6 - Vakantiehuis l`Escala
Transcripción
6 - Vakantiehuis l`Escala
Centro histórico The Old Town 9 7 Les Planasses Parc Natural del Montgrí Riells Calles y rincones emblemáticos con aspectos de arquitectura popular: 5.1. Iglesia de Sant Pere estilo gótico popular. 5.2. Cala Mar d'en Manassa 5.3. Cala La Creu 5.4. La Platja del antiguo puerto 5.5. Alfolí de la Sal, antiguo almacén de sal, S. XVII 5.6. La Casa de la Punxa, antigua fábrica de hielo 5.7. La Punta, monumento a la gente del mar y mirador a la bahía de Roses. 5.8. Monumento La Dona del Pescador 5.9. Playa Port d'en Perris 5.10. Can Cinto Xuà, casa de pescadores, S. XVIII 5.11. Cementerio Marino, S. XIX Playa ideal para familias por su poca profundidad. El paseo que la bordea está dedicado a la obra El Principito, de Antoine de Saint-Exupéry. This area features coastal limestone cliffs extending towards the north of the Montgrí Massif. The area can be explored along a coastal path that runs along the GR-92. Along this section, bunkers constructed, after the Civil War, to control the Bay of Roses have been preserved. 8 Puerto La Clota Emblematic streets and corners with traditional architectural features. 5.1. Sant Pere, Popular Gothic style church. 5.2. Cove Mar d'en Manassa 5.3. Cove La Creu 5.4. La Platja, ancient harbour. 5.5. Alfolí de la Sal (salt warehouse). S. XVII 5.6. La Casa de la Punxa, ancient ice factory 5.7. La Punta, panoramic view point. 5.8. La Dona del Pescador monument. 5.9. Port d'en Perris 5.10. Can Cinto Xuà, ancient fishermen's house, S. XVIII 5.11. Marine Cemetery, S. XIX 6 Paseo marítimo Seafront Promenade Paseo de un kilómetro y medio que conecta el núcleo antiguo de l'Escala con la zona de Riells. La mayor parte del paseo tiene carril bici. This promenade is one and half kilometres long and connects L'Escala old town with Riells. Much of the promenade has a cycle path. Puerto deportivo y de pesca del municipio. 10 Cala de arena fina y blanca procedente de la erosión calcárea del Montgrí. Se encuentra protegida por Punta Milà y Punta Montgó, donde una torre de defensa del año 1598 sirve como perfecto mirador para disfrutar de unas vistas sorprendentes. En el puerto hay empresas de ocio, cruceros y submarinismo, así como el Club Náutico de l'Escala con su escuela de vela. Fishing-port and marina in the municipality of L'Escala. This bay has fine, white sand from the limestone erosion of Montgrí. It is protected by Punta Milà and Punta Montgó, where a defence tower dating from 1598 provides the perfect vantage point from which to enjoy surprising panoramic views. Maram, the fish interpretation centre, provides information on the daily life of fishermen and the art of fishing, as well as the possibility of visiting the auction area and fish exchange. Maram also has a permanent exhibition of Matilde Espinosa's malacology collection with 7,130 individual pieces of more than 4,000 species from all over the world. La Clota Port includes leisure companies, cruises and diving, as well as L'Escala Sailing Club with its sailing school. Mapa turístico y lugares de interés Tourist map and places of interest Sant Martí d’Empúries ENG Vecindario perteneciente al municipio de l'Escala, que se mantiene como pueblo medieval del cual se conservan la muralla y la iglesia de Sant Martí. PLAYAS BEACHES CULTURA CULTURE DEPORTE SPORT www.visitlescala.com A compact group of farmhouses including the preRomanesque Santa Reparada Church restored in the 18th century. Enero: Llegada y rúa de los Reyes Magos January: Arrival of the Three Wise Men Febrero-Marzo: Carnaval February- March: Carnival Marzo-Abril: Viacrucis March-April: Via Crucis Abril-Mayo: Maratón April-May: Marathon Mayo: Triumvirat May: Triumvirat Julio-Agosto: Portalblau July-August: Portalblau Septiembre: Fiesta Mayor y Fiesta de la Sal September: Town's Festival and Salt Festival Octubre: Fiesta de la Anchoa October: Anchovy Festival Diciembre: Mercado de Navidad December: Christmas Market 3 CAST GASTRONOMÍA GASTRONOMY Plaça de les Escoles, 1 · 17130 l’Escala (Girona) Tel. 972 77 06 03 · [email protected] Núcleo compacto de masías donde encontramos la iglesia prerrománica de Santa Reparada, restaurada en el siglo XVIII. Montgó www.tuv.com ID 9105060263 Las Bahías más Bellas del Mundo This small group of farmhouses includes two farmhouses with towers built in the 17th-18th century to defend against pirates. The Mas Vilanera farmhouse should be highlighted with a square defence tower, as well as the Molí Fariner de L'Escala (flour mill), which has been converted into a restaurant. Cinclaus Aquí se encuentra el Maram, Centro de Interpretación del Pescado, ideal para conocer el día a día de los pescadores y las artes de la pesca. También se puede visitar la subasta del pescado. El Maram también acoge la exposición permanente de malacología de Matilde Espinosa, colección de 7.130 individuos de más de 4.000 especies diferentes de todo el mundo. ÜV Rheinland CERTIFIED Pequeño núcleo de masías, dos de ellas con torres de defensa construidas durante los siglos XVII y XVIII contra la piratería. Destaca el Mas Vilanera, con una torre de defensa de planta cuadrada y el molino de harina de l'Escala, convertido ahora en restaurante. 12 La Clota Port 1 Management System ISO 14001:2004 Masías de Les Corts y Vilanera Zona de acantilados litorales calcáreos con pequeñas calitas de guijarros y rellanos rocosos. Es una prolongación del macizo del Montgrí. La zona se puede recorrer a través de un sendero que coincide con el GR-92. En ese tramo se conservan búnkeres que se construyeron, después de la Guerra Civil, para controlar la bahía de Roses. Riells is a family beach due to its shallow water. The surrounding promenade is dedicated to Antoine de Saint-Exupéry's work The Little Prince. 11 Actividades destacadas Main events 5 Museo de Arqueología de Catalunya-Empúries Archaeological Museum of Catalunya-Empúries También es de interés la Casa Forestal, de estilo modernista, actualmente sede de la Fundación Iberia Graeca. Las Ruinas de Empúries es un yacimiento arqueológico donde se pueden visitar las ruinas de una ciudad griega, un museo de arqueología y las ruinas de una ciudad romana. Neighborhood, belonging to the municipality of L'Escala, is preserved as a medieval town featuring the city walls and Sant Martí Church. The Empúries Ruins is an archaeological site where the ruins of a Greek city, the archaeological museum and the ruins of a Roman city can be visited. The Casa Forestal, built in a modernist style, is also of interest. It is currently the headquarters of the Iberia Graeca Foundation. Horarios | Opening hours: Del / from 1/10 – 31/05: de 10h a 18h. From 10am to 6pm Del / from 1/6 – 30/09 : de 10h a 20h. From 10am to 8pm Del / from 15/12 - 28/02 Lunes cerrado / it is closed on Monday. 2 4 Paseo de Empúries Empúries Promenade Museo de la Anchoa y de la Sal Anchovy and Salt Museum Une Sant Martí y l'Escala. Es un paseo de dos kilómetros y medio de largo que sigue la línea de costa y permite aprovechar las dunas naturales de las playas de Empúries. El museo dispone de una exposición permanente que muestra un recorrido temático sobre la historia de la pesca y la salazón de anchoa que ha dado fama universal a l'Escala, desde sus inicios. En la primera de las playas que encontramos saliendo de Sant Martí d'Empúries se conserva un muelle griego. The museum has a permanent exhibition, which takes you on a topic-based tour of the history of fishing and salting since its origins. This promenade joins Sant Martí and L'Escala. Two and a half kilometres long, it runs parallel to the coast, along which to enjoy the natural dunes of the beaches of Empúries. At the first of these beaches, on leaving Sant Martí d'Empúries, a Greek jetty has been preserved. Horario: Del 15/09 a Semana Santa de martes a sádado de 10h a 13h. De Semana Santa a 30/06 y de 01/09 a 15/09 de martes a domingo de 10h a 13h. Julio y agosto de lunes a domingo de 10h a 13h y de 17h a 20h. Desde el museo se organizan exposiciones temporales y visitas culturales guiadas a monumentos históricos del municipio. Opening hours: From 15/09 to Easter, Tuesday to Saturday from 10am to 1pm. From Easter to 30/06 and from 01/19 to 15/09, Tuesday to Sunday from 10am to 1pm. July and August, Monday to Sunday, from 10am to 1pm and from 5pm to 8pm. Temporary exhibitions and guided cultural visits are organised from the museum. Para más información / For further information : www.anxova-sal.cat Activitats o m s i r e d Sen ir l'Escala r b u c s e d n á te har ala 6 rutas que cover l'Esc is d to s te u o :6r Walking Museu d’Arqueologia de Catalunya-Empúries 16 AU PAL 7 Passeig Marítim 4 Masos de les Corts Les Planasses 9 11 Port La Clota 6 Cinclaus Montgó 8 10 12 Equipamientos, servicios y lugares de interés Facilities, services and places of interest C/ DE LA FO NT C/ 5 Museu de l’Anxova i de la Sal 2 PLATJA DEL RIUET Riells Centre històric 3 Passeig d’Empúries I EIG ARIU AM C/ T DE LR IU E T 1 R EP JO S C/ L ES D UNE S RIU F LU 07 E C/ D VIÀ V ELL Sant Martí d’Empúries C/ UT ST .P E C/ PE A AG ER LL AD RE A. LS BA RD SC C/ BA L AD OR 1 E LADER C/ BA C/ XIPRERS SANT MARTÍ D’EMPURIES POLICÍA MUNICIPAL | POLICE STATION C/ Garbí, 17 | Tel. 972 77 48 18 PLATJA DEL MOLL GREC D PG. V MI CA PÚ ’EM LD EL SA CT C/ X IPR ÉS MOLL GREC SER C/ LLA PUNTA GROSSA ON TG Ó PI R Y TE EN A NY AN IN A M A ES BR ES NA BO ST A CO C/ AN ALL C/ V EL L EU CI C/ GU GÜ C/ TS ON M C/ C/ C/ YA R M UN .P C LIN L’O R DE C/ C/ GA LL RER A EG LÍ AN AN CO TS BL C/ AT C/ FER Ó IG DI CA N OR V. C/ TR A CA NI CI GÓ C/ N L’A DA A CL OF ER S M DA RE DE LA TO E RR C/ MI IA GD HOR TS ER RR E A AV IN AV Platja de Montgo – Tel 972 77 14 52 – www.canmiquel.com 03. HOTEL RALLYE ** Avda Ave Maria, 1 – Tel 972 77 02 45 – www.rallyehotel.es 04. HOTEL BONAIRE * C/ Bonaire, 14 – Tel 972 77 50 09 – www.hotelbonaire.cat 05. HOTEL CAN CATALÀ * Plaça de les Escoles, 1 – Tel 972 77 04 43 –www.hotelcancatala.com 06. HOTEL REINA * Closa del Llop, 16 – Tel 972 77 05 15 – [email protected] R MA 5.11 07. HOTEL RIOMAR * St Marti d'Empuries – Tel 972 77 03 62 – www.riomarhotel.com 08. HOSTAL EL ROSER ** C/ Església, 7 - Tel 972 77 02 19 – www.elroserhostal.com 09.HOSTAL LA VINYA ** Avgda Girona, 10 – Tel 972 77 03 46 / 646 88 13 49 – www.hostallavinya.com 10. HOSTAL L'ESPLAI ** Ctra. Orriols – L'Escala km 17 (Viladamat) Te. 972 78 80 86 - www.hostalesplai.com 11. HOSTAL MYRIAM ** Rda del Pedró, 4 Tel 972 77 02 87 – [email protected] 12. HOSTAL SPA EMPÚRIES ** Platja Portixol - Tel 972 77 02 07 – www.hostalempuries.com 13. HOSTAL EL PODIUM * C/ Ronda del Pedró, 80 – Tel 972 77 66 68 – www.hostalpodium.com 14. PENSIÓ MEDITERRÀ * C/ Riera, 24 Tel 972 77 00 28 – www.hostalmediterra.com 15. PENSIÓ POCH * C/ Gràcia, 10 Tel 972 77 00 92 16. PENSIÓ SOLIVENT * Av. Francesc Macià, 1 [email protected] | www.anxova-sal.cat T.: +34 972 77 68 15 AR RR IM GA OL C/ S C/ A Rí TE TG ON L DE LA M DE EL RO E ED MA L PA Opening hours: From 15/09 to Easter, Tuesday to Saturday from 10am to 1pm. From Easter to 30/06 and from 01/19 to 15/09, Tuesday to Sunday from 10am to 1pm. July and August, Monday to Sunday, from 10am to 1pm and from 5pm to 8pm R TO RM TE D TURISMO RURAL | RURAL TOURISM 01. MAS PERAQUINTANA I ALBONAR Cinclaus | Tel. 972 77 23 68 | www.masperaquintana.com SU RE C/ E SF ORT MA IA D GU 02. HOTEL CAN MIQUEL ** Museo de la Anchoa y de la Sal Anchovy and Salt Museum Horario: Del 15/09 a Semana Santa de martes a sádado de 10h a 13h. De Semana Santa a 30/06 y de 01/09 a 15/09 de martes a domingo de 10h a 13h. Julio y agosto de lunes a domingo de 10h a 13h y de 17h a 20h. VA RM C/ CEP L’O EL CODOLAR Passeig Maritim, 8 - Tel 972 77 03 00 – www.hotelnievesmar.com 4 C/ C/ ES E DE C/ ALL RÓ GR L’E R C/ C/ A EL Horarios | Opening hours: Del / from 1/10 – 31/05: de 10h a 18h. From 10am to 6pm Del / from 1/6 – 30/09 : de 10h a 20h. From 10am to 8pm Del / from 15/12 - 28/02 Lunes cerrado / it is closed on Monday. A S IÀ FL UV RA C/ MB OR LA DI MA NA LL OL TE C/ PI A UR C/ UL C/ V C/ D’A I DA DE RO LA Museo de Arqueología de Catalunya-Empúries Archaeological Museum of Catalunya-Empúries C/ Josep Puig i Cadafalch, s/n 17130 Empúries (L'Escala). [email protected] www.mac.cat T.: +34 972 77 02 08 PG FR C/ RR RA ES HOTELES | HOTELS 01. HOTEL NIEVES MAR *** 3 ON C/ L EL RD CA RI IA ÍV LL C/ D’AR A ER RB CO DE EU M RO C/ ET QU AR M ON NE ST A C/ L’A A GI-632 GI LI EL TIC M LL PG. EV AN T T C/ GO YA C/ TERM AN C/ LT A BA RI RA C/ MIR S SE CA C/ C/ BO VE R TE VI AN C/ DE VAL LS L OL ÀN EL QU MI C/ PILANS C/ C/ LL RA NE LA C/ CAMP DELS NS BO AL C/ C/ C/ AMAR GE L SÀ AS RR BO S LL UÍ C/ LL VE R TE C RE Í OL LM DE C RE 34 RÍ ONTG DE M AR DE C T ER ALB R C/ NYA L E VIA EL LL D ST ER C/ VA TA ELLA D’ CA ES IGU ZIN ERD ÜES À TO E DE LL C/ CÀMPING NEUS RRO IL VISTA PANORÁMICA | PANORAMIC VIEW ZONA WI FI | WI FI ZONE .AL PG C/ P S AIG D LA MA DE A ET I PU CLUB NÁUTICO | YACHT CLUB | Port de la Clota, 1 Tel. 972 77 00 16 | www.nauticescala.com FO VA C/ RA ES C/ OLIVER CORREOS | POST OFFICE Avda. Girona, 39 | Tel. 972 77 16 51 02 C/ R C IVES RA SE E LE C/ D DA JO LE IG A EGO ES MA CÀMPING CALA MONTGÓ O ND 05 C SE CALA MONTGÓ A AL PU C/ OL INES AV C/ C/ PUNTA MILÀ C/ALZ AC RR SE TR. FONDO C/ 01 PLATJA MONTGÓ UNX TER AP S ME ELS C/ D EL C/ D L IGU ASS G L LA C/ F ER MA ONA C/ B INED C/ IC ER IG C/B S DEL L PIC C/ E NTATS A ENC C/ E /D C/ ESS PU C E IC D C/ P NA O D A L TR. PUNTA MILÀ RAV C/ C/VALL ADÍ C /DEL O OND C/ AVET GR NE AR M A AN NT SA G. A P TAN C/ N SA C/ DE S C C/ P L PA C/ NEPTÚ ET SE NT BOS C/NEU EL MÍ P D GE FA PA AT IG C OR LL C/RO COL CA OM PUNTA DEL XERIC RO PL. GRÈVOL CA DE PG LP . A UI G AS XE X AT LP ’EN RO RAL D R GÓ C/ AT LL LLÓ E FARMACIA | PHARMACY REI PORT DEL REI MONTGÓ C/ T AN LI SA C/ D C/ COR OR FL FLO NI SA TE ES IG RT UR L /A NY C/ DEL PUIG RO N ZI A NT C/ VI C A C OP LL LA CA IU BR A ER GU MA O /R S DE IS C/ DE AN C/ SS C/ LL PO C/ CO NT M C/ RT C/ A ENT C/ V MUNTANYA DEL PASTOR LIU FE S NT OL SA ÍX C/ E GU E D ER TP AN DOR C/S SCA PE S AL PO A C/ SA AS C/ PIN L LO C/ EID LL TA ES GIN GR AN DE LS LER C/ CA MANÍ C/ T C/ ND VE PI SA G C/ T OR GER C/ UI L PA RIELLS DE DALT C/ RO R RU AF C/ L EL A RC C/ RO A 7 . PG OLS LL MA 39 L L GE DEL DE A OL F C/ U C/ SS PG PL PUIG SEC NE C/ M .7 ED LL DE C/ LP AL AU RI ON BA RS CA PI M C/ 2 . 10 PG E ON MI NA GO A X OI LP C/ REDING IG RA DE RE C/ A R TA SA C/ CS LS DE C/ A NT C/ . 96 PG P N LO CE A M LO CO A 0 G. 6 R BA RE C/ ER . 59 PG C/ AI C/ R FA DA LA AU EL LC FA L CÀMPING RIELLS A GU L PA 06 ER RT R C/ C GU EL PUIG SEC GE RA LT . PG S RÍ P C/ AL M .B LM ACA TG 5 G. 8 PA R RD RO IA LV AR C/ C/ . 77 ES RE C/F ER A TO C/ SÀ S DA C/ IA ÚR C/N L C/ PG E C/ SO A R EL C/ D T MON LOR A OT CL C/ LIE I SP N C/ S CAN JAPOT DE P Y PG IRE A IN 2 NY RE 4 I RA A TE LC C/ EL 9 .B E3 PG IR A OR LCA S FIT BEL ASO . PG EL M D C/ S RE O ID DA S E /L N LA N TA ES C/ 01 C/ OT OL LS L GO PG. 21 EL ES DO RO C/ RI C/ ER UE C/ N RIA MO LÚ RA ULL EL RD LL GE RO C/ DE F LA AU PG C/ MP J 50 E IU L PA BI UGA C/ M LIE BE . 73 CA E R AF C/ GU FI NG RIA GER DE BR L LA SER OL C/ AL C/ G P CS M LO RE A IN LÚ L ANO PIG 24 02 ILLA MATEUA AVINGUDA MONTGÓ CA ES T GE CAP (centro médico) | MEDICAL CENTRE C/ Mn. Salvador Jué i Pujolar, 1 | Tel. 972 77 60 60 PARADA DE AUTOBÚS | BUS STOP PO AVINGUDA MONTGÓ PL AN BR CO L BE CA AL C/ AG EL C/ RO R. S UI G. NT DE SE C/ PG LP DE C SA MI RO C/ O .M A SB A SC BÀ Ó IR NT RA SS C/ CA C/ NA DA EI LL PG. C BA RO C/ M C/ C/ PG C/ PUNTA MONTGÓ C/ S C/ C/ AR IM RD S MÓ SC SE N RA É C/ ELO P E FR A /J AM OL C/B C/F ESTANY DE POMA P 5 AM 5 .C SSA PG BA A R OS DE 10 PG. GARBINELL EI EL PI VIZ GE ND RÀ TR ARC A ER G. 19 AÇ LR C/ C/ C/ RO E C RE IN NA Í2 C/ B LL SA C/ C/ RA CO ÀN PG. INA C/ NY RA RE RS SO GE PA ÍS LA E IR PE NS EL P ELS C/ D A RM GE PL.DE LES ESCOLES A CE AL G C/ N SE C/P C/ LLU NA T L’ PL. DE L’ESGLÉSIA PL. NOVA IMA MÀX 11 RA S CÀMPING MAITE RA IG BO AN IG PU S C/ C/ NTA C/ SA PTGE. IC D’ENR A SERR C/ RD Í1 CE NA C/ GO NT JO I /R LLCA C/ BE AI TE CA IR T PT. TIÀ ROCA PUNXEGUDA ESCAR D’EN LLARDEN C/ Í JA RD RA AR ST C/ LL PO I RD P PESCALL PETIT C/ L ESG C/ D DE FOR 04 M SE C/ IS C/ SOL A ÉSI C/ Ó AC T . R OR PG EL P D ARB AR JA TAR B C/ T TI OS S PA RR T LI FO RIERA DO PE OR AL SSANE PL. DE DALT SERRA A JOAN M IC C/ ENR C/ RIERA RÓ PED YET C/ CAN DEL LT DA C/ DE . PG AUD MB RIE ER CA 15 PG. A BELLCAIRE CO C/ LP C/ TOR C/ PIN A ND RO Ó DEL PEDR 08 MALLOL IG UIG LA C/VIO L A C/ OL C/ NSI GE L N E RA EL FO NI RT AV C/ HO CL C/ L IO AD GL C/ Kàrting l'Escala C/ DE NI T ANTO XELL C/ PER 14 PL.DE T TAMEN L’AJUN 17 PDA. C/DEL MAR A MORENET C/ DE LA III PL.DEL 5.01 I CENTENAR DE BR ROCA DE LA GALLINA PATI BLAU C/ DEL MIG PL. AVI XAXU TOR AV DEL SÒL PL.VIC À TR N SAGUER CATAL D’E M C/ C ES 6 EL RIELLS AR LÈ G AN C/ A 20 C/ C/M DE H LC A FO ON C/ ARD C C/ G .M AR C/ S U FIG C/ PG. PL. GERANI ID R GA C C/ EL TRAIRE ·LA C/ MU N MO C/ E DE STAN PO Y MA GÓ AV. MONT 5.09 PL. DE PEKÍN ARANGES PL.DEL PEIX . PTGE A FARIN POCA A FARIN A C O C/ P IA 15 GRÀC C/ DE T N A E. C S TREN ONT PTG IES PÚRIE F PÚR C/ EM DE LA D’EM I . R PTGE CALVA RI C/ CALVA L’ESCALA DA RON LL LA A EL .D A RIB RÓ 5.05 C/ SAN RONDA DEL PED RD 13 E ALEGR NO TA C/ VIS ASSA D’EN MAN EL RDA. MAR C/D MIR LA TRAIRE S E ER PG M LE UIL DOR A NG D’E ORX RA CA SC RE D RO E L’E PE A D LA NY 5.03 5.08 LS DE PE 5.02 OL PA J BE SA A OLL L’ DE LA ES LA TIMPA N DE US C/ GRA M. PORT D’EN A ISE S CA RN PERRIS UÍS PG. PORT D’EN AL .LL /GR H CO BERT PERRIS L C POC AL LA PLATJA O I RR H CO SAC L’U 04 JA 18 AT 5.06 U PL X A C/CARGOL A 5.10 L X 5.04 VI A PL. DE LA C/ SARDANA MAR D’EN MANASSA CARG ADOR DEL ROCA GROSSA LA LLOSA GROSSA ELS PILONS COSTA SALVAVIDES LS C/ OFICIS BO S R DO LC EL .B PG A E /D ERA A DELS OR IBIL PG. DEL PETIT PRÍNCEP Ó TE AN C C/ 5.07 PUNTA DE LA CREU PUNTA DE L’OLLA ELS BANYS ES PLATJA DE RIELLS AN E C/ C/ CURALL ROND SG ER AN NT NTC. BERENGUER MO RC LIT CA RT ALBERGUE DE JUVENTUD | YOUTH HOSTEL C/ Les Coves, 41 | Tel. 972 77 12 00 TAXI A OT CL OL O /S MUNTANYA DE MONTGÓ C EL UD EN PO AM NT .D AV C C/ D C/ GÓ U /P I UR C TR CL OT A A A /N C/ T ON N RR TO IDA LE OU L’E LS LA PUNTA L’ASPRE 7 PL. DE L’UNIIVERS OR C/L RTB PO . PG SSA TO LL OE UERES DE L’OLLA REC DEL FORN L’ULLA GJ MI L C/ RA ST Í GR A NT LAD L ES TA RA RG C/ TE VE EN C/ M R A C/ C/ FIG YA D C AM O EM AD C/ LA ROCA DELS FRANQUETS CÍ PUNT DEL NOI DE R PG. ESQUERRA 39 PG .M ME DE S R ÍS A OND PL. CASTELLÓ D’EMPURIES C/ C ER D ON CLOTA PETITA PL AL C/ L /L C/ .D AM CÍ G. PT PG C/ T À S E R 4 G PT E4 PO YÀ Ç AN D OR A MA E. NT N BA À L DE PUNTA DE L’ASE EL Í A S OS SS C/ GD RB N TA ÉS A S 03 8 SEI GA E PL M UN E PL NE PG. BEGET QU DA C/ C/ 04 PAS C/ ÍA AM . PG OR FL TA N R CA C/ LA LU B S . PG REU EC PD LA PORT DE LA CLOTA AV. RIELLS SP AÏS CA TA L 6 CA UN EGU NIL IL R OR IG PU C/ C LO PI OM C/ AM XA R L A C/ B C/ GRECO LL OP OS EDI ÇA PG TR C/ TO C/ EL POBLE SEC C/ RAFAEL LM OC 01 EN M TR AV. GIRONA Z C/A .D OM DE PORT PESCADORS CA C/ UE 32 RIA C RE G AN PG E LL . PG B EL CO TO C/ AV .D IG BE PG QUATRE VENTS -6 L PL PETITA SS D’ EN ROCA DEL BOU CÀMPING L’ESCALA R OR UI P C/ GI OP LL MUNTANYA RODONA CA O A OP LL PI PU C/ CTRA. D’ALBONS CL OS N C/ MUNTANYA RODONA ’EN D IG A V JA . DE VI L ER DR UR . F RU RA TIA NC IS DA A AN INY CC RE IÀ OU AR LP LP CAMP DELS PILANS C/ D’E C/ CAMP DELS PILANS AV DE C/ IG M PL. CAMP DELS PILANS DE C/ D LG CO 02 SU PU C/ DA N IRA S ER C/ C/ PL MAJOR AL RR RT AD DE C/ AF C/ VILANERA CO AM C/ RA L DE S ÍR C/ L DE C JA RE AT G PL OLL M SA E NC LE ZQ C/ Y NDA LA MIRA AM LL OP VE E LA EN LC 09 UN PD D A ED YR VA PL MUNTANYA C/ BLANCA C/ PL MARTÍ RI BE ALSINA RA NI A I C/ L G I P M D G IR .M MO Ó OD SU C/ D IG LI AN I D’ DE RT A C/ PG. SAURA PL DELS OL IÑ TRES PINS RUS C/ GH OIR GO LÍ N C/ DELAC AN ROIX DA RE C/V C/ C/ C/ CL OS 03 A T S EN UB UR NO RD C/ N RT RÓ RA SE MI 05 MOLÍ M GI C/ RT C/R O EN FO C/ 06 C/ CAMÍ RAMADER NORD L RT C/ ÑO GR EIG SI BE EG C/ RR GA C/ PR OR AD LV R SA LA N UJO I M P C/ É I JU AL EB RU LA SA IUE C/ OT RDÀ VI C/ LR 11 C/ OR C/ C/ EMILI GANDIA AD PL. CATALUNYA 05 XA MPO CO C/ RA .F AV AN LL C ES NC RO TR PO CALA DEL CONTRABAND C/ OV C/ C/ JULI CÈSAR C MA RE ER C/ E ES RX DU E PR A C/ IÀ AB NÇ OV . PG IN C/ VIL G LS AJÀ TR LIÀ C/ UD IN AV EL PEDRÓ C L’ESCAR D’EN BIGARÓS AL PL. PUNTA MONTGÓ 9 ROCA DE LA GALLINA 03 V AA .A 4 M C/ SANT MARTÍ D’EMPÚRIES IÀ RC MA C/ ONI T AN MI I AX AR EM C/ MIRADOR DEL PEDRÓ PG RÓ NE C/ C/ IA LA VAIXELLA UL J C/ ESCAR D’EN LLARDEN PLATJA DEL REC A NC LA PA S C/ OVE ES C C/ L À ICIÀ OM 7 CH AL AF C/ D TA A - AD IC OPIS G UI L’AU T ADA AIX C/ B ERÓ N DE P C/ T DE I ASS ESP C/ V IAN PL. DE LES CAMBRES CALA ILLA MATEUA PESCALL PETIT PEDRÓ C/ GARBINELL X EL DI LAU C/ C VAR CALA SALPATX AD NT A VILADAMAT A FIGUERES ROCA PUNXEGUDA ILLA MATEUA COVA DE LES GUILLES PU A DEL PUNTA DE LA CLOTA MONT RECOBA TORRE MONTGÓ C/ À SS LU IL L’OBERTA COVA DEN PELLOFA COVA DELS CINCS SOUS EL BOL ROIG PG. PUNTA DEL XERIC OR CT 5 PUNTA DE LA CREU TA UN . P TGÓ PG ON M CA M PUNTA DEL SALPATX C/ L .D EL PEDRIGOLET PUNTA DEL FERRO AT EU M LA PLATJA MAR DEN MANASSA EV CH LL AF AL LES CAMBRES EL SALT DE LA DEUA LL PUNTA DELS CINC SOUS AD ROND DE PUNTA DEL BOL ROIG IC CEMENTIRI DE ST. MARTÍ D’EMPÚRIES 623 PLA TJA LA XINXA ROCA DEL SALPATX ROCA GRAN EL TRAIRE PG GI - PUNTA DE L’OLLA ROCA DEL CARGOL LES COVES PU IG 12 LA PUNTA NT A 12 Entrada C/ I C/ TRENCA BRAÇOS PU CC DE CIN PUNTA DEL ROMANÍ PORT D’EN PERRIS C/ AE LAUS PLATJA DEL PORTITXOL 3 CIUTAT ROMANA RIES MPU CAMI IGLESIAS | CHURCHES RA 10 OFICINA DE TURISMO | TOURIST OFFICE LES MUSCLERES PETITES MU 2 Km C/ FORN 01 PLATJA DE LES MUSCLERES MUSEU D’ARQUOLOGIA DE CATALUNYA-EMPÚRIES UGAS 1 Km APARCAMIENTOS | PARKING SPACES 2 CIUTAT GREGA C/ L’E MOSSOS D’ESQUADRA Tel. 112 BOMBEROS | FIREFIGHTERS Tel. 112 S RIE .A R MA LES MUSCLERES GROSSES SSÀ LLU PI I ES RI PÚ ’EM D TI RA ME OR OCT C/ L’ULLAL NT PUNTA DE SANT MARTÍ D’EMPÚRIES CÁMPINGS | CAMPSITES 01. CALA MONTGÓ (1ª) Avgda Montgó, s/n – Tel 972 77 08 66 – www.calamontgo.com 02. ILLA MATEUA (1ª) Camping Resort | Avgda Montgó, 260 – Tel 972 77 02 00 – www.campingparadis.com 03. L'ESCALA (1ª) Camí Ample, 21 – Tel 972 77 00 84 – www.campinglescala.com 04. MAITE (2ª) Avgda Montgó, 66 – Tel. 972 77 05 44 – www.campings.net/maite 05. NEUS (2ª) C/ Punta Milà – Tel 638 65 27 12 – www.campingneus.com 06. RIELLS (2ª) Camp Rabassa, s/n – Tel 972 77 00 27 – www.campingriells.com FÁBRICAS DE ANCHOAS | ANCHOVY FACTORIES 01. ANXOVES DE L'ESCALA, SA Pol. Industrial Els Recs, Carrer Boters, s/n. T. +34 972 77 01 46 | [email protected] | www.anxovesdelescala.es Visitas guiadas para grupos y visitas para particulares. | Guided tours for groups and tours for individuals. St Marti d'Empúries – Tel. 972 77 03 62 – [email protected] 02. ANXOVES EL XILLU, SL C/ Closa del Llop, 18. Tel +34 972 77 08 20- [email protected] | www.anxoveselxillu.com 17. PENSIÓ TORRENT * C/ Riera, 28 – Tel 972 77 02 78 – www.pensiotorrent.com 03. CASA BORDAS, SL Carretera d'Orriols, km 20.9. Tel +34 972 77 00 85 – [email protected] | www.casabordas.es 18. PENSIÓ VISTA ALEGRE C/ Cargol, 16 – Tel 607 20 25 80 – www.vistaalegre.cat 04. FILL DE J. CALLOL I SERRATS, SL 19. B&B LA FARANDOLA Plaça Gerani, 4-6 Tel 972 77 50 57 – www.lafarandola.com Carretera d'Orriols, km 20.9. Tel +34 972 77 25 77 | [email protected] | www.callolserrats.com Visitas guiadas para grupos y visitas para particulares. | Guided tours for groups and tours for individuals. 20. L’ESCALA RESORT C/ dels Masos, 4-62 Tel 972 77 25 00 – www.lescalaresort.com 05. SALAONS SOLÉS C/ Closa del Llop, 40. Tel +34 972 77 03 57 | [email protected] | www.anxoves.com Visitas guiadas para grupos y visitas para particulares. | Guided tours for groups and tours for individuals. MARAM. Centro de Interpretación del Pescado MARAM. Fish Interpretation Centre Port pesquer, s/n [email protected] www.maram.cat T.: 972 77 16 66 Horario invierno (12 de Septiembre a 30 de Junio) De lunes a viernes: 10h a 13h Sábado, domingo y festivos bajo demanda para grupos con reserva previa Horario de verano (de Junio a Setiembre) De lunes a sábado: de 10h a 13h y de 17h a 20h Domingos: Cerrado Winter opening hours (September 12th to June 30th) Monday to Friday: 10am to 1pm Saturday, Sunday and holidays on demand for groups by reservation Summer opening hours (from June to September) Monday to Saturday: 10am to 1pm and 5pm to 8pm Sunday: Closed Oficina de Turismo Tourist Office Plaça de les Escoles, 1 [email protected] www.visitlescala.com T.: (+34) 972 77 06 03