Christ the King Roman Catholic Church, Hollywood
Transcripción
Christ the King Roman Catholic Church, Hollywood
Christ the King 624 North Rossmore Avenue, Los Angeles, CA 90004 The Baptism of the Lord January 13, 2013 PARISH OFFICE 616 North Rossmore Avenue Los Angeles, CA 90004 323.465.7605 Fax: 323.463.4895 Hours: Mon - Fri : 9:00am to 5:00pm Website: www.ctkla.org Email: [email protected] Twitter http://twitter.com/ctkla PASTORAL TEAM Pastor: Msgr. Paul Montoya, Res. Priest: Msgr. Charles Chaffman Deacon Ricardo & Elba Villacorta Deacon Felix and Alicia Rac Deacon Marco and Martina Garcia School Principal: Ruth Anderson Business Manager: Eva Clarke Director of Rel. Education: Lilia Pedroli Parish Secretary: Lourdes Ciau Maintenance: Marcos Cortes PARISH SCHOOL (Grades: K through 8th) 617 N. Arden Blvd. Los Angeles, California 90004 323.462.4753 Fax: 323.462.8475 Website: http://www.cksla.org Email: [email protected] Hours: Mon-Fri: 7:45am - 3:00pm He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit. (Titus 3:5) Lo hizo mediante el bautismo, que nos regenera y nos renueva, por la acción del Espíritu Santo. (Tito 3:5) Mass Schedule /Horario de Misas: Saturday Vigil (English): 5:30 pm Sunday (English): 8:30 am, 10:30 am, 5:30 pm Domingo (Español): 12:30 pm DAILY MASS / MISA DIARIA: Monday - Friday: 7:30 am (English) 1st Fri. / 1er Viernes: 6:30 pm (English) Holy Days of Obligation / Días Santos de Obligación: 7:30 am, 8:15 am, 12:15 pm, 6:00 pm (English) 7:15 pm (Español) Sacrament of Reconciliation / Sacramento de Reconciliación: Saturday / Sábado: 4:00 pm - 5:00 pm (Also by Appointment / También por cita) Adoration of the Blessed Sacrament / Exposición del Santísimo: Tuesday / Martes: 7:00 pm - 9:00 pm 1st Fri. / 1er Viernes: 7:30 am - 9:00 pm 1st Fri. Divine Mercy Devotion: 7:00 pm BAPTISMS / BAUTIZOS: Pre-Baptismal class is required for parents and Godparents. Call the Parish Office to register and for class & baptismal dates. Las clases pre-bautismales es un requisito para los papás y padrinos. Llame a la oficina para registrarse y para las fechas de bautismo. ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS: If you know of a parishioner who is in the hospital or housebound and is in need of a priest, please contact Parish Office. Si conoce a un feligrés que esta en el hospital o inmovilizado en su casa y necesita de un sacerdote, favor de llamar la Oficina. WEDDINGS / BODAS: Lilia Pedroli, D.R.E. Minimum of 6 months advance notice required. / Mínimo de 6 meses de anticipación requerida. QUINCEAÑERAS Lilia Pedroli, D.R.E Please call the office / Favor de llamar a la oficina. Mass Intentions In Loving Memory / En Memoria de… SAT., January 12,2013 5:30 PM Gian Marayag (Personal Intentions) Jacinto Marayag † SUN., January 13, 2013 8:30 AM Emmanuelle Nueve (Birthday Thanksgiving) 10:30 AM Bennett Marayag (Birthday Thanksgiving) 12:30 PM Feligreses de Christ the King 5:30 PM Jacqueline Esperon (Birthday Thanksgiving) Faustina Neceda, Jacinto Marayag, Sara Maria Paredes, Anastasia Herrera, Pedro & Rosa Calderon, Wooley Family members, Pauld Family members & all of the Parishioners of CTK who are now in God’s Grace. Eternal Rest grant unto them, O Lord. Amen. Pray for the Sick / Oración por los Enfermos MON., January 14,2013 4:30 PM Christopher Valenzuela (Thanksgiving) TUES, January 15, 2013 7:30 AM Faustina Noceda † WED., January 16, 2013 7:30 AM Members of the Woolley & Pauld Families † THUR., January 17, 2013 7:30 AM Sara Maria Paredes † FRI., January 18, 2013 7:30 AM Ruben Maldonado (Guidance) Heavenly Father, hear us on behalf of Your sick servants: John & Max Davidson, Ruth Janes, David Baldwin, Beatriz Martinez, Antonio San Jose, Margaret Rey de Perea, Lourdes Ciau, & Parishioners of CTK who are in need of your healing hands. We implore the aid of Your pitying mercy so that, with bodily strength restored, they may give thanks to You in Your church. Amen. Isaiah 53:4-5 Candles are now being offered in the Parish Office on Rossmore Ave., Mon.-Fri. from 9:30 am to 4:30 pm for $5.00 each. Donation for a weekday Mass: Donación por Misa entre semana: $10.00 Donation for a Sat. & Sun. Mass: Donación por Misa en fin de semana: $25.00 Las Velas estan ofrecidas en la oficina de la parroquia sobre la calle Rossmore, Lunes a Viernes de 9:30 am a 4:30 pm por $5.00 cada una. Parish Calendar 2013 / Calendario de la Parroquia 2013 Date Time Event January 14 7:30 pm Baptism Class January 16 7:30 pm RCIA Class January 18 7:30 pm 8: 00 pm RICA Corinthians XIII January 19 9 - 11 am 12 - 2 pm CCD Class Confirmation Class January 20 2:00 pm 2:00 pm English Baptisms Practica: Obra Pasion de Cristo January 23 7:30 pm RICA Class January 24 7:30 pm 8: 00 pm RICA Corinthians XIII January 25 9 - 11 am 12 - 2 pm CCD Class Confirmation Class Parish Financial Update January 5 & 6, 2013 Envelopes / Sobres: $6,055.00 Plate / Colecta suelta: $574.00 Repair / Mantenimiento: $2,092.00 Total: $8,721.00 Expenses / Gastos: $7,429.00 Difference / Diferencia: $1,292.00 Religious Education Fund / Fondo de Educación Religiosa Next weekend, January 19 & 20, 2013, we will be having our monthly second collection for our Religious Education Fund. This fund helps our religious education based programs here at Christ the King: First Communion, Confirmation, Elementary and Junior High School, RCIA, & ministry formation. Please be generous in your donations. La próxima semana, 19 y 20 de Enero del 2013, tendremos una segunda colecta para el Fondo de Educación Religiosa. Este fondo ayuda a nuestros programas de educación religiosa aquí en nuestra parroquia como: Primera Comunión, Confirmación, nuestra escuela Primaria y Secundaria, RICA, y formación para nuestros ministros. Favor de ser generosos en sus donaciones. Together in Mission / Unidos en Mision 2012 January 7, 2013 CTK Parish Goal / Objetivo de CTK: $30,505.21 Amount Pledged / Cantidad Prometida: $41,203.00 Amount Paid / Cantidad Pagada: $36,675.50 Difference Goal vs. Paid: / Diferencia: objetivo vs. pagado $6,170.29 Want to use your credit card for your donations? YOU CAN! Just visit our website at: www.ctkla.org/ giving click on the first link for donations. Once in the link fill out the form. Or you can call the office and we can set it up for you. Gustaría usar su tarjeta de crédito para sus donaciones? SI SE PUEDE! Visite nuestra pagina de internet al: www.ctkla.org/giving y haga click en la primera línea de donaciones. Alguna pregunta, puede llamar a la oficina y lo haremos por usted. Filipino Community of CTK is sponsoring a San Manuel Casino Turn-Around Fundraising Trip on Saturday, January 26, 2013 Bus pick up: 7:30 am Bus drop off: 4 pm Cost: $20 + $1 (for bus driver tip) Includes: bus fare, snack, & buffet lunch. Forgot your Sunday envelope? Supplemental Envelopes are available at all the church entrances. Se le olvido su sobre? Sobres supleméntales están disponibles en las entradas de la Iglesia. * Proceeds will benefit the Annual Smibang Gabi & the Hospitality Ministry For more information or to reserve a seat, please contact: Gani Romana : (323) 578-3258 Thank you for your continued support!!! CALLED TO SERVE For many weeks now, we have been celebrating the appearance of the divine presence in human form. As a child, he came to Mary and Joseph, was seen by the shepherds, and then by some wandering magi from the East. Today we celebrate another showing, later in time, to a group gathered at the Jordan River. John hesitated to baptize Jesus, whom he recognized as “one mightier than I.” But he did as Jesus asked, and the “Holy Spirit descended” and heaven’s voice spoke to Jesus, “You are my beloved Son.” Jesus was beginning his public life of teaching and service. Soon he would start calling others to join him. Peter was one of the first to be called by Jesus. In today’s second reading, he announces the heart of the message, “peace through Jesus Christ, who is Lord of all.” Peter was called, and you and I are called to spread that message and to serve God’s word. Copyright © J. S. Paluch Co. TRADICIONES DE NUESTRA FE La costumbre del bautismo infantil debe ser mucho más que un acto social o una tradición cultural, donde el ropón y los regalos son más importantes que la doctrina cristiana, y los padrinos se escogen no por su buen ejemplo sino por su cuenta bancaria. Según los Hechos de los Apóstoles, familias enteras se bautizaban cuando el padre de familia decidía hacerse cristiano. Esta práctica de bautizar, no solo al nuevo creyente sino también a su mujer y a sus hijos, poco a poco, quedó solo en bautizar los niños del original creyente. El mundo en aquel tiempo estaba basado sobre la familia así como muchas culturas latinas de hoy. El bautizo infantil nació en la Iglesia primitiva y al pasar de los siglos llegó a transformarse en un rito religioso muy importante en la catequesis del nuevo cristiano. El niño viste de ropita blanca que recuerda la presencia de Cristo en su alma, se le regala una vela que lo invita a brillar con la luz de Cristo y se le da una madrina o un padrino que le enseñará a vivir en Cristo. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co. SELF-DISCIPLINE The greatest of all warriors in the siege of Troy had not the preeminence because nature had given him strength and he carried the largest bow, but because selfdiscipline had taught him how to bend it. —Daniel Webster EL EJEMPLO DEL SALVADOR Vean estos trocitos de paja que el mundo desprecia y pisotea: son las buenas cualidades que nuestro Salvador practicaba, y él te ha dado el ejemplo de mansedumbre, humildad, pobreza, penitencia, paciencia y autodisciplina. — San Antonio de Padua Did you Know? Talking to your kids about cell phone safety The more advanced cellular devices become, the more functions they have available. Sending pictures over the Internet is something that children do all the time. Photo-messaging on cell phones is no different. Children need to be aware why all pictures are not appropriate to send. They also need to know that if they receive a message or image that makes them uncomfortable, they should immediately tell you or another trusted adult. For a helpful pamphlet on cell phone safety, please visit the National Crime Prevention Council website at www.ncpc.org, and click on “cell phone safety.” For particular help, you may call Assistance Ministry at (213) 637-7650. ¿Sabia Usted? Hablando con sus hijos sobre la seguridad de teléfonos celulares Entra más avanzados los teléfonos celulares, son más las funciones que tienen disponibles. Enviar imágenes a través del Internet es algo que los niños hacen todo el tiempo. No hay diferencia en enviar fotos con los teléfonos celulares. Los niños tienen que ser conscientes de por qué todas las imágenes no son apropiadas para enviar. También tienen que saber que si reciben un mensaje o imagen que los hace sentir incómodos, de inmediato deben informar a usted o a otro adulto de confianza. Para un folleto sobre la seguridad de teléfonos celulares, por favor visite por el Internet la página web del Consejo Nacional Para La Prevención de Crimen www.ncpc.org, y haga clic en “cell pone safety" (seguridad de los teléfonos celulares). Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de Asistencia al (213) 637-7650. Stewardship an Act of Love Stewardship sometimes referred to as tithing or Evangelization does not need to be scary or intimidating. It truly can be an act of love, and even be fun! It can be a response to His love, which will give us much more comfort than any plans or ideas on our part. Perhaps we as Christians want to give or serve but really do not know how? The desire is there but we downplay it or excuse it. We are just temporary stewards of His treasures, time and talent. What do we do with these gifts? Are they just for us, to give away, or share with others? As temporary stewards let’s see a pleasure in our giving and enjoy the benefits of helping to build the body of Christ. “The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it.” (Psalm 24:1) Mayordomía Un Acto de Amor Mayordomía a veces denominado diezmo o evangelización no tiene que ser de miedo o intimidación. Puede ser un acto de amor, y ser divertido! Puede ser una señal de Su amor y nos da mas consuelo que nuestras ideas o planes. A lo mejor, nosotros como Cristianos queremos dar o servir, pero en realidad sabemos como? Tenemos el deseo pero lo hacemos a un lado. Somos mayordomos temporales del tiempo, talento, y tesoro de Dios. Que hacemos con estos regalos? Son solo para nosotros, son para dar, o para compartir con otros? Como mayordomos temporales, porque no vemos el placer que es dando y disfrutar de los beneficios que vienen con ayudar construir el cuerpo de Cristo. “De Jehová es la tierra y su plenitud, el mundo y los que en el habitan.” Special thanks to the: Knights of Columbus for hosting & Hospitality Ministry for sponsoring this Sunday’s hospitality. Sponsor a Sunday! The cost is $120.00. Or donate supplies like: Coffee, creamer, sugar, stirrers, napkins, be generous with your time by volunteering on a Sunday, or help us with cash donations. A little bit of help will go a long way in supporting our hospitality ministry. Please contact Mariem Rigonan (213) 793 - 1028 (Salmo 24:1) MARTHA’S MINISTRY MINISTERIO de MARTHA We would like to extend an invitation to anyone who would like to help maintain our beautiful church. We are starting a new ministry of volunteers who can donate a couple of hours once a week and do some light cleaning inside our church. If you are interested please contact our parish office and speak to Eva Clarke on Tuesday or Wednesday. Thank you! Invitamos a todos que gustarían ayudar a mantener nuestra Iglesia hermosa, a un nuevo ministerio de voluntarios que pueden, una vez a la semana, donar unas cuantas horas y hacer un poco de limpieza en la Iglesia. Si esta interesado/a favor de contactar a Eva Clarke el Martes o Miércoles en la oficina. Gracias! School News OPEN HOUSE Science Fair Art Fair Book Fair Date: Sunday, January 27, 2013 Time: 9:30 a.m. - 12:30 p.m. Visit the classrooms. Meet the faculty. View the students’ amazing science projects and art work. Transitional Kindergarten - 8th grade (323) 462 - 4753 617 N. Arden Blvd., Los Angeles, CA 90004 www.cksla.org Christ the King School Programs & Activities supported by the “PINK envelopes” * Academic Decathlon * Robotics Program * Yearbook * Technology for the classrooms & school * After School Sports Volleyball, Basketball, Football, Track & Field, Soccer * Scholarships * Field Trips Parish Directory RELIGIOUS EDUCATION Director of Religious Education & Confirmation Lilia Pedroli, 323.217.3661 (cell) Grades K-8: Saturdays from Sept. to May 9:00 am to 11:00 am Sacramental Preparation Saturdays January-April 11:00 am to 12:00 pm LITURGICAL MINISTRY Altar Servers: Scholastica Lee 323.216.0380 Extraordinary Ministers of Holy Communion: Mila Agpaoa 323.313.7262 Lectors: (Open) Sacristans: Marie Moore 323.463.0652 Ushers: Joe Silva 323.572.0996 Confirmation Classes: Saturdays (Sept.-May) 12:00 pm - 2:00 pm Music / Choir Director: Brad Fuller [email protected] Catequesis Familiar: Sábados, 9:00 am - 11:00 am Vocations: Ian Hagan Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA / RICA): 323.632.3526 MINISTERIO DE LITURGIA Rosalind Diego, Coordinator (English) 323.463.3306 Coordinador: Dn. Ricardo Villacorta 323.225.1009 Dn. Felix Rac, Coordinador (Español) 323.732.2782 Ministros de Eucaristía: Rene Burgos 213.382.3633 SOCIAL / FRATERNAL Hospitality Ministry: Mariem Rigonan 213.793.1028 Lectores: Amanda Brisuela 323.234.7194 Director de Música: Dn. Marco Garcia 818.904.0086 Filipino Community: Gani Romana * Annual Simbang Gabi Sacristán: Martha Pazmino 213.241.1272 Ujieres: Abel Morales 323.957.2489 Obra de la Pasión: Rolando Burgos 626.457.6138 323.578.3258 Knights of Columbus: Grand Knight: Teddy Mangune 213.383.8540; Sons of Italy Hollywood: Linda Desiante 818.378.4201 The Serra Club: Do you want to be a priest? Msgr. Forsen 213.637.7248 Fr. Mendoza 323.758.5540 OUTREACH Homebound Ministers / Ministro a los Inmovilizados: Susan Van Allen 323.462.0752 Bring the Blessed Sacrament to CTK shut-in parishioners Llevar la Eucaristía a los feligreses que no pueden Respect Life / Respeto a la Vida: Maria Elena Burgos 213.382.3633 Parish Councils: Finance Council Chair Richard Rossi 818.781.3027 Bereavement Ministry / Ministerio de Duelo: 3rd Thurs. each month, 7:30 pm 3er Jueves de cada mes, 7:30 pm Safeguard the Children: Lelis Cruzata - 323.393.4144 QueensCare: Frank Rey de Perea 323.465.3284. Medical care for the underserved /Atención medica Prayer Community / Comunidad de Oración Divine Mercy: Lelis Cruzata 323.393.4144 Martha Pazmino 213.241.1272 Formation “Faustinum” every 2nd Sat., 3 pm - 5 pm One Heart One Mind: Rosalind Diego 323.463.3306 Meet 2nd & 4th Sun., 3 pm-7 pm, Hall Corinthians XIII: Dn. Ricardo Villacorta 323.225.1009 Estudio Bíblico, Viernes, 7:30 pm, salón parroquial Couples for Christ: Patrick/Ana Chua 323.706.1846 Singles for Christ: Ann Sharon Lim 562.304.8372 St. Mary’s Center: 323.662.4391 Emergency food, utility assistance, & community resources. / Alimento y asistencia de emergencia y recursos comunitarios. What’s happening at Our Lady of the Angels Regional Pastoral Council (OLAPR)??? Check out our websites: Blog Site: http://olaprcouncil.org OLAPR Minutes: www.archdiocese.la/regions/ola Calif. Catholic Legislative Network: www.cacatholic.org