LAB_ B40ST PLUS 6L (Spain)-31x331_New address
Transcripción
LAB_ B40ST PLUS 6L (Spain)-31x331_New address
™ BEDGEN 40 ST PLUS For use in animal feed BEDGEN 40™ is a registered trademark of BEDSON S.A. Uso en nutrición animal BEDGEN 40™ es una marca registrada de BEDSON S.A. Prodotto per nutrizione animale BEDGEN 40™ è un marchio registrato di BEDSON S.A. Para uso na alimentação animal BEDGEN 40™ é uma marca comercial registrada da BEDSON S.A. Pour usage en nutrition animale BEDGEN 40™ est une marque déposée de BEDSON S.A. Für die Verwendung in der Tierernährung BEDGEN 40™ ist ein eingetragenes Warenzeichen der BEDSON S.A. COMPOSITION Each 100 g contains: Flavouring agent (2b) - CoE 565 1g Artichoke Extract Provitamin (3a) - Choline Chloride 3.5 g Anti-caking - E551c - Diatomaceous earth 87.5 g Anti-caking - E551b Colloidal Silica 0.125 g Carriers q.s. (Calcium Carbonate, 100 g Anhydrous Disodium Phosphate) COMPOSICIÓN Cada 100 g contiene: Aromatizante (2b) - CoE 565 1g Extracto de Alcachofa Provitamina (3a) - Cloruro de Colina 3.5 g Antiapelmazante - E551c - Tierra de diatomeas 87.5 g Antiapelmazante - E 551b Sílice Coloidal 0.125 g Soportes c.s.p (Carbonato de Calcio, 100 g Fosfato Disódico Anhidro) ADMINISTRATION To be administered in feed. Recommended Dose Rate: 2 kg per tonne of feed throughout the whole production cycle, or according to the advice of the nutritionist responsible for final feed formulation. ADMINISTRACIÓN Administrar por vía oral mezclado con el alimento. Dosificación Recomendada: 2 Kg por tonelada de alimento durante toda la crianza , o según el criterio del nutricionista responsable para la formulación del pienso completo. TARGET SPECIES All animal species. ESPECIES DE DESTINO Todas las especies animales. USAGE To ensure homogeneity in final complete feeds, mix 1 part BEDGEN 40™ ST PLUS into 10 parts of feed before mixing into final feed. MODO DE USO Para facilitar una mezcla homogénea en el pienso final se sugiere elaborar una premezcla utilizando 1 parte de BEDGEN 40™ ST PLUS en 10 partes de alimento antes de incorporar en la mezcla final. PRECAUTIONS Keep out of reach of children • Use in a well-ventilated area • Avoid skin contact and inhalation • Wash hands thoroughly after handling product • Clean premises and equipment after using product • Store leftover product in clearly-labelled, closed containers for disposal. CONTRAINDICATIONS None. STORAGE Keep container tightly closed. Store in a cool, dry place between 0 and 30ºC. EXPIRY DATE 24 months after manufacture date. PRECAUCIONES Mantener fuera del alcance de los niños • Usar en un lugar bien ventilado • Evitar la inhalación del polvo y el contacto con la piel • Lavarse las manos con abundante agua después de la manipulación • Limpiar las instalaciones tras utilizar el producto • Almacenar el producto sobrante para su desecho en contenedores sellados adecuadamente identificados . CONTRAINDICACIONES No posee. ALMACENAMIENTO Conservar en su envase original cerrado, en un lugar fresco y seco entre 0° y 30° C. FECHA DE VENCIMIENTO 24 meses después de la fecha de elaboración. PREMIXTURE OF ADDITIVES / PREMEZCLA DE ADITIVOS / PREMISCELA DI ADDITIVI / PRÉ-MISTURA DE ADITIVOS / ADDITIF ALIMENTAIRE / ADDITIVE VORMISCHUNG MADE IN SPAIN COMPOSIZIONE Ogni 100 g contiene: Aromatizzante (2b) - CoE 565 1g Estratto di Carciofo Provitamina (3a) - Cloruro di Colina 3.5 g Antifermentante - E 551c Terra di diatomee 87.5 g Antiagglomerante - E 551b Silice Colloidale 0.125 g Supporto q. b. (Carbonato di Calcio, 100 g Fosfato Disodico Anidro) COMPOSIÇÃO Cada 100 g contém: Flavorizante (2b) - CoE 565 1g Extracto de Alcachofra Provitamina (3a) - Cloreto de Colina 3.5 g Antifermentante - E 551c Terra de diatomáceas 87.5 g Antifermentante - E 551b Sílica Coloidal 0.125 g Suportes q.s.p. (Carbonato de Cálcio, 100 g Fosfato Dissódico Anidro) COMPOSITION Chaque 100 g contient: Aromatisant (2b) - CoE 565 1g Extrait sec d'Artichaut Provitamine (3a) - Chlorure de Choline 3.5 g Antiagglomérant - E 551c Terre de diatomées 87.5 g Antiagglomérant - E 551b Silice Coloidal 0.125 g Excipients q.s. (Carbonate de Calcium, 100 g Phosphate Disodique Anhydre) ZUSAMMENSETZUNG Je 100 g enthalten: Aromastoff (2b) - CoE 565 1g Artischockenextrakt Provitamin (3a) - Cholinchlorid 3.5 g Fliesshilfsmittel - E 551c Kieselgur 87.5 g Fliesshilfmittel - E 551b kolloidales Siliziumdioxid 0.125 g Trägerstoffe - ausreichende Menge für 100 g (Calciumcarbonat, Wasserfreies Dinatriumphosphat) SOMMINISTRAZIONE Somministrare per via orale, mescolato con gli alimenti. Dose Consigliata: 2 Kg per tonnellata di alimento durante tutto il periodo dell'allevamento in base al criterio stabilito dal nutri- zionista responsabile della formulazione del mangime completo. ADMINISTRAÇÃO Administrar por via oral, misturando com o alimento. Dosificação Recomendada: 2 Kg por tonelada de alimento durante toda a criação, segundo o critério do nutricionista responsável pela formulação da ração completa. ADMINISTRATION Administrer par voie orale en incorporant à l'aliment. Dose Recommandée: 2 Kg par tonne d'aliment durant tout le cycle de production, ou suivant les recommandations du nutritionniste en charge de la formulation de l'aliment fini. VERABREICHUNG Oral im Futter eingemischt verabreichen. Empfohlene Dosierung: 2 kg pro Tonne Futter während der gesamten Aufzucht oder nach Empfehlung des für die Rezepturengestaltung verantwortlichen Tierernährers. ESPÉCIES DE DESTINO Toda espécie animal. ESPÈCES Toutes les espèces animale. MODO DE UTILIZAÇÃO Para facilitar uma mistura homogénea da ração final, sugere-se elaborar uma pré-mistura, utilizando 1 parte de BEDGEN 40™ ST PLUS em 10 partes de alimento antes de incluir na mistura final. USAGE Pour favoriser l'homogénéité du mélange de l'aliment fini, pré-mélanger une dose de BEDGEN 40™ ST PLUS à 10 doses d'aliment avant l'incorporation au mélange final. DESTINATO ALLE SPECIE Tutte le specie animali. ISTRUZIONI PER L'USO Per facilitare la miscelazione omogenea nel mangime finale, si suggerisce di elaborare una premiscela utilizzando 1 parte di BEDGEN 40™ ST PLUS ogni 10 parti di alimento prima di incorporare alla miscela finale. AVVERTENZE Tenere fuori dalla portata dei bambini • Utilizzare in un luogo ben ventilato • Evitare l'inalazione ed il contatto diretto con la pelle • Lavarsi le mani con abbondante acqua dopo la manipolazione • Pulire le attrezzature ed il luogo di lavoro dopo l'uso del prodotto • Per un corretto smaltimento del prodotto rimanente, si deve immagazzinare in contenitori sigillati ed adeguatamente identificati. CONTROINDICAZIONI Nessuna. IMMAGAZZINAMENTO Conservare nel suo contenitore originale chiuso, in un luogo fresco e asciutto, ad una temperatura compresa tra 0° e 30° C. DATA DI SCADENZA 24 mesi dalla data di produzione. PRECAUÇÕES Mantenha o produto fora do alcance das crianças • Usar em um local bem ventilado • Evitar respirar o pó e o contacto com a pele • Lavar as mãos com água abundante depois da manipulação • Limpar as instalações após utilizar o produto • Armazenar o produto restante para a sua eliminação em recipientes selados adequadamente identificados. CONTRA-INDICAÇÕES Não tem. PRÉCAUTIONS Tenir hors de portée des enfants • Utiliser dans un endroit bien ventilé • Eviter tout contact cutané ou par inhalation • Se laver les mains abondamment apres avoir manipulé le produit • Nettoyer les locaux et le matériel aprés utilisation du produit • Conserver le produit à éliminer dans des contenants fermés et clairement étiquetés. CONTRE INDICATIONS Aucune. ARMAZENAMENTO Conservar na sua embalagem original fechada, num lugar fresco e seco, entre 0° e 30° C. STOCKAGE Garder le produit dans son contenant d'origine bien fermé et conserver dans un endroit frais et sec entre 0° et 30° C. PRAZO DE VALIDADE 24 meses depois da data de elaboração. DATE D'EXPIRATION 24 mois apres la date de production. ZIELTIERARTEN Für alle Tierarten geeignet und zugelassen. GEBRAUCHSANWEISUNG Um eine gleichmäßige Mischung im Endfutter zu gewährleisten wird eine 1:10 Voraufmischung empfohlen (1 Teil BEDGEN 40™ ST PLUS auf 10 Teilen Futter) , die anschließend zur Endmischung hinzugefügt wird. VORSICHTSMASSNAHMEN Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf • Verwenden Sie das Produkt an einem gut belüfteten Ort • Vermeiden Sie das Einatmen des Staubs sowie den Kontakt mit der Haut • Waschen Sie Ihre Hände nach der Verwendung mit reichlich Wasser • Reinigen Sie nach der Verwendung des Produkts die Anlagen • Lagern Sie Produktreste für ihre Entsorgung in ordnungsgemäß gekennzeichneten versiegelten Behältern. GEGENANZEIGEN Keine. AUFBEWAHRUNG Bewahren Sie das Produkt originalverpackt an einem kühlen und trockenen Ort bei 0ºC bis 30ºC verschlossen auf. VERFALLSDATUM 24 Monate nach Herstellungsdatum. DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR • DISTRIBUITO DA • EMPRESA IMPORTADORA • DISTRIBUÉ PAR • VERTRIEB: BEDSON ESPAÑA S.L. Calle Princesa 25, 1st floor, Of. 1.8 (28008) Madrid, Spain Tel: +34 914164515 Fax: +34 915104966 [email protected] Importer Registration • Registro Importador • Registro Importatori • Importador registado • Registre Importateur • Importeur-Nummer Nº 131 Registration • Registro • Registre • Register Nº (E&I N°): ESP2800142 MANUFACTURED BY • ELABORADO POR • STABILIMENTO DI PRODUZIONE • FABRICANTE • FABRICANT • HERSTELLER: INDUSTRIAL TÉCNICA PECUARIA, S.A. (ITPSA) Av. de Roma 157 7º Planta - 08011 Barcelona, Spain Tel: +34 (91) 416 45 15 [email protected] Registration • Registro • Registre • Register Nº (E&I N°): ESP43100002 w w w . b e d s o n . c o m . a r NET WEIGHT POIDS NET PESO LÍQUIDO PESO NETTO PESO NETO NETTOINHALT EL022ESP/1