6 - Vakantiehuis l`Escala

Transcripción

6 - Vakantiehuis l`Escala
Centro histórico
The Old Town
9
7
Les Planasses
Parc Natural del Montgrí
Riells
Calles y rincones emblemáticos con aspectos de
arquitectura popular:
5.1. Iglesia de Sant Pere estilo gótico popular.
5.2. Cala Mar d'en Manassa
5.3. Cala La Creu
5.4. La Platja del antiguo puerto
5.5. Alfolí de la Sal, antiguo almacén de sal, S. XVII
5.6. La Casa de la Punxa, antigua fábrica de hielo
5.7. La Punta, monumento a la gente del mar y
mirador a la bahía de Roses.
5.8. Monumento La Dona del Pescador
5.9. Playa Port d'en Perris
5.10. Can Cinto Xuà, casa de pescadores, S. XVIII
5.11. Cementerio Marino, S. XIX
Playa ideal para familias por su poca profundidad.
El paseo que la bordea está dedicado a la obra El
Principito, de Antoine de Saint-Exupéry.
This area features coastal limestone cliffs extending
towards the north of the Montgrí Massif. The area
can be explored along a coastal path that runs along
the GR-92. Along this section, bunkers constructed,
after the Civil War, to control the Bay of Roses have
been preserved.
8
Puerto La Clota
Emblematic streets and corners with traditional
architectural features.
5.1. Sant Pere, Popular Gothic style church.
5.2. Cove Mar d'en Manassa
5.3. Cove La Creu
5.4. La Platja, ancient harbour.
5.5. Alfolí de la Sal (salt warehouse). S. XVII
5.6. La Casa de la Punxa, ancient ice factory
5.7. La Punta, panoramic view point.
5.8. La Dona del Pescador monument.
5.9. Port d'en Perris
5.10. Can Cinto Xuà, ancient fishermen's house, S.
XVIII
5.11. Marine Cemetery, S. XIX
6
Paseo marítimo
Seafront Promenade
Paseo de un kilómetro y medio que conecta el
núcleo antiguo de l'Escala con la zona de Riells. La
mayor parte del paseo tiene carril bici.
This promenade is one and half kilometres long and
connects L'Escala old town with Riells. Much of the
promenade has a cycle path.
Puerto deportivo y de pesca del municipio.
10
Cala de arena fina y blanca procedente de la
erosión calcárea del Montgrí. Se encuentra
protegida por Punta Milà y Punta Montgó, donde
una torre de defensa del año 1598 sirve como
perfecto mirador para disfrutar de unas vistas
sorprendentes.
En el puerto hay empresas de ocio, cruceros y
submarinismo, así como el Club Náutico de l'Escala
con su escuela de vela.
Fishing-port and marina in the municipality of L'Escala.
This bay has fine, white sand from the limestone
erosion of Montgrí. It is protected by Punta Milà and
Punta Montgó, where a defence tower dating from
1598 provides the perfect vantage point from
which to enjoy surprising panoramic views.
Maram, the fish interpretation centre, provides
information on the daily life of fishermen and the art
of fishing, as well as the possibility of visiting the
auction area and fish exchange. Maram also has a
permanent exhibition of Matilde Espinosa's
malacology collection with 7,130 individual pieces of
more than 4,000 species from all over the world.
La Clota Port includes leisure companies, cruises and
diving, as well as L'Escala Sailing Club with its sailing
school.
Mapa turístico y lugares de interés
Tourist map and places of interest
Sant Martí d’Empúries
ENG
Vecindario perteneciente al municipio de l'Escala,
que se mantiene como pueblo medieval del cual se
conservan la muralla y la iglesia de Sant Martí.
PLAYAS
BEACHES
CULTURA
CULTURE
DEPORTE
SPORT
www.visitlescala.com
A compact group of farmhouses including the preRomanesque Santa Reparada Church restored in
the 18th century.
Enero: Llegada y rúa de los Reyes Magos
January: Arrival of the Three Wise Men
Febrero-Marzo: Carnaval
February- March: Carnival
Marzo-Abril: Viacrucis
March-April: Via Crucis
Abril-Mayo: Maratón
April-May: Marathon
Mayo: Triumvirat
May: Triumvirat
Julio-Agosto: Portalblau
July-August: Portalblau
Septiembre: Fiesta Mayor y Fiesta de la Sal
September: Town's Festival and Salt Festival
Octubre: Fiesta de la Anchoa
October: Anchovy Festival
Diciembre: Mercado de Navidad
December: Christmas Market
3
CAST
GASTRONOMÍA
GASTRONOMY
Plaça de les Escoles, 1 · 17130 l’Escala (Girona)
Tel. 972 77 06 03 · [email protected]
Núcleo compacto de masías donde encontramos la
iglesia prerrománica de Santa Reparada, restaurada
en el siglo XVIII.
Montgó
www.tuv.com
ID 9105060263
Las
Bahías
más Bellas
del Mundo
This small group of farmhouses includes two
farmhouses with towers built in the 17th-18th
century to defend against pirates. The Mas Vilanera
farmhouse should be highlighted with a square
defence tower, as well as the Molí Fariner de
L'Escala (flour mill), which has been converted into
a restaurant.
Cinclaus
Aquí se encuentra el Maram, Centro de
Interpretación del Pescado, ideal para conocer el
día a día de los pescadores y las artes de la pesca.
También se puede visitar la subasta del pescado. El
Maram también acoge la exposición permanente de
malacología de Matilde Espinosa, colección de
7.130 individuos de más de 4.000 especies
diferentes de todo el mundo.
ÜV Rheinland
CERTIFIED
Pequeño núcleo de masías, dos de ellas con torres
de defensa construidas durante los siglos XVII y XVIII
contra la piratería. Destaca el Mas Vilanera, con una
torre de defensa de planta cuadrada y el molino de
harina de l'Escala, convertido ahora en restaurante.
12
La Clota Port
1
Management
System
ISO 14001:2004
Masías de Les Corts y Vilanera
Zona de acantilados litorales calcáreos con
pequeñas calitas de guijarros y rellanos rocosos. Es
una prolongación del macizo del Montgrí. La zona
se puede recorrer a través de un sendero que
coincide con el GR-92. En ese tramo se conservan
búnkeres que se construyeron, después de la
Guerra Civil, para controlar la bahía de Roses.
Riells is a family beach due to its shallow water. The
surrounding promenade is dedicated to Antoine de
Saint-Exupéry's work The Little Prince.
11
Actividades destacadas
Main events
5
Museo de Arqueología
de Catalunya-Empúries
Archaeological Museum
of Catalunya-Empúries
También es de interés la Casa Forestal, de estilo
modernista, actualmente sede de la Fundación
Iberia Graeca.
Las Ruinas de Empúries es un yacimiento
arqueológico donde se pueden visitar las ruinas de
una ciudad griega, un museo de arqueología y las
ruinas de una ciudad romana.
Neighborhood, belonging to the municipality of
L'Escala, is preserved as a medieval town featuring
the city walls and Sant Martí Church.
The Empúries Ruins is an archaeological site where
the ruins of a Greek city, the archaeological
museum and the ruins of a Roman city can be
visited.
The Casa Forestal, built in a modernist style, is also
of interest. It is currently the headquarters of the
Iberia Graeca Foundation.
Horarios | Opening hours:
Del / from 1/10 – 31/05: de 10h a 18h. From 10am to 6pm
Del / from 1/6 – 30/09 : de 10h a 20h. From 10am to 8pm
Del / from 15/12 - 28/02 Lunes cerrado / it is closed on Monday.
2
4
Paseo de Empúries
Empúries Promenade
Museo de la Anchoa y de la Sal
Anchovy and Salt Museum
Une Sant Martí y l'Escala. Es un paseo de dos
kilómetros y medio de largo que sigue la línea de
costa y permite aprovechar las dunas naturales de
las playas de Empúries.
El museo dispone de una exposición permanente
que muestra un recorrido temático sobre la
historia de la pesca y la salazón de anchoa que ha
dado fama universal a l'Escala, desde sus inicios.
En la primera de las playas que encontramos
saliendo de Sant Martí d'Empúries se conserva un
muelle griego.
The museum has a permanent exhibition, which
takes you on a topic-based tour of the history of
fishing and salting since its origins.
This promenade joins Sant Martí and L'Escala. Two
and a half kilometres long, it runs parallel to the
coast, along which to enjoy the natural dunes of
the beaches of Empúries.
At the first of these beaches, on leaving Sant Martí
d'Empúries, a Greek jetty has been preserved.
Horario:
Del 15/09 a Semana Santa de martes a sádado de 10h a 13h. De
Semana Santa a 30/06 y de 01/09 a 15/09 de martes a domingo de
10h a 13h. Julio y agosto de lunes a domingo de 10h a 13h y de 17h a
20h. Desde el museo se organizan exposiciones temporales y
visitas culturales guiadas a monumentos históricos del municipio.
Opening hours:
From 15/09 to Easter, Tuesday to Saturday from 10am to 1pm. From
Easter to 30/06 and from 01/19 to 15/09, Tuesday to Sunday from
10am to 1pm. July and August, Monday to Sunday, from 10am to 1pm
and from 5pm to 8pm. Temporary exhibitions and guided cultural visits
are organised from the museum.
Para más información / For further information : www.anxova-sal.cat
Activitats
o
m
s
i
r
e
d
Sen
ir l'Escala
r
b
u
c
s
e
d
n
á
te har
ala
6 rutas que
cover l'Esc
is
d
to
s
te
u
o
:6r
Walking
Museu d’Arqueologia
de Catalunya-Empúries
16
AU
PAL
7
Passeig
Marítim
4
Masos de les Corts
Les Planasses
9
11
Port La Clota
6
Cinclaus
Montgó
8
10
12
Equipamientos, servicios
y lugares de interés
Facilities, services
and places of interest
C/
DE
LA
FO
NT
C/
5
Museu de
l’Anxova i de la Sal
2
PLATJA
DEL RIUET
Riells
Centre històric
3
Passeig
d’Empúries
I
EIG
ARIU
AM
C/ T
DE
LR
IU E
T
1
R
EP
JO S
C/ L
ES D
UNE
S
RIU F
LU
07
E
C/ D
VIÀ V
ELL
Sant Martí d’Empúries
C/
UT
ST
.P
E
C/
PE
A
AG
ER
LL
AD
RE
A.
LS
BA
RD
SC
C/
BA
L
AD
OR
1
E
LADER
C/ BA
C/ XIPRERS
SANT MARTÍ
D’EMPURIES
POLICÍA MUNICIPAL | POLICE STATION
C/ Garbí, 17 | Tel. 972 77 48 18
PLATJA DEL
MOLL GREC
D
PG.
V
MI
CA
PÚ
’EM
LD
EL
SA
CT
C/ X
IPR
ÉS
MOLL GREC
SER
C/
LLA
PUNTA GROSSA
ON
TG
Ó
PI
R
Y
TE
EN
A
NY
AN
IN
A
M
A
ES
BR
ES
NA
BO
ST
A
CO
C/
AN
ALL
C/ V
EL
L
EU
CI
C/
GU
GÜ
C/
TS
ON
M
C/
C/
C/
YA
R
M
UN
.P
C
LIN
L’O
R
DE
C/
C/
GA
LL
RER
A
EG
LÍ
AN
AN
CO
TS
BL
C/
AT
C/
FER
Ó
IG
DI
CA
N
OR
V.
C/
TR
A
CA
NI
CI
GÓ
C/
N
L’A
DA
A
CL
OF
ER
S
M
DA
RE
DE
LA
TO
E
RR
C/
MI
IA
GD
HOR
TS
ER
RR
E
A
AV
IN
AV
Platja de Montgo – Tel 972 77 14 52 – www.canmiquel.com
03. HOTEL RALLYE **
Avda Ave Maria, 1 – Tel 972 77 02 45 – www.rallyehotel.es
04. HOTEL BONAIRE *
C/ Bonaire, 14 – Tel 972 77 50 09 – www.hotelbonaire.cat
05. HOTEL CAN CATALÀ *
Plaça de les Escoles, 1 – Tel 972 77 04 43 –www.hotelcancatala.com
06. HOTEL REINA *
Closa del Llop, 16 – Tel 972 77 05 15 – [email protected]
R
MA
5.11
07. HOTEL RIOMAR *
St Marti d'Empuries – Tel 972 77 03 62 – www.riomarhotel.com
08. HOSTAL EL ROSER **
C/ Església, 7 - Tel 972 77 02 19 – www.elroserhostal.com
09.HOSTAL LA VINYA **
Avgda Girona, 10 – Tel 972 77 03 46 / 646 88 13 49 – www.hostallavinya.com
10. HOSTAL L'ESPLAI **
Ctra. Orriols – L'Escala km 17 (Viladamat) Te. 972 78 80 86 - www.hostalesplai.com
11. HOSTAL MYRIAM **
Rda del Pedró, 4 Tel 972 77 02 87 – [email protected]
12. HOSTAL SPA EMPÚRIES **
Platja Portixol - Tel 972 77 02 07 – www.hostalempuries.com
13. HOSTAL EL PODIUM *
C/ Ronda del Pedró, 80 – Tel 972 77 66 68 – www.hostalpodium.com
14. PENSIÓ MEDITERRÀ *
C/ Riera, 24 Tel 972 77 00 28 – www.hostalmediterra.com
15. PENSIÓ POCH *
C/ Gràcia, 10 Tel 972 77 00 92
16. PENSIÓ SOLIVENT *
Av. Francesc Macià, 1
[email protected] | www.anxova-sal.cat
T.: +34 972 77 68 15
AR
RR
IM
GA
OL
C/
S
C/
A
Rí
TE
TG
ON
L
DE
LA
M
DE
EL
RO
E
ED
MA
L
PA
Opening hours:
From 15/09 to Easter, Tuesday to Saturday from 10am to 1pm.
From Easter to 30/06 and from 01/19 to 15/09, Tuesday to Sunday
from 10am to 1pm. July and August, Monday to Sunday, from 10am
to 1pm and from 5pm to 8pm
R
TO
RM
TE
D
TURISMO RURAL | RURAL TOURISM
01. MAS PERAQUINTANA I ALBONAR
Cinclaus | Tel. 972 77 23 68 | www.masperaquintana.com
SU
RE
C/
E
SF
ORT
MA
IA
D
GU
02. HOTEL CAN MIQUEL **
Museo de la Anchoa y de la Sal
Anchovy and Salt Museum
Horario:
Del 15/09 a Semana Santa de martes a sádado de 10h a 13h. De Semana
Santa a 30/06 y de 01/09 a 15/09 de martes a domingo de 10h a 13h.
Julio y agosto de lunes a domingo de 10h a 13h y de 17h a 20h.
VA
RM
C/ CEP
L’O
EL CODOLAR
Passeig Maritim, 8 - Tel 972 77 03 00 – www.hotelnievesmar.com
4
C/
C/
ES
E
DE
C/
ALL
RÓ
GR
L’E
R
C/
C/
A
EL
Horarios | Opening hours:
Del / from 1/10 – 31/05: de 10h a 18h. From 10am to 6pm
Del / from 1/6 – 30/09 : de 10h a 20h. From 10am to 8pm
Del / from 15/12 - 28/02 Lunes cerrado / it is closed on Monday.
A
S
IÀ
FL
UV
RA
C/
MB
OR
LA
DI
MA
NA
LL
OL
TE
C/
PI
A
UR
C/
UL
C/ V
C/ D’A
I
DA
DE
RO
LA
Museo de Arqueología de Catalunya-Empúries
Archaeological Museum of Catalunya-Empúries
C/ Josep Puig i Cadafalch, s/n
17130 Empúries (L'Escala).
[email protected]
www.mac.cat
T.: +34 972 77 02 08
PG
FR
C/
RR
RA
ES
HOTELES | HOTELS
01. HOTEL NIEVES MAR ***
3
ON
C/
L
EL
RD
CA
RI
IA
ÍV
LL
C/
D’AR
A
ER
RB
CO
DE
EU
M
RO
C/
ET
QU
AR
M
ON
NE
ST
A
C/
L’A
A
GI-632
GI
LI
EL
TIC
M
LL PG.
EV
AN
T
T
C/
GO
YA
C/
TERM
AN
C/
LT
A
BA
RI
RA
C/ MIR
S
SE
CA
C/
C/
BO
VE
R
TE
VI
AN
C/
DE VAL
LS L
OL
ÀN
EL
QU
MI
C/
PILANS
C/
C/
LL
RA
NE
LA
C/ CAMP DELS
NS
BO
AL
C/
C/
C/
AMAR
GE
L
SÀ
AS
RR
BO
S
LL
UÍ
C/
LL
VE
R
TE
C
RE
Í
OL
LM
DE
C
RE
34
RÍ
ONTG
DE M
AR
DE
C
T
ER
ALB
R
C/
NYA
L
E VIA
EL
LL D
ST
ER
C/ VA
TA
ELLA
D’
CA
ES
IGU
ZIN
ERD
ÜES
À
TO
E DE
LL
C/
CÀMPING NEUS
RRO
IL
VISTA PANORÁMICA | PANORAMIC VIEW
ZONA WI FI | WI FI ZONE
.AL
PG
C/ P
S AIG
D
LA
MA
DE
A
ET
I
PU
CLUB NÁUTICO | YACHT CLUB | Port de la Clota, 1
Tel. 972 77 00 16 | www.nauticescala.com
FO
VA
C/
RA
ES
C/ OLIVER
CORREOS | POST OFFICE
Avda. Girona, 39 | Tel. 972 77 16 51
02
C/
R
C
IVES
RA
SE
E LE
C/ D
DA
JO
LE
IG
A
EGO
ES
MA
CÀMPING
CALA MONTGÓ
O
ND
05
C
SE
CALA MONTGÓ
A
AL
PU
C/ OL
INES
AV
C/
C/ PUNTA MILÀ
C/ALZ
AC
RR
SE
TR. FONDO
C/
01
PLATJA
MONTGÓ
UNX
TER
AP
S
ME
ELS
C/ D
EL
C/ D
L
IGU
ASS
G
L
LA
C/ F
ER
MA
ONA
C/ B
INED
C/
IC
ER
IG
C/B
S
DEL
L PIC
C/ E NTATS
A
ENC
C/
E
/D
C/
ESS
PU
C
E
IC D
C/ P NA
O
D
A
L
TR. PUNTA
MILÀ
RAV
C/
C/VALL
ADÍ
C
/DEL
O
OND
C/ AVET
GR
NE
AR
M
A
AN
NT
SA G. A
P TAN
C/
N
SA
C/
DE
S
C
C/ P
L
PA
C/ NEPTÚ
ET
SE
NT
BOS
C/NEU
EL
MÍ
P
D
GE
FA
PA
AT
IG
C
OR
LL
C/RO
COL CA
OM
PUNTA DEL XERIC
RO
PL.
GRÈVOL
CA
DE PG
LP .
A
UI
G
AS
XE
X
AT
LP
’EN RO
RAL D
R
GÓ
C/
AT
LL
LLÓ
E
FARMACIA | PHARMACY
REI
PORT DEL REI
MONTGÓ
C/ T
AN
LI
SA
C/ D
C/ COR
OR
FL
FLO
NI
SA
TE
ES
IG
RT
UR
L
/A
NY
C/ DEL PUIG
RO
N
ZI
A
NT
C/
VI
C
A
C
OP
LL
LA
CA
IU
BR
A
ER
GU
MA
O
/R
S
DE
IS
C/
DE
AN
C/
SS
C/
LL
PO
C/
CO
NT
M
C/
RT
C/
A
ENT
C/ V
MUNTANYA
DEL PASTOR
LIU
FE S
NT OL
SA ÍX
C/ E GU
E
D
ER
TP
AN DOR
C/S SCA
PE
S
AL
PO
A
C/
SA
AS
C/ PIN
L
LO
C/
EID
LL
TA
ES
GIN
GR
AN
DE
LS
LER
C/
CA
MANÍ
C/
T
C/
ND
VE
PI
SA
G
C/
T
OR
GER
C/
UI
L
PA
RIELLS DE DALT
C/ RO
R
RU
AF
C/
L
EL
A
RC C/ RO
A
7
.
PG OLS
LL
MA 39
L
L
GE
DEL
DE
A
OL
F
C/
U
C/
SS
PG
PL
PUIG SEC
NE
C/
M
.7
ED
LL
DE C/
LP
AL
AU
RI
ON
BA
RS
CA
PI
M
C/
2
. 10
PG
E
ON
MI
NA
GO
A
X
OI
LP
C/ REDING
IG
RA
DE
RE
C/
A
R
TA
SA
C/
CS
LS
DE
C/
A
NT
C/
. 96
PG
P
N
LO
CE
A
M
LO
CO
A
0
G. 6
R
BA
RE
C/
ER
. 59
PG
C/
AI
C/
R
FA
DA
LA
AU
EL
LC
FA
L
CÀMPING RIELLS
A
GU
L
PA
06
ER
RT
R
C/
C
GU
EL PUIG SEC
GE
RA
LT
.
PG
S
RÍ
P
C/
AL
M
.B
LM
ACA
TG
5
G. 8
PA
R
RD
RO
IA
LV
AR
C/
C/
. 77
ES
RE
C/F
ER
A
TO
C/
SÀ
S
DA
C/
IA
ÚR
C/N
L
C/
PG
E
C/
SO
A
R
EL
C/ D T
MON
LOR
A
OT
CL
C/
LIE
I
SP
N
C/
S
CAN JAPOT
DE
P
Y
PG
IRE
A
IN
2
NY RE 4
I
RA
A
TE
LC
C/
EL
9
.B
E3
PG
IR
A
OR LCA S
FIT BEL ASO
.
PG EL M
D
C/
S
RE
O
ID
DA
S
E
/L
N
LA
N
TA
ES
C/
01
C/
OT
OL
LS
L
GO
PG. 21
EL
ES
DO
RO
C/
RI
C/
ER
UE
C/ N
RIA
MO
LÚ
RA ULL
EL
RD
LL
GE
RO
C/
DE F
LA
AU
PG
C/
MP
J
50
E
IU
L
PA
BI
UGA
C/ M
LIE
BE
. 73
CA
E
R
AF
C/
GU
FI
NG
RIA
GER
DE
BR
L
LA
SER
OL
C/
AL
C/
G
P
CS
M
LO
RE
A
IN
LÚ
L
ANO
PIG
24
02
ILLA MATEUA
AVINGUDA MONTGÓ
CA
ES
T
GE
CAP (centro médico) | MEDICAL CENTRE
C/ Mn. Salvador Jué i Pujolar, 1 | Tel. 972 77 60 60
PARADA DE AUTOBÚS | BUS STOP
PO
AVINGUDA MONTGÓ
PL
AN
BR
CO
L
BE
CA
AL
C/
AG
EL
C/ RO
R.
S
UI
G.
NT
DE
SE
C/
PG
LP
DE
C
SA
MI
RO
C/
O
.M
A
SB
A
SC
BÀ
Ó
IR
NT
RA
SS
C/
CA
C/
NA
DA
EI
LL
PG.
C
BA
RO
C/ M
C/
C/
PG
C/ PUNTA MONTGÓ
C/
S
C/
C/
AR
IM
RD
S
MÓ
SC
SE
N
RA
É
C/
ELO
P
E
FR
A
/J
AM
OL
C/B
C/F
ESTANY DE POMA
P 5
AM 5
.C SSA
PG BA
A
R
OS
DE
10
PG. GARBINELL
EI
EL
PI
VIZ
GE
ND
RÀ
TR
ARC
A
ER
G.
19
AÇ
LR
C/
C/
C/
RO
E
C
RE
IN
NA
Í2
C/ B
LL
SA
C/
C/
RA
CO
ÀN PG. INA
C/
NY
RA
RE
RS
SO
GE
PA
ÍS
LA
E
IR
PE
NS
EL P
ELS
C/ D
A
RM
GE
PL.DE
LES ESCOLES
A
CE
AL
G
C/
N
SE
C/P
C/
LLU
NA
T
L’
PL. DE
L’ESGLÉSIA
PL. NOVA
IMA
MÀX
11
RA
S
CÀMPING MAITE
RA
IG
BO
AN
IG
PU
S
C/
C/
NTA
C/ SA
PTGE.
IC
D’ENR
A
SERR
C/
RD
Í1
CE
NA
C/
GO
NT
JO
I
/R
LLCA
C/ BE
AI
TE
CA
IR
T
PT.
TIÀ
ROCA PUNXEGUDA
ESCAR D’EN LLARDEN
C/
Í
JA
RD
RA
AR
ST
C/
LL
PO
I
RD
P
PESCALL PETIT
C/
L
ESG
C/ D
DE
FOR
04
M
SE
C/
IS
C/ SOL
A
ÉSI
C/
Ó
AC T
. R OR
PG EL P
D
ARB
AR
JA
TAR
B
C/
T
TI
OS
S
PA
RR
T
LI
FO
RIERA
DO
PE
OR
AL
SSANE
PL.
DE DALT
SERRA
A
JOAN M
IC
C/ ENR
C/ RIERA
RÓ
PED
YET
C/ CAN
DEL
LT
DA
C/ DE
.
PG AUD
MB
RIE
ER
CA
15
PG.
A BELLCAIRE
CO
C/
LP
C/
TOR
C/ PIN
A
ND
RO
Ó
DEL PEDR
08
MALLOL
IG
UIG
LA
C/VIO
L
A
C/
OL C/ NSI
GE
L
N
E
RA
EL
FO
NI
RT
AV
C/
HO
CL
C/
L
IO
AD
GL
C/
Kàrting l'Escala
C/
DE
NI
T ANTO
XELL
C/ PER
14
PL.DE
T
TAMEN
L’AJUN
17
PDA.
C/DEL MAR
A
MORENET
C/ DE LA III
PL.DEL
5.01
I
CENTENAR
DE
BR
ROCA DE LA GALLINA
PATI BLAU
C/ DEL MIG
PL.
AVI XAXU
TOR AV DEL SÒL
PL.VIC
À TR N SAGUER
CATAL
D’E
M
C/
C
ES
6
EL
RIELLS
AR
LÈ
G
AN
C/
A
20
C/
C/M
DE
H
LC A
FO ON
C/ ARD
C
C/ G
.M
AR
C/
S
U
FIG
C/
PG.
PL. GERANI
ID
R
GA
C
C/
EL TRAIRE
·LA
C/
MU
N
MO
C/
E
DE STAN
PO Y
MA
GÓ
AV. MONT
5.09
PL.
DE PEKÍN
ARANGES
PL.DEL PEIX
.
PTGE
A
FARIN
POCA
A
FARIN
A
C
O
C/ P
IA 15
GRÀC
C/ DE
T
N
A
E.
C
S
TREN ONT PTG IES
PÚRIE
F
PÚR
C/ EM
DE LA
D’EM
I
.
R
PTGE
CALVA
RI C/
CALVA
L’ESCALA
DA
RON
LL
LA
A
EL
.D A
RIB
RÓ
5.05
C/ SAN
RONDA DEL PED
RD
13
E
ALEGR
NO
TA
C/ VIS
ASSA
D’EN MAN
EL
RDA. MAR
C/D
MIR
LA TRAIRE
S
E
ER
PG
M
LE
UIL DOR
A
NG
D’E ORX RA
CA
SC RE
D
RO E L’E
PE
A D LA
NY
5.03
5.08
LS
DE
PE
5.02
OL
PA
J
BE
SA
A
OLL
L’
DE
LA
ES LA TIMPA
N
DE
US
C/ GRA
M.
PORT D’EN
A
ISE
S
CA
RN
PERRIS
UÍS
PG. PORT D’EN
AL
.LL
/GR H
CO BERT
PERRIS
L C POC
AL
LA PLATJA
O
I
RR H
CO SAC
L’U
04
JA
18
AT 5.06
U
PL
X
A
C/CARGOL
A
5.10
L
X
5.04
VI
A
PL. DE LA
C/
SARDANA
MAR D’EN
MANASSA
CARG
ADOR DEL
ROCA GROSSA
LA LLOSA GROSSA
ELS PILONS
COSTA SALVAVIDES
LS
C/
OFICIS
BO
S
R
DO
LC
EL
.B
PG
A
E
/D
ERA
A DELS
OR
IBIL
PG. DEL PETIT PRÍNCEP
Ó
TE
AN
C
C/
5.07
PUNTA DE LA CREU
PUNTA DE L’OLLA
ELS BANYS
ES
PLATJA DE RIELLS
AN
E
C/
C/ CURALL
ROND
SG
ER
AN
NT
NTC. BERENGUER
MO
RC
LIT
CA
RT
ALBERGUE DE JUVENTUD | YOUTH HOSTEL
C/ Les Coves, 41 | Tel. 972 77 12 00
TAXI
A
OT
CL
OL
O
/S
MUNTANYA
DE MONTGÓ
C
EL
UD
EN
PO
AM
NT
.D
AV
C
C/ D
C/
GÓ
U
/P
I
UR
C
TR
CL
OT
A
A
A
/N
C/
T
ON
N
RR
TO
IDA
LE
OU
L’E
LS
LA PUNTA
L’ASPRE
7
PL.
DE L’UNIIVERS
OR
C/L
RTB
PO
.
PG SSA
TO
LL
OE
UERES
DE
L’OLLA
REC DEL FORN
L’ULLA
GJ
MI
L
C/
RA
ST
Í
GR A
NT LAD
L
ES
TA
RA
RG
C/
TE
VE
EN
C/
M
R
A
C/
C/ FIG
YA
D
C
AM
O
EM
AD
C/
LA ROCA DELS
FRANQUETS
CÍ
PUNT DEL NOI
DE R
PG.
ESQUERRA
39
PG
.M
ME
DE
S
R
ÍS
A
OND
PL.
CASTELLÓ
D’EMPURIES
C/
C
ER
D
ON
CLOTA PETITA
PL
AL
C/
L
/L
C/
.D
AM
CÍ
G.
PT
PG
C/
T
À
S
E
R
4
G
PT
E4
PO
YÀ
Ç
AN
D
OR
A
MA
E.
NT
N
BA
À
L
DE
PUNTA DE L’ASE
EL
Í
A
S
OS
SS
C/
GD
RB
N
TA
ÉS
A
S
03
8
SEI
GA
E
PL
M
UN
E
PL
NE
PG.
BEGET
QU
DA
C/
C/
04
PAS
C/
ÍA
AM
.
PG OR
FL
TA
N
R
CA
C/
LA
LU
B
S
.
PG REU
EC
PD
LA
PORT DE LA CLOTA
AV. RIELLS
SP
AÏS
CA
TA
L
6
CA
UN
EGU
NIL
IL
R
OR
IG
PU
C/
C
LO
PI
OM
C/
AM
XA
R
L
A
C/ B
C/ GRECO
LL
OP
OS
EDI
ÇA
PG
TR
C/
TO
C/
EL POBLE SEC
C/ RAFAEL
LM
OC
01
EN
M
TR
AV. GIRONA
Z
C/A
.D
OM
DE
PORT PESCADORS
CA
C/
UE
32
RIA
C
RE
G
AN
PG
E
LL
.
PG
B
EL
CO
TO
C/
AV
.D
IG
BE
PG
QUATRE VENTS
-6
L
PL
PETITA
SS
D’
EN
ROCA DEL BOU
CÀMPING L’ESCALA
R
OR
UI
P
C/
GI
OP
LL
MUNTANYA RODONA
CA
O
A
OP
LL
PI
PU
C/
CTRA. D’ALBONS
CL
OS
N
C/ MUNTANYA RODONA
’EN
D
IG A
V
JA . DE
VI L
ER DR
UR . F
RU RA
TIA NC
IS
DA
A
AN
INY
CC
RE
IÀ
OU
AR
LP
LP
CAMP DELS PILANS
C/
D’E
C/ CAMP DELS PILANS
AV
DE
C/
IG
M
PL. CAMP
DELS PILANS
DE
C/
D
LG
CO
02
SU
PU
C/
DA
N
IRA
S
ER
C/
C/
PL
MAJOR
AL
RR
RT
AD
DE
C/
AF
C/ VILANERA
CO
AM
C/
RA
L
DE
S
ÍR
C/
L
DE C
JA RE
AT G
PL OLL
M
SA
E
NC
LE
ZQ
C/
Y
NDA
LA
MIRA
AM
LL
OP
VE
E LA
EN
LC
09
UN
PD D
A
ED
YR
VA PL MUNTANYA
C/
BLANCA
C/
PL MARTÍ
RI
BE
ALSINA
RA
NI
A
I
C/
L
G
I
P
M
D G
IR
.M
MO
Ó
OD
SU
C/
D
IG
LI
AN
I
D’
DE
RT
A
C/
PG.
SAURA
PL DELS
OL
IÑ
TRES PINS RUS
C/
GH OIR
GO
LÍ
N C/ DELAC
AN
ROIX
DA
RE
C/V
C/
C/
C/
CL
OS
03
A
T
S
EN
UB
UR
NO
RD
C/
N
RT
RÓ
RA
SE
MI
05
MOLÍ
M
GI
C/
RT
C/R
O
EN
FO
C/
06
C/ CAMÍ RAMADER NORD
L
RT
C/
ÑO
GR
EIG
SI
BE
EG
C/
RR
GA
C/
PR
OR
AD
LV R
SA LA
N UJO
I
M P
C/ É I
JU
AL
EB
RU
LA
SA
IUE
C/
OT
RDÀ
VI
C/
LR
11
C/
OR
C/
C/ EMILI GANDIA
AD
PL.
CATALUNYA
05
XA
MPO
CO
C/
RA
.F
AV
AN
LL
C
ES
NC
RO
TR
PO
CALA DEL CONTRABAND
C/
OV
C/
C/ JULI CÈSAR
C
MA
RE
ER
C/ E
ES
RX
DU
E
PR
A
C/
IÀ
AB
NÇ
OV
.
PG
IN
C/
VIL
G
LS
AJÀ
TR
LIÀ
C/
UD
IN
AV
EL
PEDRÓ
C
L’ESCAR D’EN BIGARÓS
AL
PL. PUNTA MONTGÓ
9
ROCA DE LA GALLINA
03
V
AA
.A
4
M
C/
SANT MARTÍ D’EMPÚRIES
IÀ
RC
MA
C/ ONI
T
AN
MI
I
AX
AR
EM
C/ MIRADOR DEL PEDRÓ
PG
RÓ
NE
C/
C/
IA
LA VAIXELLA
UL
J
C/
ESCAR D’EN LLARDEN
PLATJA DEL REC
A
NC
LA
PA
S
C/
OVE
ES C
C/ L
À
ICIÀ
OM
7
CH
AL
AF
C/ D
TA A
-
AD
IC
OPIS
G
UI
L’AU
T
ADA
AIX
C/ B ERÓ
N
DE
P
C/
T DE
I
ASS
ESP
C/ V
IAN
PL. DE LES
CAMBRES
CALA
ILLA MATEUA
PESCALL PETIT
PEDRÓ
C/ GARBINELL
X
EL
DI
LAU
C/ C
VAR
CALA SALPATX
AD
NT
A VILADAMAT
A FIGUERES
ROCA PUNXEGUDA
ILLA MATEUA
COVA DE LES GUILLES
PU
A DEL
PUNTA DE LA CLOTA
MONT
RECOBA
TORRE MONTGÓ
C/
À
SS
LU
IL
L’OBERTA
COVA DEN PELLOFA
COVA DELS
CINCS SOUS
EL BOL ROIG
PG. PUNTA
DEL XERIC
OR
CT
5
PUNTA DE LA CREU
TA
UN
. P TGÓ
PG ON
M
CA
M
PUNTA DEL SALPATX
C/
L
.D
EL PEDRIGOLET
PUNTA DEL FERRO
AT
EU
M
LA PLATJA
MAR DEN MANASSA
EV
CH
LL
AF
AL
LES CAMBRES
EL SALT DE LA DEUA
LL
PUNTA DELS
CINC SOUS
AD
ROND
DE
PUNTA DEL BOL ROIG
IC
CEMENTIRI DE ST.
MARTÍ D’EMPÚRIES
623
PLA
TJA
LA XINXA
ROCA DEL SALPATX
ROCA GRAN
EL TRAIRE
PG
GI -
PUNTA DE L’OLLA
ROCA DEL CARGOL
LES COVES
PU
IG
12
LA PUNTA
NT
A
12
Entrada
C/
I
C/
TRENCA BRAÇOS
PU
CC
DE CIN
PUNTA DEL ROMANÍ
PORT
D’EN
PERRIS
C/
AE
LAUS
PLATJA DEL
PORTITXOL
3
CIUTAT
ROMANA
RIES
MPU
CAMI
IGLESIAS | CHURCHES
RA
10
OFICINA DE TURISMO | TOURIST OFFICE
LES MUSCLERES
PETITES
MU
2 Km
C/ FORN
01
PLATJA DE LES
MUSCLERES
MUSEU
D’ARQUOLOGIA DE
CATALUNYA-EMPÚRIES
UGAS
1 Km
APARCAMIENTOS | PARKING SPACES
2
CIUTAT
GREGA
C/ L’E
MOSSOS D’ESQUADRA
Tel. 112
BOMBEROS | FIREFIGHTERS
Tel. 112
S
RIE
.A
R
MA
LES MUSCLERES
GROSSES
SSÀ
LLU
PI I
ES
RI
PÚ
’EM
D
TI
RA
ME
OR
OCT
C/ L’ULLAL
NT
PUNTA DE
SANT MARTÍ
D’EMPÚRIES
CÁMPINGS | CAMPSITES
01. CALA MONTGÓ
(1ª) Avgda Montgó, s/n – Tel 972 77 08 66 – www.calamontgo.com
02. ILLA MATEUA
(1ª) Camping Resort | Avgda Montgó, 260 – Tel 972 77 02 00 – www.campingparadis.com
03. L'ESCALA
(1ª) Camí Ample, 21 – Tel 972 77 00 84 – www.campinglescala.com
04. MAITE
(2ª) Avgda Montgó, 66 – Tel. 972 77 05 44 – www.campings.net/maite
05. NEUS
(2ª) C/ Punta Milà – Tel 638 65 27 12 – www.campingneus.com
06. RIELLS
(2ª) Camp Rabassa, s/n – Tel 972 77 00 27 – www.campingriells.com
FÁBRICAS DE ANCHOAS | ANCHOVY FACTORIES
01. ANXOVES DE L'ESCALA, SA
Pol. Industrial Els Recs, Carrer Boters, s/n. T. +34 972 77 01 46 | [email protected] | www.anxovesdelescala.es
Visitas guiadas para grupos y visitas para particulares. | Guided tours for groups and tours for individuals.
St Marti d'Empúries – Tel. 972 77 03 62 – [email protected]
02. ANXOVES EL XILLU, SL
C/ Closa del Llop, 18. Tel +34 972 77 08 20- [email protected] | www.anxoveselxillu.com
17. PENSIÓ TORRENT *
C/ Riera, 28 – Tel 972 77 02 78 – www.pensiotorrent.com
03. CASA BORDAS, SL
Carretera d'Orriols, km 20.9. Tel +34 972 77 00 85 – [email protected] | www.casabordas.es
18. PENSIÓ VISTA ALEGRE
C/ Cargol, 16 – Tel 607 20 25 80 – www.vistaalegre.cat
04. FILL DE J. CALLOL I SERRATS, SL
19. B&B LA FARANDOLA
Plaça Gerani, 4-6 Tel 972 77 50 57 – www.lafarandola.com
Carretera d'Orriols, km 20.9. Tel +34 972 77 25 77 | [email protected] | www.callolserrats.com
Visitas guiadas para grupos y visitas para particulares. | Guided tours for groups and tours for individuals.
20. L’ESCALA RESORT
C/ dels Masos, 4-62 Tel 972 77 25 00 – www.lescalaresort.com
05. SALAONS SOLÉS
C/ Closa del Llop, 40. Tel +34 972 77 03 57 | [email protected] | www.anxoves.com
Visitas guiadas para grupos y visitas para particulares. | Guided tours for groups and tours for individuals.
MARAM. Centro de Interpretación del Pescado
MARAM. Fish Interpretation Centre
Port pesquer, s/n
[email protected]
www.maram.cat
T.: 972 77 16 66
Horario invierno (12 de Septiembre a 30 de Junio)
De lunes a viernes: 10h a 13h
Sábado, domingo y festivos bajo demanda
para grupos con reserva previa
Horario de verano (de Junio a Setiembre)
De lunes a sábado: de 10h a 13h y de 17h a 20h
Domingos: Cerrado
Winter opening hours (September 12th to June 30th)
Monday to Friday: 10am to 1pm
Saturday, Sunday and holidays
on demand for groups by reservation
Summer opening hours (from June to September)
Monday to Saturday: 10am to 1pm and 5pm to 8pm
Sunday: Closed
Oficina de Turismo
Tourist Office
Plaça de les Escoles, 1
[email protected]
www.visitlescala.com
T.: (+34) 972 77 06 03

Documentos relacionados