LAB_ B40ST PLUS 6L (Spain)-31x331_New address

Transcripción

LAB_ B40ST PLUS 6L (Spain)-31x331_New address
™
BEDGEN 40 ST PLUS
For use in animal feed
BEDGEN 40™ is a
registered trademark
of BEDSON S.A.
Uso en nutrición animal
BEDGEN 40™ es una
marca registrada
de BEDSON S.A.
Prodotto per nutrizione animale
BEDGEN 40™ è un
marchio registrato
di BEDSON S.A.
Para uso na alimentação animal
BEDGEN 40™ é uma
marca comercial registrada
da BEDSON S.A.
Pour usage en nutrition animale
BEDGEN 40™ est une
marque déposée
de BEDSON S.A.
Für die Verwendung in der Tierernährung
BEDGEN 40™ ist ein
eingetragenes Warenzeichen
der BEDSON S.A.
COMPOSITION
Each 100 g contains:
Flavouring agent (2b) - CoE 565
1g
Artichoke Extract
Provitamin (3a) - Choline Chloride
3.5 g
Anti-caking - E551c - Diatomaceous earth 87.5 g
Anti-caking - E551b Colloidal Silica
0.125 g
Carriers q.s. (Calcium Carbonate,
100 g
Anhydrous Disodium Phosphate)
COMPOSICIÓN
Cada 100 g contiene:
Aromatizante (2b) - CoE 565
1g
Extracto de Alcachofa
Provitamina (3a) - Cloruro de Colina
3.5 g
Antiapelmazante - E551c - Tierra de diatomeas 87.5 g
Antiapelmazante - E 551b Sílice Coloidal 0.125 g
Soportes c.s.p (Carbonato de Calcio,
100 g
Fosfato Disódico Anhidro)
ADMINISTRATION
To be administered in feed.
Recommended Dose Rate: 2 kg per tonne of
feed throughout the whole production cycle, or
according to the advice of the nutritionist
responsible for final feed formulation.
ADMINISTRACIÓN
Administrar por vía oral mezclado con el alimento.
Dosificación Recomendada: 2 Kg por
tonelada de alimento durante toda la crianza , o
según el criterio del nutricionista responsable
para la formulación del pienso completo.
TARGET SPECIES
All animal species.
ESPECIES DE DESTINO
Todas las especies animales.
USAGE
To ensure homogeneity in final complete feeds,
mix 1 part BEDGEN 40™ ST PLUS into 10 parts of
feed before mixing into final feed.
MODO DE USO
Para facilitar una mezcla homogénea en el
pienso final se sugiere elaborar una premezcla
utilizando 1 parte de BEDGEN 40™ ST PLUS en
10 partes de alimento antes de incorporar en la
mezcla final.
PRECAUTIONS
Keep out of reach of children • Use in a
well-ventilated area • Avoid skin contact and
inhalation • Wash hands thoroughly after
handling product • Clean premises and
equipment after using product • Store
leftover product in clearly-labelled, closed
containers for disposal.
CONTRAINDICATIONS
None.
STORAGE
Keep container tightly closed. Store in a cool, dry
place between 0 and 30ºC.
EXPIRY DATE
24 months after manufacture date.
PRECAUCIONES
Mantener fuera del alcance de los niños • Usar
en un lugar bien ventilado • Evitar la inhalación
del polvo y el contacto con la piel • Lavarse las
manos con abundante agua después de la
manipulación • Limpiar las instalaciones tras
utilizar el producto • Almacenar el producto
sobrante para su desecho en contenedores
sellados adecuadamente identificados .
CONTRAINDICACIONES
No posee.
ALMACENAMIENTO
Conservar en su envase original cerrado, en un
lugar fresco y seco entre 0° y 30° C.
FECHA DE VENCIMIENTO
24 meses después de la fecha de elaboración.
PREMIXTURE OF ADDITIVES / PREMEZCLA DE ADITIVOS
/ PREMISCELA DI ADDITIVI / PRÉ-MISTURA DE ADITIVOS
/ ADDITIF ALIMENTAIRE / ADDITIVE VORMISCHUNG
MADE IN SPAIN
COMPOSIZIONE
Ogni 100 g contiene:
Aromatizzante (2b) - CoE 565
1g
Estratto di Carciofo
Provitamina (3a) - Cloruro di Colina
3.5 g
Antifermentante - E 551c Terra di diatomee 87.5 g
Antiagglomerante - E 551b Silice Colloidale 0.125 g
Supporto q. b. (Carbonato di Calcio,
100 g
Fosfato Disodico Anidro)
COMPOSIÇÃO
Cada 100 g contém:
Flavorizante (2b) - CoE 565
1g
Extracto de Alcachofra
Provitamina (3a) - Cloreto de Colina
3.5 g
Antifermentante - E 551c Terra de diatomáceas 87.5 g
Antifermentante - E 551b Sílica Coloidal 0.125 g
Suportes q.s.p. (Carbonato de Cálcio,
100 g
Fosfato Dissódico Anidro)
COMPOSITION
Chaque 100 g contient:
Aromatisant (2b) - CoE 565
1g
Extrait sec d'Artichaut
Provitamine (3a) - Chlorure de Choline
3.5 g
Antiagglomérant - E 551c Terre de diatomées 87.5 g
Antiagglomérant - E 551b Silice Coloidal 0.125 g
Excipients q.s. (Carbonate de Calcium,
100 g
Phosphate Disodique Anhydre)
ZUSAMMENSETZUNG
Je 100 g enthalten:
Aromastoff (2b) - CoE 565
1g
Artischockenextrakt
Provitamin (3a) - Cholinchlorid
3.5 g
Fliesshilfsmittel - E 551c Kieselgur
87.5 g
Fliesshilfmittel - E 551b kolloidales Siliziumdioxid 0.125 g
Trägerstoffe - ausreichende Menge für 100 g
(Calciumcarbonat, Wasserfreies Dinatriumphosphat)
SOMMINISTRAZIONE
Somministrare per via orale, mescolato con
gli alimenti.
Dose Consigliata: 2 Kg per tonnellata di
alimento
durante
tutto
il
periodo
dell'allevamento in base al criterio stabilito dal
nutri- zionista responsabile della formulazione
del mangime completo.
ADMINISTRAÇÃO
Administrar por via oral, misturando com
o alimento.
Dosificação Recomendada: 2 Kg por
tonelada de alimento durante toda a criação,
segundo o critério do nutricionista responsável
pela formulação da ração completa.
ADMINISTRATION
Administrer par voie orale en incorporant
à l'aliment.
Dose Recommandée:
2 Kg par tonne
d'aliment durant tout le cycle de production, ou
suivant les recommandations du nutritionniste
en charge de la formulation de l'aliment fini.
VERABREICHUNG
Oral im Futter eingemischt verabreichen.
Empfohlene Dosierung: 2 kg pro Tonne Futter
während der gesamten Aufzucht oder nach
Empfehlung des für die Rezepturengestaltung
verantwortlichen Tierernährers.
ESPÉCIES DE DESTINO
Toda espécie animal.
ESPÈCES
Toutes les espèces animale.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Para facilitar uma mistura homogénea da ração
final, sugere-se elaborar uma pré-mistura,
utilizando 1 parte de BEDGEN 40™ ST PLUS em
10 partes de alimento antes de incluir na
mistura final.
USAGE
Pour favoriser l'homogénéité du mélange de
l'aliment fini, pré-mélanger une dose de
BEDGEN 40™ ST PLUS à 10 doses d'aliment
avant l'incorporation au mélange final.
DESTINATO ALLE SPECIE
Tutte le specie animali.
ISTRUZIONI PER L'USO
Per facilitare la miscelazione omogenea nel
mangime finale, si suggerisce di elaborare una
premiscela utilizzando 1 parte di BEDGEN 40™
ST PLUS ogni 10 parti di alimento prima di
incorporare alla miscela finale.
AVVERTENZE
Tenere fuori dalla portata dei bambini •
Utilizzare in un luogo ben ventilato • Evitare
l'inalazione ed il contatto diretto con la pelle •
Lavarsi le mani con abbondante acqua dopo la
manipolazione • Pulire le attrezzature ed il
luogo di lavoro dopo l'uso del prodotto • Per un
corretto smaltimento del prodotto rimanente, si
deve immagazzinare in contenitori sigillati ed
adeguatamente identificati.
CONTROINDICAZIONI
Nessuna.
IMMAGAZZINAMENTO
Conservare nel suo contenitore originale chiuso,
in un luogo fresco e asciutto, ad una temperatura compresa tra 0° e 30° C.
DATA DI SCADENZA
24 mesi dalla data di produzione.
PRECAUÇÕES
Mantenha o produto fora do alcance das
crianças • Usar em um local bem ventilado •
Evitar respirar o pó e o contacto com a pele •
Lavar as mãos com água abundante depois da
manipulação • Limpar as instalações após
utilizar o produto • Armazenar o produto
restante para a sua eliminação em recipientes
selados adequadamente identificados.
CONTRA-INDICAÇÕES
Não tem.
PRÉCAUTIONS
Tenir hors de portée des enfants • Utiliser dans
un endroit bien ventilé • Eviter tout contact
cutané ou par inhalation • Se laver les mains
abondamment apres avoir manipulé le produit •
Nettoyer les locaux et le matériel aprés
utilisation du produit • Conserver le produit à
éliminer dans des contenants fermés et
clairement étiquetés.
CONTRE INDICATIONS
Aucune.
ARMAZENAMENTO
Conservar na sua embalagem original fechada,
num lugar fresco e seco, entre 0° e 30° C.
STOCKAGE
Garder le produit dans son contenant d'origine
bien fermé et conserver dans un endroit frais et
sec entre 0° et 30° C.
PRAZO DE VALIDADE
24 meses depois da data de elaboração.
DATE D'EXPIRATION
24 mois apres la date de production.
ZIELTIERARTEN
Für alle Tierarten geeignet und zugelassen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Um eine gleichmäßige Mischung im Endfutter
zu gewährleisten wird eine 1:10 Voraufmischung empfohlen (1 Teil BEDGEN 40™ ST PLUS
auf 10 Teilen Futter) , die anschließend zur
Endmischung hinzugefügt wird.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern auf • Verwenden Sie
das Produkt an einem gut belüfteten Ort •
Vermeiden Sie das Einatmen des Staubs sowie
den Kontakt mit der Haut • Waschen Sie Ihre
Hände nach der Verwendung mit reichlich
Wasser • Reinigen Sie nach der Verwendung des
Produkts die Anlagen • Lagern Sie Produktreste
für ihre Entsorgung in ordnungsgemäß
gekennzeichneten versiegelten Behältern.
GEGENANZEIGEN
Keine.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie das Produkt originalverpackt an
einem kühlen und trockenen Ort bei 0ºC bis
30ºC verschlossen auf.
VERFALLSDATUM
24 Monate nach Herstellungsdatum.
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR • DISTRIBUITO DA
• EMPRESA IMPORTADORA • DISTRIBUÉ PAR •
VERTRIEB:
BEDSON ESPAÑA S.L.
Calle Princesa 25,
1st floor, Of. 1.8
(28008) Madrid, Spain
Tel: +34 914164515
Fax: +34 915104966
[email protected]
Importer Registration • Registro
Importador • Registro Importatori
• Importador registado • Registre
Importateur • Importeur-Nummer
Nº 131
Registration • Registro • Registre • Register Nº (E&I N°):
ESP2800142
MANUFACTURED BY • ELABORADO POR • STABILIMENTO DI PRODUZIONE • FABRICANTE • FABRICANT •
HERSTELLER:
INDUSTRIAL TÉCNICA PECUARIA, S.A. (ITPSA)
Av. de Roma 157 7º Planta - 08011
Barcelona, Spain
Tel: +34 (91) 416 45 15
[email protected]
Registration • Registro • Registre • Register Nº (E&I N°):
ESP43100002
w w w . b e d s o n . c o m . a r
NET WEIGHT POIDS NET PESO LÍQUIDO
PESO NETTO PESO NETO NETTOINHALT
EL022ESP/1

Documentos relacionados