Omega/Omega V

Transcripción

Omega/Omega V
Kennlinienheft/Offer curves/Cahier de courbes caractéristiques/
Foglio delle curve caratteristiche/Foletto de curvas caracteristicas
1384.450/4 -90
Omega/Omega Vâ
Längsgeteilte
Spiralgehäusepumpen
Axially split volute
casing pumps
Pompes à volute à
joint longitudinal
Pompe centrifughe
con corpo a spirale
sezionato orizzontalmente
Bombas de carcasa
espiral dividas
longitudinalmente
50 Hz
--
2900 , 1450 1/min
n = 2900 1/min
Omega/Omega V
n = 1450 1/min
Seite / Page / Page / Pagina / Página
n = 1450 1/min
Omega/Omega V
Seite / Page / Page / Pagina / Página
80--210 A
6
18
200--520 A
50
80--210 B
7
19
200--520 B
51
80--270 A
8
20
200--670 A
52
80--270 B
9
21
200--670 B
53
80--370 A
----
22
250--370 A
54
80--370 B
----
23
250--370 B
55
100--250 A
10
24
250--480 A
56
100--250 B
11
25
250--480 B
57
100--310 A
12
26
250--600 A
58
100--310 B
13
27
250--600 B
59
100--375 A
----
28
300--300 A
60
100--375 B
----
29
300--300 B
61
125--230 A
14
30
300--435 A
62
125--230 B
15
31
300--435 B
63
125--290 A
16
32
300--560 A
64
125--290 B
17
33
300--560 B
65
125--365 A
----
34
300--700 A
66
125--365 B
----
35
300--700 B
67
125--500 A
----
36
350--360 A
68
125--500 B
----
37
350--360 B
69
150--290 A
----
38
350--430 A
70
150--290 B
----
39
350--430 B
71
150--360 A
----
40
350--510 A
72
150--360 B
----
41
350--510 B
73
150--460 A
----
42
150-290 C
74
150--460 B
----
43
200-320 C
75
150--605 A
----
44
250-370 C
76
150--605 B
----
45
300-435 C
77
200--320 A
----
46
350-510 C
78
200--320 B
----
47
200--420 A
----
48
200--420 B
----
49
Omega/Omega V
Auswahldiagramme 50 Hz / Selection charts 50 Hz / Diagrammes de selection 50 Hz /
Diagramma di scelta 50 Hz / Diagramas de selección 50 Hz
n = 2900 1/min
200
300
50
200
= hopt A - Laufrad / Impeller A / Roue A / Girante A / Rodete A
= hopt B - Laufrad / Impeller B / Roue B / Girante B / Rodete B
400
500
1000
100
2000
200
300
3000
5000
400 500
10000
1000
2000
Q [US.gpm]
Q [m3/h]
3000
500
1)
100-310
100
H [m]
125-290 1)
80-270 1)
H [ft]
200
100-250
50
125-230
80-210
40
100
30
20
50
40
10
30
20
5
10
20
30
n = 1450 1/min
200
300
50
200
40
50
100
200
300
400
500
Q [l/s]
= hopt A - Laufrad / Impeller A / Roue A / Girante A / Rodete A
= hopt B - Laufrad / Impeller B / Roue B / Girante B / Rodete B
= hopt C - Laufrad / Impeller C / Roue C / Girante C / Rodete C
400
500
1000
100
200
2000
300
400
3000
5000
500
150-605
2000
1)
300-700
100
H [m]
10000
1000
200-670
250-600
1)
1)
200-520
150-460
100-375
40
300-560
80-370
100-310 1)
20
80-270
1)
125-290
H [ft]
200
300-435
350-430
100
350-360
200-320
300-300
150-290
100-250
50
40
80-210
10
1)
Q [m3/h]
500
1)
350-510
250-370
150-360
3000
1)
250-480
200-420
125-365
Q [US.gpm]
1)
125-500
50
30
1000
125-230
30
20
5
10
20
30
40
50
100
200
300
400
500
1000
Q [l/s]
JL 1040
1.4517
2
GG-25
9.4460 (Noridur â)
1)
-- Laufrad in JL 1040 nicht zulässig/Impeller in JL 1040 not allowed/Roue en JL 1040 inacceptable/
Non si può usare impulsori di JL 1040/Impulsor mat. JL 1040 no admisible
Omega/Omega V
Erklärungen / Explanations / Explications / Spiegazioni / Explicacións
Betriebsgrenze
Operating limit
Limite de fonctionnement
Limiti di funzionamento
Limite de aplicación
Qmin
74
H [m]
76
78
η [%]
H [ft]
79
80
79
78
76
325
Laufraddurchmesser in mm
Impeller diameter in mm
Diametre de la roue en mm
Diametro della girante in mm
Diametro del rodete en mm
301
278
254
325
NPSH
[m]
NPSH
[ft]
254
325
301
P [kW]
P [hp]
278
254
NPSH--Zuschlag
NPSH add. value
NPSH--supplément
NPSH--supplementare
NPSH--suplemento
G-CuSn10 S1
9.4460
S2
JL 1040
S3
Qopt
S* = S1/ S2/ S3
Q
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
S [m]
Impeller
Roue
Girante
Rodete
G-CuSn10 S1
9.4460
S2
JL 1040
S3
S*
S*
S*
S [m]
Q ³ Qopt :
NPSHA³NPSH + S
Fig. B
NPSH
Fig. A
S*
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
NPSHA --Anlage
--available
--installation
--impianto
--instalacion
NPSH
NPSHA --Anlage
--available
--installation
--impianto
--instalacion
NPSHA³NPSH + S
NPSH--Zuschlag
NPSH add. value
NPSH--supplément
NPSH--supplementare
NPSH--suplemento
Qopt
Q
S* = S1 /S2/ S3
3
Omega/Omega V
D
Erklärungen
Die in den Kennlinienblättern angegebenen NPSH--Werte sind
Minimalwerte, die der Kavitationsgrenze entsprechen; sie gelten für
entgastes Wasser.
Die von der Anlage zur Verfügung stehenden NPSHA --Werte müssen
um einen bestimmten Betrag über der NPSH--Kurve liegen, siehe
Fig. A.
Bei bestimmten großen Pumpen oder hohen Drehzahlen muß NPSHA
bei Teillastbetrieb mindestens gleichbleibend groß sein wie im
Optimum, siehe Fig. B.
Der jeweilige Zuschlagswert S, abhängig von Pumpengröße,
Drehzahl und Laufradwerkstoff, ist auf jedem Kennlinienblatt in
Tabellenform angegeben.
Gewährleistung der Förderwerte in den Kennlinien nach ISO 2548 C/
DIN 1944/III oder vergleichbarer Norm.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit
der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und einer kinematischen Zähigkeit n bis
max. 20 mm2/s. Ist die Dichte ungleich 1,0 kg/dm3, dann muß die
Leistungsangabe mit r multipliziert werden.
Betriebsbereiche
Die Betriebsbereiche werden bestimmt durch die Bedingungen der
Anlage und den hydraulischen und mechanischen Parametern der
Pumpen.
Minimaler Förderstrom
Der Förderstrom Qmin darf im Normalbetrieb nicht unterschritten
werden. Bei kurzzeitigem Betrieb, bis ca. 5 Minuten, ist zur
Vermeidung einer unzulässigen Erwärmung der Pumpe ein
Förderstrom von mindestens 0,05 QOpt erforderlich. Im Bereich des
Förderstromes < Qmin unterliegt der Kennlinienverlauf, physikalisch
bedingt, beeinflußt durch Pumpe und Anlage, größeren Toleranzen.
Dieses ist besonders bei der Auslegung für Anlagen mit hohem
statischen Anteil an der Förderhöhe, z.B. Betrieb mehrerer Pumpen
auf einen Sammler und bei drehzahlgeregelten Pumpen zu beachten.
Maximaler Förderstrom
Die Betriebsgrenzen ergeben sich aus den NPSH--Werten der Pumpe
mit dem erforderlichen Abstand S1/S2/S3 und den von der Anlage zur
Verfügung stehenden NPSHA --Werten. Hierzu siehe Fig. A und B mit
Erklärungen sowie Fig. C. In Einzelfällen ist der Betriebsbereich
zusätzlich durch mechanische Grenzen der Pumpe eingeschränkt.
Das Kennfeld ist dann entsprechend mit Qmax begrenzt.
GB
Explanations
The NPSH values given in the performance curve sheets are
minimum values which correspond to the inception of cavitation, they
apply to degassed water.
The NPSHA values provided by the plant must range above the curve
by a certain distance, see fig. A.
In case of large pumps or high speeds the NPSHA values under part
load conditions must be at least as high as that at the optimum point,
see fig. B.
The relevant distance value S, which depends on the pump size, the
speed and the impeller material, is indicated in form of a table for each
characteristic curve.
Operating data guaranteed to ISO 2548 C/DIN 1944/III.
The total heads and the performance characteristics refer to mediums
compressed with r = 1,0 kg/dm3 and a kinematic viscosity n up to
20 mm2/s. If the density is not 1.0 kg/dm3, the performance
characteristics are to be multiplied by r.
Range of Operations
The range of operations is defined by requirements of the pumping
system as well as by hydraulic and mechanical limitations of the
pumps.
4
Minimum flow
In normal service the pumps should not be operated to the left of the
line indicating Qmin. Lower flows, up to 0.05 x QOptimum, are
permissible for short periods of up to 5 minutes. Any longer operation
will cause overheating within the pump. However, at these lower flows
the influence of the system as well as the pump configuration may
cause the pump head to vary. Such head variations are significant if
the pump is to operate in a system where the static head is a major
portion of the total head or parallel or variable speed operation is to be
considered.
Maximum flow
The limit of operation is given by the NPSH characteristic with the
indicated margins S1, S2 and S3 relative to NPSHA. This is further
explained in figures A, B and C.
In some cases there are also an operational limit due to mechanical
condiderations. In such cases the limit of operation is indicated by the
Qmax line.
F
Explications
Les valeurs du NPSH indiquées par les feuilles de courbes sont de
valeurs minimales qui correspondent à la limite de cavitation, elles
concernent le pompage d’eau dégazée.
Les valeurs NPSHA disponibles dans l’installation doivent être situées
à une certaine distance au--dessus des courbes de la pompes, voir
fig. A.
En cas de charge partille les valeurs NPSHA des grosses pompes ou
de vitesses élevées doivent être au moins egales ou mieux
supérieues aux valeurs dans le point optimal, voir fig. B .
La valeur de distance S dépend de la taille de pompe, de la vitesse et
du matériau de roue, cette valeur est indiquée pour chaque courbe
caracteristique sous forme d’un tableau.
Caractéristiques de fonctionement garanties selon ISO 2548 C/DIN
1944/III.
Les Caractéristiques de la pompe indiquées sont valable pour un
milieu pompé d’une densité égale 1,0 kg/dm3, et pour une viscosité
cinématique n’excédant pas 20 mm2/s.
Si la densité du milieu pompé a une valeur différent de 1,0 kg/dm3,
multiplier par cette valeur les caractéristiques indiquées.
Plage de fonctionnement
Les plages de fonctionnement sont déterminées par les conditions de
l’installation et les paramètres hydrauliques et mécaniques des
pompes.
Débit minimum
En fonctionnement normal, le débit ne doit pas descendre
en--dessous du débit minimum Qmin. En cas de fonctionnement de
courte durée jusqu’à environ 5 minutes et afin d’éviter un
échauffement inacceptable pour la pompe, un débit minimum de
0,05 Qopt est nécessaire. Dans la plage d’un débit inférieur au débit
minimum Qmin, le tracé de la courbe caractéristique, en raison d’un
phénomène physique, de l’influence par la pompe et l’installation, est
sujet à des tolérances plus impor--tantes. Il convient d’en tenir compte
plus particulièrement à la conception d’installations dont la hauteur
d’élévation possède une quote--part statique importante, par exemple
lors du fonctionnement de plusieurs pompes sur un collecteur et en
présence de pompes à régulation de vitesse.
Débit maximum
Les limites de fonctionnement sont données par les valeurs NPSH
des pompes avec la distance nécessaire S1, S2 ou S3 et par les
valeurs NPSHA disponibles dans l’installation. Se reporter à ce sujet
aux fig. A et B avec des explications ainsi qu’à la fig. C. Dans quelques
cas isolés, la plage de fonctionnement est réduite en plus par les
limites mécaniques de la pompe. Dans ce cas le champ
caractéristique est limité de façon analogue par Qmax.
Omega/Omega V
I
Speigazioni
I valori di NPSH indicati nelle curve caratteristiche sono valori minimi
che corrispondono al limite della cavitazione; essi valgono per acqua
degasata.
L’NPSHA disponibile dell’impianto deve superare di un determinato
valore la curva dell ’ NPSH della pompa, vedi Fig. A.
Con pompe di determinate grandezze oppure con alte velocità di
rotazione, a carico parzializzato l’NPSHA deve essere costantemente
eguale al valore nel punto ottimale, vedi Fig. B.
Ogni valore supplementare S, dipendente dalla grandezza della
pompa, dalla velocità di rotazione e dal materiale della girante , esso
è indicato in forma tabellare in ogni foglio di curve .
I valori delle curve caratteristiche sono garantiti secondo norme ISO
2548 C/DIN 1944/III o norme equivalenti.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità
r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s. Se la
densità fosse diversa da 1,0 kg/dm3, la potenza indicata deve venir
moltiplicata per r.
Caudal de Impulsión Mínimo
En condiciones normales de operación el caudal de impulsión no
debe ser menor que Qmin. En tiempos de operación cortos, de hasta
5 minutos, es necesario un caudal de impulsión mínimo de 0,05 QOpt,
para evitar un sobrecalentamiento de la bomba. El desarrollo de la
curva caracteristica puede tener, condicionado fisicamente e
influenciado por bomba e instalación, mayores tolerancias en la zona
de caudal de impulsión menor que Qmin. Esto debe ser especialmente
considerado en la selección para instalaciones con un porcentaje de
altura geométrica elevado en la altura de impulsión. Por ejemplo,
operación de varias bombas a un colector común, o bombas que
operan con variador de velocidad.
Caudal de Impulsión Máximo
Los limites de operación se determinan en base a los valores NPSH
de las bombas, considerando las disstancias necesarias S1, S2 o S3
y el valor NPSH disponible de la instalación. Vease Fig. A y B con
explicación y Fig. C. En algunos casos puntuales, la zona de
operación esta restringida además por limites mecánicos de la
bomba. En ese caso, el campo caracteristico esta limitado con Qmax.
Campi di funzionamento
I campi di funzionamento vengono determinati dalle condizioni dell ’
impianto e dai parametri idraulici e meccanici delle pompe.
Portata minima
Fig. C
Explicacións
Los valores del NPSH indicados en las hojas de las curvas
caracteristicas son valores minimos que corresponden al limite de
cavitación. Se refieren a agua desgasificada.
Los valores del NPSHA disponibles de la instalación tienen que
exceder las curvas por una cierta distancia, véase fig. A.
Si se trata de bombas grandes o altos numeros de revoluciones, el
valor del NPSHA bajo condiciones de carga parcial tiene que llegar
por los menos a la mismeà magnitud como el NPSHA en el punto
optimo, véase fig. B.
El valor de distancia S depende del tamaño de la bomba, de las
revoluciones y del material del rodete y se indica en forma de una tabla
para cada curva caracteristica.
Garantia de las caracteristicas de funcionamiento según ISO 2548 C/
DIN 1944/III.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos
con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de
hasta 20 mm2/s max.
Si la densidad differente 1,0 kg/dm3 los datos deben multiplicarse
por r.
S1/S2/S3
NPSHA
NPSH m
E
Qmax
HOpt
Portata massima
I limiti di funzionamento derivano dai valori di NPSH delle pompe con
le necessarie distance S1, S2 ed S3 e dall’ NPSHi
disponibile dell ’impianto. Vedi in proposito le Fig. A e B con le
speigazioni nonché la Fig. C.
In casi singoli il campo di funzionamento è ridotto inoltre dai limiti
meccanici della pompa. Il campo di funzionamento è quindi
corrispondentemente limitato con Qmax.
Qmin
H m
In esercizio normale non si deve far funzionare la pompa a portata
inferiore alla portata minima Qmin. Per un breve periodo di
funzionamento, circa 5 minuti, e necessaria una portata di almeno
0,05 QOtt per evitare un riscaldamento non admissibile della pompa.
Nell campo delle portate inferiori a Qmin l’andamento della curva
caratteristica è soggetto, per motivi fisici, a grandi tolleranze sulle
quali influiscono sia la pompa che l’impianto. Questo fatto deve essere
oggetto di particolare attenzione quando si dimensiona un impianto
con una elevata componente statica della prevalenza, ad es.
funzionamento di piu pompe in un collettore como pure nel caso di
pompe con regolazione della velocità di rotazione.
Q [l/s]
QOpt
Betriebsgrenze bei NPSHA
Limit of operation at NPSHA
Limite de fonctionnement à NPSHA
Limiti di funzionamento a NPSHA
Limite de aplicación con NPSHA
Zonas de Operación
Las zonas de operación se determinan de acuerdo a las condiciones
de la instalación y los parametros hidraulicas y mecánicos de la
bomba.
5
Omega/Omega V
Omega 80-210 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
2900 1/min
Qmin
η [%]
82
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,6
0,5
3,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 770
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
6
Omega/Omega V
Omega 80-210 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
2900 1/min
Qmin
81
η [%]
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
2,4
170
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 804
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
7
Omega/Omega V
Omega 80-270 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
2900 1/min
Qmin
η [%]
78,5
H [m]
H [ft]
275
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,75
0,5
215
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 772
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
8
Omega/Omega V
Omega 80-270 B
2900 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
77
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
215
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 806
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
9
Omega/Omega V
Omega 100-250 A
2900 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
1,9
0,5
4,8
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 775
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
10
Omega/Omega V
Omega 100-250 B
2900 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
81,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
1,25
0,5
4,8
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
254
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 809
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
11
Omega/Omega V
Omega 100-310 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
2900 1/min
Qmin
η [%]
80
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
G-CuSn10
9.4460
S [m]
2,7
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 777
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
12
Omega/Omega V
Omega 100-310 B
2900 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
78
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
1,5
0,5
254
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 811
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
13
Omega/Omega V
Omega 125-230 A
2900 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
85,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
3,1
1,25
4,7
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 780
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
14
Omega/Omega V
Omega 125-230 B
2900 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
84,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
3,4
1,2
5,7
245
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 814
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
15
Omega/Omega V
Omega 125-290 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
2900 1/min
Qmin
η [%]
84
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
3,3
1,3
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 782
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
16
Omega/Omega V
Omega 125-290 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
2900 1/min
Qmin
η [%]
83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
3,0
1,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 816
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
17
Omega/Omega V
Omega 80-210 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
82
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 771
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
18
Omega/Omega V
Omega 80-210 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
81
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
170
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
170
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 805
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
19
Omega/Omega V
Omega 80-270 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
78,5
H [m]
H [ft]
60
275
255
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
235
215
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
275
215
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 773
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
20
Omega/Omega V
Omega 80-270 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
77
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
215
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 807
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
21
Omega/Omega V
Omega 80-370 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
75
H [m]
H [ft]
320
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
270
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 774
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
22
Omega/Omega V
Omega 80-370 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
73
H [m]
H [ft]
345
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 808
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
23
Omega/Omega V
Omega 100-250 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 776
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
24
Omega/Omega V
Omega 100-250 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
81,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
219
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 810
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
25
Omega/Omega V
Omega 100-310 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
80
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 778
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
26
Omega/Omega V
Omega 100-310 B
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
78
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
254
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 812
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
27
Omega/Omega V
Omega 100-375 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
76,5
H [m]
H [ft]
70
408
68
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
408
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
408
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 779
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
28
Omega/Omega V
Omega 100-375 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
72
H [m]
H [ft]
408
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
408
325
NPSH [m]
NPSH [ft]
408
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 813
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
29
Omega/Omega V
Omega 125-230 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
85,5
H [m]
H [ft]
245
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 781
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
30
Omega/Omega V
Omega 125-230 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
84,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 815
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
31
Omega/Omega V
Omega 125-290 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
84
η [%]
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 783
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
32
Omega/Omega V
Omega 125-290 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
83
η [%]
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
232
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
232
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
232
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 817
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
33
Omega/Omega V
Omega 125-365 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
84
H [m]
NPSHA ------
385
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
385
NPSH [m]
NPSH [ft]
385
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 784
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
34
Omega/Omega V
Omega 125-365 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
81
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 818
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
35
Omega/Omega V
Omega 125-500 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
82
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 785
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
36
Omega/Omega V
Omega 125-500 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
80
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 819
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
37
Omega/Omega V
Omega 150-290 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
1,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 786
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
38
Omega/Omega V
Omega 150-290 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,9
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 820
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
39
Omega/Omega V
Omega 150-360 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
1,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 787
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
40
Omega/Omega V
Omega 150-360 B
1450 1/min
0
250
500
0
200
400
750
1000
600
800
1250
1000
1500
1200
1750
1400
2000
1600
Q [US.GPM]
2250
Q [IM.GPM]
1800
50
Q min
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
74
150
78 80
82
84
40
130
86
86,5
86
H [m]
110
84
30
H [ft]
355
90
330
305
70
20
280
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
50
10
NPSHA³NPSH + S
0
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
1,0
50
100
150
Q [l/s]
8
26
355
22
6
18
14
280
4
NPSH [m]
10
NPSH [ft]
2
0
50
100
150
Q [l/s]
60
80
355
P [kW]
330
60
P [hp]
40
305
280
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
40
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
20
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
20
0
0
0
0
50
100
200
100
300
150
400
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
500
Q [l/s]
Q [m3/h]
K 42 922
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
41
Omega/Omega V
Omega 150-460 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
82
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
1,9
NPSH [m]
NPSH [ft]
454
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 788
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
42
Omega/Omega V
Omega 150-460 B
1450 1/min
0
250
500
0
200
400
70
750
1000
600
800
1000
1500
1200
1750
1400
2000
1600
Q [US.GPM]
2250
Q [IM.GPM]
1800
Q min
74
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1250
78
210
80
60
190
82
170
80
50
78
H [m]
150
420
40
130
H [ft]
110
395
30
74
90
370
70
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
70
20
345
50
10
0
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
1,1
50
100
150
Q [l/s]
8
25
420
6
20
345
15
4
10
NPSH [m]
2
5
0
0
0
50
100
150
Q [l/s]
125
420
P [kW]
80
100
395
370
75
345
40
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
NPSH [ft]
50
25
0
0
0
0
50
100
200
100
300
150
400
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
500
Q [l/s]
Q [m3/h]
K 42 923
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
43
Omega/Omega V
Omega 150-605 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
81
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 789
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
44
Omega/Omega V
Omega 150-605 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
79
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 823
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
45
Omega/Omega V
Omega 200-320 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
87
H [m]
H [ft]
338
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
2,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 790
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
46
Omega/Omega V
Omega 200-320 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
86,5
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
2,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 824
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
47
Omega/Omega V
Omega 200-420 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
2,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 791
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
48
Omega/Omega V
Omega 200-420 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
2,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 825
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
49
Omega/Omega V
Omega 200-520 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
84
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 792
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
50
Omega/Omega V
Omega 200-520 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 826
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
51
Omega/Omega V
Omega 200-670 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
81
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
525
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 793
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
52
Omega/Omega V
Omega 200-670 B
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
80
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 827
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
53
Omega/Omega V
Omega 250-370 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
88
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,9
0,5
3,0
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 794
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
54
Omega/Omega V
Omega 250-370 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
87
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,7
0,5
2,8
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 828
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
55
Omega/Omega V
Omega 250-480 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
88
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
S [m]
0,75
0,5
2,7
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 795
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
56
Omega/Omega V
Omega 250-480 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
85,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,6
0,5
2,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 829
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
57
Omega/Omega V
Omega 250-600 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
84
H [m]
H [ft]
610
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,8
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
610
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 796
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
58
Omega/Omega V
Omega 250-600 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
0,6
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 830
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
59
Omega/Omega V
Omega 300-300 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
86,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,7
0,5
3,2
274/259
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 797
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
60
Omega/Omega V
Omega 300-300 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
2,4
274/259
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 831
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
61
Omega/Omega V
Omega 300-435 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
89
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
1,9
0,6
3,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 798
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
62
Omega/Omega V
Omega 300-435 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
88
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
1,6
0,5
3,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 832
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
63
Omega/Omega V
Omega 300-560 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
87
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
1,5
0,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 799
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
64
Omega/Omega V
Omega 300-560 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
1,25
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 833
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
65
Omega/Omega V
Omega 300-700 A
1450 1/min
Qmin
η [%]
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
86
Qmax
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
1,45
0,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 800
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
66
Omega/Omega V
Omega 300-700 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
83,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
1,15
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 834
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
67
Omega/Omega V
Omega 350-360 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
1,8
0,5
4,1
317/300
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 801
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
68
Omega/Omega V
Omega 350-360 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
74
η [%]
85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
1,2
0,5
3,3
317/300
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 835
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
69
Omega/Omega V
Omega 350-430 A
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
86,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
365/345
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
3,7
1,4
5,6
365/345
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
365/345
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 802
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
70
Omega/Omega V
Omega 350-430 B
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
2,5
0,9
4,0
365/345
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 836
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
71
Omega/Omega V
Omega 350-510 A
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
87,5
H [m]
H [ft]
518
NPSHA ------
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
3,3
1,5
4,4
518
NPSH [m]
NPSH [ft]
518
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 803
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
72
Omega/Omega V
Omega 350-510 B
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
87,5
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
Q ³ Qopt.:
NPSHA³NPSH + S
Q < Qopt :
NPSHA³NPSHopt + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
2,9
1,2
4,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 837
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
73
Omega/Omega V
Omega 150-290 C
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
83
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
0,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 838
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
74
Omega/Omega V
Omega 200-320 C
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
85
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
1,8
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 839
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
75
Omega/Omega V
Omega 250-370 C
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
86
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
334
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
2,7
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 840
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
76
Omega/Omega V
Omega 300-435 C
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
1450 1/min
Qmin
η [%]
87
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
3,5
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 841
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
77
Omega/Omega V
Omega 350-510 C
1450 1/min
Qmin
Förderhöhe
Head
Hauteur
Prevalenza
Altura
η [%]
87
H [m]
NPSHA ------
H [ft]
Anlage
available
installation
impianto
instalacion
NPSHA³NPSH + S
Laufrad
Impeller
Roue
Girante
Rodete
S [m]
G-CuSn10
9.4460
JL 1040
0,5
0,5
4,6
NPSH [m]
NPSH [ft]
P [kW]
P [hp]
Kennlinien nach
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curves as per
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Leistungsbedarf
Shaft power
Puiss. hyd. abs.
Potenza assorbita
Potencia nec.
Courbes selon
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Curve secondo
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Förderstrom/Capacity/Débit/Portata/Caudal
K 42 842
Curvas según
ISO 9906/A
DIN 1944/III.
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Fördermedien mit der Dichte r = 1,0 kg/dm3 und kinematischer Zähigkeit n bis max. 20 mm2/s.
Head and power ratings apply to media with a density of r = 1 kg/dm3 and a kinetic viscosity of 20 mm2/s.
Les courbes sont valables pour une densité r = 1 kg/dm3 et une viscosité cinématique u max. 20 mm2/s.
Le prevalenze e le potenze indicate valgono per liquidi con densità r = 1,0 kg/dm3 e viscosità cinematica n fino a max. 20 mm2/s.
La altura y los datos caracteristicos indicados se refieren a liquidos con una densidad r = 1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática n de hasta 20 mm2/s max.
78
Omega/Omega V
79
1384.450/4-90
02/02
bdf
Technische Änderungen bleiben vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous reserve de modifications techniques
Si fanno riserve per modifiche tecniche
El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones
Omega/Omega V
KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743 S 06008 Halle (Saale) S Turmstraße 92 S 06110 Halle (Deutschland)
Tel. +49 (345) 4 82 60 S Fax +49 (345) 48 26 46 99 S www.ksb.com

Documentos relacionados