WELCOME TO/ Bienvenidos a - Elizabeth Ann Seton Catholic

Transcripción

WELCOME TO/ Bienvenidos a - Elizabeth Ann Seton Catholic
WELCOME
TO/
Bienvenidos a
ST. ELIZABETH ANN SETON CATHOLIC CHURCH
Registration forms are in the back of Church or available from the office.
Formas para registro en la parroquia están disponibles en la mesa que esta en la parte de atrás de la iglesia o en la oficina.
Notas del Padre
Preguntas Hechas Frecuentemente.
Father’s Notes
Frequently Asked Questions.
When can construction begin on this new
project?
¿Cuándo comenzará la construcción de este
nuevo proyecto?
The Archdiocese mandates that any parish looking
to begin a building project must have at least 75%
of the funds required secured via pledges before
breaking ground. This is 75% pledged, a promise of
future fulfillment, not 75% fulfilled, meaning having the money already in-hand. As soon as we have
75%, or roughly $1.2 million, pledged, we will look
to begin construction.
Los mandatos Arquidiocesanos para cualquier parroquia que
buscan iniciar un proyecto de construcción es de que deben
de tener por lo menos el 75% de los fondos requeridos
garantizados a través de promesas de ofrendas antes de
comenzar la construcción. Esto quiere decir que necesitamos
el 75% del total en ofrendas comprometidas, no el 75% de
promesas con el dinero en mano. Tan pronto como tengamos
el 75%, o aproximadamente
$ 1,2 millones, de promesas, comenzaremos la construcción
Why hire a consulting firm to assist with
this capital campaign?
The Steier Group has nearly two decades of experience
in raising funds for parishes like ours. A campaign
requires a tremendous amount of employee hours to
organize and implement. These responsibilities include
creating correspondence, creating and designing campaign case statements and brochures, assisting in volunteer
recruitment and training, and meeting with hundreds of
members of the community. Hiring a consultant allows
SEAS leadership to focus on carrying out their normal
duties within the parish. The Steier Group also has
extensive experience working in the Archdiocese of
Portland. In the last three years, the Steier Group has
worked successfully with Christ the King in Milwaukie.
The Steier Group also managed the Archdiocese of
Portland’s Sharing Our Faith, Shaping Our Future
Capital Campaign which began in 2009. The Steier
Group currently works with Our Lady of the Lake in
Lake Oswego, and will begin working with St. Henry
Catholic Church in Gresham, in July. To learn more
about the Steier Group, visit www.steiergroup.com.
¿Por qué contratar a una empresa de consultoría para ayudar con esta campaña de
capital?
El Grupo Steier tiene casi dos décadas de experiencia en organi-
zar campañas capitales con parroquias como la nuestra. Una campaña requiere una enorme cantidad de horas trabajo para organizar
y poner en práctica. Estas responsabilidades incluyen la creación
de fichas de datos para la correspondencia, la creación y el diseño
de lemas para la campaña y folletos, ayuda en el reclutamiento de
voluntarios y la formación de los mismos, al igual que reunirse con
cientos de miembros de la comunidad. El contratar a una compañía
de consulta, nos permitirá que nuestro liderazgo se concentre en
llevar a cabo sus funciones normales dentro de la parroquia. El
Grupo Steier también tiene amplia experiencia de trabajo en la
Arquidiócesis de Portland. En los últimos tres años, esta compañía
ha trabajado con éxito con la parroquia Cristo Rey en Milwaukie.
Otro logro de El grupo Steier fue la campaña capital de la
Arquidiócesis de Portland llamada nuestra fe, dando forma a nuestro futuro que comenzó en el 2009. El Grupo Steier actualmente
esta trabajando con Nuestra Señora del Lago en Lake Oswego, y
comenzará a trabajar con la iglesia católica St. Henry en Gresham ,
en julio de este año. Para obtener más información sobre el
Grupo Steier, visite www.steiergroup.com.
DAILY SCRIPTURE READINGS
Mon. June
Tue. June
Wed. June
Thu. June
Fri. July
Sat. July
Sun. July
27
28
29
30
1
2
3
Am 2:6-10,13-16; Ps 50:16bc-23; Mt 8:18-22
Am 3:1-8,4:11-12; Ps 5:4b-8; Mt 8:23-27
Acts 12:1-11; Ps 34:2-9; 2 Tm 4:6-8,17-18; Mt 16:13-19
Am 7:10-17; Ps 19:8-11; Mt 9:1-8
Am 8:4-6,9-12; Ps 119:2,10,20,30,40,131; Mt 9:9-13
Am 9:11-15; Ps 85:9ab,10-14; Mt 9:14-17
Is 66:10-14c; Ps 66:1-7,16,20; Gal 6:14-18; Lk 10:1-12,17-20 or 10:1-9
1
MASS INTENTIONS/Intenciones de la Misa
Mon June 27
8:00am
No Mass
Tue
June 28
8:00am
+Pio & Anna
Wed June 29
8:00am
Poor Souls
Thu
June 30
8:00am
Poor Souls
Fri
July 1
8:00am
Poor Souls
Sat
July 2
5:30pm
+Viviano Navarro
Sun July 3
8:00am
Poor Souls
11:00am
Poor Souls
1:00pm
People of the Church
“Giving Our First Fruits to God”
“Dando Nuestros Primeros Frutos a Dios”
Total Contribution for the Week of
06/19/2016
$4,961
Last year, same week
$6,367
Año Pasado, misma semana
Property Development Fund
account balance as of 06/19//2016
Balance de cuenta del Fondo de
Desarrollo al día de 06/19/2016
$128,836
Thank you for your generosity!
Gracias por su generosidad!
Please remember in your prayers those who are ill:
Por favor recuerde en sus oraciones a los enfermos:
Deena Creamer, Vincent & Mario, Kevin Hylton, Kathleen Casey, Paul Tran, Marie Tran,
Laurie Barlean, Angela, Crisman, Jacob Benedict, Francis Tu Ngo, Qui Nguyen, Jerry,
Sharon Clifton, Dave Mitchell, Ben Petrick, Mary Gregory, Bernadette Taylor, Al Denfeld,
Monica & Jean, Sher Bauman, Ivan Orozco, Romesh Jinadasa, John McDonald, Kim
Fitzgerald, Louise Stangel, Mary Graves, James Waylen, Jose Pinto, Fred Lau IV, Sandra
McPeak, David Dooley, Jaime Maguire, Thomas J. Martian, Brady, Richard & Catherine,
Denise Gutierrez, Kendal Wheeler, Stacy & Randy, Molly Bitter, Taylor E., Jennie Blake,
Mary Jo Hopkins, Diane Matson, Yvonne Morgan, John Zuercher, Miguel Reyes, Teresa
Nguyen, Tony Tran, Noe Orozco, Daniel Callaghan, Caleb Bailie, Fortunato Sanchez, Rae
Marie Matelich, JoAnn Brown, Shauri Lamkin, Anna Nguyen, Thanh Ha, Isis and Family,
Kurt Kaul, John Landstrom, Anne Cummings, Vinny Castro, Miranda Castro, Romero
Estrella, Daniel Estrella, Tayanna Estrella, Odie Enfield, Clark Smith, Susan Cook, Ivan
Loock. Olivia Melgar, Mayte Samayoa, Margie Herron, Mariano Vargas Martinez, Andrea
Christina Martinez, Cleo Archuletta, Viviano Navarro, Joe Gregory
Baptisms and Classes
English Baptisms are every last
Sunday of the month after the 8:00
and 11:00am Masses. Classes are by
appointment only please call the
church office for more information
503-649-9044.
Please let us know when a person’s circumstance has changed and they need to be
removed from the prayer list.
Por favor dejenos saver cuando las circunstancias cambian y necesitan ser movidos
de la lista de oraciones.
MILITARY PRAYER LIST
Please remember in your prayers, those who are serving our country, and their
families.
Por favor recuerden en sus oraciones, a los que sirven a nuestro pais, y a sus familias.
 Eddie Hammond
Marines
Iraq
Bautizos en Español





















Sacramento del Bautismo
Las fechas siguientes están
programadas para celebración de el
Sacramento del Bautismo en
sábados. Es necesario tener todos
los documentos requeridos antes
de que se le pueda dar fecha por concreto.
Agosto
6, 20
Septiembre 3, 17
10:00am
10:00am
*Tengan en cuenta que también pueden ser
celebrados el día domingo después de la misa de la
1:00pm:
Las platicas para Bautismo son las siguientes
fechas:
Julio
3
Agosto
7
Septiembre 4
2:30pm
2:30pm
2:30pm
Para mas información favor de llamar a la oficina parroquial.
April Hammond
Navy
United States
Randon Berg
Army
Iraq
Matt Tardio
Army
United States
Robert DeLeon
Army
Iraq
David Green
Army
Afghanistan
Xavier Martian
Coast Guard
United States
Leonardo Gonzalez III
Marines
USA
Danielle Clevidence
Navy
USA
Michael Purcell
Navy
USA
Mario Ortiz
USAF
Belgium
David Itel
Army
USA
Ryan Brace
USAF
USA
Paulo David
Army
USA
Kyle Bedard
Army
USA
Boris Raykhel
USAF
South Korea
James Niver
Army
Afghanistan
Taylor Matteson
Army
USA
Chris Singleton
Army
USA
Thomas Baker
Marines
Japan
Jose Roberto Contreras Jr.
Marines
USA
Nicolas Vaughn
Army
USA
If you have a family member or loved one to add to our military prayer list,
please call the office.
Si tiene a un miembro de su familia para agregar en la lista de oraciones militar,
por favor llame a la oficina.
2
3
GREETINGS ST. ELIZABETH ANN SETON PARISHIONERS. As the parish draws closer to kicking off our three-
year Building Our Faith Community: Service Capital Campaign to construct a new multipurpose building to house a new day chapel, an expanded facility for the St. Vincent de Paul Society, increased space for faith formation and religious education activities,
and new offices for all parish staff, we felt it important that parishioners begin discerning their financial support of this effort. We
are not asking for your pledge right now, but we ask that you begin praying about what level of giving is both feasible and sacrificial for your household as we work to Build our Faith Community in Service.
METHODS OF GIVING
Selecting the best gift plan depends on your personal financial situation and goals. As tax laws are always changing and your family’s situation is unique, you are encouraged to consult with family and financial advisors to determine the most beneficial method of
giving for you.
PLEDGES: The Archdiocese of Portland requires
that a parish have at least 75 percent of total building costs secured in pledges before construction
begins. Pledges are commitments made in good
faith, but are not legally binding. We ask that you
consider making pledges over a three-year period to
maximize the total amount of your support. This
commitment can be fulfilled through weekly,
monthly, quarterly, semiannual or annual installments. There are many options when it comes to
giving a donation.
CASH: Gifts made by
check or cash are the most
common and will allow
St. Elizabeth Ann Seton use
these funds to be put to use
immediately. However, we
will gratefully accept gifts
in the forms of securities,
real estate and life
insurance.
CORPORATE
MATCHING GIFTS:
matching gifts program
provided through your
employer or board
membership may allow
you to increase the value of your gift. Many
companies match charitable gifts or employees,
retirees or board members.
Payments on pledges are eligible for income tax deductions as provided by law.
“Faith lifts the soul, Hope supports it, Experience says it must, and Love says…let it be!” – ST. ELIZABETH ANN SE-
4
SALUDOS FELIGRESES DE STA. ELIZABETH ANN SETON. A medida que la parroquia se acerca
al inicio de nuestra campaña de tres años, de Construyendo Nuestra Comunidad de la Fe: Servicio para la
construcción de un nuevo edificio de usos múltiples para alderir a la nueva capilla, un dispensario más ampliado para la Sociedad de San Vicente de Paúl, un mayor espacio para la formación de la fé y las actividades de educación religiosa y nuevas oficinas para el personal de la parroquia, consideramos importante
que los feligreses comienzen a pensar en su apoyo financiero para este esfuerzo. No estamos pidiendo su
promesa en este momento, pero le pedimos que comience a orar acerca de qué nivel de dar es factible
para su hogar a medida que trabajamos en este esfuerzo.
METODOS DE SELECCION
La selección del mejor plan de regalo depende de su situación financiera personal y sus objetivos. Como
las leyes fiscales están siempre cambiando y la situación de su familia es única, le invitamos a consultar
con sus asesores financieros para determinar el mejor método para dar su regalo a la campaña.
LAS PROMESAS: La Arquidiócesis de Portland requiere que la parroquia tenga al menos el 75 por ciento del
costo total de construcción garantizados en promesas antes de que comience la construcción. Las promesas son
compromisos adquiridos en buena fe, pero no son legalmente obligatorios. Le pedimos que considere la posibilidad de hacer una promesa por el periodo de tres años
para aprovechar mejor la cantidad total de su apoyo. Este
compromiso puede cumplirse a través de cuotas semanales, mensuales, trimestrales, semestrales o anuales.
DINERO EN EFECTIVO: Las donaciones
hechas por chéque o en eféctivo son los más
comunes. Esto permitirá que Sta. Elizabeth
Ann Seton use estos fondos inmediatamente. Sin embargo, vamos a aceptar con mucho
agradecimiento regalos en las formas de
contribution a la par de parte de su compañía, bienes raíces y seguros de vida.
"La fe eleva el alma, la esperanza la apoya, la experiencia dice que así debe ser, y el Amor dice ... que así
sea!" STA. ELIZABETH ANN SETON
5
25 & 26 de Junio, 2016
June 25 & 26, 2016
Hermanos y Hermanas en Cristo
Brothers and Sisters in Christ,
Ahora que la comunidad de Sta. Elizabeth
Ann Seton ha empezado nuestra compaña
capital, Construyendo Nuestra Comunidad
de Fe: Servicio, quiero agradecer a las
decenas personas que han contribuido en
gran medida al proceso de preparación.
Han ofrecido horas de su tiempo
ofreciendo comentarios y compartiendo
ideas para que podamos hacer este
esfuerzo tan acertado como sea posible.
En las próximas semanas, algunos de estos
individuos le llamaron a Ud. para discutir
la campaña. Estas personas también
pueden responder a cualquier pregunta
que tenga. Encontrará una la lista de
individuos más abajo. A todas estas
personas y cualquiera que he olvidado
mencionar, gracias desde el fondo de mi
corazón por lo que está haciendo para el
Sta. Elizabeth Ann Seton.
Now that St. Elizabeth Ann Seton’s
Building Our Faith Community: Service
Capital Campaign is live, I wanted to thank
the dozens of individuals who have
contributed greatly to the preparation
process. They have offered hours of their
time offering feedback and sharing ideas
so that we can make this effort as
successful as possible. Over the next few
weeks, some of these individuals may
meet with you to discuss the campaign.
You are welcome to go to these
individuals with questions you may have.
You’ll find that list of individuals below. To
all of these people, and any I may have
forgotten to mention, thank you from the
bottom of my heart for what you are
doing for St. Elizabeth Ann Seton
Lulu Aguilar
Ricardo Alazas
Fran Anderson
Bertha Aragon
Katia Ariceaga
Ricardo & Maria Armas
Edmundo & Alicia Arroyo
Paul Bedard
Tom Chesney
Moises & Elia Curiel
Remy & Sally Delplanche
Elena David
Chris Elford
Joe & Gina Ferris
Joe Fahey
Bob & Linda Herrman
Roxana Hoyle
Guadalupe Kasten
Judy LeDosquet
Corey McPeak
Peter & Andrea Oehler
Hector & Rocio Ortega Romero
Arcie & Rolly Perez
Sally Perry
Steve & Betsy Popkes
Rose Robles
Jim Rossetti
Maria Samayoa
Kanya Smith
Alba Sullivan
Brad & Mary Ann Webb
In Christ/En Cristo,
Rev. Jeff Meeuwsen
6

Documentos relacionados