Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin (Deutsch

Transcripción

Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin (Deutsch
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin
Deutsch-Spanisch
Termin : Vereinbarung
Ich möchte um einen Termin
mit Herrn Schmidt bitten.
Quisiera fijar una cita con el
Sr. Pérez, por favor.
Formell, sehr höflich
Wann würde es Ihnen
passen?
¿Cuándo le convendría?
Formell, höflich
Können wir ein Treffen
vereinbaren?
¿Podemos concertar una
reunión?
Formell, höflich
Ich denke, wir sollten uns
treffen.
Creo que deberíamos
reunirnos.
Formell, direkt
Wäre es möglich, unsere
Besprechung zu verschieben?
¿Tendría algún inconveniente
con posponer nuestra
reunión?
Formell, sehr höflich
Morgen um 14 Uhr passt mir
leider nicht. Würde es ein
bisschen später gehen, sagen
wir um 16 Uhr?
No podré estar allí mañana a
las 2pm. ¿Podemos reunirnos
un poco más tarde? ¿Por
ejemplo a las 4?
Formell, höflich
Wäre es möglich, ein anderes
Datum festzulegen?
¿Sería posible fijar otra
fecha?
Formell, höflich
Ich muss unsere
Besprechung bis zum ...
verschieben.
Tendré que posponer nuestra
reunión hasta...
Formell, höflich
Leider habe ich am Tag
unserer Besprechung zwei
Termine gleichzeitig
ausgemacht. Wäre es
möglich, ein anderes Datum
zu vereinbaren?
Lamentablemente tengo otro
compromiso para el mismo
día que acordamos la
reunión. ¿Sería posible fijar
otra fecha?
Formell, höflich
Leider muss ich das Datum
unserer Besprechung
abändern.
Me veo en la obligación de
cambiar la fecha de nuestra
reunión.
Formell, direkt
Könnten wir uns ein bisschen
früher/später treffen?
¿Podemos reunirnos un poco
más temprano/un poco más
tarde?
Formell, direkt
Leider konnte ich Sie
telefonisch nicht erreichen, so
dass ich Ihnen diese E-Mail
schreibe, um Ihnen
mitzuteilen, dass ich unseren
morgigen Termin absagen
muss. Eventuelle
Unannehmlichkeiten bitte ich
zu entschuldigen.
No pude contactarlo por
teléfono, por eso le escribo
para informarle que tendré
que cancelar la cita de
mañana. Siento mucho el
inconveniente causado.
Formell, höflich
Leider muss ich Ihnen
mitteilen, dass ich unseren für
morgen vereinbarten Termin
nicht wahrnehmen kann und
diesen somit absagen muss.
Debo informarle que
lamentablemente no podré
asistir a la cita propuesta y
por ello tendré que cancelarla.
Formell, höflich
Leider muss ich unseren
Temo que tendré que
Formell, höflich
Aufgrund von ... muss ich
Debido a..., temo que tendré
Formell, höflich
Termin : Verschieben
Termin : Absage
1/2
bab.la Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Termin
Deutsch-Spanisch
morgigen Termin absagen.
cancelar nuestra cita de
mañana.
leider unseren Termin
absagen.
que cancelar nuestra cita.
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados