Christ the King Roman Catholic Church, Hollywood

Transcripción

Christ the King Roman Catholic Church, Hollywood
Christ the King
624 North Rossmore Avenue, Los Angeles, CA 90004
The Baptism of the Lord
January 13, 2013
PARISH OFFICE
616 North Rossmore Avenue
Los Angeles, CA 90004
323.465.7605 Fax: 323.463.4895
Hours: Mon - Fri : 9:00am to 5:00pm
Website: www.ctkla.org
Email: [email protected]
Twitter http://twitter.com/ctkla
PASTORAL TEAM
Pastor: Msgr. Paul Montoya,
Res. Priest: Msgr. Charles Chaffman
Deacon Ricardo & Elba Villacorta
Deacon Felix and Alicia Rac
Deacon Marco and Martina Garcia
School Principal: Ruth Anderson
Business Manager: Eva Clarke
Director of Rel. Education: Lilia Pedroli
Parish Secretary: Lourdes Ciau
Maintenance: Marcos Cortes
PARISH SCHOOL
(Grades: K through 8th)
617 N. Arden Blvd.
Los Angeles, California 90004
323.462.4753 Fax: 323.462.8475
Website: http://www.cksla.org
Email: [email protected]
Hours: Mon-Fri: 7:45am - 3:00pm
He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy
Spirit. (Titus 3:5)
Lo hizo mediante el bautismo, que nos regenera y nos renueva, por la
acción del Espíritu Santo. (Tito 3:5)
Mass Schedule /Horario de Misas:
Saturday Vigil (English): 5:30 pm
Sunday (English): 8:30 am, 10:30 am, 5:30 pm
Domingo (Español): 12:30 pm
DAILY MASS / MISA DIARIA:
Monday - Friday: 7:30 am (English)
1st Fri. / 1er Viernes: 6:30 pm (English)
Holy Days of Obligation / Días Santos de Obligación:
7:30 am, 8:15 am, 12:15 pm, 6:00 pm (English)
7:15 pm (Español)
Sacrament of Reconciliation / Sacramento de Reconciliación:
Saturday / Sábado: 4:00 pm - 5:00 pm
(Also by Appointment / También por cita)
Adoration of the Blessed Sacrament / Exposición del Santísimo:
Tuesday / Martes: 7:00 pm - 9:00 pm
1st Fri. / 1er Viernes: 7:30 am - 9:00 pm
1st Fri. Divine Mercy Devotion: 7:00 pm
BAPTISMS / BAUTIZOS:
Pre-Baptismal class is required for parents and Godparents.
Call the Parish Office to register and for class & baptismal dates.
Las clases pre-bautismales es un requisito para los papás y padrinos.
Llame a la oficina para registrarse y para las fechas de bautismo.
ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS:
If you know of a parishioner who is in the hospital or housebound
and is in need of a priest, please contact Parish Office.
Si conoce a un feligrés que esta en el hospital o inmovilizado en su casa
y necesita de un sacerdote, favor de llamar la Oficina.
WEDDINGS / BODAS:
Lilia Pedroli, D.R.E.
Minimum of 6 months advance notice required. /
Mínimo de 6 meses de anticipación requerida.
QUINCEAÑERAS
Lilia Pedroli, D.R.E
Please call the office / Favor de llamar a la oficina.
Mass Intentions
In Loving Memory / En Memoria de…
SAT., January 12,2013
5:30 PM Gian Marayag (Personal Intentions)
Jacinto Marayag †
SUN., January 13, 2013
8:30 AM Emmanuelle Nueve (Birthday Thanksgiving)
10:30 AM Bennett Marayag (Birthday Thanksgiving)
12:30 PM Feligreses de Christ the King
5:30 PM Jacqueline Esperon (Birthday Thanksgiving)
Faustina Neceda, Jacinto Marayag, Sara Maria Paredes,
Anastasia Herrera, Pedro & Rosa Calderon, Wooley
Family members, Pauld Family members & all of the
Parishioners of CTK who are now in God’s Grace.
Eternal Rest grant unto them, O Lord. Amen.
Pray for the Sick / Oración por los Enfermos
MON., January 14,2013
4:30 PM Christopher Valenzuela (Thanksgiving)
TUES, January 15, 2013
7:30 AM Faustina Noceda †
WED., January 16, 2013
7:30 AM Members of the Woolley & Pauld Families †
THUR., January 17, 2013
7:30 AM Sara Maria Paredes †
FRI., January 18, 2013
7:30 AM Ruben Maldonado (Guidance)
Heavenly Father, hear us on behalf of Your sick servants:
John & Max Davidson, Ruth Janes, David Baldwin,
Beatriz Martinez, Antonio San Jose, Margaret Rey de
Perea, Lourdes Ciau, & Parishioners of CTK
who are in need of your healing hands.
We implore the aid of Your pitying mercy so that,
with bodily strength restored, they may give thanks
to You in Your church. Amen.
Isaiah 53:4-5
Candles are now being offered in the
Parish Office on Rossmore Ave.,
Mon.-Fri. from 9:30 am to 4:30 pm
for $5.00 each.
Donation for a weekday Mass:
Donación por Misa entre semana:
$10.00
Donation for a Sat. & Sun. Mass:
Donación por Misa en fin de semana:
$25.00
Las Velas estan ofrecidas en la oficina de la parroquia sobre la calle Rossmore,
Lunes a Viernes de 9:30 am a 4:30 pm por
$5.00 cada una.
Parish Calendar 2013 / Calendario de la Parroquia 2013
Date
Time
Event
January 14
7:30 pm
Baptism Class
January 16
7:30 pm
RCIA Class
January 18
7:30 pm
8: 00 pm
RICA
Corinthians XIII
January 19
9 - 11 am
12 - 2 pm
CCD Class
Confirmation Class
January 20
2:00 pm
2:00 pm
English Baptisms
Practica: Obra Pasion de Cristo
January 23
7:30 pm
RICA Class
January 24
7:30 pm
8: 00 pm
RICA
Corinthians XIII
January 25
9 - 11 am
12 - 2 pm
CCD Class
Confirmation Class
Parish Financial Update
January 5 & 6, 2013
Envelopes / Sobres:
$6,055.00
Plate / Colecta suelta:
$574.00
Repair / Mantenimiento:
$2,092.00
Total:
$8,721.00
Expenses / Gastos:
$7,429.00
Difference / Diferencia:
$1,292.00
Religious Education Fund /
Fondo de Educación Religiosa
Next weekend, January 19 & 20,
2013, we will be having our monthly
second collection for our Religious
Education Fund.
This fund helps our religious education based
programs here at Christ the King: First Communion,
Confirmation, Elementary and Junior High School,
RCIA, & ministry formation. Please be generous in
your donations.
La próxima semana, 19 y 20 de Enero del 2013,
tendremos una segunda colecta para el Fondo de
Educación Religiosa.
Este fondo ayuda a nuestros programas de educación
religiosa aquí en nuestra parroquia como: Primera
Comunión, Confirmación, nuestra escuela Primaria y
Secundaria, RICA, y formación para nuestros ministros.
Favor de ser generosos en sus donaciones.
Together in Mission / Unidos en Mision 2012
January 7, 2013
CTK Parish Goal /
Objetivo de CTK:
$30,505.21
Amount Pledged /
Cantidad Prometida:
$41,203.00
Amount Paid / Cantidad Pagada:
$36,675.50
Difference Goal vs. Paid: /
Diferencia: objetivo vs. pagado
$6,170.29
Want to use your credit card
for your donations?
YOU CAN! Just visit our website at: www.ctkla.org/
giving click on the first link for donations. Once in the
link fill out the form. Or you can call the office and we
can set it up for you.
Gustaría usar su tarjeta
de crédito para sus donaciones?
SI SE PUEDE! Visite nuestra pagina de internet al:
www.ctkla.org/giving y haga click en la primera línea
de donaciones. Alguna pregunta, puede llamar a la
oficina y lo haremos por usted.
Filipino Community of CTK
is sponsoring a San Manuel Casino
Turn-Around Fundraising Trip on
Saturday, January 26, 2013
Bus pick up: 7:30 am
Bus drop off: 4 pm
Cost: $20 + $1 (for bus driver tip)
Includes: bus fare, snack, & buffet lunch.
Forgot your Sunday envelope?
Supplemental Envelopes are available
at all the church entrances.
Se le olvido su sobre?
Sobres supleméntales están disponibles
en las entradas de la Iglesia.
* Proceeds will benefit the Annual Smibang Gabi &
the Hospitality Ministry
For more information or to reserve a seat,
please contact:
Gani Romana : (323) 578-3258
Thank you for your continued support!!!
CALLED TO SERVE
For many weeks now, we have been
celebrating the appearance of the divine
presence in human form. As a child, he came to Mary and
Joseph, was seen by the shepherds, and then by some
wandering magi from the East. Today we celebrate another showing, later in time, to a group gathered at the
Jordan River.
John hesitated to baptize Jesus, whom he recognized
as “one mightier than I.” But he did as Jesus asked, and
the “Holy Spirit descended” and heaven’s voice spoke to
Jesus, “You are my beloved Son.” Jesus was beginning
his public life of teaching and service. Soon he would
start calling others to join him.
Peter was one of the first to be called by Jesus. In today’s second reading, he announces the heart of the message, “peace through Jesus Christ, who is Lord of all.”
Peter was called, and you and I are called to spread that
message and to serve God’s word.
Copyright © J. S. Paluch Co.
TRADICIONES DE NUESTRA FE
La costumbre del bautismo infantil
debe ser mucho más que un acto social o una
tradición cultural, donde el ropón y los regalos
son más importantes que la doctrina cristiana,
y los padrinos se escogen no por su buen
ejemplo sino por su cuenta bancaria.
Según los Hechos de los Apóstoles, familias enteras
se bautizaban cuando el padre de familia decidía hacerse
cristiano. Esta práctica de bautizar, no solo al nuevo creyente sino también a su mujer y a sus hijos, poco a poco,
quedó solo en bautizar los niños del original creyente. El
mundo en aquel tiempo estaba basado sobre la familia así
como muchas culturas latinas de hoy.
El bautizo infantil nació en la Iglesia primitiva y al
pasar de los siglos llegó a transformarse en un rito religioso muy importante en la catequesis del nuevo cristiano. El
niño viste de ropita blanca que recuerda la presencia de
Cristo en su alma, se le regala una vela que lo invita a
brillar con la luz de Cristo y se le da una madrina o un
padrino que le enseñará a vivir en Cristo.
—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.
SELF-DISCIPLINE
The greatest of all warriors in the siege of Troy had
not the preeminence because nature had given him
strength and he carried the largest bow, but because selfdiscipline had taught him how to bend it.
—Daniel Webster
EL EJEMPLO DEL SALVADOR
Vean estos trocitos de paja que el mundo desprecia y
pisotea: son las buenas cualidades que nuestro Salvador
practicaba, y él te ha dado el ejemplo de mansedumbre,
humildad, pobreza, penitencia, paciencia y autodisciplina.
— San Antonio de Padua
Did you Know?
Talking to your kids about cell phone safety
The more advanced cellular devices become, the
more functions they have available. Sending pictures over the Internet is something that children do
all the time. Photo-messaging on cell phones is no
different. Children need to be aware why all pictures
are not appropriate to send. They also need to know
that if they receive a message or image that makes
them uncomfortable, they should immediately tell
you or another trusted adult. For a helpful pamphlet
on cell phone safety, please visit the National Crime
Prevention Council website at www.ncpc.org, and
click on “cell phone safety.”
For particular help, you may call Assistance Ministry
at (213) 637-7650.
¿Sabia Usted?
Hablando con sus hijos sobre la seguridad de
teléfonos celulares
Entra más avanzados los teléfonos celulares, son
más las funciones que tienen disponibles. Enviar
imágenes a través del Internet es algo que los niños
hacen todo el tiempo. No hay diferencia en enviar
fotos con los teléfonos celulares. Los niños tienen
que ser conscientes de por qué todas las imágenes
no son apropiadas para enviar. También tienen que
saber que si reciben un mensaje o imagen que los
hace sentir incómodos, de inmediato deben informar a usted o a otro adulto de confianza. Para un
folleto sobre la seguridad de teléfonos celulares, por
favor visite por el Internet la página web del Consejo Nacional Para La Prevención de Crimen
www.ncpc.org, y haga clic en “cell pone safety" (seguridad de los teléfonos celulares).
Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio
de Asistencia al (213) 637-7650.
Stewardship an Act of Love
Stewardship sometimes referred to as tithing or Evangelization does not need to be scary or intimidating. It
truly can be an act of love, and even be fun! It can be a response to His love, which will give us much more
comfort than any plans or ideas on our part. Perhaps we as Christians want to give or serve but really do not
know how? The desire is there but we downplay it or excuse it.
We are just temporary stewards of His treasures, time and talent. What do we do with these gifts? Are they
just for us, to give away, or share with others? As temporary stewards let’s see a pleasure in our giving and
enjoy the benefits of helping to build the body of Christ.
“The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it.” (Psalm 24:1)
Mayordomía Un Acto de Amor
Mayordomía a veces denominado diezmo o evangelización no tiene que ser de miedo o
intimidación. Puede ser un acto de amor, y ser divertido! Puede ser una señal de Su
amor y nos da mas consuelo que nuestras ideas o planes. A lo mejor, nosotros como
Cristianos queremos dar o servir, pero en realidad sabemos como? Tenemos el deseo
pero lo hacemos a un lado.
Somos mayordomos temporales del tiempo, talento, y tesoro de Dios. Que hacemos con estos regalos? Son
solo para nosotros, son para dar, o para compartir con otros? Como mayordomos temporales, porque no vemos el placer que es dando y disfrutar de los beneficios que vienen con ayudar construir el cuerpo de Cristo.
“De Jehová es la tierra y su plenitud, el mundo y los que en el habitan.”
Special thanks to the:
Knights of Columbus
for hosting &
Hospitality Ministry
for sponsoring this Sunday’s hospitality.
Sponsor a Sunday!
The cost is $120.00.
Or donate supplies like:
Coffee, creamer, sugar, stirrers,
napkins, be generous with your
time by volunteering on a
Sunday, or help us with cash
donations. A little bit of help will go a long
way in supporting our hospitality ministry.
Please contact Mariem Rigonan
(213) 793 - 1028
(Salmo 24:1)
MARTHA’S MINISTRY
MINISTERIO de MARTHA
We would like to extend an invitation to anyone
who would like to help maintain our beautiful
church. We are starting a new ministry of
volunteers who can donate a couple of hours
once a week and do some light cleaning inside
our church. If you are interested please contact
our parish office and speak to Eva Clarke on
Tuesday or Wednesday. Thank you!
Invitamos a todos que gustarían ayudar a
mantener nuestra Iglesia hermosa, a un nuevo
ministerio de voluntarios que pueden, una vez a
la semana, donar unas cuantas horas y hacer un
poco de limpieza en la Iglesia. Si esta interesado/a favor de contactar a Eva Clarke el Martes o
Miércoles en la oficina. Gracias!
School News
OPEN HOUSE
Science Fair
Art Fair
Book Fair
Date: Sunday, January 27, 2013
Time: 9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Visit the classrooms. Meet the faculty.
View the students’ amazing science
projects and art work.
Transitional Kindergarten - 8th grade
(323) 462 - 4753
617 N. Arden Blvd., Los Angeles, CA 90004
www.cksla.org
Christ the King School Programs & Activities
supported by the “PINK envelopes”
*
Academic Decathlon
*
Robotics Program
*
Yearbook
*
Technology for the classrooms & school
*
After School Sports
Volleyball, Basketball, Football,
Track & Field, Soccer
*
Scholarships
*
Field Trips
Parish Directory
RELIGIOUS EDUCATION
Director of Religious Education & Confirmation
Lilia Pedroli, 323.217.3661 (cell)
Grades K-8:
Saturdays from Sept. to May
9:00 am to 11:00 am
Sacramental Preparation
Saturdays January-April
11:00 am to 12:00 pm
LITURGICAL MINISTRY
Altar Servers: Scholastica Lee
323.216.0380
Extraordinary Ministers of Holy Communion:
Mila Agpaoa
323.313.7262
Lectors: (Open)
Sacristans: Marie Moore
323.463.0652
Ushers: Joe Silva
323.572.0996
Confirmation
Classes: Saturdays (Sept.-May)
12:00 pm - 2:00 pm
Music / Choir Director: Brad Fuller [email protected]
Catequesis Familiar: Sábados,
9:00 am - 11:00 am
Vocations: Ian Hagan
Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA / RICA):
323.632.3526
MINISTERIO DE LITURGIA
Rosalind Diego, Coordinator (English)
323.463.3306
Coordinador: Dn. Ricardo Villacorta
323.225.1009
Dn. Felix Rac, Coordinador (Español)
323.732.2782
Ministros de Eucaristía: Rene Burgos
213.382.3633
SOCIAL / FRATERNAL
Hospitality Ministry:
Mariem Rigonan
213.793.1028
Lectores: Amanda Brisuela
323.234.7194
Director de Música: Dn. Marco Garcia
818.904.0086
Filipino Community:
Gani Romana
* Annual Simbang Gabi
Sacristán: Martha Pazmino
213.241.1272
Ujieres: Abel Morales
323.957.2489
Obra de la Pasión: Rolando Burgos
626.457.6138
323.578.3258
Knights of Columbus:
Grand Knight: Teddy Mangune
213.383.8540;
Sons of Italy Hollywood:
Linda Desiante
818.378.4201
The Serra Club:
Do you want to be a priest?
Msgr. Forsen
213.637.7248
Fr. Mendoza
323.758.5540
OUTREACH
Homebound Ministers / Ministro a los Inmovilizados:
Susan Van Allen
323.462.0752
Bring the Blessed Sacrament to CTK shut-in parishioners
Llevar la Eucaristía a los feligreses que no pueden
Respect Life / Respeto a la Vida:
Maria Elena Burgos
213.382.3633
Parish Councils:
Finance Council Chair
Richard Rossi 818.781.3027
Bereavement Ministry / Ministerio de Duelo:
3rd Thurs. each month, 7:30 pm
3er Jueves de cada mes, 7:30 pm
Safeguard the Children:
Lelis Cruzata - 323.393.4144
QueensCare:
Frank Rey de Perea 323.465.3284.
Medical care for the underserved /Atención medica
Prayer Community / Comunidad de Oración
Divine Mercy:
Lelis Cruzata
323.393.4144
Martha Pazmino
213.241.1272
Formation “Faustinum” every 2nd Sat., 3 pm - 5 pm
One Heart One Mind:
Rosalind Diego
323.463.3306
Meet 2nd & 4th Sun., 3 pm-7 pm, Hall
Corinthians XIII:
Dn. Ricardo Villacorta
323.225.1009
Estudio Bíblico, Viernes, 7:30 pm, salón parroquial
Couples for Christ:
Patrick/Ana Chua
323.706.1846
Singles for Christ:
Ann Sharon Lim
562.304.8372
St. Mary’s Center: 323.662.4391
Emergency food, utility assistance, & community resources. /
Alimento y asistencia de emergencia y recursos comunitarios.
What’s happening at Our Lady of the
Angels Regional Pastoral Council (OLAPR)???
Check out our websites:
Blog Site: http://olaprcouncil.org
OLAPR Minutes: www.archdiocese.la/regions/ola
Calif. Catholic Legislative Network: www.cacatholic.org

Documentos relacionados