staff parish ministries - Saint Kateri Tekakwitha Catholic Community

Transcripción

staff parish ministries - Saint Kateri Tekakwitha Catholic Community
BEAUMONT MASS INTENTIONS
Requested By
M 03/14 8:00 a.m. Mart Stephen Malazarte-SI
Mart & Lucy
Tu 03/15 8:00 a.m. Casey Wood †
Ann Lanari
W 03/16 8:00 a.m. Max Marquez †
His Family
Th 03/17 8:00 a.m. Peter & Stella LaTona †
Ramona Albertine
6:30 p.m. Eddie & Rachel Garcia-SI Sandra & Armando Garcia
Fr 03/18 8:00 a.m. Scott Hersey-SI
Pat Fogarty
Sa 03/19 5:00 p.m. Henry Albertine †
Ramona Albertine
7:00 p.m. Jose Guadalupe Ruiz † Ma. De los Angeles Medina
Su 03/20 8:00 a.m. John J. McFarland †
Diana McFarland
9:45 a.m. Thomas Ongpin †
Melody Paulsen
11:30 a.m. Maria Marquez-IE
Su Familia
5:00 p.m. Jack Dutton †
George & Blanche Dennis
STAFF
Business Manager:
Ivan Reek (951)845-2849 Ext. 201
Administrative Assistants: Kathy Sanchez (951) 845-2849
Esmeralda Esquivel (951) 849-2434
Baptism Coordinator:
Penny Franz (951) 849-2434
Confirmation Coordinator:
Bernadette Hironimus
(909) 240-7535
Data Input:
Marcie Wilson (951) 845-2849
Director of Parish Life:
Sister Pat Moons, DHS
(951) 845-2849 ext. 206
Director of Religious Education:
Irene Rodriguez
(951) 849-1897
Health Ministry:
Sister Fran Karovic, SMIC
(951) 845-2849 Ext. 202
PARISH MINISTRIES
Altar & Rosary Society:
Altar Servers:
Florence Morck (951) 845-5750
Elizabeth Halloran (951) 769-2489
(Sp.)
Bible Study:
Dcn. Mark Hodnick (951) 845-8342
Blessed Trinity Ministry:
Ed Ongpin (951) 760-2508
Catholic Daughters:
Rita Middendorf (951) 922-6775
Centering Prayer:
Linda Smith (951) 845-2298
Church Cleaners:
Bmt– Pat Moeller (951) 845-8883
Bng-Elvira Ramos (951) 796-2595
Comité Guadalupano:
Lupe Estrada (951) 452-7241
Cursillo:
Bill Thurin (909) 987-6951
Eucharistic Ministers:
Bmt-Marcie Wilson (909) 795-0717
Bmt/Bng (Sp) Maria Nunez (951) 769-2469
Bng-Ethel Mesecher (951) 769-1610
FC JC:
Mario Mata (951) 769-7165
Filipino Ministry:
Jenny Azares (951) 845-2416
Food Pantry:
Loretta Rinaldi (951) 849-1198
Grupo de Oración:
Sergio Carrillo (909) 242-2890
Homebound Ministry:
Homebound to care facilities: Eva Tordesillas (951)922-1280
Hospitality Ministers:
Bmt Ed Ongpin (951) 760-2508
Bmt (Sp) Roberto Hernandez (951) 570-3638
Bng
Bng (Sp) Estanislao Santana (951) 849-9886
Knights of Columbus:
Robert Fontes (951) 454-7096
Ladies Guild:
Ann Walker (951) 922-8533
Lectors:
Bmt-Carole Hodnick (951) 845-8342
Bmt/Bng (Sp) Blanca Meneses (951) 769-3746
Bng-Eileen Cox (951) 797-3620
Marriage Encounter:
Gil & Rose Apodaca (951) 751-1352
Mujeres de Fe:
Carmen Silva (951) 797-0100
Precious Blood Prayer Grp: Marion Johnson (951) 849-2880
Prison Ministry:
Laura Zaiko-Vien (951) 845-3827
BANNING MASS INTENTIONS
M 03/14 7:00 a.m.
Tu 03/15 7:00 a.m.
Th 03/17 5:30 p.m
Fr 03/18 7:00 a.m.
6:30 p.m.
Su 03/20 7:00 a.m
8:30 a.m.
10:30 a.m.
No Mass Intention
No Mass Intention
No Mass Intention
No Mass Intention
No Mass Intention
No Mass Intention
Francisco & Maria Santana
No Mass Intention
Requested By
Familia Santana
TODAY’S READINGS
First Reading — The LORD does something new for the
chosen people (Isaiah 43:16-21) or Ezekiel 37:12-14.
Psalm — The Lord has done great things for us; we are
filled with joy (Psalm 126) or Psalm 130.
Second Reading — The supreme good is knowing Jesus
as Lord (Philippians 3:8-14) or Romans 8:8-11.
Gospel — A woman caught in the act of adultery is
brought to Jesus. He challenges anyone without sin to
throw the first stone (John 8:1-11) or John 11:1-45 [3-7,
17, 20-27, 33b-45].
LECTURAS DE HOY
Primera Lectura — El Señor hace algo nuevo para que el
pueblo escogido (Isaías 43:16-21) o Ezequiel 37:12-14.
Salmo — Grandes cosas has hecho por nosotros, Señor
(Salmo 126 [125]) o Salmo 130(129).
Segunda Lectura — El bien supremo es conocer a Jesús
como Señor (Filipenses 3:8-14) o Romanos 8:8-11.
Evangelio — Sorprenden a una mujer en el acto de
adulterio. Que el que no tenga pecado tire la primera
piedra (Juan 8:1-11) o Juan 11:1-45 [3-7, 17, 20-27, 33bREADINGS FOR THE WEEK
Monday:
Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62];
Ps 23:1-6; Jn 8:12-20 (or Jn 8:1-11 if Year
A readings were used on Sunday)
Tuesday: Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-21; Jn 8:21-30
Wednesday: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56;
Jn 8:31-42
Thursday: Gn 17:3-9; Ps 105:4-9: Jn 8:51-59
Friday:
Jer 20:10-13; Ps 18:2-7; Jn 10:31-42
Saturday: 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29;
Rom 4:13, 16-18, 22; Mt 1:16, 18-21, 24a or
Lk 2:41-51a
Sunday:
Lk 19:28-40 (procession);
LECTURAS DE LA SEMANA
Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62];
Sal 23 (22):1-6; Jn 8:12-20 (o Jn 8:1-11 si es
que se usaron las lecturas del Año A el
domingo)
Martes:
Nm 21:4-9; Sal 102 (101):2-3, 16-21;
Jn 8:21-30
Miércoles: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56;
Jn 8:31-42
Jueves:
Gn 17:3-9; Sal 105 (104):4-9: Jn 8:51-59
Viernes: Jer 20:10-13; Sal 18 (17):2-7; Jn 10:31-42
Sábado: 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16; Sal 89 (88):2-5,
27, 29; Rom 4:13, 16-18, 22;
Mt 1:16, 18-21, 24a o Lc 2:41-51a
Domingo: Lc 19:28-40 (procesión); Is 50:4-7; Sal 22
Lunes:
MARCH 13, 2016
SKT St. Patricks’ Day Dinner
Cena del día de San Patricio
The Knights of Columbus along with the
cooperation of the Catholic Daughters will sponsor
a St. Patricks’ Day dinner, on Thursday, March
Los Caballeros de Colon junto con la colaboración del
ministerio de las hijas católicas patrocinarán una cena del
día de San Patricio, el Jueves, 17 de Marzo en el salón
parroquial de Beaumont, a las 5:00 de la tarde. Por
favor únase a nosotros en la cena tradicional de ese día.
Los boletos se venderán por adelantado solamente y los
puede adquirir por miembros del Concilio de
Ministerios No se estarán vendiendo boletos en la puerta
en la noche de la cena. El precio de los boletos será de
$18.00 por persona y todos los fondos recaudados se
entregarán a la parroquia de Santa Kateri
17th in the Beaumont Hall at 5:00 PM
Please join us for a traditional corned beef and
cabbage dinner. Tickets are presale only and can
be purchased through members of the Ministry
Council. No tickets will be sold at the door on the
night of the dinner. Tickets are $18.00 per person
MINISTRY SPOTLIGHT
WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER
The Vision of WWME: "To Love One Another As I Loved
You..." "The mission of WWME is to proclaim the value of
Marriage and Holy Orders in the Church and in the world."
WWME offers a weekend experience designed to give married
couples the opportunity to learn a technique of loving communication that they can use for the rest of their lives. It's a chance
to look deeply into their relationship and their relationship with
God. It's a time to share their feelings, hopes and dreams with
each other.
The emphasis of the WWME weekends is on the communication between husbands and wives. The weekend provides a
private and conductive environment for couples to spend time
together, away from the distractions and tensions of everyday
life, while encouraging them to focus on each other and their
relationship to God as well.
It's not a retreat, marriage clinic, group sensitivity, or a substitute for counseling. It's a unique approach aimed at revitalizing
Marriage. This is a time for you and your spouse to be alone
together, to rediscover each other and focus on your relationship for an entire weekend...It is the largest Marriage Enrichment program in the world!
WWME is also for Catholic priest and religious too! Y o u r
commitment to serve your people is similar to the commitment
of a husband and wife in marriage. The weekend tools can help
A Year of Mercy
Bishop Gerald Barnes is featured in a new video
series produced by the Dept. of Communications that is
designed to help our Catholic faithful reflect on the Corporal
and Spiritual Works of Mercy during this Jubilee Year. A link
to the first installment of the series, in both English and
Spanish, is below. Please feel free to use this for any prayerful
or catechetical moments on mercy.
English Link:
https://youtu.be/jAtFpUkSxYI
Spanish Link:
MARRIAGE PREPARATION---This program at St.
Kateri prepares couples who are seeking to get married in
the Catholic church. The program consists of five evenings
at the home of the Leader Couple and meetings with the
priest/deacon that will marry them. The program provides a
couple with the insights into the joys and struggles of everyday life of a Sacramental marriage. The leader couple
shares on areas of effective marital communication, marital
spirituality, sexuality, intimacy, planning for parenthood,
budget, careers, essential elements of a Catholic marriage in
the church, and encouragement to belong to their St. Kateri
PLEASE ALLOW 5 WORK DAYS FROM THE DAY YOU SUBMIT YOUR REQUEST IN ORDER FOR THE
OFFICE TO GENERATE YOUR CONTRIBUTION STATEMENT.
If you wish a statement of your church contributions for the 2015 tax year, please complete the
form below and drop it in the collection basket at either site. A statement will be sent to you.
Name___________________________________Envelope #___________Banning/Beaumont
Circle One
Address_________________________________________________ Phone #____________
2
SAINT KATERI TEKAKWITHA
MARCH 13, 2016
COMMUNITY CALENDAR
CALENDARIO DE LA COMUNIDAD
HOLY WEEK SCHEDULE
March
March
Monday, March 14th:
8:30 AM
Church Cleaners-Beaumont
11:30 AM
Carol’s Kitchen-Beaumont
3:30 PM
Ladies Guild-Ministry Center
6:00 PM
Faith Formation-Banning
6:30 PM
Centering Prayer-Trinity Room
7:00 PM
Catechist Meeting-Banning
Tuesday, March 15th:
10:00 AM
FCCM-Ministry Center Banning
6:00 PM
Faith Formation-Banning
7:00 PM
RCIA-#4 Beaumont
Catechist Meeting-Banning
Wednesday, March 16th:
9:00 AM
Food Pantry-Ministry Center
Foundations of Faith-Dining Room
1:30 PM
Centering Prayer-Trinity Room
6:00 PM
Choir-Beaumont Church
Youth Group-Beaumont
Faith Formation-Banning
6:30 PM
Filipino Ministry-#3 Beaumont
Pastoral Council Meeting
7:00 PM
Catechist Meeting-Banning
Thursday, March 17th:
11:30 AM
Carol’s Kitchen-Beaumont
6:00 PM
Precious Blood Prayer Group-Banning
6:30 PM
Confirmation-Banning
Friday, March 18th:
4:30 PM
Fish Fry-Beaumont Hall
7:00 PM
Grupo de Oración-Banning
Youth Group-Banning
Saturday, March 19th:
See’s Candy Sale
8:00 AM
Lector’s Retreat-Dining Room
Sunday, March 20th:
PALM SUNDAY
See’s Candy Sale
St.
Xavier
in Yu-
Holy Thursday * Jueves Santo
Frances
Cabrini
caipa
4:00 PM
Chrism Mass * Misa del Crisma
Good Friday * Viernes Santo
Beau5:30 PM Mass of the Lord’s Supper
mont-
Banning- 5:30 PM Misa de la Última Cena
Holy Saturday * Sábado de Gloria
Beaumont- 3:00 PM Liturgy of the Passion (Eng.)
Banning
5:00
Habrá
retiro *del
fin de semana
de
Easterun
Sunday
Domingo
de Pascua
PM El Viñedo de Raquel en Marzo 18 - Marzo 20 Vía
El retiro es para la sanación emocional y spiritual
Crucis
después
del aborto se llevara avabo en Temecula en
en
vivo (Bilingual)
Marzo 18-20.
7:00 PM Servicio de Viernes Santo
El retiro es completamente confidencial y apoyo es para
cualquiera que este sufriendo de pena de falta de
perdón y que sufre interiormente después del
aborto. Para más información, por favor de llamar
(951) 365-1035 o correo electrónico a [email protected].
FISH FRY
EASTER EGG HUNT
The Youth Group is asking for
donations for this year’s Easter Egg
Hunt. If you are able to donate any
of the following:
Plastic Eggs, Wrapped Chocolate or
Wrapped Candy, please drop them off at the
Beaumont office before March 24th.
They are also requesting fresh eggs for the
youth to decorate.
PLEASE DROP OFF FRESH EGGS
BETWEEN March 23-24
The annual Fish Fry
hosted by the Knights of
Columbus will be here every Friday
during Lent.
Every Friday during Lent except Good Friday
from 4:30 PM to 7:30 PM in the Parish Hall at
Blessed Kateri-Beaumont.
Adults $8.00 Children 10 & under FREE
Fish, Fries, Coleslaw, Green Beans, Roll,
self serve Fish Taco Bar
Tuesday * Martes
22nd27th
3
MARCH 13, 2016
2016 DDF-EVERYONE CAN GIVE
Cash, Check or Credit Card via Pledge Card: At the
end of January many parishioners receive the DDF Annual Appeal pledge card at their home or during Mass.
This pledge card was created as a tool to inform the parish and the diocese a parishioner’s financial commitment
to the DDF Annual Appeal. The completed pledge card
can accompany a gift, in the form of cash, check or
credit. Please put all cash in an envelope marked DDF
2016 and drop it in the collection basket. Please DO
NOT mail cash.
Online Giving: Many people enjoy the freedom of
giving online. To do so,
1. Visit the diocesan home page at www.sbdiocese.org
2. Click Give “DDF” (middle of the page on the right
under-”Resource Center”)
Weekly Collections
March 5-6
Saint Kateri Tekakwitha
$15,613.02
Maintenance
$3,678.00
St. Mary’s
$966.00
CATHOLIC DAUGHTERS
SEES’S EASTER CANDY
SALE
The Catholic Daughters will be selling
See’s Candy after all Masses at both
sites on March 5-6,
12-13 and 19-20. Lots of treats to
STATIONS OF THE CROSS
VIA CRUCIS
Banning: Fridays of Lent
English 5:00 PM Español 6:00 PM
Beaumont: Fridays of Lent
Fourth Sunday of Lent
March 6, 2016
Whoever is in Christ is a new creation:
the old things have passed away; behold, new things have
come.
— 2 Corinthians 5:17
Jesus has such compassion on the woman in the Gospel
reading today as he forgives her and gives her mercy and
grace instead of judgment and condemnation. We are in
turn called to extend that same love and compassion to
others, especially in our marriage relationship. The next
Worldwide Marriage Encounter Weekends will be in
Ontario on April 24-26 and June 24-26, 2016. Please
call us, Cesar and Virginia Valero at 559-999-8950 or
Gil and Rose Apodaca at 951-751-1352 so we can give
you more information and begin the application
process. For all other dates and more information visit
El ministerio Recuperándome te invita al
próximo
Retiro de Sanación para Sobrevivientes
de Abuso
La Sanación a través del
Sentido de la Vista
Sábado, 19 de marzo del 2016
Parroquia Catedral de Nuestra Señora del
Rosario
2525 N. Arrowhead Ave., CA 92405
De 9:00 a.m. a 4:30 p.m.
(Registración de 8:30 a.m. to 9:00 a.m.)
Donación: $15
(Incluye desayuno, almuerzo y material)
Para hacer una reservación o mayor información llame al
RACHEL'S VINEYARD A TIME FOR MERCY
Post Abortion Healing Retreat
For women & men who have struggled with the emotional
and spiritual pain of abortion. Offered in two retreats,
English & Spanish, March 18-20, 2016.
Please contact Dolores at 951/325-7702 (English) [email protected] or Ana Luisa at 951/365-1035
(Spanish) [email protected].
All information held in confidence. More information:
Habrá un retiro del fin de semana de
El Viñedo de Raquel en Marzo 18-20, 2016
El retiro es para la sanación emocional y spiritual
después del aborto se llevará acabo.
El retiro es completamente confidencial y apoyo es para
cualquiera que este sufriendo de pena de falta de perdón y
Cuarto Domingo de Cuaresma
que sufre interiormente después del aborto. Para más
6 de marzo de 2016
información llamar Ana Luisa (951) 365-1035 o correo
El que vive según Cristo es una creatura nueva;
4 electrónico a [email protected]. Usted
SAINT KATERI TEKAKWITHA
STRAIGHT LINES
“God writes straight with crooked lines,” the saying
goes. The power of Paul’s testimony that everything is
junk but knowledge of Jesus and the power of his
resurrection is a straight enough message. And, God
knows, Paul had a crooked journey before his blinding
insight straight from God.
Through Isaiah, God reminds us all that the past great
works were as nothing compared to the new creation.
“Can’t you see it?” we are asked, as if we are still
wandering along our crooked lines.
And there is no straighter line than that between the
woman whose misery is intense and the God whose
mercy in Jesus is deeper and more acute. You just can’t
Jubilee Year of Mercy
March 13, 2016
Fifth Sunday of Lent
How fitting that the first Sunday Angelus of Pope
Francis, who has made mercy his papacy’s theme,
took place the last time today’s Gospel about Jesus’ encounter with the adulterous woman was
proclaimed. “Jesus’ attitude is striking,” Francis
declared. “We do not hear words of scorn or condemnation, only words of love, of mercy, an invitation to
conversion: ‘Neither do I condemn you’ ” (John 8:11).
Francis continued: “God’s face is the face of a merciful
father who is always patient. Have you thought about
God’s patience, the patience [God] has with each one of
us? That is [God’s] mercy. [God] always has patience,
patience with us . . . understands us . . . waits for us . . .
does not tire of forgiving us” if we return ‘with a contrite heart” (Pope Francis, Angelus address, March 17,
2013). Parishes preparing catechumens may proclaim
Jesus’ raising of Lazarus. Referring to Lazarus, and all
those “raised” from the “death” of sin, Jesus defines the
community’s “mission of mercy”— “Untie him and let
IN MEMORIAM
In Remembrance, let us pray for all who have
died, that they may rejoice with the risen Lord,
especially:
Daniel Lara, Janet Orduno,
Richard Timmermans.
LET US PRAY FOR OUR
BROTHERS AND SISTERS
Alan Albera, Sandy Richman, Linda Vaughn, Erwin
Ramos, Paulie Valdivia, Nancy Buss, Brenda Bunch,
John Roth, Vivian Garcia, John Erwin, Claire Pouliot, Cindy &
Craig Williams, Bill Furbush, Lucy Malazarte, Bob Hanz,
Shirley Krause, John Nogues, Angela Buswell, Genie Briscoe,
Daniel Barela, Jim Evans, Louie Lunley, Twana Brauer
5
MARCH 13, 2016
RENGLONES RECTOS
“Dios escribe derecho en renglones torcidos”, dice el
refrán. El testimonio contundente de san Pablo, cuando
nos dice que todo es basura fuera del conocer a Cristo y
experimentar la fuerza de su Resurrección, es un mensaje
bien directo y claro –aunque Dios sabe que Pablo anduvo
por una senda bien torcida antes de recibir la luz
cegadora del Señor.
Isaías nos recuerda que los grandes milagros del pasado
no son nada en comparación con la nueva creación que
Dios va a realizar. “¿No lo notan?” nos pregunta el
profeta, como si todavía anduviéramos perdidos por
nuestras sendas torcidas.
Y no hay renglón más derecho que la línea que
conecta la intensa miseria de una mujer pecadora con la
misericordia de Dios que se muestra en la persona de
Año Jubilar de la Misericordia
13 de marzo de 2016
Quinto Domingo de Cuaresma
Otra de tantas coincidencias sucede otra vez, el
primer Ángelus que rezó el Papa Francisco fue en
la fecha en la última vez que se proclamó la historia del
Evangelio de hoy, el encuentro de Jesús con la mujer
adultera . . . En ese entonces el Papa Francisco dijo que “la
actitud de Jesús es sorprendente”. “No escuchamos palabras
de condenación o desprecio, solo palabras de amor, de misericordia, una invitación a la conversión: ‘Tampoco yo te
condeno’ ” (Juan 8:11). El Papa Francisco continua
diciendo: “el rostro de Dios es el de un padre misericordioso, que siempre tiene paciencia. ¿Han pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros? Ésa es su misericordia. Siempre tiene paciencia, paciencia con nosotros, nos comprende, nos espera, no se cansa de perdonarnos si sabemos volver a él con el corazón
contrito” (Papa Francisco, Rezo del Ángelus del 17 de marzo de 2013). Las parroquias que están preparando a catecúmenos pueden proclamar la historia de Lázaro cuando vuelve a la vida. Refiriéndose a Lázaro y a todos aquellos que
“se despertaron” de la “muerte” del pecado, Jesús define la
“misión de misericordia” de la comunidad: “Desátenlo y
CATHOLICS RETURNING
HOME
Do you know someone who has left
the Church? Most of us do not have
to look very far to find non-practicing “Catholics” in our circle
of family and friends. Obviously, most of them are searching,
but how can we help them find their way home? As baptized
practicing Catholics we have a precious gift of faith and love
from the Lord that needs to be shared with our non-practicing
brothers and sisters. First, we need to pray for them. Secondly,
we need to extend a personal invitation to them to come home
to the Catholic Church. Most non-practicing Catholics are
waiting for an invitation to return. Many mistakenly think they

Documentos relacionados