Paginas compactadores

Transcripción

Paginas compactadores
tecnologie ecologiche
COMPATTATORI SCARRABILI A CASSETTO
Compacteurs Amovibles à Tiroir
Abroll-Kompaktor In Kastenform
Roll-Off Press containers (Horizontal Ram)
Compactadores Descargables De Cajón
Ideali per ridurre il volume dei rifiuti come carta, cartone,
bottiglie di plastica ed imballaggi.
Idéal pour réduire le volume des déchets tels que papier,
carton, bouteilles en plastique et emballages.
Ideal for reducing the volume of waste such as paper, cardboard, plastic bottles and packages.
Ideal zu Reduzierung von Volumen der Papier,
Pappe,Plastik und Verpackungsabfallreste.
Ideales para reducir el volumen de residuos como papel,
cartón, botellas de plástico y embalajes.
Specifications
Compattatore modello CMP22APB con portellone posteriore
basculante ad apertura idraulica.
Compacteur modèle CMP22APB avec porte arrière basculante à
ouverture hydraulique.
Roll-off Press container (Horizontal Ram) model CMP22APB with
rear pivoting tailgate with hydraulic opening.
Kompaktor Modell CMP22APB mit hinterer Rolllade,
hydraulische Öffnung
BUSI GROUP
Compactador modelo CMP22APB con puerta posterior oscilante y
apertura hidráulica.
20
Compattatore modello CMP22APL
con portellone posteriore ad
apertura a libro manuale.
Compacteur modèle CMP22APL
avec porte arrière à ouverture
manuelle à un battant.
Press container model CMP22APL
with rear tailgate and manual
folding opening.
Kompaktor Modell CMP22APL
mit hinterer Klappe manuelle
aufklappbare Öffnung.
Compactador modelo CMP22APL con
puerta posterios de apertura de libro
manual.
Compacteurs Amovibles à Tiroir
Abroll-Kompaktor In Kastenform
Roll-Off Press containers (Horizontal Ram)
Compactadores Descargables De Cajón
Compattatore scarrabile a cassetto modello CMP25ACB a
bocca di lupo (apribile a metà idraulicamente).
Compacteur amovible à tiroir modèle CMP25ACB à
ouverture frontale (ouvrable hydrauliquement à moitié).
Roll-off Press container (Horizontal Ram) model CMP25ACB
semi-openable tailgate (hydraulically half-openable).
Abroll-Kompaktor in Kastenform Modell CMP25ACB in
Wolfsmaul-Form (bis zur Hälfte hydraulisch zu öffnen)
Compactador transportable de cajón modelo CMP25ACB de
boca de lobo (se abre a mitad hidráulicamente).
tecnologie ecologiche
COMPATTATORI SCARRABILI A CASSETTO
Compattatore scarrabile a cassetto con paratia divisoria in
senso longitudinale per tutta la lunghezza e l’altezza del
compattatore, per la raccolta separata di 2 tipi di materiale.
Divisione standard 1/3 - 2/3.
Compacteur amovible à tiroir avec paroi de séparation dans
le sens longitudinale sur toute la longueur et la hauteur du
compacteur, pour la collecte séparée de 2 types de matériau. Division standard 1/3 - 2/3.
Roll-off drawer press container with longitudinal bulkhead
dividing the length and height of the press container, for the
separate collection of 2 types of material. Standard 1/3 - 2/3
separation system.
Abroll-Kompaktor in Kastenform mit Längs-Trennwänden
über die gesamte Länge und Höhe des Kompaktors, zum
Aufsammeln von zwei verschiedenen Materialtypen. Standardtrennung 1/3 - 2/3.
COMPATTATORE AD ENERGIA SOLARE
Compacteur A Energie Solaire
Sonnenenergie Gespeister Kompaktor
Solar Powered Press container
Compactador De Energía Solar
Perfettamente integrabile in contesti urbani e centri storici.
Pannelli fotovoltaici da 250Wp con efficienza di oltre il 15%.
Batterie performanti con 6 ore di autonomia.
Rumorosità inferiore a “60 dbA”.
Parfaitement intégrable dans des contextes urbains et les centres-villes.
Panneaux photovoltaïques de 25 Wp d’une efficacité supérieure à 15%.
Batteries performantes avec 6 heures d’autonomie.
Niveau sonore inférieur à 60 dbA.
Perfectly integrable in urban contexts and historical centres.
Photovoltaic 250Wp panels with efficiency by more than 15%.
High performance battery with 6 hours charge-life.
Noise level less than “60 dbA”.
Perfekt für die Anwendung im städtischen Raum und in Ortszentren.
Photovoltaik-Module 250Wp mit über 15% Effizienz.
Batterien mit 6 Stunden Autonomie.
Lärmpegel unter “60 dbA”.
BUSI GROUP
Compactador transportable de cajón con tabique divisorio
en sentido longitudinal a lo largo y a lo alto del compactador para la recogida separada de dos tipos de materiales.
División estándar 1/3 - 2/3.
Perfectamente integrable en contextos urbanos y centros históricos.
Paneles fotovoltáicos de 250Wp con una eficiencia de más del 15%.
Baterías con 6 horas de autonomía.
Nivel de ruido inferior a “60 dbA”.
21
tecnologie ecologiche
COMPATTATORI SCARRABILI MONOPALA
Compacteurs Amovibles à pelle
Abroll-Kompaktoren Mono-Schaufel
Roll-Off Single-Blade Press containers
Compactadores Transportables Monopala
Ideali per ridurre il volume di rifiuti umidi come
i rifiuti solidi urbani.
Idéal pour réduire le volume de déchets humides tels que
les déchets solides urbains.
Ideal for reducing the volume of wet waste as
municipal solid waste
Ideal zur Reduktion von feuchten Abfällen, wie
städtische solide Abfälle.
Ideal para reducir el volumen de residuos húmedos como
los residuos sólidos urbanos.
Specifications
Portellone posteriore basculante idraulico con apertura
maggiore di 130° per favorire la fuoriuscita del materiale.
Porte arrière basculante hydraulique avec ouverture
supérieure à 130° pour favoriser l’expulsion du matériel.
Hydraulic pivoting rear tailgate with opening
greater than 130° to facilitate unloading the material.
Hintere Rolllade mit hydraulischer Öffnung, mehr als 130°,
um das Entfernen des Materials zu erleichtern.
BUSI GROUP
Puerta posterior oscilante hidráulica con apertura
mayor de 130 º para favorecer la salida del material.
COMPATTATORE A SCARICO ANTERIORE
Compacteur A Dechargement Par L’avant
Kompaktor Mit Vorderer Entladung
Front Unloading System Press container
Compactador De Descarga Anterior
Compattatore scarrabile monopala a scarico anteriore mediante
sollevamento della bocca di carico e pala di espulsione interna.
Ideale per scarico in orizzontale.
Compacteur amovible mono-pelle à déchargement par l’avant par
levage de la bouche de chargement et pelle d’expulsion interne.
Idéal pour le déchargement à l’horizontale.
Roll-off single-blade press container with front unloading system
through lifting of the loading opening and internal pushing blade.
Ideal for horizontal unloading.
Abroll-Kompaktor Mono-Schaufel mit Abladung an der Vorderseite
mittels durch Anheben der Ladevorrichtung und innerer Ausstoßung
des Materials. Ideal für horizontales Abladen.
Compactador transportable monopala de descarga anterior mediante
levantamiento de la boca de carga y pala de expulsión interna.
Ideal para descarga horizontal.
22
Compacteurs Amovibles à Vis Sans Fin
Abroll-Kompaktor In Schneckenform
Roll-Off Auger Press containers
Compactadores Transportables De Cóclea
Compattatore scarrabile a coclea. Ideale per ridurre il volume
dei rifiuti ingombranti come imballaggi, cartoni e pallets.
Compacteur amovible à vis sans fin. Idéal pour réduire le volume
des déchets encombrants tels que emballages, cartons, palettes.
Roll-off auger press containers. Ideal for reducing the volume of
bulky waste such as packaging, cartons and pallets.
Abroll-Kompaktor in Schneckenform Ideal zur Reduktion der
sperrigen Verpackungs-, Pappe- und Palettenabfälle.
Compactador transportable de cóclea. Ideal para reducir el
volumen de los residuos voluminosos como los embalajes, el
cartón y los palés.
Specifications
tecnologie ecologiche
COMPATTATORI SCARRABILI A COCLEA
Pressa stazionaria a coclea. Ideale per ridurre il volume dei rifiuti
ingombranti come imballaggi, cartoni e pallets. La rotazione costante
della coclea consente un continuo riempimento del container.
Compacteur Poste Fixe à vis sans fin. Idéal pour réduire le volume des
déchets encombrants tels que emballages, cartons, palettes. La rotation
constante de la vis sans fin permet un remplissage continu du container.
Stationäre Presse in Schneckenform. Ideal zur Reduktion der
sperrigen Verpackungs-, Pappe- und Palettenabfälle. Die ständige
Rotation der Schnecke erlaubt ein kontinuierliches Befüllen des
Containers.
Prensa estacionaria de cóclea. Ideal para reducir el volumen de
los residuos voluminosos como los embalajes, el cartón y los palés.
La rotación constante de la cóclea permite llenar continuamente el
contenedor.
DISPONIBILI NELLE VERSIONI CON E SENZA CONTROALBERO. Il gruppo
pressore (a coclea) è in grado di esercitare una forza di spinta massima pari a
60 ton.
DISPONIBLES AVEC ET SANS CONTRE-ARBRE. Le groupe de pressage (à
vis sans fin) est en mesure d’exercer une force de poussée maximum égale à
60 t.
AVAILABLE in VERSIONS WITH AND WITHOUT COUNTERSHAFT. The pressure unit (auger) is able to exert a maxim pressure strength of up to 60 tons.
IN DEN VERSIONEN MIT UND OHNE GEGENWELLE VERFÜGBAR. Die
Pressgruppe (Schnecke) ist in der Lage einen Schubkraft von maximal 60
Tonnen zu erreichen.
BUSI GROUP
Screw Stationary Compactors. Ideal for reducing the volume of bulky
waste such as packaging, cartons and pallets. The constant rotation
of the auger allows a continuous filling of the container.
DISPONIBLE EN LAS VERSIONES CON Y SIN CONTRAEJE. El grupo de
prensa (de cóclea) es capaz de ejercer una fuerza de empuje máximo equivalente a 60 ton.
23
tecnologie ecologiche
MINI COMPATTATORI
Mini Compacteurs
Mini Kompaktoren
Mini Press containers
Minicompactadores
Mini-compattatore scarrabile a cassetto.
Mini-compacteur amovible à tiroir.
Roll-off drawer mini-press containers.
Abroll-Mini-Kompaktor in Kastenform.
Minicompactador transportable de cajón.
Mini-compattatore scarrabile a cassetto per Welaki.
Mini-compacteur amovible à tiroir pour Welaki.
Roll-off drawer mini press container for Welaki.
Abroll-Mini-Kompaktor in Kastenform für Welaki.
Minicompactador transportable de cajón para Welaki.
BUSI GROUP
SISTEMA PESATURA E RICONOSCIMENTO UTENTE
Systeme De Pesage Et De Reconnaissance De L’utilisateur
Wiegesystem Und Erkennung Des Abnehmers
User Weighing And Recognition System
Sistema De Peso Y Reconocimiento Usuario
Compattatore scarrabile a cassetto con sistema di riconoscimento utente, pesatura del rifiuto e sensore riconoscimento movimenti
all’interno della bocca di carico.
Compacteur amovible à tiroir avec système de reconnaissance de l’utilisateur, pesée du déchet et capteur de reconnaissance des mouvements
à l’intérieur de la bouche de chargement.
Roll-off drawer press container with user recognition system, waste weighing unit and sensor recognition for movements inside the
loading opening.
Abroll-Kompaktor in Kastenform mit Erkennungssystem des Abnehmers/Nutzers, Abwiegen des Mülls und Bewegungssensor
im Inneren der Ladeöffnung
24
Compactador transportable de cajón con sistema de reconocimiento usuario, peso del rechazo y sensor de reconocimiento movimientos
en el interior de la boca de carga.
Dispositifs
Vorrichtung Zum Anheben Und Auskipppen Der Behälter
Bins Cover Lifting Devices
Dispositivos Alza Vuelca Cajones
Alza-volta cassonetti autonomo mobile. Idoneo per sollevare e ribaltare cassonetti standard con
attacchi DIN a perno, a pettine, Bologna o personalizzati.
Système de levage-basculement autonome mobile. Idéal pour soulever et faire basculer des conteneurs standards avec attaches DIN à axe, peigne, Bologna ou personnalisées.
Mobile independent bins cover lifting devices. Suitable for lifting and tilting standard bins with DIN pin,
comb, Bologna or custom coupling systems.
Autonome mobile Anhebe-Auskipp-Vorrichtung für Müllcontainer. Geeignet zum Anheben und Auskippen von Standard-Müllcontainern mit DIN Griffen oder personalisiert.
Alza-vuelca cajones autónomo móvil. Idóneo para levantar y volcar cajones estándar con fijaciones
DIN de perno, de peine Bologna o personalizadas.
Alza-volta cassonetti autonomo fisso a terra. Idoneo per
sollevare e ribaltare cassonetti standard con attacchi DIN a
perno, a pettine, Bologna o personalizzati.
Système de levage-basculement autonome fixe au sol. Idéal
pour soulever et faire basculer des conteneurs standards
avec attaches DIN à axe, peigne, Bologna ou personnalisées.
Fixed to the ground independent bins cover lifting device.
Suitable for lifting and tilting standard bins with DIN pin,
comb, Bologna or custom coupling systems.
tecnologie ecologiche
DISPOSITIVI ALZA VOLTA CASSONETTI
Autonome feste Anhebe-Auskipp-Vorrichtung für Müllcontainer Geeignet zum Anheben und Auskippen von StandardMüllcontainern mit DIN Griffen oder personalisiert.
Alza-vuelca cajones autónomo fijo en tierra. Idóneo para
levantar y volcar cajones estándar con fijaciones DIN de
perno, de peine Bologna o personalizadas.
Alza-volta acssonetti applicato a compatattore. Idoneo per
sollevare e ribaltare cassonetti standard con attacchi DIN a
perno, a pettine, Bologna o personalizzati.
Système de levage-basculement monté sur compacteur. Idéal
pour soulever et faire basculer des conteneurs standards
avec attaches DIN à axe, peigne, Bologna ou personnalisées.
Anhebe-Auskipp-Vorrichtung kombiniert mit Kompaktor.
Geeignet zum Anheben und Auskippen von Standard-Müllcontainern mit DIN Griffen oder personalisiert.
Alza-vuelca cajones aplicado a compactador. Idóneo para
levantar y volcar cajones estándar con fijaciones DIN de
perno, de peine Bologna o personalizadas.
Alza-volta bidoni da 120 Lt, 240 lt, 360 Lt studiato per agganciare bidoni posti su piano rialzato, altezza da 800 a 1200 mm. Una volta richiuso rimane
perfettamente in sagoma per permettere la circolazione del mezzo.
Système de levage-basculement conteneurs de 120 l, 240 l, 360 l étudié pour accrocher les conteneurs placés sur le plateau réhaussé, hauteur de 800 à 1200 mm. Une
fois refermé, il est parfaitement dissimulé pour permettre la circulation du véhicule.
120 litres, 240 litres, 360 litres bins cover lifting device designed to hook
bins placed on raised floor from 800 to 1200 mm high. Once closed it
remains perfectly in shape to allow the free circulation of the vehicle.
Anhebe-Auskipp-Vorrichtung für Mülltonnen zu 120 Lt, 240 lt, 360 Lt für
Tonnen auf Plattformen in einer Höhe von 800 bis 1200 mm. Wenn die
Vorrichtung angehoben ist, fügt sich diese gänzlich in das Fahrzeug ein und
stellt beim Fahren kein Hindernis dar.
Alza-vuelca bidones de 120 Lt, 240 lt, 360 Lt estudiado para enganchar
bidones colocados en plano elevado altura de 800 a 1200 mm. Una vez cerrado queda perfectamente en el perfil para permitir la circulación del medio
BUSI GROUP
Bins cover lifting device coupled to press container. Suitable
for lifting and tilting standard bins with DIN pin, comb, Bologna or custom coupling systems.
25
tecnologie ecologiche
PRESSE STAZIONARIE
Compacteur Poste Fixe
Stationäre Pressen
Static/Stationary Compactors
Prensas Estacionarias
Presse stazionarie da 45 a 100 ton, nelle versioni standard
personalizzabili in base alle esigenze del cliente.
Compacteur Poste Fixe de 45 à 100 t., dans les versions
standards personnalisables en fonction des exigences du client.
Static/Stationary Compactors from 45 to 100 tons, in standard
version, customizable according to specific requirements.
Stationäre Presse von 45 bis 100 Tonnen, in den StandardVersionen personalisierbar, je nach Kundenwunsch.
Prensas estacionarias de 45 a 100 ton, en las versiones
estándares personablizables en función de las exigencias
del cliente.
Specifications
BUSI GROUP
CONTAINERS PER PRESSE STAZIONARIE
26
Containers Pour Compacteur Poste fixe
Container Für Stationäre Pressen
Containers For Static/Stationary Compactors
Contenedores Para Prensas Estacionarias
Containers scarrabili triconici per presse stazionarie, con portellone
apribile a libro manuale (CNTTRL), basculante idraulico (CNTTRB)
o apribili a metà (CNTACB). Modelli con chiusura bocca con telo,
ad aghi orizzontali manuale, ad aghi verticali o paratia idraulici.
Containers amovibles triconiques pour presses stationnaires, avec porte pliante
ouvrable manuellement (CNTTRL), basculante hydraulique (CNTTRB) ou ouvrable à moitié (CNTACB). Modèles avec fermeture de la bouche par une bâche,
à épingles horizontales manuel, à épingles verticales ou parois hydrauliques.
Roll-off tricone containers for staic / stationary compactors with a manual
folding opening tailgate (CNTTRL), hydraulic and pivoting system
(CNTTRB) or semi-openable (CNTACB). Models with cloth closing mouth,
manual with horizontal needles, hydraulic with vertical needle or bulkhead.
Abroll-Container für stationäre Pressen, mit Ladeklappe, welche sich in
Buchform öffnet (CNTTRL), oder hydraulische Rolllade (CNTTRB)
oder bis zur Haelfte (CNTACB) öffnet. Modelle mit Verschluss der Öffnung durch Tuch, mit horizontalen Nadeln und manuell, oder vertikale
Nadeln oder hydraulische Trennwände.
Contenedores transportables tricónicos para prensas estacionarias con
puerta que se abre como libro manual (CNTTRL) basculante hidráulico
(CNTTRB) o que se abren a medias (CNTACB). Modelos con cierre
boca con lona, de agujas horizontales manual, de agujas verticales o
tabiques hidráulicos.

Documentos relacionados