Para el tiempo que pase con sus bebés Pour les
Transcripción
Para el tiempo que pase con sus bebés Pour les
Para el tiempo que pase con sus bebés Porque no existe nada más bonito que descubrir el mundo juntos Pour les moments à deux Rien de plus beau que de découvrir le monde ensemble ESPAÑOL / FRANCAIS THINK BABY Tenemos el mejor trabajo del mundo. Admiración y felicidad es una parte de nuestro trabajo diario. La sonrisa es el idioma de nuestros clientes. Con nuestros productos acompañamos a padres e hijos desde el primer día juntos. Creamos cercanía y seguridad, regalamos momentos de felicidad, proporcionamos una sensación relajada de seguridad y hacemos que el día a día de las nuevas familias resulte más agradable. Somos conscientes de que con nuestro trabajo asumimos una gran responsabilidad. Las familias de todo el mundo depositan en nosotros y en nuestros productos su confianza. Asumir dicha confianza con responsabilidad resulta una exigencia y compromiso de cada uno de nosotros. Desde la primera ilustración sobre una hoja en blanco hasta el último ajuste en la producción, nuestras ideas, nuestros pensamientos y nuestra actuación giran en torno a las necesidades de su bebé. Lo que nos mueve es detectar y comprender qué es lo mejor para su bienestar y su desarrollo saludable. A partir de esta responsabilidad y convicción desarrollamos nuestros productos. THINK BABY Nous avons le plus beau métier du monde. Les miracles et le bonheur font partie de notre travail quotidien. Le langage de nos clients est leur sourire. Nos produits accompagnent les parents et leurs enfants dès le premier jour de leur vie commune. Ils offrent proximité et protection, créent des instants de bonheur, donnent un agréable sentiment de sécurité et simplifient la nouvelle vie de famille. Nous savons que nous assumons, de par notre travail, une grande responsabilité. Des parents du monde entier nous font confiance ainsi qu‘à nos produits. Nous nous engageons à répondre à leurs attentes de manière responsable. Du premier croquis réalisé sur une feuille blanche au dernier geste effectué lors de la fabrication, nos idées, notre approche et notre mise en œuvre sont guidées par les besoins des bébés. Reconnaître et comprendre ce qui est le meilleur pour leur bien-être et leur bon développement, c‘est ce qui nous motive. Cette responsabilité et cette conviction sont l‘essence de nos produits. © ABC Design GmbH 2015 | Zoom | ESPAÑOL / FRANCAIS COCHECITOS GEMELARES Y PARA GEMELOS Para disfrutar doblemente de la felicidad Percibir la cercanía desde el primer momento, disfrutar en común, ser una familia. Con un cochecito que se adapta perfectamente a la situación de su familia y le regala flexibilidad y movilidad, algo tan importante para usted como padre o madre de gemelos o niños de diferentes edades. POUSSETTE JUMELLE Profiter du double bonheur Sentir la proximité, profiter des moments passés ensemble, être une famille. Avec une poussette qui s‘adapte parfaitement à votre situation familiale et vous offre la souplesse et la mobilité dont vous avez tant besoin en tant que parents de jumeaux ou de frères et sœurs de différents âges. Le rogamos tenga en cuenta que en la reproducción del color pueden producirse ligeras diferencias con respecto al color real. También nos reservamos el derecho a realizar adaptaciones mínimas en el diseño del modelo. Veuillez tenir compte du fait que les couleurs représentées peuvent varier légèrement par rapport aux couleurs réelles. Nous nous réservons en outre le droit d‘apporter de petites modifications au design et à la configuration de modèles. 4 Zoom La alegría que produce el nacimiento de gemelos o un pequeño hermanito o una hermanita: indescriptible. La doble felicidad supone también nuevos retos. El papel que juega el cochecito en el día a día de la familia resulta más importante que nunca. El cochecito Zoom le proporciona una libertad y flexibilidad imprescindible para usted. Según la edad del bebé, puede asiento, capazo y GRUPO 0+ para el coche. La ruedas giratorias facilitan una gran maniobrabilidad al cochecito Zoom, su diseño compacto convence en espacios angostos y en cuestión de segundos se convierte en un sistema de viaje o se pliega hasta alcanzar unas dimensiones mínimas. Para sus niños, el Zoom es el mejor lugar para descubrir juntos el mundo. Pueden mirarse durante el desplazamiento, reírse juntos, mirarle a usted o descubrir el entorno individualmente. La joie d‘accoucher de jumeaux, d‘une petite sœur ou d‘un petit frère est indescriptible. Le double plaisir pose cependant de nouveaux défis. Le rôle de la poussette devient plus important que jamais dans la vie de famille quotidienne. La Zoom vous permet de garder la liberté et la flexibilité auxquelles vous ne voulez pas renoncer. Selon l‘âge des enfants, vous pouvez combiner à votre gré siège, nacelle et siège auto. La Zoom dotée de roues pivotantes est maniable, son design compact est un atout dans les espaces exigus et elle se transforme en système de voyage en quelques gestes. Pliée, elle est peu encombrante. Pour vos enfants, la Zoom est le plus bel endroit pour découvrir le monde ensemble. Pendant les promenades, ils peuvent se regarder, rire ensemble, tourner leurs regards vers vous ou observer leur environnement tout seuls. Zw ng i lli en Galardones // Distinctions s& G e s c h w ist e rw ag 5 Especificaciones técnicas // Spécifications techniques Dimensiones abierto (LA × AN × AL) // Poussette dépliée (L x l x H) Dimensiones plegado (LA × AN × AL) // Poussette pliée (L x l x H) Peso (chasis con 2 asientos) // Poids (châssis avec 2 sièges) Norma // Norme Protección ultravioleta // Protection UV Calidad certificada // Qualité certifiée 115 cm × 63 cm × 106 cm 85 cm × 63 cm × 51 cm 16,1 kg TÜV GS, EN 1888 approved UPF 50+ 6 Funciones // Fonctions Textiles resistentes al agua Hydrophobe Sistema de anclaje aclic Siège auto Superficies reflectantes Réflecteurs Reposapiés engomado de fácil limpieza Repose-pieds lavable Capota con visera Pare-soleil Amplia cesta portaobjetos Grand panier de course Reposapiés de altura regulable Repose-pieds réglable en hauteur Ruedas giratorias Roues pivotantes Barra frontal extraíble Barre de protection démontable Amortiguación Suspension Empuñadura de altura regulable Poignée réglable en hauteur Freno trasero único Frein d‘immobilisation Respaldo abatible Dossier rabattable Sistema de rodamiento de bolas Roulement à billes Unidad de asiento recolocable Siège convertible Arnés de seguridad de 5 puntos Système de harnais à cinq points Ruedas desmontables Roues démontables 7 8 Colores // Couleurs black sheep Art.-No. 71256 00 Art.-No. 71256 605 Las capotas pueden combinarse individualmente en distintos colores. Des capotes d‘autres couleurs peuvent être combinées individuellement. Textiles línea Style, de cuero sintético, para un look de lo más especial. water/grass Designs Style imitation cuir noble pour looks exceptionnels. Art.-No. 71256 617 style-street style-graphite grey Art.-No. 71256 602 Art.-No. 71256 603 9 Style – para los amantes de lo exclusivo // Style – Pour les parents aux goûts exclusifs Detalles exclusivos Materiales y acabados de calidad caracterizan a los diseños Style. El elegante aspecto del cuero sintético, confeccionado a mano, en empuñaduras, barras frontales, etiquetas y otras aplicaciones otorga un aspecto único y exclusivo. Détails exclusifs Des matériaux et des finitions de qualité caractérisent l‘aspect cuir noble des designs Style, avec des poignées et des barres de protection fabriquées à la main, des labels et d‘autres applications originales en imitation cuir. Elegancia que no pasa de moda Tejidos melange con hilos de alta calidad y colores elegantes, de gris claro, marrón expresivo o antracita oscuro, confieren al diseño su carácter exclusivo. Élégance intemporelle Des tissus en fils de qualité aux couleurs stylées – gris clair, brun expressif ou anthracite foncé – donnent aux designs Style leur caractère unique. street graphite grey 10 Variaciones // Variations 11 12 13 14 Características funcionales destacadas // Atouts fonctionnels También pienso en papá y mamá También tenemos en cuenta su estatura Sea usted una persona alta o baja, no deberá renunciar a una postura sana y descansada para la espalda al llevar el cochecito. Gracias al manillar regulable en altura, se puede ajustar perfectamente el cochecito a su estatura. Je pense aussi à maman et à papa Nous tenons compte de votre taille Que vous soyez de petite ou de grande taille, vousn n‘avez pas besoin de renoncer à une osition saine qui ménage le dos en poussant votre bébé. La poignée réglable de la oussette s‘adapte parfaitement à votre taille. Descubro el mundo contigo Para que su bebé no pierda nada de vista Mirar siempre en una sola dirección puede terminar resultando aburrido. Por ello, toda la unidad de asiento se puede invertir cómodamente durante la marcha. Así, su bebé podrá descubrir el mundo o compartir su sonrisa con usted, jugar o dormir. Je découvre le monde avec toit Pour que votre bébé puisse tout observer en promenade Toujours regarder dans la même direction peut vite devenir ennuyeux. Pour qu‘il n‘en soit pas ainsi, le siège entier est facilement convertible en cours de route. Votre bébé peut soit découvrir le monde, ou sourire, jouer ou dormir en ayant le regard tourné vers vous. 15 Te protejo Perfectamente protegido del sol Los paseos siempre son más divertidos en verano. En esta época es imprescindible estar bien protegido contra el sol. La amplia capota regulable del cochecito le ofrece sombra y protección para su bebé en todo momento. Je te protège Protection parfaite contre le soleil En été, les promenades sont particulièrement agréables. Une protection effi cace contre le rayonnement intense du soleil est impérative. À tout instant, le grand pare-soleil de la poussette crée un coin ombragé et protégé pour votre bébé. Te doy apoyo Una postura sana para su bebé Tanto si su bebé está sentado descubriendo el mundo de forma activa o profundamente dormido, el respaldo regulable proporciona una posición de asiento y acostada ergonómicamente óptima y cómoda. Je te maintiens Une position saine pour votre bébé Que votre bébé soit assis et découvre activement le monde ou qu‘il dorme profondément, le dossier réglable assure une ergonomie optimale et confortable en position assise et en positon de couchage. 16 Te acompañamos en cualquier aventura Para que nada se interponga en su paseo A veces, un paseo se convierte en una carrera de obstáculos. ¿Se trata de un eslalon en el supermercado o de un recorrido para disfrutar del centro de la ciudad? Ningún problema: las ruedas giratorias de su cochecito siguen permitiendo una especial maniobrabilidad en los trazados con numerosas curvas. Nous traversons toutes les aventures avec toi Afi n que rien ne gène votre promenade Une promenade peut parfois devenir un vrai parcours d‘obstacles. Slalom dans le supermarché, ou découverte du centre-ville ? Aucun souci pour vous, car votre poussette est extrêmement maniable même sur les pistes sinueuses, grâce à ses roues pivotantes. Nos encanta viajar contigo Un confort de movimiento óptimo tanto para usted como para su bebé Llevar un cochecito puede suponer un trabajo. En nuestro caso no. Gracias a los rodamientos de bolas, las ruedas giran de forma especialmente suave y regular. La amortiguación integrada en la rueda también proporciona un agradable confort en trayectos irregulares. Nous t‘emmenons volontiers Confort de conduite optimal pour vous et votre bébé Pousser une poussette, cela peut être pénible, mais pas dans notre cas. Les roues à roulement à billes tournent particulièrement facilement et rond. La suspension intégrée des roues assure un confort agréable même sur les terrains accidentés. 17 18 Capazo Salsa 3/4, Zoom* // Nacelle Salsa 3/4, Zoom* Nada debe molestarte al dormir Felices sueños Así disfruta su bebé de la óptima protección Un sueño saludable para su bebé No hay nada más bonito que disfrutar en verano del aire libre con el propio bebé. Para tu bebé es particularmente importante una buena ventilación y entrada de aire fresco. La capota desmontable del capazo procura una circulación óptima de aire y protege fiablemente a su bebé contra las acumulaciones de calor. Gracias a la mosquitera incorporada, tampoco hay que preocuparse por los insectos. Dormir es muy importante para los bebés. Pero no siempre estamos en casa para acostarlos en su cuna cuando se le empiezan a cerrar los ojos. Ya sea para una pequeña cabezadita o para dormir toda la noche, con nuestro capazo puede estar seguro de que su bebé descansa relajado en cualquier lugar. Esto se consigue gracias a un cómodo colchón, a la posición de reposo plana y a una circulación de aire óptima a través de las ranuras de ventilación que hay en la base del capazo y una cubierta trasera extraíble. Rien ne doit déranger ton sommeil Afin que votre bébé soit bien protégé En été, il n’y a rien de plus beau que de profiter de l’air frais avec votre bébé. Une bonne ventilation et l’apport d’air frais sont particulièrement importants pour votre bébé. La capote arrière de la nacelle est démontable. Elle assure une circulation optimale de l‘air et évite l‘accumulation de chaleur. Grâce à la moustiquaire intégrée, votre bébé n’est pas incommodé par les insectes. Je te souhaite une bonne nuit Un sommeil sain pour votre bébé Le sommeil est important pour votre bébé. Lorsque ses yeux se ferment, son petit lit n‘est pas toujours à proximité. Que ce soit pour un petit somme ou pour toute la nuit, notre nacelle offre un sommeil reposant à votre bébé, même en route, grâce au doux matelassage, à la position de couchage entièrement plane et à la circulation optimale de l‘air, assurée à l‘intérieur par le fond perforé et par la capote arrière amovible. *Disponible opcionalmente // *Disponible en option 19 Me hago pequeñito para ti Cómodo también en el manejo Su bebé siente y disfruta la comodidad de nuestro capazo con cada una de las salidas. Los padres se dan cuenta de la comodidad de nuestro capazo cuando la manejan. De forma rápida y sencilla es posible plegarlo de manera que queda plana al mínimo. Si ningún esfuerzo y con pocas operaciones, lo grande se vuelve muy pequeño. Así es posible guardarlo en el coche ahorrando mucho espacio. Je peux devenir tout petit Confort d’utilisation Votre bébé sent et apprécie le confort de notre nacelle à chaque sortie. Les parents découvrent le confort de notre nacelle en l’utilisant. Elle se plie aisément et rapidement à plat. Quelques gestes suffisent pour transformer sans effort la grande nacelle en tout petit objet peu encombrant que l’on peut ranger dans n’importe quelle voiture. 20 Capazo homologado para automóvil Doozy* // Nacelle auto Doozy* Nuestro Doozy para todos los pequeñines que ya emprenden grandes viajes: Sólo hay que fijarlo en el coche y salir de vacaciones. Notre Doozy pour les tout petits qui font déjà de grands voyages : fixer simplement dans la voiture et partir en vacances. Conmigo está bien acostado Felices sueños Posición horizontal óptima para su bebé Un sueño saludable para su bebé También los bebés tienen diferentes costumbres a la hora de dormir. Ellos encuentran rápidamente una posición muy propia en la que duermen pacíficamente durante horas. La posibilidad de regular la superficie en la zona de la cabeza de nuestro capazo homologado ayuda a su bebé a encontrar la posición correcta y obsequia dulces sueños a su pequeño tesoro, con la comodidad tan importante para él. Dormir es muy importante para los bebés. Pero no siempre estamos en casa para acostarlos en su cuna cuando se le empiezan a cerrar los ojos. Ya sea para una pequeña cabezadita o para dormir toda la noche, con nuestro capazo puede estar seguro de que su bebé descansa relajado en cualquier lugar. Esto se consigue gracias a un cómodo colchón, a la posición de reposo plana y a una circulación de aire óptima a través de las ranuras de ventilación que hay en la base del capazo y una cubierta trasera extraíble. Ton sommeil me tient à cœur Position de couchage optimale pour votre bébé Les bébés, eux aussi, ont leurs habitudes pour dormir. Ils trouvent rapidement leur position préférée dans laquelle ils dorment paisiblement pendant des heures. La surface de couchage de notre nacelle est réglable au niveau de la tête et vous aide à trouver facilement la bonne position pour votre bébé. Votre petit trésor profite d’un bon sommeil et du confort dont il a tant besoin. Je te souhaite une bonne nuit Un sommeil sain pour votre bébé Le sommeil est important pour votre bébé. Lorsque ses yeux se ferment, son petit lit n‘est pas toujours à proximité. Que ce soit pour un petit somme ou pour toute la nuit, notre nacelle offre un sommeil reposant à votre bébé, même en route, grâce au doux matelassage, à la position de couchage entièrement plane et à la circulation optimale de l‘air, assurée à l‘intérieur par le fond perforé et par la capote arrière amovible. *Disponible opcionalmente // *Disponible en option 21 22 23 Accesorios // Accessoires Capazo Salsa 3/4, Zoom Nacelle Salsa 3/4, Zoom Silla de auto Risus – Grupo 0+ Siège auto Risus – Groupe 0+ Art.-No. 101045 603 Capazo homologado para automóvil Doozy – Grupo 0 Nacelle auto Doozy – Groupe 0 Bolso cambiador Fashion Sac à langer Fashion Art.-No. 91011 603 Art.-No. 101049 603 Sombrilla Sunny Ombrelle Sunny Saco de invierno Chancelière Manta Couverture Memory Foam Matelassage Art.-No. 91178 603 Art.-No. 91180 506 Art.-No. 91177 00 Portavasos universal Porte-gobelet universel Capota Salsa 3/4, Zoom Capote Salsa 3/4, Zoom Burbuja de lluvia Zoom Protection contre la pluie – Zoom Art.-No. 9923 603 Adaptadores Adaptateurs Art.-No. 91170 00 Art.-No. 9834 00 Nuestros accesorios están disponibles en numerosos colores y diseños. // Nos accessoires sont proposés dans une multitude d‘autres couleurs et designs. ABC Design GmbH Dr. Rudolf-Eberle Straße 29 · 79774 Albbruck Deutschland // Germany Telefon // Phone +49 (0) 7753 / 93 93-0 Telefax // Fax +49 (0) 7753 / 93 93-40 [email protected] Think Baby. www.abc-design.com