z
fr|w„
>7EC':G:E
( &
w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„‡zr}…‚€€tr|zƒw}zr
w‚…tw„|rƒr„‚zwtˆz„‚r„‚€„‚€~sz€t€t‚w~w
w‚…tw„|rƒ.„‚€~s€ˆz„z
rr}zyzytŒ‚Šwr~Žƒ„€w‚…tw„|rswyr„z|€ru…}r„z}zƒuw}z
|}€„r|„ztr„€‚YhYiYbYi†w‚z„z
rr}zyzytŒ‚Šw€„€vzyŒ}z„w}w‚…tw„|rƒ‡wr‚zz}z
€„u€tr‚Ž‹rr‚wvrr}z„z‰z„wzyzƒ|trzŽrˆw„‚r}zyz‚rr„r
}rs€‚r„€‚zŽYhYiYbYi†w‚z„z
w‚…tw„|ryru}|€yrƒr„z|€ru…}r„zu}z|€}z„z‰wz‡zsz„€‚
/:;BHOBFBQGBL?IHD:A:L?EB+7+8+2+8--8
;BEBJM;BGMJ?VN?JBLBG=EUDHA:OB:EMJHGH<:DBK?EBG:
:EN:F:DJH=EH;MEBG
`yƒ}wvtrw„€~€xwvrƒwzytŒ‚ŠztŒ‚‡…}ry~rz}zƒw‚…~yr‚wv€‰z„rw‚wƒz
^‚…tw„|z„w ƒ ‚€sz„w „‚Žstr vr ƒw ˆw„‚€†…uz‚r„ v€ vtr ‰rƒr ƒ}wv tyw~rw„€ r
‚€sr„rƒŒu}rƒ€…ƒ}€tzŽ„ryrˆw„‚€†…uz‚rwr‚€zyt€vz„w}Žrw‚…tw„|z„w
h}wv …„rŽtrw }ry~r„r z}z ƒw‚…~Œ„ ~€ur„ vr ƒw ƒŒ‡‚rŽtr„ r{
~€u€ ‰rƒr ‚z
„w~w‚r„…‚r €„ P v€ P €ƒtw yr sz}z‚…szr ƒŒ‡‚rwzw r{
~€u€ ‰rƒr
‚z„w~w‚r„…‚r€„ Pvr}w‰€„ƒtw„}zr
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
dwƒwv€…ƒ|r„‚€szƒ‚zyrˆzyr‡w~€}zyrz}z€~Œ„Žtrw
_r €‚wvw}Žw r |‚Œtr„r yr‡r‚ t |‚Œtr }ry~r ‚€sz„w ƒŒvŒ‚xr‹z r„‚zwt
†}…€‚zv|r}zwt €|ƒr}r„ ƒr ƒ„rsz}z vz ‚z ƒ„r{r „w~w‚r„…‚r Y|€ ƒw zy€}ytr
w‚…tw„|r ƒ }z„zwt ‡wr‚z €‚wvw}Žw„€ „‚Žstr vr ƒw zytŒ‚Šz v€ wvz ‰rƒ„ ƒ}wv
tyw~rw„€r‚€sr„r
/:HIJ?>?EVG?;JHVG:LJHF;HPBLBL?
hŒ‡‚rwzw ‚z ƒ„r{r „w~w‚r„…‚r P ~r|ƒz~…~ ‰rƒr vr ƒw zysŽutr„
ƒ}…‰r{z…vr‚zz‚ry|}r‹rzŽ
/:HIJ?>?EVG?G:IJHLJHF;BGH<HLH<J?F?5,
_r ƒŒsz‚rw r |‚Œt„r ƒw zy€}ytr €}zw„z}w€tr *. w‚…tw„|r ƒ s…†w‚z‚r
‚ry„t€‚ r r„‚zwt ˆz„‚r„ AC@@ z}z AC@@ z}z ƒ„Œ|}wr w‚…tw„|r
v€…ƒ„z~€^‚…tw„|r„r„‚ŽstrvrƒwrŒ}z‚rtz}€ƒŒ€„€Šwzw
e‚wvw}Žw„€ „‚Žstr vr ƒw zytŒ‚Šz v€ ‰rƒr ƒ}wv tyw~rw„€ r ‚€sr„r h}wv „€yz
w‚z€v‚€sr„r„‚Žstrvrƒwˆw„‚€†…uz‚rzyr~‚ryz
_rsw}wx|r r|€ ‚€sr„r ƒw zy‚r„z t ˆw„‚r}zyz‚rr |}zz‰r }rs€‚r„€‚zŽ t ƒ‚€| v€
‰rƒr „Ž ~€xw vr ƒw „‚rƒ€‚„z‚r ‚z €|€}r „w~w‚r„…‚r t ‚€„ztw ƒ}…‰r{ „‚Žstr
vrƒwˆw„‚€†…uz‚rzyr~‚ryz
,:@GBA:;?E?@DB
^‚…tw„|r„rƒr„‚zwtˆz„‚r„„‚Žstrvrƒwzy€}ytr‚wvzw‚…tw„|z„wƒ~€‹w
r„z|€ru…}r„.}z„zwt‡wr‚zzv‚yrvrƒwzyswuw€rƒ€ƒ„„r€„
yr‚ryŽtrw€„„wyzz‡zsz„€‚z
f‚€sz„wtw‚…tw„|zƒr„z|€ru…}r„„‚Žstrvrƒw‡€~€uwzyz‚r„‰‚wysrtzz
tz~r„w}z‚w€s‚Œ‹rzŽ
dw‚ry|}r‹r{„ww‚…tw„|z„wƒ‚€sz„wyrvrzyswuw„w‡w~€}zyr„r
f‚zƒŒ‡‚rwzw‚€sz„ww„‚Žstrvrƒwzy}rur„rŽ‚|rƒtw„}zryrvrzyswuw
vwu‚rvrˆzŽ„rr†€„€‰…tƒ„tz„w}z„w€|ryr„w}z|r„€sz}z‚…szr
_rw‚…tw„|z„wswyr„z|€ru…}r„ˆw„‚€†…uz‚rw„€„‚ŽstrvrƒwzytŒ‚Šzƒ}wv
€s‚ry…trw„€r|€ru…}…~r
5J?IHJTDBA:KTOJ:G?GB?LHBLJ:GKIHJLBJ:G?LH<
KEMQ:CG:BAIJ:S:G?<P?GLJ:EBABJ:G:E:;HJ:LHJBV
e‚wvw}Žw„€ r tƒz‰|z €|ryr„w}z €ƒtw s‚€Ž r „‚€~s€ˆz„z„w „‚Žstr yr
‚wv€‰z„rw vr ƒw zytŒ‚Šz t ‚Žƒr }ry~r z}z ƒw‚…~ Y|€ €|ryr„w}z„w w ~€ur„ vr
ƒw €‚wvw}Ž„ sŒ‚y€ tƒz‰|z w‚…tw„|z ƒ ‚€sz ƒ zy|}‰wzw r w‚…tw„|r„r ƒ .
yr €‚wvw}Žw s‚€Ž r „‚€~s€ˆz„z„w „‚Žstr vr ƒw vw|r„z‚r„ z wyrsrt€ vr ƒw
yr~‚ryŽ„‚z
P€„z~r}€z}z
P‚zw~}zt€
^‚…tw„|z„w „‚Žstr vr ƒw „‚rƒ€‚„z‚r„ t ƒ…‡ }wv z}z t …ƒ}€tzŽ ‚z |€z„€
ƒwr‚z‚r‹z„w w‚…tw„|z vr ƒw €vvŒ‚xr„ t yr~‚ryw€ ƒŒƒ„€Žzw yr vr ƒw zyswuw
‚ry~‚ryŽtrw„€ r w‚…tw„|z„w ƒŒu}rƒ€ ~wƒ„r„r z}z ~wxv…r‚€vr„r €‚~r„ztr
…‚wvsr
_r~‚rywz„w‚€szw„‚Žstrvrƒw‚ry~‚ryŽtr„€tw‰w€„wvzŒ„
h}wv ‚ry~‚ryŽtrw r ƒwr‚z‚r‹z„w w‚…tw„|z ‚z ƒ„r{r „w~w‚r„…‚r }ry~r„r z}z
ƒw‚…~Œ„„‚Žstrvrƒwˆw„‚€†…uz‚r„‚z €s€‚€„rt‚€vŒ}xwzwr ~z…„z
f‚z tƒz‰|z €}€xwzŽ „‚Žstr vr ƒw ƒrytr„ zyzƒ|trzŽ„r r ˆw„‚r}zyz‚rr„r
}rs€‚r„€‚zŽ
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., /:BAF?J<:G??E:KLBQGHKLL:G:Q?JGBV>JH;
^}rƒ„z‰€ƒ„„rr‰w‚zŽv‚€sw„ryz€}…‰wr‰‚wy >7EC-86B
]r„r„r r zyƒ}wvtrw„€ ƒ >7EC-86B w „‚Žstr vr ‚wv‡€xvr ƒ €tw‰w €„ ~wƒwˆr
vr„r„rrtyw~rwr|‚Œtr„r‚€sr
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
7@6B?
7C7A?H?M<C<H7E
4;HJM><:G?BJ?N?J?GLGBF?LH>B
e‚wvw}Žw„€ r ‚ry}z‰z„w €|ryr„w}z „‚Žstr vr ƒw zytŒ‚Štr ƒŒu}rƒ€ ‚w€‚Œ|z„w
r tƒw|z v€ƒ„rt‰z| iwƒ„€tw„w >7EC':G:E ƒr €v€s‚wz t ‚w†w‚w„z }rs€‚r„€‚zz
zy€}ytr‹z„w‡z|z„wz~w„€vz„w€zƒrzt„rs}zˆr„r€
v€}…
8:;EBP: 1(5(1(.3.*-(3/'*)#*)8*2,;%#.(.#
BSb\Xb
BXd`W
lzr}…‚€€tr
|zƒw}zr
`~…€wyz~w
Y}†r
~r|‚€u}€s…}z
`~…€w†w}€~w„‚zŽ
YhYiYbYi
FXSVX_d
<W[_[hS BSdb[hS
8[T][`VbSfc\S
cabSU\S
CE<:B>K
T<@
hw‚…~
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
(*ECFD:8
->:A:BF":6@G=86E:
>6<BCFG>8F
->:A:BF
":6@G=86E:
>6<BCFG>8F
<@
hw‚…~
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
# swy*&*
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
/@
hw‚…~
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
Zz}z‚…sz
]zry€zwtvz†wz}
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
TAC@@
hw‚…~
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
j‚wŽ
j‚wryr
|zw„z‰wƒ/0
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
AAC@@
hw‚…~
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
\\i
[Œu}w‚€vwƒ…sƒ„‚r„
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
/@
hw‚…~
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
f‚€„‚€~sz€t€
t‚w~w
e„z‰w
-.
,>6<BCFG>86
-G6<C
-G6<C
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
i‚€~s€ˆz„z
f‚€~Žrrz~wvrƒr
-LFA:K
,C8=:9>6<BCFG>8F
,C8=:
>6<BCFG>8F
<@
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
\}|€yr
lw|ƒ€|zryr
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
AAC@@
hw‚…~
f}ry~r
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
kw‚z„z
^}w|„‚€‡w~z}…~zzƒˆwˆzŽ 'C9H@6E
,C8=:
>6<BCFG>8F
T<@
hw‚…~
f}ry~r
6@:F:G6@@>B>C8=
7_S][ZSd`b
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., 4;HJM><:G?BF?LH>BH>H;J?GBA: %#'%
f€ƒ€‰wz„w t „rs}zˆr„r €
v€}… €s€‚…vtrw z ~w„€vz ƒr sz}z €sw|„ r ƒwˆzr}z
€v€s‚wzŽ €yt€}Žtr‹z ‚wy…}„r„Œ„ €„ |‚ŒtzŽ rr}zy vr ƒw zy€}ytr yr
zy‰zƒ}Žtrw„€r >7EC':G:E
8:;EBP: /'/$1(.* -(3/'* )# *)8*2,;%#.( .# %:31(9.* *,* %:.9.*
*)2,('%#.*;
BSb\Xb
7_S][ZSd`b
FXSVX_dEb`[ZU`W[dX]
8[T][`VbSfc\ScabSU\S
Zz€‡z~z‰z~r‚|w‚z
YhYiYbYisz}z‚…sz
…‚wŽ\\i
)-'C9H@6E
#BG:<E6)-'>E6D@HF
">G68=>">G68=>
,C8=:>6<BCFG>8F
,C8=:9>6<BCFG>8F
BML@>B:>CA:E>:HK
6@:F:G6@":D6GC@C<L
&>H:G6@@>B=:A
f‚€…‰trwyr€ˆw|rr
Yƒ€ˆzrˆzŽ„rrr‚zx|z„w
s€}zˆzzytŒ‚Šw€t
jztw‚ƒz„w„ƒ|zŽ~wvzˆzƒ|z
ˆw„Œ‚%E:A@>B>8OGE:>C
BP
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
%)(&.=:EAC-8>:BG>;>8
.=:EAC@>B>86@&67FLFG:A
dw…s}z|…trzvrz
H2
:8?A6BCH@G:E
:8?A6BCH@G:E
6@:F:G6@@>B>C8=
6GGCMMC:G6@@>B>86@=:A6B9
&67CE6GCEL':9>8>B:
>A:BF>CB,2&'6K->:A:BF
>A:BF>CB0#-.
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
->:A:BF0#-.
dw…s}z|…trzvrz
0>GECF)EG=C
@>B>86@>6<BCFG>8F
)EG=C
@>B>86@>6<BCFG>8F
6@:F:G6@@>B>C8=
&>F6"L8:@
BML@>B:>CA:E>:HK
dw…s}z|…trzvrz
'C9H@6EC76F#BG:<E6D@HF
C76F,C8=:>6<BCFG>8F
,C8=:9>6<BCFG>8F
dw…s}z|…trzvrz
\}|€yr
kw‚z„z
f‚€„‚€~sz€t€t‚w~w
i‚€~s€ˆz„z
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
>A:BF>CB,2&'6K->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
dw…s}z|…trzvrz
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
#AAH@>G:->:A:BF
->:A:BF
dw…s}z|…trzvrz
)DG>CB>CANE>:HK
%A:@HB<
-.,.-.-.8CAD68G-.
,
-G6<C
:FG>BL*@HF
-G6<C
6@:F:G6@@>B>C8=
-.-LFA:K
->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
6@:F:G6@@>B>C8=
&.CD#&
#&
6@:F:G6@@>B>C8=
8.8.9>;;8.9>;;"A2
/B>8:@K"&"&"
'2'-.%-:8?A6BCH@G:E
:@@LB
,H7L-6DD=>E:77CGG:@@G68
':B6E>B>C76F":@>CF>;;
-LFA:K%2(%%
%%*'2-F:E>:F
- 22.#"-.
(2.
>,C8=:>6<BCFG>8F'>8ECF
*:BGE69;
9KK>,:G>8"CE>76
29I>6
->:A:BF6L:E>6<BCFG>8F
6@:F:G6@":D6GC@C<L
6@:F:G6@@>B>C8=
6@:F:G6@$":D6GC@
CBBN:FBCBDH7@>N:F
:EB6B9:M:G6@&67":A6GC@C<L
#<CHG:G6@@>B&67":A6GC@
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
BSb\Xb
7_S][ZSd`b
FXSVX_dEb`[ZU`W[dX]
8[T][`VbSfc\ScabSU\S
Y}†r
~r|‚€u}€s…}z
#AA6<::8?A6B
CH@G:E
:8?A6B
CH@G:E
,CF:BG=6@
@@>:E>:G6@@>B>C8=
!6FGC:G6@@>B>C@
dw…s}z|…trzvrz
'C9H@6E">G68=>#BG:<E6
C76F
,C8=:>6<BCFG>8F
>6<6A
dw…s}z|…trzvrz
%CB:@672.*E>A:
.=:EAC >F8=:E-8>:BG>;>8
..2....B:J
<:B:E6G>CB->:A:BF
>6<6A
(##->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
6@:F:G6@":D6GC@C<L
9I>6->:A:BF':9>86@
-C@HG>CBF>6<BCFG>8F
>6<6A
dw…s}z|…trzvrz
E8=>G:8G77CGG
>6<6A
dw…s}z|…trzvrz
6?CLGCA6GCB
*>GCB:G6@
/
)@LADHF:8?A6B
CH@G:E
6?CLGCA6GCB
!HN8=CG:G6@
%CB:@672.*E>A:
..2....B:J
<:B:E6G>CB->:A:BF
6?CLGCA6GCB
'C9H@6EC76F,C8=:
>6<BCFG>8F
CE<:B>K16?C
dw…s}z|…trzvrz
0:>@@CB:G6@
/:8?A6B
CH@G:E
'C9H@6E #BG:<E6
,C8=:>6<BCFG>8F
lzr}…‚€€tr|zƒw}zr
CE<:B>K
dw…s}z|…trzvrz
.:8C':9>86@"
0:>@@CB:G6@
.:8C':9>86@"*@HF
dw…s}z|…trzvrz
"3&
&#->F7>C
dw…s}z|…trzvrz
Y|€ „‚Žstr vr ƒw v€srtz ~w„€v yr rr}zy ƒtŒ‚xw„w ƒw ƒ 8=CF:BF z}z ~wƒ„zŽ ~…
‚wvƒ„rtz„w}
68G:HE9:8CEE:8G>CB 68G:HE9:8CEE:8G>CB ")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., ?>9PFN97C<C7H<GHD9<H<
^vzƒ„tw€ ~wvzˆzƒ|z }zˆr ƒ w€s‡€vz~r„r |tr}z†z|rˆzŽ z~r„ ‚rt€ vr
zytŒ‚Štr„„wƒ„€tw„w >7EC':G:E
_r zytŒ‚Štrw„€ r „wƒ„€tw
JJJ;>7ECA:G:E8CA
>7EC':G:E „‚Žstr vr ƒw ƒtŒ‚xw„w ƒ z„w‚w„ ƒr{„r
AD:?CEFD>DF<LPH
b€uz ‚€y€‚wˆŒ„ €yt€}Žtr vr ƒw ƒŒyvrvw €„‚wsz„w}ƒ|z r|r…„ z vr ƒw yr‹z„z
v€ƒ„ŒŒ„v€wu€
&%"!&&)#%5HLJ?;BL?E5:JHE:
`~w„€ r €„‚wsz„w}Ž z r‚€}r„r ƒr vw†zz‚rz ‚z ƒŒyvrtrw„€ r €„‚wsz„w}ƒ|zŽ
r|r…„_rvr‚€~wz„wr‚€}r„rtzx„w‚ryvw}rXc€Ž„r|r…„V
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
7TA>:CL?<:R:L:KLJ:GBP:
_r vr ƒŒyvrvw„w trŠr ƒ„‚rzˆr t yrtzƒz~€ƒ„ €„ „zr €„‚wsz„w} ‹‚r|w„w tŒ‚‡…
}z|r 4-><B HD 6F 6 C8GCE5 4hŒyvr{„w ƒ„‚rzˆr yr }w|r‚5 z}z 4-><B HD 6F 6 &67CE6GCEL5
4hŒyvr{„w ƒ„‚rzˆr yr }rs€‚r„€‚zŽ5 ƒ}wv |€w„€ €Œ}w„w ‚wuzƒ„‚rˆz€r„r †€‚~r
[ƒz‰|z€}w„r€„sw}ŽyrzƒŒƒytwyvrƒryrvŒ}xz„w}z
[ u€‚r„r ‰rƒ„ r w|‚rr ƒw €ŽtŽtr ƒŒ€s‹wzw yr
‚wuzƒ„‚rˆz€r„ryrŽt|rf€„tŒ‚vw„w|r„€‹‚r|w„wtŒ‚‡…)%
€„tŒ‚xvrtrw
r
dr €ƒ€‰wzŽ t ‚wuzƒ„‚rˆz€r„r †€‚~r z~w{} rv‚wƒ ‹w sŒvw zy‚r„w€ ƒŒ€s‹wzw
h}wvtr{„w …|ryrzŽ„r r „€tr ƒŒ€s‹wzw yr vr €„tŒ‚vz„w ‚wuzƒ„‚rˆzŽ„r r
€„‚wsz„w}ƒ|r„rƒ„‚rzˆr
C7M7AC?RHEFD>DF<L
dr‰r}zŽ„ ‚€y€‚wˆ €yt€}Žtr v€ƒ„Œ v€ ‚wvƒ„€Ž‹z„w z €ƒ}wvz„w zytŒ‚Šwz
„wƒ„€tw|r|„€zv€z„w‚†w{ƒryrtŒtwxvrwrvrz„w
'&' %#!'%&5HKE?>GBBA<TJR?GBL?KLH<?
%#'%
iryz vz‚w|„€‚zŽ ƒŒvŒ‚xr v€ƒzw„r„r r rˆzw„z„w yr |€z„€ z~r zytŒ‚Šw „wƒ„
>7EC':G:E
_r vr tzy…r}zyz‚r„w ‚wy…}„r„ €„ tw‰w zytŒ‚Šw „wƒ„ >7EC':G:E ‹‚r|w„w tŒ‚‡…
v€ƒzw„€rrˆzw„rƒ}wv„€trtŒ‚‡…€~w‚rr}zƒ„rrƒŒ€„tw„zŽ‚wy…}„r„
f‚€„€|€}Œ„ƒ‚wy…}„r„rƒwzy„wu}Žrt„€~r„z‰€t* †€‚~r„
_r „wƒ„€tw„w >7EC':G:E 0>EHF w tŒy~€x€ >7EC':G:E 0. wtw„…r}€ vr ƒw zy‰zƒ}z
|r„€ ƒw ‹‚r|w tŒ‚‡… ‚wvtzvwzŽ yr „ryz ˆw} }z| tŒt t‚Œy|r ƒŒƒ ƒŒ€„tw„zŽ „wƒ„
>7EC':G:E 0>EHF [ „r|Œt ƒ}…‰r{ w w€s‡€vz~€ vr ƒw tŒtwvw zy‰zƒ}wr„r €„ >7EC-86B
~wvzrrrw}rƒ„z‰€ƒ„„rr‰w‚zŽv‚€s
f€yt€}Žtrvrƒwv€srtz€trˆzw„
" " %#'%&5J?>KLHVSBL?KLH<? %#'%
iryz vz‚w|„€‚zŽ ƒŒvŒ‚xr v€ƒzw„r„r r rˆzw„z„w yr |€z„€ Ž~r zytŒ‚Šw „wƒ„
>7EC':G:E€yr|€z„€tŒtwvwz„wsz€~r‚|w‚zƒryrr~w„wz
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., _rvr‚€~wz„wz}zv€Œ}z„wtŒtwvwz„wsz€~r‚|w‚z
‹‚r|w„wtŒ‚‡…v€ƒzw„€rƒŒ€„tw„zŽrˆzw„
tŒtwvw„wsz€~r‚|w‚z„w|€z„€zƒ|r„wvr‚€~wz„wz}zv€Œ}z„w
yrr~w„w„wtŒtwvwz„wvrztzx„ww„r€„‚ryvw}rX`ytŒ‚Štrwr„wƒ„
>7EC':G:EV
%#%! %#'%0A<TJR<:G?G:L?KL %#'%
_rvrzytŒ‚Šz„w„wƒ„ >7EC':G:E‹‚r|w„wtŒ‚‡…
iwƒ„Œ„ >7EC':G:E ƒw zytŒ‚Štr t w„rr ~€xw„w vr ƒw tŒ‚w„w |Œ~ ‚wvzŠzŽ w„r
|r„€‹‚r|w„wtŒ‚‡…
_r ‚w~zw„w €„ wvz w„r r v‚…u w ƒw ‚w€‚Œ‰tr vr zy€}ytr„w s…„€z„w
dryrvdr‚wvrtrŠzŽ…wss‚r…yŒ‚
<dSa0$*$"1 #-"1-/* !-/ 1-/5 ,# . 1($,1[ZT`b_S]X\Sb
]ST`bSd`b[m[aSh[X_d
Y|€ }w|r‚Ž„}rs€‚r„€‚zŽ„r z}z rˆzw„Œ„ ƒŒ‹wƒ„t…tr„ t ƒzƒŒ|r vrz„w ƒw
tzy…r}zyz‚r„rt„€~r„z‰€ƒ}wvtŒtwxvrwrz~w„€
`ysw‚w„w}rs€‚r„€‚zŽz}z}w|r‚
`ysw‚w„wrˆzw„
_r vr ‚w~zw„w |Œ~ ƒ}wvtr‹zŽ w„r „‚Žstr yrvŒ}xz„w}€ vr zysw‚w„w
}w|r‚}rs€‚r„€‚zŽzrˆzw„
Da[cS_[X_S\`_dX\cdeS]_[dXTed`_[
f€yt€}Žtrvrv€srtz„w€trˆzw„€t}w|r‚z}z€tr
}rs€‚r„€‚zŽ
<dSa0$*$"1 1$01[ZT`b_SdXcd
`ysw‚w„w r|w„ >7EC':G:E €„ ‚wv}€xwz„w r|w„z 0>EHF 0. & z}z ( & ƒ}wv
„€tr…„€‰w„wvr}z„wƒ„Œ„w‚wv}r„wz}zw
f€„tŒ‚vw„wzys€‚r
<dSa
+ )$ . 5+$,1a]SkS_X
[ƒ}…‰r{r‚wv}r„w„wƒ„„€yzw„rwƒwtzy…r}zyz‚r
h„‚rzˆr„r r yr‹z„wzŽ ƒr{„ yr €}r{ }r‹rw ƒw €„tr‚Ž rt„€~r„z‰€ h}wvtr{„w
zƒ„‚…|ˆzz„wyr}r‹rw
<dSa,%-/+(-+ /)$/0UlUXYWS_X_ST[`^Sb\Xb[dX
[Œtwvw„w vr„r„r r tyw~rw r ‚€sr„r z ‚wy…}„r„r €„ €‚wvw}Žw„€ r tƒz‰|z
tzy…r}zyz‚rzsz€~r‚|w‚z
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
f‚wvzƒtr‹zŽ„ }w|r‚ z~r tŒy~€x€ƒ„ vr €ƒ€‰z ~r‚|w‚ |€{„€ sz ~€uŒ} vr ƒw €t}zŽw
€„‚z‰zr‚ry}z‰r€„‰w‚€v‚€sr„r†zs‚€yr
[ „r|Œt ƒ}…‰r{ ‹‚r|w„w tŒ‚‡… rvr‹€„€ ~w z zysw‚w„w ~r‚|w‚r |€{„€ zƒ|r„w vr
€ƒ€‰z„wUi‚€~s€ˆz„zj‚wŽz}zf‚€„‚€~sz€t€t‚w~w
h}wv„€trƒw€„tr‚Ž‚€y€‚wˆƒ€„tŒ‚xvwzwyr€ƒ€‰wzŽ~r‚|w‚
4-6I:G=:96G65
4_rr~w„Žtrwr
tŒtwvwz„wvrz5
f€yt€}Žtrvrƒwyrr~w„z‚wy…}„r„r€„€‚wvw}Žw„€
rtŒtwvwz„wsz€~r‚|w‚ztvz‚w|„€‚zŽ„rXiw|…‹z
zy‰zƒ}wzŽV
[Œtwvwz„w z yrr~w„wz vrz ~€ur„ vr ƒw ‚€~wŽ„ z}z v€Œ}tr„ tŒt
tƒw|zwvz~€~w„tzx„w‚ryvw}rXf‚wvƒ„€Ž‹z„wƒ„€tw >7EC':G:EV
a€ur„€ tŒtwvw„w tƒz‰|z vrz vr„r r tyw~rw r ‚€sr„r z tƒz‰|z €zƒ|rz
sz€~r‚|w‚z‹‚r|w„wtŒ‚‡…4(:KG54dr‚wv5
<dSa02++ /(6$(-+ /)$/0ab`UXb\S_ST[`^Sb\Xb[dX
f‚€tw‚w„w„€‰€ƒ„„rr‚wy…}„r„z„w€„€‚wvw}Žw„€rtŒtwvwz„wsz€~r‚|w‚z
_r vr ‚€~wz„w tŒtwvwz„w vrz yr sz€~r‚|w‚z„w ‹‚r|w„w tŒ‚‡… 4*E:I>CHF5
4dryrv5
_r vr zytŒ‚Šz„w „wƒ„ ‹‚r|w„w tŒ‚‡… 4*:E;CEA 6
>7EC':G:E5
[z~rzw ƒ}wv ƒ„r‚„z‚rw r „wƒ„r
sz€~r‚|w‚z„ww~€ur„vrƒw‚€~wŽ„
>7EC':G:E5 4`ytŒ‚Štrw r „wƒ„
>7EC':G:E tŒtwvwz„w vrz yr
<dSa3(02 *(6$ ,#0' /$1'$/$02*10U[ZeS][Z[bS_X[ca`WX]m_X_S
bXZe]dSd[dX
iwƒ„Œ„ >7EC':G:Etw‰wwzytŒ‚Šw
gwy…}„r„z„w ƒr yrr~w„wz t v€ƒzw„€ r rˆzw„r r v€ƒzw„€ r rˆzw„r t
vz‚w|„€‚zŽ„r&6G:FG >7ECA:G:EFXf€ƒ}wvzzytŒ‚Šwz„wƒ„€tw >7EC':G:EV
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., Da[cS_[X_S\`_dX\cdeS]_[dXTed`_[
e„w‰r„tr‚wy…}„r„r€„zyƒ}wvtrw„€rrˆzw„r
^|ƒ€‚„z‚r‚wy…}„r„r€„zyƒ}wvtrw„€rrˆzw„rtD9;†r{}
jtwv€~Žtr}w|r‚Ž‰‚wyz~w{}yr…ƒwŠ€„€zytŒ‚Štrwr„wƒ„
>7EC':G:E
`ytŒ‚Štr€t„wƒ„ >7EC':G:E
A<CH7H7C7B<CQHD
bw„r„r r ~w„€ ƒ}…xz yr rƒ„‚€{|r r €„‚wsz„w}ƒ|zŽ r|r…„ v€ƒ„Œ v€ v€ƒzw„r„r
rrˆzw„z„wzytŒ‚Štrwr„wƒ„ >7EC':G:Ezzy}zyrw€„r|r…„r
*#("'3HVL:D:MGL
i€yz ‚€y€‚wˆ ƒ}…xz yr ‚€~Žr r |€€‚vzr„z„w r €„‚wsz„w}Ž |r|„€ z yr ƒ~Žr r
r‚€}r„rr€„‚wsz„w}ƒ|zŽr|r…„
!-/ 1-/5'50("( ,0'$$1J[jAST`bSd`b[mESh[X_d
f‚€~ww„w |€€‚vzr„z„w r €„‚wsz„w}Ž |r„€ €Œ}z„w ƒŒ€„tw„z„w €}w„r ƒ}wv
„€tr‹‚r|w„wtŒ‚‡…eayrvryrr~w„z„w‚€~wz„w
[ƒz‰|z€}w„r€„sw}ŽyrzƒŒƒytwyvrƒryrvŒ}xz„w}z
' ,&$+5. 004-/#G^m_S_SaSb`]SdS
[Œtwvw„w€tr„rr‚€}rt€}w„€(:JXd€trr‚€}rV
f€„tŒ‚vw„w|r„€ŽtŒtwvw„w€t„€‚€t€}w„€CB;>EA6G>CBXf€„tŒ‚xvrtrwV
_rzŠw„w‚€~wz„w
*$' "'&3HBL?I:PB?GLB
[„€yz‚€y€‚wˆ~€xw„wvrƒŒyvrtr„wz‚wu}wxvr„wv€ƒzw„rrrˆzw„z„w
-,02*1 . 1($,1%(*$EbXV]XYWS_X_SW`c[X_SaSh[X_d
Y|€ rˆzw„Œ„ ƒŒ‹wƒ„t…tr t ƒzƒŒ|r v€ƒzw„€ ƒw tzy…r}zyz‚r rt„€~r„z‰€ ƒ}wv
tŒtwxvrwrz~w„€
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'.,
o‚r|w„w tŒ‚‡… v€ƒzw„€ r rˆzw„r ƒ}wv „€tr tŒ‚‡… €~w‚r r ‚wˆw„r„r r „wƒ„r
yr‚wu}wxvrw
f‚€„€|€}Œ„ƒ‚wy…}„r„rƒwzy„wu}Žrt„€~r„z‰€t* †€‚~r„
## ,$4. 1($,1;`TSUm_X_SW`c[X_SaSh[X_d
f€yt€}Žtrvrƒwv€srtz€trˆzw„
%#%! %#'%0A<TJR<:G?G:L?KL %#'%
[zx„w‚ryvw}r*:E;CEA6 >7EC':G:EX`ytŒ‚Štrwr„wƒ„ >7EC':G:EV
0AOH>
o‚r|w„wtŒ‚‡…4>F8CBB:8G54`y‡€v5yrvrzy}wyw„w€„r|r…„r
h}wv ‚z|}‰trw r ‚rs€„r ƒw ‚w€‚Œ‰tr vr zy}wyw„w €„ €„‚wsz„w}ƒ|zŽ
r|r…„yrvryr‹z„z„wv€ƒ„Œrv€vrz„wrrˆzw„z„w
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
gpae[e]hi[e_Yjfeig^ZYdY #,)'., 7@6B?
")-(-R` #,)'.,RhY_YfY_^d`cYga`S)*3,#!".")-(-[h`na`fgY[Y_YfY_^d`
7@6B?
"'-0$,0
D@68:9#G6@>:
*,#kgYdm`q
iw}
kr|ƒ
1:7->G:JJJ:8=CF:BF8CA
A6>@>B;C:8=CF:BF8CA
Gebrauchsanweisung
des FibroMeter
TM
E500M001.3 Ð Version 3 Ð 03/2015
(version FM 1.1)
DE
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
2
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
INHALT
1.
2.
AUFGABE DER GEBRAUCHSANWEISUNG ............................................................... 5
VERSCHIEDENE INFORMATIONEN ............................................................................ 7
2.1. Garantie....................................................................................................................... 7
2.2. Haftung ........................................................................................................................ 7
2.3. Speicherung und Sicherung der Gesundheitsdaten.................................................... 7
2.4. Eingetragene Marken .................................................................................................. 7
3.
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER ANWENDUNG .................... 8
3.1. PrŠsentation ................................................................................................................ 8
3.2. Indikationen ................................................................................................................. 9
3.3. NutzungseinschrŠnkungen ........................................................................................ 10
4.
TECHNISCHE EMPFEHLUNGEN F†R DIE PROBEABNAHMEN UND DIE
DOSIERUNGEN.................................................................................................................... 11
4.1. PrŠanalytische Phase................................................................................................ 11
4.1.1. Die Blutentnahme ....................................................................................... 11
4.1.2. FŸr die biochemischen Parameter (AST, ALT, GGT, Bilirubin Harnstoff,
Ferritin, Glukose, HyaluronsŠure, Alpha-2-Macroglobulin) ..................................... 12
4.1.3. FŸr die Thrombozytenzahl ........................................................................... 13
4.1.4. Bestimmung des Quick-Werts ..................................................................... 13
4.1.5. Wichtige Hinweise........................................................................................ 13
4.1.6. Empfehlungen fŸr die Lagerung und den Transport beim Schicken zu einem
Zentrallabor ............................................................................................................. 13
4.1.7. FŸr die Messung der LeberelastizitŠt........................................................... 13
4.2. Analytische Stufe....................................................................................................... 15
4.2.1. Arbeitsmittel und Referenzmethoden........................................................... 15
4.2.2. FŸr den FibroMeter zugelassene Arbeitsmittel und Referenzmethoden...... 16
5.
DURCHF†HRUNG DER FIBROMETER-TESTS ......................................................... 18
5.1. Das Login-Fenster ..................................................................................................... 18
5.1.1. User/Password (Benutzer/Passwort) ........................................................... 18
5.1.2. Erstellen Sie Ihren Nutzerbereich ................................................................ 19
5.2. Das Home-Fenster .................................................................................................... 19
5.2.1. Latest Fibrometers (Letzte durchgefŸhrte FibroMeter) ................................ 19
5.2.2. Pending FibroMeters (FibroMeter in Wartestellung) .................................... 19
5.2.3. Perform a FibroMeter (Ein FibroMeter durchfŸhren).................................... 20
5.3. Die MenŸleiste........................................................................................................... 22
5.3.1. My account (Mein Account) ......................................................................... 22
5.3.2. My patients (Meine Patienten) ..................................................................... 22
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
3
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
5.3.3. Ein FibroMeter durchfŸhren ......................................................................... 23
5.3.4. Logout .......................................................................................................... 23
4
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
1. AUFGABE DER GEBRAUCHSANWEISUNG
Vorliegende Gebrauchsanweisung hat keinen vertraglichen Wert, so dass die Firma
Echosens auf der Grundlage dieser Informationen nicht haftbar gemacht werden kann.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung stellt alle Informationen zur VerfŸgung, die einerseits
fŸr die DurchfŸhrung der FibroMeter und fŸr die Benutzung des FibroMeter-GerŠts, und
andererseits fŸr die Erfassung der angezeigten Informationen benštigt werden.
So ist der Benutzer nach aufmerksamer LektŸre in der Lage:
sich mit dem FibroMeter zu verbinden,
in der Schnittstelle des GerŠts Fibrometer zu browsen,
die FibroMeter-Tests zu berechnen,
sich Zugang zu seinen Patientendaten zu verschaffen,
Ergebnisse anzuzeigen, zu drucken und zu exportieren.
Diese Gebrauchsanweisung ist nicht mit irgendeiner Garantie verbunden sei es nun explizit
oder implizit oder was sich auf die Eignung fŸr eine bestimmte Anwendungen mit dem Ziel
bezieht, einfache und prŠzise Informationen zur VerfŸgung zu stellen, ohne sich darauf zu
beschrŠnken. Echosens Ÿbernimmt keine Haftung fŸr fachliche Ungenauigkeiten und/oder
typografische Fehler sowie unzutreffende Auslegungen der Gebrauchsanweisung. Diese
Gebrauchsanweisung wurde von Echosens SA mit dem Ziel erstellt einfache und prŠzise
Informationen zur Anwendung und Wartung des GerŠtes zur VerfŸgung zu stellen.
Echosens
haftet
nicht
fŸr
etwaige
Gewinneinbu§en,
Datenverluste,
GeschŠftsunterbrechungen und fŸr indirekte, spezielle, zufŠllige und/oder FolgeschŠden,
welche mit der Handhabung der Gebrauchsanweisung einhergeht. Bei SchŠden, die auf
eine Schwachstelle (Ungenauigkeit) oder einen Fehler in der Gebrauchsanweisung
zurŸckzufŸhren sind, verpflichtet sich Echosens, dem Anwender so schnell wie mšglich ein
berichtigtes Exemplar dieser Gebrauchsanweisung in Papier- oder elektronischer Version
zukommen zu lassen.
Diese Gebrauchsanweisung wird regelmŠ§ig aktualisiert. Seine neueste Version wird auf
Anfrage bei Echosens zur VerfŸgung gestellt. Bei wesentlichen €nderungen der
Gebrauchsanweisung verpflichtet sich Echosens, dem Arzt die neue Gebrauchsanweisung
in Papier- oder elektronischer Version so schnell wie mšglich zur VerfŸgung zu stellen. In
diesem Zusammenhang weisen wir darauf hin, dass das keine Aktualisierung der in Ihrem
Besitz befindlichen Technik und/oder der entsprechenden Software einschlie§t.
Der Benutzer des GerŠts ist angehalten, diese Gebrauchsanweisung wŠhrend der gesamten
Nutzungsdauer des Produkts aufzubewahren.
Alle Anfragen bezŸglich Information oder €nderung zu diesem Handbuch sind zu richten an:
Echosens, 30 place dÕItalie, 75013 PARIS, Frankreich.
Alle HandbŸcher und alle Unterlagen aller Art sind Eigentum der Firma Echosens und
urheberrechtlich geschŸtzt, alle Rechte vorbehalten. Ihr Recht, Kopien von dieser
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
5
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
Dokumentation anzufertigen, beschrŠnkt sich auf die rechtmŠ§igen Kopierrechte. Diese
HandbŸcher dŸrfen ohne das vorherige schriftliche EinverstŠndnis von Echosens weder
ganz noch teilweise weiterverbreitet, Ÿbersetzt oder vervielfŠltigt werden. Somit sind die
VervielfŠltigung, Adaptierung oder †bersetzung dieser Gebrauchsanweisung ohne das
vorherige schriftliche EinverstŠndnis innerhalb der vom Copyright gesetzten Grenzen
verboten.
Copyright © Ð 09/2013 Ð 03/2015 Ð Echosens Ð Alle Rechte vorbehalten.
6
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
2. VERSCHIEDENE INFORMATIONEN
2.1. GARANTIE
Die Garantiebedingungen sind in den Unterlagen von Echosens erwŠhnt, die sich auf die
GeschŠftsbedingungen beziehen.
Echosens steht dem Arzt und seinen Mitarbeitern bei allen Fragen zur VerfŸgung und wird
die besagte Frage ggf. an den zustŠndigen Au§endienstmitarbeiter vor Ort weiterleiten.
2.2. HAFTUNG
Die Informationen, die an der Schnittstelle des FibroMeter angezeigt werden, sind Ergebnis
komplizierter Berechnungen der integrierten FibroMeter-Software. Diese Ergebnisse werden
vom behandelnden Arzt interpretiert. Echosens kann keinesfalls und auch nicht, wenn
Echosens darŸber informiert wurde, fŸr eine fehlerhafte Interpretation dieser Ergebnisse
haftbar gemacht werden, da sich die Haftung von Echosens auf die Berechnung der
FibroMeter-Tests, ihre Anzeige und ihre Speicherung im FibroMeter beschrŠnkt.
2.3. SPEICHERUNG UND SICHERUNG DER GESUNDHEITSDATEN
Die jeweiligen Testdaten werden fŸr eine Dauer von 5 Jahren auf einem sicheren, fŸr
Gesundheitsdaten zertifizierten Server, gespeichert. In keinem Fall kann Echosens, nach
Ablauf dieses Zeitraums, fŸr den teilweisen oder vollstŠndigen Verlust von Daten des
FibroMeter fŸr verantwortlich gehalten werden. Der Benutzer ist dafŸr verantwortlich, dass
die Daten regelmŠ§ig gesichert werden.
2.4. EINGETRAGENE MARKEN
Echosens und FibroMeter sind eingetragene und/oder Handelsmarken der Firma Echosens.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
7
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
3. HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
BEI DER ANWENDUNG
3.1. PR€SENTATION
Die FibroMeter sind in-vitro-Diagnostika gemŠ§ Richtlinie 98/79/EG . Sie bestehen aus
einer Kombination mehrerer Biomarker (biologischer und klinischer Marker) in statistischen
Modellen, zur Ermittlung der Wahrscheinlichkeit, dass ein Patient von einer bestimmten
LŠsion befallen werden kšnnte.
Die "FibroMeter" genannten Tests geben also Auskunft Ÿber das bevorstehende
Vorhandensein einer eindeutigen Fibrose (Fibrosestadium F2 oder hšher, gemŠ§ METAVIR
1
; die "CirrhoMeter" genannten Tests geben Auskunft Ÿber das bevorstehende
Vorhandensein einer Leberzirrhose (Fibrosestadium METAVIR F4) ; die "InflaMeter"
genannten Tests geben Auskunft Ÿber das bevorstehende Vorhandensein einer eindeutigen
AktivitŠt (nekroinflammatorische AktivitŠt A2 oder hšher gemŠ§ METAVIR-Klassifikation)
; und die "QuantiMeter" genannten Tests geben Auskunft Ÿber das bevorstehende
Vorhandensein einer Fibrosemenge, die in Prozent einer von Fibrose befallenen FlŠche
ausgedrŸckt wird.
Die FibroMeter und die Ÿbrigen Tests der Reihe werden in vier Paketen zusammengesetzt,
je nach Ursache und Ursprung der jeweiligen Krankheit:
Das FibroMeter Virus-Paket, fŸr chronische Lebererkrankungen viralen Ursprungs,
beinhaltet FibroMeter Virus, CirrhoMeter Virus und InflaMeter Virus. In diesem Paket
sind der FibroMeter und der CirrhoMeter mit einem Expertensystem ausgestattet, zur
Erfassung von Parametern oder von abweichenden Eingangsparameterkombinationen,
die falsche Positive, bzw. Negative verursachen kšnnen, und gegebenfalls bereinigte
Ergebnisse liefert.
Das FibroMeter VCTE-Paket, fŸr chronische Lebererkrankungen viralen Ursprungs,
beinhaltet einen FibroMeter, der klinische und biologische Marker mit der LeberelastizitŠt
aus dem FibroScan verbindet. Dieser Score kann direkt oder aus einem FibroMeter
Virus-Ergebnisbericht, durch Angabe der LeberelastizitŠt, berechnet werden.
Das Fibrometer ALD-Paket fŸr chronische Lebererkrankungen alkoholischen Ursprungs
beinhaltet das Fibrometer ALD und das Quantimeter ALD.
Das Fibrometer NAFLD-Paket fŸr Fettlebererkrankungen nicht-alkoholischen Ursprungs
beinhaltet den FibroMeter NAFLD. QuantiMeter NAFLD wird auch berechnet, wenn die
HyaluronsŠure und die Quick-Werte angegeben werden.
1. Bedossa, P. et al., An algorithm for the grading of activity in chronic hepatitis C. Hepatology, 1996. 24(2):
p. 289-293.
8
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
Die folgende Tabelle ist eine Zusammenfassung der Eingangsparameter, die in den
verschiedenen Tests Anwendung finden.
Tabelle: Eingangsparameter fŸr die verschiedenen Tests.
Alter
Geschlecht
FibroMeter Virus*
x
x
CirrhoMeter Virus *
x
x
Gewicht
A2M
AH
TP
PLQ
AST
Harnstoff
GGT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ALT
Ferritin
Blutzucker
LeberelastizitŠt
FibroMeter Virus
Paket
InflaMeter Virus
x
FibroMeter VCTEPaket
FibroMeter VCTE *
x
x
x
x
x
FibroMeter ALDPaket
FibroMeter ALD
x
x
x
QuantiMeter ALD
x
x
x
x
FibroMeter NAFLDPaket
FibroMeter NAFLD
x
x
QuantiMeter
NAFLD
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A2M: Alpha-2-Makroglobulin. AH: HyaluronsŠure. TP: Prothrombin. PLQ: BlutplŠttchen
AST: Aspartataminotransferase. GGT: Gamma-Glutamyl-Transpeptidase. ALT: AlaninAminotransferase. LeberelastizitŠt: durch FibroScan gemessen.
Die FibroMeter werden von einem Arzt auf Rezept verschrieben. Mit diesem Rezept geht der
Patient zu einem medizinischen Labor, wo eine Blutprobe abgenommen und die Dosierung
der erforderlichen Parameter durchgefŸhrt werden, in †bereinstimmung mit den technischen
Empfehlungen der Herstellers (siehe ¤ 4). Wenn die Ergebnisse der Dosierung der
verschiedenen biologischen Parameter zur VerfŸgung stehen, verbindet sich das Labor oder
der Arzt mit der Website www.fibrometer.com, um die vorgeschriebene Score-Berechnung
durchzufŸhren. Die Ergebnisse sind sofort verfŸgbar.
* FŸr Frankreich sind die zur Berechnung der Fibrose- und Zirrhose-Scores des Fibrometer
V-Pakets erforderlichen Parameter folgende: Alter, Geschlecht, A2M, AH, TP, PLQ, AST,
Harnstoff.
3.2. INDIKATIONEN
Die FibroMeter-Virus und -VCTE-Pakete empfehlen sich bei Patienten mit chronischer
Hepatitis C mit oder ohne Co-Infektion durch das Virus der menschlichen ImmunschwŠche,
sowie bei aktiven TrŠgern des Hepatitis B-Virus.
Das FibroMeter-ALD-Paket wird bei Patienten mit einer nichtakuten alkoholischen
Lebererkrankung empfohlen.
Das FibroMeter-NAFLD-Paket wird bei Patienten mit einer nichtalkoholischen Fettleber
empfohlen.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
9
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
3.3. NUTZUNGSEINSCHR€NKUNGEN
Das
vorliegende
Handbuch
weist
den
verschreibenden
Arzt
auf
die
NutzungseinschrŠnkungen hin (siehe Tabelle unten), insbesondere auf die besonders
hŠufigen FŠlle, in den die FibroMeter und die begleitenden Tests nicht untersucht worden
sind, wie bei Kindern und Schwangeren.
Tabelle: physiologische oder pathologische UmstŠnde, die die Ergebnisse und/oder die
Auswertung der Tests beeinflussen (+) kšnnen.
Ursache
Umstand
Virus
Fettleber
Alkohol
FM,
CM
IF
FM
QM
FM
QM
Alter: Patient unter 18 Jahren
+
+
+
+
+
+
Schwangerschaft
+
+
+
+
+
+
Akute Hepatitis
+
+
+
+
+
+
Andere chronische Krankheit, isoliert oder mit der
Leber verbunden
+
+
+
+
+
+
Patienten in interferierender Behandlung (antiviral,
antifibrotisch, Antikoagulans mit VKA)
+
+
+
+
+
+
Schwere oder chronische Beschwerden, mit der
Leber verbunden oder nicht, die eine entzŸndliche
Erkrankung, wie Arthritis, zur Folge haben.
+
+
+
+
+
+
Insuffizienz eines anderen Organs als der Leber,
insbesondere Niereninsuffizienz
+
+
+
+
+
+
Alle Ursachen fŸr eine €nderung des Markers, au§er
der Lebererkrankung, (z.B.: akute Pathologie,
Injektion von HyaloronsŠure, etc.)
+
+
+
+
+
+
Eisenmangel, bzw. -Ÿberlastung (au§er Fettleber)
+
Sehr wechselhafte Blutzuckerwerte
+
Sehr wechselhaftes Gewicht
+
+
Freie Hyerbilirubinemie (Gilbert-Syndrom oder
HyperhŠmolyse)
FM: FibroMeter. CM: CirrhoMeter. IF: InflaMeter. QM: QuantiMeter.
Es ist empfehlenswert, fŸr das Fibrometer-VCTE-Paket, die in der Betriebsanleitung zum
FibroScan enthaltenen Vorsichtsma§nahmen ebenfalls anzuwenden.
10
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
4. TECHNISCHE EMPFEHLUNGEN F†R DIE
PROBEABNAHMEN UND DIE DOSIERUNGEN
Erforderlich ist:
die untenstehenden technischen Empfehlungen zu befolgen,
den Anforderungen der internationalen Norm ISO 15189 Ÿber die DurchfŸhrung der
QualitŠtskontrolle (interne QualitŠtskontrolle, externe Bewertung einschlie§lich der
obligatorischen nationalen QualitŠtskontrolle) zu entsprechen.
die geltenden Vorschriften des Landes, auf dessen Hoheitsgebiet das Labor seinen
Standort hat, einzuhalten.
4.1. PR€ANALYTISCHE PHASE
4.1.1. Die Blutentnahme
Die Blutentnahme wird vorzugsweise morgens nŸchtern (letzte Nahrungseinnahme
12 Stunden zuvor), und ohne dass eine kšrperliche Anstrengung ausgefŸhrt wurde,
vorgenommen, und unter strikter Beachtung der folgenden Reihenfolge:
E500M001.3
1.
ein Ršhrchen ohne Antkoagulanzien,
2.
ein Ršhrchen mit Natrium-Citrat, wenn die Quick-Werte ermittelt werden sollen,
3.
ein Ršhrchen mit einem Koagulationsaktivator und einem Trenngel (wenn nštig, und
als Ersatz fŸr das Ršhrchen ohne Ankikoagulanzien)
4.
bei externen Analysen, ein Ršhrchen mit Lithiumheparinat, bzw. ein Ršhrchen, das
den prŠanalytischen Anforderungen des Zentrallabors enstpricht
5.
ein EDTA-Ršhrchen, wenn eine BlutplŠttchenzahl ermittelt werden soll.
6.
ein Ršhrchen mit einem Antikoagulans und einem antiglykolytischen Wirkstoff fŸr die
alleinige Ermittlung des Blutzuckers.
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
11
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
FibroMeter-VirusPaket
ein Trockenrohr (HyaluronsŠure und Alpha-2-Makroglobulin)
ein Citrat-Rohr (Prothrombin)
ein EDTA-Ršhrchen (BlutplŠttchen)
Analysen vor Ort: ein Ršhrchen ohne Antikoagulanzien oder mit
Gerinnungsaktivator und Gel (ALT, AST, GGT, Bilirubin, Harnstoff)
externe Analysen: ein Heparin-Ršhrchen, das den prŠanalytischen
Anforderungen des Zentrallabors (ALT, AST, GGT , Bilirubin, Harnstoff)
entspricht
FibroMeter VCTEPaket
ein Trockenrohr (HyaluronsŠure und Alpha-2-Makroglobulin)
ein Citrat-Rohr (Prothrombin)
ein EDTA-Ršhrchen (BlutplŠttchen)
Analysen vor Ort: ein Ršhrchen ohne Antikoagulanzien oder mit
Gerinnungsaktivator und Gel (ASAT, GGT)
externe Analysen, ein Ršhrchen, das entweder heparinisiert ist, oder
den prŠanalytischen Anforderungen des Zentrallabors entspricht (ASAT,
GGT)
FibroMeter-ALDPaket
ein Ršhrchen ohne Antkoagulanzien (HyaluronsŠure)
ein Citrat-Rohr (Prothrombin)
ein EDTA-Ršhrchen (BlutplŠttchen)
ein Ršhrchen ohne Antkoagulanzien (Alpha-2-Makroglobulin)
FibroMeterNAFLD-Paket
ein Ršhrchen ohne Antkoagulanzien (HyaluronsŠure)
ein Citrat-Rohr (Prothrombin)
ein EDTA-Ršhrchen (BlutplŠttchen)
Analysen vor Ort: ein Ršhrchen ohne Antikoagulanzien oder mit
Gerinnungsaktivator und Gel (ALAT, ASAT, Ferritin)
externen Analysen, ein Ršhrchen, das entweder heparinisiert ist, oder
den prŠanalytischen Anforderungen des Zentrallabors entspricht (ALAT,
ASAT, Ferritin)
ein Ršhrchen mit einem Antikoagulans und einem antiglykolytischen
Wirkstoff fŸr die alleinige Ermittlung des Blutzuckers.
4.1.2. FŸr die biochemischen Parameter (AST, ALT, GGT, Bilirubin
Harnstoff, Ferritin, Glukose, HyaluronsŠure, Alpha-2-Macroglobulin)
Die Tests kšnnen am - vorzugsweise frischen - Serum oder Plasma durchgefŸhrt werden.
Die Ršhrchen sollten innerhalb von zwei Stunden nach der Entnahme zentrifugiert werden,
gemŠ§ den fŸr die Zentrifugation vom Rohrhersteller empfohlenen Bedingungen.
Nach dem Dekantieren, kann das Plasma oder Serum hšchstens 72 Stunden bei + 2 ¡C
bis + 8 ¡C gelagert werden (au§er Bilirubin: maximale Lebensdauer 24 Stunden bei + 4 ¡C,
lichtgeschŸtzt).
HŠmolysierte oder milchige Proben werden nicht akzeptiert.
12
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
FŸr die Bestimmung des Plasma-Glukose-Spiegels, bleiben die natriumfluorid-, bzw.
kaliumoxalathaltige Proben 7 Tage, bei Raumtemperatur, stabil. Wenn ein Ršhrchen mit
Lithiumheparin verwendet wird, muss der Test innerhalb einer Stunde nach der Entnahme
durchgefŸhrt werden.
4.1.3. FŸr die Thrombozytenzahl
Lagerung bei Raumtemperatur (25 ¡C) bis hšchstens 24 Stunden (versehentliche
ErschŸtterungen sollten vermieden werden).
4.1.4. Bestimmung des Quick-Werts
Das Blut in einem Ršhrchen aus Polyethylen (PET) mit 0,109 M Natriumcitrat (3,2 %) und
0,129 M (3,8 %) oder einem silikonisierten Glasršhrchen (annehmbar) sammeln. Das
Ršhrchen muss ordnungsgemŠ§ gefŸllt werden (1 zu 9-VerhŠltnis).
Der Test muss innerhalb von 4 Stunden nach der Entnahme durchgefŸhrt werden. DarŸber
hinaus muss die Probe zentrifugiert und eingefroren werden.
Hinweis: wenn die Probe innerhalb von 4 Stunden zu einem Zentrallabor gebracht werden
soll, kann der Transport bei Raumtemperatur erfolgen, sonst muss sie zentrifugiert und vor
dem Transport eingefroren werden.
4.1.5. Wichtige Hinweise
1.
Die Ršhrchen, die Natrium-Citrat beinhalten, sollten vor den Ršhrchen verwendet
werden, die ein starkes Antikoagulans (EDTA, Lithium-Heparin , etc..) beinhalten, um
eine Kontamination durch diese Inhibitoren zu vermeiden.
2.
Die Probenršhrchen mit einem Antikoagulans sollten durch mindestens 6 langsame
und vorsichtige Umdrehungen homogenisiert werden.
3.
Die Probenršhrchen nicht schŸtteln, um eine HŠmolyse zu vermeiden.
4.
Die Proben sollten vor hellem Licht geschŸtzt werden, um den Abbau von sensiblen
Parametern, wie Bilirubin, zu verhindern.
5.
Das Zentrifugieren des Ršhrchens ohne Antikoagulanzien sollte nach Bildung des
Blutgerinnsels durchgefŸhrt werden.
4.1.6. Empfehlungen fŸr die Lagerung und den Transport beim
Schicken zu einem Zentrallabor
Alle anderen Parameter als die Thrombozytenzahl sollten vorzugsweise an frischem Plasma
oder Serum gemessen werden. Wenn die Parameter nicht schnell gemessen werden
kšnnen, mŸssen alle Probenršhrchen (mit Ausnahme der Ršhrchen mit EDTA fŸr die
Thrombozytenzahl) dekantiert und sofort bei - 80 ¡C (optimal) oder - 20 ¡C (annehmbar)
eingefroren werden.
Die Ršhrchen mŸssen in Trockeneis transportiert werden, bzw. so, dass die
Dekantationsršhrchen im eingefrorenen Zustand bleiben, damit sie nicht auftauen, gemŠ§
den šrtlichen oder internationalen Vorschriften.
Die eingefrorenen Proben dŸrfen nicht mehr als einmal aufgetaut werden.
Nach dem Auftauen der Dekantierungsršhrchen bei Raumtemperatur, mŸssen die Plasmen
oder Seren bei 1500 g 10 Minuten lang zentrifugiert werden.
In allen FŠllen sollte man sich an die Anweisungen des Zentrallabors halten.
4.1.7. FŸr die Messung der LeberelastizitŠt
Die LeberelastizitŠt wird aufgrund einer FibroScan-Messung ermittelt.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
13
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
Die FibroScan-Untersuchuchung sollte nicht lŠnger als 6 Monate vor der Entnahme der
Blutprobe durchgefŸhrt worden sein.
14
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
blank
4.2. ANALYTISCHE STUFE
4.2.1. Arbeitsmittel und Referenzmethoden
Die Tests der verschiedenen Parameter mŸssen in †bereinstimmung mit den Empfehlungen
der einzelnen Hersteller durchgefŸhrt werden. Die Fibrometer wurden in Referenzlabors,
die die in der untenstehenden Tabelle aufgefŸhrten Methoden und Techniken verwenden,
zugelassen.
Tabelle: Referenzmethoden fŸr die Berechnung des FibroMeters.
Marker
Methode
HyaluronsŠure
Immunoenzymatisch
Alpha-2Makroglobulin
Immunonephelemetrie
ASAT/ALAT
Reagenz
Einheit
Matrix
Referenz
Corgenix
µg/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
BNProspec
(Siemens Healthcare
Diagnostics)
Siemens
Healthcare
Diagnostics
g/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
IFCC sans PLP
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Bilirubin
Diphenyl Diazonium
Modular P
Roche
Diagnostics
µmol/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Harnstoff
Urease-Technik, kinetischer
UV
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
GGT
Kohlenstoff-Substrat
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Prothrombin
Optische Erfassung
STA-R (Diagnostica
Stago)
Stago
%
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
BlutplŠttchen
ImpedanzŠnderung
Sysmex
(Roche diagnostics)
Roche
Diagnostics
G/L
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Glucose
Hexokinase
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Ferritin
Elektrochemolumineszenz
Modular E
Roche
Diagnostics
µg/L
Serum/
Plasma
Cales et al., Clin Bioch
2008
E500M001.3
Automat
-
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
15
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
4.2.2. FŸr den FibroMeter zugelassene Arbeitsmittel und
Referenzmethoden
Die unten aufgefŸhrten GerŠte und Methoden wurden spezifisch fŸr die Verwendung der
Ergebnisse von Bluttests bei der Berechnung der Fibrometer zugelassen.
Tabelle: zugelassene Methoden fŸr die Berechnung des FibroMeters (interne oder externe
Untersuchungen*).
Marker
Automat
Reagenz / Hersteller
Referenz
Biochemische Marker:
AST, ALT, Bilirubin,
Harnstoff, GGT
COBAS 6000/8000, Modular,
Integra 400, COBAS Mira plus,
Hitachi 704 / 717, Hitachi 912 / 917
(Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Enzyline Biomerieux
Cales et al., Hepatology, 2005
*Liu et al., Clin Chem, 2009
*AP-HP-Bewertungsstudie, an der
UniversitŠtsklinik Kremlin Bictre
durchgefŸhrt, 10 000 Bio n¡77,
2007.
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Glucose
Ferritin
Prothrombin
BlutplŠttchen
16
KONELAB 20 (Thermo Scientific)
ThermoClinicalLabsystem
Unveršffentlichte Daten
Au 400, 600, 640, 680, 2700, CX 5
(Beckman Coulter)
Beckman Coulter
Cales et al., Clin Bioch 2008
*Cattozzo et al., Clinical Chem and
Laboratory Medicine, 2011
Dimension RXL Max (Siemens)
Dimension VISTA 500
Siemens Healthcare Diagnostics
Siemens VISTA
Unveršffentlichte Daten
Vitros (Ortho-Clinical Diagnostics)
Ortho-Clinical Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
Lisa 300 (Hycel)
Enzyline Biomerieux
Unveršffentlichte Daten
Modular, Cobas Integra 400 plus,
Cobas 6000 (Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Unveršffentlichte Daten
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Dimension RXL Max (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Unveršffentlichte Daten
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Immulite (Siemens)
Siemens
Unveršffentlichte Daten
Option4 (BiomŽrieux)
KC4 (Amelung)
START, ST4, STA compact, STA-R
(Stago)
Destiny Plus
Stago
Cales et al., Clin Bioch 2008
BCS, BCT, Sysmex, CA 540
(Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
ACL Top 700, 1000, 700, 9000 (IL))
IL
Cales et al., Clin Bioch 2008
AcT, AcT 5 diff , AcT diff, HmX,
Unicel DxH 800, LH 500, LH 750,
MAX M, STKS (Beckman Coulter)
Cell Dyn 3000, 3500, 3700, 3200;
Ruby, Sapphire (Abbott) Celltac F
(Menarini) Cobas Helios 5 Diff;
Sysmex KX 21N, K800, K1000,
K4500, KPC1, M200, E, XS series,
SF 3000, XE, XT 1800 I, HST-N, XT
2000 i (Roche Diagnostics) Micros
45, 60; Pentra 60, 60C, 80, 120, df
120, dx 120, xi 80; Retic (Horiba
ABX) Advia 60, 120, 2120
(Siemens/Bayer Diagnostics)
-
Cales et al., Hepatology 2005
Cales et al., Clin Bioch 2008
Cales et al., J Hepatol 2009
Unveršffentlichte Daten
*Fernandez et al., Lab Hematology
2001
*Igout et al., Clin Lab Hematol 2004
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
Marker
Automat
Reagenz / Hersteller
Referenz
Alpha-2-macroglobuline
Immage (Beckman-Coulter)
Beckman-Coulter
*Rosenthal-Allieri et al., Clin Bioch
2005
Gasto et al., Clin Biol 2007
Unveršffentlichte Daten
Modular, Hitachi 717, Integra 400,
Cobas 6000/8000
(Roche Diagnostics)
Diagam
Unveršffentlichte Daten
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime
(Thermo Fischer Scientific)
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Diagam
BNII (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Hepatology 2005
Advia 1650 (Siemens Medical
Solutions Diagnostics)
Diagam
Unveršffentlichte Daten
Architect C8000 (Abbott)
Diagam
Unveršffentlichte Daten
Dako Cytomaton
*Piton et al., ABC 2005
AU 400, 600, 640, 2700
(Olympus/Beckman-Coulter)
Dako Cytomaton
*GuŽchot et al., CCA 2010
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime,
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Dako Cytomaton
Modular, Cobas 6000 (Roche
Diagnostics)
Corgenix, Wako
Unveršffentlichte Daten
Veillon et al., CCA 2011
AU27000 (Beckman-Coulter)
2
Modular , Integra 400
(Roche Diagnostics)
HyaluronsŠure
3
-
-
Corgenix
Unveršffentlichte Daten
-
Teco Medical HA
Veillon et al., CCA 2011
-
Teco Medical HA Plus
Unveršffentlichte Daten
-
HYAL-ELISA, Cisbio
Unveršffentlichte Daten
Falls eine Untersuchungsmethode hinzugefŸgt werden soll, setzen Sie sich bitte mit
Echosens oder dessen Au§enmitarbeiter vor Ort in Verbindung.
2. Korrekturfaktor = 0,84
3. Korrekturfaktor = 0,87
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
17
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
5. DURCHF†HRUNG DER FIBROMETERTESTS
Nur Medizinfachleute sind berechtigt, FibroMeter-Tests durchzufŸhren.
Die DurchfŸhrung der FibroMeter-Tests erfordert eine Verbindung mit der Website
www.fibrometer.
5.1. DAS LOGIN-FENSTER
Mit dem Login-Fenster kann man ein Benutzerkontos erstellen und dessen Zugang sichern.
5.1.1. User/Password (Benutzer/Passwort)
Der Benutzername und das Kennwort wurden bei der Erstellung des Benutzerkontos
festgelegt. Zum €ndern des Passworts, siehe Abschnitt My Account (Mein Account).
18
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
5.1.2. Erstellen Sie Ihren Nutzerbereich
Um einen Nutzerbereich zu erstellen klicken Sie, je nach IdentitŠt des Benutzers, auf den
Link [Sign up as a Doctor] (Ihren Arztbereich erstellen) oder [Sign up as a Laboratory] (Ihren
Laborbereich erstellen), dann fŸllen Sie das Anmeldeformular aus.
Alle mit einem Stern gekennzeichneten Felder mŸssen ausgefŸllt werden.
Eine BestŠtigungsmeldung Ÿber den Antrag auf Aufnahme erscheint am oberen
Bildschirmrand, bestŠtigen Sie mit [OK].
Eine e-Mail wird an die im Anmeldeformular angegebene Adresse gesendet. Folgen Sie den
Anweisungen der E-Mail, um die Registrierung des Nutzerbereichs zu bestŠtigen.
5.2. DAS HOME-FENSTER
Das Home-Fenster ermšglicht den Zugriff auf die FibroMeter-Tests in Wartestellung und auf
die, die vor kurzem durchgefŸhrt wurden, sowie auf die EingabeoberflŠche.
5.2.1. Latest Fibrometers (Letzte durchgefŸhrte FibroMeter)
Dieses Verzeichnis enthŠlt die Akten der Patienten, fŸr die ein FibroMeter-Test durchgefŸhrt
wurde.
Um die Ergebnisse eines bereits durchgefŸhrten FibroMeter-Tests anzuzeigen, klicken Sie
auf den Patientenordner und dann auf die Nummer des entsprechenden Ergebnisblatts.
Der Ergebnisbericht im .pdf-Format wird automatisch heruntergeladen.
FŸr die FibroMeter Virus ist es unter UmstŠnden mšglich, einen FibroMeter VCTE durch
Klicken auf den dafŸr vorgesehen Link neben dem jeweiligen FibroMeter Virus zu berechnen.
In diesem Fall, ist es erforderlich, den Medianwert der vom FibroScan berechneten
LeberelastizitŠt anzugeben.
FŸgt einen neuen Patienten hinzu.
5.2.2. Pending FibroMeters (FibroMeter in Wartestellung)
Dieses Verzeichnis enthŠlt die Patientenakten, fŸr die ein FibroMeter-Test nicht berechnet
wurde, wobei der Eintrag der Biomarker gespeichert wurde.
Zum €ndern oder VervollstŠndigen des Eintrags der Biomarker:
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
19
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
auf die entsprechende Patientenakte klicken,
die zu Šndernden oder zu vervollstŠndigenden Biomarker eingeben,
den Eintrag speichern (siehe Schritt 4 des Kapitels Ein FibroMeter durchfŸhren).
5.2.3. Perform a FibroMeter (Ein FibroMeter durchfŸhren)
Zum DurchfŸhren eines FibroMeters, klicken Sie auf
.
Ein FibroMeter wird in 6 Schritten durchgefŸhrt. Es ist mšglich, zum vorherigen Schritt
zurŸckzukehren, durch Klicken auf
.
Um von einem Schritt zum nŠchsten zu gelangen, ist es nicht ratsam, die ZurŸck-,
bzw. Weiter-Tasten Ihres Web-Browsers zu verwenden.
Schritt 1: select a doctor/laboratory and a patient (einen Arzt, bzw. ein Labor
und einen Patienten auswŠhlen)
Wenn das Labor, bzw. der Arzt, oder der Patient in der Liste vorhanden sind, werden die
Daten automatisch nach der Eingabe des Namens angezeigt.
1.
Ein Labor oder einen Arzt auswŠhlen
2.
Einen Patienten auswŠhlen,
Ein Arzt, bzw. Labor, und ein Patient mŸssen unbedingt ausgewŠhlt werden, um
zum nŠchsten Schritt Ÿbergehen zu kšnnen.
Kurzbeschreibung der KontextschaltflŠchen:
FŸgt einen neuen Patienten, einen neuen Arzt oder ein neues Labor
hinzu.
Schritt 2: select a test (einen Test auswŠhlen)
Ein FibroMeter-Paket unter den vorgeschlagen Virus, VCTE, ALD oder NAFLD auswŠhlen,
und dann angeben, ob der Test Prepaid ist oder nicht.
Auswahl bestŠtigen
Schritt 3: make a payment (eine Zahlung tŠtigen)
Im Falle eines Prepaid-Tests wird dieser Schritt nicht angezeigt.
Die Seite der sicheren Online-Zahlungs-Website šffnet sich automatisch. Befolgen Sie die
Zahlungsinstruktionen.
Schritt 4: Inform Biomarkers (die Biomarker angeben)
Das Datum der Probeentnahme und das Test-Ergebnis aller angezeigten Biomarker
eingeben.
Der Arzt hat die Mšglichkeit, einen Marker zu kennzeichnen, auf den eine andere Ursache
als die Leberfibrose eingewirkt hat.
20
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
In diesem Fall klicken Sie auf den Dropdown-MenŸ und wŠhlen Sie, unter BlutplŠttchen,
Harnstoff und Prothrombin, den zu kennzeichnenden Marker aus.
Es erscheint ein Fenster, das das Kennzeichnen bestŠtigt.
[Save the Input] (Den
Eintrag speichern)
Speichert das Ergebnis der eingegebenen Biomarker-Tests
im Verzeichnis der laufenden Berechnungen.
Ein gespeicherter Eintrag kann jederzeit geŠndert oder ergŠnzt werden: siehe
Abschnitt FuibroMeter in Wartestellung.
Wenn die Eingabe abgeschlossen ist (Datum der Probenahme und alle erforderlichen
angezeigten Biomarker), klicken Sie auf [Next] (Weiter).
Schritt 5: summarize Biomarkers (die Biomarker zusammenfassen)
†berprŸfen Sie die Richtigkeit der Testergebnisse der eingegebenen Biomarker.
Um die Eingabe der Biomarker zu Šndern, klicken Sie auf [Previous] (ZurŸck).
Um den Test durchzufŸhren, klicken Sie auf [Perform a FibroMeter] (Ein FibroMeter
durchfŸhren).
Bitte beachten Sie, dass wenn die DurchfŸhrung der FibroMeter gestartet wird, die
Eingabe der Biomarker nicht mehr geŠndert werden kann.
Schritt 6: visualize and share the results (die Ergebnisse anzeigen und teilen)
Der FibroMeter-Test ist durchgefŸhrt worden.
Das Ergebnis wird in der Patientenakte, und die Patientenakte wird im Verzeichnis der letzten
durchgefŸhrten FibroMeter gespeichert.
Kurzbeschreibung der KontextschaltflŠchen:
Druckt das Ergebnis der Patientenuntersuchung aus.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
21
DE GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER
Exportiert das Ergebnis der Patientenuntersuchung im .pdf-Format.
Informiert den Arzt per E-Mail Ÿber die erfolgreiche DurchfŸhrung des
FibroMeters.
FŸhrt einen neuen FibroMeter durch.
5.3. DIE MEN†LEISTE
†ber die MenŸleiste kšnnen Sie das Benutzer-Account konfigurieren, auf Patientendaten
zugreifen, einen FibroMeter durchfŸhren und die Verbindung trennen.
5.3.1. My account (Mein Account)
In diesem Fenster kšnnen die Koordinaten des Benutzers, sowie das Passwort des
Benutzerkontos geŠndert werden.
Laboratory/Physician sheet (Labor-/Arztdatei)
€ndern Sie die Koordinaten des Benutzers, indem Sie die verschiedenen Felder ausfŸllen,
und klicken Sie dann auf [OK], um die €nderungen zu speichern.
Alle mit einem Stern gekennzeichneten Felder mŸssen ausgefŸllt werden.
Change my password (Mein Passwort Šndern)
Das neue Passwort im Feld "New" (Neu) eintragen,
BestŠtigen durch erneutes Eintragen im Feld "Confirmation" (BestŠtigung).
BestŠtigen.
5.3.2. My patients (Meine Patienten)
In diesem Fenster kšnnen Patientenakten erstellt, bzw. eingesehen werden.
Consult a patient file (Eine Patientenakte einsehen)
Wenn der Patient in der Liste vorhanden ist, wird die Patientenakte automatisch nach
Eingabe des Namens angezeigt.
Klicken Sie auf den Patientenordner und dann auf die Nummer des Rezepts des
einzusehenden Tests.
Der Ergebnisbericht im .pdf-Format wird automatisch heruntergeladen.
22
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
E500M001.3
GEBRAUCHSANWEISUNG DES FIBROMETER DE
Add a new patient (Eine Patientenakte hinzufŸgen)
FŸgt einen neuen Patienten hinzu.
5.3.3. Ein FibroMeter durchfŸhren
Siehe Kapitel einen FibroMeter durchfŸhren
5.3.4. Logout
Klicken Sie auf [Disconnect] (Abmelden), um sich vom Benutzerkonto abzumelden.
Nach jeder Nutzung ist es ratsam, die Verbindung zum Benutzerkonto zu trennen,
um den Zugriff auf die Patientendaten zu sichern.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ UND FIBROSCAN¨ SIND EINGETRAGENE MARKEN © COPYRIGHT ECHOSENS ALLE RECHTE VORBEHALTEN
23
blank
Echosens
30 place dÕItalie
75013 PARIS
FRANKREICH
Tel: +33 1 44 82 78 50
Fax: +33 1 44 82 78 60
Website: www.echosens.com
Email: [email protected]
T=cb`>lnk_?cl
@cl?m?f>m_l*#1/&3&1
'W0:EF>CBW
I:EF>CB '
!
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., UERIOIWULVNLZTQCR\R
WOTUFWXTYTKM9TGZVDWMW KNB;TVLWUPMVT;TVELW i’_ iŒ‚’‡ f”‰‚|„^Œ_„ƒ\_az…^ƒ\`‡]^]‰†{‡‡ m\`\`^‚{‡`\^†”‰Šƒ„z_|†\`\ LRKLESLNWOINUVT;YPBSLNWOIXBXMZVDWM s\Š‰Œ_}\_ i‡]^}ˆ^ƒ‹ s^Šƒ‰Šƒ_†‰}„\`z`Š|_ XLZRNOCW WYWXBWLNW WZLXNOB QL XM PD[M IEQIXTW OIN XNW
KTWTQLXVDWLNW sŠ‰\‡\…Œ`ƒ„‘_`z]ƒ‰ n|Ž\}†\`‰‹ u^`ƒ„z
†^
`ƒ‹
~ƒ‰†ƒ„{‹
”\Š\†{`Š‰Œ‹
-.
\_”\Š`ƒ„|
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_
&.
\…\‡}‡
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_
!!.

…‰Œ`\†Œ…‰`Š\‡_”^”`ƒ]z_ ‰…^ŠŒ‚Š}‡ ‰ŒŠ}\ a^Šƒ`}‡ …Œ„‘€ Œ\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‘
‰ˆ’z…a\
†\„Š‰_a\ƒŠ}‡ u^`ƒ„z†^`‡„\`\†{`Š_`‡\ƒ†‰”^`\…}‡ u^`ƒ„z†^`]‰_‰†{`Š_`‰Œ^”ƒ”{]‰Œ”Š‰‚Š‰†~}‡‹.* u†\‡`ƒ„{‹”\Š\`Š|_^ƒ‹ uŒ_`z_^ƒ‹ _^`ƒ„z †^ ` ]ƒ\`|Š_ „\ƒ ` †^`\a‰Šz _^ ”^Š}”`_
\”‰_`‰…|‹_^{‡\„^‡`Šƒ„‘^Š\_`|Šƒ‰ u^`ƒ„z†^`†{`Š_`‹\„\†Ž}\‹`‰Œ|”\`‰‹ f‡\…Œ`ƒ„‘_`z]ƒ‰ iˆ‰”…ƒ_†‰}„\ƒ†{‚‰]‰ƒ\‡\a‰Šz‹ iˆ‰”…ƒ_†‰}„\ƒ†{‚‰]‰ƒ”‰Œ{‰Œ‡^”ƒ„ŒŠ‚^}\”‘` >7EC':G:E UVI9QIXTUTEMWMKTONQHR! s\Šz‚ŒŠ‰_’‡]^_‹ /F:E*6FFJCE9xŠ|_`‹m]ƒ„‘‹sŠ‘_~\_‹ h†ƒ‰ŒŠ|_`^`_^…}]\_\‹ fŠƒ„|_^…}]\ &6G:FG >7ECA:G:EFsŠ‘_a\`^‹]‰„ƒ†{‹ >7EC':G:E *:B9>B< >7EC':G:EFh‰„ƒ†{‹ >7EC':G:E^‡\‡\†‰‡| *:E;CEA6 >7EC':G:EsŠ\†\`‰”‰}_†}\‹ >7EC':G:E k†”zŠ\`‰Œ†^‡‰’ 'L688CHBGrn‰\Šƒ\_†‘‹†‰Œ ")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
'LD6G>:BGFrƒ\_‚^‡^}‹†‰Œ *:E;CEA6 >7ECA:G:EsŠ\†\`‰”‰}_†}\‹ >7EC':G:E >F8CBB:8Gf”‰_’‡]^_ ")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., WOTUFWXTYTKM9TGZVDWMW
) ”\Š“‡ ‰]‘‹ Š|_‹ ]^‡ {^ƒ „\†}\ \ˆ}\ _Œ†a‡`ƒ„‰’ „\ƒ _^ „\†}\ ”^Š}”`_ ]^‡
a{Š^ƒ`‡^Œ‚’‡8=CF:BFƒ\`ƒ‹”…Š‰a‰Š}^‹”‰Œ”^Šƒ{‰‡`\ƒ_^\Œ`‘‡`‰‡‰]‘
r ”\Š“‡ ‰]‘‹ Š|_‹ ^„‚{`^ƒ …^”`‰†^Š“‹ \a^‡‘‹ `‰ _’‡‰…‰ `‡ \”\Š\}``‡
‡“_^‡ ƒ\ `‡ ^„`{…^_ `‡ ]‰„ƒ†“‡ >7EC':G:E „\ƒ ` Š|_ `‹ _Œ_„^Œ|‹ >7EC-86B „ƒ
\a^`{Š‰Œ`‰_’‡‰…‰`‡”…Š‰a‰Šƒ“‡”‰Œ^†a\‡}€‰‡`\ƒ
Z\ †”‰Š^} ^”‰†{‡‹ ‰ ^ƒŠƒ_`|‹ \a‰’ ]ƒ\~z_^ƒ ”Š‰_^„`ƒ„z `‰‡ ‰]‘ Š|_‹ ‡\ ^„`^…{_^ƒ
`ƒ‹\„‘…‰Œ‚^‹^‡{Š^ƒ^‹
‡\_Œ‡]^‚^}_`_Œ_„^Œ| >7EC':G:E
‡\”…‰‚^}_`]ƒ^”ƒaz‡^ƒ\`‹_Œ_„^Œ|‹ >7EC':G:E
‡\Œ”‰…‰}_^ƒ`ƒ‹]‰„ƒ†{‹ >7EC':G:E
‡\\”‰„`|_^ƒ”Š‘_~\__`\]^]‰†{‡\`‡\_‚^‡“‡
‡\_Œ†~‰Œ…^Œ`^}^„`Œ”“_^ƒ„ƒ^ˆz^ƒ`\\”‰`^…{_†\`\
k ^`\ƒŠ^}\ 8=CF:BF ]†‰_ƒ^’^ƒ \Œ`‘‡ `‰‡ ‰]‘ U‹ {^ƒV Š}‹ „\‡^‡‘‹ ^}]‰Œ‹ ^’_
Š`| | Œ”‰‡‰‰’†^‡ _Œ†”^Šƒ…\†~\‡‰†{‡‡ Š}‹ ”^Šƒ‰Šƒ_†‘ `‡ Œ”‰‡‰‰’†^‡‡
^Œ|_^‡ `‡ _Œ‡‚„“‡ ^†”‰Š^Œ_ƒ†‘``\‹ „\ƒ| „\`\………‘``\‹ ƒ\ _Œ„^„Šƒ†{‡ Š|_
_`‰ ”…\}_ƒ‰ †^`z]‰_‹ \”…“‡ „\ƒ _Œ„^„Šƒ†{‡‡ ”…Š‰a‰Šƒ“‡ k ^`\ƒŠ^}\ 8=CF:BF ^„
`‰Œ ^‰‡‘`‰‹ \Œ`‰’ ]^‡ †”‰Š^} ‡\ ^ˆ\_a\…}_^ƒ ‘`ƒ a{Š^ƒ ^Œ‚’‡ ƒ\ ^‡ƒ„| | ^‡ †{Š^ƒ
…\‡‚\_†{‡ ^Š†‡^}\ `‡ ”…Š‰a‰Šƒ“‡ f‡ „\ƒ {^ƒ }‡^ƒ „z‚^ ”Š‰_”z‚^ƒ\ ”\Š‰|‹ ^‡‘‹
^^ƒŠƒ]}‰Œ ‘_‰ `‰ ]Œ‡\`‘‡ ”ƒ‰ _Œ„^„Šƒ†{‡‰Œ _`‘_‰ †”‰Š^} _^ \Œ`‘ ‡\ Œ”zŠ‰Œ‡
‰Šƒ_†{‡^‹`^‡ƒ„{‹\‡\„Š}~^ƒ^‹„\ƒ|`Œ”‰Š\aƒ„z…z‚
u^ „\†}\ ”^Š}”`_  8=CF:BF ]^‡ ‚\ †”‰Š‰’_^ ‡\ a{Š^ƒ `‡ ^Œ‚’‡ ƒ\ ‰”‰ƒ\]|”‰`^
\”“…^ƒ\ „{Š]‰Œ‹ Œ”‰‚{_^‡ ]^]‰†{‡‡ ]ƒ\„‰”| ^Š\_ƒ“‡ | {††^_‡ _Œ„^„Šƒ†{‡‡
`Œ\}‡ | ^”\„‘…‰Œ‚‡ €†ƒ“‡ ‰”‰ƒ\_]|”‰`^ a’_‹ u^ ”^Š}”`_ €†ƒz‹ ”‰Œ ‰a^}…^`\ƒ
_^ _az…†\ \`{…^ƒ\ | _^ …z‚‰‹ ”‰Œ ”^Šƒ{^`\ƒ _`‰‡ ”\Š‘‡`\ r]‘ xŠ|_‹  8=CF:BF
]^_†^’^`\ƒ ‡\ _`^}…^ƒ _`‰‡ ƒ\`Š‘ `‰ _Œ‡`‰†‘`^Š‰ ]Œ‡\`‘‡ {‡\ {Š\a‰ _^ {‡`Œ” |
…^„`Š‰‡ƒ„|†‰Ša|”‰Œ‚\”^Šƒ{^ƒ`ƒ‹]ƒ‰Š‚“_^ƒ‹”‰Œ{ƒ‡\‡_^\Œ`‘‡`‰‡‰]‘
fŒ`‘‹ ‰ ‰]‘‹ ^‡†^Š“‡^`\ƒ `\„`ƒ„z k ”ƒ‰ ”Š‘_a\` ^„]‰| \Œ`‰’ `‰Œ ‰]‰’ ^}‡\ƒ
]ƒ\‚{_ƒ† †^ †ƒ\ \”…| \}`_ _`‡ 8=CF:BF y_`‘_‰ _`‡ ”^Š}”`_ ”‰Œ }‡‰Œ‡
_†\‡`ƒ„{‹ \……\{‹ _`‰‡ ‰]‘  8=CF:BF ]^_†^’^`\ƒ ‡\ _`^}…^ƒ _`‰‡ ƒ\`Š‘ `‰
_Œ‡`‰†‘`^Š‰ ]Œ‡\`‘‡ `‰‡ ‡{‰ ‰]‘ _^ {‡`Œ” | …^„`Š‰‡ƒ„| †‰Ša| i}‡\ƒ _\a{‹ ‘`ƒ \Œ`‘
]^‡”Š‰”‰‚{`^ƒ`‡^‡†{Š_`‰ŒŒ…ƒ„‰’„\ƒ|`‰Œ…‰ƒ_†ƒ„‰’”‰Œ]ƒ\‚{`^`^
r Š|_`‹ `‹ _Œ_„^Œ|‹ ”Š{”^ƒ ‡\ ]ƒ\`Š^} `‰ ”\Š‘‡ ^^ƒŠ}]ƒ‰ „\‚X ‘… ` ]ƒzŠ„^ƒ\ Š|_‹
`‹_Œ_„^Œ|‹
r”‰ƒ‰]|”‰`^ \}`†\ ”…Š‰a‰Š}\‹ | `Š‰”‰”‰}_‹ _^`ƒ„z †^ \Œ`‘‡ `‰‡ ‰]‘ ‚\ ”Š{”^ƒ
‡\\”^Œ‚’‡^`\ƒ_`‡8=CF:BFD@68:9X#G6@>:*,#-Y\……ƒ\
d…\ `\ ^^ƒŠ}]ƒ\ „\ƒ `‰ „z‚^ ^}]‰Œ‹ {Š\a‰ Œ…ƒ„‘ \”‰`^…‰’‡ ƒ]ƒ‰„`_}\ `‹ ^`\ƒŠ^}\‹
8=CF:BF „\ƒ ”Š‰_`\`^’‰‡`\ƒ \”‘ `\ ”‡^Œ†\`ƒ„z ]ƒ„\ƒ“†\`\ †^ ^”ƒa’…\ˆ ”\‡`‘‹ ‡‘†ƒ†‰Œ
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
]ƒ„\ƒ“†\`‰‹ v‰ ]ƒ„\}†z _\‹ ‡\ \‡`ƒŠzŽ^`^ \Œ`z `\ {Š\a\ ”^Šƒ‰Š}€^`\ƒ _`\ ]ƒ„\ƒ“†\`\
‡‘†ƒ†‹ \‡`ƒŠ\a|‹ fŒ`z `\ {Š\a\ ]^‡ †”‰Š^} ‡\ ]ƒ\‡^†‚‰’‡ †^`\aŠ\_`‰’‡ |
\‡\”\Š\‚‰’‡ _`‰ _’‡‰…‘ `‰Œ‹ | ^‡ †{Š^ƒ †^ ‰”‰ƒ‰‡]|”‰`^ `Š‘”‰ | ‰”‰ƒ\]|”‰`^ †‰Ša|
Š}‹ `‡ ”Š‰‰’†^‡ Š\”`| z]^ƒ\ `‹ 8=CF:BF f”\‰Š^’^`\ƒ _Œ‡^”“‹ 
\‡\”\Š\|  ”Š‰_\Š†‰| |  †^`zaŠ\_ \Œ`‰’ `‰Œ ^^ƒŠƒ]}‰Œ Š}‹ ”Š‰‰’†^‡
Š\”`| z]^ƒ\ _’†a‡\ †^ `‰ ”…\}_ƒ‰ ”‰Œ ‰Š}€^ƒ  ‡‰†‰‚^_}\ ƒ\ `\ ”‡^Œ†\`ƒ„z ]ƒ„\ƒ“†\`\
CDLE><=GSWWW8=CF:BFWo^^”ƒa’…\ˆ”\‡`‘‹‡‘†ƒ†‰Œ]ƒ„\ƒ“†\`‰‹
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., KNB;TVLWUPMVT;TVELW
L99GMWM
rƒ‘Š‰ƒ^’_‹\‡\a{Š‰‡`\ƒ_`\{Š\a\`‹8=CF:BF_^`ƒ„z†^`‰Œ‹‘Š‰Œ‹”“…_‹
Yƒ\ ‰”‰ƒ‰]|”‰`^ \}`†\  8=CF:BF ~Š}_„^`\ƒ _` ]ƒz‚^_ `‰Œ ƒ\`Š‰’ „\ƒ `‰Œ ”Š‰_”ƒ„‰’
`‰Œ„\ƒ‚\†^`\a{Š^ƒ^a‘_‰‡\”\ƒ`^}`\ƒ`‰\}`†\_`‰‡\Š†‘]ƒ‰`‰”ƒ„‘\‡`ƒ”Š‘_”‰
LY:GRM
rƒ ”…Š‰a‰Š}^‹ ”‰Œ ^†a\‡}€‰‡`\ƒ _`‡ ‰‚‘‡ `‹ _Œ_„^Œ|‹ >7EC':G:E ^}‡\ƒ \”‰`{…^_†\
”‰…’”…‰„‡ Œ”‰…‰ƒ_†“‡ ”‰Œ {ƒ‡\‡ †^ `‡ ^a\Š†‰| `‰Œ …‰ƒ_†ƒ„‰’ ”‰Œ ^}‡\ƒ
^‡_†\`†{‡‰ _` _Œ_„^Œ| >7EC':G:E fŒ`z `\ \”‰`^…{_†\`\ ‚\ ^Š†‡^Œ`‰’‡ \”‘ `‰‡
Œ”^’‚Œ‡‰ ƒ\`Š‘ u^ „\†}\ ”^Š}”`_ \„‘† „\ƒ \‡ {^ƒ ^‡†^Š‚^}  8=CF:BF ]^‡ ‚\
‚^Š‚^}  }]ƒ\ Œ”^’‚Œ‡ ƒ\ †ƒ\ …z‚‰‹ ^Š†‡^}\ \Œ`“‡ `‡ \”‰`^…^_†z`‡ k ^Œ‚’‡
`‹ 8=CF:BF ”^Šƒ‰Š}€^`\ƒ _`‰‡ Œ”‰…‰ƒ_†‘ `‡ ]‰„ƒ†“‡ >7EC':G:E `‡ ^†az‡ƒ_ „\ƒ `‡
^„`’”_|`‰Œ‹\”‘`_Œ_„^Œ| >7EC':G:E
IUT:DOLYWMONIW;BPLNIX\RKLKTQCR\R
v\ ]^]‰†{‡\ „z‚^ ^ˆ{`\_‹ \”‰‚„^’‰‡`\ƒ ƒ\ Š‰‡ƒ„‘ ]ƒz_`†\ ^`“‡ _^ {‡\‡ ^„^„Šƒ†{‡‰
„ƒ \_a\…| ]ƒ\„‰†ƒ_`| ]^]‰†{‡‡ Œ^}\‹ u^ „\†}\ ”^Š}”`_  8=CF:BF ]^‡ a{Š^ƒ ^Œ‚’‡
ƒ\ †^Šƒ„| | ‰…ƒ„| \”“…^ƒ\ `‡ ]^]‰†{‡‡ `‹ _Œ_„^Œ|‹ >7EC':G:E †^`z `‰ ”{Š\‹ `‰Œ ^‡
…‘ Š‰‡ƒ„‰’ ]ƒ\_`|†\`‰‹ i}‡\ƒ ^”‰†{‡‹ ^Œ‚’‡ `‰Œ Š|_` ‡\ \”‰‚„^’^ƒ `\„`ƒ„z `\
]^]‰†{‡\
OIXIXL:CRXILQUTVNOBWDQIXI
v\8=CF:BF„\ƒ >7EC':G:E^}‡\ƒ„\`\`^‚{‡`\^†”‰Šƒ„z_|†\`\`‹^`\ƒŠ^}\‹8=CF:BF
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
LRKLESLNWOINUVT;YPBSLNWOIXBXM
ZVDWM
UIVTYWEIWM
rƒ >7EC':G:E ^}‡\ƒ _Œ_„^Œ{‹ ]ƒz‡_‹ >B I>GEC _’†a‡\ †^ `‡ ‰]}\ ii
f”‰`^…‰’‡ †ƒ\ ‰†z]\ ]ƒ\a‘Š‡ ~ƒ‰]^ƒ„`“‡ ~ƒ‰…‰ƒ„‰} „\ƒ „…ƒ‡ƒ„‰} ]^}„`^‹ _^ _`\`ƒ_`ƒ„z
†‰‡`{…\ ^”ƒ`Š{”‰‡`\‹ _^ „\‚{‡\ \”‘ \Œ`z ‡\ ”Š‰~…{Ž‰Œ‡ `ƒ‹ ”ƒ‚\‡‘``^‹ ”‰Œ {^ƒ {‡\‹
\_‚^‡|‹‡\Œ”‰a{Š^ƒ\”‘†}\_Œ„^„Šƒ†{‡~…z~
rƒ ]‰„ƒ†{‹ ^”‰†{‡‹ ”‰Œ ^}‡\ƒ ‡_`{‹ †^ `‰ ‘‡‰†\ U >7EC':G:E V ”Š‰~…{”‰Œ‡ `‡
”\Š‰Œ_}\ †ƒ\‹ _†\‡`ƒ„|‹ }‡_‹ _`z]ƒ‰ }‡_‹ | †^\…’`^Š‰ _’†a‡\ †^ `‡
„\`‰Šƒ‰”‰}_ '.0#, ‰ƒ ]‰†ƒ„{‹ ”‰Œ ^}‡\ƒ ‡_`{‹ †^ `‰ ‘‡‰†\ U >EE=C':G:E
V ”Š‰~…{”‰Œ‡ `‡ ”\Š‰Œ_}\ †ƒ\‹ „}ŠŠ_‹ _`z]ƒ‰ }‡_‹ '.0#, ‰ƒ ]‰„ƒ†\_}^‹
”‰Œ ^}‡\ƒ ‡_`{‹ †^ `‰ ‘‡‰†\ U #B;@6':G:E V ”Š‰~…{”‰Œ‡ `‡ ”\Š‰Œ_}\ †ƒ\‹ _†\‡`ƒ„|‹
]Š\_`Šƒ‘``\‹ ‡^„Š‰a…^†‰‡“]‹ ]Š\_`Šƒ‘``\ | †^\…’`^Š‹ _’†a‡\ †^ `‡
„\`‰Šƒ‰”‰}_ '.0#, „\ƒ ‰ƒ ]‰„ƒ†{‹ ”‰Œ ^}‡\ƒ ‡_`{‹ †^ `‰ ‘‡‰†\ U +H6BG>':G:E V
”Š‰~…{”‰Œ‡`‰†{^‚‰‹`‹}‡_‹^„aŠ\€‘†^‡‰_^”‰_‰_‘{„`\_‹`‹}‡_‹
rƒ ]‰„ƒ†{‹ >7EC':G:E „\‚“‹ „ƒ ‰ƒ _Œ‡‰]^Œ`ƒ„{‹ ]‰„ƒ†{‹ _Œ„^‡`Š“‡‰‡`\ƒ _^ `{__^Š\ ”\„{`\
_’†a‡\†^`\\}`ƒ\`‹”\‚‰…‰}\‹
v‰”\„{`‰ >7EC':G:E 0>EHFƒ\`ƒ‹ƒ‰^‡^}‹Š‘‡ƒ^‹”\`‰”z‚^ƒ^‹`‰‰”‰}‰”^Šƒ…\†~z‡^ƒ
`ƒ‹ >7EC':G:E 0>EHF>EE=C':G:E 0>EHF„\ƒ#B;@6':G:E 0>EHFu`‰”\„{`‰\Œ`‘‰ƒ
>7EC':G:E„\ƒ>EE=C':G:E ]ƒ\‚{`‰Œ‡{†”^ƒŠ‰_’_`†\\‡}‡^Œ_‹`‡\”‰„…}‡‰Œ_‡
”\Š\†^`Š“‡|`‡_Œ‡]Œ\_†“‡”\Š\†^`Š“‡^ƒ_‘]‰Œ‰ƒ‰”‰}^‹†”‰Š^}‡\^”ƒa{Š‰Œ‡
Ž^Œ]“‹‚^`ƒ„z|Ž^Œ]“‹\Š‡`ƒ„z_’_`†\`‰‰”‰}‰]ƒ‰Š‚“‡^ƒ^”}_‹_^‰Šƒ_†{‡^‹
”^Šƒ”`“_^ƒ‹`ƒ‹`ƒ†{‹
v‰”\„{`‰ >7EC':G:E 0.ƒ\`ƒ‹\…„‰‰…ƒ„{‹Š‘‡ƒ^‹”\`‰”z‚^ƒ^‹”^Šƒ…\†~z‡^ƒ†ƒ\
>7EC':G:E”‰Œ_Œ_^`}€^ƒ`‰Œ‹„…ƒ‡ƒ„‰’‹„\ƒ~ƒ‰…‰ƒ„‰’‹]^}„`^‹†^`‡\„\†Ž}\`‰Œ
|”\`‰‹†{`Š_`‹‰”‰}\‹^„`^…^}`\ƒ†{_`‹ >7EC-86Brƒ`ƒ†{‹\Œ`{‹†”‰Š^}‡\
Œ”‰…‰ƒ_`‰’‡\”^Œ‚^}\‹|†{_†ƒ\‹\‡\a‰Šz‹`‡\”‰`^…^_†z`‡ >7EC':G:E 0>EHF
^ˆ^`z€‰‡`\‹`‡\„\†Ž}\`‰Œ|”\`‰‹
v‰”\„{`‰ >7EC':G:E &ƒ\`ƒ‹\…„‰‰…ƒ„{‹Š‘‡ƒ^‹”\`‰”z‚^ƒ^‹`‰‰”‰}‰
”^Šƒ…\†~z‡^ƒ`ƒ‹ >7EC':G:E &„\ƒ+H6BG>':G:E &
v‰”\„{`‰ >7EC':G:E ( &ƒ\`†\…„‰‰…ƒ„|_`^z`_”^Šƒ…\†~z‡^ƒ`‰
>7EC':G:E ( &v‰+H6BG>':G:E ( &Œ”‰…‰}€^`\ƒ^”}_‹„\`z`‡^ˆ{`\_`‰Œ
Œ\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‰’‰ˆ{‰‹„\ƒ`‰Œ”‰_‰_`‰’”Š‰‚Š‰†~}‡‹
:9CFF6 * :G 6@ B 6@<CE>G=A ;CE G=: <E69>B< C; 68G>I>GL >B 8=ECB>8 =:D6G>G>F ":D6GC@C<L D
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., r ”\Š\„z` ”}‡\„\‹ \‡\„^a\…\ƒ“‡^ƒ `ƒ‹ ”\Š\†{`Š‰Œ‹ „\`\Š}€‰‡`\‹ ]ƒza‰Š^‹
”Š‰`^ƒ‡‘†^‡^‹]‰„ƒ†{‹
<BL0I0P 1":;70!3)4 8?7(3 "7600#<7;4?76" 04<3 4;46103>4
Mgef`<
;rgj
>7EC':G:E 0>EHF
K
K
>EE=C':G:E 0>EHF
K
K
J]kjl
!
!
Tmk`<
!
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
!
;>ke@`ic
9gmf<eh`<
If<ho`<
_t<@jl
s\„{`‰
>7EC':G:E 0>EHF
#B;@6':G:E 0>EHF
K
s\„{`‰
>7EC':G:E 0.
>7EC':G:E 0.
K
K
K
K
K
s\„{`‰
>7EC':G:E &
>7EC':G:E &
K
K
K
+H6BG>':G:E &
K
K
K
K
s\„{`‰
>7EC':G:E ( &
>7EC':G:E( &
K
K
+H6BG>':G:E
( &
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
$2#3176!#07+4. '26976401< 65= &?+? 6 ?76/763,+4.8 %036? "(20 %!?7"01* 3046"74!# 7(!. -269"392"74!# 7(!. %3046"74!# 7(!. ".8 24+4.8 6I0KSB0 AW04NP . 3)"7.!. ".8 6?6+8
?7-3"6?60*/.1 3)!;".8
rƒ >7EC':G:E ‰Š‰’‡`\ƒ \”‘ ƒ\`Š‘ r \_‚^‡|‹ {‰‡`\‹ _` ]ƒz‚^_| `‰Œ `‡ ^‡ …‘
_Œ‡`\‰Šza_ \”^Œ‚’‡^`\ƒ _^ {‡\ ^Š\_`|Šƒ‰ ƒ\`Šƒ„“‡ \‡\…’_^‡ ƒ\ ` …|Ž \}†\`‰‹
„\ƒ `‰‡ ”Š‰_]ƒ‰Šƒ_†‘ `‹ \”\Š\}``‹ ]‰_‰†{`Š_‹ `‡ ”\Š\†^`Š“‡ \„‰…‰Œ‚“‡`\‹ `ƒ‹
`^‡ƒ„{‹ _Œ_`z_^ƒ‹ `‰Œ „\`\_„^Œ\_`| ”Š~ Q d`\‡ ‚\ ^}‡\ƒ ]ƒ\‚{_ƒ†\ `\ \”‰`^…{_†\`\
`‡ ]‰_‰…‰ƒ“‡ `‡ ]ƒ\a‰Š^`ƒ„“‡ ~ƒ‰…‰ƒ„“‡ ”\Š\†{`Š‡ ‚\ †”‰Š^} `‰ ^Š\_`|Šƒ‰ |
‰ ƒ\`Š‘‹ ‡\ _Œ‡]^‚^} _`‡ ƒ_`‰_^…}]\ JJJ;>7ECA:G:E8CA ”Š‰„^ƒ†{‡‰Œ ‡\ Œ”‰…‰}€^ƒ `ƒ‹
‰Š‰’†^‡^‹`ƒ†{‹n\†~z‡‰Œ‡\†{_‹`\\”‰`^…{_†\`\
Yƒ\ ` Y\……}\ ‰ƒ ”\Šz†^`Š‰ƒ ”‰Œ „Š}‡‰‡`\ƒ \”\Š\}``^‹ ƒ\ `‰‡ Œ”‰…‰ƒ_†‘ `‡ `ƒ†“‡
`‹ }‡_‹ „\ƒ `‹ „}ŠŠ_‹ `‰Œ ”\„{`‰Œ >7EC':G:E 0>EHF ^}‡\ƒ ‰ƒ \„‘…‰Œ‚^‹ k…ƒ„}\ [’…‰
' b…a\
†\„Š‰_a\ƒŠ}‡ " w\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‘ ‰ˆ’ .* i”}”^]‰ ”Š‰‚Š‰†~}‡‹ *&+
fƒ†‰”^`z…ƒ\-.f_”\Š`ƒ„|\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_rŒŠ}\
LRKLESLNW
v\ ”\„{`\ >7EC':G:E 0 „\ƒ 08. ^‡]^}„‡Œ‡`\ƒ ƒ\ `‰Œ‹ \_‚^‡^}‹ ”‰Œ ”z_‰Œ‡ \”‘ Š‘‡ƒ\
”\`}`ƒ]\ Y †^ | Š}‹ _Œ……‰}†ˆ \”‘ `‰‡ ƒ‘ `‹ \‡‚Š“”ƒ‡‹ \‡‰_‰\‡^”zŠ„^ƒ\‹ „\‚“‹ „\ƒ
`‰Œ‹^‡^Š‰’‹a‰Š^}‹`‰Œƒ‰’`‹”\`}`ƒ]\‹g
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
v‰ ”\„{`‰ >7EC':G:E & ^‡]^}„‡Œ`\ƒ ƒ\ `‰Œ‹ \_‚^‡^}‹ ”‰Œ ”z_‰Œ‡ \”‘ †}\ ‘ƒ ‰ˆ^}\
\…„‰‰…ƒ„|‡‘_‰`‰Œ|”\`‰‹
v‰ ”\„{`‰ >7EC':G:E ( & ^‡]^}„‡Œ`\ƒ ƒ\ `‰Œ‹ \_‚^‡^}‹ ”‰Œ ”z_‰Œ‡ \”‘ † \…„‰‰…ƒ„|
_`^z`_
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., ULVNTVNWQTEOIXBXMZVDWM
k ”\Š‰’_\ ^ƒ]‰”‰}_ „^‡`Š}€^ƒ `‰ ^‡]ƒ\a{Š‰‡ `‰Œ _Œ‡`\‰Šza‰‡`\ ƒ\`Š‰’ ‘_‰‡ \a‰Šz
`‰Œ‹ ”^Šƒ‰Šƒ_†‰’‹ „\`z ` Š|_ ~…{”^ ”\Š\„z` ”}‡\„\ ”ƒ‰ _Œ„^„Šƒ†{‡\ `ƒ‹ _Œ‡|‚^ƒ‹
_Œ‡‚|„^‹ _`\ ”…\}_ƒ\ `‡ ‰”‰}‡ ‰ƒ >7EC':G:E „\ƒ ‰ƒ _Œ‡‰]^Œ`ƒ„{‹ ]‰„ƒ†{‹ ]^‡ \”‰`{…^_\‡
\‡`ƒ„^}†^‡‰†^…^`“‡‘”‹`\”\ƒ]ƒz„ƒ„Œ‰a‰Š}\
<BL0I0P #9!0626-01)8 * ?/626-01)8 !94/*1 8 60 6?6+ 8 4): "0 4 ?.7 (!694 "6
?6")2 !3102.".4 73.4 +";46103>4
I`@ej
Wmid_fc
Nql
W@>]@p?c
Igfjqgc
k…ƒ„}\\_‚^‡|‹†ƒ„Š‘`^Š‰‹`‡ ^`“‡
mŒ‰a‰Š}\
rˆ^}\”\`}`ƒ]\
b……Š‘‡ƒ\\‡^ˆzŠ``|_^`ƒ€‘†^‡†^`‰|”\Š
‡‘_‰‹
f_‚^‡^}‹”‰ŒŒ”‰~z……‰‡`\ƒ_^‚^Š\”^}\†^
”\Š^†~\……‘†^‡\Š^’†\`\\‡`ƒƒ„|\‡`ƒƒ‡`ƒ„|
\‡`ƒ””`ƒ„|†{_0%
\‡\_`‰…^}‹~ƒ`\†}‡‹m
u‰~\Š{‹|Š‘‡ƒ^‹”\‚|_^ƒ‹‰ƒ‰”‰}^‹]^‡
_^`}€‰‡`\ƒ†^`‰|”\Š„\ƒ”Š‰„\…‰’‡a…^†‰‡“]^‹
_’‡]Š‰†‰‘”‹^}‡\ƒ\Š‚Š}`ƒ]\
f‡^”zŠ„^ƒ\z……‰Œ‰Šz‡‰Œ”{Š\\”‘`‰|”\Š„\ƒ
”ƒ‰_Œ„^„Šƒ†{‡\‡^aŠƒ„|\‡^”zŠ„^ƒ\
r”‰ƒ\]|”‰`^\}`ƒ‰`‰‰”‰}‰^‡]{^`\ƒ‡\†^`\~z……^ƒ
{‡\‡]^}„`”{Š\‡`‹”\`‰”z‚^ƒ\‹
”\Š\]^}†\`\‰ˆ^}\”\‚‰…‰}\{Œ_
Œ\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‰’‰ˆ{‰‹„…”
c……^ƒŽ|Œ”^Ša‘Š`ƒ_^„`‘‹`‹u`^z`_‹
_ƒ]|Š‰Œ
s‰…’\_`\‚|‹…Œ„\ƒ†}\
s‰…’\_`\‚{‹~zŠ‰‹
f_’€^Œ„`Œ”^Š‰…^ŠŒ‚Šƒ‡\ƒ†}\_’‡]Š‰†‰!>@7:EG
|Œ”^Š\ƒ†‘…Œ_
u`‡ ”^Š}”`_ `‰Œ ”\„{`‰Œ >7EC':G:E 0. _Œ‡ƒ_`z`\ƒ  \‡\a‰Šz _`ƒ‹ ”Š‰aŒ…zˆ^ƒ‹
Š|_‹`‹ >7EC-86B”‰Œ\‡\a{Š‰‡`\ƒ_`‡^ƒ]‰”‰}_Š|_‹`‹^‡…‘_Œ_„^Œ|‹
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
XLZRNOCWWYWXBWLNWWZLXNOBQLXM
PD[MIEQIXTWOINXNWKTWTQLXVDWLNW
mŠ}‡^`\ƒ\”\Š\}``‰‡\
_{~^_`^`ƒ‹`^‡ƒ„{‹_Œ_`z_^ƒ‹”‰Œ”\Š‰Œ_ƒz€‰‡`\ƒ_`_Œ‡{^ƒ\
‡\”…Š‰}`^`ƒ‹\”\ƒ`|_^ƒ‹`‰Œ]ƒ^‚‡{‹”Š‰`’”‰Œ#-)_^`ƒ„z†^`‡^„`{…^_
”‰ƒ‰`ƒ„“‡^…{‡^_`^Šƒ„‘‹”‰ƒ‰`ƒ„‘‹{…^‰‹^ˆ`^Šƒ„|\ˆƒ‰…‘_‰”‰}\
_Œ†”^Šƒ…\†~z‡^ƒ„\ƒ`‰‡Œ”‰Š^`ƒ„‘^‚‡ƒ„‘{…^‰”‰ƒ‘``\‹
‡\_{~^_`^`‡ƒ_’‰Œ_\‡‰†‰‚^_}\`‹“Š\‹‘”‰Œ~Š}_„^`\ƒ`‰^Š\_`|Šƒ‰
UVTIRIPYXNOFWXBKNT
:ASF0BK04NP
k …|Ž \}†\`‰‹ ‚\ ”Š{”^ƒ „\`z ”Š‰`}†_ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ^}`\ƒ `‰ ”Š} ’_`^Š\ \”‘
‡_`^}\ Š“‡ „\ƒ Š}‹ ‡\ {^ƒ ”Š‰‚^} ”Š‘_a\` _†\`ƒ„| z_„_ \„‰…‰Œ‚“‡`\‹
Œ”‰Š^`ƒ„z`‡\„‘…‰Œ‚_^ƒŠz
{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹
{‡\‹_…|‡\‹”‰Œ”^Šƒ{^ƒ„ƒ`Šƒ„‘‡z`Šƒ‰_^”^Š}”`_‘”‰Œ{^ƒ€`‚^}.*
i”}”^]‰”Š‰‚Š‰†~}‡‹
{‡\‹_…|‡\‹”‰Œ”^Šƒ{^ƒ{‡\‡^‡^Š‰”‰ƒ`|”|ˆ‹„\ƒ†}\]ƒ\Šƒ_`ƒ„|{…
^a‘_‰‡Œ”zŠ^ƒ\‡z„„ƒ\‡`ƒ„\‚ƒ_`“‡`\‹`‰‡_`^‡‘_…|‡\
_`‡”^Š}”`_‘”‰Œ‰ƒ\‡\…’_^ƒ‹\‡\‚{`‰‡`\ƒ_^_Œ‡^Š\€‘†^‡\ƒ\`Š^}\{‡\‡
”\Šƒ‡ƒ_†{‡‰†^…}‚ƒ‰_…|‡\|{‡\‡_…|‡\”‰Œ‡\\‡`\”‰„Š}‡^`\ƒ_`ƒ‹
”Š‰\‡\…Œ`ƒ„{‹\”\ƒ`|_^ƒ‹`‰Œ„^‡`Šƒ„‰’^Š\_`Š}‰Œ
{‡\‹_…|‡\‹”‰Œ”^Šƒ{^ƒ.\ƒ‚Œ…^‡‰]ƒ\†ƒ‡‰`^`Š\‰ˆƒ„‘‰ˆ’_^”^Š}”`_
‘”‰Œ{^ƒ€`‚^}„\`\†{`Š_`‡\ƒ†‰”^`\…}‡
{‡\‹_…|‡\‹”‰Œ”^Šƒ{^ƒ\‡`ƒ””`ƒ„‘„ƒ\‡\_`‰…{\…Œ„‘…Œ_‹†‘‡‰ƒ\`
]‰_‰†{`Š_`‹…Œ„\ƒ†}\‹
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., s\„{`‰ >7EC':G:E 0>EHF
{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹Œ\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‘‰ˆ’„ƒ
z…a\
†\„Š‰_a\ƒŠ}‡
{‡\‹_…|‡\‹†^„ƒ`Šƒ„‘z…\‹i”}”^]‰”Š‰‚Š‰†~}‡‹
{‡\‹_…|‡\‹.
\ƒ‚Œ…^‡‰]ƒ\†ƒ‡‰`^`Š\‰ˆƒ„‘‰ˆ’
\ƒ†‰”^`z…ƒ\
^”ƒ`‘”ƒ^‹\‡\…’_^ƒ‹{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹|†^^‡^Š‰”‰ƒ`|
”|ˆ‹„\ƒ]ƒ\Šƒ_`ƒ„|{…&.
\…\‡}‡
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_-.
\_”\Š`ƒ„|\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_
!!.

…‰Œ`\†Œ…‰`Š\‡_”^”`ƒ]z_‰…^ŠŒ‚Š}‡‰ŒŠ}\
\‡\…’_^ƒ‹”‰Œ{‰Œ‡\‡\`^‚^}_^_Œ‡^Š\€‘†^‡\ƒ\`Š^}\{‡\‹
”\Šƒ‡ƒ_†{‡‰‹_…|‡\‹|{‡\‹_…|‡\‹”‰Œ\‡`\”‰„Š}‡^`\ƒ
_`ƒ‹”Š‰\‡\…Œ`ƒ„{‹\”\ƒ`|_^ƒ‹`‰Œ„^‡`Šƒ„‰’^Š\_`Š}‰Œ
&.
\…\‡}‡\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_-.
\_”\Š`ƒ„|
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_!!.

…‰Œ`\†Œ…‰`Š\‡_”^”`ƒ]z_
‰…^ŠŒ‚Š}‡‰ŒŠ}\
s\„{`‰ >7EC':G:E 0.
{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹Œ\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‘‰ˆ’„ƒ
z…a\
†\„Š‰_a\ƒŠ}‡
{‡\‹_…|‡\‹†^„ƒ`Šƒ„‘z…\‹i”}”^]‰”Š‰‚Š‰†~}‡‹
{‡\‹_…|‡\‹.
\ƒ‚Œ…^‡‰]ƒ\†ƒ‡‰`^`Š\‰ˆƒ„‘‰ˆ’
\ƒ†‰”^`z…ƒ\
^”ƒ`‘”ƒ^‹\‡\…’_^ƒ‹{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹|†^^‡^Š‰”‰ƒ`|
”|ˆ‹„\ƒ]ƒ\Šƒ_`ƒ„|{…-.
\_”\Š`ƒ„|
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_!!.

…‰Œ`\†Œ…‰`Š\‡_”^”`ƒ]z_
\‡\…’_^ƒ‹”‰Œ{‰Œ‡\‡\`^‚^}_^_Œ‡^Š\€‘†^‡\ƒ\`Š^}\{‡\‹
”\Šƒ‡ƒ_†{‡‰‹_…|‡\‹|{‡\‹_…|‡\‹”‰Œ\‡`\”‰„Š}‡^`\ƒ
_`ƒ‹”Š‰\‡\…Œ`ƒ„{‹\”\ƒ`|_^ƒ‹`‰Œ„^‡`Šƒ„‰’^Š\_`Š}‰Œ
-.
\_”\Š`ƒ„|\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_!!.

…‰Œ`\†Œ…‰`Š\‡_”^”`ƒ]z_
s\„{`‰ >7EC':G:E &
{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹Œ\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‘‰ˆ’
{‡\‹_…|‡\‹†^„ƒ`Šƒ„‘z…\‹^”}”^]‰”Š‰‚Š‰†~}‡‹
{‡\‹_…|‡\‹.
\ƒ‚Œ…^‡‰]ƒ\†ƒ‡‰`^`Š\‰ˆƒ„‘‰ˆ’
\ƒ†‰”^`z…ƒ\
{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹z…a\
†\„Š‰_a\ƒŠ}‡
s\„{`‰ >7EC':G:E ( &
{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹Œ\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‘‰ˆ’
{‡\‹_…|‡\‹†^„ƒ`Šƒ„‘z…\‹^”}”^]‰”Š‰‚Š‰†~}‡‹
{‡\‹_…|‡\‹.
\ƒ‚Œ…^‡‰]ƒ\†ƒ‡‰`^`Š\‰ˆƒ„‘‰ˆ’
\ƒ†‰”^`z…ƒ\
^”ƒ`‘”ƒ^‹\‡\…’_^ƒ‹{‡\‹_`^‡‘‹_…|‡\‹|†^^‡^Š‰”‰ƒ`|
”|ˆ‹„\ƒ]ƒ\Šƒ_`ƒ„|{…&.
\…\‡}‡
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_-.
\_”\Š`ƒ„|\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_
a^Šƒ`}‡
\‡\…’_^ƒ‹”‰Œ{‰Œ‡\‡\`^‚^}_^_Œ‡^Š\€‘†^‡\ƒ\`Š^}\{‡\‹
”\Šƒ‡ƒ_†{‡‰‹_…|‡\‹|{‡\‹_…|‡\‹”‰Œ\‡`\”‰„Š}‡^`\ƒ
_`ƒ‹”Š‰\‡\…Œ`ƒ„{‹\”\ƒ`|_^ƒ‹`‰Œ„^‡`Šƒ„‰’^Š\_`Š}‰Œ
&.
\…\‡}‡\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_-.
\_”\Š`ƒ„|
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_a^Šƒ`}‡
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
{‡\‹_…|‡\‹”‰Œ”^Šƒ{^ƒ\‡`ƒ””`ƒ„‘„ƒ\‡\_`‰…{\
…Œ„‘…Œ_‹†‘‡‰ƒ\`]‰_‰†{`Š_`‹…Œ„\ƒ†}\‹
=R24HI?K24HPCHNRFKHI@PW0O0K@4ONQP03W0O4HIA
0KHLN4O0L352O?3F0J0LBLF0KHLN4O0L352O?3FD
DJNQ40KQJN4O0L3W2W4H1?3FRNJ2OQGOBLFNQOB052OH4BLFDJQIUEF
Q0JNQONLHIUNMV?J50K0ION350HOBLF
rƒ]‰_‰†^`Š|_^ƒ‹†”‰Š^}‡\^„`^…^_`‰’‡_^”…z_†\|‰Š‘„\`z”Š‰`}†_aŠ{_„‰Œ‹
Z\ ”Š{”^ƒ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ‚^} aŒ‰„{‡`Š_ _`‰Œ‹ _…|‡^‹ …|Ž‹ \}†\`‰‹ _^ ]ƒz_`†\
]’‰ Š“‡ \”‘ ` …|Ž _’†a‡\ †^ `ƒ‹ ”Š‰`^ƒ‡‘†^‡^‹ \”‘ `‰‡ „\`\_„^Œ\_`| `‰Œ _…|‡\
_Œ‡‚|„^‹aŒ‰„{‡`Š_‹
e_`^Š\ \”‘ `‡ „\‚}€_ ^}‡\ƒ ]Œ‡\`|  ]ƒ\`|Š_ `‰Œ ”…z_†\`‰‹ | `‰Œ ‰Š‰’ `‰ ”‰…’
ƒ\ “Š^‹ _^ ‚^Š†‰„Š\_}\ †^`\ˆ’ P „\ƒ P ^„`‘‹ \”‘ `‡ ”^Š}”`_ `‹
‰…^ŠŒ‚Š}‡‹ †{ƒ_`‰ ]ƒz_`†\ ]ƒ\`|Š_‹ “Š^‹ _^ ‚^Š†‰„Š\_}\ P †\„Šƒz \”‘
a‹
rƒ…|Ž^ƒ‹\}†\`‰‹”‰Œ”Š‰{Š^`\ƒ\”‘\ƒ†‘…Œ_|^}‡\ƒ\…\„`“]^‹]^‡}‡‰‡`\ƒ]^„`{‹
d_‰‡ \a‰Šz ` ]‰_‰†{`Š_ ”…\_†\`ƒ„|‹ …Œ„‘€‹ ‰ƒ …|Ž^ƒ‹ \}†\`‰‹ ‰ƒ ‰”‰}^‹ ”^Šƒ{‰Œ‡
a‚‰Šƒ‰’‰ ‡z`Šƒ‰‰ˆ\…ƒ„‘ „z…ƒ‰ ”\Š\†{‡‰Œ‡ _`\‚^Š{‹ ƒ\ ]ƒz_`†\ †^Š“‡ _^
‚^Š†‰„Š\_}\ ”^Šƒ~z……‰‡`‰‹ u^ ”^Š}”`_ ‘”‰Œ Š_ƒ†‰”‰ƒ^}`\ƒ {‡\‹ _…|‡\‹ ‰ ‰”‰}‰‹
”^Šƒ{^ƒ ”\Š}‡ …ƒ‚}‰Œ ‚\ ”Š{”^ƒ  ]‰_‰†{`Š_ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ‚^} _`\ ”…\}_ƒ\ `‹ †}\‹
“Š\‹\”‘`…|Ž
=R24HI?K24FLI040K@4OF3F4TL0HKNW240JBTL
hƒ\`|Š_ _^ ‚^Š†‰„Š\_}\ ”^Šƒ~z……‰‡`‰‹ P `‰ ”‰…’ ƒ\ “Š^‹ \”‰a^’^`^ „z‚^
†‰Ša|‹\„‰’_ƒ\„Š‰’_|\‡\`\Š\|
=R24HI?K24F1N3NK@4OF3F4NQ2WHW@1NQWONGONKCBLFP
uŒ……‰| `‰Œ \}†\`‰‹ _^ {‡\‡ _…|‡\ ”‰…Œ\ƒ‚Œ…^‡}‰Œ *. ‰ ‰”‰}‰‹ ”^Šƒ{^ƒ „ƒ`Šƒ„‘ ‡z`Šƒ‰
`‹ `zˆ^‹ `‰Œ ' | ' | _^ {‡\‡ Œz…ƒ‡‰ _…|‡\ _ƒ…ƒ„‘‡‹
\”‰]^„`‘‹ k ”…|Š_ `‰Œ _…|‡\ ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ {^ƒ ”Š\†\`‰”‰ƒ‚^} __`z \‡\…‰}\
k ]‰_‰†{`Š_ ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ‚^} _`ƒ‹ ^”‘†^‡^‹ “Š^‹ \”‘ ` …|Ž `‰Œ
\}†\`‰‹ o^ `‰ ”{Š\‹ `‰Œ ^‡ …‘ Š‰‡ƒ„‰’ ]ƒ\_`|†\`‰‹ ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ‚^}
aŒ‰„{‡`Š_„\ƒ„\`zŽŒˆ`‰Œ\}†\`‰‹”‰Œ…|a‚„^
u†^}_ ‘_‰‡ \a‰Šz ` †^`\~}~\_ _^ {‡\ „^‡`Šƒ„‘ ^Š\_`|Šƒ‰ \‡\…’_^‡  ‰”‰}\
]ƒ\Š„^} …ƒ‘`^Š‰ \”‘ “Š^‹  †^`\a‰Šz †”‰Š^} ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ‚^} _^ ‚^Š†‰„Š\_}\
”^Šƒ~z……‰‡`‰‹ ]ƒ\a‰Š^`ƒ„z  aŒ‰„{‡`Š_ „ƒ  „\`zŽŒˆ ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ‚‰’‡
”Šƒ‡\”‘`†^`\a‰Šz
=FK0L4HI@PW0O04FOA32HP
r_…|‡\‹‰‰”‰}‰‹”^Šƒ{^ƒ„ƒ`Šƒ„‘‡z`Šƒ‰‚\”Š{”^ƒ‡\Š_ƒ†‰”‰ƒ‚^}”Šƒ‡\”‘
`‰Œ‹_…|‡^‹…|Ž‹\}†\`‰‹‰ƒ‰”‰}‰ƒ”^Šƒ{‰Œ‡{‡\ƒ_ŒŠ‘\‡`ƒ””`ƒ„‘.
\ƒ‚Œ…^‡‰]ƒ\†ƒ‡‰`^`Š\‰ˆƒ„‘‰ˆ’”\Šƒ‡ƒ„‘\‡`ƒ””`ƒ„‘…ƒ‚}‰Œ„…””Š‰„^ƒ†{‡‰Œ‡\
\”‰a^Œ‚‰’‡`Œ‘‡„}‡]Œ‡‰ƒ†‘…Œ‡_‹\”‘`‰Œ‹^‡…‘\‡\_`‰…^}‹
r†‰^‡‰”‰ƒ|_`^`‰Œ‹_…|‡^‹…|Ž‹\}†\`‰‹‰ƒ‰”‰}‰ƒ”^Šƒ{‰Œ‡{‡\\‡`ƒ””`ƒ„‘
\‡\”‰]‰ŒŠ}€‰‡`z‹`‰Œ‹\Šz„\ƒ”Š‰_^„`ƒ„za‰Š{‹
o‡\‡\„ƒ‡^}`^`‰Œ‹_…|‡^‹…|Ž‹\}†\`‰‹ƒ\`‡\”‰aŒ|^‡]^‘†^‡‹
\ƒ†‘…Œ_‹
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., v‰\}†\`‡…|Ž^‡‚\”Š{”^ƒ‡\]ƒ\`Š^}`\ƒ†\„ŠŒz\”‘`‰{‡`‰‡‰a‹ƒ\`‡
\”‰aŒ|^‡]^‘†^‡‹Œ”‰~z‚†ƒ_`‡a`‰^Œ\}_‚`‡”\Š\†^`Š“‡‘”‹^}‡\ƒƒ\
”\Šz]^ƒ†\‰…^ŠŒ‚Š}‡
d_‰‡\a‰Šz`‰‡_`^‡‘_…|‡\aŒ‰„{‡`Šƒ_`‰Œ_…|‡\‚\”Š{”^ƒ‡\
”Š\†\`‰”‰ƒ‚^}†^`z`‰‡_†\`ƒ_†‘`‰Œ‚Š‘†~‰Œ
=Q34?32HP3R24HI?K24F1H04AOF3FI0H4FK2405NO?32
W2OBW4T3F0WN34NJAP32@L0I2L4OHIU2OD034AOHN
k †{`Š_ ‘…‡ `‡ ”\Š\†{`Š‡ ”{Š\ \”‘ `‡ „\`\†{`Š_ `‡ \ƒ†‰”^`\…}‡ ‚\ ”Š{”^ƒ
‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ^}`\ƒ „\`z ”Š‰`}†_ _^ aŠ{_„‰ ”…z_†\ | ‰Š‘ u^ ”^Š}”`_ ‘”‰Œ ]^‡
^}‡\ƒ ]Œ‡\`|  Š|‰Š †{`Š_ `‡ ”\Š\†{`Š‡ ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ^}`\ƒ „\‚}€_
„ƒ z†^_ „\`zŽŒˆ _`‰Œ‹ P ~{…`ƒ_` | _`‰Œ‹ P \”‰]^„`| ‘…‡ `‡ _…|‡‡
…|Ž‹ \}†\`‰‹ ^„`‘‹ \”‘ `‰‡ _…|‡\ ‰ ‰”‰}‰‹ ”^Šƒ{^ƒ .
\ƒ‚Œ…^‡‰]ƒ\†ƒ‡‰`^`Š\‰ˆƒ„‘
‰ˆ’ƒ\`‡„\`\†{`Š_`‡\ƒ†‰”^`\…}‡
k †^`\a‰Šz `‡ _…|‡‡ ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ^}`\ƒ _^ ˆŠ‘ ”z‰ | _^ _Œ‡‚|„^‹
]ƒ\`|Š_‹ `‹ Ž’ˆ‹ `‡ _…|‡‡ „\‚}€_‹ ”Š‰„^ƒ†{‡‰Œ ‡\ \”‰`Š\”^}  \”‘ŽŒˆ `‡
_…|‡‡_’†a‡\†^`‰Œ‹`‰”ƒ„‰’‹|]ƒ^‚‡^}‹„\‡‰‡ƒ_†‰’‹
v‰\}†\”‰Œ{^ƒŽŒ‚^}]^‡‚\”Š{”^ƒ‡\\”‰Ž’^`\ƒ”^Šƒ__‘`^Š^‹\”‘†}\a‰Š{‹
e_`^Š\ \”‘ `‡ \”‘ŽŒˆ `‡ _…|‡‡ „\‚}€_‹ _^ ‚^Š†‰„Š\_}\ ”^Šƒ~z……‰‡`‰‹ ‚\
”Š{”^ƒ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ‚^} aŒ‰„{‡`Šƒ_ `‡ ”…\_†z`‡ | `‡ ‰Š“‡ _`\ < ƒ\
]ƒz_`†\ …^”`“‡
Z\ ”Š{”^ƒ _^ „z‚^ ”^Š}”`_ ‡\ _Œ††‰Ša“‡^_`^ ‹ ”Š‰‹ `ƒ‹ ‰]}^‹ `‰Œ „^‡`Šƒ„‰’
^Š\_`Š}‰Œ
=R24HI?K24FK@4OF3F4FP0I0KSB0P4NQAW04NP
k\„\†Ž}\`‰Œ|”\`‰‹^}‡\ƒ^„^}‡”‰Œ…\†~z‡^`\ƒ†{_†ƒ\‹ >7EC-86B
k †^Š‰†‡}\ ^ˆ{`\_‹ >7EC-86B ]^‡ ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ ^}‡\ƒ ”Š‰^‡{_`^Š `‹ †^Š‰†‡}\‹
…|Ž‹\}†\`‰‹„\`zŠ‰‡ƒ„‘]ƒz_`†\†^\…’`^Š‰`‡†‡“‡
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
7@6B?
IRIPYXNOFWXBKNT
8MNWJH3KNBI0HK@GN1NH0L05NO?P
k ^„`{…^_ `‡ ]‰_‰†^`Š|_^‡ `‡ ]ƒ\a‘Š‡ ”\Š\†{`Š‡ ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ ”Š\†\`‰”‰ƒ^}`\ƒ
_’†a‡\ †^ `ƒ‹ _Œ_`z_^ƒ‹ `‰Œ ^„z_`‰`^ ”Š‰†‚^Œ`| k ^”ƒ„’Š_ `‡ >7EC':G:E
”Š\†\`‰”‰ƒ|‚„^ _^ ^Š\_`|Šƒ\ \‡\a‰Šz‹ Š_ƒ†‰”‰ƒ“‡`\‹ `ƒ‹ †^‚‘]‰Œ‹ „\ƒ `ƒ‹ `^‡ƒ„{‹
”‰Œ\‡\”`’__‰‡`\ƒ_`‰‡\„‘…‰Œ‚‰”}‡\„\
<BL0I0P 3)/6604#67(8-0"649?626-0!3<".8
K>`f@cl
Q^dj=jl
w\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‘‰ˆ’
f‡‰_‰^‡€Œ†\`ƒ„|
b…a\
†\„Š‰_a\ƒŠ}‡
f‡‰_‰‡^a^…‰†^`Š}\
Ii@e=k<?@_kejQji]=< Q_@k<
Ii<Ajk]
CE<:B>K
T<&
rŠ‘‹
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
(*ECFD:8
->:A:BF":6@G=86E:
>6<BCFG>8F
->:A:BF
":6@G=86E:
>6<BCFG>8F
<&
rŠ‘‹
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
hƒŠ†\`ƒ„|†{`Š_# -.
\_”\Š`ƒ„|
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_ Š}‹*&*
a_a‰Šƒ„|
”ŒŠƒ]‰ˆz…
&.
\…\‡}‡
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
/#&
rŠ‘‹
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
x‰…^ŠŒ‚Š}‡
o^‚Œ…^‡‰
]ƒa\ƒ‡’…ƒ‰
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
TAC@&
rŠ‘‹
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
rŒŠ}\
v^‡ƒ„|`‹‰ŒŠ^z_‹
„ƒ‡`ƒ„|/0
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
AAC@&
rŠ‘‹
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
!!.Y
f‡‚Š\„‰’‰Œ”‘_`Š†\
…‰Œ`\†Œ…`Š\‡_a^Šz_
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
/#&
rŠ‘‹
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
i”}”^]‰
”Š‰‚Š‰†~}‡‹
r”`ƒ„|\‡}‡^Œ_
-.
,>6<BCFG>86
-G6<C
-G6<C
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
fƒ†‰”^`z…ƒ\
s\Š\……\|`‹\‡`}_`\_‹
-LFA:K
,C8=:9>6<BCFG>8F
,C8=:
>6<BCFG>8F
<&
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
Y…Œ„‘€
iˆ‰„ƒ‡z_
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
AAC@&
rŠ‘‹
s…z_†\
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
[^Šƒ`}‡
k…^„`Š‰†^ƒ‰a`\’^ƒ\
'C9H@6E
,C8=:
>6<BCFG>8F
T<&
rŠ‘‹
s…z_†\
6@:F:G6@@>B>C8=
Im@qh<@j
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., 8MNWJH3KNBI0HK@GN1NHWNQ@RNQL2WHIQOTG2B0WU4F
%*(","*
rƒ ^ˆ‰”…ƒ_†‰} „ƒ ‰ƒ †{‚‰]‰ƒ _`‰Œ‹ ‰”‰}‰Œ‹ }‡^`\ƒ \‡\a‰Šz _`‡ ”\Š\„z` ”\ŠzŠ\a‰
\”‰`{…^_\‡ \‡`ƒ„^}†^‡‰ _Œ„^„Šƒ†{‡‡ ^…{‡ ^„ŒŠ‘``\‹ ^”ƒ`Š{”‰‡`\‹ ` Š|_ `‡
\”‰`^…^_†z`‡ ”‰Œ ”Š‰„’”`‰Œ‡ \”‘ `ƒ‹ \ƒ†\`‰…‰ƒ„{‹ \‡\…’_^ƒ‹ _`‰‡ Œ”‰…‰ƒ_†‘ `‰Œ
>7EC':G:E
<BL0I0P )-197 8 3)/660 -0 "64 9?626-0!3< "69 !;" 701)8 * 5;" 701)8
3 2)" 8
K>`f@cl
Im@qh<@j
Ii@e=k<?@_kejO<@<?f>m<?@_l
Ii<Ajk]
gƒ‰†ƒ„‰}]^}„`^‹
-.
\_”\Š`ƒ„|
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_&.
\…\‡}‡
\†ƒ‡‰`Š\‡_a^Šz_
‰…^ŠŒ‚Š}‡‰ŒŠ}\!!.

…‰Œ`\†Œ…‰`Š\‡_”^”`ƒ]z_
)-'C9H@6E
#BG:<E6)-'>E6D@HF
">G68=>">G68=>
,C8=:>6<BCFG>8F
,C8=:9>6<BCFG>8F
BML@>B:>CA:E>:HK
6@:F:G6@":D6GC@C<L
&>H:G6@@>B=:A
o^…{`\ˆƒ‰…‘_‹*
"*
‰”‰}\”Š\†\`‰”‰ƒ|‚„^_`‰"/
`‰Œ%E:A@>B>8OGE:>C
BP
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
%)(&.=:EAC-8>:BG>;>8
.=:EAC@>B>86@&67FLFG:A
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
H2
:8?A6BCH@G:E
:8?A6BCH@G:E
6@:F:G6@@>B>C8=
6GGCMMC:G6@@>B>86@=:A6B9
&67CE6GCEL':9>8>B:
>A:BF>CB,2&'6K->:A:BF
>A:BF>CB0#-.
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
->:A:BF0#-.
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
0>GECF)EG=C
@>B>86@>6<BCFG>8F
)EG=C
@>B>86@>6<BCFG>8F
6@:F:G6@@>B>C8=
&>F6"L8:@
BML@>B:>CA:E>:HK
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
'C9H@6EC76F#BG:<E6D@HF
C76F,C8=:>6<BCFG>8F
,C8=:9>6<BCFG>8F
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
>A:BF>CB,2&'6K->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
#AAH@>G:->:A:BF
->:A:BF
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
)DG>CB>CANE>:HK
%A:@HB<
-.,.-.-.8CAD68G-.
,
-G6<C
:FG>BL*@HF
-G6<C
6@:F:G6@@>B>C8=
-.-LFA:K
->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
6@:F:G6@@>B>C8=
&.CD#&
#&
6@:F:G6@@>B>C8=
Y…Œ„‘€
[^Šƒ`}‡
i”}”^]‰”Š‰‚Š‰†~}‡‹
fƒ†‰”^`z…ƒ\
8.8.9>;;8.9>;;"A2
/B>8:@K"&"&"
'2'-.%-:8?A6BCH@G:E
:@@LB
,H7L-6DD=>E:77CGG:@@G68
':B6E>B>C76F":@>CF>;;
-LFA:K%2(%%
%%*'2-F:E>:F
- 22.#"-.
(2.
>,C8=:>6<BCFG>8F'>8ECF
*:BGE69;
9KK>,:G>8"CE>76
29I>6
->:A:BF6L:E>6<BCFG>8F
6@:F:G6@":D6GC@C<L
6@:F:G6@@>B>C8=
6@:F:G6@$":D6GC@
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
:EB6B9:M:G6@&67":A6GC@C<L
#<CHG:G6@@>B&67":A6GC@
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
K>`f@cl
Im@qh<@j
Ii@e=k<?@_kejO<@<?f>m<?@_l
Ii<Ajk]
b…a\
†\„Š‰_a\ƒŠ}‡
#AA6<::8?A6B
CH@G:E
:8?A6B
CH@G:E
,CF:BG=6@
@@>:E>:G6@@>B>C8=
!6FGC:G6@@>B>C@
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
'C9H@6E">G68=>#BG:<E6
C76F
,C8=:>6<BCFG>8F
>6<6A
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
%CB:@672.*E>A:
.=:EAC >F8=:E-8>:BG>;>8
..2....B:J
<:B:E6G>CB->:A:BF
>6<6A
(##->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
6@:F:G6@":D6GC@C<L
9I>6->:A:BF':9>86@
-C@HG>CBF>6<BCFG>8F
>6<6A
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
E8=>G:8G77CGG
>6<6A
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
6?CLGCA6GCB
*>GCB:G6@
/
)@LADHF:8?A6B
CH@G:E
6?CLGCA6GCB
!HN8=CG:G6@
%CB:@672.*E>A:
..2....B:J
<:B:E6G>CB->:A:BF
6?CLGCA6GCB
'C9H@6EC76F,C8=:
>6<BCFG>8F
CE<:B>K16?C
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
0:>@@CB:G6@
/:8?A6B
CH@G:E
CE<:B>K
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
'C9H@6E #BG:<E6
,C8=:>6<BCFG>8F
w\…‰ŒŠ‰‡ƒ„‘‰ˆ’
.:8C':9>86@"
0:>@@CB:G6@
.:8C':9>86@"*@HF
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
"3&
&#->F7>C
h^]‰†{‡\”‰Œ]^‡{‰Œ‡
]†‰_ƒ^Œ‚^}
u^ ”^Š}”`_ ‘”‰Œ ”Š{”^ƒ ‡\ ”Š‰_`^‚^} †ƒ\ †{‚‰]‰‹ \‡z…Œ_‹ ^”ƒ„‰ƒ‡‡|_`^ †^ `‡
8=CF:BF|`‰‡`‰”ƒ„‘`‹\‡`ƒ”Š‘_”‰
uŒ‡`^…^_`|‹]ƒ‘Š‚_‹ uŒ‡`^…^_`|‹]ƒ‘Š‚_‹ ")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., UVI9QIXTUTEMWMKTONQHR
!
o‘‡‰ƒ ‰ƒ ^”\^…†\`}^‹ `‰Œ `‰†{\ `‹ Œ^}\‹ {‰Œ‡ ` ]^ˆƒ‘``\ ‡\
”Š\†\`‰”‰ƒ‰’‡`ƒ‹]‰„ƒ†{‹ >7EC':G:E
Yƒ\ `‡ ”Š\†\`‰”‰}_ `‡ ]‰„ƒ†“‡ >7EC':G:E ‚\ ”Š{”^ƒ ‡\ _Œ‡]^‚^}`^ _`‡ ƒ_`‰_^…}]\
JJJ;>7ECA:G:E8CA
UIVB:YVTWGRKLWMW
v‰ ”\Šz‚ŒŠ‰ _’‡]^_‹ ^”ƒ`Š{”^ƒ ` ]†ƒ‰ŒŠ}\ ^‡‘‹ …‰\Šƒ\_†‰’ Š|_` „\‚“‹ „\ƒ `‡
\_az…^ƒ\`‹”Š‘_~\_‹_^\Œ`‘‡
+"*++.(*!>OA34FP9T1HIUP<OU3C03FP
v‰ ‘‡‰†\ Š|_` „ƒ ‰ „]ƒ„‘‹ ”Š‘_~\_‹ ‰Š}_`„\‡ „\`z ` ]†ƒ‰ŒŠ}\ `‰Œ …‰\Šƒ\_†‰’
Š|_`Yƒ\\……\|`‰Œ„]ƒ„‰’”Š‘_~\_‹\‡\`Š{ˆ`^_`‰„^az…\ƒ‰rn‰\Šƒ\_†‘‹†‰Œ
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
7FKHNQODA3424F32JB1030P
Yƒ\ ` ]†ƒ‰ŒŠ}\ †}\‹ _^…}]\‹ Š|_` „z‡`^ „…ƒ„ \‡z…‰\ †^ `‡ `\Œ`‘``\ `‰Œ Š|_` _`‰‡
_’‡]^_†‰ 4-><B HD 6F 6 C8GCE5 h†ƒ‰ŒŠ}\ `‹ _^…}]\‹ _\‹ ‹ l\`Š‘‹ | 4-><B HD 6F 6
&67CE6GCEL5 h†ƒ‰ŒŠ}\ `‹ ^Š\_`Šƒ\„|‹ _^…}]\‹ _\‹ „\ƒ _` _Œ‡{^ƒ\ _Œ†”…Š“_`^ `
a‘Š†\^Š\a|‹
i}‡\ƒ Œ”‰Š^`ƒ„|  _Œ†”…|Š_ ‘…‡ `‡ ”^]}‡ `\ ‰”‰}\ {‰Œ‡ _`‡ \Š|
`‰Œ‹{‡\‡\_`^Š}_„‰
u`‰ ^”z‡ †{Š‰‹ `‹ ‰‚‘‡‹ ^†a\‡}€^`\ƒ {‡\ †|‡Œ†\ ^”ƒ~^~\}_‹ `‰Œ \ƒ`|†\`‰‹
^”ƒ~^~\ƒ“_`^„z‡‰‡`\‹„…ƒ„_`‰4)%5
c‡\ †|‡Œ†\ …^„`Š‰‡ƒ„‰’ `\Œ]Š‰†^}‰Œ ‚\ \”‰_`\…^} _` ]ƒ^’‚Œ‡_ ”‰Œ \‡\a{Š^`\ƒ _`
a‘Š†\ ^Š\a|‹ f„‰…‰Œ‚|_`^ `ƒ‹ ‰]}^‹ ”‰Œ \‡\a{Š‰‡`\ƒ _`‰ †|‡Œ†\ …^„`Š‰‡ƒ„‰’
`\Œ]Š‰†^}‰Œƒ\‡\^”ƒ~^~\ƒ“_^`^`‡„\`\“Šƒ_`‹_^…}]\‹Š|_`
IVZNODWLPEKI
k \Šƒ„| _^…}]\ ^”ƒ`Š{”^ƒ `‡ ”Š‘_~\_ _`ƒ‹ ^‡ \‡\†‰‡| „\ƒ `ƒ‹ ”ƒ‰ ”Š‘_a\`^‹ ]‰„ƒ†{‹
>7EC':G:E„\‚“‹„\ƒ_`]ƒ^”ƒaz‡^ƒ\`‹„\`\“Šƒ_‹
,"+,%*(&","*+<OU35042P1NIHK@P%*(","*
r ^‡ …‘ „\`z…‰‰‹ ”^Šƒ{^ƒ `‰Œ‹ a\„{…‰Œ‹ `‡ \_‚^‡“‡ ƒ\ `‰Œ‹ ‰”‰}‰Œ‹
”Š\†\`‰”‰ƒ|‚„^†}\]‰„ƒ†| >7EC':G:E
Yƒ\ ”Š‰~‰…| `‰Œ \”‰`^…{_†\`‰‹ †}\‹ ]‰„ƒ†|‹ >7EC':G:E  ‰”‰}\ {^ƒ |] ”Š\†\`‰”‰ƒ‚^}
„z‡`^ „…ƒ„ _`‰‡ az„^…‰ `‰Œ \_‚^‡‰’‹ „\ƒ _` _Œ‡{^ƒ\ _`‰‡ \Šƒ‚†‘ `‰Œ a’……‰Œ `‰Œ
\‡`}_`‰ƒ‰Œ\”‰`^…{_†\`‰‹
i„`^…^}`\ƒ\Œ`‘†\`†^`\a‘Š`_`‹\‡\a‰Šz‹\”‰`^…{_†\`‰‹_^†‰Ša|D9;
d_‰‡ \a‰Šz `ƒ‹ >7EC':G:E 0>EHF Œ”zŠ^ƒ  ]Œ‡\`‘``\ Œ”‰…‰ƒ_†‰’ †ƒ\‹ >7EC':G:E 0.
„z‡‰‡`\‹ „…ƒ„ _`‰‡ _’‡]^_†‰ ”‰Œ ”Š‰~…{”^`\ƒ _^`ƒ„z †^ `‡ \‡`}_`‰ƒ >7EC':G:E 0>EHF
j`^}`\ƒ^”}_‹‡\^ˆ^`\_`^}†{_\„\†Ž}\`‰Œ|”\`‰‹”‰ŒŒ”‰…‰}€^`\ƒ†{_ >7EC-86B
i”ƒ`Š{”^ƒ`‡”Š‰_‚|„^‡‘‹‡{‰Œ\_‚^‡‰’‹
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., "'!%'$%*(","*+7NIHK@P%*(","*2L0L0KNLA
r ^‡ …‘ „\`z…‰‰‹ ”^Šƒ{^ƒ `‰Œ‹ a\„{…‰Œ‹ `‡ \_‚^‡“‡ ƒ\ `‰Œ‹ ‰”‰}‰Œ‹ ]^‡ {^ƒ
”Š\†\`‰”‰ƒ‚^} †}\ ]‰„ƒ†| >7EC':G:E ^‡“ {^ƒ }‡^ƒ \”‰‚|„^Œ_ `‡ „\`\Šƒ_‚{‡`‡
~ƒ‰]^ƒ„`“‡
Yƒ\`Š‰”‰”‰}_|_Œ†”…|Š_`‡„\`\Šƒ_‚{‡‡~ƒ‰]^ƒ„`“‡
„z‡`^„…ƒ„_`‰‡\‡`}_`‰ƒ‰az„^…‰\_‚^‡‰’‹
„\`\Š}_`^`‰Œ‹”Š‰‹`Š‰”‰”‰}_|_Œ†”…|Š_~ƒ‰]^}„`^‹
F6I:G=:96G6\”‰‚|„^Œ_`‹„\`\“Šƒ_‹\‡\`Š{ˆ`^_`‰_`z]ƒ‰`‰Œ„^a\…\}‰Œ
*:E;CEA6 >7EC':G:EsŠ\†\`‰”‰}_†}\‹ >7EC':G:E
"*#(*&%*(","*<O0DK04NWNBF3FKB0P%*(","*
Yƒ\`‡”Š\†\`‰”‰}_†}\‹]‰„ƒ†|‹ >7EC':G:E„z‡`^„…ƒ„_`‡
k ]‰„ƒ†|
>7EC':G:E ”Š\†\`‰”‰ƒ^}`\ƒ _^ _`z]ƒ\ i}‡\ƒ ]Œ‡\`|  ^”ƒ_`Š‰a| _`‰
”Š‰‰’†^‡‰_`z]ƒ‰„z‡‰‡`\‹„…ƒ„_`‡
h^‡ _Œ‡ƒ_`z`\ƒ  Š|_ `‡ „‰Œ†”ƒ“‡ sŠ‰‰’†^‡‰ *E:I>CHF i”‘†^‡‰ (:KG
ƒ\`†^`z~\_\”‘`‰{‡\_`z]ƒ‰_`‰z……‰`‰Œ”…‰‰’_\‹J:7
W@]=ej2&,&$3"%/$3/1,"#/1"3/17".%"0"3*&.3>tegjb_>iqle<@kjr
>kb<?@ck`jmfe>iql<?d>ijrl
u^ ”^Š}”`_ ‘”‰Œ `‰ ^Š\_`|Šƒ‰ƒ\`Š‘‹ | ‰ \_‚^‡|‹ ~Š}_„‰‡`\ƒ _` …}_`\ `\ ]^]‰†{‡\ ‚\
^†a\‡ƒ_`‰’‡\Œ`‘†\`\†‘…ƒ‹„\`\Šƒ_`^}`‰‘‡‰†\
i”ƒ…‰|^‡‘‹^Š\_`Š}‰Œ|^‡‘‹ƒ\`Š‰’
i”ƒ…‰|^‡‘‹\_‚^‡‰’‹
i}‡\ƒ Œ”‰Š^`ƒ„|  ^”ƒ…‰| ^‡‘‹ ƒ\`Š‰’^Š\_`Š}‰Œ „ƒ ^‡‘‹ \_‚^‡| ƒ\ ‡\
”Š‰Š|_^`^_`‰^”‘†^‡‰_`z]ƒ‰
U>kebk<A_@pi<i<=mqh>ipitg_f@kpi
i”ƒ`Š{”^ƒ`‡”Š‰_‚|„^‡‘‹‡{‰Œ\_‚^‡|^‡‘‹‡{‰Œƒ\`Š‰’|^‡‘‹
‡{‰Œ^Š\_`Š}‰Œ
W@]=ej2&,&$3"3&23>tegjb_h`<l=jfeh_l
i”ƒ…‰| ^‡‘‹ ”\„{`‰Œ >7EC':G:E †^`\ˆ’ `‡ ”Š‰`^ƒ‡‘†^‡‡ 0>EHF 0. & | ( & „ƒ
^‡†{Š_^z‡]‰„ƒ†|^}‡\ƒ”Š‰”…Š†{‡|‘ƒ
i”ƒ~^~\}_`‹^”ƒ…‰|‹
W@]=ej
-"+&"0"7-&.3tk<bh<@jtj`c?ctgckph_l
u`‡ ”^Š}”`_ †}\‹ ”Š‰”…Š†{‡‹ ]‰„ƒ†|‹ `‰ ^‡ …‘ _`z]ƒ‰ ]^‡ ^†a\‡}€^`\ƒ
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
k _^…}]\ \_a\…‰’‹ ”…Š†|‹ †{_ ]ƒ\]ƒ„`’‰Œ \‡‰}^ƒ \Œ`‘†\`\ f„‰…‰Œ‚|_`^ `ƒ‹ ‰]}^‹
”…Š†|‹
W@]=ej.'/1-*/-"1+&12Wmhtg_kp?c@piaej=>ef@si
m\`\“Šƒ_ `‹ †^Š‰†‡}\‹ …|Ž‹ \}†\`‰‹ „\ƒ `‰Œ \”‰`^…{_†\`‰‹ `‹ ]‰_‰†{`Š_‹ `‰Œ
_Œ‡‘…‰Œ`‡^†a\‡ƒ€‘†^‡‡~ƒ‰]^ƒ„`“‡
r _Œ‡`\‰Šza‡ ƒ\`Š‘‹ {^ƒ ` ]Œ‡\`‘``\ ‡\ Œ”‰]^}ˆ^ƒ {‡\‡ ]^}„` ‰ ‰”‰}‰‹ ‚\ †”‰Š‰’_^
‡\Œ”‰_`^}]ƒ\`\Š\|^ˆ\ƒ`}\‹z……‹\ƒ`}\‹”{Š\\”‘`‡}‡_`‰Œ|”\`‰‹
u^ \Œ`| `‡ ”^Š}”`_ „z‡`^ „…ƒ„ _`‰ \‡\]Œ‘†^‡‰ †^‡‰’ „ƒ ^”ƒ…{ˆ`^ `‰‡ ]^}„` ”‰Œ
”Š‘„^ƒ`\ƒ‡\Œ”‰]^}ˆ^`^†^`\ˆ’fƒ†‰”^`\…}‡rŒŠ}\‹„ƒi”ƒ”{]‰Œ”Š‰‚Š‰†~}‡‹
i†a\‡}€^`\ƒ{‡\”\Šz‚ŒŠ‰^”ƒ~^~\}_‹`‹\‡\a‰Šz‹
4-6I:G=:96G65
f”‰‚|„^Œ_`‹
„\`\“Šƒ_‹
i”ƒ`Š{”^ƒ`‡\”‰‚|„^Œ_`‰Œ\”‰`^…{_†\`‰‹`‹
]‰_‰†{`Š_‹`‡~ƒ‰]^ƒ„`“‡”‰Œ{‰Œ‡„\`\Šƒ_`^}_`‰‡
„\`z…‰‰`‰ŒŒ”‘^ˆ{…ƒˆŒ”‰…‰ƒ_†‰’
i}‡\ƒ ]Œ‡\`|  \‡z ”z_\ _`ƒ†| `Š‰”‰”‰}_ †}\‹ „\`\“Šƒ_‹ ”‰Œ {^ƒ
\”‰‚„^Œ`^} \‡\`Š{ˆ`^ _`‰ „^az…\ƒ‰ *:B9>B< >7EC':G:EF i‡ \‡\†‰‡| ]‰„ƒ†{‹
>7EC':G:E
d`\‡ ‰…‰„…Š‚^}  „\`\“Šƒ_ †^Š‰†‡}\ …|Ž‹ \}†\`‰‹ „\ƒ _’‡‰…‰ `‡ \”\ƒ`‰’†^‡‡
~ƒ‰]^ƒ„`“‡„z‡`^„…ƒ„_`‰4i”‘†^‡‰54(:KG5
W@]=ej24--"1*8&*/-"1+&12<i<f>A<g<`p?c@piaej=>ef@si
i”\…|‚^Œ_ `‹ \„Š}~^ƒ\‹ `‡ \”‰`^…^_†z`‡ `‹ ]‰_‰†{`Š_‹ `‡ „\`\Šƒ_‚{‡`‡
~ƒ‰]^ƒ„`“‡
Yƒ\`Š‰”‰”‰}_`‹„\`\“Šƒ_‹`‡~ƒ‰]^ƒ„`“‡„z‡`^„…ƒ„_`‰4*E:I>CHF5sŠ‰‰’†^‡‰
Yƒ\^„`{…^_`‹]‰„ƒ†|‹„z‡`^„…ƒ„_`‰4*:E;CEA6 >7EC':G:E5
sŠ‰_‰| †^ `‡ {‡\Šˆ `‹ ]‰„ƒ†|‹ >7EC':G:E ]^‡ ^}‡\ƒ ]Œ‡\`| ”…{‰‡ 
`Š‰”‰”‰}_`‹„\`\“Šƒ_‹`‡~ƒ‰]^ƒ„`“‡
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., W@]=ej5*24",*8&".%2)"1&3)&1&24,32tkjajg_f<efjei_nk_?c@pi
<tj@>g>?h]@pi
sŠ\†\`‰”‰ƒ|‚„^]‰„ƒ†| >7EC':G:E
v‰ \”‰`{…^_†\ \”‰‚„^’`„^ _`‰‡ az„^…‰ `‰Œ \_‚^‡‰’‹ „ƒ ‰ `^…^Œ`\}‰‹ „\`\Š}_`„^
_`‰‡„\`z…‰‰&6G:FG >7EC':G:EFsŠ‘_a\`^‹ >7EC':G:E
U>kebk<A_@pi<i<=mqh>ipitg_f@kpi
i„`Œ”“‡^ƒ`‰\”‰`{…^_†\`‹^ˆ{`\_‹`‰Œ\_‚^‡‰’‹
iˆz^ƒ`‰\”‰`{…^_†\`‹^ˆ{`\_‹`‰Œ\_‚^‡‰’‹_^†‰Ša|D9;
iƒ]‰”‰ƒ^}`‰‡ƒ\`Š‘†{_†‡’†\`‰‹…^„`Š‰‡ƒ„‰’`\Œ]Š‰†^}‰Œ_^`ƒ„z†^
`‡^”ƒ`Œ†{‡]‰„ƒ†| >7EC':G:E
sŠ\†\`‰”‰}_†}\‹‡{\‹]‰„ƒ†|‹ >7EC':G:E
MQUBVIXTYQLRTG
k †”zŠ\ `‰Œ †^‡‰’ ^”ƒ`Š{”^ƒ `‡ ”Š‰_\Š†‰| `‰Œ …‰\Šƒ\_†‰’ Š|_` `‡ ”Š‘_~\_
_`‰Œ‹ a\„{…‰Œ‹ `‰Œ \_‚^‡‰’‹ `‡ ”Š\†\`‰”‰}_ `‹ ]‰„ƒ†|‹ >7EC':G:E „\ƒ `‡
\”‰_’‡]^_
/
(-',;:ND0OH03KUPKNQ
v‰ ^‡ …‘ ”\Šz‚ŒŠ‰ ^”ƒ`Š{”^ƒ `‡ `Š‰”‰”‰}_ `‡ _`‰ƒ^}‡ `‰Œ Š|_` „\‚“‹ „\ƒ `‡
\……\|`‰Œ„]ƒ„‰’”Š‘_~\_‹_`‰‡…‰\Šƒ\_†‘`‰ŒŠ|_`
"#/1"3/17)72*$*".2)&&3;rggjLkb<?@ck`jmN<@kjr
vŠ‰”‰”‰ƒ|_`^ `\ _`‰ƒ^}\ `‰Œ Š|_` _Œ†”…Š“‡‰‡`\‹ `\ ]ƒza‰Š\ ”^]}\ _` _Œ‡{^ƒ\
„z‡`^„…ƒ„_`‰4)%5ƒ\‡\„\`\Š}_^`^`ƒ‹`Š‰”‰”‰ƒ|_^ƒ‹
i}‡\ƒ Œ”‰Š^`ƒ„|  _Œ†”…|Š_ ‘…‡ `‡ ”^]}‡ `\ ‰”‰}\ {‰Œ‡ _`‡ \Š|
`‰Œ‹{‡\‡\_`^Š}_„‰
)".(&-70"226/1%Igg<b_@jmfp=efjrtkq?a<?_lhjm
m\`\Š}_`^`‰‡„\ƒ‡‰’Šƒ‰„]ƒ„‘”Š‘_~\_‹_`‰”^]}‰(:Jp{‰‹
i”ƒ~^~\ƒ“_`^„\`\Š“‡`\‹`‰‡\„‘†\†}\a‰Šz_`‰”^]}‰CB;>EA6G>CB
i”ƒ~^~\}_
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'.,
i”ƒ„ŒŠ“_`^
/),%"',+;H03G2L2BPKNQ
v‰ ^‡ …‘ ”\Šz‚ŒŠ‰ ^”ƒ`Š{”^ƒ ` ]†ƒ‰ŒŠ}\ „\ƒ `‡ \‡\a‰Šz _`‰Œ‹ a\„{…‰Œ‹ `‡
\_‚^‡“‡
/.24,3"0"3*&.3'*,&Ii<Ajk]?>^i<iA]f>gj<?d>ijrl
u^ ”^Š}”`_ ‘”‰Œ ‰ \_‚^‡|‹ ~Š}_„^`\ƒ _` …}_`\ ‰ az„^…‰‹ `‰Œ \_‚^‡‰’‹ ‚\ ^†a\‡ƒ_`^}
\Œ`‘†\`\†‘…ƒ‹„\`\Šƒ_`^}`‰‘‡‰†\
mz‡`^ „…ƒ„ _`‰‡ az„^…‰ `‰Œ \_‚^‡‰’‹ „\ƒ _` _Œ‡{^ƒ\ _`‰‡ \Šƒ‚†‘ ]ƒ\`\|‹ `‹ ]‰„ƒ†|‹
”‰Œ^”ƒ‚Œ†^}`^‡\_Œ†~‰Œ…^Œ`^}`^
i„`^…^}`\ƒ\Œ`‘†\`†^`\a‘Š`_`‹\‡\a‰Šz‹\”‰`^…{_†\`‰‹_^†‰Ša|D9;
%%".&60"3*&.3Ukj?d_fc>iqlA<f^gjm<?d>ijrl
i”ƒ`Š{”^ƒ`‡”Š‰_‚|„^‡‘‹‡{‰Œ\_‚^‡‰’‹
"*#(*&%*(&","*<O0DK04NWNBF3FKB0P%*(","*
f‡\`Š{ˆ`^_`‰„^az…\ƒ‰*:E;CEA6 >7EC':G:EsŠ\†\`‰”‰}_†}\‹]‰„ƒ†|‹ >7EC':G:E
%+ (''" ,6WN3VL123F
mz‡`^ „…ƒ„ _`‡ 4>F8CBB:8G5 f”‰_’‡]^_ ƒ\ ‡\ \”‰_Œ‡]^‚^}`^ \”‘ `‰‡ …‰\Šƒ\_†‘
Š|_`
e_`^Š\ \”‘ „z‚^ Š|_ _Œ‡ƒ_`z`\ƒ  \”‰_’‡]^_| _\‹ \”‘ `‰‡ …‰\Šƒ\_†‘
Š|_`ƒ\`‡”Š‰_`\_}\`‹”Š‘_~\_‹_`\]^]‰†{‡\`‰Œ\_‚^‡‰’‹
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
rhkYruxtkukuvku #,)'., 7@6B?
")-(-Rmfl #,)'.,RilpflmfvfviZipvfiosrtlmfukofvfS)*3,#!".")-(-oivkpisl[wnfqksfpvruprolorw
hlmflyofvru
7@6B?
$)/2&.2
D@68:9#G6@>:
*,#Yfnnlf
.:@
6K
->G:1:7JJJ:8=CF:BF8CA
CHEE>:@>B;C:8=CF:BF8CA
User Manual
for the FibroMeter
E500M001.3 Ð Version 3 Ð 03/2015
(version FM 1.1)
en-GB
TM
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
2
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
TABLE OF CONTENTS
1.
2.
PURPOSE OF THE USER MANUAL............................................................................. 5
MISCELLANEOUS INFORMATION .............................................................................. 7
2.1. Guarantee.................................................................................................................... 7
2.2. Responsibility .............................................................................................................. 7
2.3. Data security and back-ups ......................................................................................... 7
2.4. Registered trademarks ................................................................................................ 7
3.
INDICATIONS AND PRECAUTIONS FOR USE............................................................ 8
3.1. Presentation ................................................................................................................ 8
3.2. Indications ................................................................................................................... 9
3.3. Restrictions of Use .................................................................................................... 10
4.
TECHNICAL RECOMMENDATIONS FOR SAMPLING AND DOSING ...................... 11
4.1. Pre-analytical stage ................................................................................................... 11
4.1.1. Blood sampling ........................................................................................... 11
4.1.2. For biochemical parameters (AST, ALT, GGT, bilirubin, urea, ferritin, glucose,
hyaluronic acid, alpha-2-macroglobulin) ................................................................. 12
4.1.3. Platelet count ............................................................................................... 13
4.1.4. For prothrombin index (PI) dosing ............................................................... 13
4.1.5. Important notes ............................................................................................ 13
4.1.6. Recommendations for storage and transportation when sending to a central
laboratory ................................................................................................................ 13
4.1.7. For the liver stiffness measurement............................................................. 13
4.2. Analytical phase ........................................................................................................ 14
4.2.1. Approved equipment and methods .............................................................. 14
4.2.2. Equipment and methods approved for FibroMeter ...................................... 15
5.
PERFORMING FIBROMETER TESTS ........................................................................ 17
5.1. Login window............................................................................................................. 17
5.1.1. User name / Password................................................................................. 17
5.1.2. Create your page ......................................................................................... 17
5.2. Home screen ............................................................................................................. 18
5.2.1. Latest FibroMeters ....................................................................................... 18
5.2.2. Pending FibroMeters.................................................................................... 18
5.2.3. Perform a FibroMeter................................................................................... 19
5.3. Menu bar ................................................................................................................... 21
5.3.1. My account................................................................................................... 21
5.3.2. My patients................................................................................................... 21
5.3.3. Perform a FibroMeter................................................................................... 22
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
3
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
5.3.4. Diconnection ................................................................................................ 22
4
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
1. PURPOSE OF THE USER MANUAL
The present User Manual has no contractual value whatsoever and under no circumstances
may Echosens be held responsible on the basis of the information contained in the present
manual.
The present User Manual details, on the one hand, all of the information required for the
implementation of FibroMeter tests and the user of the FibroMeter device and, on the other
hand, the list of information displayed.
Thus, after carefully reading the manual, users will be able to:
Connect to the FibroMeter,
Navigate the FibroMeter's user interface,
calculate the FibroMeter tests,
Access patient data,
Look up, print, and export results.
Echosens SA publishes this manual "as is'", without guarantees of any nature, whether
explicit or implicit, including, but not limited to, implicit guarantees concerning merchantability
or fitness for a particular use, for the purpose of providing simple and accurate information.
Consequently, Echosens SA cannot accept any responsibility for any incorrect interpretation
of the manual. Though all efforts have been made to offer a manual that is as accurate
as possible, the manual may nevertheless contain some technical inaccuracies and/or
typographical errors.
Echosens cannot, under any circumstances, be held responsible for any loss of profit,
loss of business, data loss, business interruption, or for any indirect, specific, accidental
or consecutive damages of any type. In the event of damages arising from a defect
(imperfection) or error contained in the present User Manual, Echosens undertakes to send
the physician, as rapidly as possible, a hard copy or electronic document containing all
corrections made to the present manual.
This manual is updated on a regular basis. The most recent version of this manual is available
from Echosens on simple request. Should any major modifications be made to the manual,
however, Echosens undertakes to send the physician, as rapidly as possible, a new copy of
the manual in hard copy or electronic format. Note that this does not involve updating the
hardware and/or software in your possession.
The product owner must keep the present manual for as long as the device is used.
Any information or modification requests pertaining to this manual should be sent to:
Echosens, 30 place dÕItalie, 75013 PARIS, France.
All manuals and documents of all types are the property of Echosens and are protected
by copyright, all rights reserved. Your right to copy this documentation is limited to legal
copyright. These manuals cannot be distributed, translated or reproduced, either in whole or
in part, in any manner or in any form, without prior written consent from Echosens. Hence,
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
5
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
the reproduction, adaptation or translation of the present manual without prior written consent
is prohibited, within the limits provided by copyright law.
Copyright © Ð 09/2013 Ð 03/2015 Ð Echosens Ð All rights reserved.
6
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
2. MISCELLANEOUS INFORMATION
2.1. GUARANTEE
The terms of guarantee are stated in the Echosens terms of sale documents.
For any request, Echosens remains available to the physician and his/her appointees and
shall, if applicable, transfer the request to a competent local representative.
2.2. RESPONSIBILITY
The information displayed on the FibroMeter interface is the result of complex calculations
performed by the software application installed on the FibroMeter. These results are then
interpreted by the physician in charge. Under no circumstances, and even if Echosens had
been notified, would Echosens be held responsible for the incorrect interpretation of these
results; Echosens' liability being limited to computing FibroMeter tests, displaying them and
printing them via the FibroMeter.
2.3. DATA SECURITY AND BACK-UPS
The data from each test is stored for five years on a secure server approved for the storage of
health data. Echosens cannot under any circumstances be held responsible for the partial or
total loss of FibroMeter data beyond that period. The user is therefore responsible for backing
up the data on a regular basis.
2.4. REGISTERED TRADEMARKS
Echosens and FibroMeter are registered trademarks of Echosens.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
7
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
3. INDICATIONS AND PRECAUTIONS FOR USE
3.1. PRESENTATION
FibroMeters are in vitro diagnostic devices in accordance with Directive 98/79/EC. They use
a combination of several biomarkers (biological and clinical markers) in statistical models
allowing each one to predict the probability of a patient suffering from a particular lesion.
This is how the tests known as "FibroMeter" predict the presence of significant fibrosis
(Stage F2 fibrosis or higher, according to the METAVIR classification 1 The tests called
"CirrhoMeter" predict the presence of cirrhosis (METAVIR F4 stage fibrosis), "InflaMeter"
tests predict the presence of significant activity (A2 necro-inflammatory activity or higher
according to the METAVIR classification), and "QuantiMeter" tests predict the quantity of
fibrosis expressed as a fibrosis area percentage.
FibroMeter and the accompanying tests in the range are collected in four packages according
to the cause of the pathology:
The FibroMeter Virus package for chronic hepatopathies of viral origin includes
FibroMeter Virus, CirrhoMeter Virus, and InflaMeter Virus. In this package, the
FibroMeter and CirrhoMeter have an expert system to detect aberrant input parameters
or combinations of input parameters that can lead to false positive or false negative
results, and in certain cases they will suggest a corrected score.
The FibroMeter VCTE package for chronic hepatopathies of viral origin includes a
FibroMeter, which associates clinical and biolological markers with the liver stiffness
measured by FibroScan. This score can be calculated directly or from a FibroMeter Virus
results report, by entering the liver stiffness.
The FibroMeter ALD package for chronic alcoholic hepatopathies, which includes
FibroMeter ALD and QuantiMeter ALD.
The FibroMeter NAFLD package for non-alcoholic fatty liver disease includes
FibroMeter NAFLD. The QuantiMeter NAFLD is also calculated when hyaluronic acid
and the prothrombin index are entered.
1. Bedossa, P. et al., An algorithm for the grading of activity in chronic hepatitis C. Hepatology, 1996. 24(2):
p. 289-293.
8
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
The following table summarises the input parameters for the various tests on offer.
Table: input parameters for the various tests on offer.
Age
Gender
FibroMeter Virus*
x
x
CirrhoMeter Virus *
x
x
Weight
A2M
HA
PI
PLT
AST
Urea
GGT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ALT
Ferritin
Glucose
level
Liver
stiffness
FibroMeter VCTE
Package
InflaMeter Virus
x
FibroMeter VCTE
Package
FibroMeter VCTE *
x
x
x
x
x
FibroMeter ALD
Package
FibroMeter ALD
x
x
x
QuantiMeter ALD
x
x
x
x
FibroMeter NAFLD
Package
FibroMeter NAFLD
x
x
QuantiMeter
NAFLD
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A2M: Alpha-2-macroglobulin. HA: Hyaluronic acid. PI: Prothrombin index. PLT: Platelets.
AST: Aspartate-aminotransferase. GGT: Gamma-glutamyl-transpeptidase. ALT: Alanineaminotransferase. Liver stiffness: measured by FibroScan.
FibroMeters are prescribed by a physician. The patient takes the prescription to a medical
laboratory, where a blood sample is taken and the lab doses the necessary parameters in
accordance with the manufacturer's technical recommendations (see ¤ 4). When the dosing
results for the required biological parameters are available, the laboratory or the physician
must log onto the website www.fibrometer.com to calculate the prescribed scores. The results
are available immediately.
* For France, the parameters required to calculate the fibrosis and cirrhosis scores of the
FibroMeter Virus package are as follows: Age, Sex, A2M, HA, TP, PLT, AST, Urea.
3.2. INDICATIONS
The FibroMeter Virus and VCTE packages are indicated for patients with chronic hepatitis C
with or without HIV co-infection, and for active carriers of the hepatitis B virus.
The FibroMeter ALD package is indicated for patients with non-acute alcoholic liver disease.
The FibroMeter NAFLD package is indicated for patients with non-alcoholic fatty liver disease.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
9
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
3.3. RESTRICTIONS OF USE
This manual draws the restrictions of use to the user's attention (see table below), particularly
the many circumstances under which FibroMeter and its associated tests have not been
covered by a study, such as applications involving children or pregnancy.
Table: physiological or pathological circumstances likely to affect (+) the result and/or
interpretation of tests.
Cause
Circumstance
Virus
Steatosis
Alcohol
FM,
CM
IF
FM
QM
FM
QM
Age: patient under the age of 18 years
+
+
+
+
+
+
Pregnancy
+
+
+
+
+
+
Acute hepatitis
+
+
+
+
+
+
Other isolated or liver-related chronic disease
+
+
+
+
+
+
Patients being treated with interferants (antiviral,
antifibrotic, anticoagulant by AVK)
+
+
+
+
+
+
Severe or chronic conditions not related to the liver,
leading to an inflammatory syndrome such as
arthritis
+
+
+
+
+
+
Deficiency of an organ other than the liver,
particularly kidney failure.
+
+
+
+
+
+
Any other cause not related to the liver and likely to
affect one of the markers, such as acute disease,
injection of hyaluronic acid, etc
+
+
+
+
+
+
Iron deficiency or excess (other than steatosis)
+
Very unstable glucose level
+
Very unstable weight
+
+
Free hyperbilirubinemia (Gilbert's syndrome or
hyperhemolysis)
FM: FibroMeter. CM: CirrhoMeter. IF: InflaMeter. QM: QuantiMeter.
For the FibroMeter VCTE package, we recommend that you refer to the FibroScan user
precautions explained in the FibroScan user manual.
10
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
4. TECHNICAL RECOMMENDATIONS FOR
SAMPLING AND DOSING
It is essential to:
Apply the technical recommendations presented below,
Comply with the requirements of the ISO 15 189 international standard concerning the
performance of quality controls (internal quality control, external evaluation including the
mandatory national quality control).
Comply with the regulations in force in the country where the laboratory is located.
4.1. PRE-ANALYTICAL STAGE
4.1.1. Blood sampling
Blood samples have to be collected in the morning after 12 hours fasting and rest period. The
following order must be observed:
E500M001.3
1.
a dry tube,
2.
a sodium citrate tube if a prothrombin index is requested,
3.
a tube containing a coagulation activator and a separator gel (if necessary, and to
replace the dry tube),
4.
in case of outsourced analyses, a lithium heparin coated tube for complying with the
pre-analytical requirements of the central laboratory,
5.
an EDTA coating tube, if there is a platelet count request,
6.
a tube containing an anticoagulant and an antiglycolytic agent for glucose level dosing
only.
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
11
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
FibroMeter Virus
Package
a dry tube (hyaluronic acid and alpha-2-macroglobulin)
a citrate tube (prothrombin index)
an EDTA tube (platelets)
on-site analyses: a dry tube or tube with coagulation activator and
separator gel (ALT, AST, GGT, bilirubin, urea)
outsourced analyses: a heparin tube or tube complying with the preanalytical requirements of the central laboratory (ALT, AST, GGT,
bilirubin, urea)
FibroMeter VCTE
Package
a dry tube (hyaluronic acid and alpha-2-macroglobulin)
a citrate tube (prothrombin index)
an EDTA tube (platelets)
on-site analyses: a dry tube or tube with coagulation activator and
separator gel (AST, GGT)
outsourced analyses: a heparin tube or tube complying with the preanalytical requirements of the central laboratory (AST, GGT)
FibroMeter ALD
package
a dry tube (hyaluronic acid)
a citrate tube (prothrombin index)
an EDTA tube (platelets)
a dry tybe (alpha-2-macroglobulin)
FibroMeter
NAFLD package
a dry tube (hyaluronic acid)
a citrate tube (prothrombin index)
an EDTA tube (platelets)
on-site analyses: a dry tube or tube with coagulation activator and
separator gel (ALT, AST, ferritin)
outsourced analyses: a heparin tube or tube complying with the preanalytical requirements of the central laboratory (ALT, AST, ferritin)
a tube with an anticoagulant and an antiglycolytic agent for glucose level
dosing only.
4.1.2. For biochemical parameters (AST, ALT, GGT, bilirubin, urea,
ferritin, glucose, hyaluronic acid, alpha-2-macroglobulin)
Dosing can be performed on plasma or serum, preferably fresh.
The sample tubes must be centrifuged within two hours of the sample being taken, in
accordance with the centrifuging conditions recommended by the tube manufacturer.
After decanting, the plasma or serum may be kept for up to 72 hours, between + 2¡C and
+ 8¡C (except for bilirubin: maximum conservation 24 hours at + 4¡C protected from light).
Haemolysed or lactescent samples are not accepted.
For plasmatic glucose dosing, samples containing sodium fluoride/potassium oxalate are
stable for seven days at ambient temperature. If a tube containing lithium heparin is used, the
dosing must be performed within one hour of the sample being taken.
12
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
4.1.3. Platelet count
Storage at ambient temperature (25 ¡C) for a maximum of 24 hours (avoid any impact or
accidental shaking).
4.1.4. For prothrombin index (PI) dosing
Blood sample in a polyethylene tube (PET) containing 0.109 M (3.2 %) or 0.129 M (3.8 %)
sodium citrate, or a silicone glass tube (acceptable). The tube must be properly filled (ratio
1:9).
Dosing must be performed within four hours following the taking of the sample. After that time,
the sample must be centrifuged and frozen.
Note: The sample may be transported to a central testing laboratory at ambient temperature
if the journey takes less than four hours. For a longer trip, it must be centrifuged and frozen
before transport.
4.1.5. Important notes
1.
The tube containing sodium citrate must be used before the sample tubes containing a
powerful anticoagulant (EDTA, lithium heparin, etc.) to avoid the risk of contamination
by these inhibitors.
2.
Mix the contents of sample tubes containing an anticoagulant but inverting them slowly
and carefully at least six times.
3.
To avoid haemolysis, do not shake the sample tubes.
4.
Samples must be kept out of bright light to prevent any deterioration of photosensitive
parameters such as bilirubin.
5.
For the dry tube, the tube must be centrifuged after the formation of the clot.
4.1.6. Recommendations for storage and transportation when
sending to a central laboratory
All parameters other than platelet count must be measured, preferably on fresh plasma or
serum. If the parameters cannot be measured quickly, all sample tubes (except the tube
containing EDTA for the platelet count) must be decanted and immediately frozen at - 80 ¡C
(optimum) or - 20 ¡C (acceptable).
Tubes must be transported in dry ice or conditions that keep the decanter tubes frozen, in
accordance with local or international regulations.
Frozen samples must not be thawed more than once.
After the decanter tubes are thawed at ambient temperature, the plasmas or serums must be
centrifuged at 1500 g for 10 minutes.
Always comply with the instructions of the central laboratory.
4.1.7. For the liver stiffness measurement
The liver stiffness is the value obtained using FibroScan.
The date of the FibroScan exam must not be more than six months prior to the date the blood
sample was taken.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
13
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
blank
4.2. ANALYTICAL PHASE
4.2.1. Approved equipment and methods
The dosing of the various parameters must be conducted in accordance with the
recommendations of each supplier. FibroMeter tests have been validated in reference
laboratories using the methods and techniques described in the table below.
Table: reference methods for FibroMeter calculation.
Marker
Method
Hyaluronic acid
Immunoenzymatic
Automated analyser
Reagent
Unit
Matrix
Reference
-
Corgenix
µg/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Alpha-2macroglobulin
Immunoephelometry
BNProspec
(Siemens Healthcare
Diagnostics)
Siemens
Healthcare
Diagnostics
g/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
AST/ALT
IFCC without PLP
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Bilirubin
Diphenyl Diazonium
Modular P
Roche
Diagnostics
µmol/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Urea
Urease technique, UV
kinetics
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
GGT
Carbonated substrate
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Prothrombin
index
Optical detection
STA-R (Diagnostica
Stago)
Stago
%
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Platelets
Impedance variation
Sysmex
(Roche diagnostics)
Roche
Diagnostics
g/L
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Glucose
Hexokinase
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Serum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Ferritin
Electrochemiluminescence
Modular E
Roche
Diagnostics
µg/L
Serum/
Plasma
Cales et al., Clin Bioch
2008
14
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
4.2.2. Equipment and methods approved for FibroMeter
The equipment and methods referred to in the paragraph below have undergone special
validation procedures allowing the result of blood tests to be used in the FibroMeter
calculation.
Table: methods validated for the FibroMeter calculation (internal or external studies*).
Marker
Automated analyzer
Reagent / Manufacturer
Reference
Biochemical markers:
AST, ALT, bilirubin, urea,
GGT
COBAS 6000/8000, Modular,
Integra 400, COBAS Mira plus,
Hitachi 704 / 717, Hitachi 912 / 917
(Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Enzyline Biomerieux
Cales et al., Hepatology, 2005
*Liu et al., Clin Chem, 2009
*Etude dՎvaluation AP-HP rŽalisŽe
au CHU du Kremlin Bictre 10 000
Bio n¡77, 2007 (AP-HP evaluation
study conducted at Kremlin Bictre
University Hospital)
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Glucose
Ferritin
Prothrombin index
Platelets
E500M001.3
KONELAB 20 (Thermo Scientific)
ThermoClinicalLabsystem
Unpublished data
AU400, 600, 640, 680, 2700, CX 5
(Beckman Coulter)
Beckman Coulter
Cales et al., Clin Bioch 2008
*Cattozzo et al., Clinical Chem and
Laboratory Medicine, 2011
Dimension RXL Max (Siemens)
Dimension VISTA 500
Siemens Healthcare Diagnostics
Siemens VISTA
Unpublished data
Vitros (Ortho-Clinical Diagnostics)
Ortho-Clinical Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
Lisa 300 (Hycel)
Enzyline Biomerieux
Unpublished data
Modular, Cobas Integra 400 plus,
Cobas 6000 (Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Unpublished data
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Dimension RXL Max (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Unpublished data
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Immulite (Siemens)
Siemens
Unpublished data
Option4 (BiomŽrieux)
KC4 (Amelung)
START, ST4, STA compact, STA-R
(Stago)
Destiny Plus
Stago
Cales et al., Clin Bioch 2008
BCS, BCT, Sysmex, CA 540
(Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
ACL Top 700, 1000, 700, 9000 (IL))
IL
Cales et al., Clin Bioch 2008
AcT, AcT 5 diff , AcT diff, HmX,
Unicel DxH 800, LH 500, LH 750,
MAX M, STKS (Beckman Coulter)
Cell Dyn 3000, 3500, 3700, 3200;
Ruby, Sapphire (Abbott) Celltac F
(Menarini) Cobas Helios 5 Diff;
Sysmex KX 21N, K800, K1000,
K4500, KPC1, M200, E, XS series,
SF 3000, XE, XT 1800 I, HST-N, XT
2000 i (Roche Diagnostics) Micros
45, 60; Pentra 60, 60C, 80, 120, df
120, dx 120, xi 80; Retic (Horiba
ABX) Advia 60, 120, 2120
(Siemens/Bayer Diagnostics)
-
Cales et al., Hepatology 2005
Cales et al., Clin Bioch 2008
Cales et al., J Hepatol 2009
Unpublished data
*Fernandez et al., Lab Hematology
2001
*Igout et al., Clin Lab Hematol 2004
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
15
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
Marker
Automated analyzer
Reagent / Manufacturer
Reference
Alpha-2-macroglobulin
Immage (Beckman-Coulter)
Beckman-Coulter
*Rosenthal-Allieri et al., Clin Bioch
2005
Gasto et al., Clin Biol 2007
Unpublished data
Modular, Hitachi 717, Integra 400,
Cobas 6000/8000
(Roche Diagnostics)
Diagam
Unpublished data
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime
(Thermo Fischer Scientific)
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Diagam
BNII (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Hepatology 2005
Advia 1650 (Siemens Medical
Solutions Diagnostics)
Diagam
Unpublished data
Architect C8000 (Abbott)
Diagam
Unpublished data
Dako Cytomaton
*Piton et al., ABC 2005
AU 400, 600, 640, 2700
(Olympus/Beckman-Coulter)
Dako Cytomaton
*GuŽchot et al., CCA 2010
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime
(Thermo Fischer Scientific) T20,
T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Dako Cytomaton
Modular, Cobas 6000 (Roche
Diagnostics)
Corgenix, Wako
Unpublished data
Veillon et al., CCA 2011
AU27000 (Beckman-Coulter)
2
Modular , Integra 400
(Roche Diagnostics)
Hyaluronic acid
3
-
-
Corgenix
Unpublished data
-
Teco Medical HA
Veillon et al., CCA 2011
-
Teco Medical HA Plus
Unpublished data
-
HYAL-ELISA, Cisbio
Unpublished data
If a test method needs to be added, contact Echosens or its local representative.
2. Correction factor = 0.84
3. Correction factor = 0.87
16
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
5. PERFORMING FIBROMETER TESTS
Only health professionals are qualified to perform FibroMeter tests.
To perform FibroMeter tests, you need to log onto the website www.fibrometer.com.
5.1. LOGIN WINDOW
The login window creates a user account and secures its access.
5.1.1. User name / Password
The user name and password were defined when the user account was created. To change
the password, refer to the My Account chapter.
5.1.2. Create your page
To create a user page, click the appropriate link according to the user's identity: [Sign up as
a Doctor] or [Sign up as a Laboratory], and then complete the registration form.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
17
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
All fields preceded by an asterisk must be completed.
A registration request confirmation message is displayed at the top of the screen. Confirm by
clicking [OK].
An e-mail message will be sent to the address entered in the registration form. Follow the
instructions in the e-mail message to confirm your user page registration.
5.2. HOME SCREEN
The home screen provides access to the pending and most recent Fibrometer tests as well
as the input interface.
5.2.1. Latest FibroMeters
This directory contains the patient files for which a FibroMeter test has been performed.
To view the result of a FibroMeter test that has already been performed, click the patient file
and then the number of the corresponding result sheet.
The .pdf result report downloads automatically.
For FibroMeter Virus, it may be possible to calculate a FibroMeter VCTE by clicking the link
provided, according to the FibroMeter Virus concerned. You are then invited to input the
median liver stiffness calculated by FibroScan.
Lets you add a new patient.
5.2.2. Pending FibroMeters
This directory contains the patient files for which a FibroMeter test has not been performed,
but for which the biomarker input has been saved.
To modify or supplement the biomarker input:
click the corresponding patient file,
enter the biomarkers to be modified or supplemented,
save the input (refer to Step 4 of the Perform a FibroMeter chapter).
18
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
5.2.3. Perform a FibroMeter
To perform a FibroMeter test, click
The FibroMeter test takes place in six stages. Return to the previous step by clicking
.
To move between steps, the use of the Back / Next buttons in your web browser is
not recommended.
Step 1: select a doctor/laboratory and a patient.
If the laboratory/physician or patient exists in the list, the data will automatically be displayed
after a name is entered.
1.
Select a laboratory or physician,
2.
Select a patient,
A physician/laboratory and a patient must be selected in order to go on to the next
step.
Description of contextual buttons:
To add a new patient, new physician, or new laboratory.
Step 2: select a test
Choose a FibroMeter Package from those suggested, Virus, VCTE, ALD or NAFLD, and then
specify whether or not the test is prepaid.
Confirm the selection.
Step 3: make a payment
For a prepaid test, this step is not displayed.
The online secure payment site page opens automatically. Follow the payment instructions.
Step 4: Inform Biomarkers
Input the sampling date and the result of the dosing of all the biomarkers displayed.
The prescriber can flag up a marker that might be disturbed by something other than liver
fibrosis.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
19
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
In this case, click the drop-down menu and select the marker to be flagged up: Platelets,
Urea, or Prothrombin Index.
A window is then displayed to confirm the notification.
[Save the
data]
To save the result of the dosing of the biomarkers entered in the current
calculation directory.
A saved input can be modified or supplemented at any time: refer to the Pending
FibroMeters chapter.
When input is complete (sample date and all requested biomarkers), click [Next].
Step 5: summarize Biomarkers
Check that the biomarker dosing results are correct.
To modify the biomarker input, click [Previous].
To perform the test, click [Perform a FibroMeter].
Note: when the FibroMeter test has been launched, the biomarker input can no
longer be modified.
Step 6: visualize and share the results
The FibroMeter test has been performed.
The result is saved in the patient file and the patient file is saved in the Latest Fibrometers
directory.
Description of contextual buttons:
Prints the result of the patient exam.
20
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
Exports the result of the patient exam to a .pdf file.
Notifies the physician by e-mail of the successful FibroMeter test.
Performs a new FibroMeter test.
5.3. MENU BAR
The menu bar lets you configure the user account, access patient files, perform a FibroMeter,
and log off.
5.3.1. My account
This window lets you modify the user contact details and change the user account password.
Laboratory/Physician sheet
Modify the user contact details by completing the various fields, and then click [OK] to save
changes.
All fields preceded by an asterisk must be completed.
Change my password
Enter the new password in the "New" field.
Confirm by entering it again in the "Confirmation" field.
Confirm.
5.3.2. My patients
This window is used to create and look up patient files.
Consult a patient file
If the patient exists in the list, the patient file is automatically displayed after the name is input.
Click the patient file and then the number of the test prescription to be reviewed.
The .pdf result report downloads automatically.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
21
en-GB USER GUIDE FOR THE FIBROMETER
Add a new patient
Lets you add a new patient.
5.3.3. Perform a FibroMeter
Refer to the Perform a FibroMeter chapter.
5.3.4. Diconnection
Click [Disconnect] to log out of the user account.
After every use, it is recommended that you log out of the user account to secure
the access to patient data.
22
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
E500M001.3
USER GUIDE FOR THE FIBROMETER en-GB
blank
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ AND FIBROMETER¨ ARE REGISTERED TRADEMARKS © COPYRIGHT ECHOSENS ALL RIGHTS RESERVED
23
blank
Echosens
30 place d'Italie
75013 PARIS
FRANCE
Tel.: +33 1 44 82 78 50
Fax: +33 1 44 82 78 60
Website: www.echosens.com.
E-mail: [email protected]
Gu’a de utilizaci—n
del dispositivo FibroMeter
E500M001.3 Ð Versi—n 3 Ð 03/2015
(versi—n FM 1.1)
ES
TM
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
2
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
êNDICE
1.
2.
FIN DE LA GUêA DE UTILIZACIîN............................................................................... 5
INFORMACIONES DIVERSAS ...................................................................................... 7
2.1. Garant’a....................................................................................................................... 7
2.2. Responsabilidad .......................................................................................................... 7
2.3. Custodia y seguridad de los datos .............................................................................. 7
2.4. Marcas registradas ...................................................................................................... 7
3.
INDICACIONES Y PRECAUCIONES DE UTILIZACIîN............................................... 8
3.1. Presentaci—n................................................................................................................ 8
3.2. Indicaciones................................................................................................................. 9
3.3. Restricciones de uso ................................................................................................. 11
4.
RECOMENDACIONES TƒCNICAS PARA LAS EXTRACCIONES Y LAS
DOSIFICACIONES ............................................................................................................... 12
4.1. Etapa preanal’tica...................................................................................................... 12
4.1.1. Extracci—n de sangre .................................................................................. 12
4.1.2. Para los par‡metros bioqu’micos (ASAT, ALAT, GGT, bilirrubina, urea,
ferritina, glucosa, ‡cido hialur—nico, alfa-2-macroglobulina) ................................... 13
4.1.3. Para el recuento de plaquetas ..................................................................... 14
4.1.4. Para la dosificaci—n de la Tasa de Protrombina (TP) .................................. 14
4.1.5. Observaciones importantes ......................................................................... 14
4.1.6. Recomendaciones para la conservaci—n y el transporte en caso de env’o a
un laboratorio centralizado ...................................................................................... 14
4.1.7. Para la medici—n de la elasticidad del h’gado.............................................. 14
4.2. Etapa anal’tica........................................................................................................... 16
4.2.1. Equipos y mŽtodos de referencia ................................................................ 16
4.2.2. Equipos y mŽtodos validados para FibroMeter............................................ 17
5.
REALIZACIîN DE LOS TESTS FIBROMETER.......................................................... 19
5.1. Ventana de inicio de sesi—n....................................................................................... 19
5.1.1. User name / Password (Nombre de usuario/Contrase–a) ........................... 19
5.1.2. Create your page (Cree su p‡gina) ............................................................. 19
5.2. Ventana de inicio ....................................................................................................... 20
5.2.1. Latest Fibrometers (òltimos FibroMeters realizados) .................................. 20
5.2.2. Pending FibroMeters (FibroMeters en espera) ............................................ 20
5.2.3. Perform a FibroMeter (Realizar un FibroMeter)........................................... 21
5.3. Barra de menœ........................................................................................................... 23
5.3.1. My account (Mi cuenta)................................................................................ 23
5.3.2. My patients (Mis pacientes) ......................................................................... 23
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
3
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
5.3.3. Perform a FibroMeter (Realizar un FibroMeter)........................................... 24
5.3.4. Disconnect (Desconectar)............................................................................ 24
4
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
1. FIN DE LA GUêA DE UTILIZACIîN
La presente Gu’a de utilizaci—n no tiene ningœn valor contractual y Echosens no asume
responsabilidad alguna por la informaci—n contenida en la misma.
La presente Gu’a de utilizaci—n describe, por una parte, el conjunto de conocimientos
necesarios para la realizaci—n de los tests FibroMeter y la utilizaci—n del dispositivo
FibroMeter y, por otra, la recogida de la informaci—n que aparece en la pantalla.
As’ pues, despuŽs de una lectura minuciosa, el usuario operador estar‡ igualmente en
condiciones de:
conectarse al dispositivo FibroMeter,
navegar por la interfaz del dispositivo FibroMeter,
calcular los tests FibroMeter,
acceder a sus datos de pacientes,
consultar, imprimir y exportar los resultados.
La empresa Echosens edita esta gu’a Çtal cualÈ, sin ningœn tipo de garant’a, expl’cita o
impl’cita, incluidas, aunque sin limitarse a ellas, las garant’as impl’citas de las condiciones de
comerciabilidad y/o idoneidad para un fin determinado con el objeto de ofrecer informaciones
simples y precisas. Por lo tanto, la empresa Echosens no asume ningœn tipo de
responsabilidad por cualquier interpretaci—n err—nea. A pesar de que no se han ahorrado
esfuerzos para ofrecer un manual lo m‡s exacto posible, Žste podr’a contener inexactitudes
tŽcnicas y/o errores tipogr‡ficos.
En ningœn caso Echosens asumir‡ responsabilidad alguna por ninguna pŽrdida de
beneficios, pŽrdida de negocios, pŽrdida de datos o interrupci—n de negocios, o por da–os
indirectos, espec’ficos, accidentales o consecutivos de cualquier ’ndole. En caso de da–os
ocasionados por un defecto (imperfecci—n) o un error contenido en la presente Gu’a de
utilizaci—n, Echosens se compromete a enviar al mŽdico, en cuanto sea posible, un
documento en versi—n impresa o electr—nica conteniendo las correcciones introducidas en la
misma.
Esta gu’a se actualiza peri—dicamente. Para disponer de la œltima versi—n de esta gu’a,
basta con solicitarla a Echosens. No obstante, en caso de que se introdujeran modificaciones
importantes en la gu’a, Echosens se compromete a enviar al mŽdico, en cuanto sea posible,
la gu’a actualizada en versi—n impresa o electr—nica. Se especifica que ello no implica la
actualizaci—n del hardware y/o el software en su poder.
El usuario del dispositivo tiene la obligaci—n de conservar el presente manual durante la
totalidad del per’odo de utilizaci—n del mismo.
Cualquier solicitud de informaci—n o modificaci—n relativa a esta gu’a deber‡ dirigirse a:
Echosens, 30 place dÕItalie, 75013 PARIS, Francia.
Todos los manuales y la documentaci—n de cualquier ’ndole son propiedad de la empresa
Echosens y est‡n protegidos por los derechos de autor, con todos los derechos reservados.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
5
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
Su derecho a copiar esta documentaci—n se limita a los derechos legales de copia. Estos
manuales no podr‡n ser distribuidos, traducidos ni reproducidos, total o parcialmente, de
ninguna manera y bajo ninguna forma sin la autorizaci—n previa por escrito de Echosens. Por
lo tanto, queda prohibida la reproducci—n, adaptaci—n o traducci—n del presente manual sin la
autorizaci—n previa por escrito, dentro de los l’mites establecidos por las leyes que rigen los
derechos de autor.
Copyright © Ð 09/2013 Ð 03/2015 Ð Echosens Ð Todos los derechos reservados.
6
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
2. INFORMACIONES DIVERSAS
2.1. GARANTêA
Las condiciones de garant’a se mencionan en los documentos de Echosens relativos a las
condiciones de venta.
Para cualquier reclamaci—n, Echosens se pone a disposici—n del mŽdico y de sus
colaboradores y eventualmente trasladar‡ dicha reclamaci—n al representante local
competente.
2.2. RESPONSABILIDAD
La informaci—n que aparece en la interfaz del dispositivo FibroMeter es el resultado de
c‡lculos complejos efectuados por la aplicaci—n inform‡tica integrada en el dispositivo
FibroMeter. Estos resultados ser‡n interpretados por el mŽdico responsable. En ningœn caso,
aunque Echosens fuera informada al respecto, Echosens podr‡ ser considerada responsable
de una interpretaci—n err—nea de esos resultados; la responsabilidad de Echosens se limita
al c‡lculo de los tests FibroMeter, a su presentaci—n en pantalla y a su impresi—n desde el
dispositivo FibroMeter.
2.3. CUSTODIA Y SEGURIDAD DE LOS DATOS
Los datos de cada test se custodian durante un per’odo de 5 a–os en un servidor seguro
acordado de datos de salud. En ningœn caso podr‡ responsabilizarse a Echosens de la
pŽrdida parcial o total de los datos del FibroMeter m‡s all‡ de esta duraci—n. Por tanto, ser‡
responsabilidad del usuario efectuar una copia de seguridad de los datos peri—dicamente.
2.4. MARCAS REGISTRADAS
Echosens y FibroMeter son marcas registradas y/o comerciales de la empresa Echosens.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
7
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
3. INDICACIONES Y PRECAUCIONES DE
UTILIZACIîN
3.1. PRESENTACIîN
Los FibroMeter son dispositivos de diagn—stico in vitro de acuerdo con la Directiva 98/79/CE.
Consisten en la asociaci—n de diversos biomarcadores (marcadores biol—gicos y cl’nicos)
dentro de modelos estad’sticos que permiten, cada uno de ellos, pronosticar la probabilidad
de que un paciente sufra una lesi—n dada.
De este modo, los tests denominados ÇFibroMeterÈ predicen la presencia de una fibrosis
significativa (estadio de fibrosis F2 o m‡s segœn la clasificaci—n METAVIR 1 ; los tests
llamados ÇCirrhoMeter È predicen la presencia de una cirrosis (estadio de fibrosis METAVIR
F4); los tests denominados ÇInflaMeterÈ predicen la presencia de una actividad significativa
(actividad necroinflamatoria A2 o m‡s segœn las clasificaci—n METAVIR); y los tests llamados
ÇQuantiMeterÈ predicen la cantidad de fibrosis expresada en porcentaje de ‡rea de fibrosis.
Los FibroMeter y tests adicionales de la gama se reœnen en cuatro paquetes segœn la causa
que se encuentre en el origen de la patolog’a:
El paquete FibroMeter Virus para las hepatopat’as cr—nicas de origen v’rico comprende
el FibroMeter Virus, el CirrhoMeter Virus y el InflaMeter Virus. Dentro de este paquete, el
FibroMeter y el CirrhoMeter est‡n dotados de un sistema experto que permite detectar
los par‡metros o las combinaciones de par‡metros de entrada aberrantes que pudieran
inducir falsos positivos o falsos negativos y propone, en ciertos casos, una puntuaci—n
corregida.
El paquete FibroMeter VCTE para las hepatopat’as cr—nicas de origen v’rico comprende
un FibroMeter que asocia marcadores cl’nicos y biol—gicos a la elasticidad hep‡tica
medida por FibroScan. Esta puntuaci—n puede calcularse directamente o a partir de un
informe de resultados de FibroMeter Virus, indicando la elasticidad hep‡tica.
El paquete FibroMeter ALD para las hepatopat’as cr—nicas de origen alcoh—lico, que
comprende el FibroMeter ALD y el QuantiMeter ALD.
El paquete FibroMeter NAFLD para las esteatopat’as no alcoh—licas comprende el
FibroMeter NAFLD. El QuantiMeter NAFLD tambiŽn se calcula cuando se indican el
‡cido hialur—nico y la tasa de protrombina.
1. Bedossa, P. et al., An algorithm for the grading of activity in chronic hepatitis C. Hepatology, 1996. 24(2):
p. 289-293
8
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
En la siguiente tabla se recapitulan los par‡metros de entrada de los diferentes tests
propuestos.
Tabla: par‡metros de entrada de los diferentes tests propuestos.
Edad
Sexo
FibroMeter Virus*
x
x
CirrhoMeter Virus
*
x
x
Peso
A2M
AH
TP
PLQ
AST
Urea
GGT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ALT
Ferritina
Glucemia
Elasticidad
del h’gado
Paquete
FibroMeter Virus
InflaMeter Virus
x
Paquete
FibroMeter VCTE
FibroMeter VCTE
*
x
x
x
x
x
Paquete
FibroMeter ALD
FibroMeter ALD
x
x
x
QuantiMeter ALD
x
x
x
x
Paquete
FibroMeter NAFLD
FibroMeter NAFLD
QuantiMeter
NAFLD
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A2M: Alfa-2-macroglobulina. AH: çcido hialur—nico. TP: Tasa de protrombina. PLQ:
Plaquetas. AST: Aspartato-aminotransferasa. GGT: Gamma-glutamil-transpeptidasa. ALT:
Alanine-aminotransferasa. Elasticidad del h’gado: medida por FibroScan.
Los FibroMeter son prescritos por un mŽdico. Una vez provisto de esta prescripci—n, el
paciente acude a un laboratorio de an‡lisis mŽdicos, que procede a la extracci—n de sangre y
a la dosificaci—n de los par‡metros necesarios de acuerdo con las recomendaciones tŽcnicas
del fabricante (vŽase el apartado 4). Cuando se encuentran disponibles los resultados de las
dosificaciones de los distintos par‡metros biol—gicos, el laboratorio o el mŽdico se conectan
al sitio www.fibrometer.com para realizar el c‡lculo de las puntuaciones prescritas. Obtienen
los resultados inmediatamente.
* Para Francia, los par‡metros necesarios para el c‡lculo de las puntuaciones de la fibrosis
y la cirrosis del paquete FibroMeter Virus son: Edad, Sexo, A2M, AH, TP, PLQ, AST, Urea.
3.2. INDICACIONES
Los paquetes FibroMeter Virus y VCTE est‡n indicados para pacientes con hepatitis cr—nica
C con o sin coinfecci—n por el virus de inmunodeficiencia humana, as’ como para los
portadores activos del virus de la hepatitis B.
El paquete FibroMeter ALD est‡ indicado para pacientes con una enfermedad alcoh—lica del
h’gado no aguda.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
9
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
El paquete FibroMeter NAFLD est‡ indicado para pacientes con una esteatopat’a no
alcoh—lica.
10
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
3.3. RESTRICCIONES DE USO
El presente aviso es para llamar la atenci—n del prescriptor sobre las restricciones de empleo
(vŽase la siguiente tabla), en particular las circunstancias frecuentes para las cuales el
FibroMeter y los tests que le acompa–an no han sido objeto de estudios, como pueden ser
los casos de los ni–os y el embarazo.
Tabla: circunstancias fisiol—gicas o patol—gicas que pueden afectar (+) al resultado y/o la
interpretaci—n de los tests.
Causa
Circunstancia
Virus
Esteatosis
Alcohol
FM,
CM
IF
FM
QM
FM
QM
Edad: paciente menor de 18 a–os
+
+
+
+
+
+
Embarazo
+
+
+
+
+
+
Hepatitis aguda
+
+
+
+
+
+
Otra enfermedad cr—nica aislada o asociada al
h’gado
+
+
+
+
+
+
Pacientes bajo tratamiento interferente (antiviral,
antifibrosante, anticoagulante mediante AVK)
+
+
+
+
+
+
Afecciones severas o cr—nicas no vinculadas al
h’gado y que conlleven un s’ndrome inflamatorio,
como la artritis.
+
+
+
+
+
+
Insuficiencia de un —rgano distinto al h’gado, en
particular la insuficiencia renal
+
+
+
+
+
+
Cualquier causa susceptible de hacer variar un
marcador aparte de la hepatopat’a (ejemplos:
patolog’a aguda, inyecci—n de hialuronato, etc.)
+
+
+
+
+
+
Carencia o sobrecarga (diferente de esteatosis) de
hierro
+
Glucemia muy inestable
+
Peso muy inestable
+
+
Hiperbilirrubinemia libre (s’ndrome de Gilbert o
hiperhem—lisis)
FM: FibroMeter. CM: CirrhoMeter. IF: InflaMeter. QM: QuantiMeter.
Para el paquete FibroMeter VCTE, se recomienda consultar las precauciones de uso del
FibroScan presentes en el manual de utilizaci—n de dicho dispositivo.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
11
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
4. RECOMENDACIONES TƒCNICAS PARA LAS
EXTRACCIONES Y LAS DOSIFICACIONES
Es necesario:
respetar las recomendaciones tŽcnicas que se presentan a continuaci—n,
respetar las exigencias de la norma internacional ISO 15 189 respecto a la realizaci—n
de los controles de calidad (control de calidad interno, evaluaci—n externa que incluya el
control de calidad nacional obligatorio),
respetar la normativa en vigor en el pa’s de localizaci—n del laboratorio.
4.1. ETAPA PREANALêTICA
4.1.1. Extracci—n de sangre
La extracci—n de sangre deber‡ hacerse preferentemente por la ma–ana, tras un ayuno de
12 horas y sin esfuerzos f’sicos recientes, respetando imperativamente el orden siguiente:
12
1.
un tubo seco,
2.
un tubo que contenga citrato de sodio, si se realizara una solicitud de TP,
3.
un tubo que contenga un activador de la coagulaci—n y un gel separador (si fuera
necesario y en sustituci—n del tubo seco),
4.
en caso de an‡lisis externalizados, un tubo que contenga heparinato de litio o que
responda a las exigencias preanal’ticas del laboratorio centralizado,
5.
un tubo que contenga EDTA, si se realizara una solicitud de recuento de plaquetas,
6.
un tubo que contenga un anticoagulante y un antiglucol’tico œnicamente para la
dosificaci—n de la glucemia.
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
Paquete
FibroMeter Virus
un tubo seco (‡cido hialur—nico y alfa-2-macroglobulina)
un tubo citratado (Tasa de Protrombina)
un tubo de EDTA (plaquetas)
an‡lisis realizados in situ: un tubo seco o con activador de la
coagulaci—n y gel separador (ALAT, ASAT, GGT, bilirrubina, urea)
an‡lisis externalizados: un tubo heparinado o que responda a las
exigencias preanal’ticas del laboratorio centralizado (ALAT, ASAT,
GGT, bilirrubina, urea)
Paquete
FibroMeter VCTE
un tubo seco (‡cido hialur—nico y alfa-2-macroglobulina)
un tubo citratado (Tasa de Protrombina)
un tubo de EDTA (plaquetas)
an‡lisis realizados in situ: un tubo seco o con activador de la
coagulaci—n y gel separador (ASAT, GGT)
an‡lisis externalizados: un tubo heparinado o que responda a las
exigencias preanal’ticas del laboratorio centralizado (ASAT, GGT)
Paquete
FibroMeter ALD
un tubo seco (‡cido hialur—nico)
un tubo citratado (tasa de protrombina)
un tubo de EDTA (plaquetas)
un tubo seco (alfa-2-macroglobulina)
Paquete
FibroMeter NAFLD
un tubo seco (‡cido hialur—nico)
un tubo citratado (tasa de protrombina)
un tubo de EDTA (plaquetas)
an‡lisis realizados in situ: un tubo seco o con activador de la
coagulaci—n y gel separador (ALAT, ASAT, ferritina)
an‡lisis externalizados: un tubo heparinado o que responda a las
exigencias preanal’ticas del laboratorio centralizado (ALAT, ASAT,
ferritina)
un tubo con anticoagulante y un antiglucol’tico œnicamente para la
dosificaci—n de la glucemia
4.1.2. Para los par‡metros bioqu’micos (ASAT, ALAT, GGT,
bilirrubina, urea, ferritina, glucosa, ‡cido hialur—nico,
alfa-2-macroglobulina)
Las dosificaciones pueden realizarse sobre plasma o suero, preferentemente frescos.
Los tubos extra’dos deber‡n centrifugarse dentro de las dos horas posteriores a la extracci—n
en conformidad con las condiciones de centrifugado recomendadas por el fabricante del
tubo.
Tras la decantaci—n, el plasma o suero podr‡ conservarse un m‡ximo de 72 horas entre
+ 2 ¡C y + 8 ¡C (salvo para la bilirrubina: conservaci—n m‡xima de 24 horas a + 4 ¡C al
resguardo de la luz).
Las extracciones homolizadas o lactescentes no ser‡n aceptadas.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
13
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
Para la dosificaci—n de la glucosa plasm‡tica, las extracciones que contienen fluoruro s—dico/
oxalato pot‡sico, son estables durante 7 d’as a temperatura ambiente. Si se utiliza un tubo
que contenga heparina de litio, la dosificaci—n deber‡ realizarse dentro de la hora siguiente
a la extracci—n.
4.1.3. Para el recuento de plaquetas
Conservaci—n a temperatura ambiente (25 ¡C) durante 24 horas como m‡ximo (habr‡ de
evitarse cualquier golpe o agitaci—n intempestivos).
4.1.4. Para la dosificaci—n de la Tasa de Protrombina (TP)
Recogida de sangre en un tubo de polietileno (PET) con un contenido de citrato s—dico de
0,109 M (3,2 %) o 0,129 M (3,8 %) o en un tubo de cristal siliconado (aceptable). El tubo
deber‡ llenarse correctamente (relaci—n 1:9).
La dosificaci—n deber‡ efectuarse dentro de las 4 horas posteriores a la extracci—n. M‡s all‡
de dicho tiempo, la extracci—n deber‡ centrifugarse y congelarse.
Nota: para el env’o a un laboratorio de an‡lisis centralizado con una duraci—n inferior a
4 horas, el transporte podr‡ efectuarse a la temperatura ambiente. De otro modo, deber‡
centrifugarse y congelarse antes del transporte.
4.1.5. Observaciones importantes
1.
El tubo con contenido de citrato s—dico deber‡ utilizarse antes que los tubos de
extracci—n que contengan un potente anticoagulante (EDTA, heparinato de litio, etc.)
para evitar un riesgo de contaminaci—n por dichos inhibidores.
2.
Los tubos de extracciones que contengan un anticoagulante habr‡n de
homogeneizarse mediante al menos 6 inversiones lentas y cuidadosas.
3.
No deber‡n agitarse los tubos de extracci—n para evitar la hem—lisis.
4.
Las extracciones deber‡n conservarse protegidas de la luz intensa para evitar la
degradaci—n de par‡metros fotosensibles como la bilirrubina.
5.
Para el tubo seco, el centrifugado del tubo habr‡ de realizarse tras la formaci—n del
co‡gulo.
4.1.6. Recomendaciones para la conservaci—n y el transporte en caso
de env’o a un laboratorio centralizado
Todos los par‡metros, salvo el recuento plaquetario, deber‡n medirse, preferentemente,
sobre plasma o suero frescos. Si no pudieran medirse los par‡metros r‡pidamente, todos
los tubos de las extracciones (a excepci—n del tubo que contenga EDTA para el recuento
de plaquetas) deber‡n decantarse y congelarse inmediatamente a - 80 ¡C (—ptimo) o - 20 ¡C
(aceptable).
El transporte de los tubos deber‡ realizarse en nieve carb—nica o en condiciones que
mantengan la congelaci—n de los tubos de decantaci—n, para evitar la descongelaci—n de los
tubos, en funci—n de la normativa local o internacional.
Las muestras congeladas no deber‡n descongelarse m‡s de una vez.
Tras la descongelaci—n de los tubos de decantaci—n a temperatura ambiente, los plasmas o
sueros deber‡n centrifugarse a 1500 g durante 10 minutos.
En todos los casos, habr‡n de respetarse las instrucciones del laboratorio centralizado.
4.1.7. Para la medici—n de la elasticidad del h’gado
La elasticidad hep‡tica es la obtenida con un FibroScan.
14
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
La fecha del examen de FibroScan no deber‡ realizarse con una anterioridad superior a 6
meses con relaci—n a la fecha de la toma de muestras sangu’neas.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
15
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
blank
4.2. ETAPA ANALêTICA
4.2.1. Equipos y mŽtodos de referencia
La realizaci—n de las dosificaciones de los diferentes par‡metros deber‡ efectuarse en
conformidad con las recomendaciones de cada proveedor. Los FibroMeter han sido
validados en laboratorios de referencia utilizando los mŽtodos y las tŽcnicas desarrollados
en la siguiente tabla.
Tabla: mŽtodos de referencia para el c‡lculo del FibroMeter.
Marcador
MŽtodo
çcido hialur—nico
Inmunoenzim‡tico
Alfa-2macroglobulina
Inmunonefelometr’a
ASAT/ALAT
Reactivo
Unidad
Matriz
Bibliograf’a
Corgenix
µg/L
Suero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
BNProspec
(Siemens Healthcare
Diagnostics)
Siemens
Healthcare
Diagnostics
g/L
Suero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
IFCC sin PLP
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Suero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Bilirrubina
Difenil Diazonio
Modular P
Roche
Diagnostics
µmol/L
Suero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Urea
TŽcnica de la ureasa,
cinŽtica UV
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Suero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
GGT
Sustrato carbonado
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Suero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Tasa de
protrombina
Detecci—n —ptica
STA-R (Diagnostica
Stago)
Stago
%
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Plaquetas
Variaci—n de impedancia
Sysmex
(Roche diagnostics)
Roche
Diagnostics
g/L
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Glucosa
Hexoquinasa
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Suero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Ferritina
Electroquimiluminiscencia
Modular E
Roche
Diagnostics
µg/L
Suero/
Plasma
Cales et al., Clin Bioch
2008
16
Aut—mata
-
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
4.2.2. Equipos y mŽtodos validados para FibroMeter
Los equipos y mŽtodos referenciados, en el siguiente apartado, han sido objeto de
validaciones espec’ficas que permiten utilizar el resultado de los an‡lisis de sangre en el
c‡lculo del FibroMeter.
Tabla: mŽtodos validados para el c‡lculo del FibroMeter (estudios internos o externos*).
Marcador
Aut—mata
Reactivo / Fabricante
Bibliograf’a
Marcadores bioqu’micos:
ASAT, ALAT, bilirrubina,
urea, GGT
COBAS 6000/8000, Modular,
Integra 400, COBAS Mira plus,
Hitachi 704 / 717, Hitachi 912 / 917
(Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Enzyline Biomerieux
Cales et al., Hepatology, 2005
*Liu et al., Clin Chem, 2009
*Estudio de evaluaci—n de AP-HP
realizado en el CHU du Kremlin
Bictre 10 000 Bio n¡77, 2007
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
KONELAB 20 (Thermo Scientific)
ThermoClinicalLabsystem
Datos no publicados
AU 400, 600, 640, 680, 2700, CX 5
(Beckman Coulter)
Beckman Coulter
Cales et al., Clin Bioch 2008
*Cattozzo et al., Clinical Chem and
Laboratory Medicine, 2011
Dimension RXL Max (Siemens)
Dimension VISTA 500
Siemens Healthcare Diagnostics
Siemens VISTA
Datos no publicados
Glucosa
Ferritina
Tasa de protrombina
Plaquetas
E500M001.3
Vitros (Ortho-Clinical Diagnostics)
Ortho-Clinical Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
Lisa 300 (Hycel)
Enzyline Biomerieux
Datos no publicados
Modular, Cobas Integra 400 plus,
Cobas 6000 (Roche Diagnostics)
Roche Diagnostics
Datos no publicados
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Dimension RXL Max (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Datos no publicados
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Immulite (Siemens)
Siemens
Datos no publicados
Option4 (BiomŽrieux)
KC4 (Amelung)
START, ST4, STA compact, STA-R
(Stago)
Destiny Plus
Stago
Cales et al., Clin Bioch 2008
BCS, BCT, Sysmex, CA 540
(Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
ACL Top 700, 1000, 700, 9000 (IL))
IL
Cales et al., Clin Bioch 2008
AcT, AcT 5 diff , AcT diff, HmX,
Unicel DxH 800, LH 500, LH 750,
MAX M, STKS (Beckman Coulter)
Cell Dyn 3000, 3500, 3700, 3200;
Ruby, Sapphire (Abbott) Celltac F
(Menarini) Cobas Helios 5 Diff;
Sysmex KX 21N, K800, K1000,
K4500, KPC1, M200, E, XS series,
SF 3000, XE, XT 1800 I, HST-N, XT
2000 i (Roche Diagnostics) Micros
45, 60; Pentra 60, 60C, 80, 120, df
120, dx 120, xi 80; Retic (Horiba
ABX) Advia 60, 120, 2120
(Siemens/Bayer Diagnostics)
-
Cales et al., Hepatology 2005
Cales et al., Clin Bioch 2008
Cales et al., J Hepatol 2009
Datos no publicados
*Fernandez et al., Lab Hematology
2001
*Igout et al., Clin Lab Hematol 2004
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
17
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
Marcador
Aut—mata
Reactivo / Fabricante
Bibliograf’a
Alfa-2-macroglobulina
Immage (Beckman-Coulter)
Beckman Coulter
*Rosenthal-Allieri et al., Clin Bioch
2005
Gasto et al., Clin Biol 2007
Datos no publicados
Modular, Hitachi 717, Integra 400,
Cobas 6000/8000
(Roche Diagnostics)
Diagam
Datos no publicados
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime
(Thermo Fischer Scientific)
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Diagam
BNII (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Hepatology 2005
Advia 1650 (Siemens Medical
Solutions Diagnostics)
Diagam
Datos no publicados
Architect C8000 (Abbott)
Diagam
Datos no publicados
Dako Cytomaton
*Piton et al., ABC 2005
AU 400, 600, 640, 2700
(Olympus/Beckman-Coulter)
Dako Cytomaton
*GuŽchot et al., CCA 2010
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime,
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Dako Cytomaton
Modular, Cobas 6000 (Roche
Diagnostics)
Corgenix, Wako
Datos no publicados
Veillon et al., CCA 2011
AU27000 (Beckman-Coulter)
2
Modular , Integra 400
(Roche Diagnostics)
çcido hialur—nico
3
-
-
Corgenix
Datos no publicados
-
Teco Medical HA
Veillon et al., CCA 2011
-
Teco Medical HA Plus
Datos no publicados
-
HYAL-ELISA, Cisbio
Datos no publicados
Si necesitara a–adir un mŽtodo de an‡lisis, p—ngase en contacto con Echosens o con su
representante local.
2. Factor de correcci—n = 0,84
3. Factor de correcci—n = 0,87
18
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
5. REALIZACIîN DE LOS TESTS FIBROMETER
ònicamente los profesionales sanitarios tienen autorizaci—n para realizar los tests
FibroMeter.
La realizaci—n de los tests FibroMeter requiere conectarse al sitio web www.fibrometer.com.
5.1. VENTANA DE INICIO DE SESIîN
La ventana de inicio de sesi—n permite crear una cuenta de usuario y establecer la seguridad
de su acceso.
5.1.1. User name / Password (Nombre de usuario/Contrase–a)
El nombre de usuario y la contrase–a se han definido en el momento de la creaci—n de la
cuenta del usuario. Para cambiar la contrase–a, consulte el cap’tulo Mi cuenta.
5.1.2. Create your page (Cree su p‡gina)
Para crear un espacio de usuario, haga clic en funci—n de la identidad del usuario en [Sign
up as a Doctor] (Cree su p‡gina de mŽdico) o [Sign up as a Laboratory] (Cree su p‡gina de
laboratorio) y, a continuaci—n, rellene el formulario de inscripci—n.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
19
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
Deber‡n rellenarse todos los campos precedidos por un asterisco.
Se mostrar‡ un mensaje de confirmaci—n de solicitud de inscripci—n en la parte superior de
la pantalla; confirme haciendo clic en [OK] (Aceptar).
Se enviar‡ un correo electr—nico a la direcci—n indicada en el formulario de inscripci—n. Siga
las instrucciones de dicho correo electr—nico para confirmar la inscripci—n del espacio de
usuario.
5.2. VENTANA DE INICIO
La ventana de inicio permite acceder a los tests FibroMeter en espera y a los œltimos
efectuados, as’ como a la interfaz de introducci—n de datos.
5.2.1. Latest Fibrometers (òltimos FibroMeters realizados)
Este directorio contiene los historiales de los pacientes para los que se ha efectuado un test
FibroMeter.
Para visualizar el resultado de un test FibroMeter ya realizado, haz clic en el historial del
paciente y luego sobre el nœmero de la hoja de resultado correspondiente.
El informe de resultados en .pdf se descargar‡ autom‡ticamente.
Para los FibroMeter Virus, es posible calcular eventualmente un FibroMeter VCTE haciendo
clic en el enlace previsto para dicho efecto, en relaci—n con el FibroMeter Virus
correspondiente. En este caso, se solicita indicar la mediana de elasticidad hep‡tica
calculada por FibroScan.
Permite a–adir un nuevo paciente.
5.2.2. Pending FibroMeters (FibroMeters en espera)
Este directorio contiene los historiales de los pacientes para los que no se ha realizado un
test FibroMeter pero cuya introducci—n de biomarcadores ha sido guardada.
Para modificar o completar la introducci—n de los biomarcadores:
haga clic en el historial del paciente correspondiente,
introduzca los biomarcadores que desea modificar o completar,
20
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
guarde la introducci—n (consulte la etapa 4 del cap’tulo Perform a FibroMeter (Realizar
un FibroMeter)).
5.2.3. Perform a FibroMeter (Realizar un FibroMeter)
Para realizar un FibroMeter, haga clic sobre
.
El test FibroMeter se hace en 6 etapas. Podr‡ volver a la etapa anterior haciendo clic en
.
Para pasar de una etapa a otra, no es aconsejable utilizar los botones Anterior/
Siguiente de su navegador web.
Etapa 1: select a doctor/laboratory and a patient (seleccionar un mŽdico/
laboratorio y un paciente)
Si el laboratorio/mŽdico o el paciente ya existe en la lista, los datos se mostrar‡n
autom‡ticamente tras la introducci—n del apellido.
1.
Seleccione un laboratorio o un mŽdico.
2.
Seleccione un paciente.
Deber‡n seleccionarse obligatoriamente un mŽdico/laboratorio y un paciente para
poder pasar a la etapa siguiente.
Descripci—n de los botones contextuales:
Permite a–adir un paciente, un mŽdico o un laboratorio nuevo.
Etapa 2: select a test (seleccionar un test)
Seleccione un paquete FibroMeter entre los propuestos Virus, VCTE, ALD o NAFLD, y luego
precise si el test es prepagado o no.
Valide la selecci—n.
Etapa 3: make a payment (efectuar un pago)
En el caso de un test prepagado, esta etapa no se mostrar‡.
La p‡gina del sitio seguro de pago en l’nea se abrir‡ autom‡ticamente. Siga las instrucciones
de pago.
Etapa 4: Inform Biomarkers (indicar los biomarcadores)
Introduzca la fecha de extracci—n y el resultado de la dosificaci—n de la totalidad de los
biomarcadores mostrados.
El prescriptor tiene la posibilidad de se–alar un marcador que podr’a verse perturbado por
una causa distinta a la fibrosis hep‡tica.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
21
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
En este caso, haga clic en el menœ desplegable y seleccione el marcador que desea se–alar
entre Plaquetas, Urea y Tasa de protrombina.
Aparecer‡ una ventana para confirmar la selecci—n.
[Save the data]
(Guardar la
introducci—n)
Permite guardar el resultado de la dosificaci—n de los
biomarcadores indicados en el directorio de c‡lculo en curso.
Una introducci—n guardada podr‡ modificarse o completarse en cualquier
momento: consulte el cap’tulo FibroMeters waiting (FibroMeters en espera).
Cuando la introducci—n estŽ completa (fecha de extracci—n y totalidad de biomarcadores
demandados), haga clic en [Next] (Siguiente).
Etapa 5: summarize Biomarkers (recapitular los biomarcadores)
Verifique la exactitud de los resultados de dosificaci—n de los biomarcadores introducidos.
Para modificar la introducci—n de los biomarcadores, haga clic en [Previous] (Atr‡s).
Para realizar el test, haga clic en [Perform a FibroMeter] (Realizar un FibroMeter)
Atenci—n: cuando se inicie el test FibroMeter, la introducci—n de los biomarcadores
ya no podr‡ modificarse.
Etapa 6: visualize and share the results (visualizar y compartir los
resultados)
Se ha realizado el test FibroMeter.
El resultado se guarda en el historial del paciente y Žste se registra en el directorio Lastest
FibroMeters (òltimos FibroMeters realizados).
Descripci—n de los botones contextuales:
Imprime el resultado del examen del paciente.
22
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
Exporta el resultado del examen del paciente al formato .pdf.
Notifica al mŽdico por correo electr—nico del test FibroMeter realizado
satisfactoriamente.
Realiza un nuevo test FibroMeter.
5.3. BARRA DE MENò
La barra de menœ permite configurar la cuenta de usuario, acceder a los historiales de los
pacientes, realizar un test FibroMeter y desconectarse.
5.3.1. My account (Mi cuenta)
Esta ventana permite modificar los datos del usuario as’ como cambiar la contrase–a de la
cuenta del usuario.
Laboratory/Physician sheet (Ficha Laboratorio/MŽdico)
Modifique los datos del usuario introduciendo la informaci—n en los diferentes campos y, a
continuaci—n, haga clic en [OK] (Aceptar) para guardar las modificaciones.
Deber‡n rellenarse todos los campos precedidos por un asterisco.
Change my password (Cambiar mi contrase–a)
Introduzca la contrase–a nueva en el campo "New" (Nueva).
Conf’rmela introduciŽndola de nuevo en el campo "Confirmation" (Confirmaci—n).
Valide.
5.3.2. My patients (Mis pacientes)
Esta ventana permite crear y consultar los historiales de los pacientes.
Consult a patient file (Consultar el historial de un paciente)
Si el paciente existe en la lista, el historial se mostrar‡ autom‡ticamente tras la introducci—n
del apellido.
Haga clic en el historial del paciente y luego en el nœmero de la prescripci—n del test que
desea consultar.
El informe de resultados en .pdf se descargar‡ autom‡ticamente.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
23
ES GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER
Add a new patient (Crear historial de paciente)
Permite a–adir un nuevo paciente.
5.3.3. Perform a FibroMeter (Realizar un FibroMeter)
Consulte el cap’tulo Run a FibroMeter (Realizar un FibroMeter).
5.3.4. Disconnect (Desconectar)
Haga clic en [Disconnect] (Desconectar) para desconectarse de la cuenta de usuario.
DespuŽs de cada uso, se aconseja desconectarse de la cuenta de usuario por
motivos de seguridad de acceso a los datos del paciente.
24
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
E500M001.3
GUêA DE UTILIZACIîN DEL FIBROMETER ES
blank
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ Y FIBROMETER¨ SON MARCAS REGISTRADAS © COPYRIGHT ECHOSENS RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
25
blank
Echosens
30 place d'Italie
75013 PARIS
FRANCIA
Tel.: +33 1 44 82 78 50
Fax: +33 1 44 82 78 60
Sitio Web: www.echosens.com
E-mail: [email protected]
Guide dÕutilisation
du dispositif FibroMeter
E500M001.3 Ð Version 3 Ð 03/2015
(version FM 1.1)
FR
TM
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
2
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
TABLE DES MATIéRES
1.
2.
BUT DU GUIDE D'UTILISATION ................................................................................... 5
INFORMATIONS DIVERSES ......................................................................................... 7
2.1. Garantie....................................................................................................................... 7
2.2. ResponsabilitŽ ............................................................................................................. 7
2.3. Sauvegarde et sŽcuritŽ des donnŽes .......................................................................... 7
2.4. Marques dŽposŽes ...................................................................................................... 7
3.
INDICATIONS ET PRƒCAUTIONS D'UTILISATION..................................................... 8
3.1. PrŽsentation ................................................................................................................ 8
3.2. Indications ................................................................................................................... 9
3.3. Restrictions d'utilisation ............................................................................................. 10
4.
RECOMMANDATIONS TECHNIQUES POUR LES PRƒLéVEMENTS ET LES
DOSAGES ............................................................................................................................ 11
4.1. Etape prŽ-analytique ................................................................................................. 11
4.1.1. Le prŽlvement sanguin .............................................................................. 11
4.1.2. Pour les paramtres biochimiques (ASAT, ALAT, GGT, bilirubine, urŽe,
ferritine, glucose, acide hyaluronique, alpha-2-macroglobuline) ............................. 12
4.1.3. Pour la numŽration des plaquettes .............................................................. 13
4.1.4. Pour le dosage du Taux de Prothrombine (TP) ........................................... 13
4.1.5. Remarques importantes............................................................................... 13
4.1.6. Recommandations pour la conservation et le transport en cas d'envoi dans
un laboratoire centralisŽ .......................................................................................... 13
4.1.7. Pour la mesure d'ŽlasticitŽ du foie ............................................................... 13
4.2. Etape analytique........................................................................................................ 14
4.2.1. ƒquipements et mŽthodes de rŽfŽrence ...................................................... 14
4.2.2. ƒquipements et mŽthodes validŽs pour FibroMeter .................................... 15
5.
RƒALISATION DES TESTS FIBROMETER ................................................................ 17
5.1. La fentre de login..................................................................................................... 17
5.1.1. Utilisateur / Mot de passe ............................................................................ 17
5.1.2. CrŽez votre espace...................................................................................... 17
5.2. La fentre d'accueil ................................................................................................... 18
5.2.1. Derniers FibroMeters rŽalisŽs...................................................................... 18
5.2.2. FibroMeters en attente................................................................................. 18
5.2.3. RŽaliser un FibroMeter ................................................................................ 19
5.3. La barre de menu ...................................................................................................... 21
5.3.1. Mon compte ................................................................................................. 21
5.3.2. Mes patients................................................................................................. 21
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
3
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
5.3.3. RŽaliser un FibroMeter ................................................................................ 22
5.3.4. DŽconnexion ................................................................................................ 22
4
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
1. BUT DU GUIDE D'UTILISATION
Le prŽsent Guide dÕutilisation nÕa aucune valeur contractuelle et en aucun cas la
responsabilitŽ dÕEchosens ne peut tre retenue sur la base des informations contenues dans
le prŽsent guide.
Le prŽsent Guide dÕutilisation dŽtaille, dÕune part, lÕensemble des connaissances nŽcessaires
ˆ la mise en Ïuvre des tests FibroMeter et ˆ lÕutilisation du dispositif FibroMeter et, dÕautre
part, le recueil des informations affichŽes.
Ainsi, aprs une lecture attentive, lÕutilisateur sera ˆ mme de :
se connecter au dispositif FibroMeter,
naviguer dans l'interface du dispositif FibroMeter,
calculer les tests FibroMeter,
accŽder ˆ ses donnŽes patients,
consulter, imprimer et exporter les rŽsultats.
La sociŽtŽ Echosens Ždite ce guide Ç tel quel È, sans garantie dÕaucune sorte, explicite ou
implicite, y compris, mais de manire non limitative, les garanties implicites des conditions
marchandes et/ou d'adŽquation ˆ une utilisation particulire dans le but de fournir des
informations simples et prŽcises. La sociŽtŽ Echosens ne peut de ce fait assurer aucune
responsabilitŽ pour toute ou mauvaise interprŽtation. Bien que tous les efforts aient ŽtŽ faits
pour proposer un manuel aussi exact que possible, ce dernier peut toutefois comporter des
inexactitudes techniques et/ou des erreurs typographiques.
En aucun cas, Echosens ne pourra tre tenu pour responsable de toute perte de profit,
perte dÕaffaires, perte de donnŽes, interruption des affaires, ou pour dommages indirects,
spŽcifiques, accidentels, ou consŽcutifs de nÕimporte quelle nature. En cas de dommages
survenant dÕun dŽfaut (imperfection) ou dÕune erreur contenue dans le prŽsent Guide
dÕutilisation, Echosens sÕengage ˆ adresser ds que possible au mŽdecin un document en
version papier ou Žlectronique contenant les rectificatifs apportŽs au prŽsent guide.
Ce guide est rŽgulirement mis ˆ jour. La version la plus rŽcente de ce guide est disponible
sur simple demande auprs de Echosens. Toutefois dans lÕhypothse o des modifications
importantes seraient apportŽes au guide, Echosens sÕengage ˆ adresser ds que possible
au mŽdecin le nouveau guide en version papier ou Žlectronique. Il est prŽcisŽ que ceci
nÕimplique pas la mise ˆ jour du matŽriel et/ou du logiciel en votre possession.
L'utilisateur du dispositif est tenu de conserver le prŽsent manuel pendant toute la durŽe
d'utilisation du dispositif.
Toute demande dÕinformation ou modification relative ˆ ce guide devra tre adressŽe ˆ :
Echosens, 30 place dÕItalie, 75013 PARIS, France.
Tous les manuels et la documentation de toute nature sont la propriŽtŽ de la sociŽtŽ
Echosens et sont protŽgŽs par le droit dÕauteur, tous droits rŽservŽs. Votre droit de copie
de cette documentation est limitŽ aux droits de la copie lŽgaux. Ces manuels ne peuvent
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
5
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
tre distribuŽs, traduits ou reproduits, en tout ou en partie, de quelque manire que ce soit
et sous quelque forme que ce soit, sans lÕautorisation Žcrite prŽalable d'Echosens. Ainsi,
la reproduction, l'adaptation ou la traduction du prŽsent manuel sans autorisation Žcrite
prŽalable sont interdites, dans les limites prŽvues par les lois gouvernant les droits de
copyright.
Copyright © Ð 09/2013 Ð 03/2015 Ð Echosens Ð Tous droits rŽservŽs.
6
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
2. INFORMATIONS DIVERSES
2.1. GARANTIE
Les conditions de garantie sont mentionnŽes dans les documents d'Echosens relatifs aux
conditions de vente.
Pour toute demande, Echosens se tient ˆ la disposition du mŽdecin et de ses prŽposŽs et
transfŽrera le cas ŽchŽant ladite demande au reprŽsentant local compŽtent.
2.2. RESPONSABILITƒ
Les informations affichŽes sur lÕinterface du dispositif FibroMeter sont le rŽsultat de calculs
complexes effectuŽs par lÕapplication logicielle intŽgrŽe au dispositif FibroMeter. Ces
rŽsultats seront interprŽtŽs par le mŽdecin responsable. En aucun cas, et mme si Echosens
en Žtait informŽ, Echosens ne pourrait tre tenu pour responsable dÕune mauvaise
interprŽtation de ces rŽsultats ; la responsabilitŽ de Echosens se limitant au calcul des tests
FibroMeter, ˆ leur affichage et ˆ leur impression ˆ partir du dispositif FibroMeter.
2.3. SAUVEGARDE ET SƒCURITƒ DES DONNƒES
Les donnŽes de chaque test sont sauvegardŽes pendant une durŽe de 5 ans sur un serveur
sŽcurisŽ agrŽŽ donnŽes de santŽ. En aucun cas Echosens ne peut tre rendu responsable
de la perte partielle ou totale des donnŽes du FibroMeter au delˆ de cette durŽe. Il est donc
de la responsabilitŽ de lÕutilisateur dÕeffectuer une sauvegarde des donnŽes rŽgulirement.
2.4. MARQUES DƒPOSƒES
Echosens et FibroMeter sont des marques dŽposŽes et/ou commerciales de la sociŽtŽ
Echosens.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
7
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
3. INDICATIONS ET PRƒCAUTIONS
D'UTILISATION
3.1. PRƒSENTATION
Les FibroMeter sont des dispositifs de diagnostic in vitro selon la Directive 98/79/CE. Ils
consistent en lÕassociation de plusieurs biomarqueurs (marqueurs biologiques et cliniques)
dans des modles statistiques permettant chacun de prŽdire la probabilitŽ pour un patient de
souffrir dÕune lŽsion donnŽe.
Ainsi les tests nommŽs Ç FibroMeter È prŽdisent la prŽsence dÕune fibrose significative (stade
de fibrose F2 ou plus selon la classification METAVIR 1 ; les tests nommŽs Ç CirrhoMeter
È prŽdisent la prŽsence dÕune cirrhose (stade de fibrose METAVIR F4) ; les tests nommŽs
Ç InflaMeter È prŽdisent la prŽsence dÕune activitŽ significative (activitŽ nŽcro-inflammatoire
A2 ou plus selon la classification METAVIR) ; et les tests nommŽs Ç QuantiMeter È prŽdisent
la quantitŽ de fibrose exprimŽe en pourcentage dÕaire de fibrose.
Les FibroMeter et tests compagnons de la gamme sont rŽunis en quatre packages selon la
cause ˆ l'origine de la pathologie :
Le package FibroMeter Virus pour les hŽpatopathies chroniques dÕorigine virale
comprend FibroMeter Virus, CirrhoMeter Virus et InflaMeter Virus. Dans ce package, le
FibroMeter et le CirrhoMeter sont dotŽs dÕun systme expert permettant de dŽtecter les
paramtres, ou les combinaisons de paramtres dÕentrŽe aberrants pouvant induire des
faux positifs ou des faux nŽgatifs et proposant dans certains cas, un score corrigŽ.
Le package FibroMeter VCTE pour les hŽpatopathies chroniques dÕorigine virale
comprend un FibroMeter qui associe des marqueurs cliniques et biologiques ˆ l'ŽlasticitŽ
hŽpatique mesurŽe par FibroScan. Ce score peut tre calculŽ directement ou ˆ partir
d'un rapport de rŽsultats FibroMeter Virus, en renseignant l'ŽlasticitŽ hŽpatique.
Le package FibroMeter ALD pour les hŽpatopathies chroniques dÕorigine alcoolique qui
comprend FibroMeter ALD et QuantiMeter ALD.
Le package FibroMeter NAFLD pour les stŽatopathies non alcooliques comprend
FibroMeter NAFLD. Le QuantiMeter NAFLD est Žgalement calculŽ lorsque l'acide
hyaluronique et le taux de prothrombine sont renseignŽs.
1. Bedossa, P. et al., An algorithm for the grading of activity in chronic hepatitis C. Hepatology, 1996. 24(2):
p. 289-293.
8
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
Le tableau ci-dessous rŽcapitule les paramtres entrants des diffŽrents tests proposŽs.
Tableau : paramtres entrants des diffŽrents tests proposŽs.
Age
Sexe
FibroMeter Virus*
x
x
CirrhoMeter Virus *
x
x
Poids
A2M
AH
TP
PLQ
AST
UrŽe
GGT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ALT
Ferritine
GlycŽmie
ElasticitŽ
du foie
Package FibroMeter
Virus
InflaMeter Virus
x
Package FibroMeter
VCTE
FibroMeter VCTE *
x
x
x
x
x
Package FibroMeter
ALD
FibroMeter ALD
x
x
x
QuantiMeter ALD
x
x
x
x
Package FibroMeter
NAFLD
FibroMeter NAFLD
QuantiMeter NAFLD
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A2M : Alpha-2-macroglobuline. AH : Acide hyaluronique. TP : Taux de prothrombine. PLQ :
Plaquettes. AST : Aspartate-aminotransfŽrase. GGT : Gamma-glutamyl-transpeptidase.
ALT : Alanine-aminotransfŽrase. ElasticitŽ du foie : mesurŽe par FibroScan.
Les FibroMeter sont prescrits par un mŽdecin. Muni de cette prescription, le patient se rend
dans un laboratoire dÕanalyses mŽdicales qui procde ˆ la prise de sang et au dosage des
paramtres nŽcessaires en suivant les recommandations techniques du fabricant (cf ¤ 4).
Lorsque les rŽsultats des dosages des diffŽrents paramtres biologiques nŽcessaires sont
disponibles, le laboratoire ou le mŽdecin se connectent au site internet www.fibrometer.com
pour rŽaliser le calcul des scores prescrits. Ils obtiennent immŽdiatement les rŽsultats.
* Pour la France, les paramtres nŽcessaires au calcul des scores de fibrose et de cirrhose
du package FibroMeter Virus sont : Age, Sexe, A2M, AH, TP, PLQ, AST, UrŽe.
3.2. INDICATIONS
Les packages FibroMeter Virus et VCTE sont indiquŽs chez les patients ayant une hŽpatite
chronique C avec ou sans co-infection par le virus de l'immunodŽficience humaine ainsi que
chez les porteurs actifs du virus de lÕhŽpatite B.
Le package FibroMeter ALD est indiquŽ chez les patients ayant une maladie alcoolique du
foie non aigue.
Le package FibroMeter NAFLD est indiquŽ chez les patients ayant une stŽatopathie non
alcoolique.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
9
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
3.3. RESTRICTIONS D'UTILISATION
La prŽsente notice attire lÕattention du prescripteur sur les restrictions dÕutilisation (voir
tableau ci-dessous), en particulier les circonstances frŽquentes au cours desquelles les
FibroMeter et tests compagnons nÕont pas fait lÕobjet dՎtudes comme les enfants et la
grossesse.
Tableau : circonstances physiologiques ou pathologiques susceptibles d'impacter (+) le
rŽsultat et/ou l'interprŽtation des tests.
Cause
Circonstance
Virus
StŽatose
Alcool
FM,
CM
IF
FM
QM
FM
QM
Age : patient de moins de 18 ans
+
+
+
+
+
+
Grossesse
+
+
+
+
+
+
HŽpatite aigu‘
+
+
+
+
+
+
Autre maladie chronique isolŽe ou associŽe au foie
+
+
+
+
+
+
Patients sous traitement interfŽrant (anti-viral, antifibrosant, anti-coagulant par AVK)
+
+
+
+
+
+
Affections sŽvres ou chroniques non liŽes au foie
entrainant un syndrome inflammatoire tel que
lÕarthrite
+
+
+
+
+
+
Insuffisance dÕautre organe que le foie, en particulier
lÕinsuffisance rŽnale
+
+
+
+
+
+
Toute cause susceptible de faire varier un marqueur
en dehors de lÕhŽpatopathie (exemples : pathologie
aigu‘, injection de hyaluronate, etc.)
+
+
+
+
+
+
Carence ou surcharge (autre que StŽatose) en fer
+
GlycŽmie trs instable
+
Poids trs instable
+
+
HyperbilirubinŽmie libre (syndrome de Gilbert ou
hyperhŽmolyse)
FM : FibroMeter. CM : CirrhoMeter. IF : InflaMeter. QM : QuantiMeter.
Pour le package FibroMeter VCTE, il est recommandŽ de se rŽfŽrer aux prŽcautions
d'utilisation du FibroScan prŽsentes dans la notice d'utilisation de ce dispositif.
10
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
4. RECOMMANDATIONS TECHNIQUES POUR
LES PRƒLéVEMENTS ET LES DOSAGES
Il est nŽcessaire de :
respecter les recommandations techniques prŽsentŽes ci-aprs,
rŽpondre aux exigences de la norme internationale ISO 15 189 quant ˆ la rŽalisation des
contr™les de qualitŽ (contr™le qualitŽ interne, Žvaluation externe incluant le contr™le de
qualitŽ national obligatoire).
respecter la rŽglementation en vigueur dans le pays de localisation du laboratoire.
4.1. ETAPE PRƒ-ANALYTIQUE
4.1.1. Le prŽlvement sanguin
Le prŽlvement sanguin est rŽalisŽ de prŽfŽrence le matin, aprs un ježne de 12 heures et
sans effort physique rŽcent, en respectant impŽrativement l'ordre suivant :
E500M001.3
1.
un tube sec,
2.
un tube contenant du citrate de sodium, s'il y a une demande de TP,
3.
un tube contenant un activateur de coagulation et un gel sŽparateur (si besoin et en
remplacement du tube sec),
4.
en cas d'analyses externalisŽes, un tube contenant de l'hŽparinate de lithium ou
rŽpondant aux exigences prŽ-analytiques du laboratoire centralisŽ,
5.
un tube contenant de l'EDTA, s'il y a une demande de numŽration plaquettaire,
6.
un tube contenant un anticoagulant et un antiglycolytique pour le seul dosage de
glycŽmie.
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
11
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
Package
FibroMeter Virus
un tube sec (acide hyaluronique et alpha-2-macroglobuline)
un tube citratŽ (Taux de Prothrombine)
un tube EDTA (plaquettes)
analyses rŽalisŽes sur place : un tube sec ou avec activateur de
coagulation et gel sŽparateur (ALAT, ASAT, GGT, bilirubine,
urŽe)
analyses externalisŽes : un tube hŽparinŽ ou rŽpondant aux
exigences prŽ-analytiques du laboratoire centralisŽ (ALAT,
ASAT, GGT, bilirubine, urŽe)
Package
FibroMeter VCTE
un tube sec (acide hyaluronique et alpha-2-macroglobuline)
un tube citratŽ (Taux de Prothrombine)
un tube EDTA (plaquettes)
analyses rŽalisŽes sur place : un tube sec ou avec activateur de
coagulation et gel sŽparateur (ASAT, GGT)
analyses externalisŽes : un tube hŽparinŽ ou rŽpondant aux
exigences prŽ-analytiques du laboratoire centralisŽ (ASAT, GGT)
Package FibroMeter ALD
un tube sec (acide hyaluronique)
un tube citratŽ (taux de prothrombine)
un tube EDTA (plaquettes)
un tube sec (alpha-2-macroglobuline)
Package FibroMeter
NAFLD
un tube sec (acide hyaluronique)
un tube citratŽ (taux de prothrombine)
un tube EDTA (plaquettes)
analyses rŽalisŽes sur place : un tube sec ou avec activateur de
coagulation et gel sŽparateur (ALAT, ASAT, ferritine)
analyses externalisŽes : un tube hŽparinŽ ou rŽpondant aux
exigences prŽ-analytiques du laboratoire centralisŽ (ALAT,
ASAT, ferritine)
un tube avec un anticoagulant et un antiglycolytique pour le seul
dosage de glycŽmie
4.1.2. Pour les paramtres biochimiques (ASAT, ALAT, GGT,
bilirubine, urŽe, ferritine, glucose, acide hyaluronique,
alpha-2-macroglobuline)
Les dosages peuvent tre rŽalisŽs sur plasma ou sŽrum, prŽfŽrentiellement frais.
Les tubes prŽlevŽs doivent tre centrifugŽs dans les deux heures aprs le prŽlvement selon
les conditions de centrifugation recommandŽes par le fabricant de tube.
Aprs dŽcantation, le plasma ou sŽrum peut tre conservŽ au maximum 72 heures, entre
+ 2 ¡C et + 8 ¡C (exceptŽ pour la bilirubine : conservation maximum 24 heures ˆ + 4 ¡C ˆ
l'abri de la lumire).
Les prŽlvements hŽmolysŽs ou lactescents ne sont pas acceptŽs.
12
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
Pour le dosage du glucose plasmatique, les prŽlvements contenant du fluorure de sodium/
oxalate de potassium sont stables 7 jours ˆ tempŽrature ambiante. Si un tube contenant de
l'hŽparine de lithium est utilisŽ, le dosage doit tre rŽalisŽ dans l'heure suivant le prŽlvement.
4.1.3. Pour la numŽration des plaquettes
Conservation ˆ tempŽrature ambiante (25 ¡C) pendant 24 heures au maximum (Žviter tout
choc ou agitation intempestif).
4.1.4. Pour le dosage du Taux de Prothrombine (TP)
Recueil du sang sur un tube en polyŽthylne (PET) contenant du citrate de sodium ˆ 0,109 M
(3,2 %) ou 0,129 M (3,8 %) ou sur un tube en verre siliconŽ (acceptable). Le tube doit tre
correctement rempli (ratio 1:9).
Le dosage doit tre effectuŽ dans les 4 heures suivant le prŽlvement. Au-delˆ, le
prŽlvement doit tre centrifugŽ et congelŽ.
Remarque : pour un acheminement vers un laboratoire dÕanalyse centralisŽ dÕune durŽe
infŽrieure ˆ 4 heures, le transport peut sÕeffectuer ˆ tempŽrature ambiante, sinon il doit tre
centrifugŽ et congelŽ avant transport.
4.1.5. Remarques importantes
1.
Le tube contenant du citrate de sodium doit tre utilisŽ avant les tubes de prŽlvement
contenant un puissant anticoagulant (EDTA, hŽparinate de lithium, etc.) pour Žviter un
risque de contamination par ces inhibiteurs.
2.
HomogŽnŽiser les tubes de prŽlvements contenant un anticoagulant par au moins 6
retournements lents et prŽcautionneux.
3.
Ne pas secouer les tubes de prŽlvement pour Žviter l'hŽmolyse.
4.
Les prŽlvements doivent tre conservŽs ˆ l'abri de la lumire vive pour Žviter la
dŽgradation de paramtres photosensibles comme la bilirubine.
5.
Pour le tube sec, la centrifugation du tube doit tre rŽalisŽe aprs la formation du
caillot.
4.1.6. Recommandations pour la conservation et le transport en cas
d'envoi dans un laboratoire centralisŽ
Tous les paramtres, autre que la numŽration plaquettaire, doivent tre mesurŽs, de
prŽfŽrence, sur plasma ou sŽrum frais. Si les paramtres ne peuvent tre mesurŽs
rapidement, tous les tubes de prŽlvements (ˆ l'exception du tube contenant de l'EDTA
pour la numŽration plaquettaire) doivent tre dŽcantŽs et immŽdiatement congelŽs ˆ - 80 ¡C
(optimal) ou - 20 ¡C (acceptable).
Le transport des tubes doit tre rŽalisŽ dans de la carboglace ou dans des conditions
maintenant la congŽlation des tubes de dŽcantation, pour prŽvenir la dŽcongŽlation des
tubes, en fonction de la rŽglementation locale ou internationale.
Les prŽlvements congelŽs ne doivent pas tre dŽcongelŽs plus d'une fois.
Aprs la dŽcongŽlation des tubes de dŽcantation ˆ tempŽrature ambiante, les plasmas ou
sŽrums doivent tre centrifugŽs ˆ 1500 g pendant 10 minutes.
Dans tous les cas, se conformer aux instructions du laboratoire centralisŽ.
4.1.7. Pour la mesure d'ŽlasticitŽ du foie
L'ŽlasticitŽ hŽpatique est celle obtenue avec un FibroScan.
La date de l'examen FibroScan ne doit pas tre antŽrieure de plus de 6 mois par rapport ˆ la
date de prŽlvement de l'Žchantillon sanguin.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
13
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
blank
4.2. ETAPE ANALYTIQUE
4.2.1. ƒquipements et mŽthodes de rŽfŽrence
La rŽalisation des dosages des diffŽrents paramtres est ˆ effectuer conformŽment aux
recommandations de chaque fournisseur. Les FibroMeter ont ŽtŽ validŽs dans des
laboratoires de rŽfŽrence utilisant les mŽthodes et techniques dŽveloppŽes dans le tableau
ci-dessous.
Tableau : mŽthodes de rŽfŽrence pour le calcul du FibroMeter.
Marqueur
MŽthode
Acide
hyaluronique
Immunoenzymatique
Alpha-2macroglobuline
ImmunonŽphŽlŽmŽtrie
ASAT/ALAT
RŽactif
UnitŽ
Matrice
RŽfŽrence
Corgenix
µg/L
SŽrum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
BNProspec
(Siemens Healthcare
Diagnostics)
Siemens
Healthcare
Diagnostics
g/L
SŽrum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
IFCC sans PLP
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
SŽrum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Bilirubine
DiphŽnyl Diazonium
Modular P
Roche
Diagnostics
µmol/L
SŽrum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
UrŽe
Technique ˆ l'urŽase,
cinŽtique UV
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
SŽrum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
GGT
Substrat carbonŽ
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
SŽrum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Taux de
prothrombine
DŽtection optique
STA-R (Diagnostica
Stago)
Stago
%
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Plaquettes
Variation d'impŽdance
Sysmex
(Roche diagnostics)
Roche
Diagnostics
G/L
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Glucose
Hexokinase
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
SŽrum/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Ferritine
Electrochimiluminescence
Modular E
Roche
Diagnostics
µg/L
SŽrum/
Plasma
Cales et al., Clin Bioch
2008
14
Automate
-
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
4.2.2. ƒquipements et mŽthodes validŽs pour FibroMeter
Les Žquipements et mŽthodes rŽfŽrencŽs, dans le paragraphe ci-dessous, ont fait l'objet de
validations spŽcifiques permettant d'utiliser le rŽsultat des analyses sanguines dans le calcul
du FibroMeter.
Tableau : mŽthodes validŽes pour le calcul du FibroMeter (Žtudes internes ou externes*).
Marqueur
Automate
RŽactif / Fabricant
RŽfŽrence
Marqueurs biochimiques :
ASAT, ALAT, bilirubine,
urŽe, GGT
COBAS 6000/8000, Modular,
Integra 400, COBAS Mira plus,
Hitachi 704 / 717, Hitachi 912 / 917
(Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Enzyline Biomerieux
Cales et al., Hepatology, 2005
*Liu et al., Clin Chem, 2009
*Etude dՎvaluation AP-HP rŽalisŽe
au CHU du Kremlin Bictre 10 000
Bio n¡77, 2007
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
KONELAB 20 (Thermo Scientific)
ThermoClinicalLabsystem
DonnŽes non publiŽes
Au 400, 600, 640, 680, 2700, CX 5
(Beckman Coulter)
Beckman Coulter
Cales et al., Clin Bioch 2008
*Cattozzo et al., Clinical Chem and
Laboratory Medicine, 2011
Dimension RXL Max (Siemens)
Dimension VISTA 500
Siemens Healthcare Diagnostics
Siemens VISTA
DonnŽes non publiŽes
Glucose
Ferritine
Taux de prothrombine
Plaquettes
E500M001.3
Vitros (Ortho-Clinical Diagnostics)
Ortho-Clinical Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
Lisa 300 (Hycel)
Enzyline Biomerieux
DonnŽes non publiŽes
Modular, Cobas Integra 400 plus,
Cobas 6000 (Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
DonnŽes non publiŽes
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Dimension RXL Max (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
DonnŽes non publiŽes
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Immulite (Siemens)
Siemens
DonnŽes non publiŽes
Option4 (BiomŽrieux)
KC4 (Amelung)
START, ST4, STA compact, STA-R
(Stago)
Destiny Plus
Stago
Cales et al., Clin Bioch 2008
BCS, BCT, Sysmex, CA 540
(Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
ACL Top 700, 1000, 700, 9000 (IL))
IL
Cales et al., Clin Bioch 2008
AcT, AcT 5 diff , AcT diff, HmX,
Unicel DxH 800, LH 500, LH 750,
MAX M, STKS (Beckman Coulter)
Cell Dyn 3000, 3500, 3700, 3200;
Ruby, Sapphire (Abbott) Celltac F
(Menarini) Cobas Helios 5 Diff;
Sysmex KX 21N, K800, K1000,
K4500, KPC1, M200, E, XS series,
SF 3000, XE, XT 1800 I, HST-N, XT
2000 i (Roche Diagnostics) Micros
45, 60; Pentra 60, 60C, 80, 120, df
120, dx 120, xi 80; Retic (Horiba
ABX) Advia 60, 120, 2120
(Siemens/Bayer Diagnostics)
-
Cales et al., Hepatology 2005
Cales et al., Clin Bioch 2008
Cales et al., J Hepatol 2009
DonnŽes non publiŽes
*Fernandez et al., Lab Hematology
2001
*Igout et al., Clin Lab Hematol 2004
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
15
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
Marqueur
Automate
RŽactif / Fabricant
RŽfŽrence
Alpha-2-macroglobuline
Immage (Beckman-Coulter)
Beckman-Coulter
*Rosenthal-Allieri et al., Clin Bioch
2005
Gasto et al., Clin Biol 2007
DonnŽes non publiŽes
Modular, Hitachi 717, Integra 400,
Cobas 6000/8000
(Roche Diagnostics)
Diagam
DonnŽes non publiŽes
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime
(Thermo Fischer Scientific)
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Diagam
BNII (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Hepatology 2005
Advia 1650 (Siemens Medical
Solutions Diagnostics)
Diagam
DonnŽes non publiŽes
Architect C8000 (Abbott)
Diagam
DonnŽes non publiŽes
Dako Cytomaton
*Piton et al., ABC 2005
AU 400, 600, 640, 2700
(Olympus/Beckman-Coulter)
Dako Cytomaton
*GuŽchot et al., CCA 2010
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime,
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Dako Cytomaton
Modular, Cobas 6000 (Roche
Diagnostics)
Corgenix, Wako
DonnŽes non publiŽes
Veillon et al., CCA 2011
AU27000 (Beckman-Coulter)
2
Modular , Integra 400
(Roche Diagnostics)
Acide hyaluronique
3
-
-
Corgenix
DonnŽes non publiŽes
-
Teco Medical HA
Veillon et al., CCA 2011
-
Teco Medical HA Plus
DonnŽes non publiŽes
-
HYAL-ELISA, Cisbio
DonnŽes non publiŽes
Si une mŽthode d'analyse doit tre ajoutŽe, contacter Echosens ou son reprŽsentant local.
2. Facteur de correction = 0,84
3. Facteur de correction = 0,87
16
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
5. RƒALISATION DES TESTS FIBROMETER
Seuls les professionnels de santŽ sont habilitŽs ˆ rŽaliser les tests FibroMeter.
La rŽalisation de tests FibroMeter nŽcessite de se connecter sur le site internet
www.fibrometer.com.
5.1. LA FENæTRE DE LOGIN
La fentre de login permet de crŽer un compte utilisateur et d'en sŽcuriser son accs.
5.1.1. Utilisateur / Mot de passe
Le nom d'utilisateur et le mot de passe ont ŽtŽ dŽfinis lors de la crŽation du compte utilisateur.
Pour changer le mot de passe, se rŽfŽrer au chapitre Mon compte.
5.1.2. CrŽez votre espace
Pour crŽer un espace utilisateur, cliquer selon l'identitŽ de l'utilisateur sur le lien [CrŽez votre
espace mŽdecin] ou [CrŽez votre espace laboratoire], puis remplir le formulaire d'inscription.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
17
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
Tous les champs prŽcŽdŽs d'un astŽrisque doivent tre renseignŽs.
Un message de confirmation de demande d'inscription s'affiche en haut de l'Žcran, confirmer
en cliquant sur [OK].
Un email sera adressŽ ˆ l'adresse renseignŽe dans le formulaire d'inscription. Suivre les
indications de l'email pour confirmer l'inscription de l'espace utilisateur.
5.2. LA FENæTRE D'ACCUEIL
La fentre d'accueil permet d'accŽder aux tests FibroMeter en attente et dernirement
rŽalisŽs ainsi qu'ˆ l'interface de saisie.
5.2.1. Derniers FibroMeters rŽalisŽs
Ce rŽpertoire contient les dossiers patients pour lesquels un test FibroMeter a ŽtŽ rŽalisŽ.
Pour visualiser le rŽsultat d'un test FibroMeter dŽjˆ rŽalisŽ, cliquer sur le dossier patient puis
sur le numŽro de la feuille de rŽsultat correspondante.
Le rapport de rŽsultat .pdf se tŽlŽcharge automatiquement.
Pour les FibroMeter Virus, il est Žventuellement possible de calculer un FibroMeter VCTE en
cliquant sur le lien prŽvu ˆ cet effet, en regard du FibroMeter Virus concernŽ. Il est alors
demandŽ de renseigner la mŽdiane d'ŽlasticitŽ hŽpatique calculŽe par FibroScan.
Permet d'ajouter un nouveau patient.
5.2.2. FibroMeters en attente
Ce rŽpertoire contient les dossiers patient pour lesquels un test FibroMeter n'a pas ŽtŽ rŽalisŽ
mais dont la saisie des biomarqueurs a ŽtŽ sauvegardŽe.
Pour modifier ou complŽter la saisie des biomarqueurs :
cliquer sur le dossier patient correspondant,
saisir les biomarqueurs ˆ modifier ou ˆ complŽter,
sauvegarder la saisie (se rŽfŽrer ˆ l'Žtape 4 du chapitre RŽaliser un FibroMeter).
18
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
5.2.3. RŽaliser un FibroMeter
Pour rŽaliser un test FibroMeter, cliquer sur
.
Le test FibroMeter se fait en 6 Žtapes. Il est possible de retourner ˆ l'Žtape prŽcŽdente en
cliquant sur
.
Pour passer d'une Žtape ˆ une autre, il est dŽconseillŽ d'utiliser les boutons
PrŽcŽdent / Suivant de votre navigateur web.
Etape 1 : sŽlectionner un mŽdecin/laboratoire et un patient
Si le laboratoire/mŽdecin ou le patient existe dans la liste, les donnŽes sont automatiquement
affichŽes aprs saisie du nom.
1.
SŽlectionner un laboratoire ou un mŽdecin,
2.
SŽlectionner un patient,
Un mŽdecin/laboratoire et un patient doivent obligatoirement tre sŽlectionnŽs
pour passer ˆ l'Žtape suivante.
Descriptif des boutons contextuels :
Permet d'ajouter un nouveau patient, un nouveau mŽdecin ou un
nouveau laboratoire.
Etape 2 : sŽlectionner un test
Choisir un Package FibroMeter parmi ceux proposŽs Virus, VCTE, ALD ou NAFLD, puis
prŽciser si le test est prŽpayŽ ou pas.
Valider la sŽlection.
Etape 3 : effectuer un paiement
Dans le cas d'un test prŽ-payŽ, cette Žtape ne s'affiche pas.
La page du site sŽcurisŽ de paiement en ligne s'ouvre automatiquement. Suivre les
instructions de paiement.
Etape 4 : renseigner les biomarqueurs
Saisir la date de prŽlvement et le rŽsultat du dosage de la totalitŽ des biomarqueurs affichŽs.
Le prescripteur a la possibilitŽ de signaler un marqueur qui pourrait tre perturbŽ par une
autre cause que la fibrose du foie.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
19
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
Dans ce cas, cliquer sur le menu dŽroulant et sŽlectionner le marqueur ˆ signaler parmi
Plaquettes, UrŽe et Taux de prothrombine.
Une fentre s'affiche alors pour confirmer le signalement.
[Sauvegarder
la saisie]
Permet de sauvegarder le rŽsultat du dosage des biomarqueurs
renseignŽs dans le rŽpertoire calcul en cours.
Une saisie sauvegardŽe peut tre modifiŽe ou complŽtŽe ˆ tout moment : se
rŽfŽrer au chapitre FibroMeters en attente.
Quand la saisie est complte (date de prŽlvement et totalitŽ des biomarqueurs demandŽs),
cliquer sur [Suivant].
Etape 5 : rŽcapituler les biomarqueurs
VŽrifier l'exactitude des rŽsultats de dosage des biomarqueurs saisis.
Pour modifier la saisie des biomarqueurs, cliquer sur [PrŽcŽdent].
Pour rŽaliser le test, cliquer sur [RŽaliser un FibroMeter].
Attention, lorsque le test FibroMeter est lancŽ, la saisie des biomarqueurs ne peut
plus tre modifiŽe.
Etape 6 : visualiser et partager les rŽsultats
Le test FibroMeter a ŽtŽ rŽalisŽ.
Le rŽsultat est sauvegardŽ dans le dossier patient et le dossier patient est enregistrŽ dans le
rŽpertoire Derniers FibroMeters rŽalisŽs.
Descriptif des boutons contextuels :
Imprime le rŽsultat de lÕexamen du patient.
20
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
Exporte le rŽsultat de lÕexamen du patient au format .pdf.
Notifie le mŽdecin par email du test FibroMeter rŽussi.
RŽalise un nouveau test FibroMeter.
5.3. LA BARRE DE MENU
La barre de menu permet de paramŽtrer le compte utilisateur, d'accŽder aux dossiers patient,
de rŽaliser un test FibroMeter et de se dŽconnecter.
5.3.1. Mon compte
Cette fentre permet de modifier les coordonnŽes de l'utilisateur ainsi que de changer le mot
de passe du compte utilisateur.
Fiche Laboratoire/MŽdecin
Modifier les coordonnŽes de l'utilisateur en saisissant les diffŽrents champs, puis cliquer sur
[OK] pour enregistrer les modifications.
Tous les champs prŽcŽdŽs d'un astŽrisque doivent tre renseignŽs.
Changer mon mot de passe
Entrer le nouveau mot de passe dans le champs "Nouveau".
Confirmer en le saisissant une nouvelle fois dans le champ "Confirmation".
Valider.
5.3.2. Mes patients
Cette fentre permet de crŽer et de consulter les dossiers patients.
Consulter un dossier patient
Si le patient existe dans la liste, le dossier patient est automatiquement affichŽ aprs saisie
du nom.
Cliquer sur le dossier patient puis sur le numŽro de l'ordonnance du test ˆ consulter.
Le rapport de rŽsultat .pdf se tŽlŽcharge automatiquement.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
21
FR GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER
Ajouter un dossier patient
Permet d'ajouter un nouveau patient.
5.3.3. RŽaliser un FibroMeter
Se rŽfŽrer au chapitre RŽaliser un FibroMeter.
5.3.4. DŽconnexion
Cliquer sur [DŽconnexion] pour se dŽconnecter du compte utilisateur.
Aprs chaque utilisation, il est conseillŽ de se dŽconnecter du compte utilisateur
afin de sŽcuriser l'accs aux donnŽes patient.
22
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
E500M001.3
GUIDE D'UTILISATION DU FIBROMETER FR
blank
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ ET FIBROMETER¨ SONT DES MARQUES DEPOSƒES © COPYRIGHT ECHOSENS TOUS DROITS RƒSERVƒS
23
blank
Echosens
30 place d'Italie
75013 PARIS
FRANCE
Tel : +33 1 44 82 78 50
Fax : +33 1 44 82 78 60
Site Web : www.echosens.com
Courriel : [email protected]
2+:8.<.:
4G;BL5G4/.51*;B7F5I24GB24J7A>.
%
'`0;GH?ED`
K;GO?W '
&
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
%#% ()C
C)D('C (C #MO $WISBBSH ;B;BhHHT= O7:7IEAC;DITH;TH8?OIEDHS=7 ;@;=NO;IIKT:@;=N;A P%&%%M$ C$Q'(M)%$)M%D) #HC;GI;I;H #D:?AS9?W "7HODSB7I?AEGB7IEA R$)QN#M$ %'C%)C$)C$) *G;7D7B?I?AJH<SO?H KTGKTI;B 8?EATC?7? F7G7CTI;G;AG; -. &. !!. 8?B?GJ8?D A7G87C?: <;GG?I?D
=BZAWO>?7BJGEDH7K7B<7
C7AGE=BE8JB?D IGEC8E9?I7HOSCC;=>7ISGEOSH7 FGEI>GEC8?D7GSDNHOSCVISHS>EO.* EDIEHC;=@;=NOTH;A @SDBEII ISGEBSH TH HOSBBVISH AXOFEDI? B78EG7IWG?JC87 IXGITDh HOSBBVISH
;H;ITD CS@;B7HOI?9?ISHSD7ACTGTH; B;COTH?<SO?H ;BHO;G;BTH;ATHG;<;G;D9?7CW:HO;G;A ?8GE';I;G
G;@WKS>7=NEII<;BHO;G;BTH;ATHCW:HO;G;A # %#')$M% $)MN%M$ <;B>7HODSBW?7OEDEHVIWIBE=?DI7GI7BC7OW78B7A /H;GD7C;F7HHLEG: ;B>7HODSBW$;BHOW .SG>;BNBTIG;>EOSH7 A;O:h78B7A &7I;HI ?8GEC;I;GH&;=JIEBHW ?8GE';I;GHK?OH=SB7IEA *;D:?D= ?8GE';I;GH0SG7AEOW ?8GE';I;GK?OH=SB7I *;G<EGC7 ?8GE';I;G ?8GE';I;GK?OH=SB7I;BKT=OTH; ';DZHEG 'N799EJDI ;B>7HODSBW?<?WAEC 'NF7I?;DIH8;I;=;?C *;G<EGC7 ?8GE';I;G ?8GE';I;GK?OH=SB7I;BKT=OTH; ")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
%?BTFTH ")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
C)D('C
@;B;D ;B>7HODSBW? ATO?AXDNK D;C C?DhHZB HO;GOh:THD;A TH 7O 9>EH;DH 9T=;I H;CC?BN;D
AXGZBCTDN;AAXOXIID;CI;G>;B?<;B;BhHHT=7ATO?AXDNK8;DHO;G;FBh?D<EGCS9?WA8WB;G;:h;D
;B>7HODSBW? ATO?AXDNK8;D C;=I7BSB>7IWA ;=NGTHOI 7 ?8GE';I;G K?OH=SB7IEA TH 7
?8GE';I;G ;HOAXO >7HODSB7ISG7 KED7IAEOW IJ:D?K7BWA CSHGTHOI 7 A?@;BOhD C;=@;B;Dh
ZO;D;I;AB?HIS@7
<;B>7HODSBWV=N7ATO?AXDNK7B7FEHSIEBK7HSH7JISD;BIJ:@7KT=;OD?7O7BS88?7A7I
9H7IB7AEOSH7 ?8GE';I;GATHOZBTA>;O
7ATHOZBTA<;B>7HODSBSH?<;BZB;ITDK7BWD7K?=SBSHI
7 ?8GE';I;GK?OH=SB7IEAA?HOSCVISHSI
78;I;=7:7IEA>EOK7BW>EOOS<TGTHI
7O;G;:CTDN;AC;=I;A?DITHTIDNECI7ISHSITH;MFEGISBSHSI
O 9>EH;DH 9T= ;OI 7 ATO?AXDNK;I 7:EII SBB7FEIS87D 8?OIEHVI@7 8SGC?BN;D I;GCTHO;Ii
=7G7D9?7 DTBAZB B;=N;D 7O 7ASG A?<;@;O;II 7ASG KTB;BC;O;II ?:;TGIK; :; D;C AEGBSIEOK7 7
KTB;BC;O;II =7G7D9?SAG7 7O TGITA;HVITH? <;BITI;B;AG; ?BB;IK; 7:EII 9TBY <;B>7HODSBSH>EO IXGITDh
SI:EB=EOSHG7 KED7IAEOW7D 7O ;=NHO;Gi TH FEDIEH IS@TAEOI7ISH 8?OIEHVISH7 TG:;AT8;D OTGI
7O 9>EH;DH 9T= D;C KSBB7B <;B;BhHHT=;I 7 ATO?AXDNK >;BNI;B;D TGI;BC;OTHT8hB HOSGC7OW
ASGEATGI SG C?D:;D ;Gh<;HOVITHI C;=I;IIZDA 7OTGI >E=N 7 ATO?AXDNK 7 B;>;Ih B;=FEDIEH788
B;=N;DCT=?H;Bh<EG:JB>7I7OED87DDT>SDNI;9>D?A7?FEDI7IB7DHS=THK7=NH7@IW>?87
O 9>EH;DH H;CC?BN;D AXGZBCTDN;A AXOXII H;C I;>;Ih <;B;BhHHT ;BC7G7:I >7HOED
;BK;HOVI;II Z=N<;B;A 7:7IK;HOI;HT= 7O ZOB;IC;D;I C;=HO7A7:SH7 ?BB;IK; 8SGC?BN;D IVFJHY
AXOK;I;II AEDAGTI KTB;IB;DHO;Gi K7=N AXK;IA;OCTDN;H ASG C?7II 887D 7O ;H;I8;D >7 7
ASG 7 @;B;D ;B>7HODSBW? ATO?AXDNK >?SDNEHHS=S8WB K7=N >?8S@S8WB 7:W:?A 7AAEG 7O 9>EH;DH
KSBB7B@7 >E=N 7 ATO?AXDNK8;D ;BKT=O? 7O XHHO;H HOZAHT=;H @7KVISHI TH 7O SI:EB=EOEII
KSBIEO7IEI F7FVG K7=N ;B;AIGED?AJH <EGCS87D 7 B;>;Ih B;=>7C7G788 7O EGKEH G;D:;BA;OTHTG;
8E9HSI@7
ATO?AXDNK;I G;D:HO;G;H ?:hAXOXDATDI <G?HHVI@ZA ATO?AXDNK B;=<G?HH;88 KSBIEO7I7
8;HO;G;O>;Ih 7O 9>EH;DH
IhB "7 7OED87D 7 ATO?AXDNK @;B;DIhH;88 CW:EHVISHSG7 A;GZB HEG
7AAEG 7O 9>EH;DH KSBB7B@7 >E=N 7O Y@ KSBIEO7IEI F7FVG K7=N ;B;AIGED?AJH <EGCS87D 7 B;>;Ih
B;=>7C7G788 ;BAZB:? 7O EGKEH GTHOTG; O D;C @;B;DI? 7O QD 8?GIEAS87D BTKh >7G:K;G THK7=N
HOE<IK;G<G?HHVITHTI
ATHOZBTA >7HODSBW@7 AXI;B;H C;=hG?OD? ;OI 7 ATO?AXDNK;I 7::?= 7CV= 7 ATHOZBTA
>7HODSB7I87DK7D
ATO?AXDNKK;B A7F9HEB7IEH 8SGC?BN;D ?D<EGCS9?W K7=N CW:EHVISH 7O 7BS88? 9VC;D ATG>;Ih
9>EH;DHFB79;:b#I7B?;*,#- G7D9?7EGHOS=
'?D:;D ATO?AXDNK TH :EAJC;DIJC 7O 9>EH;DH 9T= IJB7@:EDSI ATF;O? TH HO;GOh? @E= KT:?
'?D:;D @E= <;DDI7GIK7 :EAJC;DIJC CSHEBSH7 9H7A 7 IXGKTDN;H HO;GOh @E= KT:;BC; C;BB;II
B;>;IHT=;H O;A 7 ATO?AXDNK;A 7O 9>EH;DH VGSHEH 8;B;;=N;OTH; DTBAZB H;CC?BN;D CW:ED
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
K7=N <EGCS87D D;C I;G@;HOI>;IhA D;C <EG:VI>7IWA B; TH D;C G;FGE:JASB>7IWA CT= GTHO8;D
H;C OTGI 7 @;B;D ATO?AXDNK VGSH8;B? >EOOS@SGJBSH DTBAZB IXGITDh G;FGE:JASBSH7 SI:EB=EOSH7
K7=NB;<EG:VISH7I?BEH7HO;GOh@E=87D<E=B7BIAEGBSIEOSHEAD7AC;=<;B;Bh;D
EFNG?=>I^```9>EH;DH`'?D:;D@E=<;DDI7GIK7
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
(C #MO
O%MM$
=7G7D9?7<;BITI;B;AC;=I7BSB>7IWA7O9>EH;DHZOB;IHO78SBNO7IS87D
O 9>EH;DH 8SGC?BN;D ATGTH ;H;ITG; ;BTG>;Ih 7O EGKEH K7=N C;=8VOEII@7 HOSCSG7 TH
7C;DDN?8;DHOZAHT=;H7ATGTHIIEKS88VI@77O?BB;ITA;H>;BN?ATFK?H;B;ID;A
Q$$C
?8GE';I;G ATF;GDNh@TD C;=@;B;Dh ?D<EGCS9?WA 7 ATHOZBTA8;D I7BSB>7IW HOE<IK;G7BA7BC7OSH
SBI7B KT=O;II 8EDNEBJBI HOSCVISHEA ;G;:CTDN;? O;A;I 7O ;G;:CTDN;A;I 7 A;O;BhEGKEH
TGI;BC;O? O ;G;:CTDN;A >;BNI;B;D TGI;BC;OTHT8hB ;G;:h;D 7O 9>EH;DH
;I H;CC?BN;D
AXGZBCTDN;A AXOXII H;C I;G>;B? <;B;BhHHT= CT= 7AAEG H;C >7 7O 9>EH;DH
;I TGI;HVI;IITA 7O
;H;IGhB 7O 9>EH;DH <;B;BhHHT=; 7 ?8GE';I;G ATHOZBTAA;B KT=O;II K?OH=SB7IEA HOSCVISHSG7
7OEAC;=@;B;DVITHTG;TH7 ?8GE';I;GATHOZBTAA;BIXGITDhDNECI7ISHSG7AEGBSIEOW:?A
)% %C$C$)% $M
O ;=N;H K?OH=SB7IEA 7:7I7?I TK;D A;G;HOIZB ISGEB@7 ;=N ;=THOHT=? 7:7IEA ISGEBSHSG7
@WKS>7=NEII 8?OIEDHS=? HO;GK;G O 9>EH;DH H;CC?BN;D AXGZBCTDN;A AXOXII D;C I;>;Ih
<;B;BhHHT 7 ?8GE';I;G ATHOZBTA 7:7I7?D7A GTHOB;=;H K7=N I;B@;H ;BK;HOITHTTGI OTGI 7
G;D:HO;G;H7:7IC;DITH;BKT=OTH;7<;B>7HODSBW<;B;BhHHT=?AXGT8;I7GIEO?A
()%%'C(
O9>EH;DHTH7 ?8GE';I;G7O9>EH;DHKSBB7B7I8;@;=NO;IIKT:@;=N;?
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
P%&%%M$ C$Q'(M)%
$)M%D)
$#%%$
?8GE';I;G ATHOZBTA;A ?D K?IGE :?7=DEHOI?A7? ;HOAXOXA 7 % ?GSDN;BK TGI;BCT8;D
.X88 8?EC7GA;G 8?EBW=?7? TH AB?D?A7? C7GA;G;A AEC8?DS9?W@S8WB SBBD7A EBN7D HI7I?HOI?A7?
CE:;BB;A8;D 7C;BN;A B;>;IhKT I;HO?A 7O ;=N;H FS9?;DH;A ;H;IT8;D C;=>7ISGEOD? 7DD7A 7
K7BWHOVDiHT=TI>E=N;=N8;I;=;=N7:EII;BKSBIEOSH87DHO;DK;:
;
c ?8GE';I;Ga ;BD;K;OTHi I;HOI;A V=N IS@TAEOI7ID7A 7 @;B;DIhH <?8GWO?H K7=N 7DDSB
;BhG;>7B7:EII788 HIS:?JCY <?8GWO?H C;=BTITGhB 7 '.0#, EHOISBNEOSH 7B7F@SD 7
c?GG>E';I;Ga D;Ki I;HOI;A ;BhG;@;BO?A 7 9?GWO?H @;B;DBTITI '.0#, <?8GWO?H HIS:?JC
7O c#D<B7';I;Ga I;HOI;A ;BhG;@;BO?A 7 @;B;DIhH 7AI?K?ISH C;=BTITI K7=N 7DDSB ;GhH;88
D;9GE?D<B7CC7IEG?AJH 7AI?K?ISH 7 '.0#, EHOISBNEOSH HO;G?DI 7 c+J7DI?';I;Ga D;Ki
I;HOI;A F;:?= @;BO?A 7 <?8GWO?H C;DDN?HT=TI 7 <?8GWO?H SBI7B TG?DI;II I;GZB;I HOSO7BTAS87D
A?<;@;OK;
?8GE';I;G TH 7 >EOOS I7GIEOW I;HOI;A DT=N 9HEC7=87D I7BSB>7IWA 7 8;I;=HT= A?KSBIW
EASIWB<Z==h;D
KVGJHEH;G;:;IiAGWD?AJHCS@8;I;=HT=;AG;K7BW ?8GE';I;G 0?GJH9HEC7=87I7GIEO?A7
?8GE';I;G 0?GJH7?GG>E';I;G 0?GJHTH7O#D<B7';I;G 0?GJH88;D79HEC7=87D7
?8GE';I;GTH7?GG>E';I;GEBN7DHO7ATGIh?G;D:HO;GG;BG;D:;BA;O?A7C;BN;AA;B
A?CJI7I>7IWA7>7C?HFEO?IVKK7=N>7C?HD;=7IVK;G;:CTDN;A;IA?KSBIW>?8SH8;C;D;I?
F7G7CTI;G;AK7=NF7G7CTI;GAEC8?DS9?WATH8?OEDNEH;H;I;A8;DAEGG?=SBITGITA;I
AVDSB
KVGJHEH;G;:;IiAGWD?AJHCS@8;I;=HT=;A;H;ITD7BA7BC7O>7IW ?8GE';I;G 0.
9HEC7=;=N ?8GE';I;G
II7GI7BC7O7C;BN;=N;HVI?7AB?D?A7?TH8?EBW=?7?C7GA;G;A;I7
CS@ ?8GE-97DSBI7BCTGI;B7HOI?9?ISHSK7BOI7FEDIHOSCEIA?B;>;IHOSCEBD?AXOK;IB;DZB
K7=N;=N ?8GE';I;G 0?GJH;G;:CTDN@;B;DITH7B7F@SD7CS@;B7HOI?9?ISHSD7A
GJ=7BC7HHS=SD7AC;=7:SHSK7B
?8GE';I;G &9HEC7=7O7BAE>EBEH;G;:;IiAGWD?AJHCS@8;I;=HT=;AHOSCSG77C;BN
I7GI7BC7OO77 ?8GE';I;G &
ITH7+J7DI?';I;G &
I
D;C7BAE>EBEH;G;:;IiOHVGCS@>EOHI;7IE>;F7I?I?HI7GIEOW ?8GE';I;G ( &9HEC7=
I7GI7BC7O( & ?8GE';I;G
I+J7DI?';I;G ( &HO?DITDA?HOSCVI>7IW>7C;=K7D
7:K77>?7BJGEDH7KTH7FGEI>GEC8?DHO?DI
;:EHH7 * ;I 7B D 7B=EG?I>C <EG I>; =G7:?D= E< 79I?K?IN ?D 9>GED?9 >;F7I?I?H ";F7IEBE=N E
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
AXK;IA;OhIS8BSO7IXHHO;<E=B7B@77AZBXD8XOh@7K7HEBII;HOI;A8;C;D;I?F7G7CTI;G;?I
8!+87 2 2!1#1,3*'$!(*,'-!($ "#(%&".(&
C5.<48:
.6
?8GE';I;G 0?GJH
M
M
?GG>E';I;G 0?GJH
M
M
$K5A
%!
!"
$%
*:+*62-
%
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
%
.::2<27
524G62*
6F3
.5*;B<2,2<F;*
?8GE';I;G 0?GJH
9HEC7=
#D<B7';I;G 0?GJH
M
?8GE';I;G 0.
9HEC7=
?8GE';I;G 0.
M
M
M
M
M
?8GE';I;G &
9HEC7=
?8GE';I;G &
M
M
M
+J7DI?';I;G &
M
M
M
M
?8GE';I;G ( &
9HEC7=
?8GE';I;G( &
M
M
+J7DI?';I;G
( &
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
!
" &$!$)!# !)&$#'* &$(&$"# &-( &$"$( ',%&(-( "#$(&#',&-, ""!)("! (&#',%%(-, !##
"#$(&#',&-, ,8)$+ 172("(281 &$#-!(!".&*
?8GE';I;G K?OH=SB7IEA7I EGKEH VG@7 ;Bh 8;JI7BWK7B 7 8;I;= ;BC;=N ;=N EGKEH?
K?OH=SB7IEA7I KT=Oh B78EG7IWG?JC87 7>EB KTGI K;HOD;A IhB; TH ;BKT=O?A 7 HOZAHT=;H
F7G7CTI;G;A K?OH=SB7ISI 7 =NSGIW I;9>D?A7? 7@SDBSH7?D7A C;=<;B;Bh;D BSH: \ C?AEG
AZBXD8XOh 8?EBW=?7? F7G7CTI;G;A K?OH=SB7I7 ;BATHOZBI 7 B78EG7IWG?JC K7=N 7O EGKEH
9H7IB7AEO?A 7 LLL<?8GEC;I;G9EC ?DI;GD;I;H >EDB7FG7 7 C;=>7ISGEOEII TGITA;A A?HOSCVISH7
9TB@S8WBOEDD7B>EOOS<TGD;A7O;G;:CTDN;A>;O
G7D9?7EGHOS=87D 7 ?8GE';I;G 0?GJH 9HEC7= <?8GWO?H TH 9?GWO?H TGITA;?D;A A?HOSCVISHS>EO
HOZAHT=;HF7G7CTI;G;A7AXK;IA;OhA%EGD;C'".**&+-.A7G87C?:
MO
?8GE';I;G 0?GJH TH 09. 9HEC7=EA 7OED FS9?;DH;A ;H;ITD @7K7BBEII7A 7A?A AGWD?AJH
>;F7I?I?H <;GIhOTHH;B G;D:;BA;OD;A "#0 ISGH<;GIhOTHH;B K7=N 7DTBAZB ?BB;IK; 7A?A 7AIVK
>EG:EOW?7>;F7I?I?HKVGJHD7A
?8GE';I;G & 9HEC7= 7 D;C 7AJI 7BAE>EBEH ;G;:;Ii CS@8;I;=HT=8;D HO;DK;:h
8;I;=;ADTB?D:EAEBI
?8GE';I;G( &9HEC7=D;C7BAE>EBEH;G;:;IiHOI;7IWO?H;H;ITD?D:EAEBI
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
$)M% #% O 7O YICJI7IW <;B>VK@7 7 8;JI7BW EGKEH <?=N;BCTI 7 >7HODSB7I AEGBSI7?G7 BSH: 7O 7BS88?
IS8BSO7IEI AZBXDXH;D 7O EBN7D =N7AEG? AXGZBCTDN;AG; 7C;BN;ADTB D;C K?OH=SBISA 7
?8GE';I;GITH7AVHTGhK?OH=SB7IEA7I=N;GC;A;A;DTHI;G>;HHT=7B7II
8!+87 2 ,$!0-' *+ %($!0-' 1&2!".#+ "!+
*,'-!($ &".#+.(.'*+.&(!",.'.(
$!+-'$!(-
4
J:L56G7A
'H:=;
$B<.*<IB2;
548185
"
"
%EG TK7B7II?8;I;=
.;G>;HHT=
AJI>;F7I?I?H
=NT8?OEBSBIK7=N7CS@@7BA7F9HEB7IEHAGWD?AJH
8;I;=HT=
#DI;G<;GSBWA;O;BTH7B7IISBBW8;I;=;AKVGJH;BB;D;H
HO;G;A7DI?<?8GEI?AJH=NW=NHO;G;A%
K?I7C?D
7DI7=ED?HI7KTG>V=VIWA
CS@>EOD;CA7F9HEBW:WHYBNEHK7=NAGWD?AJH
=NJBB7:SHEHHO?D:GWCSIEAEOW8;I;=HT=;AFTB:SJB
7GI>G?I?H
CS@EDAVKZB;=NT8HO;GK;BT=I;B;DHT=;AZBXDXH;D
K;H;;BT=I;B;DHT=
SGC?BN;D;=NT8EA7C?>;F7IEFSI?SDAVKZB
KSBIEOI7I>7I@77C7GA;GIFTB:SJB7AJI8;I;=HT=
>?7BJGEDH7K?D@;A9?WHI8
07H>?SDNK7=NIYBI;G>;BTHHOI;7IWO?HEDAVKZB
(7=NED?DHI78?B=B?ATC?7
(7=NEDKSBIEOTAEDNI;HIHYBN
#D:?G;AI>?F;G8?B?GJ8?DTC?7!?B8;GI
HO?D:GWC7K7=N
>NF;G>;CEBN?H?H
&$(& &&$(& #!(& )#((&
?8GE';I;G 0. 9HEC7= ;H;ITD 7@SDBEII IS@TAEOW:D? 7
WK?DITOA;:TH;?GhB7ATHOZBTA>7HODSB7I?YICJI7IW@S87D
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
?8GE-97D >7HODSB7I?
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
R$)QN#M$ %'C%)C$
)C$)
-OZAHT=;H
7O7BS88?CiHO7A?;BhVGSHEA8;I7GISH7
C;=<;B;BD?7O#-)D;CO;IAXO?HO78KSDNAXK;I;BCTDN;?D;A7C?DhHT=;BB;DhGOTH
I;A?DI;ITI8;D8;BHhC?DhHT=;BB;DhGOTHAZBHhTGITA;BTH7AXI;B;OhD;CO;I?
C?DhHT=;BB;DhGOTHI8;B;TGIK;
7B78EG7IWG?JC>;BN;HO;G?DI?EGHOS=>7ISBNEH;BhVGSH7?D7A8;I7GISH7
!#%&$M)$
490492$+
KTGKTI;BI B;>;IhB;= G;==;B T>;OTHI TH <?O?A7? C;=I;G>;BTHIhB K7BW I7GIWOAE:SHI AXK;Ih;D
7O7BS88?HEGG;D:8;DA;BB<;BITIB;DZB;BKT=;OD?
;=NHOSG7OATC9Hh
;=NDSIG?JC
9?IGSIEII7GI7BC7OWATC9Hh>7ATGI;A.*
I
KTG7BK7:SH7AI?KSIEGITH;BKSB7HOIW=TBII7GI7BC7OWATC9Hh>7HOZAHT=;HTH7HOSG7O
ATC9Hh>;BN;II
A?HO;GK;O;IIK?OH=SB7IEA;H;ITDBVI?JC
>;F7G?DSIEIK7=N7AXOFEDI?B78EG7IWG?JC
FG;7D7B?I?AJHAXK;I;BCTDN;?D;AC;=<;B;BhI7GI7BC7OWATC9Hh
.
II7GI7BC7OWATC9Hh>7ATGI;AIGEC8E9?I7HOSCEI
KTG7BK7:SH=SIBWITH;=N7DI7=ED?HOI?AJHHO;GII7GI7BC7OWATC9HhA?OSGWB7=7=B?ATC?7
C;=>7ISGEOSHSG7
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
?8GE';I;G 0?GJH
9HEC7=
HOSG7OATC9Hh>?7BJGEDH7KTH7B<7
C7AGE=BE8JB?D
9?IGSIEHATC9HhFGEIGEC8?DC;=>7ISGEOSH
.ATC9HhIGEC8E9?I7
>;BN8;DKT=O;IIK?OH=SB7IEAHOSG7OATC9HhK7=NKTG7BK7:SH7AI?KSIEG
TH;BKSB7HOIW=TB&.-.!!.8?B?GJ8?DA7G87C?:
A?HO;GK;O;IIK?OH=SB7IEA;H;ITDBVI?JC
>;F7G?DSIEIK7=N7AXOFEDI?
B78EG7IWG?JCFG;7D7B?I?AJHAXK;I;BCTDN;?D;AC;=<;B;BhI7GI7BCY
ATC9Hh&.-.!!.8?B?GJ8?DA7G87C?:
?8GE';I;G 0.
9HEC7=
HOSG7OATC9Hh>?7BJGEDH7KTH7B<7
C7AGE=BE8JB?D
9?IGSIEHATC9HhFGEIGEC8?DC;=>7ISGEOSH
.ATC9HhIGEC8E9?I7
>;BNHOVD?;B;COTH;A;=NHOSG7OK7=NKTG7BK7:SH?7AI?KSIEGG7BTH
HO;F7GSIEG=TBB;B-.!!.;BBSIEII9Hh
AZBHh;B;COTH;A;=N>;F7G?DEHK7=N7AXOFEDI?B78EG7IWG?JC;BhO;I;H
K?OH=SB7I?AXK;I;BCTDN;?D;A-.!!.C;=<;B;Bh9Hh
?8GE';I;G &
9HEC7=
HOSG7OATC9Hh>?7BJGEDH7K
9?IGSIEHATC9HhFGEI>GEC8?DGSI7
.ATC9HhIGEC8E9?I7
HOSG7OATC9Hh7B<7
C7AGE=BE8JB?D
?8GE';I;G ( &
9HEC7=
HOSG7OATC9Hh>?7BJGEDH7K
9?IGSIEHATC9HhFGEI>GEC8?DGSI7
.ATC9HhIGEC8E9?I7
>;BN8;DKT=O;IIK?OH=SB7IEAHOSG7OATC9HhK7=NKTG7BK7:SH7AI?KSIEG
TH;BKSB7HOIW=TB&.-.<;GG?I?D
A?HO;GK;O;IIK?OH=SB7IEABVI?JC
>;F7G?DSIK7=N7AXOFEDI?B78EG7IWG?JC
FG;7D7B?I?AJHAXK;I;BCTDN;?D;AC;=<;B;BhI7GI7BCYATC9Hh&.
-.<;GG?I?D
KTG7BK7:SH=SIBWITH;=N7DI7=ED?HOI?AJHHO;GII7GI7BC7OWATC9Hh
A?OSGWB7=7=B?ATC?7C;=>7ISGEOSHSG7
!(.*9,( (/ 0 ,92$0$*0$!(+(03!(-
* 0! ,(#%$00(2(-&+=*;7'( +30.-1 4 +% , *0.&+.!3+(-
CTGTH;AKT=;O>;IhAFB7OCSDK7=NHOTGJCEDB;>;IhB;=<G?HHC?DISD
C?DISA7I I7GI7BC7OW ATC9HXK;A;I 7 KTGKTI;BI AXK;Ih ATI WGSD 8;BZB 9;DIG?<J=SBD? A;BB 7
ATC9Hh=NSGIW@7SBI7B7@SDBEII9;DIG?<J=SBSH?AXGZBCTDN;AAXOXII
RB;FVITH JISD 7 FB7OC7 K7=N KTGH7KW B;=<;B@;88 WGSD SI ISGEB>7IW [ TH [ AXOXII
78?B?GJ8?DA?KTI;BTK;BC7M?CSB?HISGEBSH??:h WG7 [
ED<TDNIhBKT:K;
";CEB?OSBIK7=NI;@HO;GiC?DISAD;C;B<E=7:>7IWA
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
FB7OC7 =BZAWO C;=>7ISGEOSHS>EO 7 DSIG?JC
<BJEG?:EI ASB?JC
EM7BSIEI I7GI7BC7OW
KTGC?DISA D7F?= HI78?BEA C7G7:D7A HOE87>hCTGHTAB;I;D &VI?JC >;F7G?DI I7GI7BC7OW 9Hh
>7HODSB7I7;H;ITD7K?OH=SB7IEI7KTGKTI;BIAXK;Ih;=NWGSD8;BZB;BA;BBKT=;OD?
20.,!."(2 178,,$&' 280.781
.SGEBSH HOE87>hCTGHTAB;I;D [ B;=<;B@;88 WGSD SI 8SGC?BN;D KTB;IB;D ZITH K7=N
GSOAW:SHA;GZB;D:h
/0.2'0.,!(- 08-6178,:2818'.7
KTGI ' ' DSIG?JC
9?IGSIEI I7GI7BC7OW FEB?;;I?BTD *. 9Hh8;
K7=N HO?B?AEDEH ZK;=9Hh8; ;B<E=7:>7IW A;BB B;K;DD? 9HXK;I C;=<;B;Bh;D <;B A;BB IXBI;D?
7GSDN
K?OH=SB7IEI 7 KTGKTI;BI AXK;Ih WGSD 8;BZB ;B A;BB KT=;OD? O;D IYB 7 C?DISI 9;DIG?<J=SBD? TH
<7=N7HOI7D?A;BB
';=@;=NOTH >7 7 AXOFEDI? B78EG7IWG?JC <;BT 7 HOSBBVISH WGSDSB A;K;H;88 7 HOSBBVISH
IXGITDI>;I AXGDN;O;I? >hCTGHTAB;I;D ;BB;DA;Oh ;H;I8;D HOSBBVISH ;BhII 9;DIG?<J=SBD? TH
<7=N7HOI7D?A;BB
.-2.1,$&)$&6791$*
DSIG?JC
9?IGSIEII7GI7BC7OW9HXK;I;GhHKTG7BK7:SH=SIBWII7GI7BC7OW9HXK;A.
BVI?JC>;F7G?DSIHI8;BhIIA;BB<;B>7HODSBD?7O?D>?8?IEGEA;=NCSHIHO;DDN;Oh
AE9ASO7ISD7A;BA;GZBTH;TG:;AT8;D
O7DI?AE7=JBSDHII7GI7BC7OW9HXK;A;IB;=7BS88>7IHOEGSIA;BB<EG=7ID?B7HHYTH
WK7IEHCEO:JB7IEAA7B
C?DISA7II7GI7BC7OW9HXK;A;ID;CHO787:XHHO;GSOD?7>;CEBVO?HC;=;BhOTH;
TG:;AT8;D
C?DISA7I;GhH<TDNIhBKT:K;A;BBISGEBD?>E=ND;GEDIH77<TDNTGOTA;DN
F7G7CTI;G;A;IFTB:SJB78?B?GJ8?DI
HOSG7O9HhDTB79Hh9;DIG?<J=SBSHSI7O7BK7:TAA?7B7AJBSH7JISDA;BB;BKT=;OD?
)8-+.22280.+8191178++:281*<7/.-2(+ !.0 2;0(3,! 2<029->
178++:281$1$29 IGEC8E9?I7HOSCED AVKZB C?D:;D F7G7CTI;GI B;>;IhB;= <G?HH FB7OCSD K7=N HOTGJCED A;BB
CTGD? "7 7 F7G7CTI;G D;C CTG>;Ih =NEGH7D C?D:;D C?DISI I7GI7BC7OW 9HXK;I 7
IGEC8E9?I7HOSC C;=>7ISGEOSHSG7 HOSDI .
I I7GI7BC7OW 9Hh A?KTI;BTK;B ZB;FVI;D? TH
7OEDD7B
[
G7A;BB<7=N7HOI7D?EFI?CSB?H;H;I8;DK7=N
[
G7;B<E=7:>7IW
9HXK;A;I HOSG7O@T=8;D K7=N 7O ZB;FVIh 9HXK;A <7=N7HOIEII SBB7FEISI C;=I7GIW AXGZBCTDN;A
AXOXII A;BB HOSBBVI7D? 7 9HXK;A <;BEBK7:SHSD7A C;=7A7:SBNEOSH7 TG:;AT8;D 7 >;BN? K7=N
D;CO;IAXO?;BhVGSHEAD7AC;=<;B;Bh;D
<7=N7HOIEIIC?DISA7I9H7A;=N7BA7BECC7BHO787:A?EBK7HOI7D?
O ZB;FVITHI I7GI7BC7OW 9HXK;A HOE87>hCTGHTAB;I;D IXGITDh A?EBK7HOISH7 JISD 7 FB7OCSI
K7=NHOTGJCEI =
ED F;G9;DSI9;DIG?<J=SBD?A;BB
'?D:;D;H;I8;D8;A;BBI7GI7D?7AXOFEDI?B78EG7IWG?JC;BhVGSH7?I
,8)$+ 172("(2818- *,9091$
CS@;B7HOI?9?ISHI;=N ?8GE-97DK?OH=SB7I7:@7C;=
?8GE-97D K?OH=SB7I ?:hFEDI@7 TH 7 KTGC?DI7 B;KTI;BTD;A ?:hFEDI@7 AXOXII ;BI;BI ?:h D;C
B;>;IIX88>WD7FDSB
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
8B7DA
)C$M)$
$+17$0$+91$*910$%$0$-"( ,;#17$0$*
AZBXD8XOh F7G7CTI;G;A K?OH=SB7ISD7A ;BKT=OTHTI 7O ;=N;H =NSGIWA 7@SDBSH7?D7A
C;=<;B;Bh;D A;BB ;BKT=;OD? ?8GE';I;G K?OH=SB7IEA7I 7O 7BS88? IS8BSO7I87D GTHOB;I;O;II
CW:HO;G;A;ITHI;9>D?ASA7I>7HODSBWG;<;G;D9?7
B78EG7IWG?JCEA87D>7=NISA@WKS
8!+87 2 &$(&',-"/(-'-# &&#"0',&
*:4.:
I-;B.:
"?7BJGEDH7K
#CCJD;DO?C
BF>7
C7AGE=BE8JB?D
#CCJD
D;<;BEC;IG?7
-.&.
#.*0.7;
G:<G4.0A;G0
F<:2@
#./.:.7,2*
EG=;D?M
_=&
-OTGJC
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
(*GEHF;9
-?;C;DH";7BI>97G;
?7=DEHI?9H
-?;C;DH
";7BI>97G;
?7=DEHI?9H
=&
-OTGJC
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
# *&*DTBAZB
'E:JBSG?H*
,E9>;
?7=DEHI?9H
/#&
-OTGJC
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
?B?GJ8?D
?<;D?B?7OWD?JC
'E:JBSG?H*
,E9>;
?7=DEHI?9H
_CEB&
-OTGJC
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
%7G87C?:
/G;SO/0A?D;I?A7I;9>D?A7
'E:JBSG?H*
,E9>;
?7=DEHI?9H
CCEB&
-OTGJC
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
!!.
%7G8EDHOJ8HOIGSI
'E:JBSG?H*
,E9>;
?7=DEHI?9H
/#&
-OTGJC
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
*GEI>GEC8?DGSI7
)FI?A7?TGOTA;BTH
-.
,?7=DEHI?97
-I7=E
-I7=E
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
.GEC8E9?I7
#CF;:7D9?7KSBIEOSH
-NHC;M
,E9>;:?7=DEHI?9H
,E9>;
?7=DEHI?9H
=&
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
!BZAWO
";MEA?DSO
'E:JBSG?H*
,E9>;
?7=DEHI?9H
CCEB&
-OTGJC
*B7OC7
7B;H;I7B
";F7IEBE=N
B;AIGEBJC?D;HO9;D9?7
'E:JBSG?H
,E9>;
?7=DEHI?9H
_=&
-OTGJC
*B7OC7
7B;H;I7BB?D?E9>
;GG?I?D
=<86*<*
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
(!0.$2$00$);48' &6.22%$+17$0$+91$*91,;#17$0$*
O 7BS88? 8;A;O:TH8;D >?K7IAEOEII ;HOAXOXA TH CW:HO;G;A HF;9?SB?H ;D=;:TBN;OTH;D ;HI;A
SI>E=N7KTGK?OH=SB7I?;G;:CTDN;A;I<;BB;>;HH;D>7HODSBD?7 ?8GE';I;GHOSCVISH87D
8!+87 2 &$(&',-"/(-'&0*-+$(("0',& !'3*+ 2!'3*,'-!($ *:4.:
=<86*<*
#.*0.7;AF:<I
#./.:.7,2*
?EATC?7?C7GA;G;A
-.&.8?B?GJ8?D
A7G87C?:!!.
)-'E:JB7G
#DI;=G7)-'?G7FBJH
"?I79>?"?I79>?
,E9>;?7=DEHI?9H
,E9>;:?7=DEHI?9H
DONB?D;?EC;G?;JM
7B;H;I7B";F7IEBE=N
&?J;I7BB?D>;C
*
"*TGITA;BTH?K?OH=SB7IATHOZBI
7%G;CB?D?9UIG;;=N;I;C?AB?D?ASD
?ED[
G9>?I;9I88EII
88EII
7B;H;I7BB?D?E9>
%)(&.>;GCE-9?;DI?<?9
.>;GCEB?D?97B&78HNHI;C
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
2
;9AC7DEJBI;G
;9AC7DEJBI;G
7B;H;I7BB?D?E9>
7IIEOOE;I7BB?D?97B>;C7D:
&78EG7IEGN';:?9?D;
?C;DH?ED,2&'7M-?;C;DH
?C;DH?ED0#-.
-?;C;DH";7BI>97G;?7=DEHI?9H
-?;C;DH0#-.
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
0?IGEH)GI>E
B?D?97B?7=DEHI?9H
)GI>E
B?D?97B?7=DEHI?9H
7B;H;I7BB?D?E9>
&?H7"N9;B
DONB?D;?EC;G?;JM
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
'E:JB7GE87H#DI;=G7FBJH
E87H,E9>;?7=DEHI?9H
,E9>;:?7=DEHI?9H
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
G9>?I;9I88EII
88EII
7B;H;I7BB?D?E9>
?C;DH?ED,2&'7M-?;C;DH
-?;C;DH";7BI>97G;?7=DEHI?9H
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
G9>?I;9I88EII
88EII
7B;H;I7BB?D?E9>
#CCJB?I;-?;C;DH
-?;C;DH
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
)FI?ED?ECTG?;JM
%C;BJD=
-.,.-.-.9ECF79I-.
,
-I7=E
;HI?DN*BJH
-I7=E
7B;H;I7BB?D?E9>
-.-NHC;M
-?;C;DH
-?;C;DH";7BI>97G;?7=DEHI?9H
7B;H;I7BB?D?E9>
&.EF#&
#&
7B;H;I7BB?D?E9>
!BZAWO
;GG?I?D
*GEI>GEC8?DGSI7
.GEC8E9?I7
9.9.:?<<9.:?<<"C2
/D?9;BM"&"&"
'2'-.%-;9AC7DEJBI;G
;BBND
,J8N-7FF>?G;88EII;BBI79
';D7G?D?E87H";B?EH?<<
-NHC;M%2(%%
%%*'2-H;G?;H
- 22.#"-.
(2.
?,E9>;?7=DEHI?9H'?9GEH
*;DIG7:<
:MM?,;I?9"EG?87
2:K?7
-?;C;DH7N;G?7=DEHI?9H
7B;H;I7B";F7IEBE=N
7B;H;I7BB?D?E9>
7B;H;I7B$";F7IEB
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
;GD7D:;O;I7B&78";C7IEBE=N
#=EJI;I7BB?D&78";C7IEB
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
*:4.:
=<86*<*
#.*0.7;AF:<I
#./.:.7,2*
B<7
C7AGE=BE8JB?D
#CC7=;;9AC7D
EJBI;G
;9AC7D
EJBI;G
,EH;DI>7B
BB?;G?;I7BB?D?E9>
!7HIE;I7BB?D?EB
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
'E:JB7G"?I79>?#DI;=G7
E87H
,E9>;?7=DEHI?9H
?7=7C
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
%ED;B782.*G?C;
.>;GCE ?H9>;G-9?;DI?<?9
..2....D;L
=;D;G7I?ED-?;C;DH
?7=7C
(##-?;C;DH
-?;C;DH";7BI>97G;?7=DEHI?9H
7B;H;I7B";F7IEBE=N
:K?7-?;C;DH';:?97B
-EBJI?EDH?7=DEHI?9H
?7=7C
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
G9>?I;9I88EII
?7=7C
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
7AENIEC7IED
*?IED;I7B
/
)BNCFJH;9AC7D
EJBI;G
7AENIEC7IED
!JT9>EI;I7B
%ED;B782.*G?C;
..2....D;L
=;D;G7I?ED-?;C;DH
7AENIEC7IED
'E:JB7GE87H,E9>;
?7=DEHI?9H
EG=;D?M17AE
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
0;?BBED;I7B
/;9AC7D
EJBI;G
'E:JB7G #DI;=G7
,E9>;?7=DEHI?9H
"?7BJGEDH7K
EG=;D?M
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
.;9E';:?97B"
0;?BBED;I7B
.;9E';:?97B"*BJH
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
"3&
&#-?H8?E
(;CFJ8B?ASBI7:7IEA
0?OH=SB7I? CW:HO;G >EOOS7:SH7 ;H;ITD K;=N; <;B 7 A7F9HEB7IEI 7O 9>EH;DH
HO;B K7=N >;BN?
ATFK?H;B;ITK;B
%EGG;A9?WHITDN;Oh %EGG;A9?WHITDN;Oh ")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
# %#')$M% $)MN%M$
H7A ;=THOHT=Z=N?
;BKT=OTHTG;
HO7A;C8;G;A
@E=EHJBI7A
7
?8GE';I;G
K?OH=SB7IEA
?8GE';I;GK?OH=SB7IEA;BKT=OTHT>;O8;A;BBBTFD?7LLL<?8GEC;I;G9EC>EDB7FG7
$)MO) $N%O% %#%)O
<;B>7HODSBW 7OEDEHVIWI I7GI7BC7OW 78B7A B;>;IhKT I;HO? 7 <;B>7HODSBW? <?WA BTIG;>EOSHSI TH 7
8?OIEDHS=EH8;BTFTHI
1$0- ,$/ 115.0#$+' 17-8+;$+17;
<;B>7HODSBW? 7OEDEHVIW TH @;BHOW C;=>7ISGEOSHSG7 7 <;B>7HODSBW? <?WA BTIG;>EOSH7AEG A;GZB
HEG@;BHOWC;=KSBIEOI7ISHS>EOI;A?DIH;SI7 ;B>7HODSBW?<?WAEC<;@;O;I;I
80'$+6+920$'.781
<;B>7HODSBW? ISG>;BN BTIG;>EOSHS>EO A7II?DIHED 7 <;B>7HODSBWD7A C;=<;B;Bh B?DAG; 5-?=D JF
7H 7 E9IEG6 )GKEH ISG>;BN BTIG;>EOSH7 K7=N 5-?=D JF 7H 7 &78EG7IEGN6 &78EG7IWG?JC ISG>;BN
BTIG;>EOSH7C7@:IXBIH;A?78;@;B;DIA;OTH?iGB7FEI
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
'?D:;D9H?BB7==7BC;=@;BXBIC;OhIA?A;BBIXBI;D?
8;@;B;DIA;OTH? ATG;B;CG; C;=;GhHVITHI ATGh ZO;D;I ;GhHVI? 7 ATF;GDNh <;BHh GTHOTD 7O 5)%6
=EC8G7A7II?DIK7;GhHVIH;C;=
8;@;B;DIA;OTH? iGB7FED C;=7:EII ;
C7?B 9VCG; ZO;D;I TGA;O?A %XK;HH; 7O ;
C7?B
YICJI7ISH7?ITH;GhHVIH;C;=7<;B>7HODSBW?ISG>;BNG;K7BW8;@;B;DIA;OTHTI
)Q
A;O:h78B7A8WB >EOOS<TG>;I 7 <EBN7C7I87D BTKh TH JIEB@SG7 KT=O;II HOSCVISHEA>EO K7B7C?DI
7O7:7I8;K?I;B?<;BZB;I>;O
2$12(!0.,$2$01$&32.+1;(!0.$2$014(71&8+ 2.*
O 7 C7FF7 7OEA7I 7 8;I;=7:7IEA7I I7GI7BC7OO7 7C;BN;AG; ?8GE';I;G K?OH=SB7IEI KT=;OI;A
CSG ;BKT=O;II ?8GE';I;G K?OH=SB7I? ;G;:CTDN ;Bh>VKSHS>EO A7II?DIHED 7 8;I;= C7FFS@SG7
C7@:7C;=<;B;Bh;G;:CTDNB7FHOSCSG7
O;G;:CTDNF:<<EGCSIJC87D7JIEC7I?AJH7DB;IXBIh:?A
?8GE';I;G 0?GJH ;H;IT8;D 7:EII ;H;I8;D A? HOSCVI>7IW ;=N ?8GE';I;G 0. Y=N >E=N
7O ; 9TBG7 BTIG;>EOEII B?DAG; A7II?DIJDA <?=N;B;C8; KTK; 7O 7:EII ?8GE';I;G 0?GJH
I #BN;DAEG
C;=A;BB7:D?7 ?8GE-97DSBI7BA?HOSCVIEIICS@;B7HOI?9?ISH?GJ=7BC7HHS=?C;:?SDI
g@8;I;=>EOOS7:SHSII;HO?B;>;IhKT
$-#(-&(!0.$2$0180 *.7;(!0.$2$04(71&8+ 2
O 7 C7FF7 7OEA7I 7 8;I;=7:7IEA7I I7GI7BC7OO7 7C;BN;AG; D;C KT=;OI;A
K?OH=SB7IEI:;7C;BND;A78?EC7GA;G;A8;VGSHSI;BC;DI;IITA
?8GE';I;G
8?EC7GA;G;A8;VGSHSD7ACW:EHVISHS>EOK7=NA?;=THOVITHT>;O
A7II?DIHED7C;=<;B;Bh8;I;=C7FFS@SG7
7:@7C;=7CW:EHVI7D?K7=NA?;=THOVI;D?AVKSDI8?EC7GA;G;A;I
C;DIH;;B78;VGSHI7 ?8GE';I;GK?OH=SB7I;BKT=OTH;<;@;O;I ?8GE';I;GK?OH=SB7I
;BKT=OTH;
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
$0%.0, (!0.$2$0(!0.$2$04(71&8+ 2$+49&791$
?8GE';I;GK?OH=SB7I;BKT=OTHT>;OA7II?DIHED
?8GE';I;G K?OH=SB7I ;BKT=OTH; BTFTH8;D IXGITD?A SGC?AEG K?HHO7ITG>;I 7O ;BhOh
BTFTHG;A7II?DIHED
O ;=N?A BTFTHGhB 7 CSH?AG7 IXGITDh SIITGTHDTB D;C 7@SDBEII 7 L;88XD=THOh ;BhOh
AXK;IA;Oh=EC8@SI>7HODSBD?
5G9G;$.5.,<*-8,<8:5*+8:*<8:A*7-*9*<2.7<>F5*;;B8742.0A8:>8;<
5*+8:*<I:2=68<G;.0A+.<.0.<
"7 7 B78EG7IWG?JCEGKEKH K7=N 7 8;I;= CSG BTI;O?A 7 B?HIS87D 7O 7:7IEA 7JIEC7I?AJH7D
C;=@;B;DD;A7DTK8;VGSH7JISD
0SB7HHOEDA?;=NB78EG7IWG?JCEIK7=N;=NEGKEHI
0SB7HHOEDA?;=N8;I;=;I
IEKS88BTFTH>;OEGKEHB78EG7IWG?JCTH;=N8;I;=A?KSB7HOISH7AXI;B;Oh
1.5A26.7L086+3*27*45.H:F;*
g@8;I;=Y@EGKEHK7=NY@B78EG7IWG?JC>EOOS7:SHSII;HO?B;>;IhKT
5G9G;$.5.,<*<.;<>F5*;;B8742.0A>2B;0F5*<8<
0SB7HHOED 7 <;BAVDSBI ?8GE';I;G 0?GJH 0. & K7=N ( & 9HEC7=EA AXOZB C7@:
AXOXB@;>E=N7K?OH=SB7I;BhG;A?K7D
;<?O;IK;K7=ND;C
"7=N@7@WKS7KSB7HOISHI
5G9G;*4.*9*A6.7</2B.<G;>G0:.1*3<F;*
BhG;<?O;I;IIK?OH=SB7I;H;ITD;O7BTFTHD;C@;B;D?AC;=
8?OIEDHS=EH <?O;ITH? EB:7B 7JIEC7I?AJH7D A?DNVB?A %XK;HH; 7 <?O;ITHG; KED7IAEOW
YICJI7ISHEA7I
5G9G;7/8:6286*:4.:;*+286*:4.:.46.0*-F;*
:@7C;=7KTGKTI;B:SIJCSITH7C;=@;B;DIXHHO;H8?EC7GA;GK?OH=SB7I?;G;:CTDNTI
8;JI7BW EGKEHD7A B;>;IhHT=; K7D 7GG7 >E=N @;B;OO;D ;=N C7GA;GI 7C;BND;A TGITA;BTHTI 7
CS@<?8GWO?HEDAVKZB;=NT8EA8;<EBNSHEB>7I@7
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
88;D 7O ;H;I8;D A7II?DIHED 7 B;=XG:ZBh C;DZG; TH KSB7HHO7 A? 7 C;=@;BXBD? AVKSDI C7GA;GI 7
IGEC8E9?I7A7G87C?:THFGEI>GEC8?DGSI7AXOZB
@;BOTHC;=;GhHVITHTG;;=N78B7A@;B;D?AC;=
5-7K;I>;:7I76
8;VGSH;BC;DITH;
&;>;IhKTI;HO?7<EBN7C7I87DBTKhHOSCVISHEAC7FFS87D
C;=7:EII8?EC7GA;GK?OH=SB7I?;G;:CTDN;A;BC;DITHTI
=N ;BC;DI;II 8;VGSH 8SGC?AEG CW:EHVI>7IW K7=N A?;=THOVI>;Ih BSH: 7 KSG7AEOW
?8GE';I;GHK?OH=SB7IEA<;@;O;I;I
C?AEG 7 8;VGSH I;B@;H C?DI7KTI;B? :SIJC TH 7O XHHO;H ATGI 8?EC7GA;G A7II?DIHED 7 5(;MI6
.EKS88=EC8G7
5G9G;$=66*:2B.286*:4.:;*+286*:4.:.4J;;B./805*5F;*
BB;DhG?OO;7C;=7:EII8?EC7GA;G;AK?OH=SB7I?;G;:CTDN;?D;AFEDIEHHS=SI
8?EC7GA;G;A8;VGSHSD7ACW:EHVISHS>EOA7II?DIHED7O5*G;K?EJH6BhOh=EC8G7
K?OH=SB7I;BKT=OTHT>;OA7II?DIHED75 ?8GE';I;GK?OH=SB7I;BKT=OTH;6=EC8G7
?=N;B;C ?8GE';I;G K?OH=SB7I C;=A;O:TH; JISD 7 8?EC7GA;G;A 8;VGSHSI CSG
D;CB;>;IC;=KSBIEOI7ID?
5G9G;'2;=*52B.*7-;1*:.<1.:.;=5<;*B.:.-6G7A.46.03.5.7H<G;.G;
6.08;B<F;*
?8GE';I;GK?OH=SB7I;BATHOZBI
O ;G;:CTDNI 7 8;I;= C7FFS@S87 C;DI? ;B 7 8;I;= C7FFS@SI F;:?= ;BC;DI? 7O /IEBHW
?8GE';I;GK?OH=SB7IEAC7FFS87
1.5A26.7L086+3*27*45.H:F;*
8;I;=K?OH=SB7I?;G;:CTDNTD;ADNECI7ISH7
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
MFEGISB@778;I;=K?OH=SB7I?;G;:CTDN?IF:<<EGCSIJC87D
PGI;HVI?7OEGKEHI;
C7?B8;D7 ?8GE';I;GK?OH=SB7IH?A;G;H;BKT=OTHTGhB
g@ ?8GE';I;GK?OH=SB7I;BKT=OTH;
E$ #
C;DZHEG B;>;IhKT I;HO? 7 <;B>7HODSBW? <?WA 8;SBBVISHSI 7 8;I;=C7FFSA>EO K7BW >EOOS<TGTHI
7 ?8GE';I;GK?OH=SB7I;BKT=OTHTITH7A?BTFTHI
6 "".3-2$+' 17-8+;(%(;*.,
88;D 7O 78B7A87D 7 <;B>7HODSBW CW:EHVI>7I@7 7 <;B>7HODSBW? 7:7I7?I TH C;=KSBIEOI7I>7I@7 7
<;B>7HODSBW?<?WA@;BHO7KSI
*+8:*<8:A!1A;2,2*7;1..<*+8:*<I:2=68:>8;5*9
'W:EHVIH7 7 <;B>7HODSBW 7:7I7?I 7 AZBXD8XOh C;OhA A?IXBITHTK;B C7@: A7II?DIHED 7O 5)%6
=EC8G77CW:EHVISHEA;BC;DITHT>;O
'?D:;D9H?BB7==7BC;=@;BXBIC;OhIA?A;BBIXBI;D?
1*70.6A9*;;?8:-.5;BI6.0>F5<8B<*<F;*
eG@78;7OY@@;BHOWI7Oc(;Lag@@;BHOWC;Oh8;
';=;GhHVITHZBVG@78;CT=;=NHO;G7cED<?GC7I?EDa';=;GhHVITHC;Oh8;
$WKS>7=NSH
6/ 2($-21!$2$&$(,
88;D7O78B7A87D8;I;=C7FFSA7IB;>;IBTIG;>EOD?THC;=I;A?DI;D?
87;=5<*9*<2.7</25..<.06*99*6.0<.427<G;.
"7 7 8;I;= CSG BTI;O?A 7 B?HIS87D 7 8;I;=C7FF7 7JIEC7I?AJH7D C;=@;B;D?A 7 DTK 8;VGSH7
JISD
%7II?DIHED78;I;=C7FFSG7C7@:7C;=I;A?DI;D?AVKSDIK?OH=SB7IG;D:;BTH?HOSCSG7
O;G;:CTDNF:<<EGCSIJC87D7JIEC7I?AJH7DB;IXBIh:?A
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
& #,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30
--*7.?9*<2.7<.<.06*99*18BBF*-F;*
g@8;I;=>EOOS7:SHSII;HO?B;>;IhKT
$0%.0, (!0.$2$0(!0.$2$04(71&8+ 2$+49&791$
?8GE';I;GK?OH=SB7I;BKT=OTH;<;@;O;I8;DB;VGI7AHO;G?DI
(+9/91
%7II?DIHED7?H9EDD;9I?ED=EC8G77<;B>7HODSBW?<?WAW8BK7BWA?BTFTH>;O
'?D:;D >7HODSB7I JISD 7OI @7K7HEB@JA >E=N BTF@;D A? 7 <;B>7HODSBW? <?WA8WB >E=N
8?OIEDHS=EHHSI;=N;78;I;=7:7IEA>EOK7BW>EOOS<TGTHI
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
#,)'., &"-4(d&f#%P4#%Q(30 &
8B7DA
")-(-]P- #,)'.,]0P..'d,%d%^)*3,#!".")-(-'#(($)! ((.,.0
8B7DA
,18;.7;
FB79;:#I7B?;
*,#,(#),4!
.;B
7M
1;8LLL;9>EH;DH9EC
C7?B?D<E;9>EH;DH9EC
Guida allÕuso
del dispositivo FibroMeter
E500M001.3 Ð Version 3 Ð 03/2015
(versione software FM 1.1)
IT
TM
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
2
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
INDICE
1.
2.
SCOPO DELLA GUIDA ALL'USO................................................................................. 5
INFORMAZIONI VARIE.................................................................................................. 7
2.1. Garanzia ...................................................................................................................... 7
2.2. Responsabilitˆ ............................................................................................................. 7
2.3. Back-up e sicurezza dei dati........................................................................................ 7
2.4. Marchi depositati ......................................................................................................... 7
3.
INDICAZIONI E PRECAUZIONI D'USO......................................................................... 8
3.1. Presentazione.............................................................................................................. 8
3.2. Indicazioni.................................................................................................................... 9
3.3. Limitazioni di utilizzo.................................................................................................. 10
4.
RACCOMANDAZIONI TECNICHE PER I PRELIEVI E I DOSAGGI ........................... 11
4.1. Fase pre-analitica ...................................................................................................... 11
4.1.1. Il prelievo del sangue .................................................................................. 11
4.1.2. Per i parametri biochimici (ASAT, ALAT, GGT, bilirubina, urea, ferritina,
glucosio, acido ialuronico, alfa-2-macroglobulina) .................................................. 12
4.1.3. Per il conteggio delle piastrine ..................................................................... 13
4.1.4. Per il dosaggio del Tasso di protrombina (TP)............................................. 13
4.1.5. Note importanti............................................................................................. 13
4.1.6. Raccomandazioni per la conservazione e il trasporto in caso di invio a un
laboratorio centralizzato .......................................................................................... 13
4.1.7. Per la misurazione dell'elasticitˆ del fegato ................................................. 13
4.2. Fase analitica ............................................................................................................ 14
4.2.1. Apparecchiature e metodologie di riferimento ............................................. 14
4.2.2. Apparecchiature e metodologie validate per FibroMeter ............................. 15
5.
ESECUZIONE DEI TEST FIBROMETER..................................................................... 17
5.1. La finestra di login ..................................................................................................... 17
5.1.1. User name / Password (Nome utente / Password)...................................... 17
5.1.2. Creare la propria pagina .............................................................................. 17
5.2. La schermata iniziale................................................................................................. 18
5.2.1. Latest Fibrometer (Ultimi FibroMeter effettuati) ........................................... 18
5.2.2. Pending FibroMeters (FibroMeter in attesa) ................................................ 18
5.2.3. Perform a FibroMeter (Effettuare un FibroMeter) ........................................ 19
5.3. La barra del menu ..................................................................................................... 21
5.3.1. My account (Il mio account) ......................................................................... 21
5.3.2. My patients (I miei pazienti) ......................................................................... 21
5.3.3. Effettuare un FibroMeter .............................................................................. 22
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
3
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
5.3.4. Disconnessione............................................................................................ 22
4
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
1. SCOPO DELLA GUIDA ALL'USO
La presente Guida allÕuso non ha valore contrattuale e in nessun caso si potrˆ chiamare in
causa la responsabilitˆ di Echosens sulla base delle informazioni contenute nella presente
guida.
La presente Guida all'uso espone, da una parte, l'insieme delle conoscenze necessarie per
la messa in opera dei test FibroMeter e per l'utilizzo del dispositivo FibroMeter e, d'altra parte,
la raccolta delle informazioni visualizzate.
In tal modo, dopo attenta lettura, lÕoperatore sarˆ in grado di:
collegarsi al dispositivo FibroMeter,
navigare nell'interfaccia del dispositivo FibroMeter,
calcolare i test FibroMeter,
accedere ai suoi dati paziente,
consultare, stampare e esportare i risultati.
La societˆ Echosens pubblica il presente manuale Çtale e qualeÈ, senza garanzia di sorta,
esplicita o implicita, compresi - ma non in senso limitativo - le garanzie implicite o esplicite,
le condizioni commerciali e/o gli adeguamenti ad un impiego particolare, allo scopo di
fornire informazioni semplici e precise. Pertanto, la societˆ Echosens non pu˜ assumersi
alcuna responsabilitˆ per lÕinterpretazione corretta o non corretta del presente documento.
Nonostante sia stato fatto il possibile per offrire un manuale il pi preciso possibile, il presente
documento potrebbe tuttavia presentare qualche inesattezza tecnica e/o errore tipografico.
In nessun caso, Echosens potrˆ essere ritenuta responsabile di eventuali perdite di profitto,
perdite di affari, perdite di dati, interruzione di affari o per i danni indiretti, specifici, accidentali
o emergenti di qualsivoglia natura. In caso di danni derivati da un difetto (imperfezione) o da
un errore contenuto nella presente Guida allÕuso, Echosens si impegna a inviare al medico,
non appena possibile, un documento in forma cartacea o elettronica contenente le rettifiche
apportate alla presente guida.
La presente guida viene aggiornata regolarmente. La versione pi recente della presente
guida  disponibile su semplice richiesta a Echosens. Tuttavia, nellÕipotesi in cui importanti
modifiche fossero apportate alla guida, Echosens si impegna a far pervenire al medico, non
appena possibile, la nuova guida in versione cartacea o elettronica. Si precisa che ci˜ non
implica lÕaggiornamento del materiale e/o del software del materiale in vostro possesso.
L'utilizzatore del dispositivo  tenuto a conservare il presente manuale per lÕintera durata
dÕuso del dispositivo.
Ogni richiesta dÕinformazione o di modifica relativa al presente manuale dovrˆ essere
indirizzata a: Echosens, 30 place dÕItalie, 75013 PARIS, Francia.
Tutti i manuali e la documentazione di qualunque natura sono di proprietˆ della societˆ
Echosens e sono protetti da diritto dÕautore, tutti i diritti riservati. Il vostro diritto di copia
della presente documentazione  limitato ai diritti di copia legali. Questi manuali non possono
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
5
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
essere distribuiti, tradotti o
qualsivoglia forma, senza
riproduzione, l'adattamento
autorizzazione scritta sono
copyright.
riprodotti, integralmente o in parte, in qualsivoglia modo e in
la preventiva autorizzazione scritta di Echosens. Cos“, la
o la traduzione del presente manuale senza la preventiva
vietati, nei limiti previsti dalle leggi che disciplinano i diritti di
Copyright © Ð 09/2013 Ð 03/2015 Ð Echosens Ð Tutti i diritti riservati.
6
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
2. INFORMAZIONI VARIE
2.1. GARANZIA
Le condizioni di garanzia sono indicate nei documenti di Echosens relativi alle condizioni di
vendita.
Per qualsiasi richiesta, Echosens resta a disposizione del medico e dei suoi incaricati e,
allÕoccorrenza, trasferirˆ detta richiesta al rappresentante locale competente.
2.2. RESPONSABILITË
Le informazioni visualizzate sull'interfaccia del dispositivo FibroMeter sono il risultato di
calcoli complessi effettuati con applicazione software integrata al dispositivo FibroMeter.
Questi risultati saranno interpretati dal medico responsabile. In nessun caso, nemmeno
se Echosens ne fosse informata, Echosens pu˜ essere ritenuta responsabile di
un'interpretazione errata di questi risultati; la responsabilitˆ di Echosens  infatti limitata al
calcolo dei test FibroMeter, alla loro visualizzazione e alla loro stampa tramite il dispositivo
FibroMeter.
2.3. BACK-UP E SICUREZZA DEI DATI
I dati di ciascun test sono salvati per un periodo di 5 anni su un server protetto autorizzato
per dati sanitari. In nessun caso Echosens potrˆ essere ritenuta responsabile della perdita
parziale o totale dei dati del FibroMeter dopo tale periodo. é quindi responsabilitˆ
dell'utilizzatore effettuare regolarmente un back-up dei dati.
2.4. MARCHI DEPOSITATI
Echosens e FibroMeter sono marchi depositati e/o commerciali della societˆ Echosens.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
7
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
3. INDICAZIONI E PRECAUZIONI D'USO
3.1. PRESENTAZIONE
I FibroMeter sono dispositivi diagnostici in vitro secondo la Direttiva 98/79/CE. Essi utilizzano
l'associazione di diversi biomarcatori (marcatori biologici e clinici) nei modelli statistici che
permettono ciascuno di predire la probabilitˆ per un paziente di soffrire di una data lesione.
Cos“ i test denominati ÇFibroMeterÈ rilevano la presenza di una fibrosi significativa (stadio
di fibrosi F2 o maggiore secondo la classificazione METAVIR 1 ; i test denominati
ÇCirrhoMeterÈ rilevano la presenza di una cirrosi (stadio di fibrosi METAVIR F4); i test
denominati ÇInflaMeterÈ rilevano la presenza di un'attivitˆ significativa (attivitˆ necroinfiammatoria A2 o maggiore secondo la classificazione METAVIR); e i test denominati
ÇQuantiMeterÈ rilevano la quantitˆ di fibrosi espressa in percentuale d'aria di fibrosi.
Il FibroMeter e i relativi test della gamma sono divisi in quattro pacchetti a seconda della
causa all'origine della patologia:
Il pacchetto FibroMeter Virus per le epatopatie croniche di origine virale comprende
FibroMeter Virus, CirrhoMeter Virus e InflaMeter Virus. In questo pacchetto, il FibroMeter
e il CirrhoMeter sono dotati di un sistema che permette di rilevare i parametri o le
combinazioni di parametri di ingresso aberranti che possono indurre dei falsi positivi o
dei falsi negativi e proporre in alcuni casi un punteggio corretto.
Il pacchetto FibroMeter VCTE per le epatopatie croniche di origine virale comprende un
FibroMeter che associa dei marcatori clinici e biologici all'elasticitˆ epatica misurata da
FibroScan. Questo punteggio pu˜ essere calcolato direttamente oppure a partire da un
report di risultati FibroMeter Virus, indicando lÕelasticitˆ epatica.
Il pacchetto FibroMeter ALD per le epatopatie croniche di origine alcolica che comprende
FibroMeter ALD e QuantiMeter ALD.
Il pacchetto FibroMeter NAFLD per steatoepatiti non alcoliche comprende
FibroMeter NAFLD. Il QuantiMeter NAFLD  ugualmente calcolato quando lÕacido
ialuronico e il tasso di protrombina sono indicati.
1. Bedossa, P. et al., An algorithm for the grading of activity in chronic hepatitis C. Hepatology, 1996. 24(2):
p. 289-293.
8
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
La tabella qui sotto ricapitola i parametri di ingresso dei diversi test proposti.
Tabella: parametri di ingresso dei diversi test proposti.
Etˆ
Sesso
FibroMeter Virus*
x
x
CirrhoMeter Virus *
x
x
Peso
A2M
AI
TP
PLQ
AST
Urea
GGT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ALT
Ferritina
Glicemia
Elasticitˆ del
fegato
Pacchetto
FibroMeter Virus
InflaMeter Virus
x
Pacchetto
FibroMeter VCTE
FibroMeter VCTE *
x
x
x
x
x
Pacchetto
FibroMeter ALD
FibroMeter ALD
x
x
x
QuantiMeter ALD
x
x
x
x
Pacchetto
FibroMeter NAFLD
FibroMeter NAFLD
QuantiMeter
NAFLD
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A2M: Alfa-2-macroglobulina. AI: Acido ialuronico. TP: Tasso di protrombina. PLQ: Piastrine.
AST: Aspartato aminotransferasi. GGT: Gamma-glutamil-transpeptidasi. ALT: Alaninaaminotransferasi. Elasticitˆ del fegato: misruata da FibroScan.
I test FibroMeter sono prescritti da un medico. Munito di questa prescrizione, il paziente si
reca presso un laboratorio di analisi mediche che procede al prelievo di sangue e al dosaggio
dei parametri necessari seguendo le raccomandazioni tecniche del fabbricante (vedi ¤ 4).
Quando i risultati dei dosaggi dei diversi parametri biologici necessari sono disponibili, il
laboratorio o il medico si collegano al sito Internet www.fibrometer.com per effettuare il
calcolo dei punteggi prescritti. Ottengono immediatamente i risultati.
* Per la Francia, i parametri necessari al calcolo dei punteggi di fibrosi e di cirrosi del
pacchetto FibroMeter Virus sono: Etˆ, Sesso, A2M, AI, TP, PLQ, AST, Urea.
3.2. INDICAZIONI
I pacchetti FibroMeter Virus e VCTE sono indicati per i pazienti con epatite cronica C con o
senza co-infezione del virus dell'immunodeficienza umana oltre che per i portatori attivi del
virus dell'epatite B.
Il pacchetto FibroMeter ALD  indicato per i pazienti con una malattia alcolica del fegato non
acuta.
Il pacchetto FibroMeter NAFLD  indicato per i pazienti con una steatopatia non alcolica.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
9
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
3.3. LIMITAZIONI DI UTILIZZO
Il presente avviso attira l'attenzione del prescrittore sulle limitazioni di utilizzo (vedi tabella qui
sotto), in particolare le circostanze frequenti durante le quali i FibroMeter e i relativi test non
sono stati oggetto di studio, come i bambini e la gravidanza.
Tabella: circostanze fisiologiche o patologiche con possibile impatto (+) sul risultato e/o
l'interpretazione dei test.
Causa
Circostanza
Virus
Steatosi
Alcol
FM,
CM
IF
FM
QM
FM
QM
Etˆ: paziente con etˆ inferiore a 18 anni
+
+
+
+
+
+
Gravidanza
+
+
+
+
+
+
Epatite acuta
+
+
+
+
+
+
Altra malattia cronica isolata o associata al fegato
+
+
+
+
+
+
Pazienti sotto trattamento interferente (anti-virale,
anti-fibrosante, anti-coagulante da AVK)
+
+
+
+
+
+
Affezioni gravi o croniche non legate al fegato che
portano a una sindrome infiammatoria come l'artrite
+
+
+
+
+
+
Insufficienza di un organo diverso dal fegato, in
particolare l'insufficienza renale
+
+
+
+
+
+
Qualsiasi causa che possa far variare un marcatore
oltra all'epatopatia (esempi: patologia acuta,
iniezione di ialuronidasi, ecc.)
+
+
+
+
+
+
Carenza o eccesso (diverso dalla Steatosi) di ferro
+
Glicemia molto instabile
+
Peso molto instabile
+
+
Iperbilirubinemia libera (sindrome di Gilbert o
iperemolisi)
FM: FibroMeter. CM: CirrhoMeter. IF: InflaMeter. QM: QuantiMeter.
Per il pacchetto FibroMeter VCTE, si raccomanda di fare riferimento alle precauzioni d'uso
del FibroScan presenti nell'avviso per l'uso di questo dispositivo.
10
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
4. RACCOMANDAZIONI TECNICHE PER I
PRELIEVI E I DOSAGGI
é necessario:
rispettare le raccomandazioni tecniche presentate di seguito,
rispondere alle esigenze della norma internazionale ISO 15 189 per la realizzazione dei
controlli di qualitˆ (controllo qualitˆ interno, valutazione esterna che include il controllo di
qualitˆ nazionale obbligatorio).
rispettare la regolamentazione in vigore nel paese in cui  ubicato il laboratorio.
4.1. FASE PRE-ANALITICA
4.1.1. Il prelievo del sangue
Il prelievo del sangue  effettuato preferibilmente la mattina, dopo un digiuno di 12 ore e
senza sforzo fisico recente, rispettando tassativamente l'ordine seguente:
E500M001.3
1.
una provetta asciutta,
2.
una provetta contenente del citrato di sodio, se vi  richiesta di TP,
3.
una provetta contenente un attivatore di coagulazione e un gel separatore (se
necessario e in sostituzione della provetta asciutta),
4.
in caso di analisi esternalizzate, una provetta contenente dell'eparinato di litio o che
risponda alle esigenze pre-analitiche del laboratorio centralizzato.
5.
una provetta contenente l'EDTA, se vi  richiesta di conteggio delle piastrine,
6.
una provetta contenente un anticoagulante e un antiglicolitico solo per il dosaggio della
glicemia.
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
11
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
Pacchetto
FibroMeter Virus
una provetta asciutta (acido ialuronico e alfa-2-macroglobulina)
una provetta citrato (Tasso di Protrombina)
una provetta EDTA (piastrine)
analisi realizzate sul posto: una provetta asciutta o con attivatore di
coagulazione e gel separatore (ALAT, ASAT, GGT, bilirubina, urea)
analisi esternalizzate: una provetta eparinata o rispondente alle
esigenze pre-analitiche del laboratorio centralizzato (ALAT, ASAT,
GGT, bilirubina, urea)
Pacchetto
FibroMeter VCTE
una provetta asciutta (acido ialuronico e alfa-2-macroglobulina)
una provetta citrato (Tasso di Protrombina)
una provetta EDTA (piastrine)
analisi realizzate sul posto: una provetta asciutta o con attivatore di
coagulazione e gel separatore (ASAT, GGT)
analisi esternalizzate: una provetta eparinata o rispondente alle
esigenze pre-analitiche del laboratorio centralizzato (ASAT, GGT)
Pacchetto
FibroMeter ALD
una provetta asciutta (acido ialuronico)
una provetta citrato (tasso di protrombina)
una provetta EDTA (piastrine)
una provetta asciutta (alfa-2-macroglobulina)
Pacchetto
FibroMeter NAFLD
una provetta asciutta (acido ialuronico)
una provetta citrato (tasso di protrombina)
una provetta EDTA (piastrine)
analisi realizzate sul posto: una provetta asciutta o con attivatore di
coagulazione e gel separatore (ALAT, ASAT, ferritina)
analisi esternalizzate: una provetta eparinata o rispondente alle
esigenze pre-analitiche del laboratorio centralizzato (ALAT, ASAT,
ferritina)
una provetta contenente un anticoagulante e un antiglicolitico solo per il
dosaggio della glicemia.
4.1.2. Per i parametri biochimici (ASAT, ALAT, GGT, bilirubina, urea,
ferritina, glucosio, acido ialuronico, alfa-2-macroglobulina)
I dosaggi possono essere realizzati su plasma o siero, preferibilmente fresco.
Le provette prelevate devono essere centrifugate durante le due ore dopo il prelievo secondo
le condizioni di centrifuga raccomandate dal produttore della provetta.
Dopo la decantazione, il plasma o il siero pu˜ essere conservato al massimo per 72 ore, tra
+ 2 ¼C e + 8 ¼C (eccetto la bilirubina: conservazione massima 24 ore a + 4 ¼C al riparo dalla
luce).
I prelievi emolizzati o lattescenti non sono accettati.
12
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
Per il dosaggio di glucosio plasmico, i prelievi contenenti fluoruro di sodio / ossalato di
potassio sono stabili per 7 giorni a temperatura ambiente. Se  utilizzata una provetta
contenente eparina di litio, il dosaggio deve essere effettuato entro un'ora dal prelievo.
4.1.3. Per il conteggio delle piastrine
Conservazione a temperatura ambiente (25 ¼C) per 24 ore al massimo (evitare qualsiasi
shock o agitazione intempestiva).
4.1.4. Per il dosaggio del Tasso di protrombina (TP)
Raccolta del sangue in una provetta in polietilene (PET) contenente del citrato di sodio a
0,109 M (3,2 %) o 0,129 M (3,8 %) o in una provetta di vetro siliconato (accettabile). La
provetta deve essere riempita correttamente (rapporto 1:9).
Il dosaggio deve essere effettuato entro 4 ore dal prelievo. Oltre tale tempo, il prelievo deve
essere centrifugato e congelato.
Nota: per un tragitto verso un laboratorio di analisi centralizzato della durata inferiore a 4 ore,
il trasporto pu˜ essere effettuato a temperatura ambiente, altrimenti deve essere centrifugato
e congelato prima del trasporto.
4.1.5. Note importanti
1.
La provetta contenente citrato di sodio deve essere utilizzata prima delle provette di
prelievo che contengono un potente anticoagulante (EDTA, eparina di litio, ecc.) per
evitare il rischio di contaminazione di questi inibitori.
2.
Omogeneizzare le provette di prelievo contenenti un anticoagulante per almeno 6
capovolgimenti lenti e cauti.
3.
Non scuotere le provette di prelievo per evitare l'emolisi.
4.
I prelievi devono essere conservati al riparo dalla luce viva per evitare il degrado dei
parametri fotosensibili come la bilirubina.
5.
Per la provetta asciutta, la centrifugazione della provetta deve essere effettuata dopo
la formazione del coagulo.
4.1.6. Raccomandazioni per la conservazione e il trasporto in caso di
invio a un laboratorio centralizzato
Tutti i parametri, a parte il conteggio delle piastrine, devono essere misurati, preferibilmente,
su plasma o siero fresco. Se i parametri non possono essere misurati rapidamente, tutte le
provette di prelievo (eccetto la provetta contenente l'EDTA per il conteggio delle piastrine)
devono essere decantate e immediatamente congelate a - 80 ¼C (ottimale) o - 20 ¼C
(accettabile).
Il trasporto delle provette deve essere effettuato in ghiaccio secco o in condizioni che
mantengano il congelamento delle provette di decantazione, per evitare lo scongelamento
delle provette, in funzione della regolamentazione locale o internazionale.
I prelievi congelati non devono essere scongelati pi di una volta.
Dopo lo scongelamento delle provette di decantazione a temperatura ambiente, i plasma o
sieri devono essere centrifugati a 1500 g per 10 minuti.
In ogni caso, attenersi alle istruzioni del laboratorio centralizzato.
4.1.7. Per la misurazione dell'elasticitˆ del fegato
L'elasticitˆ epatica  quella ottenuta tramite un FibroScan.
La data dell'esame FibroScan non deve essere anteriore di oltre 6 mesi rispetto alla data di
prelievo del campione di sangue.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
13
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
blank
4.2. FASE ANALITICA
4.2.1. Apparecchiature e metodologie di riferimento
La realizzazione dei dosaggi dei diversi parametri deve essere effettuata in conformitˆ
alle raccomandazioni di ciascun fornitore. I FibroMeter sono stati validati in laboratori di
riferimento utilizzando le metodologie e le tecniche indicate nella tabella qui sotto.
Tabella: metodologie di riferimento per il calcolo del FibroMeter.
Marcatore
Metodologia
Acido ialuronico
Immunoenzimatica
Alfa-2macroglobulina
Immunonefelometria
ASAT/ALAT
Reagente
Unitˆ
Matrice
Riferimento
Corgenix
µg/L
Siero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
BNProspec
(Siemens Healthcare
Diagnostics)
Siemens
Healthcare
Diagnostics
g/L
Siero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
IFCC senza PLP
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Siero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Bilirubina
Difenil Diazonio
Modular P
Roche
Diagnostics
µmol/L
Siero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Urea
Tecnica dell'ureasi, cinetica
UV
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Siero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
GGT
Substrato carbonato
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Siero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Tasso di
protrombina
Rilevamento ottico
STA-R (Diagnostica
Stago)
Stago
%
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Piastrine
Variazione di impedenza
Sysmex
(Roche diagnostics)
Roche
Diagnostics
g/L
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Glucosio
Esochinasi
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Siero/
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Ferritina
Elettrochemiluminescenza
Modular E
Roche
Diagnostics
µg/L
Siero/
Plasma
Cales et al., Clin Bioch
2008
14
Macchina
-
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
4.2.2. Apparecchiature e metodologie validate per FibroMeter
Le apparecchiature e le metodologie citate nel paragrafo di seguito, sono state sottoposte a
validazioni specifiche che permettono di utilizzare il risultato delle analisi ematiche nel calcolo
del FibroMeter.
Tabella: metodologie validate per il calcolo del FibroMeter (studi interni o esterni*).
Marcatore
Macchina
Reagente / Fabbricante
Riferimento
Marcatori biochimici:
ASAT, ALAT, bilirubina,
urea, GGT
COBAS 6000/8000, Modular,
Integra 400, COBAS Mira plus,
Hitachi 704 / 717, Hitachi 912 / 917
(Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Enzyline Biomerieux
Cales et al., Hepatology, 2005
*Liu et al., Clin Chem, 2009
*Studio di valutazione AP-HP
effettuato al CHU del Kremlin
Bictre 10 000 Bio n¡77, 2007
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
KONELAB 20 (Thermo Scientific)
ThermoClinicalLabsystem
Dati non pubblicati
Au 400, 600, 640, 680, 2700, CX 5
(Beckman Coulter)
Beckman Coulter
Cales et al., Clin Bioch 2008
*Cattozzo et al., Clinical Chem and
Laboratory Medicine, 2011
Dimension RXL Max (Siemens)
Dimension VISTA 500
Siemens Healthcare Diagnostics
Siemens VISTA
Dati non pubblicati
Glucosio
Ferritina
Tasso di protrombina
Piastrine
E500M001.3
Vitros (Ortho-Clinical Diagnostics)
Ortho-Clinical Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
Lisa 300 (Hycel)
Enzyline Biomerieux
Dati non pubblicati
Modular, Cobas Integra 400 plus,
Cobas 6000 (Roche Diagnostics)
Roche Diagnostics
Dati non pubblicati
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Dimension RXL Max (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Dati non pubblicati
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Immulite (Siemens)
Siemens
Dati non pubblicati
Option4 (BiomŽrieux)
KC4 (Amelung)
START, ST4, STA compact, STA-R
(Stago)
Destiny Plus
Stago
Cales et al., Clin Bioch 2008
BCS, BCT, Sysmex, CA 540
(Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
ACL Top 700, 1000, 700, 9000 (IL))
IL
Cales et al., Clin Bioch 2008
AcT, AcT 5 diff , AcT diff, HmX,
Unicel DxH 800, LH 500, LH 750,
MAX M, STKS (Beckman Coulter)
Cell Dyn 3000, 3500, 3700, 3200;
Ruby, Sapphire (Abbott) Celltac F
(Menarini) Cobas Helios 5 Diff;
Sysmex KX 21N, K800, K1000,
K4500, KPC1, M200, E, XS series,
SF 3000, XE, XT 1800 I, HST-N, XT
2000 i (Roche Diagnostics) Micros
45, 60; Pentra 60, 60C, 80, 120, df
120, dx 120, xi 80; Retic (Horiba
ABX) Advia 60, 120, 2120
(Siemens/Bayer Diagnostics)
-
Cales et al., Hepatology 2005
Cales et al., Clin Bioch 2008
Cales et al., J Hepatol 2009
Dati non pubblicati
*Fernandez et al., Lab Hematology
2001
*Igout et al., Clin Lab Hematol 2004
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
15
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
Marcatore
Macchina
Reagente / Fabbricante
Riferimento
Alfa-2-macroglobulina
Immage (Beckman-Coulter)
Beckman Coulter
*Rosenthal-Allieri et al., Clin Bioch
2005
Gasto et al., Clin Biol 2007
Dati non pubblicati
Modular, Hitachi 717, Integra 400,
Cobas 6000/8000
(Roche Diagnostics)
Diagam
Dati non pubblicati
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime
(Thermo Fischer Scientific)
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Diagam
-
BNII (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Hepatology 2005
Advia 1650 (Siemens Medical
Solutions Diagnostics)
Diagam
Dati non pubblicati
Architect C8000 (Abbott)
Diagam
Dati non pubblicati
Dako Cytomaton
*Piton et al., ABC 2005
AU 400, 600, 640, 2700
(Olympus/Beckman-Coulter)
Dako Cytomaton
*GuŽchot et al., CCA 2010
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime,
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Dako Cytomaton
Modular, Cobas 6000 (Roche
Diagnostics)
Corgenix, Wako
Dati non pubblicati
Veillon et al., CCA 2011
AU27000 (Beckman-Coulter)
2
Modular , Integra 400
(Roche Diagnostics)
Acido ialuronico
3
-
Corgenix
Dati non pubblicati
-
Teco Medical HA
Veillon et al., CCA 2011
-
Teco Medical HA Plus
Dati non pubblicati
-
HYAL-ELISA, Cisbio
Dati non pubblicati
Se deve essere aggiunta una metodologia di analisi, contattare Echosens o il suo
rappresentante locale.
2. Fattore di correzione = 0,84
3. Fattore di correzione = 0,87
16
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
5. ESECUZIONE DEI TEST FIBROMETER
Solo i professionisti sanitari sono abilitati ad effettuare i test FibroMeter.
Per effettuare i test FibroMeter
www.fibrometer.com.
 necessaria la connessione al sito Internet
5.1. LA FINESTRA DI LOGIN
La finestra di login permette di creare un account utente e proteggerne l'accesso.
5.1.1. User name / Password (Nome utente / Password)
Il nome utente e la password sono stati definiti al momento della creazione dell'account
utente. Per modificare la password, fare riferimento al capitolo Il mio account.
5.1.2. Creare la propria pagina
Per creare una pagina utente, fare clic a seconda dell'identitˆ dell'utente sul link [Sign up as
a Doctor] (Creare la propria pagina medico) o [Sign up as a Laboratory] (Creare la propria
pagina laboratorio), poi compilare il modulo di iscrizione.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
17
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
Tutti i campi preceduti da un asterisco devono essere compilati.
Un messaggio di conferma della richiesta di iscrizione  mostrato in alto sullo schermo,
confermare facendo clic su [OK].
Sarˆ inviata una email all'indirizzo indicato nel modulo di iscrizione. Seguire le indicazioni
dell'email per confermare l'iscrizione della pagina utente.
5.2. LA SCHERMATA INIZIALE
La schermata iniziale permette l'accesso ai test FibroMeter in attesa e realizzati
recentemente oltre all'interfaccia di inserimento.
5.2.1. Latest Fibrometer (Ultimi FibroMeter effettuati)
Questo registro contiene le cartelle paziente per le quali  stato effettuato un test FibroMeter.
Per visualizzare il risultato di un test FibroMeter giˆ effettuato, fare clic sulla cartella paziente,
poi sul numero del foglio del risultato corrispondente.
Il report del risultato .pdf viene scaricato in automatico.
Per i FibroMeter Virus,  eventualmente possibile calcolare un FibroMeter VCTE facendo clic
sullÕapposito collegamento, con riferimento al FibroMeter Virus interessato. é quindi richiesto
lÕinserimento della mediana di elasticitˆ epatica calcolata da FibroScan.
Permette l'aggiunta di un nuovo paziente.
5.2.2. Pending FibroMeters (FibroMeter in attesa)
Questo registro contiene le cartelle paziente per le quali non  stato effettuato un test
FibroMeter ma di cui l'inserimento dei biomarcatori  stato salvato.
Per modificare o completare l'inserimento dei biomarcatori:
fare clic sulla cartella paziente corrispondente,
inserire i biomarcatori da modificare o da completare,
salvare l'inserimento (fare riferimento alla fase 4 del capitolo Effettuare un FibroMeter).
18
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
5.2.3. Perform a FibroMeter (Effettuare un FibroMeter)
Per effettuare un FibroMeter, fare clic su
Il test FibroMeter si effettua in 6 fasi. é possibile ritornare alla fase precedente facendo clic
su
.
Per passare da una fase ad un'altra,  sconsigliato utilizzare i pulsanti Indietro /
Avanti del web browser.
Fase 1: select a doctor/laboratory and a patient (selezionare un medico/
laboratorio e un paziente)
Se il laboratorio/medico o il paziente esiste nell'elenco, i dati vengono visualizzati in
automatico dopo l'inserimento del cognome.
1.
Selezionare un laboratorio o un medico,
2.
Selezionare un paziente,
Devono obbligatoriamente essere selezionati un medico/laboratorio e un paziente
per passare alla fase successiva.
Descrizione dei pulsanti contestuali:
Permette l'aggiunta di un nuovo paziente, un nuovo medico o un nuovo
laboratorio.
Fase 2: select a test (selezionare un test)
Scegliere un Pacchetto FibroMeter tra quelli proposti Virus, VCTE, ALD o NAFLD, poi
precisare se il test  prepagato o meno.
Confermare la selezione.
Fase 3: make a payment (effettuare un pagamento)
Nel caso di un test pre-pagato, questa fase non viene visualizzata.
La pagina del sito protetto per il pagamento in linea si apre in automatico. Seguire le istruzioni
per il pagamento.
Fase 4: Inform Biomarkers (compilare i biomarcatori)
Inserire la data del prelievo e il risultato del dosaggio di tutti i biomarcatori visualizzati.
Il prescrittore ha la possibilitˆ di segnalare un marcatore che potrebbe essere alterato da una
causa diversa dalla fibrosi epatica.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
19
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
In questo caso, fare clic sul menu a tendina e selezionare il marcatore da segnalare tra
Piastrine, Urea e Tasso di protrombina.
Appare quindi una finestra per confermare la segnalazione.
[Save the data]
(Salvare l'inserimento)
Permette di salvare il risultato del dosaggio dei biomarcatori
compilati nel registro Calcoli in corso.
Un inserimento salvato pu˜ essere modificato o completato in qualunque
momento: fare riferimento al capitolo FibroMeter in attesa.
Quando l'inserimento  completo (data del prelievo e tutti i biomarcatori richiesti), fare clic su
[Next] (Avanti).
Fase 5: summarize Biomarkers (ricapitolare i biomarcatori)
Verificare l'esattezza dei risultati di dosaggio dei biomarcatori inseriti.
Per modificare l'inserimento dei biomarcatori, fare clic su [Previous] (Indietro).
Per effettuare il test, fare clic su [Effettuare un FibroMeter].
Attenzione, una volta avviato il test FibroMeter, l'inserimento dei biomarcatori non
pu˜ pi essere modificato.
Fase 6: visualize and share the results (visualizzare e condividere i risultati)
Il test FibroMeter  stato effettuato.
Il risultato  salvato nella cartella paziente e la cartella paziente  inserita nel registro Latest
Fibrometers.
Descrizione dei pulsanti contestuali:
Stampa il risultato dell'esame del paziente.
20
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
Esporta il risultato dell'esame del paziente in un file .pdf.
Avvisa il medico via email del test FibroMeter riuscito.
Effettua un nuovo test FibroMeter.
5.3. LA BARRA DEL MENU
La barra del menu permette di impostare l'account utente, di accedere alle cartelle paziente,
di effettuare un test FibroMeter e di scollegarsi.
5.3.1. My account (Il mio account)
Questa finestra permette di modificare le coordinate dell'utente e di modificare la password
dell'account utente.
Laboratory/Physician sheet (Scheda Laboratorio/Medico)
Modificare le coordinate dell'utente completando i diversi campi, poi fare clic su [OK] per
salvare le modifiche.
Tutti i campi preceduti da un asterisco devono essere compilati.
Change my password (Modificare la mia password)
Inserire la nuova password nel campo "New" (Nuova).
Confermare inserendola nuovamente nel campo "Confirmation" (Conferma).
Confermare.
5.3.2. My patients (I miei pazienti)
Questa finestra permette di creare e consultare le cartelle paziente.
Consult a patient file (Consultare una cartella paziente)
Se il paziente esiste nell'elenco, la cartella paziente viene visualizzata in automatico dopo
l'inserimento del cognome.
Fare clic sulla cartella paziente poi sul numero della ricetta del test da consultare.
Il report del risultato .pdf viene scaricato in automatico.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
21
IT GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER
Add a new patient (Creare una cartella paziente)
Permette l'aggiunta di un nuovo paziente.
5.3.3. Effettuare un FibroMeter
Fare riferimento al capitolo Perform a FibroMeter.
5.3.4. Disconnessione
Fare clic su [Disconnect] (Disconnessione) per uscire dall'account utente.
Dopo ogni utilizzo,  consigliato uscire dall'account utente per proteggere
l'accesso ai dati del paziente.
22
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
E500M001.3
GUIDA ALL'USO DEL FIBROMETER IT
blank
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SONO MARCHI DEPOSITATI © COPYRIGHT ECHOSENS TUTTI I DIRITTI RISERVATI
23
blank
Echosens
30 Place dÕItalie
75013 PARIS
FRANCIA
Tel: +33 1 44 82 78 50
Fax: +33 1 44 82 78 60
Sito Web: www.echosens.com.
Posta elettronica: [email protected]
7;<:=4,3*8+;G=02
=:BK-B.72*2+:8.<.:
%U/9EF>5U
J9EF>5%
!
%
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
$!$%#P
$%#& $F& # % ' J5E5B7>5 '8DCJ=98M=5@BC`[ #CD=9M5D5FCJ9CE5M69MD=97M9_FGJC85BL7< 25E9>9FGECJ5B9MB5?=GCJ5ECJ9 '$)E' $%#)R %()J&R(% ' (E9M9BG57>5 /F?5M5B=5 ';E5B=7M9B=5FGCFCJ5B=5 ) %) %()J ! # !#E
#)
'( (' ))N G5DDCDEM98M5>]7L5B5@=M^ (C6E5B=9?EJ= / DEMLD58?H D5E5A9GEOJ 6=C7<9A=7MBL7< +, $, , 6=@=EH6=B5
AC7MB=?:9EELGLB5;@H?CM5?J5F<=5@HECBCJL5@:5A5?EC;@C6H@=B5 $=7M9B=9DZLG9? /DEMLD58?HCMB57M5B=5JF?5aB=?5DECGECA6=BCJ9;C,( !FGCGB9HJ5;= 25@979B=5 8CGL7M]79 DEM97<CJLJ5B=5 CE5M GE5BFDCEGH J DEMLD58?H JLFLZ?=
8C;ZOJB9;C@56CE5GCE=HA (EMLDCA=5EM9FGCDB=5MJZO?B=9B=5J]GEC6L G5D5B5@=GL7MBL /LDCF5c9B=9=A9GC8LE9:9E9B7L>B9 /LDCF5c9B=9 = A9GC8L M5GJ=9E8MCB9 8C FGCFCJ5B=5 M HEM]8M9B=9A
=6EC%9G9E )&J%$%(# %# '?=9B?C@C;CJ5B=5 -F9E-cLG?CJB=?
(5FFJCE8 5FZC -GJOEMFJC>9?CBGC +GECB5;ZOJB5 $5G9FG=6ECA9G9E'FG5GB=CDEM9DECJ58MCB9G9FGL=6EC%9G9ER (9B8=B;=6EC%9G9EF'7M9?H>]79G9FGL=6EC%9G9ER (9E:CEA5=6EC%9G9E(ECJ58M9B=9G9FGH=6EC%9G9E (5F9?A9BH %L577CHBG%C>9?CBGC '+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
%LD5G=9BGF%C=D57>9B7= (ECJ58M9B=9G9FGH=6EC%9G9E /L@C;CJ5B=9 '+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
$%#& $F&
&=B=9>FM5 =BFGEH?7>5 C6FZH;= B=9 DCF=585 J5EGC`7= HACJL = :=EA5 7<CF9BF + B=9 ACc9
J c58BLA JLD58?H MCFG5[ DC7=];B=^G5 8C C8DCJ=98M=5@BC`7= B5 DC8FG5J=9 =B:CEA57>=
M5J5EGL7<JB=B=9>FM9>=BFGEH?7>=
&=B=9>FM5 =BFGEH?7>5 C6FZH;= DEM98FG5J=5 FM7M9;OZCJC JFM9@?=9 =B:CEA57>9 B=9M6^8B9 8C
DEM9DECJ58M9B=5 G9FGOJ =6EC%9G9ER CE5M HcLG?CJ5B=5 HEM]8M9B=5 =6EC+75BR 5 G5?c9
M5J=9E5?5G5@C;JL`J=9G@5BL7<=B:CEA57>=
,LAF5ALADCHJ5cB9>@9?GHEM9HcLG?CJB=?6^8M=9JFG5B=9
DCZ]7ML[F=^MHEM]8M9B=9A=6EC%9G9ER
DCEHFM5[F=^DC=BG9E:9>F=9HEM]8M9B=5=6EC%9G9ER
C6@=7M5[JLB=?G9FGH=6EC%9G9ER
HMLF?=J5[8CFG^D8C85BL7<D57>9BGOJ
DEM9;@]85[8EH?CJ5[CE5M9?FDCEGCJ5[JLB=?=
+DOZ?5 7<CF9BF + JL85>9 G9B DC8E^7MB=? XJ FG5B=9 J >5?=A MCFG5Z 8CFG5E7MCBLV J 79@H
8CFG5E7M9B=5 >5FBL7< = DE97LML>BL7< =B:CEA57>= B=9 H8M=9@5>]7 DEML GLA c58BL7< ;J5E5B7>=
JLE5aBL7< @H6 8CAB=9A5BL7< 8CGL7M]7L7< A=B J5EHB?OJ <5B8@CJL7< CE5M
@H6
8CFGCFCJ5B=5 8C FM7M9;O@B9;C HcLG?CJ5B=5 +DOZ?5 7<CF9BF + B=9 DCBCF= c58B9>
C8DCJ=98M=5@BC`7= J MJ=]M?H M =BG9EDE9G57>] @H6 B=9JZ5`7=J] =BG9EDE9G57>] =BFGEH?7>= (CA=AC
8CZCc9B=5 JFM9@?=7< FG5E5_ 56L DC8E^7MB=? G9B 6LZ >5? B5>65E8M=9> 8C?Z58BL ACc9 CB
M5J=9E5[B=9`7=FZC`7=G97<B=7MB9=
@H66Z^8L8EH?5EF?=9
/ c58BLA JLD58?H :=EA5 7<CF9BF + B=9 ACc9 MCFG5[ DC7=];B=^G5 8C C8DCJ=98M=5@BC`7=
M5 HGE5G^ MLF?H @H6 C?5M>= 6=MB9FCJL7< HGE5G^ 85BL7< DEM9EJ5B=9 8M=5Z5@BC`7= 6]8a M5
>5?=9;C?C@J=9? EC8M5>H FM7M9;O@B9 DEMLD58?CJ9 DC`E98B=9 @H6 JGOEB9 FM?C8L 8CJC@B9>
B5GHEL / DEMLD58?H FM?O8 JLB=?ZL7< M DCJC8H J58L B=98CDE57CJ5B=5 @H6 6Z^8H
M5J5EG9;C J B=B=9>FM9> =BFGEH?7>= C6FZH;= 7<CF9BF + MC6CJ=]MH>9 F=^ 8C DEM9FZ5B=5
@9?5EMCJ= J >5? B5>?EOGFMLA G9EA=B=9 8C?HA9BGH J J9EF>= D5D=9ECJ9> M5J=9E5>]79;C
FDECFGCJ5B=58CB=B=9>FM9>=BFGEH?7>=
!BFGEH?7>5 >9FG C?E9FCJC 5?GH5@=MCJ5B5 &5>BCJFM5 J9EF>5 G9> =BFGEH?7>= 8CFG^DB5 >9FG J
:=EA=9 7<CF9BF + B5 c]85B=9 "98B5?c9 J DEMLD58?H JDECJ58M9B=5 8C =BFGEH?7>= J5cBL7<
MA=5B 7<CF9BF + MC6CJ=]MH>9 F=^ 8C DEM9FZ5B=5 @9?5EMCJ= J >5? B5>?EOGFMLA G9EA=B=9
BCJ9> =BFGEH?7>= J J9EF>= D5D=9ECJ9> @H6 9@9?GECB=7MB9> 25MB57M5 F=^ c9 B=9 CMB57M5 GC
5?GH5@=M57>=FDEM^GH=
@H6CDEC;E5ACJ5B=5FDEM^GHMB5>8H>]79;CF=^J(5_FGJ5DCF=585B=H
-cLG?CJB=? A5 C6CJ=]M9? M57<CJ5B=5 B=B=9>FM9;C DC8E^7MB=?5 DEM9M 75ZL C?E9F
HcLG?CJ5B=5HEM]8M9B=5
/FM9@?=9 JB=CF?= C H8M=9@9B=9 =B:CEA57>= @H6 8C?CB5B=9 MA=5BL 8CGL7M]79 G9;C DC8E^7MB=?5
B5@9cLDEM9FZ5[B558E9F7<CF9BF++D@5798W!G5@=9(*!+E5B7>5
/FMLFG?=9 DC8E^7MB=?= = 8C?HA9BGL F] JZ5FBC`7=] FDOZ?= 7<CF9BF + = F] 7<ECB=CB9 DE5J9A
5HGCEF?=A /FM9@?=9 DE5J5 M5FGEM9cCB9 (E5J5 HcLG?CJB=?5 8C ?CD== GL7< 8C?HA9BGOJ
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
C;E5B=7M5>] F=^ 8C DE5J 8C ?CD== C?E9`@CBL7< HFG5JCJC (C8E^7MB=?= G9 B=9 AC;] 6L[
ECMDCJFM97<B=5B9 GZHA57MCB9 5B= DCJ=9@5B9 J 75ZC`7= 5B= J 7M^`7= J >5?=?C@J=9? FDCFO6
= J >5?=9>?C@J=9? :CEA=9 69M J7M9`B=9>FM9;C D=F9AB9;C M9MJC@9B=5 :=EAL 7<CF9BF +
(CJ=9@5B=9 585DG57>5 @H6 GZHA57M9B=9 B=B=9>FM9;C DC8E^7MB=?5 69M J7M9`B=9>FM9;C
D=F9AB9;CM9MJC@9B=5>9FGM5?5M5B9B5AC7LHFG5JCDE5J57<5HGCEF?=7<
CDLE=;<GSU
U
U7<CF9BF+U/FM9@?=9DE5J5M5FGEM9cCB9
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
# % '
'#
/5EHB?= ;J5E5B7>= F] DEM98FG5J=CB9 J 8C?HA9BG57< 7<CF9BF + 8CGL7M]7L7< J5EHB?OJ
FDEM985cL
$9?5EM = >9;C DE57CJB=7L AC;] MJEO7=[ F=^ 8C 7<CF9BF + M 8CJC@BLA M5DLG5B=9A
7<CF9BF+DEM9?5c9>9JZ5`7=J9AHDEM98FG5J=7=9@CJ=@C?5@B9AH
! ') PH
!B:CEA57>9 JL`J=9G@5B9 B5 =BG9E:9>F=9 HEM]8M9B=5 =6EC%9G9ER F] JLB=?=9A F?CAD@=?CJ5BL7<
C6@=7M9_ 8C?CB5BL7< DEM9M M=BG9;ECJ5B9 CDEC;E5ACJ5B=9 /LB=?= DC8@9;5>] =BG9EDE9G57>=
@9?5EM5 DECJ58M]79;C / c58BLA JLD58?H B5J9G >9`@= :=EA5 7<CF9BF + MCFG5Z5
DC=B:CEACJ5B5 B=9 ACc9 CB5 MCFG5[ DC7=];B=^G5 8C C8DCJ=98M=5@BC`7= M DCJC8H MZ9>
=BG9EDE9G57>= GL7< JLB=?OJ C8DCJ=98M=5@BC`[ 7<CF9BF + C;E5B=7M5 F=^ 8C 8C?CB5B=5
DCA=5EOJ=7<JL`J=9G@5B=5=JL8EH?HMHEM]8M9B=5=6EC%9G9ER
!)!$ ' #))!)N$%' (
5B9 M ?5c89;C G9FGH F] M5D=FLJ5B9 B5 C?E9F @5G B5 69MD=97MBLA F9EJ9EM9
DEM9MB57MCBLA M;C8B=9 M HACJ] 8C DEM97<CJLJ5B=5 85BL7< 8CGL7M]7L7< M8ECJ=5 /
c58BLA JLD58?H :=EA5 7<CF9BF + B=9 ACc9 C8DCJ=585[ M5 7M^`7=CJ] @H6 75Z?CJ=G]
HGE5G^ 85BL7< M HEM]8M9B=5 =6EC%9G9ER DCM5 GLA C?E9F9A 7M5FH / MJ=]M?H M GLA
HcLG?CJB=?C8DCJ=585M5E9;H@5EB9GJCEM9B=9?CD==69MD=97M9_FGJ5
)#$%# ')% '# '
7<CF9BFR= =6EC%9G9ER F] M5E9>9FGECJ5BLA= MB5?5A= GCJ5ECJLA= =
@H6 <5B8@CJLA= FDOZ?=
7<CF9BF
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
'$)E' $%#)R %()J
&R(% '
!#)%
=6EC%9G9ER >9FG JLEC69A FZHc]7LA 8C 8=5;BCFGL?= =B I=GEC J ECMHA=9B=H LE9?GLJL / '69>AH>9 CB FM9E9; 6=CA5E?9EOJ 6=C@C;=7MBL7< = ?@=B=7MBL7< J AC89@57<
FG5GLFGL7MBL7< HACc@=J=5>]7L7< C79B^ DE5J8CDC8C6=9_FGJ5 JLFG]D=9B=5 H D57>9BG5 85B9>
MA=5BL
,LA F5ALA G9FGL X=6EC%9G9EV DCMJ5@5>] DEM9J=8M=9[ C697BC`[ MB57MB9;C MJZO?B=9B=5
FGCD=9_ MJZO?B=9B=5 @H6 JLcFML J98ZH; ?@5FL:=?57>= %,.!* G9FGL X=EE<C%9G9EV
HACc@=J=5>] JL?EL7=9 A5EF?C`7= J]GEC6L FGCD=9_ MJZO?B=9B=5 J; %,.!* G9FGL
X!B:@5%9G9EV DCMJ5@5>] JL?EL[ MB57M]7] 5?GLJBC`[ 5?GLJBC`[ A5EGJ=7MCM5D5@B5 @H6
JLcFM5 J98ZH; ?@5FL:=?57>= %,.!* G9FGL X)H5BG=%9G9EV FZHc] 8C C79BL FGCDB=5
MJZO?B=9B=5JLE5cCB9;C>5?CDEC79BGDCJ=9EM7<B=MJZO?B=9B=5
=6EC%9G9ER CE5M G9FGL GCJ5EMLFM]79 C69>AH>] 7MG9EL M9FG5JL J M5@9cBC`7= C8 DC8ZCc5
F7<CEM9B=5
29FG5J=6EC%9G9E.=EHFDEM9MB57MCBL8C8=5;BCMCJ5B=57<ECB=7MBL7<F7<CEM9_
J]GEC6LDC7<C8M9B=5J=EHFCJ9;CM5J=9E5=6EC%9G9E .=EHF=EE<C%9G9E .=EHFCE5M
!B:@5%9G9E .=EHF/M9FG5J=9GLA=6EC%9G9ECE5M=EE<C%9G9EF]JLDCF5cCB9J
9?FD9E7?=FLFG9AHACc@=J=5>]7LJL?ELJ5B=9B=9DE5J=8ZCJL7<D5E5A9GEOJ6]8aG9c
?CA6=B57>=D5E5A9GEOJ?GOE9AC;ZL6LDCJC8CJ5[HMLF?5B=9JLB=?OJ:5ZFMLJ=9
8C85GB=7<6]8aH>9ABL7<5G5?c9JB=9?GOEL7<JLD58?57<DEM98FG5J=5>]7L7<
DCDE5J=CB9JLB=?=
29FG5J=6EC%9G9E .,DEM9MB57MCBL8C8=5;BCMCJ5B=57<ECB=7MBL7<F7<CEM9_
J]GEC6LDC7<C8M9B=5J=EHFCJ9;CM5J=9E5=6EC%9G9ER?GOE9Z]7MLA5E?9EL?@=B=7MB9=
6=C@C;=7MB9MDCA=5E9AFGCDB=5MJZO?B=9B=5J]GEC6LDEM9M=6EC+75BR/LB=?G9BACc9
MCFG5[C6@=7MCBL69MDC`E98B=C@H6B5DC8FG5J=9E5DCEGHMJLB=?5A==6EC%9G9E .=EHF
DC85>]7FGCDB=5MJZO?B=9B=5J]GEC6L
29FG5J=6EC%9G9E $8C8=5;BCFGL?=F7<CEM9_7<CEC6LDC7<C8M9B=55@?C<C@CJ9;C
M5J=9E5=6EC%9G9E $CE5M)H5BG=%9G9E $
29FG5J=6EC%9G9E &$8C8=5;BCFGL?=B=95@?C<C@CJ9;CFGZHFM7M9B=5J]GEC6L
M5J=9E5=6EC%9G9E &$)H5BG=%9G9E &$>9FGEOJB=9cJL@=7M5BL>9`@=C?E9`@CBL
MCFG5B=9?J5F<=5@HECBCJLCE5MJF?5aB=?DECGECA6=BCJL
98CFF5 ( = =B B 5@;CE=G<A :CE G<9 ;E58=B; C: 57G=I=GL =B 7<ECB=7 <9D5G=G=F 9D5GC@C;L D
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
(CB=cFM5 G569@5 M5J=9E5
DECDCBCJ5BL7<G9FGOJ
DC8FHACJ5B=9
D5E5A9GEOJ
J9>`7=CJL7<
8@5
EOcBL7<
!$+ %&"(&+!&-6#+%&$%$#$*#+('(-*
0.
$.@.
=6EC%9G9E .=EHF
K
K
=EE<C%9G9E .=EHF
K
K
!82-;
%!
!"
$%
&:C.
%
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
%
.::A<A7*
524.62*
$<892.O
B?GD472.72*
?K<:8+A
29FG5J
=6EC%9G9E .=EHF
!B:@5%9G9E .=EHF
K
29FG5J
=6EC%9G9E .,
=6EC%9G9E .,
K
K
K
K
K
29FG5J
=6EC%9G9E $
=6EC%9G9E $
K
K
K
)H5BG=%9G9E $
K
K
K
K
29FG5J
=6EC%9G9E &$
=6EC%9G9E&$
)H5BG=%9G9E
&$
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
!
" &$!$)!# *' !)&$#$*+ ' 5# %&$(&$"#$*+ /+( &* "#$(&#'&, '%&##$* &#'%%(+, ""
!)("+!$* "#$(&#'&, !##$* 2./($; 6497*-($-( 4:20.!5 "&,$#+
%&,,&$#.
/L?CB5B=9 G9FGH =6EC%9G9ER >9FG M@975B9 DEM9M @9?5EM5 (57>9BG DCJ=B=9B H85[ F=^ M9
F?=9ECJ5B=9A 8C @56CE5GCE=HA 5B5@=M A98L7MBL7< ?GOE9 DC6=9E5 ?E9J 8C 5B5@=ML CE5M HFG5@5
C8DCJ=98B=9 D5E5A9GEL 6585_ M;C8B=9 M M5@979B=5A= G97<B=7MBLA= DEC8H79BG5 D5GEM Q #=98L JLB=?= CMB57M9_ ?CB=97MBL7< D5E5A9GEOJ 6=C@C;=7MBL7< F] 8CFG^DB9 @56CE5GCE=HA @H6
@9?5EM Z]7ML F=^ M9 FGECB] JJJ:=6ECA9G9E7CA 6L DEM9DECJ58M=[ C8DCJ=98B=9 C6@=7M9B=5
DC8?]G9AJL?CBLJ5B9;CG9FGH/LB=?=F]8CFG^DB9C8E5MH
/9 E5B7>= D5E5A9GEL ?CB=97MB9 8C C6@=7M9B=5 JF?5aB=?5 B5F=@9B=5 JZO?B=9B=5 CE5M
A5EF?C`7=8@5M9FG5JH=6EC%9G9E.=EHFGC/=9?(Z9[% ,(($)+,%C7MB=?
'$)
29FG5JL =6EC%9G9E . CE5M ., F] JF?5M5B9 H D57>9BGOJ M DEM9J@9?ZLA J=EHFCJLA
M5D5@9B=9A J]GEC6L GLDH M @H6 69M >98BC7M9FB9;C M5?5c9B=5 @H8M?=A J=EHF9A
HDC`@98M9B=5C8DCEBC`7=5G5?c9HBCF=7=9@=M5?GLJBLAJ=EHF9AM5D5@9B=5J]GEC6LGLDH
29FG5J=6EC%9G9E$>9FGFGCFCJ5BLHD57>9BGOJMB=9CFGE]5@?C<C@CJ]7<CEC6^J]GEC6L
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
29FG5J =6EC%9G9E &$ >9FG FGCFCJ5BL H D57>9BGOJ M B=95@?C<C@CJLA FGZHFM7M9B=9A
J]GEC6L
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
#)$% $ '
9@9A B=B=9>FM9> =BFGEH?7>= >9FG G5?c9 MJEO79B=9 HJ5;= @9?5EMCJ= DECJ58M]79AH B5
C;E5B=7M9B=5 FGCFCJ5B=5 D5GEM G569@5 DCB=c9> MJZ5FM7M5 J M5?E9F=9 7M^FGL7< FLGH57>= J
?GOEL7< =6EC%9G9ER CE5M G9FGL GCJ5EMLFM]79 B=9 MCFG5ZL DEM96585B9 BD H 8M=97= CE5M H
?C6=9GJ7=]cL
!$+ $ $!,#$4 ,$!$,# !) %($!$,# (-& "$1 *%/+*0 # *+# $&,
!)#(&%&(2('(-*
!:BA,BA7*
4852,B78QI
'2:=;
$<G=;B,B.72.
548185
"
"
/=9?D57>9BGDCB=c9> EC?HcL7=5
=]c5
'FGE9M5D5@9B=9J]GEC6L
!BB5DEM9J@9?Z57<CEC65C88M=9@B5@H6MJ=]M5B5
MJ]GEC6]
(57>9B7=DEML>AH>]7L@9?=JLJCZH>]79=BG9E:9E9B7>9
C8M=5Z5B=HDEM97=JJ=EHFCJLA
DEM97=JMJZO?B=9B=CJLADEM97=JM5?EM9DCJLAM
;EHDL5BG5;CB=FGOJJ=G5A=BL#.#
=^c?=9@H6DEM9J@9?Z9F7<CEM9B=5B=9MJ=]M5B9M
J]GEC6]DCJC8H>]79FG5BM5D5@BLG5?=9>5?
5EGE9GLMA
&=9JL8C@BC`[=BB9;CCE;5BHB=cJ]GEC65
MJZ5FM7M5B9E9?
/FM9@?=9DEML7MLBLAC;]79DCJC8CJ5[MA=5B^
A5E?9E5JE95?7>=B5=BBL7MLBB=?B=cF7<CEM9B=9
J]GEC6LBD7<CEC6LCCFGELADEM96=9;H=B=9?7>5
?J5FH<=5@HECBCJ9;C=GD
&=98C6OE@H6B58A=5Ec9@5M5M=BB9>DEML7MLBL
B=cFGZHFM7M9B=9
5E8MCB=9FG56=@B9FG^c9B=9;@H?CMLJ9?EJ=
5E8MCB=9FG56=@B5J5;5
=D9E6=@=EH6=B9A=5JC@B5M9FDOZ=@69EG5@H6
<=D9E<9AC@=M5
&$(&. &&$(&. #!(&. )#((&.
/ DEMLD58?H M9FG5JH =6EC%9G9E ., M5@975B9 >9FG M5DCMB5B=9 F=^ M9 `EC8?5A=
CFGECcBC`7= 8CGL7M]7LA= ?CEMLFG5B=5 M HEM]8M9B=5 =6EC+75BR M5A=9FM7MCBLA= J =BFGEH?7>=
HcLG?CJ5B=5G9;CHEM]8M9B=5
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
)%) %()J
! #!#E #)'( ('
))N
&5@9cL?CB=97MB=9
DEM9FGEM9;5[DEM98FG5J=CBL7<DCB=c9>M5@979_G97<B=7MBL7<
FD9ZB=5[JLAC;=A=^8MLB5EC8CJ9>BCEAL!+'JM5?E9F=9DECJ58M9B=5?CBGEC@=
>5?C`7=J9JB^GEMB5?CBGEC@5>5?C`7=C79B5M9JB^GEMB5HJM;@^8B=5>]75C6CJ=]M?CJ]
?E5>CJ]?CBGEC@^>5?C`7=
DEM9FGEM9;5[C6CJ=]MH>]7L7<DEM9D=FOJJ?E5>57<@C?5@=M57>=@56CE5GCE=HA
%!! !#))J()L
.!0 -($*04(
#E9J B5>@9D=9> DC6=9E5[ E5BC DC ;C8M=BBLA DC`7=9 CE5M B=9 69MDC`E98B=C DC JLF=Z?H
:=ML7MBLA?CB=97MB=9DEM9FGEM9;5>]7B5FG^DH>]79>?C@9>BC`7=
FH7<5DEC6OJ?5
DEC6OJ?5M7LGELB=5B9AFC8H8CCMB57M9B=5JF?5aB=?5DECGECA6=BCJ9;C,(
DEC6OJ?5M5?GLJ5GCE9A?EM9DB=^7=5CE5Mc9@9AF9D5EH>]7LAJE5M=9DCGEM96LCE5M
JM5FG^DFGJ=9FH7<9>DEC6OJ?=
JDEMLD58?H5B5@=MM9JB^GEMBL7<DEC6OJ?5M<9D5ELB=5B9A@=GH@H6FD9ZB=5>]75
JLAC;=DE95B5@=GL7MB9J98ZH;DEML>^GL7<?ELG9E=OJ@56CE5GCEL>BL7<
DEC6OJ?5M,JE5M=9DCGEM96LCMB57M9B=5@=7M6LDZLG9??EJ=
DEC6OJ?5M5BGL?C5;H@5BG9A=7MLBB=?=9A<5AH>]7LA;@=?C@=M^JDEMLD58?H
CMB57M5B=5>98LB=9DCM=CAH;@H?CMLJ9?EJ=
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
29FG5J=6EC%9G9E .=EHF
FH7<5DEC6OJ?5?J5F<=5@HECBCJLCE5M5@:5A5?EC;@C6H@=B5
DEC6OJ?5M7LGELB=5B9AJF?5aB=?DECGECA6=BCJL
DEC6OJ?5M,DZLG?=
5B5@=MLDECJ58MCB9B5A=9>F7HDEC6OJ?5FH7<5@H6M
5?GLJ5GCE9A?C5;H@57>=CE5Mc9@9AF9D5EH>]7LA$,+,
,6=@=EH6=B5AC7MB=?
5B5@=MLDECJ58MCB9M9JB^GEMB=9DEC6OJ?5M<9D5ELB=5B9A@H6
FD9ZB=5>]75JLAC;=DE95B5@=GL7MB9J98ZH;DEML>^GL7<?ELG9E=OJ
@56CE5GCEL>BL7<$,+,,6=@=EH6=B5AC7MB=?
29FG5J=6EC%9G9E .,
FH7<5DEC6OJ?5?J5F<=5@HECBCJLCE5M5@:5A5?EC;@C6H@=B5
DEC6OJ?5M7LGELB=5B9AJF?5aB=?DECGECA6=BCJL
DEC6OJ?5M,DZLG?=
5B5@=MLDECJ58MCB9B5A=9>F7HDEC6OJ?5FH7<5@H6M
5?GLJ5GCE9A?C5;H@57>=CE5Mc9@9AF9D5EH>]7LA+,,
5B5@=MLDECJ58MCB9M9JB^GEMB=9DEC6OJ?5M<9D5ELB=5B9A@H6
FD9ZB=5>]75JLAC;=DE95B5@=GL7MB9J98ZH;DEML>^GL7<?ELG9E=OJ
@56CE5GCEL>BL7<+,,
29FG5J =6EC%9G9E $
FH7<5DEC6OJ?5?J5F<=5@HECBCJL
DEC6OJ?5M7LGELB=5B9AJF?5aB=?DECGECA6=BCJL
DEC6OJ?5M,DZLG?=
FH7<5DEC6OJ?55@:5A5?EC;@C6H@=B5
29FG5J =6EC%9G9E &$
FH7<5DEC6OJ?5?J5F<=5@HECBCJL
DEC6OJ?5M7LGELB=5B9AJF?5aB=?DECGECA6=BCJL
DEC6OJ?5M,DZLG?=
5B5@=MLDECJ58MCB9B5A=9>F7HDEC6OJ?5FH7<5@H6M
5?GLJ5GCE9A?C5;H@57>=CE5Mc9@9AF9D5EH>]7LA$,+,
:9EELGLB5
5B5@=MLDECJ58MCB9M9JB^GEMB=9DEC6OJ?5M<9D5ELB=5B9A@H6
FD9ZB=5>]75JLAC;=DE95B5@=GL7MB9J98ZH;DEML>^GL7<?ELG9E=OJ
@56CE5GCEL>BL7<$,+,:9EELGLB5
DEC6OJ?5M5BGL?C5;H@5BG9A=7MLBB=?=9A<5AH>]7LA;@=?C@=M^
JDEMLD58?HCMB57M5B=5>98LB=9DCM=CAH;@H?CMLJ9?EJ=
/065/ #*3/ 0 ,$2074!(."'$,("6-5"'
!(+(03!(- ,."6-(*%$00525- &+3*.6 *4 1'( +30.-.45
+% , *0.&+.!3+(- 'MB57M9B=5 AC;] MCFG5[ DEM9DECJ58MCB9 J DEO6?57< CFC7M5 @H6 FHECJ=7L B5>@9D=9>
`J=9cL7<
(EC6OJ?= M DC6E5BLA A5G9E=5Z9A AHFM] MCFG5[ C8J=ECJ5B9 J 7=];H 8JO7< ;C8M=B C8
DC6E5B=5M;C8B=9MJ5EHB?5A=C8J=ECJLJ5B=5M5@975BLA=DEM9MDEC8H79BG5DEC6OJ?=
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
(C 89?5BG57>= CFC7M9 @H6 FHECJ=75 ACc9 6L[ DEM97<CJLJ5B5 A5?FLA5@B=9 DEM9M
;C8M=BL J G9AD9E5GHEM9 C8 P 8C P M5 JL>]G?=9A DEO69? DEM9MB57MCBL7< 8C
CMB57M5B=56=@=EH6=BLDEM97<CJLJ5B=98C ;C8M=B PM85@5C8`J=5GZ5
(EO6?=M<9AC@=MCJ5B9@H6C8?C6=9G?5EA=]7L7<D=9EF=]B=9F]5?79DGCJ5B9
/ DEMLD58?H CMB57M9_ ;@H?CML J CFC7MH DEO6?= M5J=9E5>]79 :@HCE9? FC8H
FM7M5J=5B DCG5FH
M57<CJH>] FG56=@BC`[ DEM9M 8B= J G9AD9E5GHEM9 DC?C>CJ9> / DEMLD58?H DEC6OJ9? M
<9D5ELB=5B9A@=GHCMB57M9B=9B5@9cLDEM9DECJ58M=[J7=];H;C8M=BLC8DC6E5B=5
("6$-($/952$*
(EM97<CJLJ5[ J G9AD9E5GHEM9 DC?C>CJ9> P DEM9M A5?FLA5@B=9 ;C8M=BL HB=?5[
H89EM9_@H6JFGEM]FOJ
/065/ #*3.6- "6 -( 41* <-(* /0.20.,!(-.4$&.
-cL[ DEC6OJ?= 8C DC6=9E5B=5 ?EJ= M DC@=9GL@9BH (, M 7LGELB=5B9A FC8H C FG^c9B=H %
@H6 % 6]8a DEC6OJ?= FM?@5B9> M B5?E^G?] F=@=?CBCJ] 5?79DGCJ5@B9
ECMJ=]M5B=9(EC6OJ?5AHF=6L[DE5J=8ZCJCB5D9ZB=CB5FGCFHB9?
'MB57M9B=9 AHF= MCFG5[ DEM9DECJ58MCB9 J 7=];H ;C8M=B C8 DC6E5B=5 DEO6?= (C GLA
7M5F=9DEO6?^B5@9cLC8J=ECJ5[=M5AECM=[
-J5;5 GE5BFDCEG 8C ;ZOJB9;C @56CE5GCE=HA 5B5@=GL7MB9;C DCJ=B=9B MCFG5[ ME95@=MCJ5BL J
7M5F=9 ?EOGFMLA B=c ;C8M=BL = J G9AD9E5GHEM9 DC?C>CJ9> J =BBLA JLD58?H ?CB=97MB9
6^8M=9C8J=ECJ5B=9=M5AECc9B=9DEM98GE5BFDCEG9A
12.2-$34 &(
(EC6OJ?5M5J=9E5>]757LGELB=5BFC8HDCJ=BB5MCFG5[HcLG5DEM98DEC6OJ?5A=M
F=@BLA=5BGL?C5;H@5BG5A=,<9D5ELB=5B@=GH=GDJ79@HHB=?B=^7=5ELML?5
?CBG5A=B57>=DEM9MG9=B<=6=GCEL
(CDC6E5B=H?EJ=JLA=9FM5[M5J5EGC`[DEC6OJ9?M5BGL?C5;H@5BG9ACFGECcB=9=
DCJC@=C8JE575>]7>9DEMLB5>AB=9>E5ML
&=9JFGEM]F5[DEC6OJ?5A=MDEO6?5A=6LHB=?B][<9AC@=ML
(EO6?=AHFM]6L[DEM97<CJLJ5B9M85@5C8aEO8Z5>5FB9;C`J=5GZ56LHB=?B][
ECM?Z58HMJ=]M?OJ:CGCJE5c@=JL7<G5?=7<>5?6=@=EH6=B5
/DEMLD58?HFH7<9>DEC6OJ?=C8J=ECJ5B=9B5@9cLDEM9DECJ58M=[DCHGJCEM9B=HF=^
F?EM9DH
+$"$-( #.25"6:"$/06$"'.454 -( .0 620 -1/.0234
/065/ #*345159*(#.&974-$&.+ !.0 2.0(3,
25@975 F=^ 56L JFMLFG?=9 D5E5A9GEL M JL>]G?=9A CMB57M9B=5 @=7M6L DZLG9? ?EJ= MCFG5ZL
MA=9EMCB9 J `J=9c9> FHECJ=7L @H6 CFC7MH "9`@= D5E5A9GEL B=9 AC;] MCFG5[ FML6?C
MA=9EMCB9 JFMLFG?=9 DEC6OJ?= M DEO6?5A= M5 JL>]G?=9A DEO6?= M , 8C CMB57M9B=5 @=7M6L
DZLG9? ?EJ= AHFM] MCFG5[ DC885B9 89?5BG57>= CE5M B5GL7<A=5FG M5AECcCB9 J G9AD9E5GHEM9
PCDGLA5@B5@H6 P5?79DGCJ5@B5
,E5BFDCEG DEC6OJ9? AHF= MCFG5[ DEM9DECJ58MCBL B5 FH7<LA @C8M=9 @H6 J J5EHB?57<
DCMJ5@5>]7L7< HGEMLA5[ M5AECc9B=9 DEC6OJ9? DC885BL7< 89?5BG57>= CE5M M5DC6=97 =7<
ECMAECc9B=HM;C8B=9M@C?5@BLA=@H6A=^8MLB5EC8CJLA=DEM9D=F5A=
25AECcCB9DEO6?=B=9AC;]6L[ECMAE5c5B9J=^79>B=c>989BE5M
(C ECMAECc9B=H DEO69? DC885BL7< 89?5BG57>= J G9AD9E5GHEM9 DC?C>CJ9> FHECJ=79 @H6
CFC7M5B5@9cLC8J=ECJ5[MDE^8?C`7=];DEM9MA=BHG
/?5c8LADEMLD58?HB5@9cLDCFG^DCJ5[M;C8B=9M=BFGEH?7>5A=79BGE5@B9;C@56CE5GCE=HA
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
065/.,( 06$12./-( 6497*-($-( 4:20.!5
(CA=5EFGCDB=5MJZO?B=9B=5J]GEC6L>9FGDCMLF?=J5BLM5DCAC7]HEM]8M9B=5=6EC+75BR
5G5 6585B=5 =6EC+75BR B=9 ACc9 6L[ J7M9`B=9>FM5 B=c A=9F=^7L DEM98 85G] DC6E5B=5
DEO6?=?EJ=
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
6@5B?
%!%()(
5/.1 =$-($(,$2.#50$%$0$-"5)-$
'MB57M5B=9 DCFM7M9;O@BL7< D5E5A9GEOJ B5@9cL DECJ58M=[ M;C8B=9 M M5@979B=5A= ?5c89;C
8CFG5J7L ,9FGL =6EC%9G9ER MCFG5ZL DC885B9 J5@=857>= J @56CE5GCE=57< E9:9E9B7L>BL7< M
JL?CEMLFG5B=9AA9GC8=G97<B=?DEM98FG5J=CBL7<JDCB=cFM9>G569@=
!$+ "($+&&#+#$$!,#('(-*&$(&.
*:4.:
.<8-*
#J5F<=5@HECBCJL
!AAHBC9BMLA5GL7MB5
@D<5
A5?EC;@C6H@=B5
!AAHBCB9:9@CA9GE=5
+,
$,
.-78;<4**<.:2*G
*<.:2*GA:./.:.7,A37.
CE;9B=K
T;
@
+HECJ=75
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
&(ECFD97
+=9A9BF 95@G<75E9
=5;BCFG=7F
+=9A9BF
95@G<75E9
=5;BCFG=7F
;
@
+HECJ=75
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
!69M($(
%C8H@5E(
*C7<9
=5;BCFG=7F
!-
@
+HECJ=75
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
=@=EH6=B5
=:9BL@CE5MFO@8=5MCB=CJ5
%C8H@5E(
*C7<9
=5;BCFG=7F
TAC@
@
+HECJ=75
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
-EN9
BMLA5GL7MB5MHE95M]
?=B9GL7MB5-.
%C8H@5E(
*C7<9
=5;BCFG=7F
AAC@
@
+HECJ=75
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
,
FH6FGE5GHJ^;@CJ9;C
%C8H@5E(
*C7<9
=5;BCFG=7F
!-
@
+HECJ=75
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
/F?5aB=?
DECGECA6=BCJL
9G9?7>5CDGL7MB5
+,*=5;BCFG=75
+G5;C
+G5;C
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
(ZLG?=?EJ=
2A=5B5=AD985B7>=
+LFA9K
*C7<98=5;BCFG=7F
*C7<9
=5;BCFG=7F
;
@
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
%C8H@5E(
*C7<9
=5;BCFG=7F
AAC@
@
+HECJ=75
'FC7M9
5@9F==B 9D5GC@C;L
%C8H@5E
*C7<9
=5;BCFG=7F
T;
@
+HECJ=75
'FC7M9
5@9F==B@=B=C7<
@H?CM5
9EELGLB5
9?FC?=B5M5
@9?GEC7<9A=@HA=B9F79B7>5
9*:*<
-,BA7724
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
5/.1 =$-($(,$2.#56 24($0#6.-$#.12.1.4 -( 6
306:#6$-($,(!0.$2$0
/LDCF5c9B=9 CE5M A9GC8L JLA=9B=CB9 DCB=cFMLA D5E5;E5:=9 MCFG5ZL DC885B9 FD97L:=7MBLA
J5@=857>CA DCMJ5@5>]7L7< JL?CEMLFG5[ JLB=? 5B5@=M ?EJ= J C6@=7M9B=57< 8@5 G9FGOJ
=6EC%9G9ER
!$+ "($+ ,(*&,$# $ $!,3 # %$(&,+ ('(-* &$(&. #
**#2(&,#!),*#2(&,#
*:4.:
9*:*<
%5E?9EL6=C7<9A=7MB9
+,$,6=@=EH6=B5
AC7MB=?,
'+
%C8H@5E
!BG9;E5'+%=E5D@HF
=G57<=
=G57<=
*C7<9=5;BCFG=7F
*C7<98=5;BCFG=7F
BML@=B9=CA9E=9HK
5@9F==B 9D5GC@C;L
$=H==B@=B<9A
585B=9C79B=5>]79( (
DEM9DECJ58MCB9J -#E9A@=B
=7^GE9=CBP
E7<=G97G
66CGG
66CGG
5@9F==B@=B=C7<
#'&$,<9EAC+7=9BG=:=7
,<9EAC@=B=75@$56FLFG9A
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
/0
97?A5BCH@G9E
97?A5BCH@G9E
5@9F9G5@@=B=C7<
5GGCMMC9G5@@=B=75@<9A5B8
$56CE5GCEL%98=7=B9
=A9BF=CB*0$%5K+=9A9BF
=A9BF=CB.!+,
+=9A9BF 95@G<75E9=5;BCFG=7F
+=9A9BF.!+,
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
.=GECF'EG<C@=B=75@=5;BCFG=7F
'EG<C@=B=75@=5;BCFG=7F
5@9F==B@=B=C7<
$=F5 L79@
BML@=B9=CA9E=9HK
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
%C8H@5EC65F!BG9;E5D@HF
C65F*C7<9=5;BCFG=7F
*C7<98=5;BCFG=7F
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
@H?CM5
9EELGLB5
/F?5aB=?DECGECA6=BCJL
(ZLG?=?EJ=
-,BA7724!:8-=,.7<
*<.:2*GA:./.:.7,A37.
E7<=G97G
66CGG
66CGG
5@9F==B@=B=C7<
=A9BF=CB*0$%5K+=9A9BF
+=9A9BF 95@G<75E9=5;BCFG=7F
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
E7<=G97G
66CGG
66CGG
5@9F==B@=B=C7<
!AAH@=G9+=9A9BF
+=9A9BF
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
'DG=CB=CANE=9HK
#A9@HB;
+,*,+,+,7CAD57G+,*
+G5;C
9FG=BL(@HF
+G5;C
5@9F==B@=B=C7<
+,+LFA9K
+=9A9BF
+=9A9BF 95@G<75E9=5;BCFG=7F
5@9F==B@=B=C7<
$,CD!$
!$
5@9F==B@=B=C7<
7,7,8=::7,8=:: A0
-B=79@K $ $ %0%+,#+97?A5BCH@G9E
9@@LB
*H6L+5DD<=E966CGG9@@G57
%9B5E=B=C65F 9@=CF=::
+LFA9K#0&##
##(%0+F9E=9F
+00,! +,&0,
=*C7<9=5;BCFG=7F%=7ECF
(9BGE58:
8KK=*9G=7 CE=65
08I=5
+=9A9BF
5L9E=5;BCFG=7F
5@9F==B 9D5GC@C;L
5@9F==B@=B=C7<
5@9F==B" 9D5GC@
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
9EB5B89M==B$56 9A5GC@C;L
!;CHG==B@=B$56 9A5GC@
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
*:4.:
9*:*<
@:5A5?EC;@C6H@=B5
!AA5;997?A5BCH@G9E
97?A5BCH@G9E
-,BA7724!:8-=,.7<
*CF9BG<5@@@=9E===B@=B=C7<
5FGC==B@=B=C@
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
%C8H@5E =G57<=!BG9;E5
C65F
*C7<9=5;BCFG=7F
=5;5A
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
#CB9@560,(E=A9
,<9EAC=F7<9E+7=9BG=:=7
,,0,,,,B9J
;9B9E5G=CB+=9A9BF
=5;5A
&!!+=9A9BF
+=9A9BF 95@G<75E9=5;BCFG=7F
5@9F==B 9D5GC@C;L
8I=5+=9A9BF%98=75@
+C@HG=CBF=5;BCFG=7F
=5;5A
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
E7<=G97G66CGG
=5;5A
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
5?CLGCA5GCB
(=GCB==B
-
'@LADHF
97?A5BCH@G9E
5?CLGCA5GCB
HN7<CG==B
#CB9@560,(E=A9
,,0,,,,B9J
;9B9E5G=CB+=9A9BF
5?CLGCA5GCB
%C8H@5EC65F*C7<9
=5;BCFG=7F
CE;9B=K/5?C
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
.9=@@CB==B
-97?A5BCH@G9E
%C8H@5E !BG9;E5
*C7<9=5;BCFG=7F
#J5F<=5@HECBCJL
*<.:2*GA:./.:.7,A37.
CE;9B=K
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
,97C%98=75@ .9=@@CB==B
,97C%98=75@ (@HF
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
1$$!+=F6=C
5B9B=9DH6@=?CJ5B9
/ E5M=9 DCGEM96L 8C85B=5 A9GC8L 5B5@=GL7MB9> B5@9cL F?CBG5?GCJ5[ F=^ M 7<CF9BF + @H6
>9>@C?5@BLADEM98FG5J=7=9@9A
/FDOZ7MLBB=??CE9?7>= /FDOZ7MLBB=??CE9?7>= '+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
)&J%$%(# %#
/LZ]7MB=9 D9EFCB9@ A98L7MBL >9FG HDE5JB=CBL 8C DECJ58M9B=5 G9FGOJ
=6EC%9G9ER
(EM9DECJ58M9B=9 G9FGOJ =6EC%9G9ER JLA5;5 M5@C;CJ5B=5 F=^ B5 FGECB=9 =BG9EB9GCJ9>
JJJ:=6ECA9G9E7CA
'
'?=9B?C @C;CJ5B=5 DCMJ5@5 HGJCEML[ ?CBGC HcLG?CJB=?5 CE5M M569MD=97ML[ 8CFG^D 8C B=9;C
1$0=52*.4-(* 114.0# 19.
&5MJ5 HcLG?CJB=?5 = <5FZC MCFG5ZL C?E9`@CB9 DC87M5F GJCEM9B=5 ?CBG5 HcLG?CJB=?5 6L
MA=9B=[<5FZCD5GEMECM8M=5Z%L577CHBG%C>9?CBGC
2470614.)$*.-2.
/ 79@H HGJCEM9B=5 ?CBG5 HcLG?CJB=?5 B5@9cL ?@=?B][ B5 C8DCJ=98B= @=B? 3+=;B HD 5F 5
C7GCE4 -GJOEM FJC>9 ?CBGC @9?5EM5 @H6 3+=;B HD 5F 5 $56CE5GCEL4 -GJOEM FJC>9 ?CBGC
@56CE5GCE=HA5B5FG^DB=9JLD9ZB=[:CEAH@5EME9>9FGE57L>BL
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
&5@9cLJLD9ZB=[JFMLFG?=9DC@5DCDEM98MCB9;J=5M8?]
/ ;OEB9> 7M^`7= 9?E5BH DC>5J= F=^ ?CAHB=?5G M DEC`6] C DCGJ=9E8M9B=9 E9>9FGE57>= B5@9cL >]
M55?79DGCJ5[?@=?5>]73'#4
&5 58E9F DC85BL J :CEAH@5EMH E9>9FGE57>= MCFG5B=9 JLFZ5BL 9A5=@ (CFG^DH> M;C8B=9 M9
JF?5MOJ?5A=DC85BLA=JJLFZ5B9>J=58CAC`7=6LDCGJ=9E8M=[E9>9FGE57>^?CBG5
$%# FE'
+GECB5 ;ZOJB5 HACc@=J=5 8CFG^D 8C GEJ5>]7L7< = CFG5GB=C ME95@=MCJ5BL7< G9FGOJ 5 G5?c9 8C
=BG9E:9>FHJDECJ58M5B=585BL7<
2$12(!0.,$2$012 2-(./06$/0.4 #6.-$2$125
(!0.$2$08
C@89EG9BM5J=9E58C?HA9BG57>^D57>9BGOJ8@5?GOEL7<DEM9DECJ58MCBCG9FG=6EC%9G9ER
6L JL`J=9G@=[ JLB=? JL?CB5B9;C >Hc G9FGH =6EC%9G9ER B5@9cL ?@=?B][ 8C?HA9BG57>^
D57>9BG55B5FG^DB=9C8DCJ=98B=BHA9E?5EGLJLB=?H
(C6=9E5B=9E5DCEGHMJLB=?=9AJ:CEA57=9D8:ECMDC7MB=9F=^5HGCA5GL7MB=9
/ DEMLD58?H =6EC%9G9E .=EHF ACcB5 9J9BGH5@B=9 JL@=7ML[ =6EC%9G9E ., ?@=?5>]7
C8DCJ=98B=9 Z]7M9 DEML 85BLA =6EC%9G9E .=EHF /L`J=9G@CBL MCFG5B=9 JOJ7M5F ACB=G C
DC85B=9FGCDB=5MJZO?B=9B=5J]GEC6LC6@=7MCB9;CDEM9M=6EC+75B
(CMJ5@58C85[BCJ9;CD57>9BG5
$-#(-&(!0.$2$01"6$*3):"$2$125(!0.$2$08
C@89E G9B M5J=9E5 8C?HA9BG57>9 D57>9BGOJ ?GOEML B=9 MCFG5@= DC885B= G9FGCJ= =6EC%9G9ER
@97M8@5?GOEL7<M5D=F5BCJDECJ58MCB96=CA5E?9EL
6LMAC8L:=?CJ5[@H6HMHD9ZB=[JDECJ58MCB96=CA5E?9EL
?@=?B=>C8DCJ=98B=]8C?HA9BG57>^D57>9BG5
JDECJ58a6=CA5E?9EL8C98L7>=@H6HMHD9ZB=9B=5
M5D=FMJDECJ58MCB985B9D5GEM9G5DJECM8M=5@9(ECJ58M9B=9G9FGH=6EC%9G9ER
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
$0%.0, (!0.$2$00.4 #6$-($2$123(!0.$2$0
6LDEM9DECJ58M=[G9FG=6EC%9G9ER?@=?B=>
,9FG =6EC%9G9ER DEM96=9;5 J 9G5D57< %CcB5 JEO7=[ 8C DCDEM98B=9;C 9G5DH ?@=?5>]7
'8E58M5AL HcLJ5B=5 DEML7=F?H &5FG^DBL
(CDEM98B= J FJC>9> DEM9;@]85E79 8C
DEM97<C8M9B=5A=^8ML9G5D5A=
<*9;.5.,<*-8,<8:5*+8:*<8:A*7-*9*<2.7<?A+D:5.4*:B*5*+8:*<8:2=6
8:*B9*,3.7<*
"9`@= @56CE5GCE=HA
@9?5EM @H6 D57>9BG =FGB=9>9 B5 @=`7=9 85B9 F] 5HGCA5GL7MB=9 JL`J=9G@5B9 DC
JDECJ58M9B=HB5MJ=F?5
/L6=9EM@56CE5GCE=HA@H6@9?5EM5
/L6=9EMD57>9BG5
/L6OE @9?5EM5
@56CE5GCE=HA CE5M D57>9BG5 >9FG ?CB=97MBL 6L AO7 DEM9>`[ 8C
B5FG^DB9;C9G5DH
92;9:BA,2;4D?487<.4;<8?A,1
-ACc@=J=58C85B=9BCJ9;CD57>9BG5@9?5EM5@H6@56CE5GCE=HA
<*9;.5.,<*<.;<?A+D:<.;<=
/L6=9EM M9FG5J =6EC%9G9ER FDC`EO8 DECDCBCJ5BL7< J9EF>= .=EHF ., $ @H6 &$
5B5FG^DB=9DCGJ=9E8a7ML8C?CB5BCDEM98DZ5GLM5G9FG7MLG9cB=9
25GJ=9E8aJL6OE
<*9
6*4.*9*A6.7<-8487*72.9G*<78Q,2
/DEMLD58?HG9FGHDEM98DZ57CB9;C9G5DG9BB=9DC>5J=5F=^B59?E5B=9
+GECB5 69MD=97MB9> DZ5GBC`7= CB@=B9 CGJCEML F=^ 5HGCA5GL7MB=9 &5@9cL DCFG^DCJ5[ M;C8B=9
M=BFGEH?7>5A=DZ5GBC`7=
<*97/8:6286*:4.:;?;4*B*72.+286*:4.:D?
/DECJ58a 85G^ DC6E5B=5 DEO6?= CE5M JLB=? CMB57M9B=5 8@5 JFMLFG?=7< JL`J=9G@5BL7<
6=CA5E?9EOJ
$9?5EM DCF=585 ACc@=JC`[ M5FL;B5@=MCJ5B=5 A5E?9E5 ?GOEL AO;Z6L H@97 MA=5B=9 J E95?7>=
B5=BBL7MLBB=?B=cMJZO?B=9B=9J]GEC6L
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
/ G5?=A JLD58?H B5@9cL ?@=?B][ ECMJ=>5B9 A9BH = JL6E5[ A5E?9E 8C M5FL;B5@=MCJ5B=5
FDC`EO8DZLG9?AC7MB=?5CE5MJF?5aB=?5DECGECA6=BCJ9;C
/L`J=9G@=F=^JOJ7M5FC?BCMACB=G9ACDCGJ=9E8M9B=9M;ZCFM9B=5
3+5I9G<985G5425D=FLJ5B=9
JDECJ58MCBL7<85BL7<4
(CMJ5@5M5D=F5[JLB=?CMB57M9B=58@56=CA5E?9EOJ
JF?5M5BL7<J:C@89EM9GEJ5>]7L7<C6@=7M9_
25D=F5B9 85B9 AC;] 6L[ 98LGCJ5B9 @H6 HMHD9ZB=5B9 J 8CJC@BLA ACA9B7=9
D5GEMECM8M=5Z'7M9?H>]79G9FGL=6EC%9G9E
(C JDECJ58M9B=H JFMLFG?=7< 85BL7< 85G5 DC6E5B=5 CE5M c]85B9 6=CA5E?9EL B5@9cL ?@=?B][
3&9KG4&5FG^DBL
<*9;=66*:2B.286*:4.:;98-;=68?*72.+286*:4.:D?
+DE5J8M=[8C?Z58BC`[JLB=?OJCMB57M5B=5JDECJ58MCBL7<6=CA5E?9EOJ
/79@H98L7>=6=CA5E?9EOJ?@=?B=>3(E9I=CHF4(CDEM98B=
#@=?B=>3(9E:CEA5=6EC%9G9ER4(EM9DECJ58aG9FG=6EC%9G9ER56LJL?CB5[6585B=9
-J5;5 DC ECMDC7M^7=H G9FGH =6EC%9G9ER B=9 ACcB5 98LGCJ5[ JDECJ58MCBL7<
6=CA5E?9EOJ
<*9>2;=*52B.*7-;1*:.<1.:.;=5<;?AQ?2.<5*72.2=-8;<M972*72.
?A724D?
,9FG=6EC%9G9ERMCFG5ZDEM9DECJ58MCBL
/LB=? >9FG E9>9FGECJ5BL J 8C?HA9BG57>= D57>9BG5 M5D=FLJ5B9> J :C@89EM9 'FG5GB=9
DEM9DECJ58MCB9G9FGL=6EC%9G9ER
92;9:BA,2;4D?487<.4;<8?A,1
EH?H>JLB=?6585B=5D57>9BG5
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
?FDCEGH>JLB=?6585B=5D57>9BG58CD@=?HD8:
(CJ=58CA=9B=9@9?5EM59A5=@9ACDCAL`@BLADEM9DECJ58M9B=HG9FGH
=6EC%9G9ER
(EM9DECJ58aBCJLG9FG=6EC%9G9ER
!$&
(5F9? A9BH HACc@=J=5 ?CB:=;HE57>^ ?CBG5 HcLG?CJB=?5 M5D9JB=5 8CFG^D 8C 8C?HA9BG57>=
D57>9BGOJHACc@=J=5JL?CB5B=9G9FGH=6EC%9G9ERCE5MJL@C;CJ5B=9F=^
5 "".3-2.)$*.-2.
&5GLA9?E5B=9ACcB598LGCJ5[85B9HcLG?CJB=?55G5?c9MA=9B=[<5FZC8C?CBG5
*+8:*<8:A!1A;2,2*7;1..<*:<**+8:*<8:2=6.4*:B
2A=9_ 85B9 HcLG?CJB=?5 JDECJ58M5>]7 85B9 J C8DCJ=98B=7< DC@57< 5 B5FG^DB=9 B57=`B=>
3'#46LM5D=F5[MA=5BL
&5@9cLJLD9ZB=[JFMLFG?=9DC@5DCDEM98MCB9;J=5M8?]
1*70.6A9*;;?8:-)62*7*1*;G*
/DECJ58aBCJ9<5FZCJDC@HX&9JV&CJ9
(CGJ=9E8aJDECJ58M5>]7>9DCBCJB=9JDC@HXCB:=EA5G=CBV(CGJ=9E8M9B=9
25GJ=9E8a
5/ 2($-21.(/ ")$-"(
&5GLA9?E5B=9ACcB5GJCEML[=JL`J=9G@5[8C?HA9BG57>^D57>9BGOJ
87;=5<*9*<2.7</25.'AQ?2.<5*72.-84=6.7<*,329*,3.7<*
"9`@= D57>9BG =FGB=9>9 B5 @=`7=9 >9;C 8C?HA9BG57>5 >9FG 5HGCA5GL7MB=9 JL`J=9G@5B5 DC
JDECJ58M9B=HB5MJ=F?5
#@=?B=> 8C?HA9BG57>^ D57>9BG5 5 B5FG^DB=9 BHA9E M@979B=5 8@5 G9FGH ?GOEL 7<79FM JL`J=9G@=[
(C6=9E5B=9E5DCEGHMJLB=?=9AJ:CEA57=9D8:ECMDC7MB=9F=^5HGCA5GL7MB=9
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
! !&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,*
--*7.?9*<2.7<8-*?*72.-84=6.7<*,329*,3.7<*
(CMJ5@58C85[BCJ9;CD57>9BG5
0.4 #6$-($2$123(!0.$2$0
(5GEMECM8M=5Z(EM9DECJ58M5B=9G9FGH=6EC%9G9ER
5+.&.4 -($
#@=?B=>3=F7CBB97G4/L@C;H>F=^J79@HJL@C;CJ5B=5F=^M?CBG5HcLG?CJB=?5
(C ?5c8LA HcL7=H M5@975B9 >9FG JL@C;CJ5B=9 F=^ M ?CBG5 HcLG?CJB=?5 J 79@H
M569MD=97M9B=58CFG^DH8C85BL7<D57>9BG5
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
!&+,*-#"'+Y-!-*2\2&!!*'%,* !
6@5B?
'+&+R'*2!*'%,*R+\2+,*2b'&1%!2&#%!,'/*'/1%!S'(1*! , '+&+/+2$#!(*/2+,*2b'&
6@5B?
,18;.7;
D@5798W!G5@=9
(*!+
*&"
,9@
5?F
+GECB5=BG9EB9GCJ5JJJ97<CF9BF7CA
A5=@=B:C97<CF9BF7CA
Manual do utilizador
do FibroMeter
TM
E500M001.3 Ð Vers‹o 3 Ð 03/2015
(vers‹o FM 1.1)
pt-PT
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
2
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
êNDICE
1.
2.
OBJETIVO DO GUIA DE UTILIZADOR......................................................................... 5
INFORMA‚ÍES DIVERSAS.......................................................................................... 7
2.1. Garantia....................................................................................................................... 7
2.2. Responsabilidade ........................................................................................................ 7
2.3. Salvaguarda e segurana dos dados .......................................................................... 7
2.4. Marcas mencionadas .................................................................................................. 7
3.
INDICA‚ÍES E PRECAU‚ÍES DE UTILIZA‚ÌO ....................................................... 8
3.1. Apresenta‹o .............................................................................................................. 8
3.2. Indica›es ................................................................................................................... 9
3.3. Restri›es de utiliza‹o............................................................................................. 10
4.
RECOMENDA‚ÍES TƒCNICAS PARA RECOLHAS E AS DOSAGENS ................. 11
4.1. Fase prŽ-anal’tica...................................................................................................... 11
4.1.1. A recolha de sangue ................................................................................... 11
4.1.2. Para os par‰metros bioqu’micos (ASAT, ALAT, GGT, bilirubina, ureia,
ferritina, glicose, ‡cide hialuronico, alfa-2-macroglobulina) .................................... 12
4.1.3. Para contagem das plaquetas ..................................................................... 13
4.1.4. Para dosagem da taxa de protrombina (TP)................................................ 13
4.1.5. Notas importantes........................................................................................ 13
4.1.6. Recomenda›es para conserva‹o e transporte em caso de envio para um
laborat—rio central.................................................................................................... 13
4.1.7. Para medi‹o da rigidez do f’gado .............................................................. 13
4.2. Fase anal’tica ............................................................................................................ 14
4.2.1. Equipamento e mŽtodos de referncia ........................................................ 14
4.2.2. Equipamento e mŽtodos validados para o FibroMeter ................................ 15
5.
EFETUAR OS TESTES DO FIBROMETER................................................................. 17
5.1. A janela de in’cio de sess‹o...................................................................................... 17
5.1.1. User / Password (Nome de utilizador / Palavra-passe) ............................... 17
5.1.2. Crie o seu espao ........................................................................................ 17
5.2. A janela inicial............................................................................................................ 18
5.2.1. Latest Fibrometers (òltimos FibroMeters realizados) .................................. 18
5.2.2. Pending FibroMeters (FibroMeters em espera) ........................................... 18
5.2.3. Perform a FibroMeter (Realizar un FibroMeter)........................................... 19
5.3. A barra de menu........................................................................................................ 21
5.3.1. My account (A minha conta) ........................................................................ 21
5.3.2. My patients (Os meus pacientes) ................................................................ 21
5.3.3. Perform a FibroMeter (Realizar un FibroMeter)........................................... 22
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
3
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
5.3.4. Terminar sess‹o .......................................................................................... 22
4
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
1. OBJETIVO DO GUIA DE UTILIZADOR
O presente Manual do utilizador n‹o tem qualquer valor contratual e, em caso algum, a
Echosens pode ser responsabilizada com base nas informa›es apresentadas no presente
guia.
O presente Guia de utiliza‹o descreve, por um lado, todas as informa›es necess‡rias para
a realiza‹o de testes do Fibrometer e para a utiliza‹o do dispositivo FibroMeter e, por outro
lado, as informa›es apresentadas.
Assim, ap—s uma leitura cuidadosa, o utilizador poder‡ :
ligar-se ao FibroMeter,
navegar na interface do FibroMeter,
calcular os testes do FibroMeter,
aceder aos dados dos pacientes,
consultar, imprimir e exportar os resultados.
A Echosens publica este manual Òtal qualÓ, sem garantias de qualquer natureza, tanto
expl’citas como impl’citas, incluindo, mas de maneira n‹o limitativa, as garantias impl’citas
das condi›es comerciais, e/ou adapta‹o para qualquer uso espec’fico, com a finalidade
de proporcionar uma informa‹o simplificada mas precisa. Consequentemente, a Echosens
n‹o aceita qualquer tipo de responsabilidade inerente a qualquer interpreta‹o err—nea deste
manual Embora tenham sido empreendidos todos os esforos para manter neste manual
a um alto n’vel de precis‹o, este pode, porŽm, conter eventuais imprecis›es tŽcnicas e/ou
erros tipogr‡ficos.
A Echosens n‹o assumir‡, em circunst‰ncia alguma, qualquer responsabilidade por perda
de benef’cios, neg—cios, dados, interrup›es de neg—cio, ou quaisquer outros tipos de danos,
indiretos, espec’ficos, acidentais ou consecutivos, independentemente da sua natureza. Em
caso de danos ocasionados por um defeito (imperfei‹o) ou de um erro contido neste Manual
do utilizador, a Echosens compromete-se a enviar ao mŽdico, o mais r‡pido poss’vel, uma
c—pia em papel ou formato eletr—nico com as corre›es efetuadas neste manual.
Este manual Ž atualizado periodicamente. A vers‹o mais recente deste manual poder‡ ser
obtida mediante pedido ˆ Echosens PorŽm, caso sejam efetuadas importantes altera›es
deste Manual, a Echosens compromete-se a enviar ao mŽdico, o mais r‡pido poss’vel, uma
nova c—pia do manual em papel ou formato eletr—nico. Ser‡ especificado que isto n‹o implica
atualiza›es do hardware e/ou software que tenha em sua posse.
O utilizador do dispositivo dever‡ guardar este manual durante o per’odo de utiliza‹o do
dispositivo.
Quaisquer pedidos de informa›es ou modifica›es relacionadas com este manual devem
ser enviados para: Echosens, 30 place dÕItalie, 75013 PARIS, Frana.
Todos os manuais e todo o tipo de documento s‹o propriedade da empresa Echosens e
como tal s‹o protegidos por direitos de autor, todos os direitos reservados. O seu direito
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
5
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
de copiar esta documenta‹o Ž limitado pelos direitos de c—pia legais. Estes manuais n‹o
podem ser distribu’dos, traduzidos ou reproduzidos, em parte ou na sua totalidade, de
qualquer maneira ou forma, sem o expresso consentimento por escrito prŽvio da Echosens.
Portanto, est‡ proibida a reprodu‹o, adapta‹o ou tradu‹o deste manual, sem
consentimento prŽvio, dentro dos limites estabelecidos pela lei de direitos de autor.
Copyright © Ð 09/2013 Ð 03/2015 Ð Echosens Ð Todos os direitos reservados.
6
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
2. INFORMA‚ÍES DIVERSAS
2.1. GARANTIA
Os termos de garantia est‹o dispostos nos documentos de termos de venda da Echosens.
Para qualquer requisi‹o, a Echosens encontra-se ˆ disposi‹o do mŽdico e seus
assistentes e, caso seja aplic‡vel, transferir‡ a requisi‹o a um representante local
competente.
2.2. RESPONSABILIDADE
As informa›es apresentadas no ecr‹ do FibroScan s‹o o resultado de c‡lculos complexos
efectuados pela aplica‹o integrada no FibroMeter. Estes resultados ser‹o interpretados
pelo mŽdico respons‡vel. Em caso algum, e mesmo que a Echosens tenha sido informada,
a empresa n‹o poder‡ ser responsabilizada pela interpreta‹o incorreta dos resultados; a
responsabilidade da Echosens limita-se a realizar os testes do FibreMeter, a apresent‡-las e
a imprimi-las atravŽs do FibroMeter.
2.3. SALVAGUARDA E SEGURAN‚A DOS DADOS
Os dados de cada teste s‹o guardados durante 5 anos num servidor de segurana
autorizado para dados de saœde. Em caso algum, a Echosens poder‡ ser responsabilizada
pela perda parcial ou total dos dados do FibroMeter durante este per’odo. O utilizador Ž,
assim, respons‡vel por guardar os dados periodicamente.
2.4. MARCAS MENCIONADAS
Echosens e FibroMeter s‹o marcas registadas e/ou comerciais da empresa Echosens.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
7
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
3. INDICA‚ÍES E PRECAU‚ÍES DE
UTILIZA‚ÌO
3.1. APRESENTA‚ÌO
Os FibroMeter s‹o dispositivos de diagn—stico in vitro segundo a Diretiva 98/79/CE.
Consistem na associa‹o de v‡rios marcadores biol—gicos (marcados biol—gicos e cl’nicos)
criando modelos estat’sticos que permitem, cada um, prever a probabilidade de que um
paciente sofra de uma les‹o espec’fica.
Assim, os testes identificados como Ç FibroMeter È prevm a presena de fibroses
significativas (fase de fibrose F2 ou mais, segundo a classifica‹o METAVIR 1 ; os testes
identificados como Ç CirrhoMeter È prevm a presena de uma cirrose (fase de fibrose
METAVIR F4) ; os testes identificados como Ç InflaMeter È prevm a presena de uma
atividade significativa (atividade necro-inflamat—ria A2 ou mais segundo a classifica‹o
METAVIR) e os testes identificados como Ç QuantiMeter È prevm a quantidade de fibrose
traduzida em percentagem de ‡rea da fibrose.
Os FibroMeter e os testes associados da gama s‹o recolhidos em quatro pacotes consoante
a causa da origem da patologia:
O pacote FibroMeter Virus para as hepatologias cr—nicas de origem viral inclui o
FibroMeter Virus, o CirrhoMeter Virus e o InflaMeter Virus. Neste pacote, o FibroMeter e
o CirrhoMeter incluem um sistema profissional que permite detetar os par‰metros ou
combina›es de par‰metros de entradas aberrantes que podem causar falsos positivos
ou falsos negativos e, prop›em, nestes casos, um valor corrigido.
O pacote FibroMeter VCTE para as hepatopatias cr—nicas de origem viral inclui um
FibroMeter que associa marcadores cl’nicos e biol—gicos ˆ rigidez hep‡tica medida pelo
FibroScan. Esta classifica‹o pode ser calculada diretamente ou a partir do relat—rio de
resultados do FibroMeter Virus, introduzindo a rigidez hep‡tica.
O pacote FibroMeter ALD para as hepatologias cr—nicas de origem alco—lica que inclui o
FibroMeter ALD e o QuantiMeter ALD.
O pacote FibroMeter NAFLD para esteatopatias n‹o alco—licas inclui o
FibroMeter NAFLD. O QuantiMeter NAFLD tambŽm Ž calculado quando introduzir o
‡cido hialur—nico e a taxa de protrombinas.
1. Bedossa, P. et al., Um algoritmo para classifica‹o da atividade na hepatite C cr—nica. Hepatologia, 1996.
24(2): p. 289-293.
8
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
A seguinte tabela recapitula os par‰metros dos diferentes testes propostos.
Tabela: par‰metros dos diferentes testes propostos.
Idade
Sexo
FibroMeter Virus*
x
x
CirrhoMeter Virus *
x
x
Peso
A2M
AH
TP
PLQ
AST
Ureia
GGT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ALT
Ferritina
GlicŽmia
Rigidez do
f’gado
Pacote
FibroMeter Virus
InflaMeter Virus
x
Pacote
FibroMeter VCTE
FibroMeter VCTE *
x
x
x
x
x
Pacote
FibroMeter ALD
FibroMeter ALD
x
x
x
QuantiMeter ALD
x
x
x
x
Pacote
FibroMeter NAFLD
FibroMeter NAFLD
QuantiMeter
NAFLD
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A2M: Alpha-2-macroglobulina AH: çcido hilaur—nico. TP: Taxa de protrombina. PLQ:
Plaquetas. AST: Aspartato-aminotransferase. GGT: Gama-glutamil-transpeptidase. ALT:
Alanila-aminotransferase. Rigidez do f’gado: medida pelo FibroScan.
Os FibroMeter est‹o sujeitos a receita mŽdica. Com esta receita, o paciente dirige-se
ao laborat—rio de an‡lises mŽdicas que procede ˆ recolha de sangue e ˆ medi‹o dos
par‰metros necess‡rios seguindo as recomenda›es tŽcnicas do fabricante (cf ¤ 4). Assim
que os resultados das dosagens dos diferentes par‰metros biol—gicos necess‡rios estiverem
dispon’veis, o laborat—rio visita o website ou o mŽdico visita o website www.fibrometer.com
para efetuar o c‡lculo dos valores prescritos. Os resultados s‹o obtidos imediatamente.
* Em Frana, os par‰metros necess‡rios para o c‡lculo dos valores de fibrose e de cirrose
do pacote FibroMeter Virus s‹o: Idade, Sexo, A2M, AH, TP, PLQ, AST, Ureia.
3.2. INDICA‚ÍES
Os pacotes FibroMeter V e VCTE s‹o indicados para pacientes com hepatite C cr—nica com
ou sem sinais de coinfe‹o pelo v’rus da imunodeficincia humana assim como para os
portadores ativos do v’rus da hepatite B.
O pacote FibroMeter ALD Ž indicado para pacientes com doenas do f’gado n‹o agudas
relacionadas com o ‡lcool.
O pacote FibroMeter NAFLD Ž indicado para pacientes com esteopatias n‹o alco—licas.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
9
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
3.3. RESTRI‚ÍES DE UTILIZA‚ÌO
A presena do aviso chama a aten‹o do mŽdico para as restri›es de utiliza‹o (ver
seguinte tabela), em particular as circunst‰ncias mais frequentes durante as quais os
FibroMeter e os testes associados n‹o s‹o objeto de estudo como no caso de crianas e de
gravidez.
Tabela: circunst‰ncias fisiol—gicas ou patol—gicas suscet’veis de influenciar (+) o resultado
e/ou interpreta‹o dos testes.
Causa
Circunst‰ncia
V’rus
Esteatose
çlcool
FM,
CM
IF
FM
QM
FM
QM
Idade: pacientes com menos de 18 anos
+
+
+
+
+
+
Gravidez
+
+
+
+
+
+
Hepatite aguda
+
+
+
+
+
+
Outra doena cr—nica isolada ou associada ao
f’gado
+
+
+
+
+
+
Pacientes com tratamentos que interfiram (antivirais, anti-fibr—ticos, anti-coagulantes por AVK)
+
+
+
+
+
+
Patologias graves ou cr—nicas n‹o associadas ao
f’gado causando s’ndroma inflamat—rio, como artrite.
+
+
+
+
+
+
Insuficincia de outro org‹o que n‹o o f’gado, em
particular insuficincia renal
+
+
+
+
+
+
Todas as causas suscet’veis de causarem varia‹o
dos marcadores n‹o associados ˆ hepatopatia
(exemplos : patologia aguda, inje‹o de
hialuronato,etc.)
+
+
+
+
+
+
Carncia ou excesso de ferror (que n‹o esteatose)
+
GlicŽmia muito inst‡vel
+
Peso muito inst‡vel
+
+
Hiperbilirrubinemia livre (s’ndroma de Gilbert ou
hiper-hŽmolise)
FM: FibroMeter. CM: CirrhoMeter. IF: InflaMeter. QM: QuantiMeter.
Para o pacote FibroMeter VCTE, consulte as precau›es de utiliza‹o do FibroScan
inclu’das no alerta de utiliza‹o deste dispositivo.
10
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
4. RECOMENDA‚ÍES TƒCNICAS PARA
RECOLHAS E AS DOSAGENS
ƒ necess‡rio:
respeitar as recomenda›es tŽcnicas apresentadas a seguir,
responder ˆs exigncias da norma internacional ISO 15 189 quanto ˆ realiza‹o de
controlos de qualidade (controlo de qualidade interna, avalia‹o externa que inclua
controlo de qualidade nacional obrigat—rio).
respeitar o regulamento em vigor no pa’s onde se encontra o laborat—rio.
4.1. FASE PRƒ-ANALêTICA
4.1.1. A recolha de sangue
A recolha de sangue Ž feita, de preferncia, de manh‹, ap—s jejum de 12 horas e sem esforo
f’sico recente, respeitando imperativamente a seguinte sequncia:
E500M001.3
1.
um tubo seco,
2.
um tubo com citrato de s—dio, se houver necessidade de TP,
3.
um tubo com ativador de coagula‹o e um gel separador (se for necess‡rio e em vez
do tubo seco),
4.
em caso de an‡lise externa, um tubo com heparinato de l’tio ou correspondendo ˆs
exigencias prŽ-anal’ticas do laborat—rio central,
5.
um tubo com EDTA, se houver necessidade de contagem de plaquetas,
6.
um tubo com anticoagulante e um antiglicante para uma dose œnica de glicŽmia.
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
11
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
Pacote FibroMeter Virus
um tubo seco (‡cido hialuronico e alfa-2-macroglobulina)
um tubo citratado (taxa de protrombina)
um tubo EDTA (plaquetas)
an‡lises feitas no local: um tubo seco ou com ativador de
coagula‹o e gel separador (ALAT, ASAT, GGT, bilirubina,
ureia)
an‡lises externas: um tubo heparinizado ou correpondendo ˆs
exigncias prŽ-anal’ticas do laborat—rio central (ALAT, ASAT,
GGT, bilirubina, ureia)
Pacote FibroMeter VCTE
um tubo seco (‡cido hialuronico e alfa-2-macroglobulina)
um tubo citratado (taxa de protrombina)
um tubo EDTA (plaquetas)
an‡lises feitas no local : um tubo seco ou com ativador de
coagula‹o e gel separador (ASAT, GGT)
an‡lises externas : um tubo heparinizado ou correpondendo ˆs
exigncias prŽ-anal’ticas do laborat—rio central (ASAT, GGT)
Pacote FibroMeter ALD
um tubo seco (‡cido hialuronico)
um tubo citratado (taxa de protrombina)
um tubo EDTA (plaquetas)
um tubo seco (alfa-2-macroglobulina)
Pacote FibroMeter NAFLD
um tubo seco (‡cido hialuronico)
um tubo citratado (taxa de protrombina)
um tubo EDTA (plaquetas)
an‡lises feitas no local: um tubo seco ou com ativador de
coagula‹o e gel separador (ALAT, ASAT, ferritina)
an‡lises externas: um tubo heparinizado ou correpondendo ˆs
exigncias prŽ-anal’ticas do laborat—rio central (ALAT, ASAT,
ferritina)
um tubo com anticoagulante e um antiglicante para uma dose
œnica de glicŽmia
4.1.2. Para os par‰metros bioqu’micos (ASAT, ALAT, GGT, bilirubina,
ureia, ferritina, glicose, ‡cide hialuronico, alfa-2-macroglobulina)
As doses podem ser recolhidas em plasma ou soro, de preferncia fresco.
Os tubos com a recolha devem ser centrifugados nas duas horas ap—s a recolha segundo as
condi›es de centrifuga‹o recomendadas pelo fabricante do tubo.
Ap—s decanta‹o, o plasma ou soro pode ser conservado atŽ 72 horas, entre + 2 C e + 8 C
(exceto a bilurubina: conserva‹o atŽ 24 horas a + 4 ¡C sem exposi‹o ˆ luz).
As recolhas hemolizadas ou leitosas n‹o s‹o aceit‡veis.
12
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
Para doses de glicose de plasma, as recolhas contendo fluoreto de s—dio/oxalato de pot‡ssio
s‹o est‡veis atŽ 7 dias ˆ temperatura ambiente. Se um tubo com heparinato de l’tio for
utilizado, a dose deve ser preparada atŽ uma hora depois da recolha.
4.1.3. Para contagem das plaquetas
Conserva‹o ˆ temperatura ambiente (25 ¡C) durante 24 horas no m‡ximo (evitar qualquer
choque ou agita‹o intempestiva).
4.1.4. Para dosagem da taxa de protrombina (TP)
Recolha de sangue para um tubo de polietileno (PET) com citrato de s—dio a 0,109 M (3,2 %)
ou 0,129 M (3,8 %) ou para um tubo de vidro de silicone (aceit‡vel). O tubo deve ser enchido
corretamente (r‡cio 1:9).
A dosagem deve ser preparada atŽ 4 horas depois da recolha. Para alŽm desse per’odo, a
recolha deve ser centrifugada e congelada.
Nota: para em envio para o laborat—rio de an‡lises central antes das 4 horas, o transporte
pode ser feito ˆ temperatura ambiente, caso contr‡rio deve ser centrifugado e congelado
antes do transporte.
4.1.5. Notas importantes
1.
O tubo com citrato de s—dio deve ser utilizado em vez dos tubos de recolha com um
poderoso anticoagulante (EDTA, heparinato de l’tio, etc.) para evitar o risco de
contamina‹o causado por estes inibidores.
2.
Homogeneizar os tubos de recolha contendo anticoagulante durante, pelo menos, 6
rota›es lentas e preventivas.
3.
N‹o sacudir os tubos de recolha para evitar a hem—lise.
4.
As recolhas devem ser guardadas para n‹o ficarem expostas ˆ luz para evitar a
degrada‹o dos par‰metros fotosens’veis como a bilirubina.
5.
Para o tubo seco, a centrifuga‹o do tubo deve ser feita ap—s a forma‹o do co‡gulo.
4.1.6. Recomenda›es para conserva‹o e transporte em caso de
envio para um laborat—rio central
Todos os par‰metros, que n‹o a contagem das plaquetas, devem ser avaliados, de
preferncia, com plasma ou soro fresco. Se n‹o for poss’vel avaliar os par‰metros
rapidamente, todos os tubos de recolha (com exce‹o do tubo com EDTA para contagem
das plaquetas) devem ser decantados e imediatamente congelados a - 80 ¡C (temperatura
—tima) ou - 20 ¡C (temperatura aceit‡vel).
O transporte dos tubos deve ser feito em gelo seco ou em condi›es que permitam manter a
temperatura de congelamento dos tubos de decanta‹o, para evitar o seu descongelamento,
em fun‹o dos regulamentos locais ou internacionais.
As recolhas congeladas n‹o devem ser descongeladas mais do que uma vez.
Depois dos tubos de decanta‹o serem descongelados ˆ temperatura ambiente, os plamas
ou soros devem ser centrifugados a 1500 g durante 10 minutos.
De qualquer maneira, as instru›es do laborat—rio central devem ser respeitadas.
4.1.7. Para medi‹o da rigidez do f’gado
A rigidez hep‡tica Ž obtida com um FibroScan.
A data do exame com o FibroScan n‹o deve ser anterior a mais de 6 meses em rela‹o ˆ
data de recolha da amostra de sangue.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
13
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
blank
4.2. FASE ANALêTICA
4.2.1. Equipamento e mŽtodos de referncia
A realiza‹o das dosagens dos diferentes par‰metros devem ser feita de acordo com as
recomenda›es de cada fornecedor. Os FibroMeter foram validados em laborat—rios de
referncia recorrendo a mŽtodos e tŽcnicas desenvolvidos na tabela em baixo.
Tabela: mŽtodos de referncia para c‡lculo do FibroMeter.
Marcador
MŽtodo
çcido hilaur—nico
Imunienzim‡tico
Alpha-2macroglobulina
Imunonefelometria
ASAT/ALAT
Reativo
Unidade Matriz
Referncia
Corgenix
µg/L
Soro/Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
BNProspec
(Siemens Healthcare
Diagnostics)
Siemens
Healthcare
Diagnostics
g/L
Soro/Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
IFCC sem PLP
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Soro/Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Bilirubina
Difenilo Diaz—nio
Modular P
Roche
Diagnostics
µmol/L
Soro/Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Ureia
Tecnica de urease, cinŽtica
UV
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Soro/Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
GGT
Substrato de hidrocarboneto
Modular P
Roche
Diagnostics
UI/L
Soro/Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Taxa de
protrombina
Dete‹o —tica
STA-R (Diagnostica
Stago)
Stago
%
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Plaquetas
Varia‹o de imped‰ncia
Sysmex
(Roche diagnostics)
Roche
Diagnostics
g/L
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Glicose
Hexokinase
Modular P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Soro/Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Ferritina
Eletroquimioluminescncia
Modular E
Roche
Diagnostics
µg/L
Soro/Plasma
Cales et al., Clin Bioch
2008
14
Autom‡tico
-
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
4.2.2. Equipamento e mŽtodos validados para o FibroMeter
O equipamento e mŽtodos referenciados, no par‡grafo em baixo, s‹o alvo de valida›es
espec’ficas que permite utilizar o resultados das an‡lises sangu’neas no c‡lculo do
FibroMeter.
Tabela: mŽtodos validados para c‡lculo do FibroMeter (estudos internos ou externos*).
Marcador
Autom‡tico
Reativo / Fabricante
Referncia
Marcadores bioqu’micos :
ASAT, ALAT, bilirubina,
ureia, GGT
COBAS 6000/8000, Modular,
Integra 400, COBAS Mira plus,
Hitachi 704 / 717, Hitachi 912 / 917
(Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Enzyline Biomerieux
Cales et al., Hepatology, 2005
*Liu et al., Clin Chem, 2009
*Estudo de avalia‹o AP-HP
realizado no CHU de Kremlin
Bictre 10 000 Bio n¡ 77, 2007
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
KONELAB 20 (Termo Cient’fico)
ThermoClinicalLabsystem
Dados n‹o publicados
Au 400, 600, 640, 680, 2700, CX 5
(Beckman Coulter)
Beckman Coulter
Cales et al., Clin Bioch 2008
*Cattozzo et al., Clinical Chem and
Laboratory Medicine, 2011
Dimension RXL Max (Siemens)
Dimension VISTA 500
Siemens Healthcare Diagnostics
Siemens VISTA
Dados n‹o publicados
Glicose
Ferritina
Taxa de protrombina
Plaquetas
E500M001.3
Vitros (Diagn—sticos Orto-Cl’nicos)
Diagn—sticos Orto-Cl’nicos
Cales et al., Clin Bioch 2008
Lisa 300 (Hycel)
Enzyline Biomerieux
Dados n‹o publicados
Modular, Cobas Integra 400 plus,
Cobas 6000 (Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Dados n‹o publicados
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Dimension RXL Max (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Dados n‹o publicados
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Immulite (Siemens)
Siemens
Dados n‹o publicados
Option4 (BiomŽrieux)
KC4 (Amelung)
START, ST4, STA compact, STA-R
(Stago)
Destiny Plus
Stago
Cales et al., Clin Bioch 2008
BCS, BCT, Sysmex, CA 540
(Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
ACL Top 700, 1000, 700, 9000 (IL))
IL
Cales et al., Clin Bioch 2008
AcT, AcT 5 diff , AcT diff, HmX,
Unicel DxH 800, LH 500, LH 750,
MAX M, STKS (Beckman Coulter)
Cell Dyn 3000, 3500, 3700, 3200;
Ruby, Sapphire (Abbott) Celltac F
(Menarini) Cobas Helios 5 Diff;
Sysmex KX 21N, K800, K1000,
K4500, KPC1, M200, E, XS series,
SF 3000, XE, XT 1800 I, HST-N, XT
2000 i (Roche Diagnostics) Micros
45, 60; Pentra 60, 60C, 80, 120, df
120, dx 120, xi 80; Retic (Horiba
ABX) Advia 60, 120, 2120
(Siemens/Bayer Diagnostics)
-
Cales et al., Hepatology 2005
Cales et al., Clin Bioch 2008
Cales et al., J Hepatol 2009
Dados n‹o publicados
*Fernandez et al., Lab Hematology
2001
*Igout et al., Clin Lab Hematol 2004
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
15
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
Marcador
Autom‡tico
Reativo / Fabricante
Referncia
Alpha-2-macroglobulina
Immage (Beckman-Coulter)
Beckman-Coulter
*Rosenthal-Allieri et al., Clin Bioch
2005
Gasto et al., Clin Biol 2007
Dados n‹o publicados
Modular, Hitachi 717, Integra 400,
Cobas 6000/8000
(Roche Diagnostics)
Diagam
Dados n‹o publicados
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime
(Thermo Fischer Scientific)
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Diagam
BNII (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Hepatology 2005
Advia 1650 (Siemens Medical
Solutions Diagnostics)
Diagam
Dados n‹o publicados
Architect C8000 (Abbott)
Diagam
Dados n‹o publicados
Dako Cytomaton
*Piton et al., ABC 2005
AU 400, 600, 640, 2700
(Olympus/Beckman-Coulter)
Dako Cytomaton
*GuŽchot et al., CCA 2010
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime,
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Dako Cytomaton
Modular, Cobas 6000 (Roche
Diagnostics)
Corgenix, Wako
Dados n‹o publicados
Veillon et al., CCA 2011
AU27000 (Beckman-Coulter)
2
Modular , Integra 400
(Roche Diagnostics)
çcido hilaur—nico
3
-
-
Corgenix
Dados n‹o publicados
-
Teco Medical HA
Veillon et al., CCA 2011
-
Teco Medical HA Plus
Dados n‹o publicados
-
HYAL-ELISA, Cisbio
Dados n‹o publicados
Se for adicionar um mŽtodo de an‡lise, contacte a Echosen ou o respetivo representante
local.
2. Fator de corre‹o = 0,84
3. Fator de corre‹o = 0,87
16
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
5. EFETUAR OS TESTES DO FIBROMETER
Apenas os profissionais de saœde tm capacidade para realizar os testes do
FibroMeter.
A realiza‹o dos testes do FibroMeter requer liga‹o ao website www.fibrometer.com.
5.1. A JANELA DE INêCIO DE SESSÌO
A janela de in’cio de sess‹o permite criar uma conta de utilizador e tornar o acesso seguro.
5.1.1. User / Password (Nome de utilizador / Palavra-passe)
O nome do utilizador e a palavra-passe s‹o definidos durante a cria‹o da conta do
utilizador. Para alterar a palavra-passe, consulte o cap’tulo A Minha Conta.
5.1.2. Crie o seu espao
Para criar um espao de utilizador, clique na liga‹o [Sign up as a Doctor] (Criar o seu
espao de mŽdico) ou [Sign up as a Laboratory] (Criar o seu espao de laborat—rio), em
fun‹o da sua identidade, e depois preencha o formul‡rio de inscri‹o.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
17
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
Todos os campos precedidos de um asterisco s‹o de preenchimento obrigat—rio.
Surge uma mensagem de confirma‹o do pedido de inscri‹o no topo do ecr‹, confirme
clicando em [OK].
Um e-mail ser‡ enviado para o endereo indicado no formul‡rio de inscri‹o. Siga as
instru›es do e-mail para confirmar a inscri‹o no espao de utilizador.
5.2. A JANELA INICIAL
A janela inicial permite aceder aos testes FibroMeter em espera e recentemente realizados
assim como ˆ interface de entrada.
5.2.1. Latest Fibrometers (òltimos FibroMeters realizados)
Este relat—rio contŽm os dossiers dos pacientes para os quais um teste de FibroMeter foi
realizado.
Para visualizar o resultado de um teste de FibroMeter j‡ realizado, clique no dossier do
paciente e depois no nœmero da folha do resultado correspondente.
O relat—rio do resultado em formato .pdf Ž transferido automaticamente.
Para FibroMeter Virus, Ž eventualmente poss’vel calcular um FibroMeter VCTE clicando
na liga‹o para o efeito, relativamente ao FibroMeter Virus a que diz respeito. Assim, Ž
obrigat—rio introduzir a mŽdia de rigidez hep‡tica calculada pelo FibroScan.
Permite adicionar um novo paciente.
5.2.2. Pending FibroMeters (FibroMeters em espera)
Este relat—rio contŽm os dossiers do paciente para os quais um teste de FibroMeter foi
realizado mas cuja introdu‹o dos biomarcadores foi salvaguardada.
Para modificar ou completar a introdu‹o dos biomarcadores:
clique no dossier do paciente correspondente,
introduza os biomarcadores a modificar ou a completar,
guarde os dados (consulte a fase 4 do cap’tulo Realizar um FibroMeter).
18
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
5.2.3. Perform a FibroMeter (Realizar un FibroMeter)
Para realizar um teste de FibroMeter, clique em
O teste do FibroMeter divide-se em 6 fases. ƒ poss’vel voltar ˆ fase anterior clicando em
.
Para passar de uma fase a outra, n‹o Ž recomend‡vel utilizar os bot›es Anterior /
Seguinte do seu navegador da Web.
Fase 1: select a doctor/laboratory and a patient (selecione um mŽdico/
laborat—rio e um paciente)
Se o laborat—rio/mŽdico ou paciente estiver inclu’do na lista, os dados s‹o automaticamente
apresentados quando introduzir o nome.
1.
Selecione um laborat—rio ou um mŽdico,
2.
Selecione um paciente.
Deve obrigatoriamente selecionar um mŽdico/laborat—rio e um paciente para
passar ˆ fase seguinte.
Descri‹o dos bot›es de contexto :
Permite adicionar um novo paciente, um novo mŽdico ou um novo
laborat—rio.
Fase 2: select a test (selecione um teste)
Selecione um Pacote FibroMeter dos que est‹o dispon’veis, Virus, VCTE, ALD ou NAFLD, e
depois indique se o teste Ž prŽ-pago ou n‹o.
Confirme a sele‹o.
Fase 3: make a payment (efetue o pagamento)
No caso de um teste prŽ-pago, esta fase n‹o Ž apresentada.
A p‡gina do site de pagamento seguro online abre-se automaticamente. Siga as instru›es
de pagamento.
Fase 4: inform Biomarkers (introduza os biomarcadores)
Introduza a data de recolha e o resultado da dosagem da totalidade dos biomarcadores
apresentados.
O mŽdico pode assinalar um marcador que poder‡ ser alterado por outra causa que n‹o a
fibrose do f’gado.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
19
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
Neste caso, clique no menu pendente e selecione o marcador a assinalar entre Plaquetas,
Ureia e Taxa de protrombina.
Abre-se uma janela onde pode confirmar esta a‹o.
[Save the data]
(Guardar a
entrada)
Permite guardar o resultado da dosagem dos biomarcadores
introduzidos no relat—rio do c‡lculo em progresso.
Uma entrada guardada pode ser modificada ou completada em qualquer altura:
consulte o cap’tulo FibroMeters em espera.
Quando completar a introdu‹o dos dados (data da recolha e totalidade dos biomarcadores
apresentados solicitados), clique em [Next] (Seguinte).
Fase 5: summarize Biomarkers (reveja os biomarcadores)
Verifique a precis‹o dos resultados da dosagem dos biomarcadores introduzidos.
Para modificar a introdu‹o dos biomarcadores, clique em [Previous] (Anterior).
Para realizar o teste, clique em [Perform a FibroMeter] (Realizar um FibroMeter)
Aten‹o, quando iniciar o teste do FibroMeter, a introdu‹o dos biomarcadores
n‹o pode ser modificada.
Fase 6: visualize and share the results (visualise e partilhe os resultados)
O teste do FibroMeter foi realizado.
O resultado Ž guardado no dossier do paciente e o dossier Ž registado no relat—rio òltimos
FibroMeters realizados.
Descri‹o dos bot›es de contexto :
Imprime o resultado do exame do paciente.
20
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
Exporta o resultado do exame do paciente para formato .pdf.
Notifica por e-mail o mŽdico do teste do FibroMeter conclu’do.
Realiza um novo teste do FibroMeter.
5.3. A BARRA DE MENU
A barra de menu permite configurar a conta do utilizador, aceder aos dossiers dos pacientes,
realizar um teste do FibroMeter e terminar a sess‹o.
5.3.1. My account (A minha conta)
Esta janela permite modificar os dados do utilizador assim como alterar a palavra-passe da
conta do utilizador.
Laboratory/Physician sheet (Ficha do Laborat—rio/MŽdico)
Modifique os dados do utilizador, preenchendo os v‡rios campos, depois clique em [OK] para
guardar as modifica›es.
Todos os campos precedidos de um asterisco s‹o de preenchimento obrigat—rio.
Change my password (Alterar a minha palavra-passe)
Introduza a nova palavra-passe nos campos "New" (Nova).
Confirme, introduzindo a palavra-passe uma vez mais no campo "Confirmation".
Confirme.
5.3.2. My patients (Os meus pacientes)
Esta janela permite criar e consultar os dossiers dos pacientes.
Consult a patient file (Consulte um dossier de paciente)
Se o paciente estiver inclu’do na lista de pacientes, o dossier Ž automaticamente
apresentado quando introduzir o nome.
Clique no dossier do paciente e depois no nœmero de registo do teste a consultar.
O relat—rio do resultado em formato .pdf Ž transferido automaticamente.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
21
pt-PT MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER
Add a new patient (Adicionar um dossier de paciente)
Permite adicionar um novo paciente.
5.3.3. Perform a FibroMeter (Realizar un FibroMeter)
Consulte o cap’tulo Perform a FibroMeter (Realizar um FibroMeter).
5.3.4. Terminar sess‹o
Clique em [Diconnection] (Terminar sess‹o) para terminar a sess‹o da conta do utilizador.
Depois de utilizar, Ž aconselh‡vel terminar a sess‹o da conta do utiliza para
garantir a segurana do acesso aos dados do utilizador.
22
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
E500M001.3
MANUAL DO UTILIZADOR DO FIBROMETER pt-PT
blank
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ E FIBROMETER¨ SÌO MARCAS REGISTADAS © COPYRIGHT ECHOSENS TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
23
blank
Echosens
30 place d'Italie
75013 PARIS
FRAN‚A
Tel: +33 1 44 82 78 50
Fax: +33 1 44 82 78 60
Website: www.echosens.com
E-mail: [email protected]
&8<;:;=7@)<87;9-*<
<9-H)2)1*97-;-9
%
(Y1<HI@FEY
L<HP@A8!(
$#
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
$#B
&!&%$%'(&! %#& #( # "8H8E:@A8 *;>FLFHEFIJ bKL8EA<@I@>KHEFIJGF;8J8B8 -<>@IJHFL8E<HF9E<D8HB< &!&%$%'(&! %#&#!# $%# B $% *G^J@GH@B8P 0GKJIJL8P8KGFJH<9K *>H8E@c<EA8BFH@^a<EA8 %F!#! #&(&( # ' #I' +H<8E8C@J@cB8=8P8 0PFHBFL8EA<BHL@ 58 9@F?<D@AIB< G8H8D<JH< ./
'/
""/
9@C@HK9@E
KH<8
=<H@J@E
>CKBFP8
?@A8CKHFEIB8B@I<C@E8
8C=8D8BHF>CF9KC@E 58F;H<d@L8EA<9HFA8GCFc@:8 58F;H<d@L8EA<E@LF8GHFJHFD9@E8/+ 18`E<E8GFD<E< +H<GFHKB< P8 cKL8EA< @ JH8EIGFHJ KPFH8B8 K ICKc8AK IC8EA8 K :<EJH8CEK
C89FH8JFH@AK 58D<H<EA<<C8IJ@cEFIJ@A<JH< E8C@J@cB8=8P8 *GH<D8@H<=<H<EJE<D<JF;< *GH<D8@GHFL<H<E<D<JF;<P8@PH8cKE8L8EA<H<PKCJ8J8P8!@9HF(<J<H '#A# %#%$% ' +HFPFHP8GH@A8LCA@L8EA< 0I<HE8D<+8IIMFH;&FH@IE@cBF@D<'FP@EB8 )8GH8L@J<L8^KIJH8E@:K +FP;H8LE@<BH8E '8J<IJ!@9HFD<J<HI)<;8LEF@PLH^<E@!@9HF(<J<HJ<IJFL@ +<E;@E>!@9HF(<J<HI!@9HF(<J<HJ<IJFL@E8c<B8EAK +<H=FHD8!@9HF(<J<H$PLH^@J@!@9HF(<J<HJ<IJ /H8B8I88C8JB8D8 (O8::FKEJ(FAE8CF> (OG8J@<EJI(FA@G8:@A<EJ@ +<H=FHD8!@9HF(<J<H$PLH^@J@!@9HF(<J<HJ<IJ #*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
@I:FEE<:J*;A8L8 #*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
&!&%$%'(&! %#&
*LF 0GKJIJLF P8 KGFJH<9K E<D8 E@B8BLK K>FLFHEK LH<;EFIJ @ F;>FLFHEFIJ :?FI<EI8 E@ K
BFDICKc8AKE<DF`<9@J@KIJ8EFLCA<E8E8FIEFLK@E=FHD8:@A8BFA<FLFKGKJIJLFI8;H`@
*LF 0GKJIJLF P8 KGFJH<9K ;<J8CAEF FG@IKA<
I A<;E< IJH8E<
IBKG I8PE8EA8 GFJH<9E@? P8
GFBH<J8EA< J<IJFL8 !@9HF(<J<H @ P8 BFH@^a<EA< @ KH<d8A8 !@9HF(<J<H
8 I8 ;HK>< IJH8E<
P9@HBK
@E=FHD8:@A8BFA<I<GH@B8PKAKE8<BH8EK
/8BFa<
E8BFEG8`CA@LF>@^c@J8L8EA8
BFH@IE@B9@J@IGFIF98E
8I<GFL<`<I8KH<d8A<D!@9HF(<J<H
8KGH8LCA8@EJ<H=<AIFDKH<d8A8!@9HF(<J<H
8@PH8cKE8J<IJFL<!@9HF(<J<H
8GH@IJKG@GF;8:@D8FG8:@A<EJ@D8
8GH<>C<;8
F;^J8DG8@@PL<P<H<PKCJ8J<
&FDG8E@A8 :?FI<EI @P;8A< FLF KGKJIJLF \J8BLF B8BLF A<Z
9<P @B8BL< >8H8E:@A<
<BIGC@:@JE<
@C@ @DGC@:@JE<
KBCAKcKAKa@ 8C@ E< F>H8E@c8L8AKa@ I< E8 @DGC@:@JE< >8H8E:@A< @C@ KICFL< GHF;8A< @C@
GF;<IEFIJ@ P8 F;H<d<EK KGFJH<9K
I8 :@CA<D ;8 F9<P9<;@ A<;EFIJ8LE< @ GH<:@PE< @E=FHD8:@A<
&FDG8E@A8 :?FI<EI IJF>8 E< DF`< ;8 GH<KPD< E@B8BLK F;>FLFHEFIJ P8 IL8BK LHIJK
JKD8c<EA8 @C@ P8 CF^< JKD8c<EA< $8BF IK Kc@EA<E@ IL@ E8GFH@ ;8 I< F9<P9<;@ ^JF A< DF>Ka<
J8cE@A<KGKJIJLF
FEF@G8BDF`<;8I8;H`@J<?E@cB<E<GH<:@PEFIJ@@@C@^J8DG8HIB<>H<^B<
)@ K BFD ICKc8AK
:?FI<EI E< DF`< 9@J@ ID8JH8E F;>FLFHE@D P8 9@CF B8B8L >K9@J8B GHF=@J8
GFIC8
GF;8J8B8
GH<B@; GFICFL8EA8
@C@ P8 @E;@H<BJE8
IG<:@=@cE8
ICKc8AE8 @C@ BFEI<BKJ@LE8
F^J<a<EA8 9@CF BFA< LHIJ< 0 ICKc8AK F^J<a<EA8 GHFKPHFBFL8E@? E<;FIJ8JBFD D8EFD @C@
>H<^BFD BFA< FLF 0GKJIJLF P8 KGFJH<9K I8;H`@
:?FI<EI I< F98L<PKA< ;8 C<B8HK GF^8CA< ^JF
A< GH< DF>Ka< K G8G@HEFA @C@ <C<BJHFEIBFA L<HP@A@ ;FBKD<EJ BFA@ I8;H`@ @IGH8LB< E8c@EA<E< E8
FLFDKGKJIJLK
*LF KGKJIJLF I< H<;FLEF 8`KH@H8 )8AEFL@A8 L<HP@A8 FLF> KGKJIJL8 ;FIJKGE8 A< E8BFE
KGKa@L8EA8 P8?J<L8 :?FI<EIK (<dKJ@D
K ICKc8AK ;8 K KGKJIJLK 9K;K E8c@EA<E< L8`E@A<
@PD<E<
:?FI<EI I< F98L<PKA< ;8 C<B8HK GF^8CA< EFLF KGKJIJLF K G8G@HEFA @C@ <C<BJHFEIBFA
L<HP@A@
^JF A< GH< DF>Ka< /H<98 E8>C8I@J@ ;8 I< JF E< F;EFI@ E8 8`KH@H8EA< D8J<H@A8C8 @@C@
IF=JL<H8BFA@I<E8C8P<KL8^<DGFI<;K
&FH@IE@BGHF@PLF;8;K`8EA<;8FLFKGKJIJLFP8;H`@IL<LH<D<BFH@^a<EA8GHF@PLF;8
.L8B@ P8?J<L P8 @E=FHD8:@A< @C@ DF;@=@B8:@A< K L<P@ I8 FL@D KGKJIJLFD JH<98 ;8 9K;< KGKa<E
E88;H<IK :?FI<EI
GC8:<;[$J8C@<
+-$.
!H8E:KIB8
.L@ GH@HKcE@:@ @ ;FBKD<EJ8:@A8 IL8B< LHIJ< GH@G8;8AK BFDG8E@A@ :?FI<EI @ P8^J@a<E@ IK
8KJFHIB@D GH8L@D8
IL8 GH8L8 P8;H`8E8 18^< GH8LF KDEF`8L8EA8 J< ;FBKD<EJ8:@A<
F>H8E@c<EF A< E8 GH8L8 C<>8CEF> KDEF`8L8EA8 *L@ GH@HKcE@:@ E< DF>K 9@J@ ;@IJH@9K@H8E@
GH<L<;<E@ @C@ H<GHF;KBFL8E@
K :<CFIJ@ @C@ ;<CFD
E8 9@CF BFA@ E8c@E @ K 9@CF BFD F9C@BK
9<P
GH<J?F;EF> G@ID<EF> F;F9H<EA8 F; IJH8E< :?FI<EI8 .JF>8 A< H<GHF;KBFL8EA<
D<EA8EA<
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
@C@ GH<LFd<EA< FLF> GH@HKcE@B8 9<P GH<J?F;EF> G@ID<EF> F;F9H<EA8 IJHF>F P89H8EA<EF
K D<H@
KBFAFAJFGH<;L@d8AKP8BFE@BFA@H<>KC@^K8KJFHIB8GH8L8
FGOH@>?JWYYY :?FI<EIY.L8GH8L8P8;H`8E8
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
#( #
#
0ICFL@ >8H8E:@A< IGFD@EAK I< K
GHF;8A<
:?FI<EIFL@D ;FBKD<EJ@D8 BFA@ I< F;EFI< E8 KICFL<
58 IL< P8?J<L<
:?FI<EI IJFA@ E8 H8IGFC8>8EAK C<B8HK @ EA<>FLFD FIF9CAK @ GHFIC<;@a<
KBFC@BFJF9K;<GFJH<9EF
>FH<GFD<EKJ@P8?J<LE8;C<`E@DCFB8CE@DGH<;IJ8LE@:@D8
' # $%
$E=FHD8:@A< GH@B8P8E< E8 <BH8EK KH<d8A8 !@9HF(<J<H H<PKCJ8J IK ICF`<E@? GHFH8cKE8 BFA< A<
@PLH^@C8 IF=JL<HIB8 8GC@B8:@A8 @EJ<>H@I8E8 K KH<d8A !@9HF(<J<H /< H<PKCJ8J< JKD8c@a< F;>FLFHE@
C<B8H )@ K BFD ICKc8AK
c8B E@ 8BF :?FI<EI F JFD< 9K;< F98L<^J<E
:?FI<EI E< DF`< 9@J@
ID8JH8E F;>FLFHE@D P8 CF^< JKD8c<EA< J@? H<PKCJ8J8 F;>FLFHEFIJ :?FI<EI8 F>H8E@c8L8 I<
E8KP@D8EA<D<H8@GH@B8P@L8EA<@^J8DG8EA<@IJ@?GKJ<DKH<d8A8!@9HF(<J<H
F&'$&# $%! %
+F;8:@ F IL8BFD J<IJK cKL8AK I< JFBFD >F;@E8 E8 9<P9<;EFD I<HL<HK I<HJ@=@BFL8EFD
P8 cKL8EA< P;H8LIJL<E@? GF;8J8B8 )@ K BFD ICKc8AK :?FI<EI E< DF`< ;8 I< ID8JH8
F;>FLFHE@D P8 G8H:@A8CE@ @C@ JFJ8CE@ >K9@J8B GF;8J8B8 I8 KH<d8A8 !@9HF(<J<H GF @IJ<BK JF>
LH<D<EIBF>G<H@F;8K`EFIJA<BFH@IE@B8;8H<;FLEFLH^@cKL8EA<GF;8J8B8
#$%# '# #
:?FI<EI@!@9HF(<J<HIKH<>@IJHFL8E<@@C@JH>FL@EIB<D8HB<BFDG8E@A< :?FI<EI
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
&!&%$%'(&! %#&#
!# $%# B $%
!A%!#(
0H<d8A@ !@9HF(<J<H IK D<;@:@EIB@ KH<d8A@ P8 @E L@JHF ;@A8>EFIJ@BK GH<D8 @H<BJ@L@ .8IJFA< I< @P 9@FD8HB<H8 9@FCF^B@? @ BC@E@cB@? D8HB<H8 P;HK`<E@? K IJ8J@IJ@cB< DF;<C< F; BFA@?
IL8B@FDF>Ka8L8GH<;L@d8EA<L<HFL8JEFa<;8F;H<d<E@G8:@A<EJF9FC@F;;8J<C<P@A<
/8BF J<IJFL@ GF; @D<EFD !@9HF(<J<H GH<;L@d8AK GH@IKIJLF PE8c8AE< =@9HFP< =@9HFP< IJ<G<E8
! @C@ L@^<>
GH<D8 ( /1$- BC8I@=@B8:@A@ J<IJFL@ GF; @D<EFD @HH?F(<J<H GH<;L@d8AK
GH@IKIJLF :@HFP< =@9HFP8 ( ( /1$- IJ<G<E8 J<IJFL@ GF; @D<EFD $E=C8(<J<H GH<;L@d8AK
GH@IKIJLF PE8c8AE< 8BJ@LEFIJ@ E<BHF@E=C8D8JFHE8 8BJ@LEFIJ @C@ L<a<> IJ<G<E8
GH<D8
( /1$- BC8I@=@B8:@A@ 8 J<IJFL@ GF; @D<EFD ,K8EJ@(<J<H GH<;L@d8AK BFC@c@EK =@9HFP<
@PH8`<EKKGHF:<EJ@D8GFLH^@E<P8?L8a<E<=@9HFPFD
!@9HF(<J8H @ EA<DK IHF;E@ J<IJFL@ >HKG@I8E@ IK K c<J@H@ G8B<J8 GH<D8 KPHFBK GFH<BC8 G8JFCF>@A<
+8B<J!@9HF(<J<H 1@HKIP8?HFE@cE<?<G8JFG8J@A<L@H8CEF>GFH<BC8
BFA@I8;H`@
!@9HF(<J<H 1@HKI
@HH?F(<J<H 1@HKI@$E=C8(<J<H 1@HKI0JFDG8B<JK
!@9HF(<J<H@
@HH?F(<J<HJ<IJFL@GFI<;KAK<BIG<HJIB@I@IJ<DBFA@FDF>Ka8L8FJBH@L8EA<G8H8D<J8H8@C@
BFD9@E8:@AQ89EFHD8CE@?KC8PE@?G8H8D<J8H8BFA@DF>K;8GHFKPHFBKAKC8`EFGFP@J@LE<@C@
C8`EFE<>8J@LE<H<PKCJ8J<@BFA@
KF;H<d<E@DICKc8A<L@D8
GH<;C8`<@IGH8LCA<EIBFH
+8B<J!@9HF(<J<H 1/ P8?HFE@cE<?<G8JFG8J@A<L@H8CEF>GFH<BC8I8;H`@!@9HF(<J<HJ<IJ
BFA@BFD9@EKA<BC@E@cB<@9@FCF^B<D8HB<H<I8<C8IJ@cEF^aKA<JH<@PD<H<EFDGKJ<D
KH<d8A8!@9HF.:8E*L8AH<PKCJ8JI<DF`<@PH8cKE8J@;@H<BJEF@C@GHFc@J8J@@P@PL<^J8A8J<IJ8
!@9HF(<J<H 1@HKIBFA@;8A<H<PKCJ8J<F<C8IJ@cEFIJ@A<JH<
+8B<J!@9HF(<J<H 'P8?HFE@cE<?<G8JFG8J@A<@P8PL8E<8CBF?FCFD
BFA@I8;H`@J<IJFL<
!@9HF(<J<H '@,K8EJ@(<J<H '
+8B<JJ<IJFL8!@9HF(<J<H )!'E8D<EA<EA<P8J<IJ@H8EA<IJ<8JFP<A<JH<BFA8E@A<
@P8PL8E8KGFJH<9FD8CBF?FC8@GF;H8PKD<L8J<IJ!@9HF(<J<H )!'
,K8EJ@(<J<H )!'I<J8BFd<@PH8cKE8L8@PH<PKCJ8J8?@A8CKHFEIB<B@I<C@E<@
GHFJHFD9@EIBF>LH<D<E8
<;FII8
+ <J 8C
E 8C>FH@J?D =FH J?< >H8;@E> F= 8:J@L@JO @E :?HFE@: ?<G8J@J@I #<G8JFCF>O
G
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
0IC<;<aFAJ89<C@;8JA<I8`<J@GH@B8PKC8PE@?G8H8D<J8H8P8H8PC@c@J<GH<;CF`<E<J<IJFL<
$%(/$ ( *"$%!'%*%* .'$% #,"'&'#)
$;)97:;
!74
!@9HF(<J<H 1@HKI
N
N
@HH?F(<J<H 1@HKI
N
N
%-C16)
%!
!"
$%
&9-)
%
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
%
-91;16
413-512)
4):;1G67:;
2-;9-
+8B<J!@9HF(<J<H
1@HKI
$E=C8(<J<H 1@HKI
N
+8B<J!@9HF(<J<H
1/
!@9HF(<J<H 1/ N
N
N
N
N
+8B<J!@9HF(<J<H
'
!@9HF(<J<H '
N
N
N
,K8EJ@(<J<H '
N
N
N
N
+8B<J!@9HF(<J<H
)!'
!@9HF(<J<H)!'
,K8EJ@(<J<H
)!'
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
!%# #( " (%#"& & " )# $%#'%#!" %)"
$ #. &$%'' !"#'%"&%* ! ('! '%"&$$'* ""
!"#'%"&%* /$56,>1256-(64( !%&$#!#-((%/%#"
/<IJFL< !@9HF(<J<H GH<G@IKA< C<B8H .8 KGKJFD C<B8H8
G8:@A<EJ F;C8P@ K C89FH8JFH@AK P8
D<;@:@EIB< 8E8C@P< K BFAFA I< ;8CA< LH^@ 8E8C@P8 BHL@ @ F;H<d@L8EA< E<FG?F;E@? G8H8D<J8H8 K
IBC8;K I8 J<?E@cB@D GH<GFHKB8D8 GHF@PLFd8c8 := U &8;8 H<PKCJ8J@ F;H<d@L8EA8 H8PC@c@J@?
E<FG?F;E@? 9@FCF^B@? G8H8D<J8H8 GFIJ8EK ;FIJKGE@
C89FH8JFH@A8 @C@ C<B8H I< GFL<PKAK E8
@EJ<HE<JI8AJ MMM=@9HFD<J<H:FD B8BF 9@ @PLH^@C@ H8cKE8EA< GHFG@I8E@? IBFHFL8 $IJF> JH<EKJB8
;F9@A8AKH<PKCJ8J<
0 !H8E:KIBFA
G8H8D<JH@ E<FG?F;E@ P8 H8cKE8EA< IBFHFL8 =@9HFP< @ :@HFP< P8 G8B<J
!@9HF(<J<[email protected]
+FC
(
#
/+
+',
./
0H<8
&!&%$%'(&! %#&
+8B<J !@9HF(<J<H 1@HKI @ 1/ GH<G@IKA< I< G8:@A<EJ@D8 BFA@ 9FCKAK F; ?HFE@cEF> ?<G8J@J@I8
I8 @C@ 9<P BF@E=<B:@A< L@HKIFD ?KD8E< @DKEF;<=@:@A<E:@A< B8F @ G8:@A<EJ@D8 BFA@ IK 8BJ@LE@
EFI@F:@L@HKI8?<G8J@J@I8
+8B<J !@9HF(<J<H ' GH<G@IKA< I< G8:@A<EJ@D8 BFA@ 9FCKAK F; 8CBF?FCE< E<8BKJE< 9FC<IJ@
A<JH<
+8B<J!@9HF(<J<H)!'GH<G@IKA<I<G8:@A<EJ@D8BFA@9FCKAKF;E<8CBF?FCE<IJ<8JFG8J@A<
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
#F #AD
*L8 9<C<^B8 ICK`@ ;8 C<B8HK BFA@ GH<G@IKA< KGKJ IBH<E< G8`EAK E8 F>H8E@c<EA8 BFH@^a<EA8
J<IJFL8 L@;<J@ J89<CK @IGF; J<BIJ8
E8HFc@JF K c<IJ@D FBFCEFIJ@D8 JFBFD BFA@? !@9HF(<J<H @
EA<DKIHF;E@J<IJFL@E@IK9@C@@IG@J8E@
B8F^JFA<GH@D<E8BF;;<:<@JFBFDJHK;EFa<
$%(/$ *# #+ $'# #+ ## "#&' " # & &(!" ('.( " %*( '' "
'(!."'&'#)
&@973
37467:;1
'19<:
$;-);7@)
437074
"
"
.J8HFIJG8:@A<EJDC8d@F; >F;@E8
/HK;EFa8
BKJE@?<G8J@J@I
HK>8?HFE@cE89FC<IJ
@PFCFL8E8@C@GFL<P8E8I8
A<JHFD
+8:@A<EJGF;J<H8G@AFDBFA8KJ@c<E8H<PKCJ8J<J<IJ8
8EJ@L@HFJ@:@
8EJ@=@9HFJ@:@
1&8EJ@BF8>KC8EI
*P9@CAE8@C@?HFE@cE8F9FCA<EA8BFA8E@IKGFL<P8E8I8
A<JHFD8GHFKPHFBKAK@E=C8D8JFHE<I@E;HFD<B8F^JF
A<8HJH@J@I
$EIK=@:@A<E:@A8FIJ8C@?FH>8E8
E8HFc@JF9K9H<`E8
@EIK=@:@A<E:@A8
.L8B@KPHFBP8BFA@I<ID8JH8;8DF`<;8@P8PFL<
L8H@H8EA<D8HB<H8
@PL8E?<G8JFG8J@A<E8GH@D<H
8BKJE8G8JFCF>@A8
@EA<B:@A8?@A8CKHFE8J8
@J;
)<;FIJ8J8B@C@L@^8B>LF`d8FI@DKIC<;IJ<8JFP<
1<FD8E<IJ89@CE8>C@B<D@A8
1<FD8E<IJ89@CE8B@C8`8
@H<BJE8?@G<H9@C@HK9@E<D@A8_@C9<HFLI@E;HFD@C@
?@G<H?<DFC@P8
%#'% %%#'% " '% ("''%
58 G8B<J !@9HF(<J<H 1/ GH<GFHKcKAK I< @IJ< D<H< FGH<P8 B8F @ P8 !@9HF.:8E
E8L<;<E< K
KGKJIJLKP8KGFJH<9KFLF>KH<d8A8
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
%F!#! #&(
&( # ' #I'
+FJH<9EFA<
GF^JFL8J@;FC<E8L<;<E<J<?E@cB<GH<GFHKB<
@IGKE@J@P8?J<L<D<dKE8HF;EF>$.*IJ8E;8H;8KL<P@I8F98LCA8EA<DBFEJHFC<
BL8C@J<J8KEKJH8^EA8BFEJHFC8BL8C@J<J8
IGFCAE8GHFL<H8BFA8GF;H8PKD<L8@F98L<PEK
;H`8LEKBFEJHFCKBL8C@J<J8
GF^JFL8J@GHFG@I<L8`<a<K;H`8L@KBFAFAI<C89FH8JFH@A8E8C8P@
!#%F(
!;24.28$1-(.48,
.8L<JKA< I< KPFHBFL8EA< BHL@ K AKJ8HEA@D c8IFL@D8
E8BFE ;L8E8<IJFc8IFLEF> GFIJ8 @ 9<P
GH<J?F;EF>=@P@cBF>E8GFH8
KPF98L<PEFGH@;H`8L8EA<IC<;<a<>H<;FIC<;8
IKL8<GHKL<J8
<GHKL<J8BFA8I8;H`@E8JH@AKD:@JH8J
KBFC@BFA<P8JH8`<E88E8C@P8/+8
<GHKL<J8BFA8I8;H`@8BJ@L8JFHBF8>KC8:@A<@I<G8H8JFHE@><CKBFC@BFA<GFJH<9EF@B8F
P8D<E8P8IKLK<GHKL<JK
KICKc8AK<BIJ<HE<8E8C@P<
<GHKL<J8BFA8I8;H`@C@J@AKD?<G8H@E@C@BFA8F;>FL8H8
GH<8E8C@J@cB@DP8?J<L@D8:<EJH8CE<C89FH8JFH@A<
<GHKL<J8BFA8I8;H`@ /
KBFC@BFA<P8JH8`<E9HFABHLE@?GCFc@:8
<GHKL<J8BFA8I8;H`@8EJ@BF8>KC8EI@@E?@9@JFH>C@BFC@P<P8GFA<;@E8cEFF;H<d@L8EA<
>C@B<D@A<
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
+8B<J
1@HKI
!@9HF(<J<H
IKL8<GHKL<J8?@A8CKHFEIB8B@I<C@E8@8C=8D8BHF>CF9KC@E
<GHKL<J8I8:@JH8JFDE@LFGHFJHFD9@E8
<GHKL<J8I8 /GCFc@:<
8E8C@P<BFA<I<LH^<E8C@:KD<IJ8IKL8<GHKL<J8@C@<GHKL<J8I8
8BJ@L8JFHFDBF8>KC8:@A<@I<G8H8JFHE@D><CFD'/
./
""/
9@C@HK9@E
KH<8
<BIJ<HE<8E8C@P<<GHKL<J8I8?<G8H@EFD@C@<GHKL<J8BFA8@IGKEA8L8
GH<8E8C@J@cB<P8?J<L<:<EJH8CE<C89FH8JFH@A<'/
./
""/
9@C@HK9@E
KH<8
+8B<J
1/
!@9HF(<J<H
IKL8<GHKL<J8?@A8CKHFEIB8B@I<C@E8@8C=8D8BHF>CF9KC@E
<GHKL<J8I8:@JH8JFDE@LFGHFJHFD9@E8
<GHKL<J8I8 /GCFc@:<
8E8C@P<BFA<I<LH^<E8C@:KD<IJ8IKL8<GHKL<J8@C@<GHKL<J8I8
8BJ@L8JFHFDBF8>KC8:@A<@><CFDP8I<G8H8:@AK./
""/
<BIJ<HE<8E8C@P<<GHKL<J8I8?<G8H@EFD@C@<GHKL<J8BFA8@IGKEA8L8
GH<8E8C@J@cB<P8?J<L<:<EJH8CE<C89FH8JFH@A<./
""/
+8B<J
!@9HF(<J<H '
IKL8<GHKL<J8?@A8CKHFEIB8B@I<C@E8
<GHKL<J8I8:@JH8JFDE@LFGHFJHFD9@E8
<GHKL<J8I8 /GCFc@:<
IKL8<GHKL<J88C=8D8BHF>CF9KC@E
+8B<J
!@9HF(<J<H )!'
IKL8<GHKL<J8?@A8CKHFEIB8B@I<C@E8
<GHKL<J8I8:@JH8JFDE@LFGHFJHFD9@E8
<GHKL<J8I8 /GCFc@:<
8E8C@P<BFA<I<LH^<E8C@:KD<IJ8IKL8<GHKL<J8@C@<GHKL<J8I8
8BJ@L8JFHFDBF8>KC8:@A<@><CFDP8I<G8H8:@AK'/
./
=<H@J@E
<BIJ<HE<8E8C@P<<GHKL<J8I8?<G8H@EFD@C@<GHKL<J8BFA8@IGKEA8L8
GH<8E8C@J@cB<P8?J<L<:<EJH8CE<C89FH8JFH@A<'/
./
=<H@J@E
<GHKL<J8BFA8I8;H`@8EJ@BF8>KC8EI@@E?@9@JFH>C@BFC@P<P8GFA<;@E8cEF
F;H<d@L8EA<>C@B<D@A<
#$%,2+(0,-5.(3$4$0(64( %,/,47%,174($
)(4,6,1*/7.2;$+,-$/74215.$.,5(/,1$$/)$0$.42*/2%7/,1
*;H<d@L8EA8I<DF>KLH^@J@KGC8PD@@C@KI<HKDK
GFDF>KaIJLKIL<`@D
GHKL<J< I8 KPFH:@D8 DFH8AK 9@J@ :<EJH@=K>@H8E< E8AB8IE@A< I8J8 E8BFE KPFHBFL8EA8
GH<D8
KICFL@D8:<EJH@=K>@H8EA8GHFG@I8E@DF;IJH8E<GHF@PLFd8c8<GHKL<J<
)8BFE ;<B8EJFL8EA8
GC8PD8 @C@ I<HKD DF>K I< cKL8J@ E8AL@^< I8J8
E8 J<DG<H8JKH@ @PD<dK
T @ T FI@D P8 9@@CHK9@E cKL8J@ E8AL@^< I8J8
E8 J<DG<HKH@ F; T
P8^J@:f<EF F;
IL<JCFIJ@
#<DFC@J@cE@@C@C@G<D@cE@KPFH:@I<E<GH@?L8J8AK
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
58 F;H<d@L8EA< >CKBFP< @P GC8PD<
KPFH:@ BFA@ I8;H`< E8JH@AKD =CKFH@;B8C:@AKD FBI8C8J IJ89@CE@
IK ;8E8 E8 IF9EFA J<DG<H8JKH@ 0BFC@BF I< BFH@IJ@ <GHKL<J8 I8 C@J@AKD?<G8H@EFD
F;H<d@L8EA<I<DFH8@PLH^@J@E8AB8IE@A<A<;8EI8JGFKPFHBFL8EAK
#$2'4(?,8$1-(%42-$3/2>,&$
bKL8J@ E8 IF9EFA J<DG<H8JKH@ T E8AL@^< I8J8 @P9<>8L8J@ 9@CF B8B8L E<?FJ@cE@ K;8H @C@
DKaB8EA<
#$2'4(?,8$1-(1,82$3426420%,1$ 0PFHBFL8EA< BHL@ K GFC@<J@C<EIBFA <GHKL<J@ + / I8 ( @C@ ( E8JH@AKD :@JH8J8 @C@ K <GHKL<J@ F; I@C@B8JEF> IJ8BC8 GH@?L8JCA@LF GHKL<J8 DFH8 9@J@ J8cEF
@IGKEA<E8F;EFI
*;H<d@L8EA< I< DFH8 @PLH^@J@ E8AB8IE@A< I8J8 GF KPFHBFL8EAK 0BFC@BF GHFd< L@^< F; I8J8
KPFH8BDFH89@J@:<EJH@=K>@H8E@P8DHPEKJ
)8GFD<E8 KBFC@BF GKJ ;F :<EJH8CE< C89FH8JFH@A< JH8A< D8EA< F; I8J8
JH8EIGFHJ I< DF`<
@PLH^@J@ E8 IF9EFA J<DG<H8JKH@ K GHFJ@LEFD
KPFH8B DFH8 9@J@ :<EJH@=K>@H8E @ P8C<d<E GH<
JH8EIGFHJ8
"$=1(1$320(1(
GHKL<J8I8E8JH@AKD:@JH8JFDDFH89@J@KGFJH<9CA<E8GH<<GHKL<J8P8KPFHBFL8EA<I8
DFaE@D8EJ@BF8>KC8EI@D8 /
C@J@AKD?<G8H@E8J
@IC;89@I<@P9<>8FH@P@BF;
BFEJ8D@E8:@A<J@D@E?@9@JFH@D8
#FDF><E@PFL8J@<GHKL<J<I8KPFH:@D8BFA<I8;H`<8EJ@BF8>KC8EIGFDFaKE8AD8EA<
IGFH@?@FGH<PE@?GFBH<J8
)<DKaB8J@<GHKL<J<I8KPFH:@D8B8BF9@I<@P9<>C8?<DFC@P8
0PFH:@I<DFH8AKcKL8J@;8CA<F;A8B<IL<JCFIJ@B8BF9@I<@P9<>C8;<>H8;8:@A8
=FJFFI<JCA@L@?G8H8D<J8H8
B8F^JFA<9@C@HK9@E
58IKL<<GHKL<J<
:<EJH@=K>@H8EA<I<DFH8@PLH^@J@E8BFEIJL8H8EA8K>HK^B8
4(3247.(;$>78$1-(,64$1532467;24$.$75/7>$-75/$1-$7
&(164$/17/$%24$624,-7
.L@ G8H8D<JH@
FI@D 9HFA8 BHLE@? GCFc@:8
DFH8AK I< @PD<H@J@
GF DF>KaIJLK
K IL<`FA GC8PD@ @C@
I<HKDK 0BFC@BF D<H<EA< G8H8D<J8H8 E< DF`< ;8 I< @PLH^@ 9HPF
IL< <GHKL<J< I8 KPFH:@D8
FI@D FE@? BFA< I8;H`< / P8 9HFA BHLE@? GCFc@:8
DFH8AK 9@J@ ;<B8EJFL8E< @ F;D8?
P8DHPEKJ<E8 TFGJ@D8CE8J<DG<H8JKH8@C@E8 TGH@?L8JCA@L8
GHKL<J< DFH8AK 9@J@ JH8EIGFHJFL8E< K IKLFD C<;K @C@ K KICFL@D8 BFA@ F;H`8L8AK J<DG<H8JKHK
P8DHP8L8EA8 <GHKL<J8 P8 ;<B8EJFL8EA<
B8BF 9@ I< IGH<c@CF F;DHP8L8EA< <GHKL<J8
K IBC8;K
I8CFB8CE@D@C@D<dKE8HF;E@DGHFG@I@D8
58DHPEKJ@KPFH:@ID<AK;8I<F;DHP8L8AKI8DFA<;8EGKJ
)8BFE F;DHP8L8EA8 <GHKL<J8 P8 ;<B8EJFL8EA< E8 IF9EFA J<DG<H8JKH@
GC8PD< @C@ I<HKD@
DFH8AK9@J@:<EJH@=K>@H8E@E8 >KJH8A8EAKF; D@EKJ8
0IL@DICKc8A<L@D8
GFIJKG@J@KIBC8;KI8KGKJIJL@D8:<JH8CE<C89FH8JFH@A<
#$0(4(1-((/$56,>1256,-(64(
C8IJ@cEFIJA<JH<;F9@A8I<GFDFaKKH<d8A8!@9HF.:8E
-<PKCJ8J@ GH<>C<;8 KH<d8A<D !@9HF.:8E E< JH<98 ;8 9K;K IJ8H@A@ F; D<I<:@ K F;EFIK E8
;8JKDKPFHBFL8EA8BHL@
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
9C8EB
%F(
34(0$,4()(4(161(0(62'(
+FIJKG8B F;H<d@L8EA8 H8PC@c@J@? G8H8D<J8H8 JH<98 ;8 9K;< @PLH^<E K IC8;K I8 GH<GFHKB8D8
IL8BF> ;FIJ8LCA8c8 /<IJFL@ !@9HF(<J<H IK GFJLHd<E@ K H<=<H<EJE@D C89FH8JFH@A8D8 GFDFaK
D<JF;8@J<?E@B8FG@I8E@?KIC<;<aFAJ89<C@
$%(/$ %%"'"!'#*)%+"'&'#)%#'%
)93-9
-;7,)
#@A8CKHFEIB8
B@I<C@E8
$DKEF<EP@D8JIB8D<JF;8
C=8
D8BHF>CF9KC@E
$DKEFE<=<CFD<JH@A8
./'/
#-)3;)6;
-,161+) );913:
#-.-9-6+)
FH><E@N
X>'
.<HKD
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
)+HFIG<:
.@<D<EI#<8CJ?:8H<
@8>EFIJ@:I
.@<D<EI
#<8CJ?:8H<
@8>EFIJ@:I
>'
.<HKD
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
$!9<P+'+
(F;KC8H+
-F:?<
@8>EFIJ@:I
0$'
.<HKD
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
@C@HK9@E
@=<E@C@8PFE@AKD
(F;KC8H+
-F:?<
@8>EFIJ@:I
XDFC'
.<HKD
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
0H<8
0H<8P8
01B@E<J@B8
(F;KC8H+
-F:?<
@8>EFIJ@:I
DDFC'
.<HKD
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
""/
*H>8EIB@IKGIJH8J
(F;KC8H+
-F:?<
@8>EFIJ@:I
0$'
.<HKD
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
)@LFGHFJHFD9@E8
*GJ@cB8;<J<B:@A8
./-@8>EFIJ@:8
.J8>F
.J8>F
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
&HLE<GCFc@:<
18H@A8:@A8@DG<;8EI<
.OID<N
-F:?<;@8>EFIJ@:I
-F:?<
@8>EFIJ@:I
"'
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
"CKBFP8
#<BIFB@E8P8
(F;KC8H+
-F:?<
@8>EFIJ@:I
DDFC'
.<HKD
+C8PD8
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
(F;KC8H
-F:?<
@8>EFIJ@:I
X>'
.<HKD
+C8PD8
8C<I<J8C
C@E@F:?
!<H@J@E
C<BJHF?<D@CKD@E<I:<E:@A8
<;75);
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
34(0$,3428(4(1(0(62'(;$,;4$>71$8$1-(4(;7/6$6$;$
,%42(6(4
-<=<H<EJE8 FGH<D8 @ D<JF;<
E8L<;<E< K IC<;<a<D G8IKIK
GHF^C< IK BHFP IG<:@=@cE<
L8C@;8:@A< BFA< FDF>Ka8L8AK BFH@^a<EA< H<PKCJ8J8 8E8C@P8 BHL@ K H8cKE8EAK J<IJFL8 !@9HF(<J<H
$%(/$ $#')%/"!'#*%.(""'&'#)%#'%"'%" &'%"&'(
)93-9
<;75);
#-)3;)6;!971@=7H)G
#-.-9-6+)
@F?<D@AIB@D8HB<H@
./
'/
9@C@HK9@E
KH<8
""/
*.
(F;KC8H
$EJ<>H8
*.(@H8GCKI
#@J8:?@
#@J8:?@
-F:?<@8>EFIJ@:I
-F:?<;@8>EFIJ@:I
EPOC@E<@FD<H@<KN
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
'@K<J8C
C@E?<D
JK;<;[RL8CK8J@FE+#+HR8C@IR<
8K#0;K&H<DC@E@:SJH<
@FET
H:?@J<:J99FJJ
99FJJ
8C<I<J8C
C@E@F:?
&*) '/?<HDF.:@<EJ@=@:
/?<HDFC@E@:8C'89IOIJ<D
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
K
3
<:BD8EFKCJ<H
<:BD8EFKCJ<H
8C<I<J8C
C@E@F:?
8JJFPPF<J8C
C@E@:8C?<D8E;
'89FH8JFHO(<;@:@E<
@D<EI@FE-3'(8N.@<D<EI
@D<EI@FE1$./
.@<D<EI#<8CJ?:8H<@8>EFIJ@:I
.@<D<EI1$./
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
1@JHFI*HJ?FC@E@:8C@8>EFIJ@:I
*HJ?FC@E@:8C@8>EFIJ@:I
8C<I<J8C
C@E@F:?
'@I8#O:<C
"CKBFP8
!<H@J@E
)@LFGHFJHFD9@E8
&HLE<GCFc@:<
(F;KC8H
F98I$EJ<>H8GCKI
F98I-F:?<@8>EFIJ@:I
EPOC@E<@FD<H@<KN
-F:?<;@8>EFIJ@:I
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
H:?@J<:J99FJJ
99FJJ
8C<I<J8C
C@E@F:?
@D<EI@FE-3'(8N.@<D<EI
.@<D<EI#<8CJ?:8H<@8>EFIJ@:I
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
H:?@J<:J99FJJ
99FJJ
8C<I<J8C
C@E@F:?
$DDKC@J<.@<D<EI
.@<D<EI
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
*GJ@FE@FDRH@<KN
&D<CKE>
./-/
./
./:FDG8:J
./.J8>F
<IJ@EO+CKI
.J8>F
8C<I<J8C
C@E@F:?
.
/
.OID<N
.@<D<EI
.@<D<EI#<8CJ?:8H<@8>EFIJ@:I
8C<I<J8C
C@E@F:?
'/FG
$'
$'
8C<I<J8C
C@E@F:?
:/
:/;@==
:/;@==
#D3
0E@:<CN#
'#
'#
(3(
./&.<:BD8EFKCJ<H
<CCOE
-K9O
.8GG?@H<99FJJ<CCJ8:!
(<E8H@E@F98I#<C@FI@==
.OID<N&3)
&
&
&
&+
(
3.I<H@<I
.!
3 3/$
#./)
3/
@-F:?<@8>EFIJ@:I(@:HFI
+<EJH8
;=
;N
N@-<J@:#FH@98
3;L@8
.@<D<EI8O<H@8>EFIJ@:I
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
8C<I<J8C
C@E@F:?
8C<I<J8C
%#<G8JFC
FEER<IEFEGK9C@R<I
!<HE8E;<P<J8C
'89#<D8JFCF>O
$>FKJ<J8C
C@E'89#<D8JFC
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
)93-9
<;75);
#-)3;)6;!971@=7H)G
#-.-9-6+)
C=8D8BHF>CF9KC@E
$DD8><<:BD8EFKCJ<H
<:BD8EFKCJ<H
-FI<EJ?8CCC@<H@<J8C
C@E@F:?
"8IJF<J8C
C@E@FC
FEER<IEFEGK9C@R<I
(F;KC8H
#@J8:?@
$EJ<>H8
F98I
-F:?<@8>EFIJ@:I
@8>8D
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
&FE<C89
3/
+H@D<
/?<HDF!@I:?<H.:@<EJ@=@:
/
/3/
/
/
/E<M
><E<H8J@FE.@<D<EI
@8>8D
)$$.@<D<EI
.@<D<EI#<8CJ?:8H<@8>EFIJ@:I
8C<I<J8C
#<G8JFCF>O
;L@8.@<D<EI(<;@:8C
.FCKJ@FEI@8>EFIJ@:I
@8>8D
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
H:?@J<:J99FJJ
@8>8D
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
8BFOJFD8JFE
+@JFE<J8C
0
*CODGKI<:BD8EFKCJ<H
8BFOJFD8JFE
"KR:?FJ<J8C
&FE<C89
3/
+H@D<
/
/3/
/
/
/E<M
><E<H8J@FE.@<D<EI
8BFOJFD8JFE
(F;KC8H
F98I-F:?<
@8>EFIJ@:I
FH><E@N
28BF
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
1<@CCFE<J8C
0<:BD8EFKCJ<H
(F;KC8H $EJ<>H8
-F:?<@8>EFIJ@:I
#@A8CKHFEIB8B@I<C@E8
FH><E@N
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
/<:F(<;@:8C#
1<@CCFE<J8C
/<:F(<;@:8C#+CKI
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
#4' '$.
@I9@F
)<F9A8LCA<E@GF;8:@
0BFC@BF A< GFJH<9EF ;F;8J@ AF^ E<BK D<JF;K 8E8C@P<
BFEJ8BJ@H8AJ< BFDG8E@AK
EA@?FLF>CFB8CEF>GH<;IJ8LE@B8
:?FI<EI @C@
BFH<BJ@LE@=8BJFH BFH<BJ@LE@=8BJFH #*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
'#A# %#%$% '
.8DF A< P;H8LIJL<E@D H8;E@:@D8 ;FPLFCA<EF ;8 LH^< H8cKE8EA< !@9HF(<J<H J<IJFL8
58H8cKE8EA<!@9HF(<J<HJ<IJFL8E<FG?F;EFA<GFL<P@L8EA<E8L<9I8AJMMM=@9HFD<J<H:FD
!# ( #(!#''
+HFPFH P8 GH@A8LCA@L8EA< FDF>Ka8L8 GH8LCA<EA< BFH@IE@cBF> E8CF>8 @ P8^J@JK GH@IJKG8
BFH@IE@cBFDE8CF>K
!5(41$0($55924'24,51,>.2,0(2;,1.$
&FH@IE@cBF @D< @ CFP@EB8 ;<=@E@I8E@ IK GH@C@BFD GH8LCA<EA8 BFH@IE@cEF> E8CF>8 58 GHFD<EK
CFP@EB<
GF>C<;8AJ<GF>C8LCA<(FAE8CF>
$34$8,6(8$<7564$1,&7
8 9@IJ< E8GH8L@C@ BFH@IE@cB@ GHFIJFH
BC@BE@J< E8 C@EB 6.@>E KG 8I 8 F:JFH76)8GH8L@J< L8^K
IJH8E@:K C<B8H7 @C@ 6.@>E KG 8I 8 '89FH8JFHO7 6)8GH8L@J< L8^K IJH8E@:K C89FH8JFH@A87
K
P8L@IEFIJ@F;LHIJ<BFH@IE@B8
8P8J@DGFGKE@J<=FHDKC8HP8H<>@IJH8:@AK
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
.L8GFCA8FPE8c<E8PL<P;@:FDDFH8AK9@J@GFGKEA<E8
0 >FHEA<D ;<CK <BH8E8
GFA8L@a< I< GFHKB8 GFJLH;< F P8?J<LK P8 H<>@IJH8:@AK
GFJLH;@J< BC@BFD
E86*&7
)8 8;H<IK E8L<;<EK K =FHDKC8HK P8 H<>@IJH8:@AK 9@a< GFIC8J8 @D<AC GFHKB8 +H8J@J< KGKJIJL8 @P
GFHKB<B8BF9@IJ<GFJLH;@C@H<>@IJH8:@AKBFH@IE@cBF>GHFIJFH8
! (#'#
+FP;H8LE@ <BH8E FDF>Ka8L8 GH@IJKG JH<EKJE@D @ E<;8LEF @PLH^<E@D J<IJFL@D8 B8F @ @EJ<H=<AIK
KEFI8
$6(56,%420(6(45('$812,;84<(1,,%42(6(46(5628,
*L8A ;@H<BJFH@AKD I8;H`@ ;8JFJ<B< G8:@A<E8J8 BFA@D8 A< @PLH^<EF H8cKE8EA< !@9HF(<J<H J<IJFL8
8 9@IJ< L@;<C@ H<PKCJ8J L<a @PH8cKE8JF> !@9HF(<J<H J<IJ8
BC@BE@J< E8 G8:@A<EJFLK ;8JFJ<BK
8
P8J@DE89HFAF;>FL8H8AKa<>C@IJ8I8H<PKCJ8J@D8
$PL<^J8AFH<PKCJ8JKKG;==FHD8JK9@a<Kc@J8E8KJFD8JIB@
+FIJFA@ DF>KaEFIJ P8 @PH8cKE8L8EA< H<PKCJ8J8 !@9HF(<J<H 1/ GH<D8 H<PKCJ8JK J<IJ8
!@9HF(<J<H 1@HKI
BC@BFD E8 C@EB BFA@ A< P8 JF GH<;L@d<E )8BFE JF>8
F; 18I a< I< JH8`@J@ ;8
KG@^<J<IH<;EAKLH<;EFIJ<C8IJ@cEFIJ@A<JH<BFAKA<B8FH<PKCJ8J;8F!@9HF.:8E
*DF>Ka8L8;F;8L8EA<EFLF>G8:@A<EJ8
(1',1*,%42(6(45,%42(6(46(5628,1$>(.$1-7
*L8A ;@H<BJFH@AKD I8;H`@ ;FI@A<< G8:@A<E8J8 E8 BFA@D8 !@9HF(<J<H J<IJFL@ AF^ E@IK @PLH^<E@ 8C@
c@A@IK9@FD8HB<H@I8cKL8E@
58@PD<EK@C@;FGKEKKEFI89@FD8HB<H8
BC@BEKJ@E8;FI@A<F;>FL8H8AKa<>G8:@A<EJ8
KE<J@9@FD8HB<H<BFA<JH<98@PD<E@J@@C@;FGKE@J@
I8cKL8J@KEFIL@;<J@=8PK9HFAGF>C8LCA8$PLH^@J@!@9HF(<J<HJ<IJ
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
(4)240$,%42(6(4;84<,6,,%42(6(46(56
89@IJ<@PLH^@C@H8cKE8EA<!@9HF(<J<HJ<IJ8
BC@BE@J<E8
-8cKE8EA< J<IJFL8 !@9HF(<J<H LH^@ I< K =8P8 +FLH8J8B E8 GH<J?F;EK =8PK DF>Ka A< K BC@BFD
E8
58 GH<C8P8B I8 A<;E< <J8G< E8 ;HK>K
E< GH<GFHKcKA< I< KGFJH<98 J8IJ<H8 )8P8;
8:B.C<;<a@)<NJL8^<>@EJ<HE<JGH<>C<;8c8
)@):-4-+;),7+;794)*79);79?)6,)8);1-6; ,)*194-3)9)4)*79);7912<1
8)+12-6;)
BF C89FH8JFH@A8C<B8H @C@ G8:@A<EJ GFIJFA< E8 C@IJ@
GF;8:@ I< 8KJFD8JIB@ GH@B8PKAK E8BFE KEFI8
@D<E8
$P89H8J@C89FH8JFH@AK@C@C<B8H8
$P89H8J@G8:@A<EJ8
'<B8H'89FH8JFH@A8 @ G8:@A<EJ DFH8AK F98L<PEF 9@J@ F;89H8E@ P8 GH<C8P8B K IC<;<aK
=8PK
81:376;-3:;<)4610;):;-9)
*DF>Ka8L8;F;8L8EA<EFLF>G8:@A<EJ8
EFLF>C<B8H8@C@EFL<
C89FH8JFH@A<
)@):-4-+;);-:; ,)*19;-:;)
$P89H8J@ A<;8E F; GFEKd<E@? !@9HF(<J<H G8B<J8 1@HKI
1/ ' @C@ )!'
8 P8J@D
E8PE8c@J@;8C@A<J<IJKE8GH<;GC8a<E@C@E<
+FJLH;@J@@P9FH
)@)
5)3-)8)?5-6;!4)E)62-
0ICKc8AKKE8GH<;GC8a<EF>J<IJ8
FL8=8P8I<E<GH@B8PKA<
.JH8E@:8 L<9I8AJ8 P8 I@>KHEF FEC8AE GC8a8EA< FJLFH@a< I< 8KJFD8JIB@ +H8J@J@ KGKJIJL8 P8
KGC8JK
)@)6.795175)93-9:&67:*175)93-9)
0E<J@;8JKDKPFHBFL8EA8@H<PKCJ8JF;H<d@L8EA8P8IL<GH@B8P8E<9@FD8HB<H<
'<B8H BFA@ @P;8A< KGKJ @D8 DF>KaEFIJ ;8 FPE8c@ D8HB<H c@A< 9@ GFH<D<a<EA< DF>C@
GHFKPHFBFL8J@;HK>@=8BJFH@FI@D=@9HFP<A<JH<
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
0 JFD ICKc8AK
BC@BEKJ@ E8 G8;8AKa@ D<E@ @ @P89H8J@ D8HB<H P8 FPE8c8L8EA<
@PD<dK +CFc@:<
0H<8@)@LFGHFJHFD9@E8
/8;8a<I<GH@B8P8J@GHFPFHP8GFJLH;KFPE8c8L8EA8
6.8L<J?<;8J87
6.8cKL8J@KEFI7
*DF>Ka8L8cKL8EA<H<PKCJ8J8F;H<d@L8EA89@FD8HB<H8KE<J@?K
;@H<BJFH@AKD/H<EKJE8H8cKE8EA8
.8cKL8E@ KEFI DF`< 9@J@ @PD<EA<E @C@ ;FGKEA<E K IL8BFD JH<EKJBK L@;<J@ GF>C8LCA<
!@9HF(<J<HJ<IJFL@E8c<B8EAK
&8;8 A< KEFI P8LH^<E B8;8 IK KE<J@ ;8JKD KPFHBFL8EA8 @ IL@ JH8`<E@ 9@FD8HB<H@
BC@BEKJ@ E8
6)<NJ768CA<7
)@):<55)91@-175)93-9:!97=-9)<67:)*175)93-9)
+HFL<H@J@@IGH8LEFIJH<PKCJ8J8F;H<d@L8EA8KE<J@?9@FD8HB<H8
58@PD<EKKEFI89@FD8HB<H8
BC@BEKJ@E86+H<L@FKI76)8P8;7
58@PLH^<EA<J<IJ8
BC@BEKJ@E86+<H=FHD8!@9HF(<J<H7$PLH^@J@!@9HF(<J<HJ<IJ
+8`EA8 &8;8 I< GFBH<E< !@9HF(<J<H J<IJ
KEFI 9@FD8HB<H8 L@^< E< DF`< 9@J@
@PD<EA<E
)@)=1:<)41@-)6,:0)9-;0-9-:<4;:89-/4-,11@=7@9-@<4;);)
/<IJ!@9HF(<J<HA<@PLH^<E
-<PKCJ8JI<cKL8KG8:@A<EJFLFD;FI@A<KBFA@I<E8C8P@K;@H<BJFH@AKDK+H<J?F;E8H8cKE8EA8
81:376;-3:;<)4610;):;-9)
]J8DG8H<PKCJ8JGH<>C<;8G8:@A<EJ8
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
$PLFP@H<PKCJ8JGH<>C<;8G8:@A<EJ8KG;==FHD8JK
*98L<^J8L8C<B8H8GKJ<D<C<BJHFEIB<GF^J<FKIG<^EFDH8cKE8EAK
!@9HF(<J<HJ<IJ8
1H^@EFL@!@9HF(<J<HJ<IJ
%#$%
/H8B8 I8 8C8JB8D8 FDF>Ka8L8 GF;<^8L8EA8 BFH@IE@cBF> E8CF>8
GH@IJKG ;FI@A<@D8 G8:@A<E8J8
@PLH^8L8EA<!@9HF(<J<HJ<IJ8@F;A8LCA@L8EA<
:$&&27162-1$/2*
*L8A GHFPFH FDF>Ka8L8 @PD<E< BFH@IE@cB@? GF;8J8B8 B8F @ @PD<EK CFP@EB< BFH@IE@cBF>
E8CF>8
)*79);79?!0?:1+1)6:0--;$;9)61+))*79);7912)-3)9
$PD<E@J@ BFH@IE@cB< GF;8JB< GFGKEA8L8EA<D H8PC@c@J@? GFCA8
P8J@D GH@J@IEKJ@ 6*&7 P8 cKL8EA<
@PD<E8
.L8GFCA8FPE8c<E8PL<P;@:FDDFH8AK9@J@GFGKEA<E8
0)6/-5?8)::>79,@5-61;147@163<
0E<J@EFLKCFP@EBKKGFCA<)<M)FL8CFP@EB8
+FJLH;@J@KE<L^@A<GFEFLFKGFCA<FE=@HD+FJLH;@J@
+FJLH;@J@
:3$6,(1652-,3$&,-(16,
*L8AGHFPFHFDF>Ka8L8GH8LCA<EA<@GH@B8P;8JFJ<B8G8:@A<E8J8
76:<4;)8);1-6;.14-!913)@);18)+12-6;7=<,);7;-3<
BFG8:@A<EJGFIJFA<E8C@IJ@
EA<>FL;FI@A<I<8KJFD8JIB@GH@B8PKA<E8BFEKEFI8@D<E8
&C@BEKJ@E8G8:@A<EJFL;FI@A<
P8J@DE89HFAKGKJ8`<CA<EF>J<IJ8
$PL<^J8AFH<PKCJ8JKKG;==FHD8JK9@a<Kc@J8E8KJFD8JIB@
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
$# 0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / -
,,)6->8);1-6;7,);18)+12-6;7=<,);7;-3<
*DF>Ka8L8;F;8L8EA<EFLF>G8:@A<EJ8
(4)240$,%42(6(4;84<,6,,%42(6(46(56
1@;<J@GF>C8LCA<$PLH^@J@!@9HF(<J<H
,5&211(&6'-$8$
&C@BEKJ@E86@I:FEE<:J76*;A8L87P8F;A8LKI8BFH@IE@cBF>E8CF>8
)8BFE IL8B< KGFJH<9<
I8L<JKA< I< F;A8L8 I8 BFH@IE@cBF> E8CF>8 B8BF 9@ I<
P8^J@J@FGH@IJKGG8:@A<EJFL@DGF;8:@D8
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
0+0/./1*50+*/- 00- e%!$-*( / - $#
9C8EB
#*. ).V$!$-*( / -V.0- "$./-*1) (-& W*+4-$"#/ #*. )..1+-15-_)
9C8EB
+07:-6:
GC8:<;$J8C@<
+-$.
!-)0.&
/<C
!8N
1<9I8AJMMM<:?FI<EI:FD
C<BJHFEIB8GF^J8@E=F<:?FI<EI:FD
AnvŠndarhandbok
fšr FibroMeter
TM
E500M001.3 Ð Version 3 Ð 03/2015
(version FM 1.1)
SV
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
2
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
INNEHLLSF…RTECKNING
1.
2.
HANDBOKENS SYFTE.................................................................................................. 5
ALLM€N INFORMATION .............................................................................................. 6
2.1. Garanti......................................................................................................................... 6
2.2. Ansvar ......................................................................................................................... 6
2.3. SŠkerhetskopiering och datasŠkerhet ......................................................................... 6
2.4. Registrerade varumŠrken ............................................................................................ 6
3.
ANVISNINGAR OCH ANV€NDARS€KERHET ............................................................ 7
3.1. Beskrivning .................................................................................................................. 7
3.2. Anvisningar.................................................................................................................. 8
3.3. AnvŠndningsbegrŠnsningar......................................................................................... 9
4.
TEKNISKA REKOMMENDATIONER F…R PROVTAGNING OCH ANALYSER ........ 10
4.1. Preanalytiskt stadium ................................................................................................ 10
4.1.1. Blodprov ...................................................................................................... 10
4.1.2. Biokemiska parametrar (ASAT, ALAT, GGT, bilirubin, urea, ferritin, glukos,
hyaluronsyra, alfa-2-makroglobulin) ........................................................................ 11
4.1.3. Fšr trombocytantal ....................................................................................... 12
4.1.4. Fšr bestŠmning av protrombintid (PT) ......................................................... 12
4.1.5. Viktiga anmŠrkningar ................................................................................... 12
4.1.6. Rekommendationer fšr lagring och transport nŠr du skickar prover till ett
centralt laboratorium................................................................................................ 12
4.1.7. Fšr mŠtning av leverelasticitet ..................................................................... 12
4.2. Analytiskt stadium...................................................................................................... 13
4.2.1. Referensutrustning och -metoder ................................................................ 13
4.2.2. Utrustning och metoder som validerats fšr FibroMeter................................ 14
5.
GENOMF…RANDE AV FIBROMETER-TESTER ........................................................ 16
5.1. Inloggningsfšnstret .................................................................................................... 16
5.1.1. User/Password (AnvŠndare/Lšsenord)........................................................ 16
5.1.2. Skapa ditt utrymme ...................................................................................... 16
5.2. StartskŠrmen ............................................................................................................. 17
5.2.1. Latest Fibrometers (Senast utfšrda FibroMeter-tester)................................ 17
5.2.2. Pending FibroMeters (VŠntande FibroMeter-tester) .................................... 17
5.2.3. Perform a FibroMeter (Utfšra ett FibroMeter-test) ....................................... 18
5.3. Menyraden................................................................................................................. 20
5.3.1. My account (Mitt konto)................................................................................ 20
5.3.2. My patients (Mina patienter) ........................................................................ 20
5.3.3. Perform a FibroMeter (Utfšra ett FibroMeter-test) ....................................... 21
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
3
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
5.3.4. Logga ut ....................................................................................................... 21
4
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
1. HANDBOKENS SYFTE
Denna handbok har inget avtalsmŠssigt vŠrde och Echosens¨ kan inte pŒ nŒgot sŠtt hŒllas
ansvarig fšr informationen hŠri.
Den hŠr anvŠndarhandboken beskriver dels den kunskap som krŠvs fšr tester med och
anvŠndning av FibroMeter¨ samt insamling av mŠtvŠrden.
Efter noggrann genomlŠsning av denna anvŠndarhandbok kommer du kunna gšra fšljande:
ansluta till FibroMeter¨,
anvŠnda FibroMeters¨ anvŠndargrŠnssnitt,
berŠkna tester frŒn FibroMeter¨,
fŒ tillgŒng till patientuppgifter,
visa, skriva ut och exportera resultat.
Echosens¨ ger ut denna handbok "i befintligt skick", utan garanti av nŒgot slag, inklusive men
ej begrŠnsat till antydda och uttryckta garantier eller fšrsŠljningsvillkor och/eller lŠmplighet
fšr ett visst anvŠndningsomrŒde fšr att kunna tillhandahŒlla enkel och noggrann information.
SŒledes avsŠger sig Echosens¨ allt ansvar fšr alla former av felaktig tolkning av denna
handbok. Trots att vi har gjort vŒrt yttersta fšr att tillhandahŒlla en handbok som Šr sŒ
korrekt som mšjligt sŒ kan denna handbok ŠndŒ innehŒlla felaktiga tekniska uppgifter och/
eller typografiska fel.
Echosens¨ kan inte pŒ nŒgot sŠtt hŒllas ansvarigt fšr fšrlorad inkomst/vinst, avbruten
verksamhet, fšrlorade data eller indirekt orsakade, specifika eller olycksbetingade skador av
nŒgot slag. Fšr skador som uppstŒr frŒn en defekt (fel) eller ett fel i denna anvŠndarhandbok,
Œtar sig Echosens¨ att skicka till lŠkaren sŒ snart som mšjligt ett dokument i pappersform
eller elektronisk version som innehŒller de korrigeringar som gjorts.
Denna handbok uppdateras regelbundet. Den senaste versionen av den hŠr handboken finns
tillgŠnglig pŒ begŠran frŒn Echosens¨. Vid stora och betydelsefulla Šndringar kommer dock
Echosens¨ att skicka en ny tryckt eller elektronisk version av handboken till lŠkaren. Detta
gŠller inte uppdatering av hŒrdvara och/eller programvara.
Det Šr anvŠndarens ansvar att spara och fšrvara anvŠndarhandboken under hela tiden som
produkten anvŠnds.
FrŒgor och synpunkter angŒende denna handbok ska skickas till: Echosens, 30 place dÕItalie,
75013 PARIS, Frankrike.
Alla handbšcker och all dokumentation Šgs av fšretaget Echosens¨ och Šr skyddade av
upphovsrŠtt, alla rŠttigheter fšrbehŒllna. Dokumentet skyddas av fšrfattarens upphovsrŠtt.
Denna handbok fŒr ej spridas, šversŠttas eller mŒngfaldigas, i sin helhet eller delvis pŒ
nŒgot sŠtt, utan skriftligt tillstŒnd frŒn Echosens¨. SŒledes Šr reproduktion, anpassning eller
šversŠttning av denna handbok utan skriftligt medgivande fšrbjudet inom de grŠnser som
fšreskrivs i de lagar som styr upphovsrŠtten.
Copyright © Ð 09/2013 Ð 03/2015 Ð Echosens Ð Alla rŠttigheter fšrbehŒllna.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
5
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
2. ALLM€N INFORMATION
2.1. GARANTI
Garantivillkoren finns beskrivna i Echosens¨ fšrsŠljningsvillkor.
Echosens¨ finns tillgŠngligt fšr lŠkaren och dennes vŒrdpersonal fšr frŒgor och kan
vidarebefordra frŒgor och support till en lokal representant.
2.2. ANSVAR
Informationen som visas i grŠnssnittet fšr FibroMeter¨ Šr resultatet av komplicerade
berŠkningar som utfšrs i det program som ingŒr i FibroMeter¨. Dessa resultat ska tolkas
av ansvarig lŠkare. I samtliga fall gŠller att Echosens¨ inte kan hŒllas ansvarig fšr nŒgon
felaktig tolkning av dessa resultat. Echosens¨ ansvar Šr begrŠnsat till berŠkningar av tester
frŒn FibroMeter¨, deras visning och utskrift av dessa frŒn FibroMeter¨.
2.3. S€KERHETSKOPIERING OCH DATAS€KERHET
Data fšr varje test lagras i fem Œr pŒ en sŠker certifierad server med hŠlsouppgifter. Under
inga omstŠndigheter kan Echosens¨ hŒllas ansvariga fšr partiell eller total fšrlust av data frŒn
FibroMeter¨ utšver denna period. DŠrfšr Šr det anvŠndarens ansvar att sŠkerhetskopiera
data regelbundet.
2.4. REGISTRERADE VARUM€RKEN
Echosens¨ och FibroMeter¨ Šr varumŠrken som tillhšr fšretaget Echosens¨.
6
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
3. ANVISNINGAR OCH ANV€NDARS€KERHET
3.1. BESKRIVNING
FibroMeter¨ Šr enheter fšr provršrsdiagnostik enligt direktivet 98/79/EG. De bestŒr av en
kombination av flera biomarkšrer (biologiska och kliniska markšrer) i statistiska modeller fšr
att fšrutsŠga sannolikheten att en patient lider av en viss organisk skada.
Testerna som heter "FibroMeter" kan pŒ sŒ vis fšrutsŠga fšrekomsten av signifikant fibros
(fibrosstadium F2 eller mer beroende pΠMETAVIR-klassificering 1 ; testerna som kallas
"CirrhoMeter" fšrutsŠger fšrekomsten av cirros (fibrosstadium METAVIR F4); testerna som
kallas "InflaMeter" fšrutsŠger fšrekomsten av signifikant aktivitet (nekroinflammatorisk
aktivitet A2 eller mer beroende pΠMETAVIR-klassificering); och testerna som kallas
"QuantiMeter" fšrutsŠger mŠngden fibros uttryckt som procent i omrŒdet med fibros.
FibroMeter-tester och andra tester i omrŒdet samlas i fyra paket, beroende pŒ den
grundlŠggande orsaken till sjukdomen:
Paketet FibroMeter Virus fšr kronisk viral hepatit inkluderar FibroMeter Virus,
CirrhoMeter Virus och InflaMeter Virus. I det hŠr paketet utgšr FibroMeter och
CirrhoMeter inslag i ett expertsystem som gšr att det gŒr att upptŠcka avvikande
parametrar eller kombinationer av avvikande indataparametrar som kan framkalla falska
positiva eller falska negativa resultat och ger sedan i vissa fall ett korrigerat resultat.
Paketet FibroMeter VCTE fšr kronisk viral hepatit inkluderar en FibroMeter som fšrbinder
kliniska och biologiska markšrer med leverelasticiteten mŠtt med FibroScan. Detta
resultat kan berŠknas direkt eller frŒn resultatrapporten FibroMeter Virus genom att fšra
in leverelasticiteten.
Paketet FibroMeter ALD fšr kronisk hepatit med alkoholrelaterat ursprung inkluderar
FibroMeter ALD och QuantiMeter ALD.
Paketet FibroMeter NAFLD fšr icke-alkoholorsakad steatohepatit inkluderar
FibroMeter NAFLD. QuantiMeter NAFLD berŠknas Šven nŠr hyaluronsyran och
protrombintid fšrs in.
1. Bedossa, P. et al., An algorithm for the grading of activity in chronic hepatitis C. Hepatology, 1996. 24(2): s.
289-293.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
7
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
I tabellen nedan sammanfattas de parametrar som anvŠnds fšr de olika testerna.
Tabell: parametrar som anvŠnds fšr olika tester.
lder
Kšn
FibroMeter Virus*
x
x
CirrhoMeter Virus *
x
x
Vikt
A2M
HA
PT
TPK
ASAT
Urea
GGT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ALAT
Ferritin
Glukos
Leverelasticitet
Paketet
FibroMeter Virus
InflaMeter Virus
x
Paketet
FibroMeter VCTE
FibroMeter VCTE *
x
x
x
x
x
Paketet
FibroMeter ALD
FibroMeter ALD
x
x
x
QuantiMeter ALD
x
x
x
x
Paketet
FibroMeter NAFLD
FibroMeter NAFLD
QuantiMeter
NAFLD
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
A2M: Alfa-2-makroglobulin. HA: Hyaluronsyra. PT: Protrombintid. TPK: Trombocyter. ASAT:
Aspartataminotransferas.
GGT:
Gamma-glutamyltranspeptidas.
ALAT:
Alaninaminotransferas. Leverelasticitet: mŠtt med FibroScan.
FibroMeter-tester ordineras av lŠkare. Patienten gŒr med receptet till ett medicinskt
laboratorium som tar blodprover och utfšr analyser av nšdvŠndiga parametrar enligt
tillverkarens tekniska rekommendationer (se ¤ 4). NŠr resultaten frŒn analysen av de
nšdvŠndiga biologiska parametrarna blir tillgŠngliga, slutfšr laboratoriet eller lŠkaren
berŠkningen av de receptbelagda poŠngen pŒ webbplatsen www.fibrometer.com. De fŒr
omedelbart resultaten.
* I Frankrike Šr de parametrar som behšvs fšr att berŠkna fibros- och cirrosresultatet frŒn
paketet FibroMeter Virus fšljande: lder, kšn, A2M, HA, PT, TPK, ASAT, urea.
3.2. ANVISNINGAR
Paketen FibroMeter Virus och VCTE anvŠnds fšr patienter med kronisk hepatit C med eller
utan samtidig infektion av humant immunbristvirus (HIV) och fšr aktiva bŠrare av hepatit B.
Paketet FibroMeter ALD anvŠnds fšr patienter med icke-akut alkoholinducerad leversjukdom.
Paketet FibroMeter NAFLD anvŠnds fšr patienter med icke-alkoholorsakad steatohepatit.
8
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
3.3. ANV€NDNINGSBEGR€NSNINGAR
Denna handbok uppmŠrksammar den ordinerande lŠkaren om anvŠndningsbegrŠnsningar
(se tabell nedan), sŠrskilt gŠllande vanligt fšrekommande omstŠndigheter dŠr tester med
FibroMeter och andra tester inte har studerats pΠbarn och graviditet.
Tabell: fysiologiska eller patologiska tillstŒnd som kan pŒverka (+) resultat och/eller tolkning
av tester.
Orsak
OmstŠndighet
Virus
Steatos
Alkohol
FM,
CM
IF
FM
QM
FM
QM
lder: patienter under 18 Œr
+
+
+
+
+
+
Graviditet
+
+
+
+
+
+
Akut hepatit
+
+
+
+
+
+
Annan kronisk isolerad sjukdom eller sjukdom
kopplad till levern
+
+
+
+
+
+
Patienter under interfererande behandling (anti-viral,
anti-fibrotisk, warfarinbehandling som hindrar
blodkoagulering)
+
+
+
+
+
+
Allvarliga eller kroniska sjukdomar som inte Šr
kopplade till levern som orsakar en inflammatorisk
sjukdom, sŒsom artrit
+
+
+
+
+
+
Brist hos annat organ Šn levern, sŠrskilt njursvikt
+
+
+
+
+
+
Alla kŠnsliga orsaker som kan fšrŠndra en markšr
utanfšr levern (t.ex. akut sjukdom, injektion av
hyaluronat etc.)
+
+
+
+
+
+
Brist pŒ eller fšr mycket (utom steatos) jŠrn
+
Mycket instabilt blodsocker
+
Mycket instabil vikt
+
+
Hyperbilirubinemi (Gilberts syndrom eller
hyperhemolys)
FM: FibroMeter. CM: CirrhoMeter. IF: InflaMeter. QM: QuantiMeter.
Fšr paketet FibroMeter VCTE rekommenderar vi att ni ser šver anvŠndarsŠkerheten fšr
FibroScan som finns i enhetens anvŠndarhandbok.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
9
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
4. TEKNISKA REKOMMENDATIONER F…R
PROVTAGNING OCH ANALYSER
Det Šr nšdvŠndigt att:
fšlja de tekniska rekommendationerna nedan,
uppfylla kraven i den internationella standarden ISO 15189 fšr att uppnŒ
kvalitetskontrollen (intern kvalitetskontroll, extern utvŠrdering inklusive obligatorisk
nationell kvalitetskontroll),
fšlja de bestŠmmelser som gŠller i det land dŠr laboratoriet ligger.
4.1. PREANALYTISKT STADIUM
4.1.1. Blodprov
Blodprovet tas lŠmpligtvis pŒ morgonen efter fasta i 12 timmar och utan nyligen fysisk
anstrŠngning, med strikt iakttagande av fšljande ordning:
10
1.
ett blododlingsršr,
2.
ett ršr med natriumcitrat, om det finns en begŠran om PT,
3.
ett ršr med en koagulationsaktivator och en separerande gel (vid behov och vid utbyte
av det blododlingsršret),
4.
vid analys som ska skickas vidare, ett ršr som innehŒller litium-heparin eller som mšter
de preanalytiska kraven frŒn det centraliserade laboratoriet,
5.
ett ršr med EDTA (etylendiamintetraŠttiksyra) om det finns en begŠran om
trombocytantal,
6.
ett ršr med en antikoagulant och en glykolyshŠmmare fšr enstaka analys av
blodsockernivŒ.
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
Paketet
FibroMeter Virus
ett blododlingsršr (hyaluronsyra och alfa-2-makroglobulin)
ett citratršr (protrombintid)
ett ršr med EDTA (trombocyter)
analyser utfšrs pŒ plats: ett blododlingsršr eller ett ršr med
koagulationsaktivator och separerande gel (ALAT, ASAT, GGT,
bilirubin, urea)
analyser som ska skickas vidare: ett hepariniserat ršr eller som mšter
de preanalytiska kraven frŒn det centraliserade laboratoriet (ALAT,
ASAT, GGT, bilirubin, urea)
Paketet
FibroMeter VCTE
ett blododlingsršr (hyaluronsyra och alfa-2-makroglobulin)
ett citratršr (protrombintid)
ett ršr med EDTA (trombocyter)
analyser utfšrs pŒ plats: ett blododlingsršr eller ett ršr med
koagulationsaktivator och separerande gel (ASAT, GGT)
analyser som ska skickas vidare: ett hepariniserat ršr eller som mšter
de preanalytiska kraven frŒn det centraliserade laboratoriet (ASAT,
GGT)
Paketet
FibroMeter ALD
ett blododlingsršr (hyaluronsyra)
ett citratršr (protrombintid)
ett ršr med EDTA (trombocyter)
ett blododlingsršr (alfa-2-makroglobulin)
Paketet
FibroMeter NAFLD
ett blododlingsršr (hyaluronsyra)
ett citratršr (protrombintid)
ett ršr med EDTA (trombocyter)
analyser utfšrs pŒ plats: ett blododlingsršr eller ett ršr med
koagulationsaktivator och separerande gel (ALAT, ASAT, ferritin)
analyser som ska skickas vidare: ett hepariniserat ršr eller som mšter
de preanalytiska kraven frŒn det centraliserade laboratoriet (ALAT,
ASAT, ferritin)
ett ršr med en antikoagulant och en glykolyshŠmmare fšr enstaka
analys av blodsockernivŒ
4.1.2. Biokemiska parametrar (ASAT, ALAT, GGT, bilirubin, urea,
ferritin, glukos, hyaluronsyra, alfa-2-makroglobulin)
Analyserna kan utfšras pŒ serum eller plasma, fšretrŠdesvis fŠrska.
Ršren mŒste centrifugeras inom tvŒ timmar efter provtagningen enligt ršrtillverkarens
rekommenderade centrifugeringsfšrhŒllanden.
Efter dekantering kan plasma eller serum lagras mer Šn 72 timmar mellan 2¡ C och 8¡ C (med
undantag fšr bilirubin: maximal livslŠngd Šr 24 timmar vid + 4¡ C i skydd mot solljus).
Hemolyserade eller grumliga prover accepteras inte.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
11
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
Fšr analys av plasmaglukosprover Šr proverna som innehŒller natriumfluorid/kaliumoxalat
stabila i 7 dagar vid rumstemperatur. Om ett ršr som innehŒller litium-heparin anvŠnds mŒste
analysen utfšras inom en timme efter provtagningen.
4.1.3. Fšr trombocytantal
Fšrvaring i rumstemperatur (25¡ C) i upp till 24 timmar (undvik oavsiktliga stštar eller
skakningar).
4.1.4. Fšr bestŠmning av protrombintid (PT)
Bloduppsamling i ett polyetenršr (PET) som innehŒller 0,109 M (3,2 %) eller 0,129 M (3,8 %)
natriumcitrat eller ett silikoniserat glasršr (accepteras). Ršret mŒste vara korrekt ifyllt
(fšrhŒllande 1:9).
Analysen ska utfšras inom 4 timmar efter provtagning. DŠrefter mŒste provet centrifugeras
och frysas.
Obs!: Mm provet skickas till ett centraliserat laboratorium pŒ mindre Šn 4 timmar kan
transporten ske i rumstemperatur, annars mŒste det centrifugeras och frysas fšre transport.
4.1.5. Viktiga anmŠrkningar
1.
Ršret som innehŒller natriumcitrat mŒste anvŠndas innan provršren som innehŒller en
kraftfull antikoagulant (EDTA, litium-heparin, osv.) fšr att undvika kontaminering av
dessa hŠmmare.
2.
Homogenisera provršren som innehŒller en antikoagulant med minst sex lŒngsamma
och fšrsiktiga vŠndningar.
3.
Undvik hemolys genom att inte skaka inte provršren.
4.
Proverna bšr hŒllas borta frŒn starkt ljus fšr att fšrhindra nedbrytning av kŠnsliga
Šmnen sŒsom bilirubin.
5.
Blododlingsršret mŒste centrifugeras efter koagulering.
4.1.6. Rekommendationer fšr lagring och transport nŠr du skickar
prover till ett centralt laboratorium
Alla parametrar utom trombocytantalet mŒste mŠtas och helst pŒ fŠrsk plasma eller serum.
Om parametrarna inte kan mŠtas snabbt mŒste alla provršr (fšrutom det ršr som innehŒller
EDTA fšr trombocytantal) dekanteras och omedelbart frysas till - 80¡ C (optimalt) eller -20¡ C
(acceptabelt).
Ršren mŒste transporteras i torris eller i fšrhŒllanden som hŒller dekanteringsršren frysta fšr
att fšrhindra upptining av ršren, enligt lokala eller internationella bestŠmmelser.
De frysta proverna fŒr inte tinas mer Šn en gŒng.
Efter upptining av dekanteringsršren till rumstemperatur mŒste plasma eller serum
centrifugeras vid 1500 g i 10 minuter.
Fšlj instruktionerna frŒn det centrala laboratoriet i samtliga fall.
4.1.7. Fšr mŠtning av leverelasticitet
FibroScan mŠter leverelasticiteten.
Datumet fšr undersškningen med FibroScan fŒr inte vara Šldre Šn 6 mŒnader efter dagen dŒ
blodprovet tas.
12
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
blank
4.2. ANALYTISKT STADIUM
4.2.1. Referensutrustning och -metoder
Analys av de olika parametrarna genomfšrs i enlighet med varje leverantšrs
rekommendationer. FibroMeter¨ har validerats i referenslaboratorier som anvŠnder de
metoder och tekniker som utvecklats i tabellen nedan.
Tabell: Referensmetoder fšr berŠkning av FibroMeter¨.
Markšr
Metod
Hyaluronsyra
Immunosorbent
Alfa-2makroglobulin
Immun-nefelometri
ASAT/ALAT
Reagens
Enhet
Matris
Referens
Corgenix
µg/L
Serum/
plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
BNProspec
(Siemens Healthcare
Diagnostics)
Siemens
Healthcare
Diagnostics
g/L
Serum/
plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
IFCC utan PLP
ModulŠr P
Roche
Diagnostics
IE/L
Serum/
plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Bilirubin
Difenyl diazonium
ModulŠr P
Roche
Diagnostics
µmol/L
Serum/
plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Urea
Ureastekniken, kinetisk UV
ModulŠr P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Serum/
plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
GGT
Kolhaltigt substrat
ModulŠr P
Roche
Diagnostics
IE/L
Serum/
plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Protrombintid
Optisk detektering
STA-R (Diagnostica
Stago)
Stago
%
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Trombocyter
Impedansvariation
Sysmex
(Roche diagnostics)
Roche
Diagnostics
g/L
Plasma
Cales et al.,
Hepatology 2005
Glukos
Hexokinas
ModulŠr P
Roche
Diagnostics
mmol/L
Serum/
plasma
Cales et al.,
Hepatology 2008
Ferritin
Elektrokemiluminiscens
ModulŠr E
Roche
Diagnostics
µg/L
Serum/
plasma
Cales et al., Clin Bioch
2008
E500M001.3
Automation
-
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
13
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
4.2.2. Utrustning och metoder som validerats fšr FibroMeter
Referensutrustning och -metoder i stycket nedan har godkŠnts specifikt fšr att resultaten av
blodprover vid berŠkning i FibroMeter¨ ska kunna anvŠndas.
Tabell: godkŠnda metoder fšr berŠkning i FibroMeter¨ (interna eller externa studier*).
Markšr
Automation
Reagens/tillverkare
Referens
Biokemiska markšrer:
ASAT, ALAT, bilirubin,
urea, GGT
COBAS 6000/8000, Modular,
Integra 400, COBAS Mira plus,
Hitachi 704 / 717, Hitachi 912 / 917
(Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Enzyline Biomerieux
Cales et al., Hepatology, 2005
*Liu et al., Clin Chem, 2009
*Granskning fšr AP-HP utfšrd vid
CHU i Kremlin Bictre 10 000 Bio
n¡77, 2007
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
KONELAB 20 (Thermo Scientific)
ThermoClinicalLabsystem
Opublicerade uppgifter
Au 400, 600, 640, 680, 2700, CX 5
(Beckman Coulter)
Beckman Coulter
Cales et al., Clin Bioch 2008
*Cattozzo et al., Clinical Chem and
Laboratory Medicine, 2011
Dimension RXL Max (Siemens)
Dimension VISTA 500
Siemens Healthcare Diagnostics
Siemens VISTA
Opublicerade uppgifter
Vitros (Ortho-Clinical Diagnostics)
Ortho-Clinical Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
Lisa 300 (Hycel)
Enzyline Biomerieux
Opublicerade uppgifter
Modular, Cobas Integra 400 plus,
Cobas 6000 (Roche Diagnostics)
Roche diagnostics
Opublicerade uppgifter
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Glukos
Ferritin
Protrombintid
Trombocyter
14
Dimension RXL Max (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Opublicerade uppgifter
Architect C8000/C16000 (Abbott)
Abbott
Cales et al., Clin Bioch 2008
Immulite (Siemens)
Siemens
Opublicerade uppgifter
Option4 (BiomŽrieux)
KC4 (Amelung)
START, ST4, STA compact, STA-R
(Stago)
Destiny Plus
Stago
Cales et al., Clin Bioch 2008
BCS, BCT, Sysmex, CA 540
(Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Clin Bioch 2008
ACL Top 700, 1000, 700, 9000 (IL))
IL
Cales et al., Clin Bioch 2008
AcT, AcT 5 diff , AcT diff, HmX,
Unicel DxH 800, LH 500, LH 750,
MAX M, STKS (Beckman Coulter)
Cell Dyn 3000, 3500, 3700, 3200;
Ruby, Sapphire (Abbott) Celltac F
(Menarini) Cobas Helios 5 Diff;
Sysmex KX 21N, K800, K1000,
K4500, KPC1, M200, E, XS series,
SF 3000, XE, XT 1800 I, HST-N, XT
2000 i (Roche Diagnostics) Micros
45, 60; Pentra 60, 60C, 80, 120, df
120, dx 120, xi 80; Retic (Horiba
ABX) Advia 60, 120, 2120
(Siemens/Bayer Diagnostics)
-
Cales et al., Hepatology 2005
Cales et al., Clin Bioch 2008
Cales et al., J Hepatol 2009
Opublicerade uppgifter
*Fernandez et al., Lab Hematology
2001
*Igout et al., Clin Lab Hematol 2004
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
Markšr
Automation
Reagens/tillverkare
Referens
Alfa-2-makroglobulin
Immage (Beckman-Coulter)
Beckman-Coulter
*Rosenthal-Allieri et al., Clin Bioch
2005
Gasto et al., Clin Biol 2007
Opublicerade uppgifter
Modular, Hitachi 717, Integra 400,
Cobas 6000/8000
(Roche Diagnostics)
Diagam
Opublicerade uppgifter
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime
(Thermo Fischer Scientific)
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Diagam
BNII (Siemens)
Siemens Healthcare Diagnostics
Cales et al., Hepatology 2005
Advia 1650 (Siemens Medical
Solutions Diagnostics)
Diagam
Opublicerade uppgifter
Architect C8000 (Abbott)
Diagam
Opublicerade uppgifter
Dako Cytomaton
*Piton et al., ABC 2005
AU 400, 600, 640, 2700
(Olympus/Beckman-Coulter)
Dako Cytomaton
*GuŽchot et al., CCA 2010
Konelab 20, 20XT, 30, 60, Prime,
T20, T20XT, T30, T60, T60 new
generation (Siemens)
Dako Cytomaton
Modular, Cobas 6000 (Roche
Diagnostics)
Corgenix, Wako
Opublicerade uppgifter
Veillon et al., CCA 2011
AU27000 (Beckman-Coulter)
2
Modular , Integra 400
(Roche Diagnostics)
Hyaluronsyra
3
-
-
Corgenix
Opublicerade uppgifter
-
Teco Medical HA
Veillon et al., CCA 2011
-
Teco Medical HA Plus
Opublicerade uppgifter
-
HYAL-ELISA, Cisbio
Opublicerade uppgifter
Kontakta Echosens¨ eller din lokala representant om en analysmetod mŒste lŠggas till.
2. Korrektionsfaktor = 0,84
3. Korrektionsfaktor = 0,87
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
15
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
5. GENOMF…RANDE AV FIBROMETERTESTER
Endast vŒrdpersonal Šr behšriga att utfšra FibroMeter-tester.
Du mŒste gŒ in pŒ webbsidan www.fibrometer.com fšr att kunna utfšra FibroMeter-tester.
5.1. INLOGGNINGSF…NSTRET
Via inloggningsfšnstret kan du skapa ett anvŠndarkonto och sŠkra dess tillgŒng.
5.1.1. User/Password (AnvŠndare/Lšsenord)
AnvŠndarnamn och lšsenord definieras nŠr anvŠndarkontot skapas. Se avsnittet My account
(Mitt konto) fšr att Šndra lšsenord.
5.1.2. Skapa ditt utrymme
Skapa ett anvŠndarutrymme genom att klicka pŒ anvŠndaren pŒ lŠnken [Sign up as a
Doctor] (Skapa ditt utrymme fšr lŠkare) eller [Sign up as a Laboratory] (Skapa ditt
laboratorieutrymme) och fyll i registreringsformulŠret.
16
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
Alla fŠlt som Šr markerade med en asterisk mŒste fyllas i.
Ett bekrŠftelsemeddelande fšr intrŠdesbegŠran visas hšgst upp pŒ skŠrmen. Klicka pŒ [OK].
Ett e-postmeddelande kommer att skickas till den e-postadress som angivits i
registreringsformulŠret. Fšlj instruktionerna i e-postmeddelandet fšr att bekrŠfta
registreringen av anvŠndarutrymmet.
5.2. STARTSK€RMEN
StartskŠrmen ger tillgŒng till vŠntande och de senaste FibroMeter-testerna som utfšrts samt
till grŠnssnittet fšr inmatningen.
5.2.1. Latest Fibrometers (Senast utfšrda FibroMeter-tester)
Den hŠr katalogen innehŒller de patientjournaler som FibroMeter-testet skapats utifrŒn.
Om du vill visa ett testresultat frŒn FibroMeter som redan utfšrts, klicka pŒ patientjournalen
och sedan pŒ numret fšr motsvarande resultat.
Resultatrapporten i .pdf-format laddas ned automatiskt.
Fšr FibroMeter Virus kan det vara mšjligt att berŠkna en FibroMeter VCTE genom att klicka
pŒ lŠnken som tillhandahŒlls fšr ŠndamŒlet i anslutning till den beršrda FibroMeter Virus. Du
ombeds att fšra in medianen fšr leverelasticiteten som berŠknas av FibroScan.
Gšr att det gŒr att lŠgga till en ny patient.
5.2.2. Pending FibroMeters (VŠntande FibroMeter-tester)
Den hŠr katalogen innehŒller patientjournaler dŠr ett FibroMeter-test inte har utfšrts men dŠr
insamlade biomarkšrer har sparats.
€ndra eller lŠgga till insamlade biomarkšrer:
klicka pΠmotsvarande patientjournal,
ange vilka biomarkšrer som ska Šndras eller kompletteras,
spara inmatningen (se steg 4 i kapitlet Perform a FibroMeter (Utfšra ett FibroMeter-test)).
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
17
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
5.2.3. Perform a FibroMeter (Utfšra ett FibroMeter-test)
Klicka pŒ
fšr att utfšra ett FibroMeter-test.
Utfšrandet av ett FibroMeter-test sker i 6 steg. Det gŒr att gŒ tillbaka till ett tidigare steg
genom att klicka pŒ
.
Flytta inte frŒn ett steg till ett annat med knapparna fšregŒende/nŠsta pŒ
webblŠsaren.
Steg 1: select a doctor/laboratory and a patient (vŠlja en lŠkare/laboratorium
och en patient)
Om laboratoriet/lŠkaren eller patienten Šr med i listan visas uppgifterna automatiskt efter att
namnet angetts.
1.
VŠlj ett laboratorium eller en lŠkare,
2.
VŠlj en patient,
En lŠkare/laboratorium och en patient mŒste vŠljas fšr att du ska kunna gŒ vidare
till nŠsta steg.
Beskrivning av funktionsberoende knappar:
LŠgger till en ny patient, en ny lŠkare eller ett nytt laboratorium.
Steg 2: select a test (vŠlj ett test)
VŠlj ett FibroMeter-paket bland de som fšreslŒs (Virus, VCTE, ALD eller NAFLD) och ange
om testet Šr fšrbetalt eller ej.
BekrŠfta valet.
Steg 3: make a payment (betala)
Om testet Šr fšrbetalt visas inte det hŠr steget.
Sidan fšr sŠker onlinebetalning šppnas automatiskt. Fšlj betalningsinstruktionerna.
Steg 4: Inform Biomarkers (fšra in biomarkšrerna)
Ange datumet fšr provtagningen och analysresultatet fšr alla biomarkšrer som visas.
Den ordinerande lŠkaren kan rapportera om en markšr skulle kunna stšras av en annan orsak
Šn leverfibros.
18
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
Klicka i sŒ fall pŒ rullgardinsmenyn och vŠlj den markšr som ska rapporteras. VŠlj bland
trombocyter, urea och protombintid.
Ett fšnster visas dŒ fšr att bekrŠfta rapporten.
[Save the data] (Spara
inmatade data)
Sparar analysresultatet frŒn biomarkšrerna som infšrts i
katalogen fšr den aktuella berŠkningen.
En sparad inmatning kan Šndras eller kompletteras nŠr som helst: se avsnittet
VŠntande FibroMeter-tester.
NŠr inmatningen Šr klar (provtagningsdatum och alla begŠrda biomarkšrer) klickar du pŒ
[Next] (NŠsta).
Steg 5: summarize Biomarkers (summera biomarkšrerna)
Kontrollera riktigheten fšr analysresultatet frŒn de insamlade biomarkšrerna.
€ndra insamlade biomarkšrer genom att klicka pŒ [Previous] (FšregŒende).
Utfšr testet genom att klicka pŒ [Perform a FibroMeter] (Utfšra ett FibroMeter-test).
Obs! NŠr FibroMeter-testet har pŒbšrjats gŒr det inte lŠngre att Šndra biomarkšrer.
Steg 6: visualize and share the results (visa och dela resultat)
FibroMeter-testet har utfšrts.
Resultatet har sparats i patientjournalen och patientjournalen har registrerats i katalogen
Latest FirboMeters (Senaste FirboMeter-testerna).
Beskrivning av funktionsberoende knappar:
Skriver ut resultatet frŒn undersškningen.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
19
SV ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER
Exporterar resultaten frŒn undersškningen i .pdf-format.
Meddela lŠkaren via e-post nŠr ett FibroMeter-test har utfšrts.
Utfšra ett nytt FibroMeter-test.
5.3. MENYRADEN
FrŒn menyraden kan du stŠlla in anvŠndarkontot, fŒ tillgŒng till patientjournaler, utfšra ett
FibroMeter-test och logga ut.
5.3.1. My account (Mitt konto)
I det hŠr fšnstret kan du Šndra anvŠndarens uppgifter och lšsenordet till anvŠndarkontot.
Laboratory/Physician sheet (Register fšr laboratorium/lŠkare)
€ndra anvŠndaruppgifterna genom att fylla i de olika fŠlten och klicka sedan pŒ [OK] fšr att
spara Šndringarna.
Alla fŠlt som Šr markerade med en asterisk mŒste fyllas i.
Change my password (€ndra mitt lšsenord)
Skriv in det nya lšsenordet i fŠltet "New" (Nytt).
BekrŠfta genom att skriva lšsenordet igen i fŠltet "Confirmation" (BekrŠfta).
Skicka.
5.3.2. My patients (Mina patienter)
Det hŠr fšnstret ger dig mšjlighet att skapa och visa patientjournaler.
Consult a patient file (Titta i en patientjournal)
Om patienten Šr med i listan visas patientjournalen automatiskt efter att namnet angetts.
Klicka pŒ patientjournalen och sedan pŒ fšrskrivningens nummer fšr testet du vill se.
Resultatrapporten i .pdf-format laddas ned automatiskt.
20
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
E500M001.3
ANV€NDARHANDBOK F…R FIBROMETER SV
Add a new patient (LŠgga till en patientjournal)
Gšr att det gŒr att lŠgga till en ny patient.
5.3.3. Perform a FibroMeter (Utfšra ett FibroMeter-test)
Se avsnittet Perform a FibroMeter (Utfšra ett FibroMeter-test).
5.3.4. Logga ut
Klicka pŒ [Disconnect] (Logga ut) fšr att logga ut ur anvŠndarkontot.
Efter varje anvŠndning Šr det lŠmpligt att logga ut ur anvŠndarkontot fšr att sŠkra
tillgŒngen till patientdata.
E500M001.3
03/2015 - ECHOSENS¨ OCH FIBROMETER¨ €R REGISTRERADE VARUM€RKEN MED © COPYRIGHT ECHOSENS OCH ALLA R€TTIGHETER F…RBEHLLNA
21
blank
Echosens
30 place dÕItalie
75013 PARIS
FRANKRIKE
Tel: +33 1 44 82 78 50
Fax: +33 1 44 82 78 60
Hemsida: www.echosens.com
E-postadress: [email protected]
F^is[fank[g`^cjhdlYkYnst
YhYiYkl+$20'4'2
!
'V0:EF>CBV
x{†‡”’ '
"
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
CH:MN
HAN<KJM:=IDF<CAFMKGO<N<R:; :IT:>:@JHJMN: _v†vƒˆ”’ ^”z…„x”zvƒ”‡ˆ k{}{†xƒ{€„…”‘xvƒƒ’”w{}…{€‰zvƒ~‹ m„†y„x”‚v†€~ :IMNLOFR:;N<C<KJ=:BI:C<QJ@D iy’z ^€v}”x€~ iw‚{|{ƒƒ’ NAQI:SI:LAFJHAI@<R:;UJ@J@JCO><IV:<I<G:C:> aˆv……„…{†{zƒ„y„vƒv”}‰ ^}’ˆˆ’€†„x” ]”„‹”‚”ƒ” …„€v}ƒ~€~ -. &. !!. w””†‰w”ƒ ‡{„x~ƒv Š{††~ˆ~ƒ
y‘€„}vy”v‰†„ƒ„x~€~‡{ƒvŠv
‚v€†„y„w‰”ƒ j{†{†v‹‰xvƒƒ’ˆ†„‚w„Œ~ˆv†ƒ~‹Šv€ˆ„†”x `’x~}ƒv{ƒƒ’…„€v}ƒ~€”x…†„ˆ†„‚w”ƒ‰ e„‚{ƒˆv† k{€„‚{ƒzvŒ”• }” }w{†”yvƒƒ’ ” ˆ†vƒ‡…„†ˆ‰xvƒƒ’ x †v}” ƒ{„w‹”zƒ„‡ˆ”
…{†{x{}{ƒƒ’xŒ{ƒˆ†vƒ‰vw„†vˆ„†”‘ ^~}ƒv{ƒƒ’…†‰|ƒ„‡ˆ”…{”ƒ€~ \ƒv”ˆ~ƒ~{ˆv… iwvzƒvƒƒ’ˆv{ˆv„ƒƒ”‚{ˆ„z~€~ iwvzƒvƒƒ’ˆv‚{ˆ„z~€~}vˆx{†z|{ƒ”z’ˆ{‡ˆ‰ >7EC':G:E NAMNO><IIX! ^”€ƒ„x‹„z‰ /F:EB6A:*6FFJCE9e„†~‡ˆ‰xvjv†„ lˆx„†~ˆ~…†„‡ˆ”† ^”€ƒ„…†~x”ˆvƒƒ’ &6FG:FG >7EC':G:EFi‡ˆvƒƒ”…†„x{z{ƒ”ˆ{‡ˆ~ >7EC':G:E *:B9>B< >7EC':G:EFm{‡ˆ~ >7EC':G:Ex{†}” *:E;CEA6 >7EC':G:Em{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E k’z„€‚{ƒ‘ 'L688CHBGg”„w”€„x~}v…~‡ 'LD6G>:BGFg„•…vŒ”“ƒˆ~ *:E;CEA6 >7EC':G:Em{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E ")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
>F8CBB:8G>CBcvx{†Ž{ƒƒ’‡{vƒ‡‰ ")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
HAN<KJM:=IDF<CAFMKGO<N<R:;
q{ …„‡”wƒ~€ } {€‡…‰vˆvŒ”• ƒ{ ‚v“ z„y„x”†ƒ„• ‡~~ €„‚…vƒ”’ 8=CF:BF |„zƒ„‘ ‚”†„‘
ƒ{ƒ{‡{x”z…„x”zvƒ„‡ˆ”}vx”z„‚„‡ˆ”„‚”‡ˆ’ˆ‡’xŒ„‚‰…„‡”wƒ~€‰
n Œ„‚‰ €{†”xƒ~Œˆx” } {€‡…‰vˆvŒ”• ‚”‡ˆ’ˆ‡’ x”z„‚„‡ˆ” …†„ x…†„xvz|{ƒƒ’ x~€„†~‡ˆvƒƒ”
ˆv „w‡‰y„x‰xvƒƒ” v…v†vˆ‰ >7EC':G:E v ˆv€„| ˆ‰‚v{ƒƒ’ x”z„w†v|‰xvƒ~‹ v…v†vˆ„‚
zvƒ~‹
mv€~‚~ƒ„‚„}ƒv„‚~xŽ~‡}zvƒ~‚€{†”xƒ~Œˆx„‚€„†~‡ˆ‰xvw‰z{x}‚„}”
…”z€‘~ˆ~v…v†vˆ >7EC':G:E
…{†{‚”vˆ~‡’…„”ƒˆ{†Š{‡‰v…v†vˆ‰ >7EC':G:E
…†„x„z~ˆ~„w~‡{ƒƒ’}ˆ{‡ˆv‚~ >7EC':G:E
„ˆ†~‚‰xvˆ~z„‡ˆ‰…z„zvƒ~‹…vŒ”“ƒˆ”x
„ˆ†~‚‰xvˆ~z„zvˆ€„x‰”ƒŠ„†‚vŒ”‘†„}z†‰€„x‰xvˆ~ˆv{€‡…„†ˆ‰xvˆ~†{}‰ˆvˆ~
c ‚{ˆ„‘ ƒvzvƒƒ’ ˆ„ƒ~‹ ” ƒ{‹~ˆ†~‹ x”z„‚„‡ˆ{ …‰w”€‰‘~ Œ{ …„‡”wƒ~€ ’€ “ €„‚…vƒ”’
8=CF:BF x”z‚„x’“ˆ‡’ x”z ƒvzvƒƒ’ w‰z
’€~‹ yv†vƒˆ” ’xƒ~‹ vw„ ƒ{’xƒ~‹
x€‘v‘~ v{ ƒ{ „w‚{|‰‘~‡ nu^hit yv†vƒˆ”’‚~ †~ƒ€„x~‚~ ‰‚„xv‚~ vw„
ˆ„ƒ„‘ x”z…„x”zƒ”‡ˆ‘ ‰ x~…vz€‰ x~€„†~‡ˆvƒƒ’ ƒ{ }v …†~}ƒv{ƒƒ’‚ mv€~‚ ~ƒ„‚
€„‚…vƒ”’ 8=CF:BF ƒ{ ƒ{‡{ |„zƒ„• x”z…„x”zvƒ„‡ˆ” }v w‰z
’€{ ƒ{x”†ƒ{ ˆ‰‚v{ƒƒ’
zvƒ„y„ €{†”xƒ~Œˆxv h{ z~x’~‡ ƒv x‡” z„€vz{ƒ” }‰‡~’ ‡…†’‚„xvƒ” ƒv ˆ{ „w
zvƒ~ …„‡”wƒ~€ w‰„ ‚v€‡~‚vƒ„ ˆ„ƒ~‚ x„ƒ„ ‚„|{ ‚”‡ˆ~ˆ~ ˆ{‹ƒ”ƒ” …„‹~w€~ ˆv
…„‹~w€~
e„‚…vƒ”’ 8=CF:BF |„zƒ„‘ ‚”†„‘ ƒ{ ƒ{‡{ x”z…„x”zvƒ„‡ˆ” }v ‰…‰{ƒ‰ x~y„z‰
x~†„wƒ~” }w~ˆ€~ ƒ{…†’‚~ }w~ˆ€~ ‡…{Œ~Š”ƒ~ x~…vz€„x~ vw„ …„‡”z„xƒ~ }w~ˆ„€
w‰z
’€„y„ ‹v†v€ˆ{†‰ n x~…vz€‰ Ž€„z~ } …†~~ƒ~ …„‚~€~ z„…‰{ƒ„• x Œ„‚‰
…„‡”wƒ~€‰ } {€‡…‰vˆvŒ”• €„‚…vƒ”’ 8=CF:BF }„w„x’}‰“ˆ‡’ x ƒv€„†„ˆŽ” ˆ{†‚”ƒ~
ƒvzvˆ~ ”€v†‘ z„€‰‚{ƒˆ „ ‚”‡ˆ~ˆ x~…†vx{ƒƒ’ xƒ{‡{ƒ” x Œ{ …„‡”wƒ~€ ƒv
…v…{†„x„‚‰vw„{{€ˆ†„ƒƒ„‚‰ƒ„‡”•
`vƒ~ …„‡”wƒ~€ †{y‰’†ƒ„ „ƒ„x‘“ˆ‡’ i‡ˆvƒƒ‘ x{†‡”‘ Œ„y„ …„‡”wƒ~€v ‚„|ƒv
}v‚„x~ˆ~ x €„‚…vƒ”• 8=CF:BF m~‚ ƒ{ ‚{ƒŽ ‰ †v}” xƒ{‡{ƒƒ’ }ƒvƒ~‹ }‚”ƒ „ xƒ„‡’ˆ‡’
z„ zvƒ{ €{†”xƒ~Œˆx„ €„‚…vƒ”’ 8=CF:BF }„w„x’}‰“ˆ‡’ x ƒv€„†„ˆŽ” ˆ{†‚”ƒ~ x~‡vˆ~
‚{z…{†‡„ƒv‰ ƒ„x{ €{†”xƒ~Œˆx„ ƒv …v…{†„x„‚‰ vw„ {{€ˆ†„ƒƒ„‚‰ ƒ„‡”• e†”‚ ˆ„y„
x~{}v}ƒv{ƒ” }‚”ƒ~ ƒ{ …„ˆ†{w‰xvˆ~‚‰ˆ „ƒ„x{ƒƒ’ xvŽ„y„ v…v†vˆƒ„y„ ˆv vw„
…†„y†v‚ƒ„y„}vw{}…{{ƒƒ’
^v‡ƒ~€ …†~‡ˆ†„‘ ƒ{‡{ x”z…„x”zvƒ”‡ˆ }v }w{†{|{ƒƒ’ ˆ{…{†”Žƒ„y„ €{†”xƒ~Œˆxv ƒ{
…†„ˆ’y„‚‰‡„y„…{†”„z‰{€‡…‰vˆvŒ”•…†~‡ˆ†„‘
]‰z
’€~ }v…~ˆ …†„ ƒvzvƒƒ’ ”ƒŠ„†‚vŒ”• vw„ xƒ{‡{ƒƒ’ x~…†vx{ƒ ‡”z ƒv…†vx’ˆ~ }v
vz†{‡„‘8=CF:BFI:BH:9#G6@>:*,#- E6B8:
^‡” €{†”xƒ~Œˆxv ” w‰z
’€v z„€‰‚{ƒˆvŒ”’ “ xv‡ƒ”‡ˆ‘ €„‚…vƒ”• 8=CF:BF ” }v‹~{ƒ”
vxˆ„†‡€~‚~ …†vxv‚~ ^‡” …†vxv }v‹~{ƒ” j†vx„ ƒv x”zˆx„†{ƒƒ’ zvƒ„• z„€‰‚{ƒˆvŒ”•
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
„w‚{|‰“ˆ‡’ …†vx„‚ €„…”‘xvƒƒ’ x‡ˆvƒ„x{ƒ~‚ }v }v€„ƒ„‚ `vƒ” €{†”xƒ~Œˆxv ƒ{ ‚„|‰ˆ
…„Ž~†‘xvˆ~‡’ w‰ˆ~ …{†{x{z{ƒ” vw„ x”zˆx„†{ƒ” …„xƒ”‡ˆ‘ vw„ v‡ˆ€„x„ x w‰z
’€”
Š„†‚” ” w‰z
’€~‚ ‡…„‡„w„‚ w{} …„…{†{zƒ„y„ …~‡‚„x„y„ z„}x„‰ €„‚…vƒ”• 8=CF:BF
mv€~‚ ~ƒ„‚ x †v‚€v‹ }v€„ƒ”x …†„ vxˆ„†‡€” …†vxv x”zˆx„†{ƒƒ’ vzv…ˆvŒ”’ ~ …{†{€vz
Œ„y„€{†”xƒ~Œˆxvw{}…„…{†{zƒ„y„…~‡‚„x„y„z„}x„‰
\xˆ„†‡€{…†vx„SVVV8=CF:BFVn‡”…†vxv}v‹~{ƒ„
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
:IT:>:@JHJMN:
?<L<IN:X
_v†vƒˆ”ƒ” }„w„x’}vƒƒ’ „ ‡ˆ„‡‰‘ˆ‡’ ‰‚„x …†„zv|‰ „…~‡vƒ” x z„€‰‚{ƒˆvŒ”• €„‚…vƒ”•
8=CF:BF
e„‚…vƒ”’ 8=CF:BF y„ˆ„xv x”z…„x”‡ˆ~ ƒv w‰z
’€” …~ˆvƒƒ’ ‚{z…{†‡„ƒv‰ vw„ „y„
‰…„xƒ„xv|{ƒ~‹ ” x †v}” ƒ{„w‹”zƒ„‡ˆ” …{†{zv‡ˆ xvŽ‰ }v’x€‰ …†{z‡ˆvxƒ~€‰ x”zz”‰
„w‡‰y„x‰xvƒƒ’€”“ƒˆ”x
>:@KJ>:@<GVI:MNV
ZƒŠ„†‚vŒ”’ „ x~x„z~ˆ‡’ ƒv {€†vƒ v…v†vˆ„‚ >7EC':G:E “ †{}‰ˆvˆ„‚ ‡€vzƒ~‹
†„}†v‹‰ƒ€”x }z”‡ƒ{ƒ~‹ …†„y†v‚ƒ~‚ }vw{}…{{ƒƒ’‚ xw‰z„xvƒ~‚ x v…v†vˆ >7EC':G:E
k{}‰ˆvˆ~ „w‡ˆ{|{ƒƒ’ „w†„w’‘ˆ‡’ x”z…„x”zvƒ~‚ Šv‹”xŒ{‚ j†~ w‰z
’€~‹
„w‡ˆvx~ƒ €„‚…vƒ”’ 8=CF:BF ƒ{ ƒ{‡{ ƒ”’€„• x”z…„x”zvƒ„‡ˆ” }v ƒ{…†vx~ƒ‰
”ƒˆ{†…†{ˆvŒ”‘ x~{}v}ƒv{ƒ~‹ †{}‰ˆvˆ”x ƒvx”ˆ ‰ x~…vz€‰ ’€„ •• …„”ƒŠ„†‚‰xv~ …†„
Œ{ ^”z…„x”zvƒ”‡ˆ €„‚…vƒ”• 8=CF:BF „w‚{|‰“ˆ‡’ …†~ƒ’ˆˆ’‚ }v‹„z”x …†„x{z{ƒƒ’‚
ˆ{‡ˆ”x >7EC':G:Ex~x{z{ƒƒ’‚•‹†{}‰ˆvˆ”xƒvz†‰€”ƒv{€†vƒv…v†vˆ‰ >7EC':G:E
LACAL>IAFJK:W><IIX:=ACKAFO@<IDQ
k{}‰ˆvˆ~ €„|ƒ„y„ ˆ{‡ˆ‰ }w{†”yv‘ˆ‡’ …†„ˆ’y„‚ †„€”x ƒv w{}…{ƒ„‚‰ ‡{†x{†” j”‡’
}v€”ƒ{ƒƒ’ Œ„y„ ˆ{†‚”ƒ‰ €„‚…vƒ”’ 8=CF:BF ƒ{ ƒ{‡{ |„zƒ„• x”z…„x”zvƒ„‡ˆ” }v …„xƒ‰
vw„ v‡ˆ€„x‰ xˆ†vˆ‰ ˆ{‡ˆ”x >7EC':G:E mv€~‚ ~ƒ„‚ €„†~‡ˆ‰xv ƒ{‡{ x”z…„x”zvƒ”‡ˆ }v
†{y‰’†ƒ{†{}{†xƒ{€„…”‘xvƒƒ’
NJL?J>:H<LFD
8=CF:BF” >7EC':G:E“ˆ„†y„x~‚~‚v†€v‚~ˆ„xv†ƒ~‚~}ƒv€v‚~€„‚…vƒ”•8=CF:BF
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
:IMNLOFR:;N<C<KJ=:BI:C<QJ@D
J?GX@
cy”zƒ„ } z~†{€ˆ~x„‘ v…v†vˆ~ >7EC':G:E “ z”vyƒ„‡ˆ~ƒ~‚~ …†~‡ˆ†„’‚~ >B
I>GEC ^„ƒ~ ‡€vzv‘ˆ‡’ } ‡‰€‰…ƒ„‡ˆ” w”„‚v†€{†”x w”„„y”ƒ~‹ ” €”ƒ”ƒ~‹ ” ‡ˆvˆ~‡ˆ~ƒ~‹
‚„z{{”z„}x„’‘ˆ…†„yƒ„}‰xvˆ~‚„x”†ƒ”‡ˆ…{xƒ„y„}v‹x„†‘xvƒƒ’‰…vŒ”“ƒˆv
mv€~‚ ~ƒ„‚ ˆ{‡ˆ~ T >7EC':G:EU z„}x„’‘ˆ z”vyƒ„‡ˆ‰xvˆ~ Š”w†„} ‰ x~†v|{ƒ” ‡ˆvz”•
‡ˆvz”’ Š”w†„}‰ vw„ x~{ }y”zƒ„ €v‡~Š”€vŒ”• '.0#, ˆ{‡ˆ~ T>EE=C':G:EU
z„}x„’‘ˆ z”vyƒ„‡ˆ‰xvˆ~ Œ~†„} ‡ˆvz”’ Š”w†„}‰ '.0#, ˆ{‡ˆ~ T#B;@6':G:EU
z„}x„’‘ˆ z”vyƒ„‡ˆ‰xvˆ~ v€ˆ~xƒ”‡ˆ ƒ{€†„
}v…vƒ„y„ …†„Œ{‡‰ v€ˆ~xƒ”‡ˆ ƒ{€†„
}v…vƒ„y„ …†„Œ{‡‰ vw„ x~{ }y”zƒ„ €v‡~Š”€vŒ”• '.0#, ˆ{‡ˆ~ T+H6BG>':G:EU
z„}x„’‘ˆz”vyƒ„‡ˆ‰xvˆ~‡ˆvz”‘Š”w†„}‰‰x”z‡„ˆ€v‹Š”w†„}”†„xvƒ„•ˆ€vƒ~ƒ~
m{‡ˆ~ >7EC':G:E Œ{ €„‚…{€‡ƒ” ˆ{‡ˆ~ ’€” …„z”’‘ˆ‡’ ƒv „ˆ~†~ €„‚…{€‡~ }v{|ƒ„
{ˆ”„„y”•}v‹x„†‘xvƒƒ’
e„‚…{€‡ >7EC':G:E 0>EHFV‡…{Œ”vƒ~€„‚…{€‡…†~}ƒv{ƒ~z’„w‡ˆ{|{ƒƒ’
‹x„†~‹}x”†‰‡ƒ~‚~y{…vˆ~ˆv‚~x€‘v“ >7EC':G:E 0>EHF>EE=C':G:E 0>EHF”
#B;@6':G:E 0>EHFn€„‚…{€‡v‹ >7EC':G:E”>EE=C':G:E…{†{zwv{ƒva€‡…{†ˆƒv
‡~‡ˆ{‚v’€v…†~}ƒv{ƒvz’x~’x{ƒƒ’‡‰…{†{vˆ„z~ƒ„zƒ„‚‰}ƒv{ƒ”
z„}x„’“x~’x~ˆ~…„‚~€„x„
…„}~ˆ~xƒ~vˆv€„|…„‚~€„x„
ƒ{yvˆ~xƒ~
†{}‰ˆvˆ~”€„†~y‰xvˆ~†„}†v‹‰ƒ„€
e„‚…{€‡ >7EC':G:E 0.…†~}ƒv{ƒ~z’„w‡ˆ{|{ƒƒ’…vŒ”“ƒˆ”x}‹†„ƒ”ƒ~‚
y{…vˆ~ˆ„‚x€‘v“x‡{w{ˆ{‡ˆ >7EC':G:E„x~€„†~‡ˆ„x‰“…„“zƒvƒƒ’€”ƒ”ƒ~‹ˆv
w”„„y”ƒ~‹‚v†€{†”xvˆv€„|zvƒ~‹…†„…†‰|ƒ”‡ˆ…{”ƒ€~x~}ƒv{ƒ~‹}v
z„…„‚„y„‘v…v†vˆ‰ >7EC-86Bq{…„€v}ƒ~€‚„|{w‰ˆ~†„}†v‹„xvƒ~
w{}…„‡{†{zƒ„vw„ƒv„‡ƒ„x”†{}‰ˆvˆ”xˆ{‡ˆ‰ >7EC':G:E 0>EHF}‰†v‹‰xvƒƒ’‚
…†‰|ƒ„‡ˆ”…{”ƒ€~
e„‚…{€‡ >7EC':G:E &…†~}ƒv{ƒ~z’„w‡ˆ{|{ƒƒ’…vŒ”“ƒˆ”x}v€„y„ƒ~‚
‰†v|{ƒƒ’‚…{”ƒ€~x€‘v“x‡{w{ >7EC':G:E &”+H6BG>':G:E &
`„ƒvw„†‰ >7EC':G:E ( &z’x~’x{ƒƒ’ƒ{v€„y„ƒ~‹‰†v|{ƒ…{”ƒ€~
x‹„z~ˆˆ{‡ˆ >7EC':G:E ( &cvƒv’xƒ„‡ˆ”x”z„‚„‡ˆ{…†„y”v‰†„ƒ„x‰€~‡„ˆ‰
ˆv…†„ˆ†„‚w”ƒ„x~”ƒz{€‡„w~‡‘“ˆ‡’ˆv€„|…„€v}ƒ~€+H6BG>':G:E ( &
:9CFF6 * :G 6@ B 6@<CE>G=A ;CE G=: <E69>B< C; 68G>I>GL >B 8=ECB>8 =:D6G>G>F ":D6GC@C<L D
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
nƒ~|{ƒv‡ˆ‰…ƒ”ˆvw~Œ”‚”‡ˆ’ˆ‡’…v†v‚{ˆ†~„x‹„z’ˆx†”}ƒ”ˆ{‡ˆ~
:;<FCQV 2#3#/(53+<1%81'?5=%3@*0@5(45+
>sc
MkYkp
>7EC':G:E 0>EHF
K
K
>EE=C':G:E 0>EHF
K
K
>Y\Y
!
!
M^og[afY
!
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
!
P^iiakaf
?dac^esq
Kil_fsjkp
h^osfca
e„‚…{€‡
>7EC':G:E0>EHF
#B;@6':G:E 0>EHF
K
e„‚…{€‡
>7EC':G:E0.
>7EC':G:E 0.
K
K
K
K
K
e„‚…{€‡
>7EC':G:E&
>7EC':G:E &
K
K
K
+H6BG>':G:E &
K
K
K
K
e„‚…{€‡
>7EC':G:E
( &
>7EC':G:E
( &
K
K
+H6BG>':G:E
( &
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
.=7#/#-31&.1$6.@0 @#.63101%+, -+4(0= !1-#*0+- 231531/$@06
"31/$19+5+
42#35#5#/@0153#047(3#*#
#/#
&.65#/@.53#047(3#*# .#0@0#/@0153#047(3#*# 7KNAHXLMT J@RXHEC %+/@3?0#
*#'121/1&1>#2#3#56
m{‡ˆ~ >7EC':G:E …†~}ƒvv‘ˆ‡’ ”€v†{‚ c Œ~‚ …†~}ƒv{ƒƒ’‚ …vŒ”“ƒˆ‰ ‡”z }x{†ƒ‰ˆ~‡’
x ‚{z~ƒ‰ vw„†vˆ„†”‘ „w }zvˆ~ €†„x ” x~}ƒv~ˆ~ ƒ{„w‹”zƒ” …v†v‚{ˆ†~ x”z…„x”zƒ„
z„ †{€„‚{ƒzvŒ” x~†„wƒ~€v Q e„~ †{}‰ˆvˆ~ vw„†vˆ„†ƒ~‹ vƒv”}”x y„ˆ„x”
‡…”x†„w”ˆƒ~€~ vw„†vˆ„†”• vw„ ”€v† x‹„z’ˆ ƒv ‡vˆ JJJ;>7ECA:G:E8CA ” x~†„w’‘ˆ
„w~‡{ƒƒ’ƒ{„w‹”zƒ”z’ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’k{}‰ˆvˆ~ˆ{‡ˆ”x‡ˆv‘ˆz„‡ˆ‰…ƒ”ƒ{yvƒ„
n o†vƒŒ”• ƒ{„w‹”zƒ~‚~ €”ƒ”ƒ~‚~ zvƒ~‚~ …vŒ”“ƒˆv z’ …†„x{z{ƒƒ’ ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’ ƒv
Š”w†„} ” Œ~†„} €„‚…{€‡„‚ >7EC':G:E 0>EHF “ ^”€ ‡ˆvˆ ' " .* *&+ -.
‡{„x~ƒv
>F<C:>FD
e„‚…{€‡~ >7EC':G:E 0>EHF ” >7EC':G:E 0. …†~}ƒvv‘ˆ …vŒ”“ƒˆv‚ } ‹†„ƒ”ƒ~‚
y{…vˆ~ˆ„‚‰ˆ„‚‰~‡”x…„“zƒvƒƒ”}^Zf”ƒ„‡”’‚x”†‰‡‰y{…vˆ~ˆ‰^
e„‚…{€‡ >7EC':G:E & …†~}ƒvv‘ˆ …vŒ”“ƒˆv‚ } v€„y„ƒ~‚ ‰†v|{ƒƒ’‚ …{”ƒ€~ x
‹†„ƒ”ƒ”Š„†‚”
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
e„‚…{€‡ >7EC':G:E ( & …†~}ƒvv‘ˆ …vŒ”“ƒˆv‚ } ƒ{v€„y„ƒ~ |~†„x~‚
‰†v|{ƒƒ’‚…{”ƒ€~
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
J=HABAIIX
n Œ„‚‰ …„‡”wƒ~€‰ }x{†ˆv“ˆ‡’ ‰xvyv €„ƒ‡‰ˆvƒˆ”x ƒv „w‚{|{ƒƒ’ } x~€„†~‡ˆvƒƒ’ z~x
mvw~Œ‘ ƒ~|{ „w‡ˆvx~ƒ~ …†~ ’€~‹ …†„x{z{ƒƒ’ ˆ{‡ˆ”x >7EC':G:E ” ‡‰…‰ˆƒ”‹ ˆ{‡ˆ”x ƒ{
‚„|~x„ƒv…†~€vz…†~xvy”ˆƒ„‡ˆ”ˆvz’z”ˆ{
:;<FCQV 0# 3(*6.=5#5 @ #$1 @05(323(5#9@> 5(45@% /1)65= 0#'#%#5+ 7@*@1.1&@:0@5#2#51.1&@:0@45#0+
KiaoafY
JZjkY[afY
>silj
Baig[^
h^i^ig]_^ffq
kcYfafa
<dcg\gdp
^”€…vŒ”“ƒˆ‚„„zŽ{†„€”x
^vy”ˆƒ”‡ˆ
_„‡ˆ†~y{…vˆ~ˆ
hv’xƒ”‡ˆ”ƒŽ„y„‹†„ƒ”ƒ„y„}v‹x„†‘xvƒƒ’
vw„”ƒŽ„y„}v‹x„†‘xvƒƒ’…{”ƒ€~
m{†v…”’}zvˆƒvx…~ƒ‰ˆ~ƒv†{}‰ˆvˆ~
ƒv…†~€vz…†„ˆ~x”†‰‡ƒvˆ{†v…”’
vƒˆ”Š”w†„ˆ”ƒvˆ{†v…”’vƒˆ~€„vy‰’ƒˆƒv
ˆ{†v…”’”ƒy”w”ˆ„†~x”ˆv‚”ƒ‰e
p†„ƒ”ƒ”vw„xv|€”}v‹x„†‘xvƒƒ’ƒ{
…„x’}vƒ”}…{”ƒ€„‘’€”…†~}x„z’ˆz„
‡~‡ˆ{‚ƒ~‹}v…v{ƒƒv…†~€vzv†ˆ†~ˆ
h{z„‡ˆvˆƒ”‡ˆw‰z
’€„y„„†yvƒ‰€†”‚
…{”ƒ€~„‡„w~x„ƒ~†€„xvƒ{z„‡ˆvˆƒ”‡ˆ
]‰z
’€v…†~~ƒv’€v‚„|{…†~}x{‡ˆ~z„
…”zx~{ƒƒ’‚v†€{†”xŠ”w†„}‰€†”‚
}v‹x„†‘xvƒ…{”ƒ€~ƒv…†~€vzy„‡ˆ†~
y{…vˆ~ˆ”ƒ“€Œ”•y”v‰†„ƒ„x„•€~‡„ˆ~ˆv”ƒ
`{Š”Œ~ˆvw„ƒvz~Ž„€}v”}v„€†”‚’€}
…†~~ƒ~h\b]j
h{‡ˆvw”ƒ~†”x{ƒy‘€„}~€†„x”
h{‡ˆvw”ƒ~xvyv
j”zx~{ƒ~x‚”‡ˆw””†‰w”ƒ‰x€†„x”‡~ƒz†„‚
y”…{†y{‚„”}vvw„‡~ƒz†„‚„‚b”w{†v
j†~ …†„x{z{ƒƒ” ˆ{‡ˆ”x >7EC':G:E 0. †{€„‚{ƒz‰“ˆ‡’ „}ƒv„‚~ˆ~‡’ } }v…„w”|ƒ~‚~
}v‹„zv‚~x”ƒ‡ˆ†‰€Œ”•z„v…v†vˆ‰ >7EC-86B
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
NAQI:SI:LAFJHAI@<R:;UJ@J
@JCO><IV:<I<G:C:>
h{„w‹”zƒ„
`„ˆ†~‚‰xvˆ~‡’ˆ{‹ƒ”ƒ”†{€„‚{ƒzvŒ”•x~€vz{ƒ”ƒ~|{
`„ˆ†~‚‰xvˆ~‡’x~‚„y‡ˆvƒzv†ˆ‰#-)…†„}z”‡ƒ{ƒƒ’€„ƒˆ†„‘’€„‡ˆ”
„w„x’}€„x”xƒ‰ˆ†”Žƒ”€„ƒˆ†„’€„‡ˆ”}„xƒ”Žƒ’„Œ”ƒ€vx€‘v‘~z{†|vxƒ~
€„ƒˆ†„’€„‡ˆ”
`„ˆ†~‚‰xvˆ~‡’~ƒƒ„y„}v€„ƒ„zvx‡ˆxv€†v•ƒ~x’€”}ƒv‹„z~ˆ‡’vw„†vˆ„†”’
AN<KKJKALA@IVJ?J<I<G:CO
1BVMMVEKI=X
cvw”† €†„x” …†„x„z~ˆ‡’ x†vƒŒ” ƒvˆ{‡{†Œ{ {†{} y„z~ƒ …”‡’ „‡ˆvƒƒ„y„ …†~„‚‰
•|”w{}…„…{†{zƒ”‹Š”}~ƒ~‹}‰‡~}y”zƒ„ƒv‡ˆ‰…ƒ~‚x~‚„yv‚
xv€‰‰‚ƒv…†„w”†€v
€†„x}Œ~ˆ†vˆ„‚ƒvˆ†”‘}v}v…~ˆ„‚vw„†vˆ„†”•
…†„w”†€v}‡‰‹~‚v€ˆ~xvˆ„†„‚z’…†~‡€„†{ƒƒ’}y„†ˆvƒƒ’€†„x”‰†v}”x”z‡‰ˆƒ„‡ˆ”
xv€‰‰‚ƒ„•…†„w”†€~
x†v}”}zv”vƒv”}”xƒvz„‚‰…†„w”†€v}y{…v†~ƒ„‚”ˆ”‘vw„x”z…„x”zƒv‰‚„xv‚
…„…{†{zƒ„y„vƒv”}‰vw„†vˆ„†”•
€†„x}a`m\‰†v}”ƒ{„w‹”zƒ„‡ˆ”…{†{†v‹‰xvƒƒ’ˆ†„‚w„Œ~ˆv†ƒ~‹Šv€ˆ„†”x
vƒˆ€„„y‰’ƒˆ”vƒˆ”y”€„”ˆ”{‡€”…†{…v†vˆz’x~}ƒv{ƒƒ’†”xƒ’y‘€„}~
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
e„‚…{€‡
>7EC':G:E
0>EHF
xv€‰‰‚ƒv…†„w”†€vy”v‰†„ƒ„x~€~‡{ƒ”vŠv
‚v€†„y„w‰”ƒ
€†„x}Œ~ˆ†vˆ„‚ƒvˆ†”‘…„€v}ƒ~€…†„ˆ†„‚w”ƒ‰
€†„x}a`m\ˆ†„‚w„Œ~ˆ~
\ƒv”}~xvw„†vˆ„†”•xv€‰‰‚ƒvvw„…†„w”†€v}‡‰‹~‚v€ˆ~xvˆ„†„‚z’
…†~‡€„†{ƒƒ’}y„†ˆvƒƒ’€†„x”vw„y{{‚&.-.!!.w””†‰w”ƒ
‡{„x~ƒv
\ƒv”}~ƒvz„‚‰…†„w”†€v}y{…v†~ƒ„‚”ˆ”‘vw„x”z…„x”zƒv‰‚„xv‚
…„…{†{zƒ„y„vƒv”}‰vw„†vˆ„†”•&.-.!!.w””†‰w”ƒ
‡{„x~ƒv
e„‚…{€‡
>7EC':G:E
0.
xv€‰‰‚ƒv…†„w”†€vy”v‰†„ƒ„x~€~‡{ƒ”vŠv
‚v€†„y„w‰”ƒ
€†„x}Œ~ˆ†vˆ„‚ƒvˆ†”‘…„€v}ƒ~€…†„ˆ†„‚w”ƒ‰
€†„x}a`m\ˆ†„‚w„Œ~ˆ~
\ƒv”}~xvw„†vˆ„†”•xv€‰‰‚ƒv…†„w”†€v~…†„w”†€v}‡‰‹~‚
v€ˆ~xvˆ„†„‚z’…†~‡€„†{ƒƒ’}y„†ˆvƒƒ’€†„x”vw„y{{‚-.!!.
\ƒv”}~ƒvz„‚‰…†„w”†€v}y{…v†~ƒ„‚”ˆ”‘vw„x”z…„x”zƒv‰‚„xv‚
…„…{†{zƒ„y„vƒv”}‰vw„†vˆ„†”•-.!!.
e„‚…{€‡
>7EC':G:E &
xv€‰‰‚ƒv…†„w”†€vy”v‰†„ƒ„x~€~‡{ƒ
€†„x}Œ~ˆ†vˆ„‚ƒvˆ†”‘…„€v}ƒ~€…†„ˆ†„‚w”ƒ‰
€†„x}a`m\ˆ†„‚w„Œ~ˆ~
xv€‰‰‚ƒv…†„w”†€vvŠv
‚v€†„y„w‰”ƒ
e„‚…{€‡
>7EC':G:E
( &
xv€‰‰‚ƒv…†„w”†€vy”v‰†„ƒ„x~€~‡{ƒ
€†„x}Œ~ˆ†vˆ„‚ƒvˆ†”‘…„€v}ƒ~€…†„ˆ†„‚w”ƒ‰
€†„x}a`m\ˆ†„‚w„Œ~ˆ~
\ƒv”}~xvw„†vˆ„†”•xv€‰‰‚ƒv…†„w”†€v~…†„w”†€v}‡‰‹~‚
v€ˆ~xvˆ„†„‚z’…†~‡€„†{ƒƒ’}y„†ˆvƒƒ’€†„x”vw„y{{‚&.-.
Š{††~ˆ~ƒ
\ƒv”}~ƒvz„‚‰…†„w”†€v}y{…v†~ƒ„‚”ˆ”‘vw„x”z…„x”zƒv‰‚„xv‚
…„…{†{zƒ„y„vƒv”}‰vw„†vˆ„†”•&.-.Š{††~ˆ~ƒ
vƒˆ€„„y‰’ƒˆ”vƒˆ”y”€„”ˆ”{‡€”…†{…v†vˆz’x~}ƒv{ƒƒ’†”xƒ’
y‘€„}~
0XIPXGXRHXJIE;BHCEC<XFXKN<XHL@RI=CH;
O@KKCMCH>FUEIB;>X;FNKIHI=CDECL@HT
;FTO;G;EKI>FI<NFXH
\ƒv”}~‚„|‰ˆ…†„x„z~ˆ~‡’}x~€„†~‡ˆvƒƒ’‚‡x”|„•…v}‚~vw„‡~†„xvˆ€~
j†„w”†€~ ”} }”w†vƒ~‚ ‚vˆ{†”v„‚ …”z’yv‘ˆ Œ{ƒˆ†~Š‰y~†„xvƒ~‘ …†„ˆ’y„‚ zx„‹ y„z~ƒ
…”‡’ }vw„†‰ €†„x” x”z…„x”zƒ„ z„ †{€„‚{ƒzvŒ” …„ Œ{ƒˆ†~Š‰y~†„xvƒ~‘ x~y„ˆ„x‘xvv
…†„w”†„€
j”‡’ z{€vƒˆ‰xvƒƒ’ …v}‚v vw„ ‡~†„xvˆ€v ‚„|{ }w{†”yvˆ~‡’ …†„ˆ’y„‚ Py„z~ƒ …†~
ˆ{‚…{†vˆ‰†” x”z PPP z„ PPP }v x~ƒ’ˆ€„‚ w””†‰w”ƒ‰ ‚v€‡~‚vƒ~ ˆ{†‚”ƒ
}w{†”yvƒƒ’…†„ˆ’y„‚y„z~ƒ…†~ˆ{‚…{†vˆ‰†”PPPxˆ{‚ƒ„‚‰‚”‡Œ”
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
gvˆ{†”v~}}†‰ƒ„xvƒ~‚~{†~ˆ†„Œ~ˆv‚~vw„}‚”‡ˆ’ˆ‚„„€„ƒ{…†~‚v‘ˆ‡’
`’ x~}ƒv{ƒƒ’ x‚”‡ˆ‰ y‘€„}~ x …v}‚” €†„x” ‚vˆ{†”v~ ‚”‡ˆ’ˆ Šˆ„†~z ƒvˆ†”‘ „€‡vvˆ €v”‘ }w{†”yv‘ˆ‡’ …†„ˆ’y„‚ ˆ~|ƒ’ …†~ ˆ{‚…{†vˆ‰†” ƒvx€„~Žƒ„y„
‡{†{z„x~v u€„ x~€„†~‡ˆ„x‰“ˆ‡’ y{…v†~ƒ ”ˆ”‘ vƒv”} ‡”z …†„x{‡ˆ~ …†„ˆ’y„‚
y„z~ƒ~…”‡’}vw„†‰€†„x”
7@K@K;PN=;HHVMKIG<IQCM;KHCPO;EMIKX=
cw{†”yvƒƒ’ …†~ €”‚ƒvˆƒ” ˆ{‚…{†vˆ‰†” P …†„ˆ’y„‚ z„w~ ƒ{ z„…‰‡€vˆ~ …„Žˆ„x‹”x vw„
}w„xˆ‰xvƒƒ’
2FV=CBH;R@HHVJIE;BHCEX=JKIMKIG<XHN
^}’ˆˆ’ €†„x” }z”‡ƒ‘“ˆ‡’ x …v‡ˆ~€„x‰ …†„w”†€‰ jam „ ‚”‡ˆ~ˆ Œ~ˆ†vˆ ƒvˆ†”‘ ' vw„ ' vw„ x ‡€’ƒ‰ …†„w”†€‰ } ‡~”€„ƒ„x~‚ …„€†~ˆˆ’‚ j†„w”†€v
…„x~ƒƒvw‰ˆ~ƒv…„xƒ{ƒvx”z…„x”zƒ„€„{Š”Œ”“ƒˆ
\ƒv”} xv†ˆ„ …†„x{‡ˆ~ …†„ˆ’y„‚ y„z~ƒ …”‡’ }vw„†‰ €†„x” n ƒv‡”z€‰ ‚vˆ{†”v ‡”z
Œ{ƒˆ†~Š‰y‰xvˆ~”}v‚„†„}~ˆ~
j†~‚”ˆ€v v‡ ˆ†vƒ‡…„†ˆ‰xvƒƒ’ ‚vˆ{†”v‰ x vw„†vˆ„†”‘ ƒ{ …„x~ƒƒ„ …{†{x~‰xvˆ~ y„z~ƒ~ m†vƒ‡…„†ˆ‰xvƒƒ’ …„x~ƒƒv }z”‡ƒ‘xvˆ~‡’ …†~ €”‚ƒvˆƒ” ˆ{‚…{†vˆ‰†” x ”ƒŽ„‚‰
x~…vz€‰‚vˆ{†”v‡”z}v‚„†„}~ˆ~
4IG@HM;K
j†„w”†€‰}Œ~ˆ†vˆ„‚ƒvˆ†”‘‡”z„w†„w’ˆ~…{†{z…†„w”†€v‚~}vƒˆ€„„y‰’ƒˆv‚”
a`m\y{…v†~ƒ”ˆ”‘”ˆz„wƒ{}”…‡‰xvˆ~Œ””ƒy”w”ˆ„†~
\€‰†vˆƒ„…{†{‚”Žvˆ~x‚”‡ˆ…†„w”†„€}vƒˆ”€„„y‰’ƒˆ„‚z„…„‚„y„‘€„„…„z”wƒ~‹
…„x”ƒ~‹…„‚”Ž‰xvƒƒ”
h{‡”z‡ˆ†‰Ž‰xvˆ~…†„w”†€~„wƒ{z„…‰‡ˆ~ˆ~y{‚„”}‰
s„w‰ƒ~€ƒ‰ˆ~†‰ƒ‰xvƒƒ’‡x”ˆ„‰ˆ~x~‹…„€v}ƒ~€”xƒv…†~€vzw””†‰w”ƒ‰‡”z
ƒ{z„…‰‡€vˆ~…„ˆ†v…’ƒƒ’‡„ƒ’ƒ~‹…†„‚{ƒ”xƒv}”w†vƒ~‚vˆ{†”v
q{ƒˆ†~Š‰y‰xvƒƒ’xv€‰‰‚ƒ„•…†„w”†€~‡”z}z”‡ƒ‘xvˆ~…”‡’‰ˆx„†{ƒƒ’}y‰‡ˆ€‰
8@EIG@H?;QXYBXB<@KX>;HHVXMK;HLJIKMN=;HHV=K;BX
H@I<PX?HILMXJ@K@=@B@HHV=Q@HMK;FTHNF;<IK;MIKXU
^‡” …„€v}ƒ~€~ „€†”‚ …{†{†v‹‰xvƒƒ’ ˆ†„‚w„Œ~ˆv†ƒ~‹ Šv€ˆ„†”x …„x~ƒƒ” †„}†v‹„x‰xvˆ~‡’
} x~€„†~‡ˆvƒƒ’‚ ‡x”|„• …v}‚~ vw„ ‡~†„xvˆ€~ u€„ Žx~z€v „w†„w€v ƒ{‚„|~xv ˆ„
x{‡ }”w†vƒ~ ‚vˆ{†”v }v x~ƒ’ˆ€„‚ …†„w”†€~ ‚”‡ˆ~ˆ a`m\ z’ …{†{†v‹‰xvƒƒ’
ˆ†„‚w„Œ~ˆv†ƒ~‹ Šv€ˆ„†”x ‡”z z{€vƒˆ~†‰xvˆ~ ” ƒ{yvƒ„ }v‚„†„}~ˆ~ z„ ˆ{‚…{†vˆ‰†~
„…ˆ~‚vƒ~xv†”vƒˆvw„
P‚„|~x~xv†”vƒˆ
s„w ƒ{ z„…‰‡ˆ~ˆ~ ˆ†vƒ‡…„†ˆ‰xvƒƒ’ …„x~ƒƒv }z”‡ƒ‘xvˆ~‡’ ”} }v‡ˆ„‡‰xvƒƒ’‚ ‡‰‹„y„
„z‰ vw„ x ”ƒŽ~‹ ‰‚„xv‹ x~€‘v‘ˆ †„}‚„†„|‰xvƒƒ’ z{€vƒˆ~x„xvƒ~‹ …†„w”†„€
}y”zƒ„}‚”‡Œ{x~‚~}v€„ƒ„zvx‡ˆxv‚vw„‚”|ƒv†„zƒ~‚~…†vx~v‚~
cv‚„†„|{ƒ~‚vˆ{†”vƒ{‚„|{w‰ˆ~†„}‚„†„|{ƒ~w”Ž{„zƒ„y„†v}‰
j”‡’ †„}‚„†„|‰xvƒƒ’ z{€vƒˆ~x„xvƒ~‹ …†„w”†„€ …†~ €”‚ƒvˆƒ” ˆ{‚…{†vˆ‰†” …v}‚‰ vw„
‡~†„xvˆ€‰‡”zŒ{ƒˆ†~Š‰y‰xvˆ~z„ <…†„ˆ’y„‚‹x~~ƒ
nw‰z
’€„‚‰x~…vz€‰…„ˆ†”wƒ„‡”z‰xvˆ~”ƒ‡ˆ†‰€Œ”’‚„ˆ†~‚vƒ~‚vw„†vˆ„†”•
1CBH;R@HHVJKNAHILMXJ@RXHEC
j†‰|ƒ”‡ˆ…{”ƒ€~x~}ƒvv“ˆ‡’v…v†vˆ„‚ >7EC-86B
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
j{†”„z ‚”| zvˆ„‘ „w‡ˆ{|{ƒƒ’ v…v†vˆ„‚
…{†{x~‰xvˆ~‚”‡’Œ”x
>7EC-86B ” }vw„†„‚ €†„x” ƒ{ …„x~ƒ{ƒ
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
7@6B?
<I<G:NDSIDEAN<K
6<F;?H;HHVM;@M;FIHHXG@MI?CEC
\ƒv”} †”}ƒ~‹ …„€v}ƒ~€”x ‡”z }z”‡ƒ‘xvˆ~ x”z…„x”zƒ„ z„ †{€„‚{ƒzvŒ” …„‡ˆvvƒ~€v
m{‡ˆ~
>7EC':G:E w‰~ }vˆx{†z|{ƒ” z„‡”zƒ~‚~ vw„†vˆ„†”’‚~ } ‰†v‹‰xvƒƒ’‚
‡…{Œ”vƒ„†„}†„w{ƒ~‹‚{ˆ„z~€’€”„…~‡vƒ”‰ƒv‡ˆ‰…ƒ”ˆvw~Œ”
:;<FCQV '121/@)0@/(51'+-+'.?1$31$-+5(45@%
HYic^i
H^kg]acY
_”v‰†„ƒ„x~
€~‡{ƒ
Z‚‰ƒ„Š{†‚{ƒˆƒ~
\Šv
‚v€†„y„w‰”ƒ
Z‚‚‰ƒ„ƒ{Š{„‚{ˆ†”’
-.&.
L^Ycka[
J]afanqHYkianq
@g[s]cY
CE<:B>K
X<&
l~†„xvˆ€v
…v}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
(*ECFD:8
->:A:BF":6@G=86E:
>6<BCFG>8F
->:A:BF
":6@G=86E:
>6<BCFG>8F
X<&
l~†„xvˆ€v
…v}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
# w{}*&*
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
/#&
l~†„xvˆ€v
…v}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
]””†‰w”ƒ
`~Š{ƒ”z”v}„ƒ”‘
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
XAC@
&
l~†„xvˆ€v
…v}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
l{„x~ƒv
n†{v}ƒ~ˆ{‡ˆ€”ƒ{ˆ~ƒ~
no
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
AAC@
&
l~†„xvˆ€v
…v}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
!!.
^‰y{Œ{x~‡‰w‡ˆ†vˆ
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
/#&
l~†„xvˆ€v
…v}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
j„€v}ƒ~€
…†„ˆ†„‚w”ƒ‰
i…ˆ~ƒv†{“‡ˆ†vŒ”’
-.
,>6<BCFG>86
-G6<C
-G6<C
jv}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
m†„‚w„Œ~ˆ~
c‚”ƒv…„xƒ„y„„…„†‰
-LFA:K
,C8=:9>6<BCFG>8F
,C8=:
>6<BCFG>8F
!&
jv}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
_‘€„}v
_{€‡„€”ƒv}v
'C9H@6E*
,C8=:
>6<BCFG>8F
AAC@
&
l~†„xvˆ€v
…v}‚v
6@:F:G6@
":D6GC@C<L
o{††~ˆ~ƒ
a{€ˆ†„‹{‚”‘‚”ƒ{‡Œ{ƒŒ”’
'C9H@6E
,C8=:
>6<BCFG>8F
X<&
l~†„xvˆ€v
…v}‚v
6@:F:G6@@>B>C8=
540.#4'
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
6<F;?H;HHVM;G@MI?CECB;M=@K?A@HX?FVM@LMN
%*(","*
iwvzƒvƒƒ’ ˆv ‡…{Œ”vƒ„ †„}†„w{ƒ” ‚{ˆ„z~€~ }v}ƒv{ƒ” x ƒv‡ˆ‰…ƒ„‚‰ …‰ƒ€ˆ”
z„}x„’‘ˆx~€„†~‡ˆ„x‰xvˆ~†{}‰ˆvˆ~vƒv”}”x€†„x”z’„w†„w€~ˆ{‡ˆ”x >7EC':G:E
:;<FCQV
(51'+-+
'14.@')(00?
'.?
1$31$-+
5(45@%
*1%0@;0@
@
%0653@;0@
HYic^i
540.#4'
L^Ycka[[aigZfac
@g[s]cY
]”„‹”‚”ƒ”‚v†€{†~
-.&.w””†‰w”ƒ
‡{„x~ƒv!!.
)-'C9H@6E
#BG:<E6)-'>E6D@HF
">G68=>">G68=>
,C8=:>6<BCFG>8F
,C8=:9>6<BCFG>8F
BML@>B:>CA:E>:HK
6@:F:G6@":D6GC@C<L
&>H:G6@@>B=:A
GH9:9WNI6@H6G>CB*
"*EN6@>FN:
6H"/9H%E:A@>B>8OGE:
>CBP
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
%)(&.=:EAC-8>:BG>;>8
.=:EAC@>B>86@&67FLFG:A
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
H2
:8?A6BCH@G:E
:8?A6BCH@G:E
6@:F:G6@@>B>C8=
6GGCMMC:G6@@>B>86@=:A6B9
&67CE6GCEL':9>8>B:
>A:BF>CB,2&'6K->:A:BF
>A:BF>CB0#-.
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
->:A:BF0#-.
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
_‘€„}v
o{††~ˆ~ƒ
j„€v}ƒ~€…†„ˆ†„‚w”ƒ‰
m†„‚w„Œ~ˆ~
0>GECF)EG=C
@>B>86@>6<BCFG>8F
)EG=C
@>B>86@>6<BCFG>8F
6@:F:G6@@>B>C8=
&>F6"L8:@
BML@>B:>CA:E>:HK
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
'C9H@6EC76F#BG:<E6D@HF
C76F,C8=:>6<BCFG>8F
,C8=:9>6<BCFG>8F
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
>A:BF>CB,2&'6K->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
E8=>G:8G77CGG
77CGG
6@:F:G6@@>B>C8=
#AAH@>G:->:A:BF
->:A:BF
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
)DG>CB>CANE>:HK
%A:@HB<
-.,.-.-.8CAD68G-.
,
-G6<C
:FG>BL*@HF
-G6<C
6@:F:G6@@>B>C8=
-.-LFA:K
->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
6@:F:G6@@>B>C8=
&.CD#&
#&
6@:F:G6@@>B>C8=
8.8.9>;;8.9>;;"A2
/B>8:@K"&"&"
'2'-.%-:8?A6BCH@G:E
:@@LB
,H7L-6DD=>E:77CGG:@@G68
':B6E>B>C76F":@>CF>;;
-LFA:K%2(%%
%%*'2-F:E>:F
- 22.#"-.
(2.
>,C8=:>6<BCFG>8F'>8ECF
*:BGE69;
9KK>,:G>8"CE>76
29I>6
->:A:BF6L:E>6<BCFG>8F
6@:F:G6@":D6GC@C<L
6@:F:G6@@>B>C8=
6@:F:G6@$":D6GC@
CBBN:FBCBDH7@>N:F
:EB6B9:M:G6@&67":A6GC@C<L
#<CHG:G6@@>B&67":A6GC@
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
HYic^i
540.#4'
L^Ycka[[aigZfac
@g[s]cY
\Šv
‚v€†„y„w‰”ƒ
#AA6<::8?A6B
CH@G:E
:8?A6B
CH@G:E
,CF:BG=6@
@@>:E>:G6@@>B>C8=
!6FGC:G6@@>B>C@
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
'C9H@6E">G68=>#BG:<E6
C76F
,C8=:>6<BCFG>8F
`”vy†v‚v
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
%CB:@672.*E>A:
.=:EAC >F8=:E-8>:BG>;>8
..2....B:J
<:B:E6G>CB->:A:BF
`”vy†v‚v
(##->:A:BF
->:A:BF":6@G=86E:>6<BCFG>8F
6@:F:G6@":D6GC@C<L
9I>6->:A:BF':9>86@
-C@HG>CBF>6<BCFG>8F
`”vy†v‚v
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
E8=>G:8G77CGG
`”vy†v‚v
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
6?CLGCA6GCB
*>GCB:G6@
/
)@LADHF:8?A6B
CH@G:E
6?CLGCA6GCB
!HN8=CG:G6@
%CB:@672.*E>A:
.=:EAC >F8=:E-8>:BG>;>8.
.2....B:J
<:B:E6G>CB->:A:BF
6?CLGCA6GCB
'C9H@6EC76F,C8=:
>6<BCFG>8F
CE<:B>K16?C
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
0:>@@CB:G6@
/:8?A6B
CH@G:E
'C9H@6E #BG:<E6
,C8=:>6<BCFG>8F
_”v‰†„ƒ„x~€~‡{ƒ
CE<:B>K
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
.:8C':9>86@"
0:>@@CB:G6@
.:8C':9>86@"*@HF
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
"3&
&#->F7>C
`vƒ”ƒ{„…‰w”€„xvƒ„
n †v}” ƒ{„w‹”zƒ„‡ˆ” z„zvxvƒƒ’ ‚{ˆ„z~€~ ‡”z }x’}vˆ~‡’ } …†{z‡ˆvxƒ~€„‚ €„‚…vƒ”•
8=CF:BFvw„…†{z‡ˆvxƒ~€„‚x”zz”‰„w‡‰y„x‰xvƒƒ’€”“ƒˆ”x
j„…†vx„ƒ~€„{Š”Œ”“ƒˆ j„…†vx„ƒ~€„{Š”Œ”“ƒˆ ")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
NAMNO><IIX!
m”€~ ‚{z…†vŒ”xƒ~€~ ’€” …†„Ž~ ƒvxvƒƒ’ ‰…„xƒ„xv|{ƒ” …†„x„z~ˆ~
ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E
m{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E…{†{zwvv“x‹”zƒv‡vˆJJJ;>7ECA:G:E8CA
>:FIJ>QJ@O
^”€ƒ„ x‹„z‰ z„}x„’“ ‡ˆx„†~ˆ~ „w”€„x~ }v…~‡ €„†~‡ˆ‰xvv ˆv ‰w{}…{~ˆ~ z„‡ˆ‰… z„
zvƒ~‹
+"*'&"++.(*!4IKCLMN=;R7;KIFT
Z‚’ €„†~‡ˆ‰xvv ” …v†„ }vzv‘ˆ‡’ …†~ ‡ˆx„†{ƒƒ” „w”€„x„y„ }v…~‡‰ €„†~‡ˆ‰xvv
c‚”ƒv…v†„’„…~‡vƒvx†„}z””g”„w”€„x~}v…~‡
9M=IKCMCJKILMXK
s„w ‡ˆx„†~ˆ~ j†„‡ˆ”† €„†~‡ˆ‰xvv ƒvˆ~‡ƒ”ˆ }y”zƒ„ ”z{ƒˆ~Š”€vˆ„†„‚ 4-><B HD 6F 6
C8GCE5 lˆx„†~ˆ~ ‡ˆx„†~ˆ~ ”€v†‡€{ …†„‡ˆ”† vw„ 4-><B HD 6F 6 &67CE6GCEL5 lˆx„†~ˆ~
‡ˆx„†~ˆ~vw„†vˆ„†ƒ{…†„‡ˆ”†}v…„xƒ”ˆŠ„†‚‰…”z…~‡€~
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
l”z}v…„xƒ~ˆ~x‡”…„’…„‚”{ƒ”}”†„€v‚~
^y„†” {€†vƒv x”z„w†v}~ˆ~‡’ …„x”z„‚{ƒƒ’ …†„ }v…~ˆ †{“‡ˆ†vŒ”• ƒvˆ~‡ƒ”ˆ 4)%5 „w
…”zˆx{†z~ˆ~
hv {{€ˆ†„ƒƒ‰ vz†{‡‰ x€v}vƒ‰ Š„†‚” …”z…~‡€~ …†~z{ …„x”z„‚{ƒƒ’ s„w …”zˆx{†z~ˆ~
†{“‡ˆ†vŒ”‘z„ˆ†~‚‰ˆ{‡x€v}”x„€x…„x”z„‚{ƒƒ”
>:FIJKLD>:N<IIX
^”€ƒ„ x”ˆvƒƒ’ z„}x„’“ „ˆ†~‚vˆ~ z„‡ˆ‰… z„ ˆ{‡ˆ”x >7EC':G:E „ }ƒv‹„z’ˆ‡’ x {†}”
„‡ˆvƒƒ”‚…†„x{z{ƒ~‚ˆ{‡ˆv‚””ƒˆ{†Š{‡‰xx{z{ƒƒ’
+,"+,%*(","*+6LM;HHXJKI=@?@HXM@LMC%*(","*
`vƒ~€vˆv„y‚”‡ˆ~ˆ…v…€~…vŒ”“ƒˆ”x’€”…†„Ž~ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E
s„w x”z„w†v}~ˆ~ †{}‰ˆvˆ …†„x{z{ƒ„y„ ˆ{‡ˆ‰
…„ˆ”‚ƒ„‚{†‰x”z…„x”zƒ”x”z„‚„‡ˆ”†{}‰ˆvˆ”x
>7EC':G:E ƒvˆ~‡ƒ”ˆ …v…€‰ …vŒ”“ƒˆv
cx”ˆ…†„†{}‰ˆvˆ~‰Š„†‚vˆ”D9;w‰z{}vxvƒˆv|{ƒ~vxˆ„‚vˆ~ƒ„
s„ ‡ˆ„‡‰“ˆ‡’ ˆ{‡ˆ‰ >7EC':G:E 0>EHF }v ƒ{„w‹”zƒ„‡ˆ” ‚„|ƒv x~€„ƒvˆ~ „w~‡{ƒƒ’
>7EC':G:E 0. ƒvˆ~‡ƒ‰xŽ~ ƒv …„‡~vƒƒ’ ƒvx…†„ˆ~ x”z…„x”zƒ„y„ ˆ{‡ˆ‰
>7EC':G:E 0>EHF `’ Œ„y„ …„ˆ†”wƒ„ }x”†’ˆ~‡’ } ‚{z”vƒ„‘ …„€v}ƒ~€”x …†‰|ƒ„‡ˆ” …{”ƒ€~
…”z†v‹„xvƒ„‘v…v†vˆ„‚ >7EC-86B
`„}x„’“z„zvxvˆ~ƒ„x~„w”€„x~}v…~‡…vŒ”“ƒˆv
"'!%'$%*(","*+:@LMC%*(","*=R@KBX
`vƒ~ €vˆv„y ‚”‡ˆ~ˆ …v…€~ …vŒ”“ƒˆ”x { ƒ{ …†„Ž~ ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E ‹„v •‹
w”„‚v†€{†~x|{xx{z{ƒ”x‡~‡ˆ{‚‰”}w{†{|{ƒ”
s„w†{zvy‰xvˆ~xx{z{ƒƒ’w”„‚v†€{†”x‡”z
€vŒƒ‰ˆ~…„x”z…„x”zƒ”…v…Œ”…vŒ”“ƒˆv
xx{‡ˆ~w”„‚v€†{†~’€”…„ˆ†”wƒ„†{zvy‰xvˆ~
}w{†{yˆ~xx{z{ƒƒ’z~x{ˆv…Ayvxvm{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
"*#(*&%*(","*:@LMN=;HHV%*(","*
s„w…†„x{‡ˆ~ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E€vŒƒ”ˆ…„
m{‡ˆ >7EC':G:E }z”‡ƒ‘“ˆ‡’ x {ˆv…”x s„w …„x{†ƒ‰ˆ~‡’ z„ …„…{†{zƒ„y„ {ˆv…‰ ‡”z
ƒvˆ~‡ƒ‰ˆ~
`’ …{†{‹„z‰ ‚”| {ˆv…v‚~ ƒ{ ‡”z x~€„†~‡ˆ„x‰xvˆ~ €ƒ„…€~ x{w
w†v‰}{†v
hv}vz`v”
AkYh3'-'%4#&0%402-#$02#4028#/&#1#4+'/4>aZsigZdscg[am`Yhajs[
dscYiqdYZgiYkgistshYnsrfkY
u€„ „w”€„x~‹ }v…~‡”x ”€v†’ vw„†vˆ„†”• vw„ …vŒ”“ƒˆv ƒ{‚v“ x ‡…~‡€‰ x„ƒ~ w‰z‰ˆ
x”z„w†v|{ƒ”vxˆ„‚vˆ~ƒ„…”‡’xx{z{ƒƒ’…†”}x~v
^~w{†”ˆ„w”€„x~}v…~‡vw„†vˆ„†”•vw„”€v†’
x~w{†”ˆ„w”€„x~}v…~‡…vŒ”“ƒˆv
j{†{‹”z z„ ƒv‡ˆ‰…ƒ„y„ {ˆv…‰ ‚„|~x~ ˆ”€~ }v ‰‚„x~ x~w„†‰ „w”€„x~‹
}v…~‡”x”€v†’vw„†vˆ„†”•”…vŒ”“ƒˆv
Jhajcfghgc
`„}x„’“z„zvˆ~ƒ„x”„w”€„x”}v…~‡~…vŒ”“ƒˆv”€v†’vw„†vˆ„†”•
AkYh3'-'%4#4'34>aZsik^jkl
^~w{†”ˆ €„‚…{€‡ >7EC':G:E ”} }v…†„…„ƒ„xvƒ~‹ 0>EHF 0. & r~ ( & ‰ˆ„ƒ”ˆ
„…v{ƒ„ˆ{‡ˆ~ƒ”
j”zˆx{†z~ˆ~x~w”†
AkYh
.#,'#1#8.'/4JhdYkY
nx~…vz€‰’€„ˆ{‡ˆ„…v{ƒ„Œ{{ˆv…ƒ{x”z„w†v|v“ˆ‡’ƒv{€†vƒ”
cv‹~{ƒv ‡ˆ„†”ƒ€v „…vˆ~ x ‚{†{|” x”z€†~xv“ˆ‡’ vxˆ„‚vˆ~ƒ„ `„ˆ†~‚‰ˆ{‡
”ƒ‡ˆ†‰€Œ”…„„…vˆ”
AkYh/(02.+0.#2,'23>[^]^ffqZsgeYic^is[
^x{‡ˆ~zvˆ‰}vw„†‰€†„x””†{}‰ˆvˆ„w†„w€~x‡”‹x”z„w†v|{ƒ~‹‚v†€{†”x
i…~‡ ‚v†€{†v ’€~ ‚„|{ w‰ˆ~ …„Ž€„z|{ƒ~ } ”ƒŽ„• …†~~ƒ~ ƒ”| }v‹x„†‘xvƒƒ’ …{”ƒ€~
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
^~w†vˆ~x‡…~‡€‰‚v†€{†z’}x”ˆ‰}m†„‚w„Œ~ˆ~l{„x~ƒvj„€v}ƒ~€…†„ˆ†„‚w”ƒ‰
^”z€†~“ˆ‡’x”€ƒ„z’…”zˆx{†z|{ƒƒ’}x”ˆ‰
4-6I:G=:96G65
cw{†{yˆ~xx{z{ƒƒ’
`„}x„’“}w{†{yˆ~†{}‰ˆvˆ„w†„w€~w”„‚v†€{†”x
ƒvx{z{ƒ~‹‰€vˆv„y…„ˆ„ƒ~‹„w~‡{ƒ
cw{†{|{ƒ~ }x”ˆ ‚„|ƒv x”z†{zvy‰xvˆ~ x w‰z
’€~ v‡ z~x _vx‰ ˆ{‡ˆ~
>7EC':G:Ex{†}”
j”‡’ }v€”ƒ{ƒƒ’ xx{z{ƒƒ’ zvˆv }vw„†‰ €†„x” ” ‡‰€‰…ƒ”‡ˆ }v…~ˆvƒ~‹ ‚v†€{†”x
ƒvˆ~‡ƒ”ˆ4(:KG5`v”
AkYh35..#2+9'+0.#2,'23JZoajd^ffq`eYic^iYea
j{†{x”†~ˆ~ˆ„ƒ”‡ˆ†{}‰ˆvˆ”x„w†„w€~xx{z{ƒ~‹‚v†€{†”x
`’†{zvy‰xvƒƒ’xx{z{ƒƒ’‚v†€{†”xƒvˆ~‡ƒ”ˆ4*E:I>CHF5hv}vz
`’…†„x{z{ƒƒ’ˆ{‡ˆ‰ƒvˆ~‡ƒ”ˆ4*:E;CEA6 >7EC':G:E5j†„x{‡ˆ~ˆ{‡ˆ >7EC':G:E
nxvyv…”‡’}v…‰‡€‰ˆ{‡ˆ‰†{zvy‰xvƒƒ’xx{z{ƒƒ’‚v†€{†”xƒ{‚„|~x„
AkYh6+35#-+9'#/&3*#2'4*'2'35-43>s]gZiY_^ffqs`Y\Ydpfab]gjklh
]gi^`ldpkYks[
m{‡ˆ >7EC':G:E…†„x{z{ƒ~
k{}‰ˆvˆ }w{†{|{ƒ~ x …v…Œ” …vŒ”“ƒˆv …v…€v …vŒ”“ƒˆv }w{†{|{ƒv x €vˆv„}” i‡ˆvƒƒ”
…†„x{z{ƒ”ˆ{‡ˆ~ >7EC':G:E
Jhajcfghgc
^~x”zƒvz†‰€†{}‰ˆvˆ”x„w‡ˆ{|{ƒƒ’…vŒ”“ƒˆv
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
a€‡…„†ˆ†{}‰ˆvˆ”x„w‡ˆ{|{ƒƒ’…vŒ”“ƒˆv
j„x”z„‚{ƒƒ’”€v†’…„{{€ˆ†„ƒƒ”…„Žˆ”…†„‰‡…”Žƒ{}vx{†Ž{ƒƒ’
ˆ{‡ˆ‰ >7EC':G:E
h„x~ˆ{‡ˆ >7EC':G:E
LX@JFHAIW
k’z„€ ‚{ƒ‘ z„}x„’“ ƒvvŽˆ‰xvˆ~ „w”€„x~ }v…~‡ €„†~‡ˆ‰xvv „ˆ†~‚vˆ~ z„‡ˆ‰… z„
…v…„€…vŒ”“ƒˆ”x…†„x{‡ˆ~ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E”}vx{†Ž~ˆ~‡{vƒ‡
/
(-',5XDI<FXEI=CDB;JCL
`vƒ{ x”€ƒ„ z„}x„’“ †{zvy‰xvˆ~ €„ƒˆv€ˆƒ” x”z„‚„‡ˆ” €„†~‡ˆ‰xvv v ˆv€„| }‚”ƒ~ˆ~
…v†„„w”€„x„y„}v…~‡‰€„†~‡ˆ‰xvv
#$02#4028*83+%+#/3*''4FYikcYdYZgiYkgistdscYiq
s„w †{zvy‰xvˆ~ €„ƒˆv€ˆƒ” x”z„‚„‡ˆ” €„†~‡ˆ‰xvv }v…„xƒ”ˆ …„ˆ†”wƒ” …„’ …„ˆ”‚
ƒvˆ~‡ƒ”ˆ4)%5„w}w{†{yˆ~}‚”ƒ~
l”z}v…„xƒ~ˆ~x‡”…„’…„‚”{ƒ”}”†„€v‚~
*#/)'.81#33702&`esfakahYigdp
^x{z”ˆƒ„x~…v†„‰…„”(:Jh„x~…v†„
`’…”zˆx{†z|{ƒƒ’xx{z{ƒƒ’…„xˆ„†ƒ„xx{z”ˆ…v†„‰…„{CB;>EA6G>CB
j”zˆx{†z~ˆ~
j{†{x”†€v
/),%"',+5IYJ;QXWHMC
`vƒ{x”€ƒ„z„}x„’“‡ˆx„†‘xvˆ~”…{†{y’zvˆ~…v…€~…vŒ”“ƒˆ”x
0/35-4#1#4+'/4(+-'K^i^\dq]hYhcahYnsrfkY
u€„ „w”€„x„y„ }v…~‡‰ …vŒ”“ƒˆv ƒ{‚v“ x ‡…~‡€‰ x„ƒv w‰z{ x”z„w†v|{ƒv vxˆ„‚vˆ~ƒ„
…”‡’xx{z{ƒƒ’…†”}x~v
evŒƒ”ˆ ƒv …v…Œ” …vŒ”“ƒˆv …„ˆ”‚ }v ƒ„‚{†„‚ …†~…~‡~ ˆ{‡ˆ‰ ’€~ …„ˆ†”wƒ„ x”z„w†v}~ˆ~
cx”ˆ…†„†{}‰ˆvˆ~‰Š„†‚vˆ”D9;w‰z{}vxvƒˆv|{ƒ~vxˆ„‚vˆ~ƒ„
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
" akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'.,
&&#/'71#4+'/4@g]Y[YffqhYhcahYnsrfkY
`„}x„’“z„zvxvˆ~ƒ„x~„w”€„x~}v…~‡…vŒ”“ƒˆv
"*#(*&%*(","*:@LMN=;HHV%*(","*
`~xk„}z”ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’ >7EC':G:E
%+ (''" ,%('3;=@KS@HHVL@;HLN
s„w}vx{†Ž~ˆ~‡{vƒ‡€„†~‡ˆ‰xvvƒvˆ~‡ƒ”ˆ4>F8CBB:8G5^~‹”z
`’ }vw{}…{{ƒƒ’ w{}…{ƒ„y„ z„‡ˆ‰…‰ z„ zvƒ~‹ …vŒ”“ƒˆv ‡”z }vx{†Ž‰xvˆ~
‡{vƒ‡€„†~‡ˆ‰xvv…”‡’€„|ƒ„y„ˆ{‡ˆ‰xvƒƒ’
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
akZ^hdqm^icaeljfn\m\qZ[\j\k\mn #,)'., "
7@6B?
")-(-R #,)'.,RYc\kaYlmki^\hdgdmi^\khdgdch\e\gdSeigj\hZ[")-(-nlZjk\^\c\pdsahi
7@6B?
%*03'/3
*@68:9#G6@>:
*,#ok\hqZu
m{
ov€‡
^{w
‡vˆJJJ:8=CF:BF8CA
a{€ˆ†„ƒƒv…„Žˆv>B;C:8=CF:BF8CA

Documentos relacionados