Dep. Sys. Group 05-2005 copia

Transcripción

Dep. Sys. Group 05-2005 copia
evolution
Since 1979
Sistemi Completi di Canalizzazione in Polietilene
Sistemas Integrales para Canalización en Polietileno
Systèmes Complets pour Canalisations en Polyethylene
Complete Polyethylene Pipeline Systems
Polyethylen-Rohre für komplette Kanalisations-Systeme
© DiskArt™ 1988
SYSTEM GROUP
SYSTEMGROUP
Since 1979
www.tubi.net
I
SYSTEM GROUP è una realtà familiare che ha mosso i primi passi agli inizi degli anni ottanta, quando Centraltubi con una
piccola linea di estrusione ha iniziato a produrre i primi tubi in polietilene.
SYSTEM GROUP oggi possiede una forza lavoro che conta più di 600 collaboratori che lavorano con lo stesso spirito dei primi
anni di attività.
Una struttura ramificata ed al tempo stesso integrata che comprende 16 società indipendenti, specializzate ognuna in una specifica
produzione: tubazioni, raccorderie e pezzi speciali, sistemi di evacuazioni e trattamento delle acque, sistemi completi per fognature,
acquedotti, gasdotti e drenaggi.
La struttura comprende 15 stabilimenti di produzione e uffici commerciali distribuiti su cinque differenti nazioni, un flusso di oltre
6000 clienti consolidati e più di trenta paesi serviti costantemente.
Questo ci ha dato la possibilità di raggiungere grandi obiettivi e gratificazioni.
E SYSTEM GROUP, es una realidad familiar que emprendió sus primeros pasos en los primeros años ochenta, cuando Centraltubi con una pequeña
línea de extrusión empezó a producir los primeros tubos en polietileno.
SYSTEM GROUP en el día de hoy cuenta con más de 600 colaboradores que trabajan con el mismo ánimo de los primeros años de actividad.
Una infraestructura ramificada y al mismo tiempo integrada que abarca 16 sociedades independientes, especializadas cada una de ellas en una
fabricación específica: tubería, accesorios y piezas especiales, sistemas de evacuación y tratamiento de aguas, sistemas completos para
saneamiento, acueductos, gasoductos y drenaje.
La infraestructura está formada por 15 fábricas de producción y oficinas comerciales distribuidas en cinco diferentes naciones, con un flujo de
unos 6000 clientes consolidados en más de treinta países y abastecidos constantemente.
Esto nos ha dado la posibilidad de obtener grandes objetivos y satisfacciones.
F SYSTEM GROUP est une réalité familiale qui a démarré sa production de tubes polyéthylène avec l’usine Centraltubi, au début des années
quatre-vingts.
Aujourd’hui, SYSTEM GROUP comprend plus de 600 collaborateurs qui travaillent toujours avec le même esprit.
La structure ramifiée et bien implantée dans son secteur d’activités, comprend 16 entreprises indépendantes, chacune spécialisée dans une
production spécifique: tubes, raccords et accessoires, systéme d’évacuation et traitement des eaux, réseaux d’assainissement, applications eau,
applications gaz et drainages.
La structure est composée de 15 usines et services commerciaux répartis sur cinq pays, plus de 6000 clients et plus de trente pays servis
constamment.
Ceci, nous a donné la possibilité d’éttendre de grands objectifs et gratifications.
UK SYSTEM GROUP is a family - run company which took its first steps at the beginning of the eighties, when Centraltubi, with a small extrusion line,
began to produce its first polyethylene pipes.
Taday System Group counts on a work-force of 600 employees who work cooperatively with
the same enthusiasm as in the first years of activity.
The branched-aut and equally integrated structure includes 16 indipendent
companies, each one specialized in a specific production: pipes, fittings and
special fittings, evacuation systems and water treatment, complete sewerage
systems, waterworks, gas pipelines and drainage.
The structure includes 15 production plants and commercial offices based
in five different countries, with over 6000 faitful clients and more than
30 countries consistently served.
This has gaven us the possibility to reach great goals and gratifications.
D SYSTEM GROUP ist ein Familienunternehmen, welches seine
Anfänge zu Beginn der 80er-Jahre nahm, als Centraltubi mit einer
kleinen Extrusionslinie mit der Produktion der ersten PolyethylenRohre begann.
SYSTEM GROUP beschäftigt heute 600 Mitarbeiter, die immer noch
mit dem gleichen Elan wie in den ersten Jahren zusammenarbeiten.
Die Unternehmensstruktur ist differenziert und setzt sich aus 16 Firmen
zusammen, die jede auf eine bestimmte Produktion spezialisiert ist:
Rohre, Formstücke sowie besonderes Zubehör, Entwässerungssysteme
und Wasseraufbereitung, komplette Abwassersysteme, Trinkwasserleitungen,
Gasrohr- und Drainageleitungen.
Unsere Unternehmensgruppe setzt sich aus 15 Produktionsstätten und
Verkaufsbüros zusammen, die in fünf verschiedenen Ländern arbeiten und so
mehr als 6000 zufriedene Kunden in mehr als 30 Ländern beliefern.
Unsere Struktur und Philosophie ermöglichte uns den Erfolg, und das Erreichen der
gesteckten Ziele.
SYSTEM GROUP
Le Nostre Sedi Produttive
Nuestras Sedes Productivas • Nos Usines de Production
Our Production Plants • Unsere Produktionsstätten
SYSTEM GROUP
SYSTEM GROUP
I
C
EN
TRALTU
B
61026 LUNANO (PU) • Via dell’Artigianato s.n. • Tel. (+39) 0722 70011 • Fax (+39) 0722 70402
e.mail: [email protected]
CENTRALTUBI si propone con la più completa e vasta gamma di tubazioni in polietilene.
Il personale specializzato, i macchinari altamente innovativi e sofisticati permettono controlli qualitativi ottimali.
CENTRALTUBI ofrece la más alta gama de tuberías en polietileno.
El personal especializado y la maquinaria altamente innovadora y sofisticada permiten óptimos controles de calidad.
CENTRALTUBI offre une vaste gamme de produits en polyéthylène.
Un personnel spécialisé, une technique innovante et sophisitiquée qui permet un contrôle de qualité optimal.
CENTRALTUBI offers a vast range of polyethylene products.
The specialized personnel, the highly innovative and sophisticated machinary ensure excellent quality control.
CENTRALTUBI verfügt über ein komplettes und umfangreiches Rohrprogramm in Polyethylen. Geschultes Fachpersonal und Maschinen
der neuesten und besten Technologien gewährleisten eine optimale Qualität.
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Tubi PE80 acqua • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubos PE80 agua • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubes PE80 eau • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
PE80 water pipes • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Wasserrohre PE 80 • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubi PE100 evolution acqua e gas • EN 12201 - UNI EN 1622
ISO 13479 e ISO 6259 • Ø 20÷1000 mm
Tubos PE100 evolution agua y gas • EN 12201 - UNI EN 1622
ISO 13479 y ISO 6259 • Ø 20÷1000mm
Tubes PE100 evolution eau et gaz • EN 12201 - UNI EN 1622
ISO 13479 et ISO 6259 • Ø 20÷1000mm
PE100 evolution water and gas pipes • EN 12201 - UNI EN 1622
ISO 13479 and ISO 6259 • Ø 20÷1000mm
Rohre PE100 evolution für Wasser & Gas • EN 12201 - UNI EN 1622
ISO 13479 & ISO 6259 • Ø 20÷1000mm
Tubi PE80/PE100 gas
UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 • Ø 20÷630 mm
Tubos PE80/PE100 gas
UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 • Ø 20÷630 mm
Tubes PE80/PE100 gaz
UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 • Ø 20÷630 mm
PE80/PE100 gas pipes
UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 • Ø 20÷630 mm
Gasrohre PE 80/PE 100 DVGW • Ø 20÷630 mm
Tubi PE100 acqua • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubos PE100 agua • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubes PE100 eau • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
PE100 water pipe • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Rohre für Wasser PE 100 • UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubi PEAD scarico • UNI 7613 Tipo 303
Ø 110÷1000 mm
Tubos PEAD saneamiento • UNI 7613 Tipo 303
Ø 110÷1000 mm
Tubes PEHD decharges • UNI 7613 Type 303
Ø 110÷1000 mm
HDPE pipe for sewerage • UNI 7613 Type 303
Ø 110÷1000 mm
PE-HD-Abwasserrohre • Type 303 • Ø 110÷1000 mm
Tubi PEAD fessurati per drenaggio e captazione
Ø 63÷1000 mm
Tubos PEAD ranurado para drenaje y captación
Ø 63÷1000 mm
Tubes PEHD fendu pour drainage et capatge
Ø 63÷1000 mm
HDPE slotted pipe for drainage and collection
Ø 63÷1000 mm
PE-HD-Rohre für Kanal und Drainage (geschlitzt)
Ø 63÷1000 mm
Tubi PEBD acqua • UNI 7990 serie PE32 Tipo 312
Ø 16÷110 mm
Tubos PEBD agua • UNI 7990 serie PE32 Tipo 312
Ø 16÷110 mm
Tubes PEBD eau • UNI 7990 série PE32 Type 312
Ø 16÷110 mm
LDPE water pipe • UNI 7990 series PE32 Type 312
Ø 16÷110 mm
PE-LD-Wasserrohre • Klasse PE32 • Type 312
Ø 16÷110 mm
Tubi PEMD irrigazione con macchine semoventi
Ø 50÷140 mm
Tubos PEMD riego para máquinas enrolladoras
Ø 50÷140 mm
Tubes PEMD pour l’irrigation avec enrouleurs • Ø 50÷140 mm
MDPE pipe for irrigation with irrigation machines
Ø 50÷140 mm
PE-MD-Bewässerungsrohre, auf Trommeln gewickelt
Ø 50÷140 mm
Tubi PEAD spiralati scarico • DIN 16961 parte 1 e 2 pr EN 13476-1
(tipo A2) • DN (d.i.) 500÷2000 mm
Tubos PEAD saneamiento espiralado • DIN 16961 parte 1 y 2
pr EN 13476-1 (tipo A2) • DN (d.i.) 500÷2000 mm
Tubes PEHD spiralé • DIN 16961 part 1 e 2
pr EN 13476-1 (type A2) • DN (d.i.) 500÷2000 mm
HDPE spiral pipes for sewerage • DIN 16961 part 1 e 2
pr EN 13476-1 (type A2) • DN (d.i.) 500÷2000 mm
Spiralgewellte PE-HD-Abwasserrohre • DIN 16961 Teil 1 + 2, prEN
13476-1 (Typ A2) • DN(di) 500÷2000 mm
Tubi PEAD per reti cavidottistiche
Monotubo Ø 20÷160 mm Tritubo Ø 50 mm
Tubos PEAD para canalización eléctrica
Monotubo Ø 20÷160 mm Tritubo Ø 50 mm
Tubes PEHD pour fibresoptiques
Monotube Ø 20÷160 mm Tritube Ø 50 mm
HDPE pipes for fibreoptics
Single pipe Ø 20÷160 mm Triple pipe Ø 50 mm
PE-HD-Kabelschutzrohre Einfachrohr Ø 20÷160 mm,
Dreifachrohr Ø 50 mm
Tubi PEAD PE80 e PE100 preisolati • UNI EN 12201 - EN 45011
UNI EN 253 • Ø 90÷280 mm
Tubos PEAD PE80 y PE100 pre-aislado • UNI EN 12201
EN 45011 • UNI EN 253 • Ø 90÷280 mm
Tube PEHD PE80 et PE100 pre-isolés • UNI EN 12201 - EN 45011
UNI EN 253 • Ø 90÷280 mm
Preisolated PEHD PE80 and PE100 pipes • UNI EN 12201
EN 45011 • UNI EN 253 • Ø 90÷280 mm
Rohre aus PE-HD und PE100 mit Isolierrohr • UNI EN 12201
EN 45011 • UNI EN 253 • Ø 90÷280 mm
SYSTEM GROUP
61026 BELFORTE ALL’ISAURO (PU) • Via Mattei, 15 • Tel. (+39) 0722 721075 • Fax (+39) 0722 721772
e.mail: [email protected]
FUTURA é un’azienda di rilevanza nazionale per la progettazione, produzione e commercializzazione di pozzetti in PE, raccorderia e pezzi speciali per
condotte di fluidi, specializzata nella progettazione, costruzione e installazione di pezzi speciali per discariche controllate di R.S.U. (pozzetti, tubi
macrofessurati, teste di pozzo, ecc.).
Futura es una empresa de relavancia nacional en la producción y comercialización de pozos en PE, piezas especiales para conductos de fluidos, especializada en
proyección, construcción e instalación de piezas especiales para vertederos controlados de R.S.U. (pozos, tubos macro ranurados, cabezas de pozos, etc.).
La société FUTURA est une usine d’importance nationale pour l’étude, la production et la commercialisation de regards PE, raccords et accessoires pour
conduites de fluides, spécialisée dans l’étude, la construction et l’installation de accessoires pour décharges contrôlées de C.E.T. (Regards, tubes macrofissurés,
têtes de puits, etc.).
FUTURA is a company of national importance in designing, production and distribution of PE chambers, fittings and special pieces for conveyance of fluids. Futura is
specialized in the planning, construction and installation of fittings for R.S.U. controlled waste landfill sites (Moulds, macro-slotted pipes, trap heads, etc.).
FUTURA ist ein Unternehmen von nationaler Bedeutung im Bereich der Herstellung von speziellen Formstücken aus Polyethylen und Polypropylen. FUTURA ist auf
die Projektierung, Konstruktion und den Einbau von Sonderteilen im Deponiebau unter Kontrolle der R.S.U. spezialisiert (Schächte, grossgeschlitzte Rohre,
Schachtdeckel, etc.).
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Pezzi speciali in PE 80, PE 100 e PP
Piezas especiales en PE 80, PE 100 y PP
Accessoires en PE 80, PE 100 et PP
Special fittings PE 80, PE 100 and PP
Sonderteile in PE80, PE100 und PP
Raccordi a compressione dal Ø 16 al Ø 110 mm
Piezas a compresión desde Ø 16 hasta Ø 110 mm
Raccords à compression du Ø 16 au Ø 110 mm
Compression fittings from Ø 16 to Ø 110 mm
Druckrohr-Formstücke von Ø 16 bis Ø 110 mm
Raccordi stampati e a settori in PE 80, PE 100 e PP fino al
Ø 1200 mm
Piezas manipuladas e inyectadas en PE 80, PE 100 y PP
jusqu’au Ø 1200 mm
Raccords injectés et façonnés en PE 80, PE 100 et PP
jusqu’au Ø 1200 mm
Moulded and sector fittings PE 80, PE 100 and PP up to
Ø 1200 mm
Konfektionierte und Spritzguss-Formstücke in PE80,
PE 100 und PP bis Ø 1200 mm
Raccordi di transizione PE/ACC de 25x3/4” ÷ 225x8”
Raccordi elettrosaldabili dn 20 ÷ 630 mm
Piezas de transición PE/ACC de 25 X 3/4” ÷ de 225 X 8”
Pizas electro-soldables dn Ø 20 ÷ Ø 630 mm
Raccords de transition PE/ACIER du de 25 X 3/4” ÷ de 225 X 8”
Raccords electrrousoudables dn Ø 20 ÷ Ø 630 mm
Transition fittings PE/ACC de 25x3/4” ÷ 225x8”
Electrofusion fittings dn 20 ÷ 630 mm
Übergangsstücke PE/Stahl von di 25x3/4” bis 225x8”
Elektro-Schweissfittings dn 20 ÷ 630 mm
Pozzetti stampati in PEMD dal Ø 600 al Ø 1200 mm
Pozzetti formati in PEAD dal Ø 500 al Ø 2000 mm
Pozos de registro inyectados en PEMD desde Ø 600 hasta Ø 1200 mm.
Pozos de registro manipulados en PEAD desde Ø 500 hasta Ø 2000 mm
Regards rotomoulés PEMD du Ø 600 au Ø 1200 mm.
Regards chaudronnés en PEHD du Ø 500 au Ø 2000 mm
Rotationally moulded chambers PEMD from Ø 600 to Ø 1200 mm
Constructed chambers PEAD from Ø 500 to Ø 2000 mm
Spritzguss-Schächte in PE-MD von Ø 600 bis Ø 1200 mm,
Geformte Schächte in PE-HD von Ø 500 bis Ø 2000 mm
Vendita e noleggio saldatrici da cantiere testa/testa e per
elettrofusione
Venta y alquiler de equipos de soldadura para obras,
de soldadura a tope y por electro-fusión
Vente et location de machines à
souder de chantier bout à bout pour électrofusion
Sales and rentais of welding machinery for on-sight use
Verkauf und Verleih von Stumpfschweiss- und
Elektro-Schweissmaschinen
Collari di riparazione dal Ø 20 al Ø 400 mm
Collares de reparación desde Ø 20 hasta Ø 400 mm
Colliers de réparation du Ø 20 au Ø 400 mm
Repair collars from Ø 20 to Ø 400 mm
Überschieber von Ø 20 bis Ø 400 mm (für Reparaturzwecke)
Tubi in PEAD macrofessurati, teste di pozzo, separatori di condensa e
stazioni di regolazione biogas
Tubos en PEAD macro ranurado, separadores de condensación y estaciones
de captación de biogás
Tube PEHD macrofissuré, tubes de drainage et captage biogaz, têtes
de puits, séparateurs condenseurs et station de régulation biogaz
Complete systems for landfill HDPE macro-slotted pipes and biogas,
trap heads, water separating traps and biogas regulating stations
Grossgeschlitzte PE-HD-Rohre, Schachtdeckel, Kondenswasserabscheider,
Biogas-Kontrolleinheiten
Accessori per antincendio, idranti, chiusini, filtri,
saracinesche, valvole, flange, ecc.
Accesorios antiincendio, hidrantes, bridas, filtros,
válvulas mariposa, etc.
Accessoires anti-incendie, lances, grilles, caisses, filtres,
vannes, brides, etc.
Fire - fighting accessories, hydrants, manhole covers,
filters, floodgates, valves, flanges etc.
Zubehör für Feuerlöscher, Hydranten, Gullydeckel, Filter,
Absperrschieber, Ventile, Flasche, etc.
Corsi di saldatura per il conseguimento della
certificazione come previsto dalla norma UNI 9737
Cursos de soldadura para la obtención de la certificación según la
norma UNI 9737
Cours de soudure pour obtenir la certification
prévue par la norme UNI 9737
Welding courses to obtain certification as given by the
UNI 9737 standard
Schweisslehrgänge zur Erreichung der Zertifizierung
gemäss UNI 9737
SYSTEM GROUP
ITALIANA CORRUGATI
61026 PIANDIMELETO (PU) • Località Fonte del Doglio, 22/E • Tel. (+39) 0722 72221
Fax (+39) 0722 726076 • e.mail: [email protected]
ITALIANA CORRUGATI produce tubi in PEAD corrugati a doppia parete per sistemi interrati di scarichi civili e industriali e per
sistemi cavidottistici e drenanti.
ITALIANA CORRUGATI produce tubos en PEAD corrugados de doble pared para sistemas enterrados para saneamiento civil e industrial, para sistemas de canalización y drenaje.
ITALIANA CORRUGATI produit tubes PEHD annelés à double paroi pour fourreaux, drainage, et réseaux d’assainissement civils et industriels.
ITALIANA CORRUGATI manufactures HDPE double layer corrugated pipes for civil and industrial underground sewerage systems, cable
protection and drainage.
ITALIANA CORRUGATI produziert PE-HD-Twinwall-Rohrsysteme für Kanal, Drainage und Kabelschutz zum Einsatz im kommunalen,
privaten und industriellen Bereich.
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Tubi corrugati a doppia parete per condotte di scarico civili
e industriali • prEN 13476-1 (Tipo B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Tubos corrugados de doble pared para conductos de saneamiento civil
e industrial • prEN 13476-1 (Tipo B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Tube annelé à double paroi pour reseaux assainissement civils et industriels
prEN 13476-1 (Type B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Double layer corrugated pipes for civil and industrial underground sewerage
systems • prEN 13476-1 (Type B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Aussen profilierte, innen glatte, TOTAL-Verbundrohre für Kanal,
prEN 13476-1 (Typ B) • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Tubi corrugati a doppia parete per cavidotto
CEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ Ø 200 mm
Tubos corrugados de doble pared para cableado
CEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ Ø 200 mm
Gaine TPC • CEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ Ø 200 mm
Corrugated double layer pipes for cable protection
CEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ Ø 200 mm
Profilierte Twinwall-Kabelschutzrohre
CEI EN 50086-2-4 • Ø 40 ÷ 200 mm
Tubo corrugato a doppia parete per drenaggio
fessurato • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Tubo de doble pared corrugado interno y externo, para deceleración
de aguas • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Tube annelé perforé à double paroi pour drain
DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Double layer slotted corrugated pipe for drainage
DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Aussen profilierte, innen glatte, TOTAL-Verbundrohre
für Drainage, mit Schlitzung • DE 125 ÷ 1200 mm • DI 300 ÷ 1000mm
Tubi corrugati a doppia parete per drenaggio
fessurato • Ø 63 ÷ Ø 200 mm
Tubos corrugados de doble pared para drenaje ranurado
Ø 63 ÷ Ø 200 mm
Tube annelé perforé double paroi pour drain
Ø 63 ÷ Ø 200 mm
Double layer slotted corrugated pipe for drainage
Ø 63 ÷ Ø 200 mm
Profilierte Twinwall-Drainagerohre
Ø 63 ÷ 200 mm
Tubo a doppia parete corrugato esternamente ed internamente, per il rallentamento
delle acque • Ø 200 ÷ Ø 500 mm
Tubo de doble pared corrugado interno y externo, para deceleración
de aguas • Ø 200 ÷ Ø 500 mm
Tube annelé à double paroi annelé extérieur et intérieur pour
le rallentissement des fluants • Ø 200 ÷ Ø 500 mm
Internally and externally double layer corrugated pipes, for the slowing
down of water • Ø 200 ÷ Ø 500 mm
Innen und aussen profilierte Twinnwall-Rohre zur Verlangsamung
durchfliessenden Wassers • Ø 200 ÷ 500 mm
Tubi corrugati forati rivestiti in fibra di cocco per
drenaggio e recupero acque • Ø 65 ÷ Ø 200 mm
Tubos corrugados perforados revestidos en fibra de coco para drenaje
y recuperación de las aguas • Ø 65 ÷ Ø 200 mm
Tubes annelés perforés revêtus en fibre de coco pour drain et
récupération d’eau • Ø 65 ÷ Ø 200 mm
Slotted corrugated pipe covered in cocoa fibre for drainage
and water retrieval • Ø 65 ÷ Ø 200 mm
Profilierte und gelochte Rohre mit Kokosfaser-Ummantelung
für Drainage und Wasseraufbereitung • Ø 65 ÷ 200 mm
Tubi corrugati a doppia parete per cavidotto resistenza 750 “N”
CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46;V1) • Ø 110 ÷ Ø 200 mm
Tubos corrugados de doble pared para canalización eléctrica 750 “N”
CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46;V1) • Ø 110 ÷ Ø 200 mm
Tube annelé à double paroi pour protection câble résistance 750 “N”
CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46;V1) • Ø 110 ÷ Ø 200 mm
Corrugated double layer pipe for cable protection (resistence) 750 “N”
CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46;V1) • Ø 110 ÷ Ø 200 mm
Profilierte Twinwall-Kabelschutzrohre, Beständigkeit 750 “N“
CEI EN 50086-2-4/A1 (23-46,VI) • Ø 110 ÷ 200 mm
Tubi corrugati a doppia parete per telecomunicazioni
“Telecom” • Ø 50 - 63 - 125 mm
Tubos corrugados de doble pared para telecomunicaciones
“Telecom” • Ø 50 - 63 - 125 mm
Tubes annelés à double paroi pour télécommunication
“Telecom” • Ø 50 - 63 - 125 mm
Corrugated double layer pipe for telecomunications
“Telecom” • Ø 50 - 63 - 125 mm
Profilierte Twinnwall-Rohre für Fernmeldekabel “Telecom“
Ø 50 - 63 - 125 mm
SYSTEM GROUP
52038 SESTINO (AR) • Loc. Piego Fraz. Monterone • Tel. (+39) 0575 772353 • Fax (+39) 0575 772354
e.mail: [email protected]
MECSYSTEM è il “reparto engineering” del “System Group”e si sviluppa in tre reparti principali:
1) Assistenza tecnica;
2) Produzione di macchinari specifici da inserire nelle linee di estrusione;
3) Attività di engineering per l’apertura e avviamento chiavi in mano di stabilimenti per la produzione di tubi sia in Italia
che all’estero.
MECSYSTEM es el “departamento engineering” del “System Group”, en él se desarrollan tres principales sectores:
1) Asistencia técnica;
2) Producción de maquinaria específica que se colocará en las líneas de extrusión;
3) Proyectos de ingeniería para la apertura, desarrollo y entrega “llaves en mano” de establecimientos destinados a la producción de
tubo tanto en Italia como en el extranjero.
MECSYSTEM est le “service engineering” de “System Group” et se distingue en 3 services principaux:
1) Assistance technique;
2) Production de machines spécifiques à insérer dans les lignes d’extrusion;
3) Activité d’engineering pour l’ouverture et la mise en marche, clés en mains d’usines pour la production de tube en Italie comme à l’étranger.
MECSYSTEM, System Group’s engineering department, is composed of three special departments:
1) Technical assistance;
2) Production of specific machines to introduce in the extrusion line;
3) Engineering activity for the opening and turnkey setting-up of plants for the production of pipes in Italy and abroad.
MECSYSTEM ist sozusagen die technische Abteilung innerhalb der SYSTEM GROUP und unterteilt sich in 3 Hauptsparten:
1) Technische Unterstützung
2) Herstellung von Spezialmaschinen zum Einbau in Extrusionsstrassen.
3) Technische Serviceleistungen zur Inbetriebnahme schlüsselfertiger Rohrfertigungsanlagen, sei es in Italien oder im Ausland.
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Assistenza tecnica - meccanica - elettrica su impianti e macchinari per la lavorazione e produzione di tubi in materiale
plastico; Riparazioni e ricambi entro 24 ore.
Asistencia técnica - mecánica - instalación eléctrica en maquinaria para la elaboración y producción de tubería en material plástico; Reparación y recambios en 24 horas.
Assistance technique - mécanique - électrique sur équipements et machines pour l’élaboration et la production de tubes en matières plastiques;
Entretien, dépannages et interventions sous 24 heures.
Technical and mechanical assistance on plants and machineries for the working and production of plastics pipes; Repairing and replacement within 24 hours.
Technische Unterstützung Mechanisch wie auch elektrisch bei Anlagen und Maschinen für Verarbeitung und Produktion von Kunststoffrohren,
Reparaturen und Ersatzteile im 24-Stunden-Service.
Produzione di attrezzature e parti di macchine per la lavorazione e produzione di materie plastiche
(traini - vasche - avvolgitori - ribaltine - carrelli elevatori - attrezzature varie)
per tubi lisci e corrugati; Progettazione e produzione su misura.
Producción de herramientas y piezas de maquinaria para la elaboración y producción de materias plásticas
(tirages - cuves - bobineurs - chariots élévateurs - ribaltine - équipements variés…); Projets et productions sur mesure.
Fabrication d’outillage, équipements et éléments personnalisés pour la mise en service et la production de tubes lisses et annelés
(tirages - cuves - bobineurs - chariots élévateurs - ribaltine - équipements variés…); Projets et productions sur mesure.
Production of facilities and parts of the machines for the working and production of plastics
(drawing -- tank - lap machine - handling machine - fork lift - various outfits) for corrugated and smooth pipes.
Herstellung von Ausstattungen und Maschinen für die Produktion und Verarbeitung von Kunststoffen
(Abzüge - Becken - Wickel- und Kippvorrichtungen - Hubwagen - Diverses Zubehör).
Progettazione di impianti chiavi in mano; Plant layout interno ed esterno; Consulenza sugli acquisti
di macchinari; Addestramento del personale.
Proyectos de instalaciones “llaves en mano”; Plant layout interno y externo; Asesoramiento sobre adquisición de maquinaria; Formación del personal.
Projets d’implantations clé en mains; Plant layout interne et externe; Conseils sur achats de machines; Formation professionnelle.
Planning of turnkey plants; External and internal layout plant; Advice for the purchase of machineries; Training of the staff.
Projektierung schlüselfertiger Anlagen; Aussen- und Innenanlagen; Beratung bei Anschaffung der Maschinen - Personalschulungen.
SYSTEM GROUP
PEBO
52038 SESTINO (AR) • Loc. Piego Fraz. Monterone • Tel. (+39) 0575 772458 • Fax (+39) 0575 772459
e.mail: [email protected] • internet: www.pebomaterieplastiche.com
Il marchio PEBO significa una lunga esperienza nella produzione di tubi e nella lavorazione delle materie plastiche, ma anche recuperare le
materie plastiche dismesse, trasformandole di nuovo in materia prima, con la quale realizzare altri prodotti al servizio dell’uomo.
La firma PEBO posee una larga trayectoria y experiencia en la producción de tubo y en la elaboración de materias plásticas, PEBO también
se dedica a la recuperación y reciclaje de desechos de materias plásticas transformándolas en materia prima para otros productos al
servicio del hombre.
PEBO est le fruit d’une longue expérience dans la production de tubes et dans l’élaboration des matières plastiques. PEBO recycle les
matières plastiques en les retransformant en matière première, avec laquelle elle fabrique d’autres produits.
PEBO brand means experience in the production of pipes and working of plastics as wellas the recyeling and re working of plastics, converting them
once again into raw material which allows us to create other products.
Der Name PEBO steht für eine langjährige Erfahrung in der Rohrherstellung sowie in der Verarbeitung von Kunststoffen und Recycling zu neuem
Rohrstoff.
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Produzione compounds di granuli di polietilene alta e bassa densità da materiale vergine e da sfridi industriali selezionati.
Producción de materia en granza de polietileno de alta y baja densidad de material virgen, de restos de materiales seleccionados.
Production des matières régénérées de granules de polythylène haute et basse densité de matière première et de flashes industriels sélectionnés.
Compound production of high and low density polyethylene granules from virgin material and selected industrial scraps.
Herstellung von PE-Granulat hoher und niedriger Dichte reinsten Materials oder ausgewählten Industrieabfällen.
SYSTEM
SYSTEM
GROUP
GROUP
61026 LUNANO (PU) • via dell’Artigianato, 6 • Tel. (+39) 0722 726108 - 726976 • Fax (+39) 0722 70599
e.mail: [email protected]
Rototec è specializzata nella produzione di contenitori in PEAD da 50 a 15.000 litri nei settori edilizia, termoidraulica,
agricoltura e recupero oli esausti, produce e fornisce supporti per lavorazioni conto/terzi.
Rototec está especializado en la producción de contenedores en PEAD con capacidad de 50 a 15.000 litros destinados al sector de la
construcción, termo hidráulicos y agrícola. Además se especializa en la recuperación de aceites usados, produce y abastece para la
transformación a terceros.
Rototec est spécialiseé dans la production des conteneurs de 50 à 15.000 litres dans le secteur la construction, thermo hydraulique,
agriculture et récuperation des huiles usageés, produit et fournit également des couves sur mesure.
Rototec is specialized in the production of HDPE manholes from 50 to 15.000 litres in the following sectors: construction, termohydraulics,
agriculture and recycling of exhausted oils and it produces and supplies support for workings on behalf of a third party.
ROTOTEC ist auf die Produktion von PE-HD-Behältern eines Fassungsvermögens von 50 bis 15.000 Liter spezialisiert. Diese werden
eingesetzt im Bausektor, in der Wärmehydraulik, in der Landwirtschaft und als Ölabscheider. Ausführung von Lohnarbeiten.
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Deoliatore; Contenitori oli esausti; Campane e cassonetti per la raccolta differenziata dei rifiuti;
Contenitori di sicurezza per fusti in metallo.
Separadores de grasa; Contenedores para aceites usados; campana y contenedores para la recogida selectiva de residuos;
Contenedores de seguridad de metal.
Déshuileur; Stockage agro-alimentaire; Cloches et caissons pour la récupération et le tri de déchêts;
Bassins de rétention
Oil separator; Waste oil containers; Bell jars and skips for separate collection of rubbish recyclabe materials;
Safety containers for metal cans.
Geruchverschlüsse; Ölabscheider; Glocken und Sinkkästen für differenzierten Auffang von Abwässern;
Sicherheitsbehälter für Metalltonnen.
Vasca imhoff; Vasca settica; Pozzetti per fognature; Contenitori per liquidi; Degrassatore;
Disabbiatore; Impianti a fanghi attivi.
Depósitos imhoff; Fosas sépticas; Pozos de registro; Contenedores para líquidos; Desgrasadores;
Dessableur; Bassins pour les boues actives.
Fosses imhoff; Fosses septiques; Regards pour assainissement; Cuves pour liquides; Dégraisseurs;
Dessableur; Bassins pour les boues actives.
Imhoff tank; Septic tank; Manholes for sewers; Liquid containers; Degreaser; Sand separator; Drift chutes.
Imhoff-Behälter; Septische Behälter; Schächte; Flüssigkeitsbehälter; Fettabscheider;
Sandrückhaltebehälter; Schlammeimer.
Contenitore per H2O e/o liquidi in generale; Contenitori per diserbo; Contenitori per alimenti.
Contenedores para agua y líquidos en general; Contenedores para productos químicos; Contenedores para alimentos.
Cuves pour H2O et/ou autres liquides; Réservoirs pour produits chimiques; Cuves alimentaires.
Tanks for H2O and/or liquids in general; Weeding containers; Food containers.
Behälter für H2O und/oder Flüssigkeiten im Allgemeinen für Unkrautvernichter oder Nahrungsmittel.
novità • novedad • nouveauté • news • neuheit
Impianto di prima pioggia; Stazione di sollevamento; Filtro percolatore Aerobico e Anaerobico.
Nuevo sistema de agua de lluvia; Estación de levantamiento; Filtro percolador aeróbico y anaeróbico.
Separateur a hydrocarbures; Poste de relevage; Filtre percolateur aerobie et anaerobie.
New rain water system; Lifting apparatus; Aerobic and Anaerobic percolator filter.
Neu Regenwasser System; Habewerk; aerob und anaerob-Filter System.
Stampaggio conto/terzi; Serbatoi per acqua; Serbatoi per carburanti; Serbatoi per liquidi in genere.
Fabricación a medida para tercero cisternas para agua; Cisternas para carburantes; Cisternas para líquidos en general.
Fabrications sur mesure au compte de tiers; Réservoirs pour carburant; Cunettes pour eau et liquides.
Third-party pressing; Water tanks; Fuel tanks; Tanks for fluids in general.
Lohnspritzung; Wasser und Brennstofftanks, Behälter für andere Flüssigkeiten
Produzione e lavorazioni conto terzi • Producción y elaboración para terceros • Productions et élaborations au compte de tiers • Third-party production and workings • Ausführung von lohnarbeiten
SYSTEM GROUP
SA.MI plastic
52038 SESTINO (AR) • Loc. Piego Fraz. Monterone • Tel. (+39) 0575 71711 • Fax (+39) 0575 772369
e.mail: [email protected]
SA.MI plastic ha una vasta gamma di produzione che si completa con quella delle altre aziende del System Group (tubi PE AD-BD per
acquedotti, irrigazione, gasdotti, drenaggio, fognatura), unita a servizi di consulenza tecnica e articoli affini che garantiscono la risposta
ad ogni esigenza del cliente.
SA.MI PLASTIC, posee una extensa gama de producción que se complementa con las demás empresas de System Group (tubos PE AD-BD para
acueductos, riegos, gaseoductos, drenaje y saneamiento) unida a servicios de asesoriamiento técnico y artículos afines que se adaptan y garantizan
la solución a todos las requerimientos del cliente.
SA.MI PLASTIC a une gamme très vaste de production qui complète celle des autres entreprises ( Tubes PEHD, PEBD pour réseaux d’eau, irrigation,
application gaz, drain, assainissement…) liée à des services de consultation technique garantissant des solutions adaptées à toutes les exigences de
ses clients.
SA.MI plastic has a vast range of products that is completes the other branches of System Group (HDPE and LDPE pipes for waterworks, irrigation,
gas pipelines, drainage, sewerage) combined with technical advice services which guarantee an answer for every customer requirement.
SA.MI PLASTIC unterhält eine umfangreiche Produktionspalette (PE-HD- und PE-LD-Rohre in den Bereichen Wasserleitungen, Bewässerung, Gas,
Drainage, Kanal) sowie einen technischen Dienst und Artikel die es erlauben, jeder individuellen Kundenanforderung zu entsprechen.
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Tubi PE80 acqua UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubos PE80 agua UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubes PE80 eau UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
PE80 water pipes UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Wasserrohre PE80 UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubi PEAD scarico • EN 1519-1 • Ø 40÷315 mm
Tubos PEAD de saneamiento • EN 1519-1 • Ø 40÷315 mm
Tubes PEHD industrie • EN 1519-1 • Ø 40÷315 mm
PEHD sewerage pipes • EN 1519-1 • Ø 40÷315 mm
Kanalrohre PE-HD, EN 1519-1 • Ø 40÷315 mm
Tubi PE100 acqua UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubos PE100 agua UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubes PE100 eau UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
PE100 water pipes UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Wasserrohre PE100 UNI EN 12201 • Ø 20÷1000 mm
Tubi PEBD acqua • UNI 7990 serie PE32 Tipo 312
Ø 16÷110 mm
Tubos PEBD agua • UNI 7990 serie PE32 Tipo 312
Ø 16÷110 mm
Tubes PEBD eau • UNI 7990 série PE32 Type 312
Ø 16÷110 mm
LDPE water pipes • UNI 7990 serie PE32 Type 312
Ø 16÷110 mm
Wasserrohre PE-LD, UNI 7990 serie PE32 Type 312
Ø 16 ÷ 110 mm
Tubi PE80 e PE100 gas • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Tipo 316
Ø 20÷630 mm
Tubos PE80 a PE100 gas • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Tipo 316
Ø 20÷630 mm
Tubes PE80 et PE100 gaz • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Type 316
Ø 20÷630 mm
PE80 and PE100 gas pipes • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Type 316
Ø 20÷630 mm
Gasrohre aus PE80 und PE 100 • UNI ISO 4437 + D.M. 11/99 Type 316
Ø 20÷630 mm
Tubi STAR PIPE100 acqua e gas • EN 12201 e UNI EN 1622
ISO 13479 - ISO 6259 • Ø 20÷1000 mm
Tubos STAR PIPE100 agua y gas • EN 12201 y UNI EN 1622
ISO 13479 - ISO 6259• Ø 20÷1000mm
Tubes STAR PIPE100 eau et gaz • EN 12201 et UNI EN 1622
ISO 13479 - ISO 6259 • Ø 20÷1000mm
STAR PIPE100 water and gas pipes • EN 12201 and UNI EN 1622
ISO 13479 - ISO 6259 • Ø 20÷1000mm
Rohre STAR PIPE100 für Wasser & Gas • EN 12201 and UNI EN 1622
ISO 13479 - ISO 6259 • Ø 20÷1000mm
Tubi in PE per alta velocità, precompressione e tiranti in acciaio
Ø 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mm
Tubos en PE para alta velocidad, pretensado y tirantes en acero
Ø 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mm
Tubes PE pour grande vitesse, précontrainte et tirant en acier
Ø 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mm
PE pipes for high - speed, precompression and steel tods
Ø 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mm
Rohr aus PE mit glatter Innenfläche zum schnelleren Durchfluß mit Stahlseileinlage
Ø 22/19 - 22/18 - 20/16 - 19/16,5 - 19/16 - 16/12 - 12/9 mm
Tubi di polietilene AD di colore giallo MRS 8 PE80 • Sigma 63, per
condotte interrate per il convogliamento di gas combustibili ad elevate
caratteristiche meccaniche. • Norma UNI ISO 4437 e Pr EN 1555/2
e D.M. 24.11.84 e successive modifiche • Ø 20÷63 mm • S 5
Tubos de polietileno AD en color amarillo MRS 8 PE80 • Sigma 63,
para conductos enterrados para la conducción de gas combustible y
con elevadas características mecánicas. • Norma UNI ISO 4437
e Pr EN 1555/2 et D.M. 24.11.84 e sucesivas modificaciones
Ø 20÷63 mm • S 5
Tubes polyéthylène haute densité jaune MRS 8 PE80 • Sigma 63,
pour réseaux enterrées pour le transport de gaz combustible
à hautes caractéristiques mécaniques. • Norme UNI ISO 4437
et Pr EN 1555/2 et D.M. 24.11.84 et modifications successives
Ø 20÷63 mm • S 5
HDPE yellow pipes MRS 8 PE80 Sigma 63, for burried pipes for use
with combustible gas with elevated mechanical features.
Norme UNI ISO 4437 and Pr EN 1555/2 and D.M. 24.11.84
and following modification • Ø 20÷63 mm • S 5
Gasrohre aus PE-HD in gelb, MRS 8 PE 80 Sigma 63 für erdverlegte
Leitungen, für brennbare Gase, erhöhte mechanische Eigenschaften
UNI ISO 4437 und prEN 1555/2 und D.M. 24.11.84 und folgende
Änderungen • Ø 20÷63 mm • S 5
Tubi corrugati in PE singola parete per protezione tubi gas • UNI CIG 7129
Ø 25÷63 mm
Tubos corrugados en PE unica pared para proteccion de tubos gas
UNI CIG 7129 • Ø 25÷63 mm
Tubes annelés PE simple peau pour protection tubes gaz • UNI CIG 7129
Ø 25÷63 mm
Corrugated single - wall PE pipes for protection of gas pipes
UNI CIG 7129 • Ø 25÷63 mm
Einwandig gewelltes PE Schutzrohr für Gasrohre • UNI CIG 7129
Ø 25÷63 mm
SYSTEM GROUP
60020 SIROLO (AN) • via La Forma,1 • Tel. (+39) 071 7360014 • Fax (+39) 071 9331217
e.mail: [email protected] • internet: www.tubi.net/sabsrl
SAB, ultima nata del System Group. Specializzata nella produzione di raccordi a compressione e accessori per irrigazione.
SAB, es la última que ha nacido del System Group. Especializada en la producción de accesorios a compresión y riego.
SAB est la nouvelle entreprise du System Group. Elle est spécialisée dans les raccords à compression et les accessoires pour l’ irrigation.
SAB, the newest company of System Group, is specialized in compression fittings and irrigation accessories.
SAB ist die neue Gesellschaft der SYSTEM GROUP. SAB stellt Druckrohrformstücke und Bewässerungszubehör her.
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Raccordi a compressione in PP • Ø 16÷110 mm
UNI 9561
Accesorios a compresión en PP • Ø 16÷110 mm
UNI 9561
Raccords à compression en PP • Ø 16÷110 mm
UNI 9561
PP compression fittings • Ø 16÷110 mm
UNI 9561
Klemmverbindungen UNI 9561 • Ø 16÷110 mm
Gocciolatori in PP per vigneti, frutteti e uliveti.
Goteador en PP para viñedos, frutales y olivos.
Goutteurs en PP pour les vignobles, les vergers et les oliveraies.
PP dripper for vineyards, orchards and olive groves.
Tropfgeber für Bewässerungssysteme (Weinbau, Treibhäuser).
Grab, pavimentazione in polietilene colore verde/nero,
resistenza al carico di 100 tonnellate al m2.
Grab pavimentación en polietileno en color verde/negro, resistencia de
carga de 100 toneladas al m2.
Dalle gazon en polyéthylène couleur vert/noir, capacité
de charge de 100 tonnes par m2.
Grab polyethylene paving in green/black, load bearing
100 tons per m2.
Rasengitterbefestigungen mit einer Auflast bis 100 to/m2
Spruzzatori, girevoli, raggio largo e normale, testa in giù e testa in sù.
Vaporizadores giratorios, con surtidor largo o normal.
Atomiseurs, atomiseur pivotant, mini arrosseurs.
Microjet sprayer, rotating atomizer and micro sprinkler.
Drehbarer Sprinkler.
Prese a staffa • Ø 25÷315 mm
Collarines de toma abrazadera • Ø 25÷315 mm
Collier de prise charge • Ø 25÷315 mm
Clamp saddles • Ø 25÷315 mm • UNI 9561
Anbohrschellen UNI 9561 • Ø 25÷315 mm
Valvola radiale filettata e a incollaggio, valcola monoghiera e valvola a sfera
monoghiera filettata e a incollaggio.
Válvula roscada, válvula para encolar, válvula de bola unión hembra
roscada, válvula de bola unión hembra para encolar.
Vanne radial avec filetage et a coller, robinet à bille et à bille
monofrette simple union taraudé et à coller.
Radial valvé threaded and solvent weld, single union ball valvé threaded
and solvent weld.
Radialventil und Kegelhahn mit Überwurfmutter.
Irrigatore in plastica e in metallo filettato, torcia e lancia per
l’irrigazione, pistola luxe zinco e luxe testa in metallo regolabile.
Aspersores de plástico o en metal, pulverizadores, lanza regulable para
irrigación, pistola luxe de zinc, y cabeza en metal regulable.
Asperseur plastique et metal fileté, torche et lance d’arrosage
ajustable, pistolet luxe zinco et luxe tête metal adjustable.
Plastic and mettalic threaded sprinkler, adjustable irrigation torch and gun,
adjustable luxe zinc and luxe head metal pistol.
Sprinkler aus Kunststoff und Metall.
Raccorderia filettata in PP
Accesorios roscados en PP
Raccords fileté en PP
PP threaded fittings
Gewindeteile aus PP
SABflat tubo monostrato in PVC con rinforzo in poliestere coestruso
simultaneamente.
Tubo SABflat de simple pared en PVC reforzado en poliéster coextruido
simultáneamente.
SABflat tubes simple paroi en PVC avec renforcement en polyester coextrudé
simultanément.
PVC SABflat single layer pipe with polyester reinforcement simultaneously
coextruded.
PVC SABflat einschichtig polyesterverstärkter Schlauch in einem
Arbeitsgang coextrudiert.
LAYfit>> raccordi per tubi SABflat
LAYfit>> accesorios para tubo SABflat
LAYfit>> raccords pour tubes SABflat
LAYfit>> fittings for SABflat pipes
LAYfit>> Formstücke für SABflat Rohre
Nuovo manicotto di giunzione PLUG & PLAY.
Nuevo manguito de unión PLUG & PLAY.
Nouveau manchon de jonction PLUG & PLAY.
New connecting coupling PLUG & PLAY.
Neu verbindungsmuffe PLUG & PLAY.
Sistema integrato per irrigazione con manichetta gocciolante SAB-tape
Sistema conexionado para irrigación con la cinta SAB-tape
Système intégré pour irrigation avec un tuyau flexible SAB-tape
The integrated system for irrigation with a flexible hose SAB-tape
Integrierte system für Berieselung mit Schlauches SAB-tape
SYSTEM GROUP
Lucania Resine Group
85100 POTENZA (PZ) • via della Fisica, 20/21 • Tel. (+39) 0971 56416 pbx
Fax (+39) 0971 57113 • e.mail: [email protected]
Lucania Resine é l'azienda del gruppo specializzata nella produzione di PVC oltre che nelle tubazioni in polietilene (corrugato
e liscio). Garantisce una produzione completa per le diverse tipologie di applicazione, con professionalità e innovazione.
Lucania Resine es la empresa del grupo especializada en la producción de PVC además de tuberías en polietileno (corrugadas y lisas). Garantiza
una producción completa para los diferentes tipos de aplicación, con profesionalidad e innovación.
Lucania Résines é l'entreprise du groupe spécialisée dans la production de PVC aussi que la production des conduites en polythène (ondulé et lisse).
Avec professionnalité et innovation, elle garantie une production complète pour les différentes typologies d'application.
Lucania Resina is part of System Group and is specialized in the production of PVC pipes and in the production of polyethylene pipes (smooth and
corrugated). Lucania Resine guarantees to the market a complete range of products suitable for all the application with professional and innovative spirit.
Lucania Resine ist die Firma der Gruppe die in der Produktion von PVC und in den profilierte und glatte Rohrleitungen spezialisiert ist. Es garantiert
eine vollständige Produktion für die verschiedenen Typologien von Anwendung, mit Professionalität und Erneuerung.
GAMMA DI PRODUZIONE • GAMA DE PRODUCCION • GAMME DE PRODUCTION • PRODUCTION RANGE • PRODUKTIONSPROGRAMM
Tubi PVC scarico • UNI EN 1401-1
Ø 110÷500 mm
Tubos PVC saneamiento • UNI EN 1401-1
Ø 110÷500 mm
Tubes PVC decharges • UNI EN 1401-1
Ø 110÷500 mm
PVC pipe for sewerage • UNI EN 1401-1
Ø 110÷500 mm
PVC-Abwasserrohre • UNI EN 1401-1 • Ø 110÷500 mm
Tubi corrugati a doppia parete per condotte di scarico civili
e industriali • prEN 13476-1 (Tipo B) • DE 125 ÷ 1000 mm
Tubos corrugados de doble pared para conductos de saneamiento civil
e industrial • prEN 13476-1 (Tipo B) • DE 125 ÷ 1000 mm
Tube annelé à double paroi pour reseaux assainissement civils et industriels
prEN 13476-1 (Type B) • DE 125 ÷ 1000 mm
Double layer corrugated pipes for civil and industrial underground sewerage
systems • prEN 13476-1 (Type B) • DE 125 ÷ 1000 mm
Aussen profilierte, innen glatte, TOTAL-Verbundrohre für Kanal,
prEN 13476-1 (Typ B) • DE 125 ÷ 1000 mm
Tubi PVC acqua • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mm
Tubos PVC agua • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mm
Tubes PVC eau • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mm
PVC water pipes • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mm
Wasserrohre PVC • UNI EN 1452 • Ø 32÷500 mm
Tubi corrugati a doppia parete per cavidotto
CEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ Ø 200 mm
Tubos corrugados de doble pared para cableado
CEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ Ø 200 mm
Gaine TPC • CEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ Ø 200 mm
Corrugated double layer pipes for cable protection
CEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ Ø 200 mm
Profilierte Twinwall-Kabelschutzrohre
CEI EN 50086-2-4/A1 • Ø 40 ÷ 200 mm
Tubi PE80 acqua • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
Tubos PE80 agua • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
Tubes PE80 eau • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
PE80 water pipes • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
Wasserrohre PE 80 • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
Tubi corrugati a doppia parete per drenaggio
fessurato • Ø 63 ÷ Ø 200 mm
Tubos corrugados de doble pared para drenaje ranurado
Ø 63 ÷ Ø 200 mm
Tube annelé perforé double paroi pour drain
Ø 63 ÷ Ø 200 mm
Double layer slotted corrugated pipe for drainage
Ø 63 ÷ Ø 200 mm
Profilierte Twinwall-Drainagerohre
Ø 63 ÷ 200 mm
Tubi PE100 acqua • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
Tubos PE100 agua • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
Tubes PE100 eau • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
PE100 water pipe • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
Rohre für Wasser PE 100 • UNI EN 12201 • Ø 20÷800 mm
Tubi PE80 gas • UNI ISO 4437 Tipo 316 • Ø 20÷630 mm
Tubos PE80/PE100 gas • UNI ISO 4437 Tipo 316
Ø 20÷630 mm
Tubes PE80/PE100 gaz • UNI ISO 4437 Type 316
Ø 20÷630 mm
PE80/PE100 gas pipes • UNI ISO 4437 Type 316
Ø 20÷630 mm
Gasrohre PE 80/PE 100 UNI ISO 4437 Type 316
Ø 20÷630 mm
Tubi PEBD acqua • UNI 7990/79 Tipo 312
Ø 16÷110 mm
Tubos PEBD agua • UNI 7990/79 Tipo 312
Ø 16÷110 mm
Tubes PEBD eau • UNI 7990/79 Type 312
Ø 16÷110 mm
LDPE water pipe • UNI 7990/79 Type 312
Ø 16÷110 mm
PE-LD-Wasserrohre • UNI 7990/79 Type 312
Ø 16÷110 mm
Tubi PEAD scarico • UNI 7613/76 Tipo 303
Ø 110÷800 mm
Tubos PEAD saneamiento • UNI 7613/76 Tipo 303
Ø 110÷800 mm
Tubes PEHD decharges • UNI 7613/76 Type 303
Ø 110÷800 mm
HDPE pipe for sewerage • UNI 7613/76 Type 303
Ø 110÷800 mm
PE-HD-Abwasserrohre • UNI 7613/76 Type 303
Ø 110÷800 mm
Organizzazione Mercato Estero
SYSTEM GROUP
Organización Mercado Exterior • Organisation Marché Extérieur
Foreign Market Organization • Organisation der Auslandsmärkte
SEDI PRODUTTIVE
AGENZIE COMMERCIALI
SEDES PRODUCTIVAS
USINES
PRODUCTION PLANTS
PRODUKTIONSSTÄTTEN
AGENCIAS COMERCIALES
AGENCES COMMERCIALES
COMMERCIAL AGENCIES
VERTRETUNGEN
PARTNERS
UFFICI COMMERCIALI
PARTNERS - SOCIOS
PARTENAIRE
PARTNERS
PARTNER
OFICINAS COMERCIALES
BUREAUX COMMERCIAUX
COMMERCIAL OFFICES
VERKAUFSBÜROS
PROSSIME SEDI PRODUTTIVE
PROXIMAS SEDES PRODUCTIVAS
USINES PREVUES
NEW PRODUCTION SITES
VORGESEHENE PRODUKTIONSSTÄTTEN
SYSTEM GROUP
Marchi e Cer tificazioni Aziendali
Cer tificaciones y Marcas de la Empresa • Marques et Cer tifications de l’Usine
Quality Approval and Company Cer tifications • Firmenzeichen und Zer tifikate
UNI
iiP
C
O
NT
N
R Ô L É PA R L
E
UNI
I.S.C.T.I.
SYSTEM GROUP
Alcuni Lavori Eseguiti
Algunos Trabajos efectuados • Quelques Chantiers Réalisés • Some Completed projects • Referenzprojekte
Egypt • Methane producing network
Spain • Pressure pipes
Est Area Delta, 10° • Ramadan city
Ø 250mm S5 m9.900;
Ø 180mm S5 m41.600;
Ø 125mm S5 m42.700;
Ø 32÷90mm S5 m220.000
Fun fair “Terra Mitica”
in Benidorm (Alicante)
Ø 355mm PN10/16/20/25 m4.200;
Ø 500mm PN10/16/20 m3.150.
PE100
France • Waterworks
Cantiere Drancy (Parigi)
Ø 710mm PN10 m1.380.
PE100 (NF)
Switzerland • Sewerage systems
Cuba • CubaHydraulics Collector Vieja
Bosnia • European Union sponsored
Alptransit - Gottard Tunnel
Ø 630mm PN3,2 m60.000;
Ø 315mm PN5 m60.000;
Ø 200mm PN5 m200.000.
Guanabacoa Havana
Ø 630mm PN6 PE100 m2.500.
Mostar waterworks
Ø 560mm PN10 m6.200.
PE100
Croatia • Underwater pressure drainpipe
Turkey • Methanization IZMIR city
Romania • Methanization
OMIS city
Ø 500mm PN6 PE100 m2.400.
Ø 250mm S5 m5.000;
Ø 315mm S5 m2.000;
Ø 180mm S 5 m9.000.
Croatia • Sewerage systems
New Caledonia • Waterworks
Italy • Sewerage systems
Motorway
Dal Ø 315 al Ø 1200mm SN8 m450.000
Ville Touho
Ø 355mm PN16 PE100 m5.500
Ø 200mm PN16 PE100 m20.000
Favara Agrigento
DN 1.000mm Classe3 m2.700
DN 800mm Classe3 m4.000
DN 500mm Classe 3 m2.700
DE
DE
DE
DE
Bucarest
315mm S5 m20.000
250mm S5 m18.000
180mm S5 m18.000
110mm S5 m10.000
^
SYSTEM GROUP
Come contattarci
Como contactar con nosotros
Contacts • How to contact us • K ontakte
CENTRALTUBI
FUTURA SYSTEMS
S.p.A.
S.l.
Via dell’Artigianato s.n. • 61026 LUNANO (PU) ITALIA
Tel. (+39) 0722 70011 • Fax (+39) 0722 70402
e.mail: [email protected]
Carretera de Valls C-51 km 22 - 43812 • Rodonyà TARRAGONA (ESPAÑA)
Tel. (+34) 977 628 180 • Fax (+34) 977 628 479
e.mail: [email protected] • internet: www.futura-systems.com
FUTURA
CENTRALTUBI SPLIT
S.p.A.
d.o.o.
Via Mattei, 15 • 61026 BELFORTE ALL’ISAURO (PU) ITALIA
Tel. (+39) 0722 721075 • Fax (+39) 0722 721772
e.mail: [email protected]
Ulica Demovinksog Rata, 27 D • 21000 SPLIT (CROAZIA)
Tel. (+385) 21 31 53 83 • Fax (+385) 21 31 53 83
e.mail: [email protected]
ITALIANA CORRUGATI
SAMI PLASTIC ROMANIA
S.p.A.
S.A.
Loc. Fonte del Doglio, 22/E • 61026 PIANDIMELETO (PU) ITALIA
Tel. (+39) 0722 72221 • Fax (+39) 0722 726076
e.mail: [email protected]
Strada Aurel Vlaicu, 62 • 5800 SUCEAVA (ROMANIA)
Tel. e Fax (+40) 23 052 5016
e.mail: [email protected]
LUCANIA RESINE GROUP
EUROPLAST
S.p.A.
GmbH
Via della Fisica, 20/21 • 85100 POTENZA (PZ) ITALIA
Tel. (+39) 0971 56416 pbx • Fax (+39) 0971 57113
e.mail: [email protected] • internet: www.lucaniaresine.it
Am Altenbach, 19 • 35630 EHRINGSHAUSEN (DEUTSCHLAND)
Tel. (+49) 06440 75002-0 • Fax (+49) 06440 75002-22
e.mail: [email protected] • internet: www.euro-plast.biz
MECSYSTEM
FRIGERIO - SYSTEM GROUP
S.r.l.
Località Piego - Fraz. Monterone • 52038 SESTINO (AR) ITALIA
Tel. (+39) 0575 772353 • Fax (+39) 0575 772354
e.mail: [email protected]
Via Varesi, 18 • 6600 LOCARNO (SCHWEIZ)
Tel. (+41) 917560659 • Fax (+41) 917560679
e.mail: [email protected]
PEBO
SYSTEM GROUP FRANCE
S.p.A.
S.A.R.L.
Località Piego - Fraz. Monterone • 52038 SESTINO (AR) ITALIA
Tel. (+39) 0575 772458 • Fax (+39) 0575 772459
e.mail: [email protected]
Z.I. d’Is Sur Tille - Rue de Triage - Lieu dit “Les Mottes” • 21120 IS SUR TILLE (FRANCE)
Tel. (+377) 97776121 • Fax (+377) 97776120
e.mail: [email protected]
ROTOTEC
CENTRALTUBI ESPANA
S.p.A.
Via dell’Artigianato, 6 • 61026 LUNANO (PU) ITALIA
Tel. (+39) 0722 726108 - (+39) 0722 726976
Fax (+39) 0722 70599 • e.mail: [email protected]
Carretera de Valls C-51 km 22 - 43812 • Rodonyà TARRAGONA (ESPAÑA)
Tel. (+34) 977 628536 • Fax (+34) 977 628535
e.mail: [email protected]
SAB
SYSTEM GROUP TURKEY
S.r.l.
Via La Forma,1 • 60020 SIROLO (AN) ITALIA
Tel. (+39) 071 7360014 • Fax (+39) 071 9331217
e.mail: [email protected] • internet: www.tubi.net/sabsrl
Gümü_suyu Cad. Fatih _ehitleri Sok. 2/4 • Topkapi- Maltepe ISTANBUL (TURKEY)
Tel. (+90) 212-567 18 58 • Fax (+90) 212-544 48 47
e.mail: [email protected]
SA.MI PLASTIC
SYSTEM GROUP SYRIA
S.p.A.
Località Piego - Fraz. Monterone • 52038 SESTINO (AR) ITALIA
Tel. (+39) 0575 71711 • Fax (+39) 0575 772369
e.mail: [email protected]
Tijara Kornesh Building 35 • Appartement 2 DAMASCO (SYRIA)
Tel. (+963) 11-44 22 055 • Fax (+963) 11-44 16 177
e.mail: [email protected]
Lucania Resine Group
www.tubi.net

Documentos relacionados