Church of Perpetual Adoration - St

Transcripción

Church of Perpetual Adoration - St
Church of Perpetual Adoration
5465 Citronell Ave. Pico Rivera, CA, 90660
Phone: (562) 942-7300 Fax: (562) 948-3760
www.st-hilary.com / www.sanhilario.com
Third Sunday of Lent | February 28, 2016
Tercer Domingo de Cuaresma | 28 de febrero del 2016
Mission Statement
This is who we are. This is what
we embrace. This is what each
of us is called to shine to others.
The mission of St. Hilary Church
of Perpetual Adoration is to create
an atmosphere in which faith grows
by: preaching the Good News,
celebrating the Sacraments and
the offering of the Eucharist
where Many Are Made One
Around the Table of The Lord.
Celebrating Christ we embrace
diversity, Seek unity and serve
the greater community. The
doors of St. Hilary Church of
Perpetual Adoration remain
perpetually open, inviting
and welcoming all who enter.
Declaración de Misión
Esto es lo que somos. Esto es lo que
seguimos. Esto es a lo que cada
uno de nosotros esta llamado:
brillar a los demás. La misión
de la Iglesia de Adoración
Perpetua San Hilario es: crear un
ambiente donde nuestra fe crezca:
donde se viva la Buena Nueva,
donde se celebre los Sacramentos
y se ofrezca la Eucaristía,
donde muchos se hagan uno
alrededor de la mesa del Señor.
Celebrando a Cristo, abrimos
los brazos a la diversidad, buscamos
la unidad, y servimos a la
comunidad. Las puertas de
la Iglesia de Adoración Perpetua
San Hilario permanecen
perpetuamente abiertas,
invitando y dando la Bienvenida
a todos los que entren.
Staffed by Columban Fathers of the Missionary Society of St. Columban
Rev. Diego Cabrera Rojas, s.s.c.
PASTOR | PÁRROCO
Rev. Gerard O’Shaughnessy, S.S.C.
ASSOCIATE PASTOR | PÁRROCO ASOCIADO
Priest In Residence | Sacerdote en Residencia
Rev. Thomas Reynolds, S.S.C.
Rev. Peter Kenny, S.S.C.
Deacon | Diacono
www.columban.org
Salvador Aviles
EDUCATION & FAITH FORMATION
TOGETHER IN MISSION
This Lenten season please remember our neighboring
parishes and schools that would close without the financial
support that Together In Mission provides.
We are in need of your support to reach our goal of $63,100.
We have envelopes in the pews and at the Parish Office.
You can also make a gift online at:
www.ourmissionla.org
Please remember to designate your gift to St. Hilary Church
of Perpetual Adoration to help us reach our goal.
We Pray for the Sick
•
MIA JILK
•
LAWRENCE DACANAY
Ruben Pallen, Jr.
Olivia Pelayo
Beatriz Perez
Eugenio Perez
Jonathan Ricafort
Carmen Ramirez
Jason Ramirez
Julian Ramirez
Marisol Rodarte
Carlos Rodriguez
Dolly Rodriguez
Baby Logan Rodriguez
Loreto Rodriguez
Simon Rodriguez
Toney Rodriguez
Yolanda Rodriguez
Joss B. Rueda
Agustin Ruiz
Anita Ruiz
Margarita Ruiz
Luke Salceda
Patricia Selgado
Edward Shaughnessy
Ana Siordia
Maria Siordia
Jose Soriano
Francisca Soto
Austin Talavera
Siro Teliz
Brittnay Thompson
Leonel Torres
Pray for the faithfully departed
Oremos por los fieles difuntos
Remember, O Lord, all who have departed
this life. Acuérdate, O Señor, de todos los que
han partido de esta vida. Specially / En especial:
Robert Baeza and Frank Delgado
Welcome to St. Hilary Church of Perpetual Adoration
Coordinator of Children’s Faith Formation
Coordinator of Confirmation/Youth Ministry
MASS SCHEDULE | ENGLISH
Sunday: 6:30 AM, 9:30AM,
6:00PM (bilingual)
11:00AM, 12:30PM,
4:30PM (LIFE TEEN) & 6:30PM
Holydays: 6:45AM
(bilingual), 8:00AM, 6:00PM
Weekday Mass:
CONFESSIONS: Saturday
6:45AM, 8:00AM & 6:00PM
8:00AM & 5:00PM (Vigil)
4:00PM to 4:45PM
6 PM to 7:30PM
or by appointment
Eve of Holydays:
Benediction:
Por favor, mantengan en sus Oraciones a los Enfermos.
Ismael Gonzalez
Agnes Gorgoglione
Felipe Gutierrez
Julia Hernandez
Ma. del Jesus Hdz.
Dannae Honojosa
Tyler Jones
Margaret Leal
Rev. Joshua P. Lee
Edgar Lara
Joshua Lara
Rose Lubano
Lupe Lucero
Rosario Lucero
Robert Madrigal
Rosalie Marquez
Chris Marshall
Max Marshall
Micala Martinez
Joaquin Mendez
Margarita Mendoza
Linda Mireles
Rosa Montez
Jimmy Montoya
Reina Muncia
Maria Natividad
Alfonso Navarro
Teresa Navarro
Piedad Ordorica
Lucia Orosco
Ruben Jesus Pallen
School Principal | Principal de la Escuela
•
Please keep the Sick of Our Parish in your Prayers.
Manny Aguilar
Olivia Aguilar
Willie Aguilar
David Alvarado
Virginia Ayala
Hanzen Agrucia
Arturo Amezcua
Teresita Armas
Tita Arellano
Betty Barba
Chris Bain
Mary Lou Becerra
Refugio Beserra
Octavio Cabadas
Victoria Cabadas
Irene Cabrera
Angel Cadenas
Rosie Cardenas
Frank Calari
Elmer Castillo
Louis Cerecedes
John Chavez
Terri Cipers
Isabel Coca
Santiago De Leon
Ma. Magdalena Eleno
Esperanza Escobedo
Iovana Flom
Edward Garcia
Mary Eva Gómez
Cristina Gonzalez
LOUIS JOHNSTON
Saturday:
HORARIO DE MISA | ESPAÑOL
Domingo:
8:00AM y 2:00PM
Durante la semana:
Miércoles 8:00AM
Jueves 8:00AM y 6:00PM
Exposición del Santísimo:
5:00 - 6:00PM Jueves y
8:00 - 9:00PM Sábados
.
Vigilia de Días de Fiesta:
6:00PM (bilingüe)
Días de Fiesta:
6:45AM y 6:00PM (bilingüe)
Primer Sábado del mes:
8:00AM (bilingüe)
CONFESIONES: Sábado
4:00PM a 4:45 PM y
6:00PM a 7:30PM ò por cita
Weekly Offering
Ofrenda Semanal
Last Year’s Offertory Collection: Sunday, February 22, 2015
$ 12,959.83 ( # of Envelopes {460})
For Sunday, February 21, 2016 weekend:
$12,743.87 (# of Envelopes {400})
Thank you for your generosity. God Bless you!
Gracias por su generosidad. ¡Dios los Bendiga!
The use of your Sunday Envelopes is greatly appreciated.
Le agradecemos el uso de sus Sobres Dominicales
..
Together In Mission 2016
Unidos En Misión 2016
Total Pledges | Total de Compromisos: 176
Total Pledged | Cantidad de Compromisos: $23,782
Total Paid | Cantidad Pagada: $7,709.50
Goal | Meta: $63,100
|2
Parish Celebrations | Celebraciones Parroquiales
Saturday, February 27, 2016
Holy Baptisms | Bautismos
Intenciones de Misa para La Semana
Cristobal Funes
February 28, 2016 - March 5, 2016
28 de febrero 2016 - 5 de marzo 2016
Victoria Alicia Gonzalez
Miah Jayden Herrera
Vincent Ricky Villalobos
Quinceañera | Sweet Fifteen
Jaelene Salazar
Saturday, February 27, 2016 | sábado, 27 de febrero del 2016
5:00 pm
Third Sunday of Lent I Tercer Domingo de Cuaresma
9:30 am
11:00 am
It is safe to keep your child’s personal information personal
If your children give out personal information over the Internet, not only
is it easy to track, it is tough to completely remove. Emphasize to them
how important it is that they keep personal information private. Make
sure that they have a strong username and password that does not
reveal anything personal. Encourage them not to give out their e-mail
address, if they have one. If your children tell you that they have given
out personal information online, contact your Internet Service Provider
or the site where the information is posted to see what you can do to
have it removed. For more information, visit: www.NetSmartz.org.
Es seguro mantener en privado la información
personal de sus hijos
Si sus hijos dan su información personal por medio de Internet, no sólo
es fácil conseguir los datos, sino que es muy difícil borrarlos totalmente.
Recuérdele a sus hijos la importancia de mantener en privado sus
datos e información personal. Cerciórese que tengan un nombre de
usuario y una contraseña que no revele información personal y que
no den su dirección de correo electrónico a cualquier persona. Si sus
hijos le dicen que han dado su información personal en Internet,
comuníquese con el proveedor del servicio de Internet o el sitio en
donde la información fue anotada para ver qué puede hacer usted para
borrar los datos. Para más información, visite: www.NetSmartz.org.
RIP
RIP
Sunday, February 28, 2016 | domingo, 28 de febrero del 2016
6:30 am
8:00 am
Did You Know? | ¿Sabia Usted?
Refugio and Pilar Cruz
Pablo and Concepción Díaz
12:30 pm
2:00 pm
4:30 pm
6:30 pm
For All Our Parishioners
David Rodolfo Morales
Luis Alberto León
Orlando Carrasco
Gerardo Uribe
Ronald Manzanares
Maximo Bernal
Reinaldo J. Martinez
León Family
Maria Tobar
Faustino Huerta
LIFE TEEN/EDGE & YOUNG ADULTS
Logan Rodriguez
SPL INT
RIP
SPL INT
RIP
BDAY
RIP
RIP
RIP
THNKS
RIP
RIP
SPL INT
HLTH
Monday, February 29, 2016 | lunes, 29 de febrero del 2016
6:45 am
8:00 am
6:00 pm
Josefina P. Arcena
Marissa Sinlaa
Joe Rosas
RIP
SPL INT
RIP
Tuesday, March 1, 2016 | martes, 1 de marzo del 2016
6:45 am
8:00 am
6:00 pm
Agnes Gorgoglione
Maria Elena Sandoval
Luis Jaime Perez
HLTH
BDAY/RIP
SPL INT
Wednesday, March 2, 2016 | miércoles, 2 de marzo 2016
Saint Katharine Drexel | Santa Catalina Drexel
6:45 am
8:00 am
6:00 pm
Maria del Rosario Leon
Victor Gabriel Arellano
Lorena Morel
Joseph Edward Mainez
SPL INT
SPL INT
SPL INT
SPL INT
Thursday, March 3, 2016 | jueves, 3 de marzo del 2016
Saint Casimir | San Casimiro
6:45 am
8:00 am
6:00 pm
JUNTOS EN MISSION
Fr. Joe Bautista
Alejandra Felix-Martinez
Beatriz Baez
HLTH
HLTH
HLTH
Friday, March 4, 2016 | viernes, 4 de marzo del 2016
En este tiempo de Cuaresma por favor recuerde a nuestras
parroquias y escuelas vecinas que cerrarían sin el apoyo
financiero que Unidos en Misión ofrece.
6:45 am
8:00 am
6:00 pm
Estamos en necesidad de su apoyo, para llegar a nuestra
meta de $63,100. Tenemos sobres en las bancas y en la
Oficina Parroquial. También puede hacer un regalo por
internet: www.ourmissionla.org
Saturday, March 5, 2016 | sábado, 5 de marzo del 2016
8:00 am
5:00 pm
Edward Sepulveda
Margarita Rosas
Alberto Valdez
Jesus Alberto Gaeta
Phyllis Westbrook
Arthur Cardona
BDAY
RIP
RIP
SPL INT
RIP
RIP
Por favor, recuerde que debe designar su regalo a
la Iglesia de San Hilario de Adoración Perpetua.
Twenty-seventh
in Ordinary
Third Sunday ofSunday
Lent | February
28,Time
2016 | October 4, 2015
||33
Reflecting on
Jubilee
God’sofWord
Mercy| |Reflexionemos
Jubileo De La sobre
Misericordia
la Palabra de Dios
“I AM”
Kindness and mercy are what the enslaved people of
Israel needed, and they came in the form of deliverance.
They came through a leader, Moses, who was once
plucked from the Nile River and was now herding his
father-in-law’s sheep in the land of Goshen. The bush
that burned but was not consumed shows us that God
is inexhaustible mystery.
Moses’ awe and deference are mixed with a touching
conversational tone as he seeks to learn God’s name.
And God sweetly responds. The somewhat abstract “I
AM” distinguishes the God of Abraham and Isaac and
Jacob from the minor gods in the territory who “are not.”
They are helpless, powerless, and useless. Moses is
to step out into an amazing future, and God will be there
with outstretched arm. Just go and see, God seems to
say.
Copyright © J. S. Paluch Co.
“YO SOY”
Lo que el pueblo esclavizado de Israel necesitaba era
la bondad y misericordia de Dios, y esas dos cosas llegaron bajo la forma de una liberación. Llegaron por medio
de un caudillo, Moisés, que cuando niño fue salvado de
las aguas del Nilo, y ahora estaba pastoreando las ovejas
de su suegro en el desierto. La zarza que ardía sin consumirse nos muestra que Dios es un misterio inagotable.
El temor y respeto de Moisés están mezclados con
una confianza conmovedora, cuando trata de averiguar el
Nombre del Señor. Y Dios le responde dulcemente con un
Nombre –YO SOY– que distingue al Dios de Abraham,
Isaac y Jacob de los diosecitos de las naciones, que “noson”. Esos diosecitos de nada son impotentes e inútiles.
Moisés tiene que avanzar hacia un futuro increíble, y Dios
lo espera allí con mano poderosa y brazo extendido. Es
como si el Señor le dijera, “Ve, y verás”.
Copyright © J. S. Paluch Co.
TREASURES FROM OUR TRADITION
Ash Wednesday is not observed by Eastern
Christians, perhaps because, at least in Orthodox
practice, weekdays are not proper days for the Divine
Liturgy. Typically, “Great Lent” has a bit of a prelude. On
“Meatfare Sunday” the faithful have their last chance to
eat meat for the entire period of Great Lent. A week later,
“Cheesefare Sunday” has dairy on the menu for the last
time until Pascha (Easter). At twilight on Cheesefare
Sunday, officially called “Sunday of Forgiveness.” the
church gathers for “Forgiveness Vespers.” The faithful
identify with Adam and Eve, forgiving one another in order
to experience God’s forgiveness. The desire to set aside
all bitterness, and to achieve harmony and reconciliation
in the family and with one’s neighbors gives a remarkable
energy to the transition into the days of penitence. At the
end of the vespers liturgy, the décor of the church is
changed to reflect the new season.
How is your Lenten fast going? Imagine the Eastern
tradition. No meat, no fish, no dairy, no wine or oil.
Some traditions permit vegetable oil; everyone goes
without olive oil. Happily, strict fasting is not permitted
on the Sabbath or the Lord’s Day, so on Saturday and
Sunday the fast is somewhat mitigated, and wine and oil
are allowed. If the Feast of the Annunciation falls during
Great Lent, then fish may be served.
—Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.
TRADICIONES DE NUESTRA FE
Muchas naciones latinoamericanas son beneficiadas por
organizaciones caritativas extranjeras. Pero estas
organizaciones no siempre pueden suplir las necesidades
de los pueblos latinoamericanos, por eso los obispos de
Chile buscaron la manera de motivar a su pueblo para
que ayude a sus propios desafortunados. En 1982 los
obispos chilenos crearon una nueva practica cuaresmal
llamada la Campaña de Fraternidad. Esta Campaña se
motiva en las observancias penitenciales de la oración,
el ayuno y la caridad.
Esta práctica de la Iglesia chilena se basa en la
tradición cristiana de las obras de caridad y la acción
social. La Campaña de Fraternidad también se funda
en la espiritualidad cristiana de la hermandad. Los que
tienen la manera de ayudar han compartido a través de
los proyectos de esta obra con jóvenes en riesgo social,
madres solteras, ancianos, prisioneros y otros grupos
marginados. Esto se hace en un espíritu de mutualidad
entre los hijos e hijas del creador.
Esta campaña cuaresmal nos desafía a buscar
la manera de ayudar a los pobres no como personas
necesitada sino como hermanas y hermanos en Cristo
a los cual debemos nuestra cooperación para mejorar
sus vidas. Ellos en torno son la presencia de Cristo quien
se encuentra en los más pequeños de la sociedad.
—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.
Lent is a call not just to “give up something” but more
La Cuaresma es un llamado no sólo a "renunciar a algo"
live in the parish, there are poor families
Dondequiera que usted viva en la parroquia, hay familias
important to “give something for the poor.” Wherever you
pero lo más importante "dar algo a los pobres."
within walking distance of your home.
When in need, they ring the rectory bell.
They are, in effect, ringing your doorbell.
Bienvenidos a La Iglesia de Adoración Perpetua San Hilario
pobres a poca distancia de su casa. Cuando hay
necesidad, ellos suenan el timbre de la rectoría.
Pero, en efecto, ellos suenan su timbre.
|4
Lecturas de la Semana
Domingo:
(28 de febrero)
Lunes:
Martes: I
Miércoles:
Jueves:
Viernes:
Sábado:
Domingo:
(6 de marzo)
Gén 15:5-12, 17-18; Sal 27 (26);
Fil 3:17—4:1 [3:20—4:1]; Lc 9:28b-36
Dn 9:4b-10; Lc 6:36-38
s 1:10, 16-20; Mt 23:1-12
Jer 18:18-20; Mt 20:17-28
Jer 17:5-10; Lc 16:19-31
Gén 37:3-4, 12-13a; 17-28; Mt 21:33-43,45-46
Miq 7:14-15, 18-20; Lc 15:1-3, 11-32
Ex 3:1-8a, 13-15; Sal 103 (102);
1 Cor 10:1-6, 10-12; Lc 13:1-9
Lecturas
defebrero
noviembre,
2015
Lecturaspara
paraelelPróximo
PróximoDomingo
Domingo- -15
2 de
del 2016
Primer
Domingo
de
Adviento
Año
C
IV Domingo de Cuaresma - Año A Para los Escrutinios
Primera Lectura: Jeremías 17:10-16
Primera
1 Samuel 16:1b,9:24-28
6-7, 10-13a
SegundaLectura:
Lectura: Tesalonicenses
Segunda
Lectura:
Efesios
5:8-14
Evangelio:
Lucas 12:38-44 [41-44]
Evangelio:
Juan 9:1-41
Lectura del primer libro de Samuel
En aquellos días, dijo el Señor a Samuel: “Ve a la casa de Jesé, en Belén,
porque de entre sus hijos me he escogido un rey. Llena, pues, tu cuerno
de aceite para ungirlo y vete”. Cuando llegó Samuel a Belén y vio a Eliab,
el hijo mayor de Jesé, pensó: “Éste es, sin duda, el que voy a ungir como
rey”. Pero el Señor le dijo: “No te dejes impresionar por su aspecto ni por
su gran estatura, pues yo lo he descartado, porque yo no juzgo como
juzga el hombre. El hombre se fija en las apariencias, pero el Señor se fija
en los corazones”. Así fueron pasando ante Samuel siete de los hijos de
Jesé; pero Samuel dijo: “Ninguno de éstos es el elegido del Señor”. Luego
le preguntó a Jesé: “¿Son éstos todos tus hijos?” Él respondió: “Falta el
más pequeño, que está cuidando el rebaño”. Samuel le dijo: “Hazlo venir,
porque no nos sentaremos a comer hasta que llegue”. Y Jesé lo mandó
llamar. El muchacho era rubio, de ojos vivos y buena presencia. Entonces
el Señor dijo a Samuel: “Levántate y úngelo, porque éste es”. Tomó
Samuel el cuerno con el aceite y lo ungió delante de sus hermanos.
A partir de aquel día, el espíritu del Señor estuvo con David.
Lectura del apóstol san Pablo a los Efesios
Hermanos: En otro tiempo ustedes fueron tinieblas, pero ahora, unidos
al Señor, son luz. Vivan, por lo tanto, como hijos de la luz. Los frutos de
la luz son la bondad, la santidad y la verdad. Busquen lo que es agradable
al Señor y no tomen parte en las obras estériles de los que son tinieblas.
Al contrario, repruébenlas abiertamente; porque, si bien las cosas que
ellos hacen en secreto da vergüenza aun mencionarlas, al ser reprobadas
abiertamente, todo queda en claro, porque todo lo que es iluminado por
la luz se convierte en luz. Por eso se dice: Despierta, tú que duermes;
levántate de entre los muertos y Cristo será tu luz.
Lectura del santo Evangelio según san Juan
En aquel tiempo, Jesús vio al pasar a un ciego de nacimiento. Escupió
en el suelo, hizo lodo con la saliva, se lo puso en los ojos al ciego y le dijo:
“Ve a lavarte en la piscina de Siloé” (que significa ‘Enviado’). Él fue, se
lavó y volvió con vista. Entonces los vecinos y los que lo habían visto
antes pidiendo limosna, preguntaban: “¿No es éste el que se sentaba a
pedir limosna?” Unos decían: “Es el mismo”. Otros: “No es él, sino que se
le parece”. Pero él decía: “Yo soy”. Llevaron entonces ante los fariseos al
que había sido ciego. Era sábado el día en que Jesús hizo lodo y le abrió
los ojos. También los fariseos le preguntaron cómo había adquirido la
vista. Él les contestó: “Me puso lodo en los ojos, me lavé y veo”. Algunos
de los fariseos comentaban: “Ese hombre no viene de Dios, porque no
guarda el sábado”. Otros replicaban: “¿Cómo puede un pecador hacer
semejantes prodigios?” Y había división entre ellos. Entonces volvieron a
preguntarle al ciego: “Y tú, ¿qué piensas del que te abrió los ojos?” Él les
contestó: “Que es un profeta”. Le replicaron: “Tú eres puro pecado desde
que naciste, ¿cómo pretendes darnos lecciones?” Y lo echaron fuera.
Supo Jesús que lo habían echado fuera, y cuando lo encontró, le dijo:
“¿Crees tú en el Hijo del hombre?” (*Vea un misal para lectura completa)
Readings for the Week
Sunday:
(February 28)
Monday:
Tuesday:
Wednesday:
Thursday:
Friday:
Saturday:
Sunday:
(March 6)
Gn 15:5-12, 17-18; Ps 27;
Phil 3:17—4:1 [3:20—4:1]; Lk 9:28b-36
Dn 9:4b-10; Lk 6:36-38
Is 1:10, 16-20; Mt 23:1-12
Jer 18:18-20; Mt 20:17-28
Jer 17:5-10; Lk 16:19-31
Gn 37:3-4, 12-13; 17-28a; Mt 21:33-43, 45-46
Mi 7:14-15, 18-20; Lk 15:1-3, 11-32
Ex 3:1-8a, 13-15; Ps 103;
1 Cor 10:1-6, 10-12; Lk 13:1-9
Readings for Next Sunday - February 28, 2016
IV Sunday in Lent - Year A Scrutinies
First Reading:
1 Samuel 16:1b, 6-7, 10-13a
Second Reading: Ephesians 5:8-14
Gospel:
John 9:1-41
A Reading from the first book of Samuel
The LORD said to Samuel: “Fill your horn with oil, and be on your way.
I am sending you to Jesse of Bethlehem, for I have chosen my king
from among his sons.” As Jesse and his sons came to the sacrifice,
Samuel looked at Eliab and thought, “Surely the LORD’s anointed is
here before him.” But the LORD said to Samuel: “Do not judge from his
appearance or from his lofty stature, because I have rejected him. Not
as man sees does God see, because man sees the appearance but the
LORD looks into the heart.” In the same way Jesse presented seven
sons before Samuel, but Samuel said to Jesse, “The LORD has not
chosen any one of these.” Then Samuel asked Jesse, “Are these all
the sons you have?”Jesse replied, “There is still the youngest, who is
tending the sheep.”Samuel said to Jesse, “Send for him; we will not
begin the sacrificial banquet until he arrives here.”Jesse sent and had
the young man brought to them. He was ruddy, a youth handsome to
behold and making a splendid appearance. The LORD said, “There—
anoint him, for this is the one!” Then Samuel, with the horn of oil in
hand, anointed David in the presence of his brothers; and from that
day on, the spirit of the LORD rushed upon David.
A reading from the Letter of Saint Paul to the Ephesians
Brothers and sisters: You were once darkness, but now you are light
in the Lord. Live as children of light, for light produces every kind of
goodness and righteousness and truth. Try to learn what is pleasing to
the Lord. Take no part in the fruitless works of darkness; rather expose
them, for it is shameful even to mention the things done by them in
secret; but everything exposed by the light becomes visible, for
everything that becomes visible is light. Therefore, it says: “Awake,
O sleeper, and arise from the dead, and Christ will give you light.”
A reading from the Holy Gospel according to John
As Jesus passed by he saw a man blind from birth. He spat on the
ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his
eyes, and said to him, “Go wash in the Pool of Siloam” — which means
Sent —.So he went and washed, and came back able to see. His
neighbors and those who had seen him earlier as a beggar said, “Isn’t
this the one who used to sit and beg?” Some said, “It is, “but others
said, “No, he just looks like him.” He said, “I am.” They brought the one
who was once blind to the Pharisees. Now Jesus had made clay and
opened his eyes on a sabbath. So then the Pharisees also asked him
how he was able to see. He said to them, “He put clay on my eyes,
and I washed, and now I can see.” So some of the Pharisees said,
“This man is not from God, because he does not keep the sabbath.”
But others said, “How can a sinful man do such signs?” And there was
a division among them. So they said to the blind man again, “What do
you have to say about him, since he opened your eyes?”
(*Please see email for full reading)
\
Tercer Domingo de Cuaresma | 28 de febrero del 2016
|5
www.st-hilary.com
St. Hilary Church of Perpetual Adoration
|6
This Week’s Parish Events
Eventos Parroquiales de la Semana
Sunday, February 28 - Saturday, March 5, 2016
Facility
Facilidad
Sunday
domingo
Monday
lunes
Tuesday
martes
Wednesday
miércoles
Thursday
jueves
2
3
4
5
7:00-10:00
Adoración
Grupo de
Oración
6:30-10:00PM
Grupo de
Oración
10:30PM Baptism
2:30PM Baptism
29
1
Open
7:00-9:00PM
Baptism Class
7:00-8:30PM
Divine Mercy
28
29
1
2
3
4
5
6:00AM-9:00PM
Confirmation/
Life Teen
7:00-9:00PM
Novena
Divina
Misericordia
6:50-9:20PM
El Instituto
Bíblico
7:00-9:00 PM
Conquistadores
en Cristo
7:30-9:30PM
English Bible
Study
9:00AM10:00PM
Children Faith
Formation
9:00AM-10:00PM
Children Faith
Formation
28
29
1
2
3
4
5
9:30AM12:30PM
RCIA
8:00AM–
12:00 PM
Legion of Mary
9:00AM to
12:00PM
Reserved F/O
10:00AM12:00PM
Clanton Club
10:00AM–
12:00 Noon
Al-Anon
10:00-11:30AM
AA
6:30-9:00 PM
Knights
of Columbus
6:30-9:00PM
R.I.C.A.
7:00–8:00 PM
Grupo de
Oración
(Música)
29
1
2
3
4
5
7:00-8:00PM
Children’s
Faith Formation
7:00-9:00PM
Al-Anon
Nueva Vida
6:00-8:30PM
Al-Anon English
7:00-9:00PM
SVDP
Open
Open
28
29
1
2
3
4
5
Open
7:00-9:00PM
Grupo de
Oración
7:00–9:00PM
Boy Scouts
6:00–9:00PM
Coro de Niño's
7:00-9:00PM
S.I.N.E
6:00–9:00PM
Adult Spanish
Choir
Open
28
29
1
2
3
4
5
Open
Open
7:00–8:00PM
Divina
Misericordia
Open
Open
IGLESIA
SALÓN
LOUNGE
SALA
6:00-8:00 PM
Conquistadores
en Cristo
28
School
Library
Biblioteca
Escolar
ROOM
SALÓN
5
ROOM
SALÓN
6
Saturday
sábado
28
CHURCH
PARISH
HALL
Friday
viernes
7:30 - 9:30PM
Together in
Christ
2:00-4:00PM
Al-Anon
6:00 - 7:30PM
Grupo de Oración
Open
First Reconciliation
The annual Chrism Mass for the Archdiocese of Los Angeles
will take place on Monday, March 21, 2016 at 7:00 p.m.
Everyone is invited to attend. Our parish pastor, Padre Diego
Cabrera will be attending.
Catholics are called together each year for the celebration of
the Chrism Mass during which the holy oils are blessed. This
celebration is one of the key times of the year that the many
ministries of the Church are made manifest. This Mass reveals
the nature of the local Church, which is led by the Archbishop.
La Misa Crismal anual de la Arquidiócesis de Los Ángeles se
llevará a cabo el lunes 21 de marzo de, 2016 a las 7:00 p.m.
Todos están invitados a asistir. Nuestro párroco, el Padre Diego
Cabrera estará presente.
Los católicos están llamados cita cada año para la celebración
de la Misa Crismal en la que se bendicen los óleos sagrados.
Esta celebración es uno de los momentos clave del año en
que los muchos ministerios de la Iglesia, son manifestadas.
Esta misa revela la naturaleza de la Iglesia local, que está
dirigido por el Arzobispo.
Peticiones de Oración
Todos quieran poner a alguien en oración, favor de entregar
nombres a la rectoría. Oraciones serán ofrecidas por estas
personas cada Jueves durante la adoración al Santísimo.
Favor, de renovar los nombres en petición cada semana.
Llame de 4-8:00 p.m. al (562) 942-7300, ext. 210.
Lista de Benefactores
Si desea contribuir a La Misión Columbana, aportando con
alguna donación, por favor entregue su donación en la
secretaria. El Padre Diego Cabrera ofrecerá sus intensiones
de oración durante su hora personal frente al Santísimo.
Prayer Requests
If you would like to place someone in prayer, please submit
names to the rectory. Prayers will be offered for these
people every Thursday, during adoration. Please renew the
names on request each week. By calling between
4-8:00 p.m., daily at (562) 942-7300, ext. 210.
Benefactor’s List
If you would like to contribute to the Columban mission,
with any donation amount, please submit donations
to the rectory. Father Diego Cabrera will offer requested
prayer intentions during his personal time before
The Blessed Sacrament.
Third Sunday of Lent | February 28, 2016
Please keep the children of our parish who will receive the
Sacrament of Reconciliation for the first time this week (March
7 and 8, 2016).
May God, our forgiving father, be with them as they begin their
journey to His forgiveness. May He fill them
with the spirit of love, peace, joy and kindness.
Specially during the Jubilee
of Mercy. Amen.
Primera Reconciliación
Por favor, mantenga a los niños de nuestra
parroquia que van a recibir el Sacramento
de la Reconciliación por primera vez esta
semana (7 y 8 de marzo de 2016).
Que Dios, nuestro padre que perdona, estar con ellos
mientras comienzan su viaje hacia su perdón. Se puede
rellenar con el espíritu de amor, paz, alegría y bondad.
Especialmente durante el Jubileo de la Merced. Amén.
Saint Hilary’s Women’s Fellowship Ministry is hosting a
fundraiser this month. We will be raffling off Dodger Give a
Way’s, bobble heads, beach bags, Hello Kitty stuff animals,
and selling baked goods. Tickets for give-a-ways will
be sold Sunday, March 6, 13 and 20 after morning and
12:30 p.m. Mass. Your support is greatly appreciated!
El Ministerio de la Mujer de San Hilario está
organizando una recaudación de fondos este mes. Estaremos
rifando regalos para Los Dodgers, cabezas "bobble", bolsas de
playa, peluches de Hello Kitty, y venta de panecillos. Boletos
de rifa serán vendidos después de las Misas de la mañana y
de 12:30 el 6, 13, y 20 de marzo. ¡Su apoyo es muy apreciado!
Easter Lilies
Your invited to share the beauty of Easter by donating
potted lilies to be used as decoration in the Sanctuary
during the season of Easter, beginning with Easter
Sunday, March 27, 2016. Easter Lilly's can be the
delivered to the Rectory Office, beginning Saturday,
March 19th through Saturday, March 26th.
Se le invita a compartir la belleza de
Pascua con la donación de macetas de
lirios para ser utilizadas como decoración
en el santuario durante la temporada de
Pascua, que comienza el 27 de marzo
de 2016 con el Domingo de Pascua. Su
donación de lirios puede ser entregada en
la Oficina de la Rectoría, a partir del sábado
19 de marzo al sábado, 26 de marzo.
|7
Clubs & Other Groups | Clubs y Otros Grupos
PARISH MINISTRIES
MINISTERIOS PARROQUIALES
Baptism Classes | Clases de Bautismo
Rudy Ibarra (English)
Carmen Ramírez (Español)
(562) 271-8004
(562) 222-1363
English Baptismal Class: Monday, before 1st & 3rd Sunday of the month
Clase Bautismal: Lunes antes del 4to domingo del mes
Bereavement | Duelo
Vincent Chávez (English)
Carlos Cardona (Español)
Building Committee
Gary Rosales
(562) 942-8483
(213) 500-1940
(562) 942-1626
Liturgy Ministries | Ministerios de la Liturgia
Liturgy Coordinator | Deacon Salvador Aviles
Altar Servers | Dr. Julio Gonzalez
Greeters | Susan Salazar
(562) 572-7528
(562) 652-0313
(562) 942-7316
Clanton Club | Canuto Reyes
(562) 464-0858
Knights of Columbus | Dr. Julio Gonzalez
(562) 652-0313
Men’s Fellowship | Burt Martínez
(562) 547-9879/ 942-1980
VIP’s | Mary Eva Gomez
(562) 692-9711
Women’s Fellowship | Josie Huizar
(562) 686-8823
Society of St. Vincent de Paul | Carlos Rodriguez
(562) 888-1834
Support Groups | Grupos de Apoyo
AA-English | Virginia Gonzales
AA-English Wednesday | Sandy Macaulay
(562) 949-7101
(323) 774-7268
AA-Español | Rosa Adame (Martes)
(562) 842-5573
Alanon Español (Sábado) | María Esther López
(562) 965-4949
Alanon Español (Viernes)
Rosa Cerda
Ángela González
(562) 699-0039
(562) 949-8500
.
N.A.I.M. Widows/Widowers Support Group
Betty Keys
(323) 262-3388
Youth Groups | Grupos de Jóvenes
Eucharistic Ministers | Ministros de La Eucaristía
Lectors | Lectores & Sacristans | Sacristanes
José Rodriguez
Jesús Lopez
(562) 260-1695
(323) 376-9641
Ushers | Ujieres
Efren Aguilar
Al Rendón
(562) 949-5955
(562) 942-8144
Conquistadores en Cristo - Jovenes Adultos
Luis & Melly Sánchez
Frank & Sandra Ruiz
Daisies | Lorraine Bencomo
(562) 949-4918
(323) 351-3249
(562) 447-9959
Boy Scouts | Braum Keshishian
Girl Scouts | Denise Griego
(626) 318-9331
(562) 355-7240
Prayer Groups | Grupos de Oración
FAITH FORMATION
Divine Mercy (English) | Jay Sandoval
Divina Misericordia (Español) | Yolanda Cuevas
(562) 801-2097
(562) 271-7065
Grupo de Oración (Español)
Rosalina Cárdenas
Oscar Anguiano
(562) 360-7811
(323) 514-1457
Grupo del Sagrado Corazon Pro Vida
Tina Chavez
(562) 464-7388
Holy Motherhood | Anna Jerome
(562) 949-4928
Legión de María (Español)
Sebastián Tarango
(323) 724-5082
Perpetual Adoration-English | Jeff & Anna Jerome
(562) 949-4928
Prayer Group-English | Tony Cailan
Señor de los Milagros Peregrino | Rafael Pardo
(323) 864-5522
(562) 755-9599
S.I.N.E. (English) | Laura Rousseve
S.I.N.E. (Español) | Elsa Sifuentes
Together In Christ-English | Tony Cailan
(562) 948-5386
(562) 949-4499
(323) 864-5522
R.C.I.A. (Rite of Christian Initiation for Adults)
R.I.C.A. (Rito de Inicacion Cristiana para Adultos)
Syd Correa (English)
(562) 695-2033
Diacono Salvador Aviles (Español)
(562) 572-7528
Environment | Jay Sandoval
(562) 801-2097
Richard Carlin
Facility Maintenance | John Ortiz
(562) 942-1462
Finance Council | Carlos García, Chairperson
(562) 801-0307
Marriage Encounter
English - Raúl & Valentina García
Spanish - Mauro & Juanita González
(626) 274-9417
(562) 863-7500
Committees | Comités
Men’s Retreat | Joseph F. Domínguez - Captain
(562) 298-2304
Women’s Retreat | Connie Sepulveda - Captain
(562) 699-1077
Music Ministry | Ministerio de Música
Choir-English-Christina Jerome
Coro-Español-Jorge Romero
Principal: Mr. Louis Johnston
PTO President: Adriana Wall
(562) 587-3976
(562) 942-7361
(562) 760-0002
Iglesia de Adoración Perpetua San Hilario
EDUCACIÓN RELIGIOSA
Religious Education Catechism | Educación Religiosa Catecismo
www.shsfaithformation.com
Mía Jilk
Coordinator of Children’s Faith Formation
(562) 942-7300 Ext. 222
Melissa Mier
(562) 942-7300 Ext. 231
Children’s Faith Formation Special Events Coordinator
High School Confirmation, EDGE & LIFETEEN .
Confirmación y Pastoral Juvenil
Program Coordinator: Lawrence Dacanay
(562) 942-7300 Ext. 228
Program Assistant: Mrs. Lucy Rodriguez
(562) 942-7300 Ext. 223
Protecting God’s Children | Protegiendo a los Niños
(562) 631-9789
Parish Vocations Contact | Vocaciones
Fr. Diego Cabrera Rojas
(562) 942-7300
ST. HILARY CHURCH OFFICE
OFFICINA PARROQUIAL
Phone number: (562) 942-7300
Office Secretaries: Chris Griego, ........................................ ...........
Jorge Higareda and Mayra Huamani ............................ Ext. 210
Office Manager: Theresa Salas ..................................
Ext. 225
Bookkeeper: Anita Jones
Ext. 213
Office Hours | Horas de Oficina:
Mon. - Fri.: 8am to 8pm | Sat.: 9am to 8pm | Sunday: 9 am to 5 pm
Rectory Office Closed Daily from 12:30pm to 1:30pm
www.sanhilario.net
| 8
ST. HILARY KID’S SPACE
In today's Gospel, the Samaritan woman at the well, listened
carefully as Jesus told her something wonderful. Jesus told her
that He was the Savior God had promised to send into the world.
That was why Jesus knew about her! Jesus, the Son of God, knew
who she was. Jesus knows who we are too. And He loves us!
The woman left her jar at the well and ran back to the town. She
told her neighbors all about Jesus. In this time of Lent, and always,
let us speak of Jesus to others, too.
LIFE
LIVING
NEVER
WATER
THIRST
WOMAN
TIRED
ETERNAL
JESUS
GIFT
SPRING
WELL
JOURNEY
SAMARITAN DRINK
All kids who complete this page and turn it in at the Parish Office will receive a prize!
Tercer Domingo de Cuaresma | 28 de febrero del 2016
|9
St. Hilary Parish
Third Sunday of Lent | February 28, 2016
| 12
Lenten Journey
Make a promise today to journey with Christ through Lent.
Pick up a lapel pin (along with prayer card) to wear during
Lent , as a reminder of your journey with Christ.
Pins available in the parish office for $1 donation.
Stations of the Cross: Every Friday
in Lent at 9:00 AM
Thank you to all who supported
the Gift Basket Raffle!
If you’re a basket winner,
Rosemary Martinez
kindly claim your basket,
Jay Sandoval
if you have not done so, yet. Lucille Sanchez
Gracias a todos quien
apoyaron en la Rifa
de Canastas de Regalo!
Si usted se gano una
canasta y no la ha recibido,
favor de reclamarla.
Maria Bustos
Martha Leal
Fr. Peter Kenney
Darlene (no surname)
Rafael Vega
Art Leal
Olivia Aguilar
Tess Chavez
*No Name
Jornada de Cuaresma
638774
638629
639428
638753
639859
638589
639781
639421
639864
638042
638028
638197
Visit: www.st-hilary.com
Haga una promesa hoy de caminar con Cristo a través
de la Cuaresma. Recoja un broche (junto una tarjeta de
oración) para usar durante la Cuaresma como recordatorio
de su jornada con Cristo.
Los broches están disponibles
en la oficina parroquial por
una donación de $1.
Estaciones del Vía Crucis:
Todos los viernes de Cuaresma
a las 9:00 AM
Visite: www.sanhilario.net

Documentos relacionados