Paginas compactadores
Transcripción
Paginas compactadores
tecnologie ecologiche COMPATTATORI SCARRABILI A CASSETTO Compacteurs Amovibles à Tiroir Abroll-Kompaktor In Kastenform Roll-Off Press containers (Horizontal Ram) Compactadores Descargables De Cajón Ideali per ridurre il volume dei rifiuti come carta, cartone, bottiglie di plastica ed imballaggi. Idéal pour réduire le volume des déchets tels que papier, carton, bouteilles en plastique et emballages. Ideal for reducing the volume of waste such as paper, cardboard, plastic bottles and packages. Ideal zu Reduzierung von Volumen der Papier, Pappe,Plastik und Verpackungsabfallreste. Ideales para reducir el volumen de residuos como papel, cartón, botellas de plástico y embalajes. Specifications Compattatore modello CMP22APB con portellone posteriore basculante ad apertura idraulica. Compacteur modèle CMP22APB avec porte arrière basculante à ouverture hydraulique. Roll-off Press container (Horizontal Ram) model CMP22APB with rear pivoting tailgate with hydraulic opening. Kompaktor Modell CMP22APB mit hinterer Rolllade, hydraulische Öffnung BUSI GROUP Compactador modelo CMP22APB con puerta posterior oscilante y apertura hidráulica. 20 Compattatore modello CMP22APL con portellone posteriore ad apertura a libro manuale. Compacteur modèle CMP22APL avec porte arrière à ouverture manuelle à un battant. Press container model CMP22APL with rear tailgate and manual folding opening. Kompaktor Modell CMP22APL mit hinterer Klappe manuelle aufklappbare Öffnung. Compactador modelo CMP22APL con puerta posterios de apertura de libro manual. Compacteurs Amovibles à Tiroir Abroll-Kompaktor In Kastenform Roll-Off Press containers (Horizontal Ram) Compactadores Descargables De Cajón Compattatore scarrabile a cassetto modello CMP25ACB a bocca di lupo (apribile a metà idraulicamente). Compacteur amovible à tiroir modèle CMP25ACB à ouverture frontale (ouvrable hydrauliquement à moitié). Roll-off Press container (Horizontal Ram) model CMP25ACB semi-openable tailgate (hydraulically half-openable). Abroll-Kompaktor in Kastenform Modell CMP25ACB in Wolfsmaul-Form (bis zur Hälfte hydraulisch zu öffnen) Compactador transportable de cajón modelo CMP25ACB de boca de lobo (se abre a mitad hidráulicamente). tecnologie ecologiche COMPATTATORI SCARRABILI A CASSETTO Compattatore scarrabile a cassetto con paratia divisoria in senso longitudinale per tutta la lunghezza e l’altezza del compattatore, per la raccolta separata di 2 tipi di materiale. Divisione standard 1/3 - 2/3. Compacteur amovible à tiroir avec paroi de séparation dans le sens longitudinale sur toute la longueur et la hauteur du compacteur, pour la collecte séparée de 2 types de matériau. Division standard 1/3 - 2/3. Roll-off drawer press container with longitudinal bulkhead dividing the length and height of the press container, for the separate collection of 2 types of material. Standard 1/3 - 2/3 separation system. Abroll-Kompaktor in Kastenform mit Längs-Trennwänden über die gesamte Länge und Höhe des Kompaktors, zum Aufsammeln von zwei verschiedenen Materialtypen. Standardtrennung 1/3 - 2/3. COMPATTATORE AD ENERGIA SOLARE Compacteur A Energie Solaire Sonnenenergie Gespeister Kompaktor Solar Powered Press container Compactador De Energía Solar Perfettamente integrabile in contesti urbani e centri storici. Pannelli fotovoltaici da 250Wp con efficienza di oltre il 15%. Batterie performanti con 6 ore di autonomia. Rumorosità inferiore a “60 dbA”. Parfaitement intégrable dans des contextes urbains et les centres-villes. Panneaux photovoltaïques de 25 Wp d’une efficacité supérieure à 15%. Batteries performantes avec 6 heures d’autonomie. Niveau sonore inférieur à 60 dbA. Perfectly integrable in urban contexts and historical centres. Photovoltaic 250Wp panels with efficiency by more than 15%. High performance battery with 6 hours charge-life. Noise level less than “60 dbA”. Perfekt für die Anwendung im städtischen Raum und in Ortszentren. Photovoltaik-Module 250Wp mit über 15% Effizienz. Batterien mit 6 Stunden Autonomie. Lärmpegel unter “60 dbA”. BUSI GROUP Compactador transportable de cajón con tabique divisorio en sentido longitudinal a lo largo y a lo alto del compactador para la recogida separada de dos tipos de materiales. División estándar 1/3 - 2/3. Perfectamente integrable en contextos urbanos y centros históricos. Paneles fotovoltáicos de 250Wp con una eficiencia de más del 15%. Baterías con 6 horas de autonomía. Nivel de ruido inferior a “60 dbA”. 21 tecnologie ecologiche COMPATTATORI SCARRABILI MONOPALA Compacteurs Amovibles à pelle Abroll-Kompaktoren Mono-Schaufel Roll-Off Single-Blade Press containers Compactadores Transportables Monopala Ideali per ridurre il volume di rifiuti umidi come i rifiuti solidi urbani. Idéal pour réduire le volume de déchets humides tels que les déchets solides urbains. Ideal for reducing the volume of wet waste as municipal solid waste Ideal zur Reduktion von feuchten Abfällen, wie städtische solide Abfälle. Ideal para reducir el volumen de residuos húmedos como los residuos sólidos urbanos. Specifications Portellone posteriore basculante idraulico con apertura maggiore di 130° per favorire la fuoriuscita del materiale. Porte arrière basculante hydraulique avec ouverture supérieure à 130° pour favoriser l’expulsion du matériel. Hydraulic pivoting rear tailgate with opening greater than 130° to facilitate unloading the material. Hintere Rolllade mit hydraulischer Öffnung, mehr als 130°, um das Entfernen des Materials zu erleichtern. BUSI GROUP Puerta posterior oscilante hidráulica con apertura mayor de 130 º para favorecer la salida del material. COMPATTATORE A SCARICO ANTERIORE Compacteur A Dechargement Par L’avant Kompaktor Mit Vorderer Entladung Front Unloading System Press container Compactador De Descarga Anterior Compattatore scarrabile monopala a scarico anteriore mediante sollevamento della bocca di carico e pala di espulsione interna. Ideale per scarico in orizzontale. Compacteur amovible mono-pelle à déchargement par l’avant par levage de la bouche de chargement et pelle d’expulsion interne. Idéal pour le déchargement à l’horizontale. Roll-off single-blade press container with front unloading system through lifting of the loading opening and internal pushing blade. Ideal for horizontal unloading. Abroll-Kompaktor Mono-Schaufel mit Abladung an der Vorderseite mittels durch Anheben der Ladevorrichtung und innerer Ausstoßung des Materials. Ideal für horizontales Abladen. Compactador transportable monopala de descarga anterior mediante levantamiento de la boca de carga y pala de expulsión interna. Ideal para descarga horizontal. 22 Compacteurs Amovibles à Vis Sans Fin Abroll-Kompaktor In Schneckenform Roll-Off Auger Press containers Compactadores Transportables De Cóclea Compattatore scarrabile a coclea. Ideale per ridurre il volume dei rifiuti ingombranti come imballaggi, cartoni e pallets. Compacteur amovible à vis sans fin. Idéal pour réduire le volume des déchets encombrants tels que emballages, cartons, palettes. Roll-off auger press containers. Ideal for reducing the volume of bulky waste such as packaging, cartons and pallets. Abroll-Kompaktor in Schneckenform Ideal zur Reduktion der sperrigen Verpackungs-, Pappe- und Palettenabfälle. Compactador transportable de cóclea. Ideal para reducir el volumen de los residuos voluminosos como los embalajes, el cartón y los palés. Specifications tecnologie ecologiche COMPATTATORI SCARRABILI A COCLEA Pressa stazionaria a coclea. Ideale per ridurre il volume dei rifiuti ingombranti come imballaggi, cartoni e pallets. La rotazione costante della coclea consente un continuo riempimento del container. Compacteur Poste Fixe à vis sans fin. Idéal pour réduire le volume des déchets encombrants tels que emballages, cartons, palettes. La rotation constante de la vis sans fin permet un remplissage continu du container. Stationäre Presse in Schneckenform. Ideal zur Reduktion der sperrigen Verpackungs-, Pappe- und Palettenabfälle. Die ständige Rotation der Schnecke erlaubt ein kontinuierliches Befüllen des Containers. Prensa estacionaria de cóclea. Ideal para reducir el volumen de los residuos voluminosos como los embalajes, el cartón y los palés. La rotación constante de la cóclea permite llenar continuamente el contenedor. DISPONIBILI NELLE VERSIONI CON E SENZA CONTROALBERO. Il gruppo pressore (a coclea) è in grado di esercitare una forza di spinta massima pari a 60 ton. DISPONIBLES AVEC ET SANS CONTRE-ARBRE. Le groupe de pressage (à vis sans fin) est en mesure d’exercer une force de poussée maximum égale à 60 t. AVAILABLE in VERSIONS WITH AND WITHOUT COUNTERSHAFT. The pressure unit (auger) is able to exert a maxim pressure strength of up to 60 tons. IN DEN VERSIONEN MIT UND OHNE GEGENWELLE VERFÜGBAR. Die Pressgruppe (Schnecke) ist in der Lage einen Schubkraft von maximal 60 Tonnen zu erreichen. BUSI GROUP Screw Stationary Compactors. Ideal for reducing the volume of bulky waste such as packaging, cartons and pallets. The constant rotation of the auger allows a continuous filling of the container. DISPONIBLE EN LAS VERSIONES CON Y SIN CONTRAEJE. El grupo de prensa (de cóclea) es capaz de ejercer una fuerza de empuje máximo equivalente a 60 ton. 23 tecnologie ecologiche MINI COMPATTATORI Mini Compacteurs Mini Kompaktoren Mini Press containers Minicompactadores Mini-compattatore scarrabile a cassetto. Mini-compacteur amovible à tiroir. Roll-off drawer mini-press containers. Abroll-Mini-Kompaktor in Kastenform. Minicompactador transportable de cajón. Mini-compattatore scarrabile a cassetto per Welaki. Mini-compacteur amovible à tiroir pour Welaki. Roll-off drawer mini press container for Welaki. Abroll-Mini-Kompaktor in Kastenform für Welaki. Minicompactador transportable de cajón para Welaki. BUSI GROUP SISTEMA PESATURA E RICONOSCIMENTO UTENTE Systeme De Pesage Et De Reconnaissance De L’utilisateur Wiegesystem Und Erkennung Des Abnehmers User Weighing And Recognition System Sistema De Peso Y Reconocimiento Usuario Compattatore scarrabile a cassetto con sistema di riconoscimento utente, pesatura del rifiuto e sensore riconoscimento movimenti all’interno della bocca di carico. Compacteur amovible à tiroir avec système de reconnaissance de l’utilisateur, pesée du déchet et capteur de reconnaissance des mouvements à l’intérieur de la bouche de chargement. Roll-off drawer press container with user recognition system, waste weighing unit and sensor recognition for movements inside the loading opening. Abroll-Kompaktor in Kastenform mit Erkennungssystem des Abnehmers/Nutzers, Abwiegen des Mülls und Bewegungssensor im Inneren der Ladeöffnung 24 Compactador transportable de cajón con sistema de reconocimiento usuario, peso del rechazo y sensor de reconocimiento movimientos en el interior de la boca de carga. Dispositifs Vorrichtung Zum Anheben Und Auskipppen Der Behälter Bins Cover Lifting Devices Dispositivos Alza Vuelca Cajones Alza-volta cassonetti autonomo mobile. Idoneo per sollevare e ribaltare cassonetti standard con attacchi DIN a perno, a pettine, Bologna o personalizzati. Système de levage-basculement autonome mobile. Idéal pour soulever et faire basculer des conteneurs standards avec attaches DIN à axe, peigne, Bologna ou personnalisées. Mobile independent bins cover lifting devices. Suitable for lifting and tilting standard bins with DIN pin, comb, Bologna or custom coupling systems. Autonome mobile Anhebe-Auskipp-Vorrichtung für Müllcontainer. Geeignet zum Anheben und Auskippen von Standard-Müllcontainern mit DIN Griffen oder personalisiert. Alza-vuelca cajones autónomo móvil. Idóneo para levantar y volcar cajones estándar con fijaciones DIN de perno, de peine Bologna o personalizadas. Alza-volta cassonetti autonomo fisso a terra. Idoneo per sollevare e ribaltare cassonetti standard con attacchi DIN a perno, a pettine, Bologna o personalizzati. Système de levage-basculement autonome fixe au sol. Idéal pour soulever et faire basculer des conteneurs standards avec attaches DIN à axe, peigne, Bologna ou personnalisées. Fixed to the ground independent bins cover lifting device. Suitable for lifting and tilting standard bins with DIN pin, comb, Bologna or custom coupling systems. tecnologie ecologiche DISPOSITIVI ALZA VOLTA CASSONETTI Autonome feste Anhebe-Auskipp-Vorrichtung für Müllcontainer Geeignet zum Anheben und Auskippen von StandardMüllcontainern mit DIN Griffen oder personalisiert. Alza-vuelca cajones autónomo fijo en tierra. Idóneo para levantar y volcar cajones estándar con fijaciones DIN de perno, de peine Bologna o personalizadas. Alza-volta acssonetti applicato a compatattore. Idoneo per sollevare e ribaltare cassonetti standard con attacchi DIN a perno, a pettine, Bologna o personalizzati. Système de levage-basculement monté sur compacteur. Idéal pour soulever et faire basculer des conteneurs standards avec attaches DIN à axe, peigne, Bologna ou personnalisées. Anhebe-Auskipp-Vorrichtung kombiniert mit Kompaktor. Geeignet zum Anheben und Auskippen von Standard-Müllcontainern mit DIN Griffen oder personalisiert. Alza-vuelca cajones aplicado a compactador. Idóneo para levantar y volcar cajones estándar con fijaciones DIN de perno, de peine Bologna o personalizadas. Alza-volta bidoni da 120 Lt, 240 lt, 360 Lt studiato per agganciare bidoni posti su piano rialzato, altezza da 800 a 1200 mm. Una volta richiuso rimane perfettamente in sagoma per permettere la circolazione del mezzo. Système de levage-basculement conteneurs de 120 l, 240 l, 360 l étudié pour accrocher les conteneurs placés sur le plateau réhaussé, hauteur de 800 à 1200 mm. Une fois refermé, il est parfaitement dissimulé pour permettre la circulation du véhicule. 120 litres, 240 litres, 360 litres bins cover lifting device designed to hook bins placed on raised floor from 800 to 1200 mm high. Once closed it remains perfectly in shape to allow the free circulation of the vehicle. Anhebe-Auskipp-Vorrichtung für Mülltonnen zu 120 Lt, 240 lt, 360 Lt für Tonnen auf Plattformen in einer Höhe von 800 bis 1200 mm. Wenn die Vorrichtung angehoben ist, fügt sich diese gänzlich in das Fahrzeug ein und stellt beim Fahren kein Hindernis dar. Alza-vuelca bidones de 120 Lt, 240 lt, 360 Lt estudiado para enganchar bidones colocados en plano elevado altura de 800 a 1200 mm. Una vez cerrado queda perfectamente en el perfil para permitir la circulación del medio BUSI GROUP Bins cover lifting device coupled to press container. Suitable for lifting and tilting standard bins with DIN pin, comb, Bologna or custom coupling systems. 25 tecnologie ecologiche PRESSE STAZIONARIE Compacteur Poste Fixe Stationäre Pressen Static/Stationary Compactors Prensas Estacionarias Presse stazionarie da 45 a 100 ton, nelle versioni standard personalizzabili in base alle esigenze del cliente. Compacteur Poste Fixe de 45 à 100 t., dans les versions standards personnalisables en fonction des exigences du client. Static/Stationary Compactors from 45 to 100 tons, in standard version, customizable according to specific requirements. Stationäre Presse von 45 bis 100 Tonnen, in den StandardVersionen personalisierbar, je nach Kundenwunsch. Prensas estacionarias de 45 a 100 ton, en las versiones estándares personablizables en función de las exigencias del cliente. Specifications BUSI GROUP CONTAINERS PER PRESSE STAZIONARIE 26 Containers Pour Compacteur Poste fixe Container Für Stationäre Pressen Containers For Static/Stationary Compactors Contenedores Para Prensas Estacionarias Containers scarrabili triconici per presse stazionarie, con portellone apribile a libro manuale (CNTTRL), basculante idraulico (CNTTRB) o apribili a metà (CNTACB). Modelli con chiusura bocca con telo, ad aghi orizzontali manuale, ad aghi verticali o paratia idraulici. Containers amovibles triconiques pour presses stationnaires, avec porte pliante ouvrable manuellement (CNTTRL), basculante hydraulique (CNTTRB) ou ouvrable à moitié (CNTACB). Modèles avec fermeture de la bouche par une bâche, à épingles horizontales manuel, à épingles verticales ou parois hydrauliques. Roll-off tricone containers for staic / stationary compactors with a manual folding opening tailgate (CNTTRL), hydraulic and pivoting system (CNTTRB) or semi-openable (CNTACB). Models with cloth closing mouth, manual with horizontal needles, hydraulic with vertical needle or bulkhead. Abroll-Container für stationäre Pressen, mit Ladeklappe, welche sich in Buchform öffnet (CNTTRL), oder hydraulische Rolllade (CNTTRB) oder bis zur Haelfte (CNTACB) öffnet. Modelle mit Verschluss der Öffnung durch Tuch, mit horizontalen Nadeln und manuell, oder vertikale Nadeln oder hydraulische Trennwände. Contenedores transportables tricónicos para prensas estacionarias con puerta que se abre como libro manual (CNTTRL) basculante hidráulico (CNTTRB) o que se abren a medias (CNTACB). Modelos con cierre boca con lona, de agujas horizontales manual, de agujas verticales o tabiques hidráulicos.