estacio nautica - Associació Hotelera Salou – Cambrils – La Pineda

Transcripción

estacio nautica - Associació Hotelera Salou – Cambrils – La Pineda
ESTACIÓ NÀUTICA
SALOU | CAMBRILS | MONT-ROIG - MIAMI PLATJA
VANDELLÒS - L’HOSPITALET | L’AMETLLA DE MAR
www.estacionautica.info
| 02
| 03
ESTACIÓN NÁUTICA: MAR, DEPORTES Y ACTIVIDADES
NAUTICAL SPORTS RESORT: SEA, SPORTS AND ACTIVITIES
Te esperan una gran diversidad de actividades náuticas; ya sea para los más aventureros, los más
avanzados o los que os iniciáis en los deportes de mar; para las familias, amigos y todo tipo de
grupos. Te ofrecemos actividades para todas las edades y todos los niveles, y ponemos a tu disposición los mejores equipos y asesores profesionales. Y además a precios muy asequibles. Puedes
combinar los deportes náuticos con actividades complementarias como BTT, quads, golf… Además
disponemos de una gran oferta de alojamiento, ya sean hoteles, campings o apartamentos.
A wide range of water activities are waiting for you. For the most adventurous, beginners or the
most advanced; for families, friends, and groups. We offer activities for every age and every level,
the best equipment and the most experienced professional team, at a very affordable price. You
can round up your day with complimentary activities such as mountain bike, quad biking; golf,…
Moreover, we have a great variety of accommodation: 2 to 4 star hotels, campings or apartments.
МОРЕХОДНАЯ СТАНЦИЯ: МОРЕ, СПОРТ И АКТИВНОСТЬ
ESTACIÓ NÀUTICA: MAR, ESPORTS I ACTIVITATS
T’esperen una gran diversitat d’activitats nàutiques; pels més aventurers, els més avançats o
els que us inicieu als esports de mar: per famílies, amics i tota mena de grups. Oferim activitats
per a totes les edats i tots els nivells, i posem al teu abast els millors equipaments i assessors
professionals. I a més a uns preus molt assequibles. Pots combinar els esports nàutics amb
activitats complementàries com BTT, quads, golf… A més, tenim una gran oferta d’allotjaments :
hotels, càmpings o apartaments.
Широкий диапазон водных действий ждет Вас!. Для самого предприимчивого, новичков или
самого продвинутого; для семей, друзей, и групп!.Мы предлагаем действия для каждого
возраста и каждого уровня, лучшего оборудования и самой опытной профессиональной
команды, за очень доступную цену. Вы можете окружить свой день с приветственными
действиями, такими как маунтинбайк или квадрафоническая езда на велосипеде;
наслаждайтесь пейзажем в то время как поход или расслабляющий практикующий гольф.
Кроме того у нас есть большое разнообразие договоренности: 2 - 4 звездных отеля лагерей
или квартиры.
STATION NAUTIQUE: MER, SPORTS I ACTIVITÉS
Une grande variété d’activités nautiques t’attend. Pour les plus aventureux, les plus avancés, ou
ceux qui s’initient aux sports en mer, pour les familles, les amis et tous les types de groupes. Nous
t’offrons des activités pour tous les âges, pour tous les types de niveaux, et nous mettons à ta
disposition les meilleurs équipements et les professionnels les plus expérimentés, à un prix très
abordable. Tu peux combiner les sports nautiques avec des activités complémentaires. De plus,
nous disposons d’une grande offre de logements : des hôtels, des campings ou des appartements.
AP-7
A-7
N-340
AP-7
A-7
CATALUNYA
COSTA
DAURADA
N-340
EUROPA
A-7
N-340
MAR
MEDITERRÀNEO
AP-7
| 05
Si quieres ser un gran navegante la formación y la titulación son imprescindibles.
ACADEMIA NÁUTICA
ACADÈMIA NÀUTICA
SAILING SCHOOL
ÉCOLE NAUTIQUE
Realizamos cursos para la obtención de los títulos oficiales básicos: PNB: Patrón de Navegación Básica, PER: Patrón de Embarcaciones de Recreo, Patrón de Yate y Capitán de Yate.
Si vols ser un gran navegant la formació i la titulació son imprescindibles.
Realitzem cursos per a l’obtenció dels títols oficials bàsics: PNB: Patró de Navegació Bàsica,
PER: Patró d’Embarcacions d’Esbarjo, Patró de Iot i Capità de Iot.
АКАДЕМИЯ МОРЕПЛАВАНИЯ
Training and qualifications are essential to be a good sailor.
We organise courses to obtain the following basic certificates: PNB: Basic Sailing Skipper,
PER: Leisure Yacht Skipper, Yacht skipper and Yacht Captain.
Si vous voulez devenir un bon navigateur, formation et permis sont indispensables.
Nous organisons des cours pour l’obtention de permis basiques : PNB, patron de navigation basique ; PER, patron de bateaux de plaisance, patron de yacht et capitaine de yacht.
Если ты хочешь быть штурманом, обучение и квалификация просто необходимы.
Мы проводим официальные курсы: PNB: Рулевой Базового Судоходства, PER: Рулевой
Прогулочных Катеров, Рулевой Яхты и Капитан Яхты.
1
2
CAMBRILS CHARTER (Cambrils)
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
977 369 642 / 670 878 512
977 360 531
| 07
CATAMARÁN
CATAMARÀ
CATAMARAN
CATAMARAN VOILE
Disfruta de la vela ligera más divertida y playera con las embarcaciones Hobie Cat y
navega por ti mismo desde el primer día.
Gaudeix de la vela lleugera més divertida i platgera amb les embarcacions Hobie Cat i
navega per tu mateix des del primer dia.
Enjoy the fun of launching a Hobie Cat dinghy from the beach and sail yourself from the
very first day.
КАТАМАРАН
Profitez de la voile légère la plus amusante en Hobie Cat et naviguez seul dès le premier jour.
Насладись самым увлекательным парусным спортом на судне Hobie Cat и плавай сам
с первого же дня.
3
4
WINDCAMBRILS 141 (Cambrils)
WINDCAT ELS PRATS (Mont-roig/ Miami Platja)
977 795 530
977 810 027
| 09
CHARTER
XÀRTERS
Alquila embarcaciones a vela o motor ideales para disfrutar de la náutica. Se pueden
alquilar con y sin patrón, dependiendo del tipo de embarcación y la titulación que se
requiera. Salidas de 10h a 18h. Posibilidad de realizar charters personalizados con extras o
cambios de horarios.
АРЕНДА
Lloga embarcacions de vela o motor ideals per gaudir de la nàutica. Es poden llogar amb
i sense patró, depenent del tipus d’embarcació i la titulació que es requereixi. Sortides de
10h a 18h. Possibilitat de realitzar xàrters personalitzats amb extres o canvis d’horaris.
Make the most of the sea by hiring a yacht or motor boat. Available with or without a
skipper, depending on the type of vessel and the certificate required. Departures from 10
am to 6 pm. Personalised charters with extras and different schedules can be arranged.
Louez des bateaux à voile ou à moteur pour profiter au maximum des sports nautiques.
On peut les louer avec ou sans patron, tout dépend du type de bateau et du permis
demandé. Départs de 10h à 18h. Possibilité de réaliser des croisières personnalisées avec
services supplémentaires ou changements d’horaires.
Возьми напрокат парусник или моторное судно и наслаждайся мореплаванием.
Со штурманом или без, в зависимости от вида судна и квалификации. Выход в
море с 10 до 18. Есть возможность осуществить персонализированные чартеры с
дополнениями или изменениями в расписании.
1
2
5
6
7
33
8
CAMBRILS CHARTER (Cambrils)
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
LLOBARRETE (Cambrils)
PESCAVENTURAFISH (Cambrils)
VENTE A NAVEGAR (Cambrils)
NATUREBIKE LA CALA (L’Ametlla de Mar)
TOP FISHER (L’Ametlla de Mar)
977 369 642 / 670 878 512
977 360 531
661 826 156
655 580 373
616 564 634
632 595 729
977 456 793 / 650 009 270
| 11
CLUBS NÁUTICOS
PUERTOS DEPORTIVOS
CLUBS NÀUTICS / PORTS ESPORTIUS
YACHT CLUBS / MARINAS
CLUBS NAUTIQUES / PORTS DE PLAISANCE
En nuestros puertos encontraréis todo tipo de servicios para vuestras embarcaciones así
como el alquiler o compra de amarres.
En els nostres ports trobareu tot tipus de serveis per a les vostres embarcacions així com el
lloguer o compra d’amarris.
In our ports and marinas you’ll find all the services you need for your boat, as well as
mooring rental or purchase.
МОРСКИЕ КЛУБЫ / СПОРТИВНЫЕ ПОРТЫ
Vous trouverez dans nos ports toutes sortes de services pour vos bateaux, ainsi que la
location ou l’achat d’amarres.
В наших портах вы найдете любого рода услуги для ваших судов, а также
возможность проката или приобретения мест стоянок.
9
2
10
11
CLUB NÀUTIC SALOU (Salou)
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
CLUB NÀUTIC HOSPITALET-VADELLÒS (Vandellòs / L’Hospitalet de l’Infant)
CLUB NÀUTIC AMETLLA DE MAR (L’Ametlla de Mar)
977 382 166
977 360 531
977 823 004
977 457 240
| 13
DONUT
¡Lo más divertido del verano!. Déjate arrastrar por una lancha surcando las olas del mar
subido con tus amigos en un donut gigante!. Agárrate bien si no quieres darte un buen
chapuzón.
ПОНЧИК
El més divertit de l’estiu!. Deixa’t arrossegar per una llanxa solcant les ones del mar pujat
amb els teus amics en un dònut gegant!. Agafa’t fort ben si no vols donar-te un bon
capbussó.
The best fun of the summer! Climb aboard a giant donut towed by a powerboat and surf
the waves with your friends. Hold on tight if you don’t want an unexpected dip!
Pour un été des plus amusants ! Montez sur un donut avec vos copains et laissez-vous
tracter par une vedette sillonnant les vagues. Accrochez-vous bien, si vous ne voulez pas
boire la tasse.
Лучшее развлечение этого лета!! Поддайся влечению катера, бороздя морские
волны с твоими друзьями на гигантском пончике. Крепко держись, если не хочешь
окунуться в море.
12
13
REPRISSE MOTOR MAR (Salou)
SPEED JET MOTOR (Salou)
639 757 011
698 854 293
| 15
ESQUÍ BUS
BANANA RAFTING
SKI-BUS
También conocido como banana o churro. Es la actividad con más éxito de las playas
de las playas. Disfruta deslizándote encima de un cilindro de goma a toda velocidad en
compañía de la pareja, familia o amigos. ¡Agárrate fuerte o te irás al agua!.
També conegut com a banana o xurro. És l’activitat amb més èxit de les platges. Gaudeix
lliscant-te damunt d’un cilindre de goma a tota velocitat en companyia de la parella,
família o amics. Agafa’t fort o t’aniràs a l’aigua!.
БАНАН
Also known as the banana or “churro”, this is the most popular activity on the beach. Skim
across the water at high speed on a rubber cylinder with your partner, family or friends.
Appelée également banane ou « churro », c’est l’activité la plus pratiquée par les
vacanciers. Amusez-vous en glissant sur un cylindre gonflable à toute vitesse en famille
ou avec des amis.
Это самое популярное развлечение на пляже. Вместе со своей парой, семьёй или
друзьями насладись скольжением на всей скорости на резиновым банане. Держись
крепко или же упадёшь в воду.
14
12
15
13
2
3
17
16
MARINE SPORTS (Salou)
REPRISSE MOTOR MAR (Salou)
SEA CARD (Salou)
SPEED JET MOTOR (Salou)
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
WINDCAMBRILS 141 (Cambrils)
SURFSIDE (Mont-roig / Miami Platja)
DIVERMAR (Vandellòs / L’Hospitalet de l’Infant)
607 636 360
639 757 011
649 850 380
698 854 293
977 360 531
977 795 530
699 303 777
977 820 148
| 17
ESQUÍ NÁUTICO
ESQUÍ NÀUTIC
WATER-SKIING
SKI NAUTIQUE
Con un poco de esfuerzo y paciencia en poco tiempo disfrutarás de uno de los placeres
mayores: deslizarte a toda velocidad por encima del mar.
ВОДНЫЕ ЛЫЖИ
L’esforç que es realitza en tot el cos (braços, cames, esquena, tors, etc) ho converteix en un
esport molt complet i divertit.
El esfuerzo que se realiza en todo el cuerpo (brazos, piernas, espalda, torso etc) lo
convierte en un deporte muy completo y divertido.
Amb una mica d’esforç i paciència en poc temps gaudiràs d’un dels plaers majors: lliscar a
tota velocitat per sobre del mar.
With a little effort and patience you’ll soon be enjoying one of the greatest pleasures on
water: skimming the surface of the sea at top speed.
You’ll use your whole body (arms, legs, back, torso, etc.), making it one of the most
comprehensive and fun sports around.
Avec un peu d’effort et de patience vous pourrez, en peu de temps, glisser à toute vitesse
sur la mer.
Vous utilisez tout votre corps (bras, jambes, dos, torse etc.) en pratiquant ce sport le
convertissant en un sport complet et amusant.
Немножко усилия и терпения и ты сможешь на протяжении короткого промежутка
времени насладиться одним из самых больших удовольствий - скольжением на всей
скорости по морю.
Напряжение всего тела (руки, ноги, спина…) делают его очень объёмным и
занимательным спортом.
15
13
17
SEA CARD (Salou)
SPEED JET MOTOR (Salou)
SURFSIDE (Mont-roig / Miami Platja)
649 850 380
698 854 293
699 303 777
| 19
EXCURSIÓN MARÍTIMA / GRAN CATAMARÁN
EXCURSIÓ MARÍTIMA / GRAN CATAMARÀ
SEA TRIPS / LARGE CATAMARAN
EXCURSION MARITIME / GRAND CATAMARAN
Des dels ports esportius de Salou i Cambrils podràs accedir a Excursions en Grans Creuers
que et portaran pel litoral de la Costa Daurada. Navega en un gran catamarà a vela
coneixent els racons més atractius del litoral i banyant-te en cales recòndites. Excursions
de tres hores, de dia complet de navegació, amb menjar inclòs. També podràs gaudir de
creuers per contemplar la posta de sol a la Goleta Turca Karya.
МОРСКАЯ ЭКСКУРСИЯ/БОЛЬШОЙ КАТАМАРАН
From the marinas of Salou and Cambrils take a cruise along the coastline of the Costa
Daurada. Sailing on a large catamaran, you’ll see some of the most attractive spots along
the coast and have the chance to swim in delightful hidden coves. Three-hour trips or full
day excursions with food included. You can also enjoy a sunset cruise on the Karya Turkish
schooner.
També pots connectar Salou-Cambrils a bord d’un catamarà a motor amb trajectes de
30 min.
Thirty-minute motor catamaran trips between Salou and Cambrils are also available.
Des ports de plaisance de Salou et de Cambrils, faites des excursions sur de grands
bateaux le long des côtes de la Costa Daurada. Naviguez sur un grand catamaran et
découvrez les coins les plus attrayants du littoral et baignez-vous dans des criques cachées. Excursions de trois heures ou d’une journée complète repas compris. Vous pourrez
également contempler le coucher du soleil à bord de la goélette turc Karya.
Cambrils et Salou peuvent être aussi reliés à bord d’un catamaran à moteur toutes les 30
minutes.
Desde los puertos deportivos de Salou y Cambrils podrás acceder a Excursiones en
Grandes Cruceros que te llevarán por el litoral de la Costa Daurada. Navega en un gran
catamarán a vela conociendo los rincones más atractivos del litoral y bañándote en calas
recónditas. Excursiones de tres horas, de día completo de navegación, con comida incluída.
También podrás disfrutar de cruceros para contemplar la puesta de sol en la Goleta Turca
Karya.
También puedes conectar Salou-Cambrils a bordo de un catamarán a motor con trayectos
de 30 min.
Со спортивных портов Салоу и Камбрилса ты сможешь отправиться в Большой Круиз
по побережью Коста Дорады. Плыви на большом парусном катамаране и открой для
себя самые привлекательные бережные пейзажи и искупайся в затаённых бухточках.
Экскурсии длятся 3 часа или же полный плавательный день вместе с обедом. Также
ты сможешь насладиться закатом солнца на турецкой шхуне Кария.
Также ты можешь проделать небольшую тридцатиминутную морскую прогулку СалоуКамбрилс на моторном катамаране.
19
20
18
CAT AVENTURE (Cambrils)
CREUERS COSTA DAURADA (Cambrils)
KARYA GOLETA (Cambrils)
977 381 552
977 363 090
672 037 932
| 21
KAYAK
CAIAC
KAYAC
Una nova forma de fer esport i descobrir els racons més atractius de la Costa Daurada
en companyia o en solitari. L’autèntic motor ets tu i els teus braços que et portaran a
gaudir del paisatge, així com descobrir roquers i cales on parar i refrescar-te amb un bany
reconstituent.
КАЯК
A new way of discovering the most attractive spots along the Costa Daurada coastline,
alone or in company. You and your arms are the motor that propel you along the coast as
you enjoy the scenery and discover hidden coves where you can take a refreshing swim.
Pots fer-ho guiat per un monitor o llogar un Caiac de Mar i traçar tu mateix la ruta.
You can be guided by a monitor or rent a sea kayak and decide your own route.
Une nouvelle manière de faire du sport et de découvrir les coins les plus attrayants de
la Costa Daurada accompagné ou en solitaire. Vous et vos bras sont le moteur qui vous
fera découvrir paysages et criques où vous pourrez vous arrêter pour prendre un bain
rafraîchissant.
Il est possible d’être guidé par un moniteur ou bien de louer un kayak et de créer votre
propre route.
Новый вид спорта, который позволяет открыть самому или в компании самые
привлекательные и отдалённые берега Косты Дорады. Настоящий мотор – это ты и
твои руки, они приведут тебя к наслаждению пейзажем, а также к открытию скал и
бухт, где ты сможешь остановиться и восстановить силы, искупавшись в море.
Тебя может сопроводить инструктор Навигационного Пункта или же ты можешь взять
напрокат каяк и наметить свой маршрут.
9
14
12
Una nueva forma de hacer deporte y descubrir los rincones más atractivos de la Costa
Daurada en compañía o en solitario. El auténtico motor eres tú y tus brazos que te llevarán
a disfrutar del paisaje, así como descubrir roqueros y calas donde parar y refrescarte con
un baño reconstituyente.
Puedes hacerlo guiado por un monitor o alquilar un Kayak de Mar y trazar tú mismo la ruta.
15
2
3
4
33
CLUB NÀUTIC SALOU (Salou)
MARINE SPORTS (Salou)
REPRISSE MOTOR MAR (Salou)
SEA CARD (Salou)
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
WINDCAMBRILS141 (Cambrils)
WINDCAT ELS PRATS (Mont-roig / Miami Platja)
NATUREBIKE LA CALA (L’Ametlla de Mar)
977 382 166
607 636 360
639 757 011
649 850 380
977 360 531
977 795 530
977 810 027
632 595 729
| 23
KITESURF
Un deporte de moda que se ha convertido en uno de los favoritos en la categoría de las
disciplinas aeroacuáticas. Su precursor es el windsurf, aunque el kitesurf es más dinámico
y libre debido a que la tabla es más ligera y la acción del kiteboarder hace que se impulse
con mayor facilidad.
КАЙТСЁРФИНГ
Un esport de moda que s’ha convertit en un dels favorits en la categoria de les disciplines
aeroaquàtiques. El seu precursor és el windsurf, encara que el kitesurf és més dinàmic i
lliure a causa que la taula és més lleugera i l’acció del kiteboarder fa que s’impulsi amb
major facilitat.
A trendy sport that has become one of the favourites in the aeroaquatic discipline. Its
precursor is windsurfing, but kitesurfing is more dynamic and free, as the board is lighter
and the action of the kiteboarder makes it easier to propel.
Un sport à la mode qui est devenu l’un des sports nautiques de traction favoris des
estivants. La planche à voile est son précurseur mais le kitesurf est plus dynamique et libre
étant donné que la planche est plus légère et l’action du kitesurfer fait qu’il est propulsé
plus facilement.
Модный вид спорта, который превратился в одного из самых любимых в воздушноводяной категории. Его предшественник – виндсёрфинг, однако кайтсёрфинг более
динамичен и свободнее в связи с тем, что доска легче и управление становится
удобнее.
22
23
22
22
RADICALSURFEX.COM (Cambrils)
KITESCHOOL COSTA DAURADA (Mont-roig / Miami Platja)
RADICALSURFEX.COM (Mont-roig / Miami Platja)
RADICALSURFEX.COM (Vandellòs / L’Hospitalet de l’Infant)
670 353 284
669 431 969
670 353 284
670 353 284
| 25
MOTO NÁUTICA
MOTO NÀUTICA
JET-SKIING
JET-SKI
Uno de los deportes más fascinantes que existen.
Exige, como en todos los deportes de motor, una gran dosis de sensatez y prudencia.
Saltar sobre las olas, trazar giros radicales y dibujar estelas de agua harán que sientan la
libertad en el mar.
Un dels esports més fascinants que existeixen.
Exigeix, com en tots els esports de motor, una gran dosi de sensatesa i prudència. Saltar
sobre les ones, traçar girs radicals i dibuixar deixants d’aigua faran que sentin la llibertat
en el mar.
АКВАБАЙК
One of the most fascinating sports there is!
Like all motor sports it requires a good dose of common sense and caution. Jumping
waves, making sharp turns and leaving wakes will give you a great sensation of freedom
on the sea.
C’est l’un des sports les plus fascinants !
Il exige, comme tous les sports à moteur, une grande dose de bon sens et de prudence.
Sauter sur les vagues, faire des tours radicaux, dessiner des sillages vous donneront une
grande sensation de liberté sur la mer.
Один из самых обворожительных видов спорта.
Как и у всех моторных видов спорта необходима большая порция рассудительности
и благоразумия. Прыжки над волнами, крутые повороты и рисунки на воде заставят
тебя почувствовать свободу моря.
14
12
15
13
12
MARINE SPORTS (Salou)
REPRISSE MOTOR MAR (Salou)
SEA CARD (Salou)
SPEED JET MOTOR (Salou)
REPRISSE MOTOR MAR (Cambrils)
607 636 360
639 757 011
649 850 380
698 854 293
639 757 011
| 27
OTROS SERVICIOS
ALTRES SERVEIS
OTHER SERVICES
AUTRES SERVICES
La Costa Daurada ofrece a sus visitantes todo tipo de servicios a la hora de planear unas
vacaciones en la zona.
La Costa Daurada ofereix als seus visitants tot tipus de serveis a l’hora de planificar unes
vacances a la zona.
The Costa Daurada offers its visitors all the services for planning a holiday in the area.
ПРОЧИЕ УСЛУГИ
La Costa Daurada offre à ses visiteurs tous les services pour programmer leurs vacances
dans la région.
Коста-Даурада предлагает своим гостям любого рода услуги, требующиеся для
планировании отпуска на этом побережье: турагентства, предприятия питания и т.д.
24
25
26
27
VIAJES VELERO AZUL (Salou)
LA VIOLETA. CÀTERING & EVENTS (Salou)
MEDIÁTICA COMUNICACIÓ I PUBLICITAT (Mont-roig / Miami Platja)
VIATGES CALYPER (L’Ametlla de Mar)
977 383 000
618 643 555
977 171 122
977 493 936
| 29
PADDLE SURF
Relájate surcando las olas del mar remando sobre una tabla. Un nuevo deporte originario
de las costas de Hawai que te ayudará a desarrollar el equilibrio.
ПРИБОЙ ВЕСЛА
Relaxa’t solcant les ones del mar remant sobre una taula. Un nou esport originari de les
costes d’Hawaii que t’ajudarà a desenvolupar l’equilibri.
Relax as you paddle through the waves on a board. This new sport from the coasts of
Hawaii will help you develop a sense of balance.
Décontractez-vous en glissant sur les vagues sur une planche avec une pagaie. Un nouveau sport originaire des rivages hawaïens qui vous aidera à développer votre équilibre.
Расслабься и рассекай волны, гребя веслом и стоя на доске. Новый вид спорта, родом
из берегов Гавайи, который поможет развить равновесие.
2
22
23
22
4
22
22
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
RADICALSURFEX.COM (Cambrils)
KITESCHOOL COSTA DAURADA (Mont-roig / Miami Platja)
RADICALSURFEX.COM (Mont-roig / Miami Platja)
WINDCAT ELS PRATS (Mont-roig / Miami Platja)
RADICALSURFEX.COM (Vandellòs / L’Hospitalet de l’Infant)
RADICALSURFEX.COM (L’Ametlla de Mar)
977 360 531
670 353 284
669 431 969
670 353 284
977 810 027
670 353 284
670 353 284
| 31
PARASAILING
PARACHUTISME ASCENSIONNEL
Un paracaídas arrastrado por una lancha es el parasailing.
Esta actividad es una de las grandes novedades en nuestra costa. Una nueva experiencia y
una buena forma de desconectar de un día de calor en la playa. Descubrirás la costa desde
el aire de una manera segura y divertida.
ПАРАСЕЙЛИНГ
Un paracaigudes arrossegat per una llanxa és el parasailing.
Aquesta activitat és una de les grans novetats en la nostra costa. Una nova experiència i
una bona forma de desconnectar d’un dia de calor a la platja. Descobriràs la costa des de
l’aire d’una manera segura i divertida.
With parasailing you are attached to a parasail wing and pulled behind a boat.
This is one of the big novelties on our coast - a new experience and a good way to
disconnect from a hot day on the beach. Enjoy a fun, safe way of discovering the coast
from the air.
Le parachutisme ascensionnel c’est un parachute tracté par un bateau.
Cette activité est l’une des grandes nouveautés sur notre côte. Une nouvelle expérience et
une bonne manière de s’évader d’une journée de chaleur sur la plage. Vous découvrirez la
côte du ciel d’une manière sûre et amusante.
Парасейлинг – это полёты на парашюте, который тянет за собой катер.
Одна из новинок нашего побережья. Новый опыт и возможность отдохнуть от
жаркого дня на пляже. С воздуха, полностью безопасно и занимательно, ты откроешь
для себя побережье.
12
17
REPRISSE MOTOR MAR (Salou)
SURFSIDE (Mont-roig / Miami Platja)
639 757 011
699 303 777
| 33
PATÍN Y PATÍN A MOTOR
PATÍ I PATÍ A MOTOR
PEDALOS AND MOTOR PEDALOS
PÉDALO ET PÉDALO À MOTEUR
¡La actividad de playa ideal para toda la familia!. Pasea por el mar en un patín a pedales o
a motor, compartido con amigos o familia. Deslízate por el tobogán y date un chapuzón.
L’activitat de platja ideal per a tota la família!. Passeja pel mar en un patí a pedals o a
motor, compartit amb amics o família. Llisca’t pel tobogan i dóna’t un capbussó.
The ideal beach activity for the whole family! Take a leisurely ride on the sea aboard a
pedalo or motorised pedalo in the company of friends or family. Slide down the chute for
a refreshing dip.
ВОДНЫЙ ВЕЛОСИПЕД
L’activité de plage idéale pour toute la famille ! Faites une promenade en mer sur un
pédalo à pédales ou à moteur en famille ou entre amis. Glissez sur le toboggan et faites
un plongeon.
Идеальный вид активного пляжного отдыха для всей семьи!! Прокатись на водном
велосипеде вместе с друзьями или семьёй. Спустись с его горки и окунись в море.
15
17
4
16
SEA CARD (Salou)
SURFSIDE (Mont-roig / Miami Platja)
WINDCAT ELS PRATS (Mont-roig / Miami Platja)
DIVERMAR (Vandellòs / L’Hospitalet de l’Infant)
649 850 380
699 303 777
977 810 027
977 820 148
| 35
PESCA
FISHING
PÊCHE
РЫБАЛКА В ОТКРЫТОМ МОРЕ
Descubre la pesca de la Costa Daurada de la mano de los mejores pescadores de la zona.
Pesca costera y pesca de altura. La pesca se puede realizar en embarcaciones diferentes
tipos, todas preparadas con cañas. Hay diferentes actividades: pesca por plaza, pesca por
horas y alquiler de embarcación con guía.
Descobreix la pesca de la Costa Daurada de la mà dels millors pescadors de la zona. Pesca
costanera i pesca d’alçada. La pesca es pot realitzar en embarcacions diferents tipus,
totes preparades amb canyes. Hi ha diferents activitats: pesca per plaça, pesca per hores i
lloguer d’embarcació amb guia.
Discover Costa Daurada fishing with the area’s best fishermen. You can try coastal or deepsea fishing on different types of vessel, all equipped with rods. Different modalities are
available: fishing per place, fishing per hour and vessel charter with guide.
Découvrez la pêche de la Costa Daurada avec les meilleurs pêcheurs de la zone. Pêche
côtière et pêche en haute mer. On peut pêcher en mer avec différents types de bateaux,
tous équipés de cannes à pêche. Il existe différentes activités : pêche à la place, pêche à
l’heure, location de bateau avec guide.
Открой для себя рыбалку с лучшими рыбаками Косты Дорады. Прибрежная рыбалка
и рыбалка в открытом море. Ты сможешь рыбачить на различных суднах. Все из них
приспособлены удочками. Ты сможешь выбрать почасовую рыбалку или рыбалку с
гидом.
1
5
6
8
CAMBRILS CHARTER (Cambrils)
LLOBARRETE (Cambrils)
PESCAVENTURAFISH (Cambrils)
TOP FISHER (L’Ametlla de Mar)
977 369 642 / 670 878 512
661 826 156
655 580 373
977 456 793 / 650 009 270
| 37
SUBMARINISMO
SUBMARINISME
DIVING
PLONGÉE SOUS MARINE
Sumérgete todo el año en la Costa Daurada. El buceo en esta zona es para todo tipo de
niveles. Todas las inmersiones ofrecen una gran variedad de fauna y por eso las hace muy
atractivas. Iniciarte al buceo con una pequeña experiencia como puede ser un bautizo, o
bien realizar un curso de iniciación de 4 ó 5 días. Para los ya iniciados os ofrecemos salidas
con embarcación, alquilar material o realizar cursos más avanzados.
Submergeix-te tot l’any a la Costa Daurada. El busseig en aquesta zona és per a tot tipus
de nivells. Totes les immersions ofereixen una gran varietat de fauna i per això les fa molt
atractives. Iniciar-te al busseig amb una petita experiència com pot ser un bateig, o bé
realitzar un curs d’iniciació de 4 o 5 dies. Pels ja iniciats us oferim sortides amb embarcació, llogar material o realitzar cursos més avançats.
ПОДВОДНЫЕ ПОГРУЖЕНИЯ
Dive all year round on the Costa Daurada. Diving in this area is for all skill levels. All the
dives are very attractive for the wide variety of fauna they offer. You can try it out with a
diving “baptism” or take a 4 or 5 day beginner’s course. For experienced divers we offer
boat trips, equipment hire and advanced courses.
Plongez toute l’année sur la Costa Daurada. La plongée dans cette zone est adaptée à
tous les niveaux. Elles sont toutes intéressantes car elles vous font découvrir une grande
variété de faune. Débutez la plongée avec une petite expérience par un baptême ou bien
prenez un cours d’initiation de 4 ou 5 jours. Pour les plus expérimentés, nous offrons
sorties en bateau, location de matériel ou cours plus avancés.
Погружайся на протяжении всего года. Ныряние для желающих разных уровней
подготовки. Все погружения представляют взору большую разновидность фауны, что
делают их очень привлекательными. Приступи к водолазанию “боевым крещением”
или же четырёх или пятидневным курсом посвящения. Для тех, кто уже имеет опыт
предлагаем выходы в море, аренду оборудования или же прохождение продвинутых
курсов обучения.
28
29
GLUPS DIVING (Cambrils / L’Hospitalet de l’Infant)
AMETLLA DIVING (L’Ametlla de Mar)
977 791 828
677 669 132
| 39
TUNATOUR EXCURSION
¡Báñate entre atunes!. Descubre las granjas de atunes desde un catamarán, como se
alimentan, como viven y para los más atrevidos, podréis bañaros y nadar entre estos
magníficos peces.
ТУНЦОВАЯ ЭКСКУРСИЯ
Banya’t entre tonyines!. Descobreix les granges de tonyines des d’un catamarà, com
s’alimenten, com viuen i pels més atrevits, podreu banyar-vos i nedar entre aquests
magnífics peixos.
Swim among the tuna fish! Discover the tuna farms from a catamaran. You’ll see how they
feed, how they live and, for the most adventurous, there’s a chance to swim among these
magnificent fish.
Baignez-vous parmi les thons ! Découvrez les fermes de thons depuis un catamaran.
Observez comment ils vivent et s’alimentent. Les plus intrépides pourront se baigner et
nager parmi ces magnifiques poissons.
Искупайся вместе с тунцами!! Открой для себя морефермы тунцов на борту
катамарана, посмотри как они питаются и как живут, а самые смелые смогут
поплавать вместе с этим замечательным родом рыбы.
21
TUNATOUR (L’Ametlla de Mar)
977 047 700
| 41
VELA LIGERA
VELA LLEUGERA
DINGHY SAILING
VOILE LÉGÈRE
Navegarás desde el primer día!!. Tras una breve introducción teórica a los fundamentos
básicos de la navegación a vela y acompañado de un monitor podrás disfrutar del mar y
el viento en estado puro.
Disponemos de barcos colectivos, dobles e individuales, tanto para niveles de iniciación
como de perfeccionamiento.
Navegaràs des del primer dia!!. Després d’una breu introducció teòrica als fonaments
bàsics de la navegació a vela i acompanyat d’un monitor podràs gaudir del mar i el vent
en estat pur.
ЛЁГКИЙ ПАРУСНИК
Disposem de vaixells col·lectius, dobles i individuals, tant per a nivells d’iniciació com de
perfeccionament.
Sail yourself from the first day! After a short theoretical introduction to the basics of
sailing, accompanied by a monitor you’ll be able to enjoy the wind and the sea in their
purest state.
We have group, double and single vessels for both beginners and advanced learners.
Vous naviguerez dès le premier jour ! Après une brève introduction théorique aux
fondements de base de la navigation à voile, accompagné d’un moniteur, vous pourrez
profiter de la mer et du vent à l’état pur.
Nous disposons de bateaux collectifs, pour deux personnes ou individuels, aussi bien pour
les niveaux d’initiation que de perfectionnement.
Ты начнёшь плавать с первого же дня!! После короткого теоретического вступления
об основах парусного судоходства и вместе с инструктором ты сможешь насладиться
морем и ветром.
У нас имеются суда для групп, двойные и индивидуальные как для уровня
начинающих, так и совершенствующихся.
9
2
10
11
CLUB NÀUTIC SALOU (Salou)
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
CLUB NÀUTIC HOSPITALET-VADELLÒS (Vandellòs / L’Hospitalet de l’Infant)
CLUB NÀUTIC AMETLLA DE MAR (L’Ametlla de Mar)
977 382 166
977 360 531
977 823 004
977 457 240
| 43
WAKEBOARD
WAKEBOARDING
La variante del esquí nàutico pero sobre una tabla. ¡Déjate arrastrar a toda velocidad por
una lancha y salta por encima de las olas!. ¡Pura adrenalina!.
La variant de l’esquí nàutic però sobre una taula. Deixa’t arrossegar a tota velocitat per
una llanxa i salta per sobre de les ones!. Pura adrenalina!.
ВЕЙКБОРДИНГ
Waterskiing on a board. Towed at speed behind a motorboat you’ll skim over the surface
of the sea and jump the waves. Pure adrenaline!
Une variante du ski nautique mais sur une planche. Laissez-vous tracter à toute vitesse par
un bateau et sautez au-dessus des vagues ! De l’adrénaline pure !
Разновидность водных лыж на доске. Пусть катер провезёт тебя по волнам на всей
скорости. Чистый адреналин!!
2
17
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
SURFSIDE (Mont-roig / Miami Platja)
977 360 531
699 303 777
| 45
WINDSURF
WINDSURFING
PLANCHE À VOILE
Uno de los deportes estrella que podemos practicar en el litoral de la Estación Náutica es el
windsurf. La Costa Daurada ofrece al navegante unas playas amplias y de fácil acceso, servicios náuticos a pie de playa, alquiler de material, escuelas que imparten cursos de todos
los niveles…, tiendas especializadas, reparación y venta de material, y lo más importante…
viento. Mestral, Garbí, Llevant y Ponent son asiduos visitantes en la zona.
ВИНДСЁРФИНГ
Un dels esports estrella que podem practicar en el litoral de l’Estació Nàutica és el windsurf. La Costa Daurada ofereix al navegant unes platges àmplies i de fàcil accés, serveis
nàutics a peu de platja, lloguer de material, escoles que imparteixen cursos de tots els
nivells…, tendes especialitzades, reparació i venda de material, i el més important…vent.
Mestral, Garbí, Llevant i Ponent són assidus visitants a la zona.
One of the Water Sports Centre’s star sports. The Costa Daurada offers the windsurfer wide
beaches with easy access, water sports services right on the waterfront, equipment hire,
schools giving classes at all levels, specialist shops, equipment sale and repair… and most
important of all, the wind. The Mestral, Garbí, Llevant and Ponent winds are all regular
visitors to the area.
La planche à voile est l’un des sports phares du littoral de la Station nautique. La Costa
Daurada offre au planchiste de grandes plages à l’accès facile, services nautiques en bord
de plage, location de matériel, écoles donnant des cours à tous les niveaux, boutiques
spécialisées, réparation et vente de matériel et, le plus important, … du vent. Mistral, Garbí,
Llevant et Ponent sont des visiteurs assidus de cette région.
Один из самых “звёздных” видов спорта, которым мы можем заниматься на
побережье вместе с Навигационным Пунктом – это виндсёрфинг. Коста Дорада имеет
большие пляжи с удобным доступом, сервисом, арендой оборудования, обучения
разных уровней..., специализированные магазины, ремонт и продажа оборудования,
и самое главное... ВЕТЕР. Mestral, Garbí, Llevant и Ponent – частые гости наших краёв.
15
2
3
17
4
SEA CARD (Salou)
CLUB NÀUTIC CAMBRILS (Cambrils)
WINDCAMBRILS141 (Cambrils)
SURFSIDE (Mont-roig / Miami Platja)
WINDCAT ELS PRATS (Mont-roig / Miami Platja)
649 850 380
977 360 531
977 795 530
699 303 777
977 810 027
| 47
BTT
MOUNTAIN BIKING
VTT
Si lo que buscas es realizar un relajante paseo que te permita conocer los muchos atractivos turísticos de la Costa Daurada, podrás escoger entre un gran número de recorridos
para admirar el medio natural y la belleza histórica y artística de estos municipios.
También ofrecemos alquiler de bicicletas.
Si el que cerques és realitzar un relaxant passeig que et permeti conèixer els molts
atractius turístics de la Costa Daurada, podràs escollir entre un gran nombre de recorreguts
per admirar el mitjà natural i la bellesa històrica i artística d’aquests municipis. També
oferim lloguer de bicicletes.
ГОРНЫЙ ВЕЛОСИПЕД
If you’re looking for a relaxing way of seeing the many attractive sights of the Costa
Daurada, you can choose from a wide range of routes designed to show you the beautiful
countryside and historic and artistic attractions of the region’s towns and villages. You can
also rent bicycles.
Si ce que vous recherchez est une promenade relaxante vous permettant de connaître les
nombreux attraits de la Costa Daurada, choisissez l’un des différents itinéraires pour la
découverte du milieu naturel et de la beauté artistique et historique des villes et villages
de la région. Vous pouvez également louer des vélos.
Если ты ищешь спокойную прогулку, которая позволит тебе познать большое
количество туристических мест Косты Дорады, то выбирай велосипедный маршрут.
Восхитить природой, исторической и художественной красотой городков. Также мы
предлагаем аренду велосипедов.
30
31
32
4
33
NATURETIME (Salou)
DRACBEACH (Cambrils)
CENTRE BTT Mont-roig (Mont-roig / Miami Platja)
WINDCAT ELS PRATS (Mont-roig / Miami Platja)
NATUREBIKE LA CALA (L’Ametlla de Mar)
606 451 453
977 791 144
977 810 978
977 810 027
632 595 729
| 49
GOLF
La benevolencia climática y el gran número de horas de sol con las que se puede disfrutar
este litoral durante la mayor parte del año, lo hacen un lugar ideal para la práctica del golf.
ГОЛЬФ
La benevolència climàtica i el gran nombre d’hores de sol amb les quals es pot gaudir
aquest litoral durant la major part de l’any, ho fan un lloc ideal per a la pràctica del golf.
The mild climate and long hours of sunshine make the Costa Daurada the ideal place for
playing golf all year round.
La douceur du climat et le nombre élevé d’heures d’ensoleillement dont jouit cette côte
une grande partie de l’année en font l’endroit idéal pour pratiquer le golf.
Климатическая благосклонность и много часов солнца на протяжении большей части
года делают из этого побережья идеальное место для игры в гольф.
34
35
CLUB DE GOLF BONMONT (Mont-roig / Miami Platja)
PITCH & PUTT BONMONT (Mont-roig / Miami Platja)
977 818 111
977 818 111
| 51
QUADS
Gaudeix amb nosaltres d’una intrèpida expedició en quads pels paisatges i monuments
més increïbles de la Costa Daurada.
КВАДРОЦИКЛ
Anem a travessar muntanyes, valls, barrancs i rius, descobrint calçades romanes, pintures
rupestres, poblats ibèrics, ermites romàniques, castells templaris, cellers modernistes,
túnels ferroviaris, fonts termals, passos de barca, senderes de pau i refugis de guerra.
Enjoy with us an intrepid Quad expedition through the Costa Daurada’s most spectacular
scenery.
We cross mountains and rivers and follow valleys and gullies to discover Roman roads,
cave paintings, Iberian settlements, Romanesque churches, Templar castles, Modernist
wineries, railway tunnels, hot springs, river ferries, Spanish Civil War bomb shelters and
“peace paths”.
Profitez avec nous d’une expédition intrépide en QUADS à travers l’arrière pays.
Nous allons traverser montagnes, vallées, ravins et rivières et découvrir voies romaines,
peintures rupestres, villages ibériques, chapelles romanes, châteaux templiers, caves
modernistes, tunnels ferroviaires, sources thermales, passage en bac, « sentiers de la
paix » et abris de la guerre civile espagnole.
Насладись пейзажами и памятниками Косты Дорады отважной экспедицией на
квадроцикле.
Мы пересечём горы, долины, овраги и реки; увидим римские дороги, наскальную
живопись, иберийские посёлки, римские скиты, замки тамплиеров, модернистские
винные погреба, железнодорожные туннели, термальные ручьи, мирные тропинки и
военные убежища.
Disfruta con nosotros de una intrépida expedición en quads por los paisajes y monumentos más increíbles de la Costa Daurada.
Vamos a atravesar montañas, valles, barrancos y ríos, descubriendo calzadas romanas,
pinturas rupestres, poblados ibéricos, ermitas románicas, castillos templarios, bodegas
modernistas, túneles ferroviarios, fuentes termales, pasos de barca, senderos de paz y
refugios de guerra.
31
DRACBEACH (Cambrils)
977 791 144
| 53
SENDERISMO
SENDERISME
HIKKING
RANDONNÉE
Gaudeix amb nosaltres d’una jornada de trekking pels paisatges i espais naturals més
increïbles de la Costa Daurada.
Anem a recórrer sendes i camins per muntanyes i valls, descobrint sengles històriques,
pintures rupestres, poblats ibèrics, ermites romàniques, castells templaris, cellers modernistes, fonts termals, senderes de pau i refugis de guerra.
Enjoy a day with us hiking through the Costa Daurada’s most incredible natural landscapes
and countryside.
ПЕШЕХОДНЫЙ ТУРИЗМ
We follow paths and trails through the mountains and valleys, discovering routes that
have been travelled for centuries, cave paintings, Iberian settlements, Romanesque
churches, Templar castles, Modernist wineries, hot springs, Spanish Civil War bomb
shelters and “peace paths”.
Profitez avec nous d’une journée de randonnée dans les espaces naturels les plus
incroyables de la Costa Daurada.
Nous allons parcourir sentiers et chemins à travers montagnes et vallées et découvrir
des voies centenaires, peintures rupestres, villages ibériques, petites chapelles romanes,
châteaux templiers, caves modernistes, sources thermales, « sentiers de la paix » et abris
de la guerre civile espagnole.
Насладись дневной пешей прогулкой по самым невероятным горным пейзажам и
природным пространствам Косты Дорады.
Мы пройдёмся по дорожкам, горам и долинам; открой для себя исторические
тропинки, наскальную живопись, иберийские посёлки, римские скиты, замки
тамплиеров, модернистские винные погреба, термальные ручьи, мирные тропинки и
военные убежища.
Disfruta con nosotros de una jornada de trekking por los paisajes y espacios naturales
más increíbles de la Costa Daurada.
Vamos a recorrer sendas y caminos por montañas y valles, descubriendo sendas históricas, pinturas rupestres, poblados ibéricos, ermitas románicas, castillos templarios, bodegas
modernistas, fuentes termales, senderos de paz y refugios de guerra.
30
33
NATURETIME (Salou)
NATUREBIKE LA CALA (L’Ametlla de Mar)
606 451 453
632 595 729
| 55
OTRAS ACITIVIDADES
ALTRES ACTIVITATS
OTHER ACTIVITIES
AUTRES ACTIVITÉS
PAINTBALL-TIROLINAS
39
BOSCAVENTURA
(Salou)
877 050 444
ПРОЧИЕ ЗАНЯТИЯ
SEGWAY
28
SEGWAY TOUR CAMBRILS
(Cambrils)
977 791 828
PADDLE
36
PADDLE - BONMONT
(Mont-roig / Miami Platja)
37
CEM LA CALA
(L’Ametlla de Mar)
977 818 142
977 431 932
FISIOTERAPIA
40
CENTRE FISIOTERAPIA GEMMA ARIAS
(L’Hospitalet d l’Infant)
TENNIS
37
CEM LA CALA
(L’Ametlla de Mar)
977 822 069
977 431 932
SPA
FITNESS
45
38
GIMNASIO FITNESS CLUB NÀUTIC
(Salou)
977 382 166
AQUUM SPA
(Platja de La Pineda) 977 358 060 / 902 014 914
ALOJAMIENTOS ALLOTJAMENTS
ACCOMMODATIONS LODGEMENT ПОСЕЛЕНИЯ
41
Blaumar Hotel ****
ALOJAMIENTOS ALLOTJAMENTS
ACCOMMODATIONS LODGEMENT ПОСЕЛЕНИЯ
47
Paseo Jaime I s/n
43840 Salou
Tel. 977 350 444
[email protected]
www.blaumarhotel.com
42
Magnolia Hotel ****
Av. de Barcelona, 149
43892 Miami Platja
Tel. 977 810 521
[email protected]
www.cansalvador.es
48
C/ Madrid, 8
43840 Salou (Tarragona)
Tel. 977 350 444
www.magnoliahotelsalou.com
43
44
46
49
50
Associació Hotelera Salou
- Cambrils - La Pineda
Església, 9 - Ed. Marítim Platja - Local 13
43840 Salou
Tel. 977 385 057 [email protected]
www.costadoradahoteles.com
Pierre & Vacances
Bonavista de Bonmont ****
Urb. Terres Noves (Golf Bonmont)
43300 Mont-roig del Camp
Tel. 977 832 050
[email protected]
www.pierreetvacances.es
Apartamentos
Pierre & Vacance Salou ****
Avenida Pompeu Fabra, n°25
43840 Salou
Tel. 900 901 355
www.pv-holidays.com
Hotel Pino Alto****
Avda. de Platja Cristall, 18
43892 Miami Platja
Tel. 977 811 000
[email protected]
www. hotel-pinoalto.com
Hotel Regente Aragón ****
C/ Levante, 5
43840, Salou
Tel. 977 352 002
[email protected]
www.hotelregentearagon.com
Hotel Can Salvador ***
51
Apartaments Golf Bonmont
Urb. Bonmont Terres Noves, parc. 84
43300 Mont-roig del Camp
Tel. 977 832 050
[email protected]
www.bonmont.es
Els Prats Village
(Beach & Camping Park)
Ctra. N-340, km 1.137
43300 Mont-roig del Camp
Tel. 977 810 027
[email protected]
www.campingelsprats.com
ALOJAMIENTOS ALLOTJAMENTS
ACCOMMODATIONS LODGEMENT ПОСЕЛЕНИЯ
52
Mónica Hotel **** Sup.
ALOJAMIENTOS ALLOTJAMENTS
ACCOMMODATIONS LODGEMENT ПОСЕЛЕНИЯ
Camping La Corona
57
Avda. Mas Clariana, s/n
43850 Cambrils
Tel. 977 385107
[email protected]
www.campinglacorona.com
Galcerán Marquet, 1
43850 Cambrils
Tel. 977 791 000
[email protected]
www.hotelmonica.com
53
Hotel Tryp Port Cambrils ****
54
Camping Àmfora d’Arcs
Camping La Llosa
58
Camí De Les Lloses, 1
43850 Cambrils
Tel. 977 362 615
[email protected]
www.camping-lallosa.com
Rambla Regueral, 11
43850, Cambrils
Tel. 977 358 600
[email protected]
www.tryphotels.com
Camping Playa Cambrils - Don Camilo
59
Av. Oleastrum, 2
43850 - CAMBRILS
Tel. 977 36 1 490
[email protected]
www.playacambrils.com
Ctra. N-340 Km. 1145
43391 Vinyols i els Arcs, 43850-Cambrils
Tel. 977 361 211
[email protected]
www. amforadarcs.com
55
Camping Baix Camp
Cami Cavet-Barenys s/n (Vilafortuny)
43850 Cambrils
Tel. 977 36 1 242
[email protected]
www. campingbaixcamp.com
56
Camping Joan
Urbanización La Dorada, Paseo Marítimo, 88
43850 Cambrils
Tel. 977 36 4604
[email protected]
www. campingjoan.com
EMPRESAS COLABORADORAS:
60
Restaurante-Pizzeria Duomo
Rambla Regueral, 4 - Bajo
43850 Cambrils
Tel. 977 365 457
[email protected]
www.duomorestaurant.com
ALOJAMIENTOS ALLOTJAMENTS
ACCOMMODATIONS LODGEMENT ПОСЕЛЕНИЯ
61
Hotel La Figuerola ****
ALOJAMIENTOS ALLOTJAMENTS
ACCOMMODATIONS LODGEMENT ПОСЕЛЕНИЯ
63
Finca la Figuerola
Ctra. de Móra s/n km 11.5
43890 Vandellòs
Tel. 977 054 909
[email protected]
www.lafiguerola.com
62
Alberg Àster
Genessies, 3
43890 - L’Hospitalet de l’Infant
Tel. 977 820 523
[email protected]
www.xanascat.cat
Hotel Ametlla Mar ****
Urb. Roques Daurades Cala Bon Capó
43860 L’Ametlla de Mar
Tel. 977 457 791
[email protected]
www. hotelametllamar.com
64
Camping Ametlla
Paratge Santes Creus, s/n
43860 L’Ametlla de Mar
Tel. 977 267 784
[email protected]
www.campingametlla.com
| 56
BASES NÁUTICAS
BASES NÀUTIQUES
NAUTICAL BASES
BASES NAUTIQUES
НАВИГАЦИОННЫЕ ОСНОВАНИЯ
En las Bases Náuticas de Cambrils, Mont-roig -Miami Platja y Hospitalet de l’Infant también
encontrarás actividades a realizar como el alquiler de Kayaks, salidas guiadas, alquiler de
bicicletas, etc.
A les Bases Nàutiques de Cambrils, Mont-roig -Miami Platja i Hospitalet de l’Infant també trobaràs activitats a realitzar com el lloguer de Caiacs, sortides guiades, lloguer de bicicletes, etc.
In the Nautical Bases of Cambrils, Mont-roig-Miami Playa and Hospitalet de l’Infant you will
also perform activities such as renting kayaks, guided tours, bike rentals, etc..
Dans les stations nautiques de Cambrils, Mont-roig-Miami Playa et Hospitalet de l’Infant
trouverez également effectuer des activités telles que kayak location, visites guidées,
location de vélos, etc.
В Навигационных Основаниях Камбрилза Плейаса Mont-roig-Miami и Оспитале
де л’Енфана Вы также выполните действия, такие как аренда каяков, экскурсий,
велосипедных арендных плат, и т.д.
BASE NÀUTICA MIAMI PLATJA
BASE NÀUTICA L’HOSPITALET DE L’INFANT
BASE NÀUTICA CAMBRILS
BASE NÀUTICA L’AMETLLA DE MAR
(Cala dels Àngels)
(Platja de l’Arenal)
(Zona esportiva Platja del Regueral)
(Ctra. Del Port /Centre Interpretació de la Pesca)
Telèfon Central de Reserves:
Tel.: (+34) 977 383 000
Oficinas Estació Nàutica
Tel. Fax: (+34) 977 353 592
www.estacionautica.info
[email protected]