46071 VALENCIA Tfno.: 96-387 69 45.

Transcripción

46071 VALENCIA Tfno.: 96-387 69 45.
[ConstamembretedelaGeneralitatValencianax]
[Constamembretedelaadministracióndejusticiax]
JUZGADO DE INSTRUCCIÓN NUMERO 7 DE
ALICANTE
NIG: [Nºidentificacióngeneralx]
Procedimiento: Procedimiento Abreviado N°
[Nºdelprocedimientox] AUTO DE INCOACIÓN DE PALO
46071 VALENCIA
Tfno.: 96-387 69 45.- Fax: 96- 352 01 94
TRIBUNAL D´INSTRUCTION NUMERO SEPT
D´ALICANTE
NIG: [Nºdeidentificacióngeneralx]
Procédure: P.Abrégée nº [Nºdelprocedimientox]
ARRÊT DE SAISINE DE PALO
En Alicante a dieciocho de diciembre de dos mil tres A Alicante, le dix-huit décembre deux mille trois.
I. HECHOS
I.- FAITS
UNICO.- En este Juzgado se instruyen las D.Previas
de referencia, por conducción bajo la influencia de
bebidas alcoó6licas y desobediencia, apareciendo
como imputado [Nombreyapellidosdelacusadox],
habiéndose practicado cuantas se han estimado
pertinentes para el esclarecimiento de los hechos a
los que se hizo referencia por este Instructor al
hacerle la información personal al imputado de los
que se le achacaban, antes de recibirle declaración en
tal concepto y que personalmente conoce.
II. FUNDAMENTOS JURIDICOS
UNIQUE.- Dans ce Tribunal est en cours l´Enquête
Préalable pour conduite sous l´influence de boissons
alcooliques et désobéissance à l´encontre de
[Nombreyapellidosdelacusadox]. Toutes les
démarches pertinentes pour l´éclaircissement des
faits signalés ont été réalisées et le mis en cause a été
informé personnellement des faits dont il était accusé
avant de son audition.
II. FONDEMENTS JURIDIQUES
PRIMERO.- Pudiendo ser los hechos constitutivos
de un delito castigado con pena privativa de libertad
no superior a 9 años de prisión o bien con cualquiera
otras penas de distinta naturaleza, bien sean únicas,
conjuntas o alternativas, cualquiera que sea su
cuantía o duración y por tanto de los comprendidos
en el artículo 757 de la LECRIM; será procedente,
conforme al artículo 779-1°, 4a del mismo Cuerpo
Legal, seguir el Procedimiento Abreviado del
Capítulo IV, Titulo II, Libro IV de larepetida Ley.
PREMIER.- Les faits peuvent constituer un délit
pénalisé avec une peine privative de liberté non
supérieure à 9 ans de prison ou bien à toutes autres
peines de différente nature, qu´elles soient uniques,
conjointes ou alternatives, qu´elle que soit leur
quantité ou durée, et ainsi des compris dans l´article
757 du CPP. Il sera donc pertinent, conformément
avec l´article 779-1,4 du même Corps Légal
continuer la Procédure Abrégée du Chapitre IV,
Titre II, Livre IV de ladite Loi.
SEGUNDO.- De conformidad con lo establecido en
al artículo 780-1 de la LECRIM, deberá conferirse
traslado al Ministerio Fiscal y acusaciones
particulares si las hubiere para que soliciten la
apertura del Juicio Oral, formulando escrito de
acusación o el sobreseimiento de lacausa, o
excepcionalmente la práctica de diligencias
complementarias.
Vistos los artículos citados y demás de pertinente
aplicación.
DEUXIÈME.- D´accord avec ce qui est établi dans
l´article 780-1 du C.P.P., il devra y avoir une
communication au Ministère Public et aux
accusations privées s´il y en avait afin de demander
l´ouverture de la Procédure Orale, en formulant un
écrit d´accusation ou le sursis de la cause ou
exceptionnellement la réalisation de démarches
complémentaires.
Vu les articles cités et autres de pertinente
application,
del Título II, Libro IV, de la LECRIM por
conducción bajo la influencia de bebidas alcohólicas
y desobediencia, apareciendo como imputado
[Nombreyapellidosdelacusadox], registrándose en el
libro correspondiente y tomando nota en el de
Diligencias Previas.
Abrégée du Titre II, Livre IV du C.P.P. pour un
présumé délit de conduite sous l´influence de
boissons alcooliques et désobéissance à l´encontre de
[Nombreyapellidosdelacusadox]. Elle sera registrée
dans le livre correspondant et on en prendra note
dans celui des Enquêtes Préalables.
Dese traslado al Ministerio Fiscal y partes
acusadoras personadas para que en el término común
de DIEZ DIAS solicite la apertura de Juicio Oral
formulando escrito de acusación, solicite el
sobreseimiento o excepcionalmente la práctica de
diligencias complementarias.
Esta resolución no es firme y frente a ella cabe
recurso de reforma ante este Juzgado, que ha de
interponerse en el plazo de TRES días.
Así lo acuerda y firma el Juez
[Nombreyapellidosdeljuezx], Juez del Juzgado de
Instrucción número SIETE de Alicante, doy fe.
[Constafirmax]
DILIGENCIA.- Seguidamente se cumple lo
acordado, doy fe.
[Constafirmax]
Communiquez au Ministère Public et aux parties
présentées pour que dans le délai commun de DIX
JOURS il demande l´ouverture de la Procédure Orale
en formulant un écrit d´accusation, le sursis ou
exceptionnellement la réalisation de démarches
complémentaires.
Cette décision n´est pas sans appel et il est possible
interjeter un recours de réforme auprès de ce
Tribunal dans le délai de TROIS jours.
[Nombreyapellidosdeljuezx] , JUGE DU
TRIBUNAL D´INSTRUCTION NUMERO
SEPTD´ALICANTE. Dont acte.
DILLIGENCE.- À continuation on accomplit ce qui
a été accordé. Dont acte.

Documentos relacionados

JUZGADO DE INSTRUCCION NUMERO 2 DE VINAROS TRIBUNAL

JUZGADO DE INSTRUCCION NUMERO 2 DE VINAROS TRIBUNAL Intimez l´accusé [Nombreyapellidosdelacusadox] pour que dans le délai d´une audience il verse une caution dans n´importe quelle des classes admises en droit, de montant 7.200 EUROS. Une fois écoulé...

Más detalles