46071 VALENCIA Tfno.: 96-387 69 45.
Transcripción
46071 VALENCIA Tfno.: 96-387 69 45.
[ConstamembretedelaGeneralitatValencianax] [Constamembretedelaadministracióndejusticiax] JUZGADO DE INSTRUCCIÓN NUMERO 7 DE ALICANTE NIG: [Nºidentificacióngeneralx] Procedimiento: Procedimiento Abreviado N° [Nºdelprocedimientox] AUTO DE INCOACIÓN DE PALO 46071 VALENCIA Tfno.: 96-387 69 45.- Fax: 96- 352 01 94 TRIBUNAL D´INSTRUCTION NUMERO SEPT D´ALICANTE NIG: [Nºdeidentificacióngeneralx] Procédure: P.Abrégée nº [Nºdelprocedimientox] ARRÊT DE SAISINE DE PALO En Alicante a dieciocho de diciembre de dos mil tres A Alicante, le dix-huit décembre deux mille trois. I. HECHOS I.- FAITS UNICO.- En este Juzgado se instruyen las D.Previas de referencia, por conducción bajo la influencia de bebidas alcoó6licas y desobediencia, apareciendo como imputado [Nombreyapellidosdelacusadox], habiéndose practicado cuantas se han estimado pertinentes para el esclarecimiento de los hechos a los que se hizo referencia por este Instructor al hacerle la información personal al imputado de los que se le achacaban, antes de recibirle declaración en tal concepto y que personalmente conoce. II. FUNDAMENTOS JURIDICOS UNIQUE.- Dans ce Tribunal est en cours l´Enquête Préalable pour conduite sous l´influence de boissons alcooliques et désobéissance à l´encontre de [Nombreyapellidosdelacusadox]. Toutes les démarches pertinentes pour l´éclaircissement des faits signalés ont été réalisées et le mis en cause a été informé personnellement des faits dont il était accusé avant de son audition. II. FONDEMENTS JURIDIQUES PRIMERO.- Pudiendo ser los hechos constitutivos de un delito castigado con pena privativa de libertad no superior a 9 años de prisión o bien con cualquiera otras penas de distinta naturaleza, bien sean únicas, conjuntas o alternativas, cualquiera que sea su cuantía o duración y por tanto de los comprendidos en el artículo 757 de la LECRIM; será procedente, conforme al artículo 779-1°, 4a del mismo Cuerpo Legal, seguir el Procedimiento Abreviado del Capítulo IV, Titulo II, Libro IV de larepetida Ley. PREMIER.- Les faits peuvent constituer un délit pénalisé avec une peine privative de liberté non supérieure à 9 ans de prison ou bien à toutes autres peines de différente nature, qu´elles soient uniques, conjointes ou alternatives, qu´elle que soit leur quantité ou durée, et ainsi des compris dans l´article 757 du CPP. Il sera donc pertinent, conformément avec l´article 779-1,4 du même Corps Légal continuer la Procédure Abrégée du Chapitre IV, Titre II, Livre IV de ladite Loi. SEGUNDO.- De conformidad con lo establecido en al artículo 780-1 de la LECRIM, deberá conferirse traslado al Ministerio Fiscal y acusaciones particulares si las hubiere para que soliciten la apertura del Juicio Oral, formulando escrito de acusación o el sobreseimiento de lacausa, o excepcionalmente la práctica de diligencias complementarias. Vistos los artículos citados y demás de pertinente aplicación. DEUXIÈME.- D´accord avec ce qui est établi dans l´article 780-1 du C.P.P., il devra y avoir une communication au Ministère Public et aux accusations privées s´il y en avait afin de demander l´ouverture de la Procédure Orale, en formulant un écrit d´accusation ou le sursis de la cause ou exceptionnellement la réalisation de démarches complémentaires. Vu les articles cités et autres de pertinente application, del Título II, Libro IV, de la LECRIM por conducción bajo la influencia de bebidas alcohólicas y desobediencia, apareciendo como imputado [Nombreyapellidosdelacusadox], registrándose en el libro correspondiente y tomando nota en el de Diligencias Previas. Abrégée du Titre II, Livre IV du C.P.P. pour un présumé délit de conduite sous l´influence de boissons alcooliques et désobéissance à l´encontre de [Nombreyapellidosdelacusadox]. Elle sera registrée dans le livre correspondant et on en prendra note dans celui des Enquêtes Préalables. Dese traslado al Ministerio Fiscal y partes acusadoras personadas para que en el término común de DIEZ DIAS solicite la apertura de Juicio Oral formulando escrito de acusación, solicite el sobreseimiento o excepcionalmente la práctica de diligencias complementarias. Esta resolución no es firme y frente a ella cabe recurso de reforma ante este Juzgado, que ha de interponerse en el plazo de TRES días. Así lo acuerda y firma el Juez [Nombreyapellidosdeljuezx], Juez del Juzgado de Instrucción número SIETE de Alicante, doy fe. [Constafirmax] DILIGENCIA.- Seguidamente se cumple lo acordado, doy fe. [Constafirmax] Communiquez au Ministère Public et aux parties présentées pour que dans le délai commun de DIX JOURS il demande l´ouverture de la Procédure Orale en formulant un écrit d´accusation, le sursis ou exceptionnellement la réalisation de démarches complémentaires. Cette décision n´est pas sans appel et il est possible interjeter un recours de réforme auprès de ce Tribunal dans le délai de TROIS jours. [Nombreyapellidosdeljuezx] , JUGE DU TRIBUNAL D´INSTRUCTION NUMERO SEPTD´ALICANTE. Dont acte. DILLIGENCE.- À continuation on accomplit ce qui a été accordé. Dont acte.
Documentos relacionados
JUZGADO DE INSTRUCCION NUMERO 2 DE VINAROS TRIBUNAL
Intimez l´accusé [Nombreyapellidosdelacusadox] pour que dans le délai d´une audience il verse une caution dans n´importe quelle des classes admises en droit, de montant 7.200 EUROS. Une fois écoulé...
Más detalles