Haikus - Basho furuike ya kawazu tobikomu mizu no oto

Transcripción

Haikus - Basho furuike ya kawazu tobikomu mizu no oto
Ha i k u s - B a s h o
furuike ya
kaw az u t o b iko m u
m iz u n o o t o
im o arau o n n a
s aig yo o n arab a
ut a yo m an
.
as ag ao n i
w are w a m es h i kuu
o t o ko kan a
ko n o m ic h i w a
yuku h it o n as h i n i
aki n o kure
n o z aras h i w o
ko ko ro n i kaz e n o
s h im u m i kan a
El viejo estanque;
la r ana salta;
p lop .
U na m ujer lavand o p atatas;
si S aig y oo estuvier a
c om p ond r í a un w ak a
S oy un h om b r e
que c om e su ar r oz
ante la f lor d e asag ao
Este c am ino
y a nad ie lo r ec or r e
salvo el c r ep ú sc ulo.
Ex p uesto a la intem p er ie y r esig nad o,
el f r í o... ¡ c ó m o c or ta
m i c uer p o!
kareed a n i
karas u n o t o m arikeri
aki n o kure
S ob r e la r am a sec a
un c uer vo se h a p osad o;
tar d e d e otoñ o.
.
n o z aras h i o
ko ko ro n i kaz e n o
s h im u m i kan a
A la intem p er ie,
se va inf iltr and o el viento
h asta m i alm a
s h iz ukas a ya
iw a n i s h im iiru
s em i n o ko e
.
T od o en c alm a.
P enetr a en las r oc as
la voz d e la c ig ar r a
.
t o ri n aki uo n o
m e w a n am id a
L a p r im aver a p asa;
llor an las aves
y son lá g r im as los ojos d e los p ec es
um e g a ka n i
n o t t o h i n o d eru
yam a-j i kan a
.
A r om a d el c ir uelo,
d e r ep ente el sol sale.
S end a d el m onte
m eig et s u ya
kad o n i s as h ikuru
s h io -g as h ira
L una d e ag osto.
H asta el p or tó n ir r um p e
la m ar ejad a
t ab i n i yan d e
yum e w a karen o w o
kakem eg uru
.
H ab iend o enf er m ad o en el c am ino,
m is sueñ os m er od ean
p or p á r am os y er m os
.
t ab ib it o t o
w ag a-n a yo b aren
h at s h us h ig ure
M e llam ar á n " El c am inante" .
P r im er c h ub asc o
H oy el r oc í o
b or r ar á la d ivisa
d e m i som b r er o.
um i kuret e
kam o n o ko e
h o n o ka n i s h iro s h i
h it o t s u ya n i
yuuj o m o n et ari
h ag i t o t s uki
.
¡ D é b iles son m is p ier nas!
p er o está en f lor
el m onte Y osh ino.
S e osc ur ec e el m ar .
L as voc es d e los p atos
son vag am ente b lanc as
B ajo un m ism o tec h o
d ur m ier on las c or tesanas,
la luna y el tr é b ol
m eig et s u ya
kad o n i s as h ikuru
s h io -g as h ira
L una d e ag osto.
H asta el p or tó n ir r um p e
la m ar ejad a
s h irag es h i n i
h an e m o g u c h o o n o
kat am i kan a
C om o r ec uer d o,
a una am ap ola
d eja sus alas la m ar ip osa
.
kiku n o ka ya
n ara n i w a furuki
h o t o ket ac h i
O lor a c r isantem os.
Y en N ar a, viejas
im á g enes d el B ud a
yam a m o n iw a m o
ug o ki iruru ya
n at s u-z as h iki
En ver ano,
las m ontañ as y el jar d í n
se van ad entr and o
h asta m i h ab itac ió n
.
m eig et s u ya
ike o m eg urit e
yo m o s urag a
P lenilunio d e otoñ o;
p aseo en tor no al estanque
tod a la noc h e
o kiag aru
kiku h o n o ka n i
m iz u n o at o
L os c r isantem os
se inc or p or an, eté r eos,
tr as el c h ub asc o
o m o kag e ya
o b a h it o ri n aku
t s uki n o t o m o
V isió n en som b r as.
L lor a una anc iana sola,
la luna c om o am ig a
.
.

Documentos relacionados