Luxury Toys Mega Yachts Ι Espen Oeino

Transcripción

Luxury Toys Mega Yachts Ι Espen Oeino
Luxury Toys Mega Yachts Ι
Espen Oeino
Silver
T
o give a designer carte blanche demonstrates absolute trust. Silver’s “green technology”
entrepreneur owner did just that and ended up with an award-winning, innovative, fast and
Eigentümer der Silver, ein Unternehmer im Bereich grüner Technologie, tat genau das und
sleek yacht that everyone in the industry admires. The top speed of 30 knots and cruising
erhielt eine preisgekrönte, innovative, schnelle und schnittige Yacht, die jeder in der Branche
speed of 25 knots are achieved thanks to a long, narrow hull—influenced by fast-ferry designs
bewundert. Ihre Höchstgeschwindigkeit von 30 Knoten und Dienstgeschwindigkeit von 25
and tank-tested in St. Petersburg, Russia and Gothenburg, Sweden—and lightweight all-aluminum
Knoten erreicht sie dank ihres langen, schmalen Rumpfs—beeinflusst von den Designs der
construction. Even the interior is built of veneered aluminum honeycomb and her displacement is
Schnellfähren und beckengetestet in Sankt Petersburg und Göteborg—und ihrer leichtgewichtigen
just 540 tonnes, allowing Silver to cross the Atlantic at 22 knots.
Aluminiumkonstruktion. Selbst ihr Interieur wurde aus furnierten Aluminiumwaben gefertigt
With her tenders stored in garages forward (with eye-catching gull wing doors), the lower
deck aft is freed up to form a huge beach club with sauna, gym, bar and even audiovisual systems.
Einem Designer völlig freie Hand zu geben demonstriert absolutes Vertrauen. Der
und ihr Deplacement beträgt nur 540 Tonnen, was es ihr erlaubt, den Atlantik mit 22 Knoten zu
überqueren.
Adding to the “wet party zone” is a swim platform and a passerelle that doubles as a diving board.
Ihre Beiboote sind bugwärts in Garagen mit markanten Flügeltüren verstaut und geben
A party for 100 friends is likely to start on the main deck aft where, with sun pads removed, guests
dem unteren Achterdeck Raum für einen riesigen Strandclub mit Sauna, Fitnessstudio, Bar und
can enjoy the mobile disco and raised dance floor before working their way up past the owner’s
audiovisueller Ausstattung. Zur „Wet Party Zone“ gehören außerdem eine Schwimmplattform
deck to the sun deck with pool and bar. Silver’s accommodations by Danilo Silvestrin feel like a
und eine Gangway, die sich zum Sprungbrett umfunktionieren lässt. Eine Party für 100 Freunde
boutique hotel with pale upholstery contrasting with dark woods, red lacquer and leather lids over
beginnt gewöhnlich auf dem Hauptachterdeck, wo nach Entfernung der Liegestühle die Gäste
the portholes.
eine mobile Disko mit erhöhter Tanzfläche genießen können, um später am Deck des Eigentümers
vorbei zum Sonnendeck mit Pool und Bar zu schlendern. Die von Danilo Silvestrin entworfenen
Unterkünfte an Bord der Silver erinnern an ein Boutiquehotel mit ihren blassen Polstern, die
mit dunklem Holz und rot lackierten, ledernen Klappen über den Bullaugen kontrastieren.
Silver
190
18 JeMaSa
Silver 191
Donner carte blanche à un concepteur est une preuve de confiance absolue. C’est ce qu’a
fait l’entrepreneur de « technologie verte, » propriétaire du Silver et il a obtenu un yacht champion
dans sa catégorie, innovant, rapide et élégant qui fait l’admiration de tous dans l’industrie. Une
vitesse maximum de 30 nœuds et une vitesse de croisière de 25 nœuds s’obtiennent grâce à une
coque longue et étroite influencée par le design des transbordeurs rapides et des essais à St.
Petersburg, Russie et Gothenburg, Suède, et aussi une construction légère toute en aluminium.
Même l’intérieur est construit en placage d’aluminium nids d’abeille et son déplacement est
de seulement 540 tonnes, ce qui permet à Silver de traverser l’Atlantique à une vitesse de 22
nœuds.
Les annexes se trouvent dans des garages à l’avant (avec des portières papillon uniques),
ce qui fait que l’espace à l’arrière du pont inférieur a été libéré pour former un immense club plage
avec sauna, gym, bar et même des systèmes audiovisuels. Et dans cette même “zone de party
mouillée ” on trouve un espace pour nager et une passerelle qui peut servir de plongeoir. Une
party réunissant 100 invités se tiendra à l’arrière du pont principal où une fois qu’on aura enlevé
les transats, les invités pourront profiter d’un disco mobile et d’une piste de dance surélevée
avant de se diriger le long du pont du propriétaire jusqu’au pont solarium équipé avec piscine
et bar. Les chambres du Silver signées Danilo Silvestrin rappellent un hôtel boutique avec des
rEcouvrements clairs en contraste avec la boiserie sombre, les laques rouges et les hublots à
volets de cuir.
Dar carta blanca a un diseñador requiere una confianza absoluta. El propietario del Silver,
un empresario de la “tecnología verde”, la tuvo y su rEcompensa fue un premiado e innovador
yate, veloz y estilizado, admirado por todo el mundo en la industria. La velocidad máxima de
30 nudos y la velocidad de crucero de 25 nudos son producto de su largo y estrecho casco (con
influencias del diseño de transbordadores veloces y pruebas de tanque en San Petersburgo,
Rusia y Gothenburg, Suecia) y una estructura liviana 100% de aluminio. Aún el interior fue
construido con paneles hexagonales de revestimiento de aluminio y su desplazamiento es de
sólo 540 toneladas, lo que le permite cruzar el Atlántico a 22 nudos.
Con sus embarcaciones auxiliares almacenadas en garajes ubicados en la parte delantera
(con llamativas puertas de ala de gaviota), se libera la cubierta inferior de popa para formar un
enorme club de playa con sauna, gimnasio, bar y hasta sistemas audiovisuales. Como adición
a la “zona de fiesta acuática”, existe una plataforma de nado y una pasarela que puede ser
usada como trampolín. Una fiesta para cien invitados puede comenzar en la cubierta principal
de popa en la que, una vez se retirandas las tumbonas de sol, y los invitados pueden disfrutar
de la discoteca móvil y pista de baile elevada antes de desplazarse, a través de la cubierta del
propietario, hacia la cubierta para tomar sol, con piscina y bar. Los alojamientos del Silver,
diseñados por Danilo Silvestrin, tienen el aire de un hotel boutique, con tapizados claros que
contrastan con la madera oscura, la laca roja y las cubiertas de cuero sobre los ojos de buey.
192 Silver
Mettersi nelle mani del designer dandogli carta bianca, dimostra una fiducia assoluta.
È proprio ciò che ha fatto il proprietario di Silver, imprenditore della “tecnologia amica
dell’ambiente”, finendo per ritrovarsi con uno yacht vincitore di premi, innovativo, veloce e
raffinato, che tutti quelli del settore ammirano. La velocità massima di 30 nodi e quella di crociera
di 25 sono possibili grazie ad uno scafo lungo e stretto -- che risente delle influenze dei design
di traghetti veloci e serbatoi testati in San Pietroburgo, Russia, e Gothenburg, Svezia – e a una
costruzione tutta in alluminio leggero. Anche gli interni sono costruiti con alluminio verniciato
a nido d’ape, e lo spostamento d’acqua generato è solamente di 540 tonnellate, per cui il Silver
è in grado di attraversare l’Atlantico ad una velocità di 22 nodi.
Con i suoi tender situati nei garage in posizione avanzata (con porte ad ala di gabbiano
che catturano lo sguardo), il ponte di coperta a poppa viene liberato per formare un enorme
beach club dotato di sauna, palestra, bar e persino sistemi audiovisivi. Ad integrare la “zona per
le feste d’acqua”, c’è una plancia per lanciarsi a nuoto ed una passerella che funge da trampolino
per i tuffi. È possibile organizzare una festa con 100 amici sul ponte principale a poppa dove,
rimuovendo i cuscini prendisole, gli ospiti possono divertirsi ballando su una discoteca mobile
e su una pista da ballo rialzata, prima di dirigersi oltre il ponte del proprietario, fino al ponte
cielo con piscina e bar. Gli alloggi del Silver, progettati da Danilo Silvestrin, danno la sensazione
di essere nella boutique di un hotel, con la tappezzeria di color chiaro che contrasta con i legni
scuri, la lacca rossa e i copri oblò in pelle.
Silver 193
With the tenders launched and gull wings open, the garage
doubles as an airy crew deck out of sight from guests.
Wenn die Beiboote zu Wasser gelassen und die Flügeltüren
geöffnet sind, dient die Garage als luftiges Mannschaftsdeck
außer Sichtweite der Gäste.
194 Silver
Lorsque les annexes sont mises à l’eau et les portières papillon
ouvertes, le garage se transforme en un pont en plein air pour
l’équipage à l’abri des regards des invités.
Lanciati i tender ed aperte le portiere ad ali di gabbiano, il
garage funge da ponte ventilato per l’equipaggio, fuori dalla
vista degli ospiti.
Cuando se botan las embarcaciones auxiliares y se abren las
puertas de alas de gaviota, es posible utilizar el garaje como
una cubierta ventilada para la tripulación, fuera de la vista de
los pasajeros.
Silver 195
Wheelhouse
The wheelhouse is styled to resemble an aircraft cockpit.
Das Steuerhaus wurde einem Cockpit nachempfunden.
La cabine du gouvernail a le style d’un cockpit d’avion.
La caseta del timón fue diseñada para parecerse a la cabina de
un avión.
Il casotto del timone è disegnato per assomigliare alla cabina di
pilotaggio di un aereo.
Cockpit
196 Silver
Silver 197
Owner‘s Lounge —Owner‘s Deck
Silver 199
Main Lobby—Main Deck
Owner‘s Lounge—Owner‘s Deck
Artwork in the Dining Room—Main Deck
Main Salon—Main Deck
Owner‘s Bathroom—Owner‘s Deck
Wood veneer follows the curve of the hull from the floor up and
over the guest beds.
El revestimiento de madera sigue la curva del casco desde el
suelo hasta la parte superior de las camas de los pasajeros.
Das Holzfurnier folgt der Kurve des Rumpfes vom Boden über
die Gästebetten.
La verniciatura del legno segue la curva dello scafo dal pavimento
fino, ed oltre, i letti degli ospiti.
Des recouvrements en bois suivent la courbe de la coque du sol
au plafond et au-dessus des lits des invités.
VIP Suite—Lower Deck
Silver 207
Master Cabin—Owner‘s Deck
Silver 209
Sun Deck
There are ample exterior lounging spaces for guests to find
private spots or join large groups; the upper foredeck banquette
seats 24.
Draußen ist genügend Raum zum Faulenzen, ob ungestört oder
in größeren Gruppen; die Sitzbank auf dem oberen Vordeck hat
Platz für 24.
Les invités disposent d’un grand espace extérieur pour la
détente que ce soit en toute intimité ou pour se joindre à un
grand groupe. L’avant du pont supérieur a des banquettes pour
asseoir 24 personnes.
Amplios espacios exteriores ofrecen privacidad a los pasajeros
o les permiten reunirse en grupos más numerosos. El asiento
tapizado de la cubierta superior de proa tiene capacidad para
24 personas.
The sun pads may be removed to form the most exclusive dance
floor in town.
Die Sonnenliegen lassen sich entfernen und verwandeln das
Deck in eine exklusive Tanzfläche.
Les transats peuvent s’enlever pour obtenir la piste de dance la
plus sélect de la ville.
Es posible retirar las tumbonas para tomar sol y formar una
exclusiva pista de baile.
I cuscini prendisole possono essere tolti per formare la pista da
ballo più esclusiva della città.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Builder
Lürssen Yachts
Year
2002
Naval Architecture
Espen Oeino International
Design
Espen Oeino International
Interior Decoration
Marco Zanini
Engine
2 x 2000 kW (2681 hp) MTU/DDEC 16V 4000 M79
Propulsion
Twin screw
Displacement
1,654 tonnes
Top Speed
17 knots
Cruising Speed
15 knots
Fuel Capacity
204,390 liters (53,994.1 US gallons)
LOA, Beam, Draft
70.7 m, 13.5 m, 3.7 m (232.0 ft., 44.3 ft., 12.1 ft.)
Classification
Lloyd’s ✠ 100A1, SSC Yacht (P), G6, UMS, ✠LMC, MCA
Range
3,500 nautical miles
Material Steel hull, aluminum superstructure
Ci sono ampi spazi esterni adibiti a salette per gli ospiti, che
permettono di avere delle zone di privacy o dei punti di incontro
di gruppi allargati; la panchetta del ponte di prua superiore è
dotata di 24 posti.
212 Silver
Silver 213

Documentos relacionados