MENU DEL DIA 2016_JUNIO
Transcripción
MENU DEL DIA 2016_JUNIO
mú d día l Pr at Salmorejo cordobés con su guarnición. Cold tomato purée with bread and oil / Purée de tomate avec pain et oil Sopa de pescados y marisco al pernod. Shellfish soup / Soupe aux poissons Boquerón frito en adobo con ensalada del día. Fried fresh anchovies / Anchois frais frits Ensalada de salmón y atún en tartare con aguacate, tomate fresco, cebolla roja, huevas de colores y canónigos. Salmon and tuna tartare with vegetables / Tartare de saumon et thon avec légumes Huevos fritos con patatas y jamón serrano. Fried eggs with ham and chips / Oeufs frits au jambon avec des frites Segd at Lasaña artesana de pollo y salsa de tomate natural. Meat Lasagne / Lasagne de viande Pappardelle con boloñesa de diez vegetales. Pastai with vegetables / Pasta à la sauce aux légumes Brick crujiente de pescados blancos y salsa de camarones. Fish pie with prawn sauce / Pâte de poissons à la sauce aux crevettes Redondo de pollo de corral con panceta y Provolone. Chicken stuffed wit ham and cheese / Poulet farci avec jambon et fromage Fideuà de marisco tradicional. Shellfish "fideua" / Fideua aux poissons P Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison Yogurt casero con migas dulces y helado de frambuesa. Yogurt with sweet fried bread crumbs and rasperry / Yogourt avec de douces mies et framboises Sorbete de mandarina al cava. Tangerine sherbet / Sorbet au mandarine Helado de frambuesa y mango. Mango and rasperry ice-cream / Sorbet au mandarine Tiramisú casero con helado de café y salsa de cacao. Tiramisú with coffee ice cream and sauce of cocoa / Tiramisú avec glace au café et sauce de cacao 21€ (T.M.) / 22€ (T.A.) Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo) mú d día mt Pr at Gazpacho tradicional con su picadillo. Cold tomato soup / Soupe de tomate froide Judías pintas D.O. La Bañeza con conejo y botifarra. Stewed red beans / Haricots rouges à l'étouffée Calamares a la andaluza con ensalada del día. Fried squids with salad / Calmars frits avec salade Ensalada de tomate del terreno con salazones, conservas, liliáceas y vinagreta de ajo crudo. Tomato salad with tuna fish and onion / Salade de tomate, thon et oignon Huevos fritos con pisto de tomate y vegetales. Fried eggs with special tomato sauce / Oeufs frits à la sauce tomate Segd at Lasaña de ternera, espinacas y queso de cabra sobre salsa de tomate natural. Meat and spinach lasagne / Lasagne de épinards et de la viande Tagliolini al nero di sepia en salsa de gamba y vodka. Tagliolini with prawn and vodka sauce / Tagliolini avec sauce aux crevettes et vodka Lubina plancheada en cama de patatas y verduritas. Grilled sea bass / Loup de mer au four Timbal de carrillera de ternera, pata y morro y puré vegetal. Beef cheek with gravy and puré / Mâchoire de veau avec puré Fideuà de maArroz negro. Shellfish black rice / Riz noir aux poissons P Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison Espuma de crema catalana con helado de vainilla y caramelo. Crème brûlée with vanilla and caramel / Crème brûlée avec vanille et caramel Sorbete de limón y melón a la pimienta rosa. Melon and lemon sherbet / Sorbet de melon et citron Helado de chocolate blanco y salsa de chocolate negro. White chocolate ice-cream / Glace de chocolate blanc Panacotta de chocolate con espuma de nata. Chocolate panacotta / Panacotta au chocolat 21€ (T.M.) / 22€ (T.A.) Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo) mú d día miérco Pr at Salmorejo cordobés con su guarnición. Cold tomato purée with bread and oil / Purée de tomate avec pain et oil Sopa de pollo de corral con fideos, sus menudillos y huevo duro. Chicken soup / Soupe de poulet Duo de pescaditos en fritura con ensalada del día. Fried fresh fish with salad / Poissons frais frits avec de la salade Tabouleh de quinoa al estilo árabe. Tabouleh / Tabouleh Huevos fritos sobre salteado de setas de temporada y "cansalà". Fried eggs with wild mushrooms / Oeufs frits avec champignons de saison Segd at Canelones artesanos al gratén de mousse de pollo y foie. Cannelloni / Cannelloni Panzarotti de Ricotta y espinaca con pesto rojo natural. Pasta stuffed with spinach and cheese / Pasta farcie avec épinards et fromage Rodaballo desespinado sobre patatas al suquet. Turbot in a shellfish sauce and potatoes / Turbot à la marinière avec pommes de terre Conejo al ajillo tradicional y pastel de patata a la crema. Rabbit in garlic sauce / Lapin à la sauce d'ail Paella de galera con alcachofas. Shellfish and artichokes “paella” / “Paella” aux poissons et artichauts P Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison Tarta del día de nuestra pastelería. Homemade cake / Gâteau du jour Sorbete de naranja al ponche. Orange sherbet / Sorbet d’orange Helado de fresa y nata con salsa de fresas. Strawberry and cream ice-cream / Glace au fraise et crème Flan casero de naranja del terreno. Orange flan / Flan à l'orange 21€ (T.M.) / 22€ (T.A.) Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo) mú d día juev Pr at Gazpacho tradicional con su picadillo. Cold tomato soup / Soupe de tomate froide Cuchara del día... Hot dish / Soupe du jour Boquerón frito en adobo con ensalada del día. Fried fresh anchovies / Anchois frais frits Ensalada de pasta con tomate seco, sésamo, queso de cabra y reducción balsámica. Pasta salad with driednuts and goat cheese / Salade de pâte avec fruits secs et fromage de chèvre Huevos fritos con patatas y jamón serrano. Fried eggs with ham and chips / Oeufs frits au jambon avec des frites Segd at Lasaña artesana de pollo y salsa de tomate natural. Meat Lasagne / Lasagne de viande Macarrones en salsa de queso azul y nueces. Pasta with blue cheese sauce / Pasta à la sauce fromage bleu Lubina en filete con patatas especiadas y aceite verde. Sea bass filet with green sauce and spiced potatoes / Bar avec une sauce verte et pommes de terre épicées Jamoncitos de pollo de corral en salsa de foie. Chicken in foie sauce / Poulet à la sauce foie Paella valenciana. Meat and vegetables “paella” / “Paella” au viande et légumes P Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison Brownie de chocolate con helado de chocolate blanco. Chocolate brownie / Brownie au chocolat Sorbete de mojito al cava con hierbabuena. Mojito sherbet / Sorbet de mojito Degustación de helados cítricos: mandarina y limón. Lemon and orange ice-cream / Glace au citron et orange Yogurt casero con migas dulces y helado de frambuesa. Yogurt with sweet fried bread crumbs and rasperry / Yogourt avec de douces mies et framboises 21€ (T.M.) / 22€ (T.A.) Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo) mú d día vin Pr at Salmorejo cordobés con su guarnición. Cold tomato purée with bread and oil / Purée de tomate avec pain et oil Marmitako de pulpo y atún tradicional. Fish soup / Soupe aux poissons Calamares a la andaluza con ensalada del día. Fried squids with salad / Calmars frits avec salade Ensalada de pollo y aguacate... sésamo de colores y salsa de miel y mostaza. Chicken and avocado salad / Salade de poulet et avocat Huevos fritos con pisto de tomate y vegetales. Fried eggs with special tomato sauce / Oeufs frits à la sauce tomate Segd at Canelón de pollo thai con aromas de coco y cítricos. Thai canelloni / Cannelloni thai Tagliatelle en salsa de boletus y Grana Padano. Pasta with wild musrooms sauce / Pasta avec de la sauce aux champignons de saison Brick crujiente de pescados blancos y salsa de camarones. Fish pie with prawn sauce / Pâte de poissons à la sauce aux crevettes Ternasco de cordero asado en su jugo y sus patatas. Roast lamb / Gigot d'agneau Fideuà de marisco tradicional. Shellfish "fideua" / Fideua aux poissons P Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison Espuma de crema catalana con helado de vainilla y caramelo. Crème brûlée with vanilla and caramel / Crème brûlée avec vanille et caramel Sorbete de limón al cava. Lemon sherbet / Sorbet au citron Helado de café y espuma de nata. Coffee ice-cream / Glace au café Panacotta de chocolate negro sobre crema inglesa. Chocolate panacotta / Panacotta au chocolat 21€ (T.M.) / 22€ (T.A.) Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo) mú d día sábado Pr at Gazpacho tradicional con su picadillo. Cold tomato soup / Soupe de tomate froide Lentejas estofadas con embutidos al estilo tradicional. Stewed lentils / Lentilles à l'étouffée Duo de pescaditos en fritura con ensalada del día. Fried fresh fish / Poissons frais frits Ensalada de toda la vida... actualizada. House salad / Salade de maison Huevos fritos en cama de patata panadera, pimientos de Padrón y aceite de espalda. Fried eggs with potatoes and green peppers / Oeufs frits avec pommes de terre et poivrons verts Segd at Lasaña de solomillo de ternera, espinacas y queso de cabra. Meat and spinach lasagne / Lasagne d'épinards et de la viande Spaghetti con boloñesa casera y parmesano. Pasta bolognese / Pasta à la bolonaise Suquet de rodaballo y calamar en salsa marinera. Turbot in a shellfish sauce and potatoes / Turbot à la marinière avec pommes de terre Milhojas de carrillera de ternera, pata y morro y puré vegetal. Beef cheek with gravy and puré / Mâchoire de veau avec puré Paella de calamar con alcachofas. Shellfish and artichokes “paella” / “Paella” aux poissons et artichauts P Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison Tarta de queso de nuestra repostería y coulis de frutos rojos. Cheese-cake / Gâteau au fromage Sorbete de mandarina al cava. Orange sherbet / Sorbet d’orange Helado de chocolate blanco y negro y su salsa. Black and white chocolate ice-cream / Glace au chocolat noire et blanc Tarta de chocolate y espuma de nata. Chocolate cake / Gâteau au chocolat 21€ (T.M.) / 22€ (T.A.) Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo) mú d día dgo Pr at Crema fría de calabaza y jengibre Pumpkin purée / Crème au potiron Cuchara del día... Hot dish / Soupe du jour Calamares a la andaluza con ensalada valenciana. Fried squids with salad / Calmars frits avec salade Ensalada tomate del terreno y tronco de atún con cebolla y mojama. Tomato salad with tuna fish and onion / Une salade de tomate, thon et oignon Huevos fritos en cama de boletus, jamón serrano y patatas nuevas. Fried eggs with wild mushrooms / Oeufs frits avec champignons de saison Segd at Lasaña artesana de espinacas y gambas en salsa de marisco. Fish and spinach lasagne / Lasagne d'épinardes aux poissons Farfalle al pesto rosso y parmesano. Pasta "pesto" / Pasta "pesto" Lubina en filete con patatas especiadas y aceite verde. Sea bass filet with green sauce and spiced potatoes Bar avec une sauce verte et pommes de terre épicées Filoflan crujiente de ternera y setas. Beef pie with wild mushrooms / Pâte de veau avec champignons Paella de marisco "pelaet". Shellfish paella / Paella aux poissons P Ensalada de frutas de temporada. Fruit salad / Salade de fruits de saison Tarta del día de nuestra pastelería. Homemade cake / Gâteau du jour Sorbete de frambuesa al cava. Rasperry sherbet / Sorbet de framboise Batido de helado de vainilla y caramelo. Vanilla and caramel milkshake / Milkshake glacé de vanille et caramel Flan casero de naranja y espuma de nata. Orange flan / Flan à l'orange 21€ (T.M.) / 22€ (T.A.) Precio por persona. Incluye servicio de pan, una consumición de bebida y café (excepto carajillo)
Documentos relacionados
MENU DEL DIA 2016_MARZO
Carrillera de ternera estofada a baja temperatura y puré vegetal. Beef cheek with gravy and puré / Mâchoire de veau avec puré
Más detalles