registration form formulario de inscripción españa gri 2014
Transcripción
registration form formulario de inscripción españa gri 2014
REGISTRATION FORM FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN ESPAÑA GRI 2014 REGISTRATION OPTIONS OPCIONES DE INSCRIPCIÓN 1. Scan and email the completed form to: Envíenos el formulario cumplimentado y escaneado a: [email protected] 2. Fax completed form to: Envíe el formulario vía fax: +44 20 7388 8740 MR/MRS/DR NAME NOMBRE SURNAME(S) APELIDO(S) (III/JR/...) NICKNAME APODO REGISTER BY 21 MARCH & SAVE UP TO €600 REGÍSTRESE ANTES DEL 21 DE MARZO Y AHORRE HASTA 600€ ESPAÑA GRI 2014 Madrid, 20-21 May POSITION/JOB TITLE POSICIÓN ADVANCE SAVER Before 21 Mar • Antes del 21 de Marzo EARLY BIRD RATE DIRECT TEL TEL DIRECTO Before 11 Apr • Antes del 11 de Abril STANDARD RATE After 11 Apr • Después del 11 de Abril EMAIL COMPANY EMPRESA DELEGATES GROUP (3 OR MORE) DISCUSSION (CO-)CHAIR* 2.075 € (+21% VAT) 1.975 € (+21% VAT) 1.875 € (+21% VAT) 2.375 € (+21% VAT) 2.175 € (+21% VAT) 2.075 € (+21%VAT) 2.675 € (+21% VAT) 2.475 € (+21% VAT) 2.475 € (+21% VAT) Fee for payment methods other than credit card*: Tasa adicional para pago diferente a tarjeta de crédito*: 75 € (+21% VAT) Fee for onsite payment (credit card or cash only)*: Tasa de pago en el día del evento (sólo tarjetas de crédito o efectivo)*: 125 € (+21% VAT) * Refer to registration notes on opposite page. For inquiries about Registration: Para consultas relacionadas con la inscripción: ASSISTANT ASISTENTE Tel: +44 20 7121 5062 ASSISTANT EMAIL ASSISTANT TEL TEL ASISTENTE ref: 1wb n PAYMENT DETAILS DETALLES DE PAGO A receipt will be returned. Se enviará un recibo del pago. PLEASE TICK q TRANSFER ADDRESS DIRECCIÓN (+75 €) q CHEQUE (+75 €) q CREDIT/DEBIT CARD (please fill in mandatory fields*) *CARD NUMBER NÚMERO DE TARJETA CITY CIUDAD STATE/PROVINCE/COUNTY PROVINCIA/ESTADO *NAME ON CARD NOMBRE (EN LA TARJETA) POSTCODE CÓDIGO POSTAL COUNTRY PAÍS (If Spain, provide VAT number/NIF) *EXPIRY FECHA DE VENCIMIENTO *(1) CSC/CVV CÓDIGO DE SEGURIDAD DIVISION’S WEB ADDRESS (EX: WWW.COMPANY.EXT/DIVISION...) PÁGINA WEB *SIGNATURE FIRMA q q q Where did you hear about this event? Email from GRI Email from Other* Brochure q q q STREET ADDRESS DIRECCIÓN Internet* Magazine/Newspaper* Colleague/Friends* q INVESTOR INVERSOR q PENSION (Investor) FONDO DE PENSIONES (Inversor) q PROPERTY COMPANY (Developer) PROMOTORA q INFRASTRUCTURE COMPANY EMPRESA DE INFRAESTRUCTURAS q LENDER ENTIDADES DE CRÉDITO q HOTEL (Company) EMPRESA HOTELERA q INVESTMENT BANK BANCO DE INVERSIÓN q CORPORATE (User) CORPORACIÓN q AGENT (Surveyor) AGENTE q ADVISOR (Accountant/Tax) ASESORES (Contabilidad/Fiscal) *Please specify source: _______________________ q LAWYER ABOGADO q A&E (Architect/Engineer) ARQUITECTOS/INGENIEROS q TITLE (COMPANY) q GOVERNMENT (Officials) GOBIERNO q ECONOMIC DEVELOPMENT EMPRESA DE DESARROLLO ECONÓMICO q ACADEMIC (Think Tank) ACADEMICO q MEDIA q TRADE (Group/Exhibit/Conference Organiser) COMERCIO (Grupos/Exposiciones/Organizador de Conferencias) q OTHER OTROS_________________ DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN DE LA TARJETA, en caso de que la dirección sea diferente a la anterior (importante) CREDIT CARD BILLING ADDRESS, if different from above (important, please provide) *CITY CIUDAD STATE/COUNTY/PROVINCE ESTADO *POSTCODE CÓDIGO POSTAL (1)THE CSC IS THE FINAL THREE DIGIT NUMBER PRINTED ON THE REVERSE OF YOUR CARD ALONG THE SIGNATURE STRIP. FOR AMERICAN EXPRESS CARDS, PLEASE PROVIDE THE FOUR DIGIT CVV LOCATED ABOVE THE CARD NUMBER. (1)CSC SON LOS 3 ÚLTIMOS DÍGITOS IMPRESOS AL DORSO DE LA TARJETA PRÓXIMO A SU FIRMA. PARA LAS TARJETAS AMERICAN EXPRESS, POR FAVOR INCLUYA LOS 4 DÍGITOS LOCALIZADOS SOBRE EL NÚMERO DE TARJETA. With due sensitivity the GRI may film or photograph this event for printed & electronic marketing purposes. By attending the event you are giving consent to be filmed or photographed. No individually identifiable images will be used where requested. GRI se reserva el derecho de filmar o fotografiar este evento con fines de marketing (impresos y electrónicos). Al asistir al evento está dando su consentimiento para ser fotografiado o filmado. Las fotos individuales no serán utilizadas si así lo solicita. REGISTRATION NOTES GRI The GRI Formato de las sesiones de debate Discussion Format Los grupos de discusión ocurren simultáneamente en distintas salas. Para más información acceda a: http://www.globalrealestate.org/club-meetings-discussions.aspx Group discussions run concurrently, several going on at the same time in separate rooms. For more information visit: http://www.globalrealestate.org/club-meetings-discussions.aspx Idiomas Languages Los debates son en inglés y en los idiomas que aparezcan en el folleto. La traducción simultanea estará disponible para las sesiones principales, pero no para todas las sesiones de debate Inquiries & Further Information Para consultas e información adicional UK Tel: +44 20 7121 5070 UK Fax: +44 20 7388 8740 [email protected] www.globalrealestate.org Main: 511 Avenue of the Americas - Suite 4100, New York NY 10011 • USA. Europe/Asia: 10 Melton Street, London, NW1 2EB • UK. Discussions take place in English and in other languages as stated in the brochure. Simultaneous translation is provided for key sessions but not for all discussions. Notas de Inscripción Registration Notes Tarifa para los Co-chairs de debate • Disponible exclusivamente para los líderes de la industria (inversores, desarrolladores y financieros) involucrados en el programa. Cheque • Una tasa adicional de 75€ será aplicable para el pago vía cheque y otros métodos de pago diferentes a tarjeta de crédito. Pagar a “GRI”. Dirección para envío del cheque y formulario de inscripción: GRI, 10 Melton Street, London, NW1 2EB, UK. Pago en el día del evento • Se aplicará una tasa adicional de 125€ a las inscripciones pagadas (en efectivo o tarjeta de crédito) el día del evento. Hoteles • El valor de la inscripción no incluye los gastos de alojamiento. Discussion Co-chair Rates • Selectively available to industry leaders (investors, developers and lenders) involved in the program. Cheque • Cheque and methods of payment other than credit cards incur an additional €75 charge. Payable to “GRI”. Mail cheque to: GRI, Walkden House, 10 Melton Street, London, NW1 2EB, UK. Onsite Registrations • Onsite Registrations paid in cash or credit card will be charged €125 more than otherwise applicable fee. Hotels • Lodging costs are not included in conference fees. Términos y Condiciones Terms & Conditions El cobro será efectuado al recibir el formulario correctamente cumplimentado. El valor de inscripción debe ser pagado en su totalidad antes del evento. En caso contrario, no se permitirá la entrada al evento. La confirmación de inscripción será enviada una vez recibido el pago. Si no recibe la confirmación en 14 días después del envío de su inscripción, por favor contáctenos para confirmar su reserva. Tanto la cancelación como la transferencia de la inscripción a un colega deberá efectuarse por escrito. La transferencia integral a un colega se puede efectuar en cualquier momento. Se aplicará un reembolso del 90% para las cancelaciones que hayan sido informadas hasta 6 semanas antes del evento. Lamentamos informarle que no se efectuará ningún reembolso para las cancelaciones recibidas después de esa fecha. Payment is required by return. Delegate fee must be paid in full prior to conference or admission is regrettably not possible. Confirmation will be sent on receipt of payment. If you have not received confirmation within 14 days of registration, please contact us to confirm your booking. Cancellation and transfer to colleagues must be in writing. Transfer to colleagues is possible at any time. 90% refund will apply if cancellation notice is received by 6 weeks before the event. We regret no refunds are possible for cancellations received thereafter.
Documentos relacionados
NETWORKING DINNER REGISTRATION FORM ESPAÑA GRI 2015
q A&E (Architect/Engineer) ARQUITECTOS/INGENIEROS q TITLE (COMPANY) q GOVERNMENT (Officials) GOBIERNO q ECONOMIC DEVELOPMENT EMPRESA DE DESARROLLO ECONÓMICO q ACADEMIC (Think Tank) ACADEMICO q ...
Más detallesDescarga el Formulario de Registro
q INVESTMENT BANK BANCO DE INVERSIÓN q CORPORATE (User) CORPORACIÓN q AGENT (Surveyor) AGENTE q ADVISOR (Accountant/Tax) ASESORES (Contabilidad/Fiscal)
Más detalles