Más kilómetros por las carreteras de Europa

Transcripción

Más kilómetros por las carreteras de Europa
No. 1  MAGGIO 2009
1
La revista de los profesionales del transporte
No. 1
MAYO 2009
Revista trimestral
europea
del Grupo Pirelli
LOS NUEVOS FR:01 Y TR:01
Más kilómetros por las
carreteras de Europa
página 12
gartner kg
Historia
de un éxito
página 6
Pirelli Eco Technology
Las ventajas
de Pirelli Feelpure™
página 10
2
La revista de los profesionales del transporte
3
N° 1  MAYO 2009
Calidad e innovación
para nuestros clientes
en dos mercados con grandes perspectivas de crecimiento: América Latina y el
Norte de África. La consolidación de la
presencia comercial y de producción en
China. Un buen arraigo en Europa. Y una
estructura muy competitiva, con el 90%
de la producción en países que garantizan costes reducidos y una gran calidad.
Todo esto nos permite utilizar nuestra
fuerza comercial y de producción para
ofrecer a los clientes neumáticos muy
competitivos, apostando por la innovación, la calidad, la seguridad y el precio.
¿C
uál es la respuesta de
Pirelli para salir de la crisis, en el sector Truck?
“La respuesta es un grupo industrial
atento a la calidad y bien arraigado
en todo el mundo, desde el punto
de vista comercial y de la producción. Nuevos productos, gran innovación, especialización, servicios
de calidad para nuestros comerciantes y para los consumidores
finales”, explica Andrea Pirondini,
responsable de la business unit
Truck de Pirelli. La crisis, de hecho, hay que tomársela como una
oportunidad: selecciona a los más
competitivos, a los que saben responder antes y mejor a las exigencias de los mercados. Hablaremos
de ello en esta revista, dedicada a
nuestros clientes, a los productos
que usan, a las tecnologías y a los
consumos.
¿Cuáles son los puntos fuertes de
Pirelli?
La posición dominante de Truck y Agro
N° 1 – mayo de 2009
Revista europea trimestral
del Grupo Pirelli
Registro del Tribunal de Milán
nº 210 del 29.04.2009
www.pirelli.com
También nuestra competencia es
aguerrida. ¿Cómo mantener la supremacía de Pirelli?
En América Latina, la empresa ha demostrado una gran capacidad de gestión
del mercado, del sistema de producción
y de la innovación de productos, para
seguir respondiendo a una economía,
sobre todo la brasileña, que muestra importantes perspectivas de desarrollo en
el futuro próximo.
La experiencia china ha mejorado toda
la empresa, con continuidad y orientación al mercado. Destaca la calidad de
los productos de la planta de Izmit, en
Turquía, con vocación internacional. La
cultura del uso integrado de la fuerza del
sistema es un elemento con el que construir el desafío de mejoría de la presencia
también en la zona del Mediterráneo. La
experiencia industrial de casi diez años
en Egipto nos hace optimistas sobre la
capacidad de expresar rápidamente volúmenes de producción y de calidad relacionados con la nueva inversión de 65
millones de dólares.
Publicado por
Pirelli & C. S.p.A.
Departamento de Asuntos
Institucionales y Relaciones
Exteriores
Redactor jefe
Antonio Calabrò
Redactor ejecutivo
Alessia Magistroni
Jefe de redacción
Maura Corinaldesi
Email
[email protected]
Oficina editorial
Via G. Negri, 10 – Milán, Italia
Editor de textos en español
Intrawelt — www.intrawelt.com
Grafismo
Leftloft — www.leftloft.com
Impresión
Arti Grafiche Mario Bazzi S.p.A.
www.bazzi.it
Entrevista
a Andrea Pirondini,
Responsable Business Unit
Pirelli Truck
¿Y en Europa?
Pirelli se encuentra en una buena posición en relación con la competencia
directa. Los grandes de hoy tienen que
administrar un sistema de oferta fuerte,
por costes de producción y de venta, en
un mercado que aún tendrá problemas
en los próximos meses, con márgenes
en reducción. Nuestra estrategia recibe
el apoyo de la extensión de innovaciones tecnológicas en el producto (sistema
SATT de segunda generación) y de la
aceleración de la renovación de la gama
en productos clave. La buena posición
de coste desde el punto de vista industrial y la presencia de estructuras relativamente ligeras pero profesionales y
motivadas para la defensa del mercado
son un punto de fuerza esencial, un estímulo para responder tanto a las necesidades de clientes evolucionados como a
normativas UE muy rígidas en términos
de sostenibilidad medioambiental y seguridad. Un doble desafío que Pirelli asume como una prioridad.
¿Cómo mejorar, por tanto, la calidad de producción de Truck desde
el punto de vista de la sostenibilidad medioambiental y del ahorro
energético?
Para Pirelli, el concepto de sostenibilidad
va mucho más allá de la simple mejoría
de la durabilidad del producto.
Se empieza por la reducción de los consumos de materias primas y de energía
para el nuevo producto, se pasa por la
reducción de derroches y por el uso de
ingredientes eco-compatibles, se llega a
un producto capaz de recorrer un kilometraje superior a los 350.000 km, que
se pueda reconstruir tres o más veces
dependiendo de las condiciones de uso
y que pueda reducir considerablemente la resistencia a la rodadura y los consumos de carburante. Es importante la
organización del ciclo de fin de vida del
neumático, el uso de materiales reciclables y la eliminación controlada, para
la generación de energía. Hemos dado
pasos importantes, pero el concepto de
sostenibilidad se debe convertir en uno
de los principales motores de nuestra actividad de innovación.
4
La revista de los profesionales del transporte
5
N° 1  MAYO 2009
Sumario
gartner Kg
Historia
de un éxito
PRODUCTO
FH88 y TH88: confort
a largas distancias
FICHA TÉCNICA
Segmentación
Pirelli Truck
Pirelli Eco Technology
Las ventajas
de Pirelli Feelpure™
página
6
16
página
página
8
18
PagINa
página
9
19
página
página
10
página
12
En Alemania con:
M
página
20
producto
FR:01 y TR:01
uchos lo llaman Autoparadies, paraíso del automóvil: es el área del sur de Alemania que se encuentra entre Munich, Ingolstadt y Stuttgart.
Baviera y Baden-Wurtemberg de poco más de 250
km de ancho en la que se encuentran las plantas de producción
de las cuatro marcas alemanas más importantes: Bmw, Audi, Mercedes-Benz y Porsche. Presencia que, en los últimos tres años, ha
favorecido la creación de una nueva dimensión del turismo. De
hecho, desde el 19 de mayo de 2006, cuando abrió sus puertas el
Mercedes-Benz Museum de Stuttgart, millones de visitantes han
realizado la ruta que recorre los museos de las cuatro marcas, que
compiten entre ellas para defender las cualidades de sus modelos.
La última en llegar a la meta ha sido Porsche, cuyo “garaje” de cristal,
acero y cemento suspendido sobre tres machones y realizado por
el estudio vienés de arquitectura Delugan Meissl fue inaugurado el
pasado 31 de enero en Zuffenhausen, a las afueras de Stuttgart.
Paraísos para los apasionados de las cuatro ruedas que también
entusiasman a los fans de las dos ruedas, porque el ADN de BMW
página
22
y de Audi tiene raíces profundas en la cultura del motociclismo,
aún relacionada con la producción para los primeros y un simple
recuerdo del pasado (con las marcas DKW y Wanderer) para los
segundos. Es el caso del BMW Museum de Munich, que data de
1972 pero que volvió a abrir sus puertas el pasado mes de junio,
articulado en siete ambientes temáticos con más de 120 vehículos
entre coches y motos. En la Schatzkammer (cámara del tesoro) destaca un automóvil: el Roadster 328, ganador de la Mille Miglia en
1940. Con todo, las marcas han evitado aburrir a los visitantes con
pomposos museos de empresa. Con el orgullo de que su fundador,
Karl Benz, patentara en 1886, con su Patent-Motorwagen, el primer
automóvil del mundo, Mercedes-Benz ha decidido pedir ayuda al
célebre arquitecto Hans-Günter Merz para proponer, a través de 160
vehículos, camiones y autobuses incluidos, una verdadera historia
del mundo en movimiento. Sin olvidar los momentos más oscuros,
como el trabajo forzado de los prisioneros de guerra y de los deportados bajo el régimen nazi, o la construcción del muro de Berlín, del
que precisamente este año se celebra el 20 aniversario de la caída.
motorsport
El Dakar
en Sudamérica
FICHA TÉCNICA
Pirelli PS22
TRUCK HABLA CON LOS LECTORES
FAQ
Destacamos
Speedline, los
especialistas de la rueda
The Cal
1969
Audi también ha desarrollado el tema de la historia. No se puede
olvidar que los cuatro anillos de la marca (la mítica Auto Union, formada por Audi, DKW, Wanderer y Horch) de Ingolstadt se remontan
a la crisis de 1929 y que, ante el avance de la Armada Roja en 1945, de
las plantas de Zwickau, en Sajonia (después nacionalizadas por la
RDA) sólo consiguió huir hacia el oeste un prototipo del F9 con dos
ingenieros. Porche, por su parte, propone una visión deportiva de
sus 60 años de actividad. Y, además, puede presumir de que todos
los ejemplares expuestos están perfectamente operativos: en pocos minutos, utilizando un ascensor, pueden volver a la calle o a las
pistas. De hecho, se trata del sueño de muchos apasionados desde
la infancia: no tener que separarse nunca de su precioso juguete de
cuatro ruedas.
I L M EN SI L E D I TURI SM O PI Ù D I FFUSO I N I TA L I A
6
La revista de los profesionales del transporte
7
N° 1  MAYO 2009
historia de un éxito
“Nuestra estrategia es construir colaboraciones duraderas”
Entrevista a Richard Gartner, propietario y administrador delegado de Gartner KG, sobre las
decisiones de la empresa austriaca líder europea en el sector de los transportes y la logística
El parque móvil
Tractores: 1.600
de Cinzia Storti
Remolques: 2.000
lista, si es necesario, para realizar inversiones para satisfacer a los clientes, por
ejemplo en vehículos especiales. Y, sobre
todo, garantizamos una excelente relación calidad-precio, porque ponemos la
calidad en primer lugar, y naturalmente también las prestaciones. Todo esto
constituye el valor añadido para nuestros clientes. A nosotros no nos interesan
las “relaciones ocasionales”.
G
artner KG es una empresa líder en Europa en el
campo de los transportes
y de la logística. Tiene su
sede central en Lambach,
en Austria, y filiales, empresas controladas y socios, además de en Austria,
también en Alemania, Hungría, España,
Francia, Bélgica, Grecia y República
Checa. Se fundó en 1918 y, hoy como
entonces, es una empresa de gestión
familiar. ¿Cuáles son los factores clave
del crecimiento constante de Gartner
KG? Se lo hemos preguntado a Richard
Gartner, propietario y administrador
delegado.
La historia de Gartner empieza en
1918 con Peter Gartner, comerciante
de productos típicos. Actualmente,
es una de las empresas más grandes
y más a la vanguardia de Europa en el
sector de los transportes y de la logística. ¿Cuál es el secreto de su éxito?
Richard Gartner —La puesta en práctica
coherente de planes y directivas.
Es decir, nuestra empresa no se limita a
marcarse objetivos, sino que los somete
a una revisión constante.
Por este motivo, hoy podemos mantener
relaciones de colaboración con nuestros
clientes.
Esto significa que, antes de nada, debemos intentar entender a fondo cuál es la
actividad de nuestros clientes, con el fin
de poder construir relaciones sólidas. Y
eso es lo que hacemos.
Creo que éste es el secreto fundamental
del crecimiento de nuestra empresa en
los últimos 30-40 años.
Entre sus clientes se encuentran las
empresas más importantes y de mayor éxito de toda Europa. ¿Cuál es
el valor añadido que ofrecen a sus
clientes?
R.G. —El primer motivo es obvio: las dimensiones de nuestra empresa y las
capacidades que podemos poner a disposición de nuestros clientes. El segundo es la flexibilidad. De hecho, nuestra
oferta de servicios es muy amplia. Incluye el transporte de sustancias químicas
en camiones cisterna, el transporte de
mercancías secas y congeladas, de mercancías pesadas para el transporte en
camión, la carga general, los camiones
frigoríficos y hasta el transporte intermodal. Por último, el hecho de que siempre
intentemos establecer relaciones duraderas. Nuestra empresa siempre está
Hablemos de la elección de los socios adecuados. ¿Cuáles son los criterios con los que su empresa elige los
proveedores?
R.G. —¿Es un socio con el que se pueden
establecer relaciones laborales duraderas? ¿El nivel de calidad es el adecuado?
¿Los servicios que ofrece tienen un precio razonable? Son éstos los criterios con
los que elegimos nuestros proveedores.
De ellos nos esperamos siempre una calidad excelente. Naturalmente, a un buen
precio. Y, sobre todo, trabajamos sólo con
los proveedores que nos garantizan una
disponibilidad excelente a largo plazo.
En esto somos muy conservadores. Sólo
por poner un ejemplo, nuestro parque
de camiones, todos de nuestra propiedad, es muy grande. Consiste en 1.6001.700 camiones, concretamente motores, y son todos del mismo fabricante.
Obviamente, todos los días se presentan
también otras marcas que quieren ser
nuestros proveedores.
Pero nosotros no sólo vamos cazando
negocios. A eso me refiero cuando digo
que somos conservadores. Si estamos
satisfechos de la calidad, del precio y de
todo lo demás y elegimos poner en marcha una relación con un proveedor, la
colaboración puede durar incluso décadas. Acudir un día a un proveedor, el día
siguiente a otro y el siguiente a otro no
lleva a ninguna parte.
¿Por qué motivo su empresa ha
equipado el 65% del parque con los
neumáticos “Amaranto”, la nueva serie de Pirelli? ¿Cuáles son las ventajas de los neumáticos Pirelli?
R.G. —Bueno, obviamente, realizamos
tests de calidad también en los neumáticos, y después elegimos el fabricante
que ofrece los mejores y con una relación calidad-precio ventajosa. También
aquí aplicamos el mismo concepto conservador. Sin embargo, como podrá imaginar, no usamos sólo neumáticos Pirelli,
aunque esto no depende de la calidad.
Pero, para los proveedores que vienen
de China, de Japón o de otros lugares
remotos, nuestras puertas casi siempre
están cerradas. Al final hemos elegido
Pirelli porque nos ha convencido la relación calidad-precio, es decir, la calidad, el
precio, la asistencia, la relación de colaboración y todo lo demás, hasta el punto
de que ahora montamos precisamente
neumáticos Pirelli en una parte considerable de nuestro parque.
¿Hasta qué punto tienen una importancia estratégica los neumáticos en
sus actividades de transporte?
R.G. —Son tan importantes como el motor de un vehículo, porque hay que evitar en la medida de lo posible daños en
los neumáticos y sus consiguientes pérdidas de tiempo. Por eso la calidad de los
neumáticos desempeña un papel decisivo. Para un transportista, los daños en
los neumáticos son una verdadera catástrofe. Por eso, hay que elegir neumáticos
de la mejor calidad. Así se evitan daños,
obteniendo un ahorro notable. Como es
obvio, se trata de la seguridad no sólo de
nuestra empresa, sino de la circulación
vial en general, es decir, de la seguridad
de nuestros trabajadores, los conductores, y de los demás automovilistas.
Por tanto, los neumáticos son importantísimos para el transporte.
El Ministro de Medio Ambiente
austriaco indicó su empresa como
Tipos de transporte:
– con control de temperatura
(remolques térmicos)
– transporte ambiental (remolques con
inclinación)
– transporte de líquidos (tractores con
compresores de aire, remolques graneleros,
remolques para betún, containers ISO de 30
m³ con compartimentos separados)
– transporte de vehículos y maquinarias
(semirremolques y remolques de camión con
plataformas hidráulicas, camiones de meseta
con cabrestante, unidades de transporte de
vehículos con inclinación para transporte
cubierto de vehículos)
– transporte especial
– transporte granelero en seco
Viajes anuales de transporte por carretera:
800.000
modelo por la contribución ofrecida a la reducción a las emisiones de
CO2. ¿Cuáles son las medidas que
permiten a su parque respetar los
límites establecidos por las últimas
directivas en materia de protección
medioambietal?
R.G. —Es fácil: inversiones valientes y tecnología siempre a la vanguardia. El 90%
de toda nuestra flota, por ejemplo, ya está conforme con la normativa Euro 5. Esto sí que es protección medioambiental.
Además, desde que el número de transportes en el sector de la industria química ha aumentado de manera exponencial (de hecho, entre nuestros clientes se
encuentran importantes empresas químicas europeas), está claro que siempre
tenemos que tener en cuenta todas las
soluciones que permitan un transporte,
por carretera o por ferrocarril, lo más respetuoso posible con el medio ambiente,
es decir, con un impacto medioambiental reducido. Así, nuestra empresa puede
cumplir con sus obligaciones en materia
de protección medioambiental desde
todos los puntos de vista. Por tanto, no
debe sorprender que nuestra empresa
posea certificaciones para todos los sectores en los que trabaja.
8
La revista de los profesionales del transporte
9
N° 1  MAYO 2009
FICHA TÉCNICA
Dimensiones:
315/60 R22.5TL
Segmentación Pirelli Truck
Índice de carga:
152/148
Código de velocidad: L
Los rigores a los que se somete el neumático durante el uso han llevado a distinguir
entre seis grandes áreas de uso, diversificadas y graduadas en función del recorrido, del
tipo de servicio y de la superficie de la vía
Los seis segmentos del mercado truck:
Confort a largas distancias
Pirelli lanza dos nuevos neumáticos para renovar su oferta en el sector truck: neta mejoría
en términos de costes de gestión, duración, ecosostenibilidad y seguridad vial
ON ROAD
FH88 y TH88 Amaranto
E
ste año estará lleno de novedades en el departamento Truck de Pirelli Tyre, que
renueva su gama garantizando una oferta excelente
en términos de kilometraje, consumo
de carburante, confort y respeto del
medio ambiente.
A partir del lanzamiento de las dos
nuevas versiones de Amaranto: el
FH88, para eje direccional, y el TH88
para eje de tracción, pensados para el
transporte de largo recorrido, con una
velocidad media elevada. Los modelos FH88 y TH88 Amaranto suponen
una neta mejoría en términos de costes de gestión, duración, respeto del
medio ambiente y seguridad vial. La
gran capacidad de kilometraje y la baja resistencia a la rodadura favorecen
la reducción de los costes gracias a un
menor consumo de carburante y a la
extensión del tiempo de sustitución de
los neumáticos. Además, en su fabricación se utilizan mezclas de la banda de
rodaje de última generación, libres de
aceites altamente aromáticos (HAOF)
para garantizar el máximo respeto del
medio ambiente. La banda de rodaje
del Amaranto se produce con la tecnología bicapa, que combina dos tipos de
mezcla: una en la zona externa, para aumentar la resistencia a las abrasiones y
garantizar un consumo regular y la
máxima adherencia en todos los tipos
de superficie, y una interna, de histéresis baja, que reduce la generación de calor y la resistencia a la rodadura, con el
consiguiente ahorro de carburante. La
Al ser realizados
utilizando mezclas de
banda de rodaje libres
de aceites altamente
aromáticos (HAOF),
garantizan el máximo
respeto del medio
ambiente
estructura del FH88/TH88 Amaranto
está dotada de elementos innovadores
que optimizan sus cualidades especiales. El cordel metálico del cinturón ha sido diseñado para garantizar la total pe-
netración de la mezcla de engomado,
mejorando la integridad del neumático y, por consiguiente, su capacidad de
reconstrucción. Además, la estructura
a “cero grados” espiralado aporta una
mayor flexibilidad, obteniendo un confort mayor y una mayor precisión de
conducción. El esquema de cinturón
inverso garantiza un consumo regular
y una mayor duración del neumático.
El alambre de talón con estructura de
panal de abejas ayuda a aumentar la
resistencia estructural y la facilidad de
montaje en la llanta, gracias a su gran
elasticidad. El diseño del FH88 asegura precisión de conducción y mejora
la adherencia sobre mojado. Al mismo
tiempo, el generoso dimensionamiento de los hombros contribuye a reducir
el espacio de frenada y a otorgar una
gran estabilidad. El TH88 está dotado
de una banda de rodaje más ancha que
aumenta el rendimiento kilométrico,
mientras que la profundidad de los surcos garantiza buenas características de
tracción para toda la vida del neumático. Por último, el dibujo con sentido de
rodadura preferencial asegura un agarre extremo en todo tipo de superficie
asfaltada y en todas las condiciones atmosféricas.
ON/OFF ROAD
de Maura Corinaldesi
H
R
C
G
Q
F
RIGORES REDUCIDOS
Productos destinados a vehículos para transporte de larga distancia, por
autopistas o carreteras de gran comunicación (autovías) a gran velocidad,
en condiciones de desgaste específico de la banda de rodaje muy bajo.
RIGORES MEDIOS
Productos destinados a vehículos utilizados para viajes medio-largos por
carreteras con curvas y/o de montaña con desgaste moderado.
RIGORES ALTOS
Productos destinados a vehículos (autocares) utilizados en el transporte de
personas en recorridos urbanos e interurbanos caracterizados por paradas
frecuentes a baja y media velocidad.
ON-OFF
Productos destinados a vehículos utilizados en recorridos mixtos
carretera/obra, con desgaste rápido y agresión de la banda de rodaje.
El uso típico de los vehículos para obras.
OFF
Productos destinados a vehículos utilizados en obras, canteras y
actividades de extracción con fuertes agresiones a la banda de rodaje.
M.P.T.
Productos destinados a vehículos utilizados fuera de la carretera por todo
tipo de terrenos (terrenos inconsistentes, pistas, barro, hierba o terrenos
arenosos). Uso típico de los vehículos militares.
Nivel de rigor
A
partir de los años Cincuenta, en Europa hemos
asistido a una segmentación progresiva del
mercado que ha llevado a subdividir los consumidores y, por tanto, los productos en grandes categorías.
A través de la “segmentación del mercado”, que se aplica ya
a todos los sectores mercadotécnicos, se pueden entender
y prever mejor las necesidades del consumidor. En el sector
de los neumáticos para vehículos industriales, Pirelli ha localizado/elaborado una segmentación basada en el tipo de
“rigores” a los que se somete el producto. A partir de la clásica división de usos “en carretera/todo terreno” (on road/off
road), se ha creado una repartición en seis grandes áreas de
uso, diversificadas y graduadas en función del recorrido habitual del vehículo, del tipo de servicio (y con esto nos referimos al nivel de esfuerzo tanto longitudinal como transversal,
como tipo de carga, paradas o curvas) y de la superficie de la
vía (abrasividad, inclinación y baches). El parámetro que surge se llama sencillamente “rigor” e influye directamente en el
diseño del producto (tecnología, materiales, dibujo de la banda de rodaje, etc.). Con el cruce entre los rigores y el tipo de
vehículo se esbozan las características más adecuadas del
neumático (y, por tanto, el rendimiento que espera el usuario
final) para cada uno de los segmentos.
10
La revista de los profesionales del transporte
11
N° 1  MAYO 2009
Pirelli Eco Technology
Las ventajas del anti-partículas Pirelli Feelpure™
El pasaporte para los negocios y el tiempo libre
de Marco Cortinovis
Pirelli Feelpure™
Los filtros anti-partículas reducen en un 90% las emisiones de polvo de los motores
diesel y en un 50% las de dióxido de nitrógeno.
Características del sistema de filtrado Pirelli
Prestaciones excelentes:
Más del 90% de reducción de partículas.
Un 50% de reducción de dióxido de nitrógeno (NO2).
No aumenta los óxidos de nitrógeno (NOX).
Adaptabilidad a todos los mercados:
Se puede utilizar con todo tipo de gasóleo, incluso con
alto contenido de azufre.
Resistente a todas las condiciones de regeneración,
gracias al carburo de silicio (SiC).
Homologado en Europa según las normativas locales.
Adaptable a todas las necesidades de conducción:
Regeneración incluso a bajas temperaturas de los
gases de descarga (150-180°C), gracias a la tecnología
de regeneración asistida de Pirelli.
C
ircular libremente por las
zonas prohibidas para los
vehículos comerciales y
los autobuses más contaminantes y mejorar la calidad del aire de las ciudades.
Objetivos que se pueden lograr fácilmente con la instalación de los filtros
anti-partículas desarrollados por Pirelli
Eco Technology, la empresa del grupo
Pirelli que se ocupa de la movilidad
sostenible. Los filtros pueden reducir
en más de un 90% las emisiones de polvo de los motores diesel y en un 50%
las de dióxido de nitrógeno. Los filtros
se pueden instalar en vehículos que ya
circulen, como autobuses, camiones,
vehículos comerciales medios y ligeros
y máquinas de movimiento de tierra.
Los sistemas de filtrado están formados por un silenciador sustitutivo en
el que se encuentra el filtro, el aditivo
que permite la regeneración y, por tanto, la limpieza del filtro y, por último, la
central electrónica que controla todo
el proceso. Todos los materiales han
La tecnología Pirelli
es la alternativa ideal
a la compra de un
vehículo nuevo
sido ideados y producidos con tecnología Pirelli. El sistema de filtrado Pirelli
permite incluso a los vehículos más obsoletos (Euro0, Euro1 y Euro2) alcanzar
niveles de PM propios de los Euro 4 o
5 y, por tanto, circular libremente por
las zonas prohibidas para los vehículos más contaminantes (Ámsterdam,
Berlín, Londres y muchas otras ciudades en fase de aplicación).
La tecnología Pirelli es la alternativa
ideal a la compra de un vehículo nuevo y cuenta con algunas de las certificaciones europeas más importantes.
En concreto, cuenta con el test VERT
y el certificado BAFU para Suiza, la
homologación RDW para el merca-
do holandés y el certificado LEC para la Low Emission Zone de Londres.
En Alemania, se encuentran en fase de homologación. En Italia, Pirelli
Eco Technology ha sido la primera
en recibir por parte del Ministerio de
Infraestructuras y Transportes la homologación de los filtros anti-partículas para vehículos comerciales ligeros
y pesados.
Una de las últimas etapas del proceso
de internacionalización de la empresa
ha sido China, donde, gracias a la colaboración entre el Ministerio de Medio
Ambiente italiano y la Municipalidad
de Pekín, Pirelli Eco Technology puso
en marcha el pasado mes de julio la experimentación de su tecnología, instalándola en algunos vehículos pesados
de la capital china, en concreto autobuses, a los que después se añadirán camiones y, más tarde, quitanieves.
Un primer paso hacia la homologación
y una presencia importante en una
economía que se encuentra en fuerte
crecimiento.
PIRELLI FEELPURE™
1
Fácil
de montar:
Sustituye el silenciador
original en la mayor parte de
los vehículos y está realizado según un
proyecto personalizado.
Feelpure™ ha sido desarrollado, realizado e instalado en camiones, autobuses, vehículos comerciales,
náutica y máquinas de movimiento de tierra de toda
Europa.
Garantía Pirelli:
100 años de experiencia Pirelli como líder mundial en
el suministro de soluciones para el Transporte.
2
3
Homologado en virtud de las
normativas europeas en vigor
CH — certificado VERT
DE — en fase de homologación
EURO 1/2/3 elevado a EURO 4/5
DK — certificados en virtud del protocolo gubernamental
EURO 2/3 elevado a EURO 4/5
*por nivel de PM
IT — homologado en virtud del Decreto
EURO 0/1/2 elevado a EURO 3
*por nivel de PM
NL — certificado RDW protocol
EURO 2/3 elevado a EURO 4/5
*por nivel de PM
UK (London) — certificado LEC
EURO 0 elevado a EURO 3
*por nivel de PM
EURO 1/2/3 elevado a EURO 4/5
*por nivel de PM
4
5
La instalación en seis pasos
Los filtros Pirelli Eco Technology en los autobuses de la capital china
GECAM™, IL GASOLIO BIANCO™
Pirelli Eco Technology, para la reducción de
emisiones de los vehículos diesel, también
propone en los mercados europeos un
combustible de bajo impacto medioambiental:
Gecam™– il Gasolio Bianco™. Una emulsión de
gasóleo (90%) y agua (10%) que reduce en más
del 50% la formación de partículas. El Gecam™
utilizado en vehículos dotados de filtro anti-
partículas integra y mejora las prestaciones
en términos de emisiones de PM y NOx. La
menor carga de partículas en el filtro favorece
una regeneración más rápida con una menor
oscilación térmica, prolongando su vida y
permitiendo la aplicación incluso en vehículos
con emisiones especialmente altas.
6
12
La revista de los profesionales del transporte
PRODUCTO
Nuevos FR:01 y TR:01:
más kilómetros por todas
las carreteras de Europa
N° 1  MAYO 2009
E
l nuevo Regional FR:01 y
TR:01, producto revolucionario del sector de los neumáticos industriales, es un
neumático que consigue
conjugar dos puntos de vista que hasta
hace poco parecían inconciliables: las
duras normas en materia de respeto
medioambiental y las necesidades de
los clientes. Exigencias aún más diferentes en el ámbito del truck, de orientación más concreta, donde la divergencia entre la ley y las necesidades de
los usuarios parecía difícil de eliminar.
Los nuevos neumáticos Pirelli de rigor medio “ON” para el transporte de media y larga
distancia, desarrollados pensando en los clientes y respetando el medio ambiente
El nuevo Regional
de Luca Pisciotta
cumple las normas en
materia de respeto
medioambiental y
las exigencias de los
clientes de reducción
de los costes de gestión
FR:01 y TR:01 surgen de la síntesis de
importantes innovaciones ya aplicadas para la evolución de la Serie 88
en dos segmentos de aplicación contiguos: el segmento “H”, orientado a
equipar vehículos para el transporte
de larga distancia y de rigor reducido,
y el segmento “G”, para aplicaciones de
tipo cantera/obra, caracterizado por el
rigor alto y por los recorridos “on/off”.
En otras palabras, los materiales y los
recursos estructurales que han garantizado a FH88 y TH88 (segmento “H”,
precisamente) las conocidas características de capacidad de reconstrucción y baja resistencia a la rodadura
se han combinado de forma inteligente con las importantes innovaciones
en materia de integridad estructural y
regularidad de desgaste introducidas
con FG88 y TG88 (segmento G).
El gran kilometraje realizable gracias
a la adopción de nuevas mezclas de
banda de rodaje libres de Aceites
Altamente Aromáticos (HAOF) y de
un área de huella optimizada convierte FR:01 y TR:01 en el arquetipo de
una nueva generación de productos,
la Serie01, capaz de satisfacer las exi-
13
14
gencias de reducción de costes de los
clientes, respetando al mismo tiempo
las normativas más rigurosas en términos de impacto medioambiental.
La clave es el “Ecoimpact”, concepto
bien marcado en el lateral de la cubierta y basado en cuatro beneficios estrechamente interconectados: el alto kilometraje, la capacidad de reciclaje, el
ahorro de carburante y el ruido reducido, que juntos satisfacen tanto los requisitos previstos por las normas como
las exigencias de los usuarios finales
del producto. Además, Pirelli lleva mucho tiempo trabajando en este objetivo,
al que destina ingentes recursos en términos de inversiones en producción e
Investigación y Desarrollo, para poner
en marcha nuevas soluciones tecnológicamente avanzadas que permitan
maximizar los resultados tanto en el
frente de la ecosostenibilidad como en
el de la reducción de los costes de gestión para los clientes finales. Para llegar
a este resultado, la empresa ha apostado por el desarrollo de nuevos materiales y estructuras que permitan, por una
parte, aumentar el número de vidas del
neumático y, por otra, minimizar el impacto medioambiental. El creciente
número de patentes depositadas por
Pirelli en los últimos años es la prueba
más evidente de esta orientación.
La revista de los profesionales del transporte
La clave es el
“Ecoimpact”, concepto
bien marcado
en el lateral de la
cubierta y basado
en cuatro beneficios
estrechamente
interconectados
Vale la pena citar algunas de estas innovaciones de especial éxito, relativas a la
estructura del neumático, aún presentes en muchos productos Pirelli: Hexa
Bead Wire (HBW), Three Sandwich
Belts (3SB), SATT y SATTNext.
Por lo que se refiere a la innovación
en el ámbito de los materiales: plasma
coating on steel cords, new HEP cord
generation, full compound penetration cords, para citar sólo algunas de
las más recientes.
Además, ya que también la forma tie-
ne su importancia para Pirelli, para
comunicar claramente todas estas
innovaciones, el diseño del lateral es
fuertemente innovador, orientado a la
modernidad del producto con una clara referencia a los beneficios mismos
ofrecidos por el neumático. Teniendo
en cuenta la importancia que reviste la
nueva Serie01 y los numerosos y complejos aspectos técnicos que han permitido la realización de un producto de
prestaciones tan altas, en los próximos
números de Truck, el Responsable de
Investigación y Desarrollo de Pirelli explicará a los lectores la tecnología que
está tras las principales características
del producto.
15
N° 1  MAYO 2009
Alto kilometraje
Capacidad de reciclaje
Energy ™ Efficient
Reducción de ruido
Mezcla de banda
de rodaje de nueva
generación
Área de huella
optimizada
Gran capacidad
de reconstrucción
Perfil de la banda
de rodaje optimizado
Mínima dispersión
de energía
Sensiblemente
inferior a los límites
legales actuales
En línea con las
normativas previstas
para 2012
Medidas y Time to Market
Medidas
TTM
315/70 R 22.5
06/09
315/80 R 22.5
06/09
295/80 R 22.5
07/09
Ecoimpact Los símbolos del lateral de la cubierta para cada uno de los beneficios ofrecidos
Diseño innovador
El diseño del lateral del nuevo FR:01/
TR:01 marcado por la modernidad
Mercado de referencia
¿Qué quiere decir “Regional”?
El Segmento “R”, identificado también por el apelativo
“Regional”, se refiere a los productos destinados a vehículos utilizados en desplazamientos medio-largos por
carreteras con curvas y de montaña con un desgaste
moderado.
Es, quizás, el segmento que incluye la variedad más
amplia de aplicaciones y, seguramente, el más
representativo del transporte típico del sur de Europa, Turquía incluida. De hecho, mientras en el
norte de Europa existe una neta distinción entre
el transporte intermodal y por autopista (Segmento “H”) y el transporte de media/larga distancia por carreteras regionales y provinciales
(Segmento “G”), en países como Italia, España,
Grecia y Turquía, debido a las características del
territorio, la mayor parte de las autopistas y de
las vías rápidas de transporte asumen características de desgaste típicas del transporte regional
(subidas, bajadas y recorridos tortuosos).
16
La revista de los profesionales del transporte
LIMA
MotorSport
17
N° 1  MAYO 2009
PERU
BRAZIL
El Dakar en Sudamérica
LA PAZ
BRASÍLIA
BOLIVIA
85 camiones compitiendo durante quince días entre las cadenas montañosas
de los Andes, el desierto de Atacama y la pampa argentina, en medio de dos océanos
PARAGUAY
de Roberto Pediconi
ASUNCIÓN
COPIAPÒ
LASERENA
A R G E N TI N A
LA RIOJA
CÓRDOBA
VALPARAÍSO
MENDOZA
URUGUAY
MONTEVIDEO
BUENOS AIRES
SAN RAFAEL
SANTA ROSA
CHILE
NEUEQÉN
Dakar latinoamericano
Camiones compitiendo en
algunas de las etapas más duras
del Dakar sudamericano
ron contra rivales muy aguerridos, con
condiciones extremas y cambios o reducciones de trazado continuos, para
quedar entre los 52 camiones que terminaron la carrera, de los 85 que salieron. Además, hay que estacar el gran
Gracias a la
participación en los
rallies, Pirelli obtiene
E
l Dakar ha vuelto a la vida
en Sudamérica, después
del paréntesis europeo de
año pasado, cuando, por
motivos de seguridad, se
canceló la clásica sahariana y la organización optó por una competición
reducida en los alrededores del Lago
Balatón (Hungría). Este año la elección
recayó en Sudamérica, debido a una situación socio-política decididamente
más favorable y a un territorio que puede recordar algunas etapas del Dakar
clásico, pero dando nuevos estímulos
a muchos pilotos de experiencia com-
probada. Obviamente, este traslado
geográfico comportó no pocos problemas para la organización y para los 85
camiones inscritos. Desde el punto de
vista logístico, por ejemplo, los equipos
europeos tuvieron que embarcar en el
puerto de Le Havre (Francia) los vehículos, que navegaron un mes aproximadamente antes de llegar a Buenos Aires
(Argentina). Allí, el pasado 3 de enero,
tuvo su inicio el nuevo Dakar. Durante
15 días, los equipos compitieron en trazados prácticamente desconocidos
que llevaron la caravana de un océano
a otro (el Atlántico y el Pacífico), por las
cadenas montañosas de los Andes, por
el desierto de Atacama y por la pampa
argentina, para volver a Buenos Aires
el 18 de enero. Quince días en los que
los PS22 se demostraron siempre a la
altura de las expectativas, recorriendo
9.500 km, pasando del nivel del mar a
los 4.700 m de altitud, por todo tipo de
terrenos (arena, rocas, tierra blanda…) y
con condiciones atmosféricas inéditas
encontradas por el recorrido (temperaturas altas en el desierto y nieve y hielo
en las montañas), y llevando a casa un
nuevo éxito. De hecho, después del podio obtenido en el Dakar 2007 por tie-
datos fundamentales
rras africanas y del Transoriental de
2008 con el PS22 Pista, estamos muy
satisfechos, al terminar el rally sudamericano, con la 1ª posición lograda por
Pirelli con Pep Vila, del Ipsilon Team,
con Mercedes-Benz, en la categoría de
vehículos derivados de vehículos de
serie. También son resultados excelentes la 6ª y 7ª posición absolutas respectivamente del Tatra del equipo oficial
Petrobras Lubrax pilotado por A. De
Azevedo, y del mismo Vila. Los demás
equipos patrocinados por Pirelli lucha-
para el desarrollo de
sus productos para
camiones
éxito de público del primer Dakar sudamericano: una multitud de 500.000
personas quiso seguir la salida, echándose a las calles de la capital argentina y haciendo de marco, junto con los
enviados de los 300 medios de comunicación acreditados, al desfile de los
vehículos de las cuatro categorías participantes: motos, quads, coches y camiones. Gracias a la participación en
los rallies maratón, Pirelli obtiene datos fundamentales para la realización
y la valoración de nuevas mezclas y
nuevos materiales de refuerzo, que
después se aplican al desarrollo y a la
mejoría de los productos Truck para
aplicaciones On/Off y Off. En la edición
2009 del Dakar, por ejemplo, los PS22
recorrieron trazados muy diferentes
entre ellos, con condiciones crispadas
por las fuertes oscilaciones meteorológicas. Por tanto, fue posible valorar el
rendimiento del PS22 en condiciones
completamente diferentes, volviendo
a casa no sólo con un gran resultado en
relación con la clasificación, sino también un bagaje informativo importantísimo para la evolución futura del producto. Demostraron ser puntos fuertes
indiscutibles el dibujo “poliédrico”, estudiado para poder enfrentarse a cualquier situación, desde la arena más fina
hasta la roca más agresiva, y el proverbial agarre sobre mojado, que es la característica principal de todos los productos de la línea Truck Pirelli.
18
La revista de los profesionales del transporte
19
N° 1  MAYO 2009
TRUCK HABLA CON LOS LECTORES
FICHA TÉCNICA
FAQ
Pirelli PS22
Una sección para responder a las preguntas sobre el uso
y el mantenimiento de los neumáticos en el sector de los
transportes por carretera
El neumático destinado a vehículos off road en todo tipo de trazados. Caracterizado
por una actividad excelente en caminos de tierra, barro, hierba, arena y en carretera.
Pensado para vehículos monotrazado de tracción integral
Datos técnicos
Tensión mínima
Profundidad de los surcos:
22mm
Ancho de banda de rodaje:
313mm
Diámetro: 1245mm
Cuerda máxima: 389 mm
Carga máxima: 10000 Kg
Presión máxima: 7.5 bar
Peso: 103 Kg
Homologación:
Reg. ECE54
Dir. 2001/43/CE
Carcasa desarrollada para
reducir al máximo la tensión
interna y aumentar la resistencia al desgaste.
Estructura del cinturón a
“cero grados” (patente Pirelli)
basada en bandas metálicas
circunferenciales.
Área del talón reforzada
con un borde metálico
envolvente.
Versión Tubeless para utilizar
también con cámaras de aire.
Compatible con sistemas
especiales tipo Bead Lock
(bloquea-talones) y Run-flat.
Resistenza
Lateral diseñado
para resistir a las
irregularidades
del terreno.
Cada vez más a menudo, se encuentran en el mercado neumáticos que
tienen la marca de una flecha en la
zona del contrafuerte.
¿Para qué sirve?
En los últimos años han salido al mercado productos con esta característica.
Se trata de neumáticos específicos para
eje motor y la flecha indica el sentido
de rodadura preferente. Por tanto, durante el montaje, hay que prestar atención y comprobar si el neumático lleva
esta marca. Si es así, hay que tenerlo en
cuenta para seguir las indicaciones del
fabricante. De esta manera, los proyectistas han intentado optimizar las prestaciones. Favoreciendo un sentido de
rodadura, se interviene en las características de silencio, tracción, resistencia
a la rodadura y regularidad de desgaste.
Prácticamente, si no se siguen las indicaciones, el neumático “trabaja” en unas
condiciones que no son las mejores, y
las características antes citadas podrían
incluso empeorar.
Flecha en zona de
contrafuerte
La flecha indica el sentido
de rodadura preferente
Características
de tracción
El dibujo de la banda
de rodaje está formado por
sólidos tacos alternados con
surcos profundos que garantizan la máxima tracción, en
concreto en superficies naturales blandas (hierba o barro)
o inconsistentes (arena).
Las sólidas uniones entre tacos garantizan una excelente
protección contra los cortes y
las roturas
Tecnología bicapa
La tecnología bicapa se basa
en el uso de dos mezclas
diferentes, con las siguientes
características, respectivamente:
Rendimiento
Suministrado a los mayores
ejércitos europeos, satisfaciendo todas sus exigencias
específicas de uso militar.
Mezcla externa:
Gran rendimiento kilométrico
fuera de la carretera.
Excelente resistencia a los
desgarros y a las roturas.
Mezcla interna:
Propiedades mecánicas e
histeréticas innovadoras.
Generación de calor limitada.
Mayor integridad del
neumático.
¿Todas las válvulas tienen las mismas características técnicas?
Hay que tener en cuenta que en el mercado existen muchos tipos de válvulas
y cada una está estudiada en función
del uso. La primera sugerencia es comprobar la marca de categoría, que suele
estar en el vástago o en la base de la misma válvula. Si el código empieza por V3,
entonces se trata de válvulas específicas
para el uso en vehículos comerciales; V1
identifica las válvulas para ciclos y motociclos; V2 indica las válvulas para turismos. Con todo, existen casos especiales
en los que se usan válvulas de categorías
diferentes (normalmente, si se requieren presiones de hinchado especiales).
Para los vehículos comerciales pesados,
existen, fundamentalmente, válvulas
con 2 niveles máximos de presión (1050
kPa e 1400 kPa), dependiendo de las dimensiones del neumático, de la llanta y
del orificio de la válvula. Es importante
comprobar periódicamente si las válvulas funcionan correctamente. La manera más sencilla es mojar con agua y
jabón el extremo y la base de la válvula.
Si se crean burbujas podría ser necesario
apretar el mecanismo de la válvula (con
la herramienta específica) o comprobar
el ajuste de la válvula a la llanta con el par
adecuado. Si la pérdida de aire persiste,
se recomienda acudir a un especialista
para que lo compruebe. Para poder realizar correctamente el control de la presión de los neumáticos, se recomienda
el uso de alargadores específicos (para
los neumáticos internos, ejes gemelos)
y, para proteger el mecanismo de la válvula de la suciedad y del polvo, se recomienda la aplicación de cubreválvulas.
Marca FRT
Presente en la mayor
parte de los neumáticos para
remolques y semirremolques
¿Qué significa el letrero FRT presente en algunos neumáticos de remolques?
El letrero FRT se encuentra presente en
la mayor parte de los productos específicos para el uso en remolques/semirremolques. Legalmente, con la marca
FRT se indican los productos que no
pueden llevar ejes motores y ejes anteriores de dirección de vehículos, pero
que se pueden montar en todos los ejes
de un remolque/semirremolque y en
eventuales ejes adicionales de un vehículo. Se trata de productos muy sólidos
(el índice de carga suele ser más alto que
los productos normales), estudiados específicamente para resistir a los fuertes
esfuerzos propios del uso en remolques,
como: arrastre, impulsos laterales y cargas pesadas. Por este motivo, se sacrifican eventuales dotes de conducción, al
igual que el código de velocidad, que se
limita al uso en remolques.
El montaje de productos FRT en ejes
motores o anteriores de dirección de un
vehículo, por tanto, se desaconseja técnicamente y es ilegal.
Escribe tú también en Pirelli Truck
E
sta revista puede crecer mejor
gracias a la participación de los
lectores.
¿Quieres compartir con la redacción
tus experiencias de trabajo y de viaje?
¿Tienes historias que contar? ¿Quieres
recibir información sobre los productos
Pirelli? ¿Quieres recibir en casa la revista?
Escribe a [email protected]
o manda un fax al: + 39 02 6442 1680
20
La revista de los profesionales del transporte
21
N° 1  MAYO 2009
Destacamos
Speedline, los especialistas de la rueda
La empresa, centrada en la gama alta, realiza llantas de aleación ligera gracias
al innovador Flow Forming Process
S
peedline está presente en
el mercado del automóvil
desde hace más de treinta
años.
Surgió en 1975 con la producción artesanal de llantas de aleación ligera destinadas al mundo de la
competición y, con los años, ha evolucionado hasta asumir las dimensiones de una industria especializada en
la producción de llantas de aleación
ligera para el mercado del primer equipamiento y de los recambios, para el
mundo de la competición y, no menos
importante, para los vehículos comerciales. En los últimos años, Speedline
ha centrado su actividad en las gamas
altas, produciendo llantas de aleación ligera con tecnologías innovadoras, hasta el punto de contar entre sus
clientes casas como Audi, Mercedes,
Volkswagen, Porsche, Maserati y Alfa
Romeo en el campo automovilístico y
Mercedes, MAN, DAF y Volvo/ Renault
en el campo de los vehículos comerciales. Las llantas de aleación ligera, tanto
El Flow Forming process
Casting Shape
Speedline, que lleva
más de treinta años
en el mercado del
automóvil, realiza
llantas de aleación
ligera de diseño
exclusivo.
para vehículos comerciales como para
automóviles, se realizan con el llamado proceso de fusión a baja presión:
esta tecnología ofrece, por un lado, una
ventaja de tipo económico (menor peso de la rueda = menor tara y, por consiguiente, mayor carga de pago) y, por
otro, un diseño más atractivo. Además,
a día de hoy, Speedline es el único proveedor que ha homologado con los fabricantes de motrices de primera ins-
talación la llamada versión diamante,
con protección anticorrosión capaz
de facilitar las operaciones de limpieza
de la superficie de las ruedas evitando,
por tanto, los costes adicionales para la
compra de productos para abrillantar y
las pérdidas de tiempo. Speedline también ha desarrollado tecnologías innovadoras de producción en el campo de
la fabricación de llantas para vehículos
comerciales. El llamado “Flow Forming
Process” consiste en una llanta elaborada con un proceso de “planchado” del
canal que permite obtener llantas un
10-15% más ligeras respecto a las llantas
de aleación ligera. Otra ventaja de esta
tecnología es la posibilidad de crear
diseños nuevos y exclusivos para las
llantas de aleación ligera destinadas a
los vehículos comerciales pesados, sin
que esto tenga repercusiones en el peso de la llanta. De esta manera, también
en el campo de los vehículos de transporte, se podrá hablar de llantas de
aleación ligera personalizadas e ideadas para cada fabricante.
Gamas altas
Llanta realizada
con Flow Forming Process
Diseños exclusivos
El Flow Forming Process produce
llantas de microestructura más
sólida respecto a las realizadas
completamente con fusión
El Flow Forming Process es una extensión sofisticada del proceso de fusión,
y también es una de las innovaciones tecnológicas industriales más recientes.
Casting Shape
Casting Shape
Shape after FlowForming
Shape after FlowForming
Final shape
Una llanta realizada con
Flow Forming Process
deriva de una plantilla
producida con una máquina
a baja presión.
Utilizando el calor y la
presión, el metal del canal
se redistribuye en la forma
deseada.
El resultado final, después de
la elaboración con la máquina
de control numérico, es una
rueda más ligera, con una
microestructura más sólida
respecto a la producida
completamente con fusión.
En esta imagen se ve el
canal de la rueda antes y
después del proceso de
Flow Forming.
Tecnologías
innovadoras
Llanta elaborada
con un proceso de
“planchado” del canal
22
The Cal
Hace sol en la playa de Big Sur, California, y el fotógrafo Harry
Peccinoti le pide a la modelo que salga del agua. El bañador
negro gotea. También tiene el pelo mojado y se le pega al
cuello. Y después los ojos y los labios: una capa de pecas.
Ahora un bañador rojo.
Harry seguirá fotografiando mientras ella camina por la arena, acercándose al bar para tomarse un helado. De la chica,
La revista de los profesionales del transporte
1969
de las chicas, sólo detalles. Pero sabemos que esa chica - esas
chicas - de la playa de la costa oeste estaban viviendo un momento que les cambiaría la vida. Verán la Luna y los eventos
de la Paz, Easy Rider, Woodstock y el Divorcio.
Y después un Otoño Caliente.
Es el Calendario Pirelli 1969. Hace sólo cuarenta años.
N° 1  MAYO 2009
23
24
Il magazine dei professionisti del trasporto

Documentos relacionados

Neumáticos para un mejor control Neumáticos para

Neumáticos para un mejor control Neumáticos para A.O. —Por lo que se refiere a nuestra actividad histórica, a los servicios de enlace para los tres aeropuertos, desde hace poco se han añadido las conexiones del centro de la ciudad al nuevo polo d...

Más detalles