La carta - Sophienkeller

Transcripción

La carta - Sophienkeller
Добро пожаловать Benvenuto Serdecznie Witamy
欢迎
Bienvenido
upominek
Biergläser
Пивные бокалы
Bicchieri da birra
啤酒杯 Vasos de cerveza
Szklanki do piwa
suvenýr сувенир
Hauseigener Kräuterschnaps „Coselträne“
0,25l (л) 5,20 EUR
0,5 l (л) 7,20 EUR
1,0 l (л)
60,00 EUR
Травяная настойка домашнего
приготовления «Coselträne» 2 cl (cл)2,90 EUR
Grappa della casa alle erbe „Lacrima di Cosel“
4 cl (cл)4,30 EUR
內部苦味
0,5l (л)18,00 EUR
Licor casero de hierbas „Coselträne“
Likier ziołowy domowej roboty „Coselträne“
Hausgebackenes Brot 1 kg
Wasserflasche ohne Inhalt
Бутылка с водой без содержания Botella de agua sin contenido
水瓶
Bottiglia di acqua senza contenuti
Butelka wody bez zawartości
紀念品
0,5l (л)
3,90 EUR
Хлеб белый или черный хлеб печеный дом
Pane bianco o pane marrone in casa 1 kg
自製的麵包
Pan blanco o pan integral casero 1 kg
Chleb biały lub brązowy chleb pieczony House 1 kg
4,90 EUR
Schokolade mit August / Gräfin Cosel
Trichter mit Trichterbrett
Подставка для рюмок с рюмками
Подставка с 2 | 4 | 6 | 10 рюмками
Piedistallo con imbuto
Tavola imbuto per 2 | 4 | 6 | 10
漏斗漏斗板 Peana de vasitos cónicos
Tabla de 2 | 4 | 6 | 10 vasitos cónicos
Cokół z lejkiem
Deska 2 | 4 | 6 | 10
1er
2er
4er
6er
10er
17,00 EUR
32,00 EUR
54,00 EUR
87,00 EUR
139,00 EUR
Шоколад с изображением Августа /графини фон Козель7,95 EUR
Cioccolata con Augusto/Contessa Cosel
巧克力伯爵夫人科索
Bombón de chocolate del rey Augusto/la condesa Cosel
Czekolada z Augustem/Hrabiną Cosel
Schokoladengoldtaler „Frauenkirche”, „August der Starke“
Шоколадные монеты «Frauenkirche», «Август Сильный»3,10 EUR
Cioccolata talleri d‘ oro „Frauenkirche”, „Augusto il Forte”
巧克力硬幣聖母教堂,八月強
Moneda de chocolate „Frauenkirche”, „Augusto el Fuerte”
Złoty talar z czekolady „Frauenkirche”, „August Mocny”
Zinnfiguren „August der Starke“ und „Gräfin Cosel“
Оригинальные фигуры олова на саксонской песчаника базы39,90 EUR
Peltro Augusto il Forte o la contessa Cosel
锡奥古斯都强,伯爵夫人科索或小丑
Pewter Augusto el Fuerte o condesa Cosel
Cyny August Mocny lub Hrabina Cosel
Ресторан в сводчатом подвале
«Софиенкеллер» во дворце Ташенберг
В сердце старой части города Дрезден,
напротив архитектурного комплекса Цвингер
и всемирно известной Земперской оперы
расположен ресторан «Софиенкеллер». Здесь
Вы можете окунуться в восхитительный мир
Августа Сильного. Разнообразные подвальные
своды предлагают Вам попировать в уютной и
романтической обстановке. А в так называемом
зале «Цайтхайнер Люстлагер» Вы превосходно
отпразднуете какое-либо событие в купе с
молочным поросенком на вертеле, свежим
ароматным хлебом и саксонским пивом.
Для отличного настроения и развлечений в
ресторане каждый вечер выступают волшебники,
фокусники и музыканты.
Restaurante Sophienkeller en el
Taschenbergpalais
En el corazón del centro histórico de Dresde, justo enfrente del Zwinger y de la Semperoper, famosa
en el mundo entero, se encuentra el Sophienkeller.
Aquí le llevaremos al impresionante mundo de Augusto el Fuerte. En las diferentes bóvedas de la cantina podrá tanto comer en un confortable ambiente
romántico como hacer celebraciones por todo lo
alto en salas como la llamada „Zeithainer Lustlager“
con cochinillo asado, pan aromático recién hecho y
cerveza de Sajonia.
Todas las noches, magos, acróbatas y músicos proporcionan buen ambiente y entretenimiento.
Restauracje w podziemiach Sophienkeller w pałacu Taschenberg
W zabytkowych podziemiach pałacu Taschenberg bezpośrednio naprzeciwko psiarni, wkraczacie Państwo do barokowego, osiemnastowiecznego
świata Augusta Mocnego „Zeithainer Lustlager“
zapewniał przepiękne kulisy dla Augusta Mocnego, gdy w 1730 roku pod Zeithain zaprezentował
Pruskiemu Królowi swoją zreformowaną armię. W
otwartej kuchni polowej roznosił się zapach pieczeni z rożna i innych kuszących smakołyków. Dziś
ponownie przywołujemy te obrazy, nawet barwny
zgiełk w pruskiej i badeńskiej galerii lub przy karuzeli. Nadobne panny ugoszczą Was saksońskimi
specjalnościami Historyczne postacie, muzykanci,
wieszcze, magowie i inni Sztukmistrze zapewnią
gościom próbkę barokowego życia.
索菲地窖餐厅
索菲地窖餐厅位于历史悠久的老城德累斯
顿的心脏地区,在茨温格皇宫和世界著名
的森怕歌剧院的对面。它的名字“索菲地窖餐厅”
来自于1964年受摧毁的索菲教堂,教堂就在餐厅旁
边。今天你会在此受到不同寻常的August des Starken
世界的诱惑。在我们各式拱顶地窖餐厅里,您既可
以享用到舒适浪漫的萨克森美味佳肴,也可以体验
诸如在营帐“趣味时光”和亭阁里,或是在一个可
以围绕串烤乳猪,新鲜烘烤的香味面包和萨克森大
麦汁欢庆的旋转餐位的空间感受。这个餐饮建筑的
一个尤其引人之处是所谓的炼金师宴会厅, 这是另
外做了特别布置的地窖餐厅,以模拟迈森瓷器发明
者Friedrich Böttger曾经逗留过的环境。
每夜都有魔术师,艺人,音乐家和君王为来客们提
供欢快的气氛和娱乐节目。
Sophienkeller
al palazzo Taschenberg
Sophienkeller si trova nel cuore del centro storico
di Dresda, proprio davanti a „Zwinger“ e a „Semperoper“, il teatro dell‘opera noto in tutto il mondo.
In questo luogo è possibile lasciarsi trascinare
nell‘imponenza del mondo di Augusto il Forte. Nei
diversi locali con soffitto a volta della cantina è possibile sia concedersi una deliziosa mangiata, immersi
in un‘atmosfera accogliente, sia festeggiare nelle diverse aree, come la cosiddetta „Zeithainer Lustlager“
con un porcellino da latte allo spiedo, pane profumato appena sfornato ed una birra sassone.
Tutte le sere maghi, saltimbanchi e suonatori assicurano una gradevole atmosfera ed un piacevole intrattenimento.
Супы
Саксонский картофельный суп Kartoffelsuppe
с кусочками жареных сосисок: маленький 4,90 EUR | большой 8,70 EUR
Lимон сода и aпельсин сода
Zitronen- o. Orangenlimonade0,2
л
2,50 EUR
8,90 EUR
Вода минеральная Tafelwasser0,2
л
2,10 EUR
0,5
л
4,10 EUR
Солянка Soljanka
Сaлаты
Большой смешанный салат Großer gemischter Salat
огурец, паприка, aйсберг салат, редька и репа зелени,
приправленный винегрет
Хлебная корзинка Brotkorb
Десерты
10,90 EUR
3,50 EUR
Для не сильно голодных
Нежное свиное рагу Würzfleisch in der Blätterteigpastete
с шампиньонами, пирожками из слоеного теста с пикантной
начинкой, запеченное в сыре
Порция шпревальдских огурцов Gurkenschüssel
из маринованных огурцов с горчичными семенами
3,90 EUR
11,50 EUR
Говядина маринованная Sauerbraten
по-саксонски с краснокoчанной капустой и королевскойкартофельной клёцкой 15,90 EUR
Утиная ножка с хрустящей корочкой Knusprige Entenkeule
с соусом из чернобыльника, брюссельской капустой и королевской клецкой,
политой маслом с тертыми сухарями
Шницель куриный Hähnchenschnitzel
с медовой морковью и картофельной запеканкой
15,90 EUR
13,50 EUR
Творожники по-саксонски Quarkkäulchen
обваленныe в сахаре с яблочным пюре
6,10 EUR
15,90 EUR
Kофе вареный бобовыйЧашка Tasse Kaffee
2,40 EUR
Кофе Капучино Cappuccino
3,10 EUR
Эспрессо «Мачиато» Espresso Macchiato
2,80 EUR
Кофе Эспрессо Espresso
2,30 EUR
Чай Tee
2,40 EUR
Дарджилинг Darjeeling, Ассам Assam, Зелёнй
Grüner Tee, Фруктовый Früchte, Ромашковый Kamille,
Мятный Pfefferminz, Ройбос-Ваниль Rooibusch Vanilla
Светлое пиво
светлое пшеничное Radeberger Pilsner
тёмное оригинальное бёмское разливное Krušovice
пиво с лимонадом Radler
0,25л
2,70 EUR
0,5
л
4,70 EUR
1,0
л
8,70 EUR
Яблочный сок Apfelsaft0,2
л
2,80 EUR
Придворная сыроварня Hofkäserei
сырная тарелка с инжирным соусом и бургундским виноградом
Апельсиновый сок Orangensaft0,2
л
2,80 EUR
Томатный сок Tomatensaft0,2
л
2,80 EUR
Вишнёвый нектар Kirschnektar0,2
л
11,90 EUR
14,50 EUR
2 cл
Ликёр Слеза Козелa Coselträne (шнапс)
2,90 EUR
Майсенская вишневая коньяк
Sauerkirschbrand
Форель копченая „с пылу - с жару“ Ofenwarme geräucherte Forelle
с зеленым салатом и соусом „винегрет“, приправой из хрена с яблоками
и хлебом домашней выпечки Деликатные грибы на сковороде Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm
со сливками и зеленью, с хлебной клецкой и свежей сметаной
Наслаждение после пиршества
Горячие и тёплые напитки
Безалкогольн ые напитки
Вегетарианский стол
2,70 EUR
5,90 EUR
Йегермайстер Jägermeister (травяной ликёр) 2,60 EUR
Рыбные блюда
14,20 EUR
0,25л
0,75л
Штрудель домашнего Strudel
6,20 EUR
приготовления по настроению пекаря
с ванильным соусом и шариком из мороженого
нефильтрованное разливное Schöfferhofer Hefeweizen
Мясо на мангале
Поросёнок на вертеле Spanferkel
с кислой капустой и королевской картофельной клёцкой
3,20 EUR
8,10 EUR
Мясные блюда
Поджаренные Bratwurst
на слабом огне колбаски с квашеной капустой и картофелем
Дрезденская ватрушка Eierschecke
традиционное саксонское пирожное
с творогом
Вода минеральная
Stilles Mineralwasser без газа
без газа
2,80 EUR
0,2 л
2,50 EUR
Пэпси-Кола (Лайт) Pepsi Cola (light)0,2 л
2,60 EUR
Яблочный Шорле Apfelschorle
Абсолут Водка Absolut Wodka
2,60 EUR
груша коньяк Williamsbrand
4,50 EUR
5,40 EUR
Белые вина
Столовое Landwein
вино саксонских виноделов сухое 0,2 л
5,90 EUR
Золотой Рислинг Goldriesling
Майссен, Саксония сухое
7,70 EUR
0,2 л
Вино Chardonnay из бочки Chardonnay vom Fass
хозяйство Viticoltori Ponte di Piave,
Венето, Италия белое, сухое
0,2 л
3,90 EUR
0,5 л
8,80 EUR
Рислинг Riesling QbA
высококачественное, белое, полусухое вино,
виноградник Фрица Аллендорфа 0,2 л
4,10 EUR
Красные вина
Дорнфельдер Dornfelder
Пфальц сухое0,2 л
4,70 EUR
Вино Merlot из бочки Меrlot vom Fass
хозяйство Viticoltori Ponte di Piave0,2 л
0,5 л
3,90 EUR
8,80 EUR
August der Starke Sekt bA, Schloss Wackerbarth
Шампанское Август Сильный,
bA, Замок Вакербарт, Саксония
классическое бутылочное брожение, белое, сухое
39,00 EUR
Minestre
Zuppa di patate della Sassonia Kartoffelsuppe
con würstel piccola 4,90 EUR | grande 8,70 EUR
Limonata limone o arancia
Zitronen- o. Orangenlimonade
0,2 l
2,50 EUR
8,90 EUR
Acqua minerale Tafelwasser
0,2 l
0,5 l
2,10 EUR
4,10 EUR
Acqua minerale liscia
Stilles Mineralwasser 0,25l
0,75l
2,70 EUR
5,90 EUR
Soljanka
Insalate
Grande insalata miscelati Großer gemischter Salat
con pomodoro, cetriolo, peperone, iceberg insalata,
ravanello e rape verdi, conditi con vinaigrette
Cestino con pane Brotkorb
Dessert
10,90 EUR
3,50 EUR
Antipasti e spuntini
Carne di maiale alla finanziera Würzfleisch in der Blätterteigpastete
con champignon, in vol-au-vent
gratinati con formaggio
Terrina di cetrioli delle foreste Gurkenschüssel
con cetrioli sottaceto e ai semi di senape
8,10 EUR
Torte speciali da Dresda Eierschecke
con ricotta e uvetta
3,20 EUR
Tipico dolce a base Quarkkäulchen
6,10 EUR
di patate e formaggio, fritti,
rotolato in zucchero, sevieriert con salsa di mele
Liquori
Liquore della casa Coselträne
2,90 EUR
Home made strudel Strudel
6,20 EUR
con fornai vaniglia umore, gelati e panna montata
Jägermeister 2,60 EUR
Absolut Vodka
2,60 EUR
Pera bianco brandy Williamsbrand 4,50 EUR
Liquore di Meißen acre alle ciliegie
Sauerkirschbrand
5,40 EUR
Bevande calde e fredde
Caffé
2,40 EUR
Cappuccino
3,10 EUR
Carne
Espresso Macchiato
2,80 EUR
Würstel con crauti Bratwurst
e patate
Caffé Espresso
2,30 EUR
3,90 EUR
11,50 EUR
Brasato di manzo con crauti Sauerbraten
rossi e mele servito con canederli 15,90 EUR
Cosciotto di anatra croccante Knusprige Entenkeule
servito con sugo di assenzio,
cavolini di Broxelles e gnocco del re ricoperto con burro e pangrattato
15,90 EUR
Cotoletta di galletto Hähnchenschnitzel
con carotine al miele e patate al gratin
13,50 EUR
Tè in bicchiere Tee
2,40 EUR
Darjeeling Darjeeling, Аssаm Assam, dte verde
Grüner Tee, frutta dte Früchte, del chamomile Kamille,
di Pfefferminz Pfefferminz, di Vaniglia di Rooibusch
Rooibusch Vanilla
Birre
birra nera originale boema alla spina Krušovice
Specialità alla griglia
chiara, alla spina Schöfferhofer Hefeweizen
Maialino da latte Spanferkel
alla griglia con salsina alla maggiorana, crauti e canederli
birra con limonata Radler
15,90 EUR
Pesce
Trota affumicata sfornata calda Ofenwarme geräucherte Forelle
con foglie di insalata e erbe aromatiche vinaigrette,
dressing di rafano alla mela e pane della casa cotto in forno
Specialità vegetariane
Squisita padella di funghi in crema alle erbe Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm
con Knödel fatti in casa e raffinata con crème fraiche
Degustazione di formaggi caserecci Hofkäserei
con mostarda di fichi ed uva della Borgogna
11,90 EUR
14,50 EUR
Vino locale Landwein
da vigneti sassoni secco
0,2 l
5,90 EUR
Vino Goldriesling
Germania, Sassonia, bianco, secco 0,2 l
7,70 EUR
Chardonnay alla spina Chardonnay vom Fass
Chardonnay V.to IGT, Viticoltori Ponte di Piave,
bianco, secco
0,2 l
3,90 EUR
0,5 l 8,80 EUR
0,25l
0,5 l
1,0 l
0,2 l
4,10 EUR
0,2 l
4,70 EUR
Merlot alla spina Меrlot vom Fass
Viticoltori Ponte di Piave
0,2 l
rosso, secco
0,5 l
3,90 EUR
8,80 EUR
Vini rossi
2,70 EUR
4,70 EUR
8,70 EUR
Analcolici
14,20 EUR
Vini bianchi
Vino Riesling QbA
bianco, semisecco hin
alla spina Radeberger Pilsner
2 cl
Succo di mela Apfelsaft
0,2 l
2,80 EUR
Succo d’arancia Orangensaft
0,2 l
2,80 EUR
Succo di pomodoro Tomatensaft
0,2 l
2,80 EUR
Succo di ciliegia Kirschnektar
0,2 l
2,80 EUR
Succo di mela frizzante Apfelschorle
0,2 l
2,50 EUR
Pepsi Cola (light)
0,2 l
2,60 EUR
Vino Dornfelder
Palatinato, rosso, secco
August der Starke Sekt bA, Schloss Wackerbarth
Fermentazione classica in bottiglia,
bianco, secco
39,00 EUR
湯
萨克森土豆汤配煎炸猪牛肉香肠片 Kartoffelsuppe
小份 4.90 欧元 | 大份 8.70 欧元
奶油柠檬汁酸辣杂拌汤 Soljanka
大份 8.90 欧元
开胃菜
甜点
大盘番茄,黄瓜,辣椒 Großer gemischter Salat
玻璃菜,小萝卜,劈兰
醋混合色拉
家制德累斯顿特色蛋糕 Eierschecke3.20 欧元
10.90 欧元
糖裹萨克森凝乳小圆子, Quarkkäulchen
配苹果酱和打泡奶油
小篮面包 Brotkorb
3.50 欧元
按面包师当日喜好自制的水果干酪甜心蛋糕
配香草汁和单球冰激凌 Strudel6.20 欧元
美味五香炖猪肉配烘烤奶酪蘑菇面片
Würzfleisch in der Blätterteigpastete 8.10 欧元
一份醋酸小黄瓜 Gurkenschüssel
3.90 欧元
主菜
煎炸香肠配酸菜和土豆 Bratwurst
11.50 欧元
萨克森醋闷牛肉配红酒汁, Sauerbraten
苹果红酸菜和帝王丸15.90 欧元
脆皮烤鸭腿抱子甘蓝, Knusprige Entenkeule
艾蒿酱和大土豆饺子面包黄油15.90 欧元
鸡肉丝配蜜汁胡萝卜和焗烤土豆 Hähnchenschnitzel
烤乳猪配墨角兰浇汁酸菜,Spanferkel
帝王丸和芥末酱
烤箱预热熏鳟鱼沙拉,Ofenwarme geräucherte Forelle
苹果辣根和自制的面包
蘑菇锅药草奶油, Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm
面包饺子和鲜奶油
13.50 欧元
15.90 欧元
6.10 欧元
11.90 欧元
自选奶酪盘配无花果芥末酱, Hofkäserei
葡萄和奶油 14.50 欧元
0,2 升2.50 欧元
柠檬味柠檬水
Zitronenlimonade 0,2 升2.50 欧元
瓶装矿泉水 Tafelwasser
0,2 升2.10 欧元
0,5 升4.10 欧元
无汽矿泉水
Stilles Mineralwasser 0,25 升2.70 欧元
0,75 升5.90 欧元
酒
2 cl
自制品牌 „Cosel之泪“ (香草烧酒) Coselträne
2.90 欧元
热饮
野格力娇酒 Jägermeister 2.60 欧元
现磨咖啡 Tasse Kaffee2.40 欧元
绝对伏特加 Absolut Vodka
卡布奇诺咖啡 Cappuccino3.10 欧元
威廉烧酒 Williamsbrand
4.50 欧元
意式玛琪雅朵浓缩咖啡
Espresso Macchiato2.80 欧元
酸樱桃烧酒 Sauerkirschbrand5.40 欧元
意式浓缩咖啡 Espresso2.30 欧元
茶 Tee 2.40 欧元
大吉岭茶 Darjeeling, 阿萨姆茶 Assam, 绿茶
Grüner Tee, 天然果茶 Früchte, 菊花茶 Kamille, 薄荷茶
Pfefferminz, 香草味南非红茶 Rooibusch Vanilla
啤酒
扎啤 Radeberger Pilsner
- 正宗波西米亚黑扎啤 Krušovice
浅色小麦扎啤 Schöfferhofer Hefeweizen
啤酒对柠檬水饮料 Radler
0,25 升2.70 欧元
0,5 升4.70 欧元
1,00 升8.70 欧元
非酒精飲料
14.20 欧元
橘味柠檬水
Orangenlimonade 苹果汁 Apfelsaft
0,2 升2.80 欧元
橘汁 Orangensaft
0,2 升2.80 欧元
番茄汁 Tomatensaft
0,2 升2.80 欧元
樱桃汁 Kirschnektar
0,2 升2.80 欧元
苹果汽水 Apfelschorle
0,2 升2.50 欧元
百事可乐 Pepsi Cola (light)
0,2 升2.60 欧元
2.60 欧元
白葡萄酒
萨克森地方酒 Landwein
干葡萄酒0,2升5.90 欧元
萨克森的金雷司令白葡萄酒 Goldriesling
干葡萄酒0,2 升7.70 欧元
现扎白葡萄酒 Chardonnay vom Fass
意大利葡萄酒 Viticoltori Ponte di Piave
干葡萄酒0,2 升3.90 欧元
0,5 升8.80 欧元
阿伦多夫雷司令QbA葡萄酒
Riesling QbA 0,2 升4.10 欧元
紅葡萄酒
丹菲特QbA葡萄酒 Dornfelder QbA
酒庄的法尔兹酒
干葡萄酒0,2升 4.70 欧元
现扎意大利红葡萄酒威尼托美乐 Merlot IGT Veneto
意大利葡萄酒Viticoltori Ponte di Piave
干葡萄酒0,2 升 3.90 欧元
0,5 升 8.80 欧元
香檳酒
奥古斯特国王起泡酒 bA August der Starke Sekt
萨克森Wackerbarth宫殿
传统瓶内发酵
白色, 干起泡酒
0,75 升 39.00 欧元
Sopas
Sopa de patatas sajonas Kartoffelsuppe
con salchicha asada
pequeño 4,90 EUR | grande 8,70 EUR
Soljanka
8,90 EUR
Ensaladas
Gran ensalada mixta Großer gemischter Salat
con tomate, pepino, pimentón, verdes ensalada, rábano y nabo de iceberg,
aderezados con vinagreta
Cesta de pan Brotkorb
3,50 EUR
Para comer poco
Estofado fino de cerdo Würzfleisch in der Blätterteigpastete
con champiñones en hojaldre
y queso gratinado
Ensalada de pepinillos del bosque Gurkenschüssel
con pepinillos al vinagre y a la mostaza
Salchicha asada Bratwurst
con choucroute y patatas
11,50 EUR
Asado de buey al estilo sajón Sauerbraten
Asado de res con repollo rojo con manzana y con bolas rellenas
15,90 EUR
Pierna de pato crujiente con coles de Bruselas, Knusprige Entenkeule
la salsa de artemisa y gran Guiso de patatas con mantequilla de pan
15,90 EUR
Escalopa de pollo Hähnchenschnitzel
zanahorias con miel y patatas gratinadas 13,50 EUR
Fresco desde los pinchos
Cochinillo jugoso grillado Spanferkel
con salsa de mejorana, choucroute y bolas rellenas
15,90 EUR
6,20 EUR
Taza de café en grano Tasse Kaffee
2,40 EUR
Cappuccino
3,10 EUR
Espresso Macchiato
2,80 EUR
Espresso
2,30 EUR
Taza de té Tee 2,40 EUR
Darjeeling Darjeeling, Аssаm Assam, té de verde
Grüner Tee, frutos Früchte, manzanilla Kamille, menta
Pfefferminz, Rooibusch Vanilla Rooibusch Vanilla
Cervezas
2,90 EUR
Jägermeister 2,60 EUR
Absolut-Vodka
2,60 EUR
el aguardiente de la pera Williamsbrand
4,50 EUR
Brandy de cereza amarga Sauerkirschbrand
5,40 EUR
Vinos - Blancos
Vino del país Landwein
de bodegueros de Sajonia blanco, seco 0,2 l
5,90 EUR
Vino Goldriesling
Sajonia, blanco, seco
7,70 EUR
0,2 l
4,10 EUR
0,2 l
4,70 EUR
Merlot de barrica Меrlot vom Fass
Viticoltori Ponte di Piave
0,2 l
tinto, seco
0,5 l
3,90 EUR
8,80 EUR
Vinos - Tintos
Cerveza de levadura de trigo Schöfferhofer Hefeweizen
Vino Dornfelder
Pfalz, tinto, seco
0,25l
0,5 l
1,0 l
2,70 EUR
4,70 EUR
8,70 EUR
0,2 l
2,80 EUR
zumo de naranja Orangensaft
0,2 l
2,80 EUR
Platos vegetarianos
zumo de tomate Tomatensaft
0,2 l
2,80 EUR
Pan de setas con crema de hierbas, Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm
albóndigas de pan y crema fresca
zumo de cerezas Kirschnektar
0,2 l
2,80 EUR
Agua con zumo de manzana
Apfelschorle
0,2 l
2,50 EUR
Pepsi Cola (light)
2,60 EUR
0,2 l
0,2 l
Chardonnay de barrica Chardonnay vom Fass
Chardonnay V.to IGT, Viticoltori Ponte di Piave,
blanco, seco
0,2 l
3,90 EUR
0,5 l 8,80 EUR
Cerveza negra original de Bohemia y de barril Krušovice
(Cerveza con limonada) Radler
2 cl
De la casa Coselträne
Vino blanco Riesling QbA
Rheingau blanco y medio seco
zumo de manzana Apfelsaft
14,50 EUR
2,70 EUR
5,90 EUR
Inicio hecho strudel Strudel
con los panaderosdel estado
de ánimo de vainilla, helado y crema batida
Horno trucha ahumada caliente con ensalada, Ofenwarme geräucherte Forelle
rábano picante de manzana y pan casero
Tabla de quesos Hofkäserei
con mostaza de higo y uvas
0,25l
0,75l
Licores alcohólicos
Nealkoholické nápoje
11,90 EUR
2,10 EUR
4,10 EUR
6,10 EUR
Pescado
14,20 EUR
0,2 l
0,5 l
Postre típico a base Quarkkäulchen
de patatas y queso, frito, laminados en azúcar,
sevieriert con puré de manzana
de barril Radeberger Pilsner
Agua mineral Tafelwasser
3,20 EUR
Bebidas calientes
Carne
2,50 EUR
Especialidad tortas Eierschecke
de Dresden con requesón y pasas
8,10 EUR
3,90 EUR
0,2 l
Agua mineral sin gas
Stilles Mineralwasser Postre
10,90 EUR
Limonada de limones
Zitronen- o. Orangenlimonade
Champán
August der Starke Sekt bA, Schloss Wackerbarth
Sajonia, Método champenoise clásico, blanco, seco
39,00 EUR
Zupa
Saksońska zupa ziemniaczana Kartoffelsuppe
z plastrami smażonych serdelków
mała 4,90 EUR | duża 8,70 EUR
Soljanka
8,90 EUR
Sałatki i przystawki
Deser
Duże mieszana sałata Großer gemischter Salat
pomidor, ogórek, papryka, lodowa sałata,
rzodkiewka i rzepa zieleni, doprawione winegretem
10,90 EUR
Ciastka specjalne Eierschecke
z Drezna z serem i rodzynkami
Koszyk chleba Brotkorb 3,50 EUR
Delikatne przyprawione mięso wieprzowe z pieczarkami
w paszteciku zapiekane z serem Würzfleisch in der Blätterteigpastete
Salaterka ogórkowa ze Spreewaldu
ogórki konserwowe i kwaszone Gurkenschüssel
3,20 EUR
Typowy deser z ziemniakami Quarkkäulchen
i serem, smażone na maśle, walcowane cukru,
podawane z sosem jabłkowym
6,10 EUR
Domowe strudel Strudel
6,20 EUR
z piekarzy wanilii nastroju, lodów i bitą śmietaną
8,10 EUR
Ciepłe napoje
3,90 EUR
Filiżanka kawy Tasse Kaffee
2,40 EUR
Cappuccino
3,10 EUR
Dania główne
Espresso Macchiato
2,80 EUR
Smażona kiełbasa Bratwurst
z kapustą kwaszoną i ziemniakami
Espresso
2,30 EUR
11,50 EUR
Saksońska pieczeń wołowa w marynacie Sauerbraten
z czerwoną kapustą z jabłkami i królewską kluską
15,90 EUR
Herbata Tee
2,40 EUR
Darjeeling Darjeeling, Аssаm Assam, Zielona Grüner Tee,
Owocowa Früchte, Rumiankowa Kamille, Miętowa Pfefferminz, Roibusch waniliowa Rooibusch Vanilla
Chrupiąca kaczka nogi z brukselki, Knusprige Entenkeule
sos bylicy i dużej kluski ziemniaczane z chleba masłem
15,90 EUR
Piwa
Sznycel z kurczaka Hähnchenschnitzel
z ziemniakami gratin i marchewką w miodzie
Soczyste grillowane prosię Spanferkel
z sosem majerankowym, kapustą kwaszoną i królewską kluską
Piekarnik Ciepłe pstrąg wędzony z sałatą, Ofenwarme geräucherte Forelle
jabłkiem chrzanem i domowy chleb
Pan Grzyb z kremem ziołowym, Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm
knedlami i crème fraîche
Ser dworski z musztardą figową Hofkäserei
i winogronami
z beczki Radeberger Pilsner
13,50 EUR
15,90 EUR
14,20 EUR
11,90 EUR
14,50 EUR
oryginalne czeskie ciemne piwo z beczki Krušovice
lemoniada/oranżada
Zitronen- o. Orangenlimonade
0,2 l
2,50 EUR
woda gazowana Tafelwasser
0,2 l
0,5 l
2,10 EUR
4,10 EUR
woda niegazowana
Stilles Mineralwasser 0,25l
0,75l
2,70 EUR
5,90 EUR
Po biesiadzie ... wódki
2 cl
„domowy likier ziołowy“ Coselträne
2,90 EUR
Jägermeister 2,60 EUR
Absolut Wodka
2,60 EUR
brandy gruszka Williamsbrand
4,50 EUR
Wiśniówka miśnieńska Sauerkirschbrand
5,40 EUR
Wino białe
Saksońskie wino krajowe Białe Landwein
wytrawne
0,2 l
5,90 EUR
z saksońskich winnic Goldriesling
wytrawne
0,2 l
7,70 EUR
Chardonnay z beczki Chardonnay vom Fass
Chardonnay V.to IGT, Viticoltori Ponte di Piave,
wytrawne
0,2 l
3,90 EUR
0,5 l 8,80 EUR
Wino Riesling QbA
białe, półwytrawne
0,2 l
4,10 EUR
piwo pszeniczne jasne, z beczki Schöfferhofer Hefeweizen
Wino czerwone
(piwo z lemoniadą cytrynową)
Radler Wino Dornfelder
wytrawne
0,2 l
4,70 EUR
Merlot z beczki Меrlot vom Fass
Viticoltori Ponte di Piave
Veneto, wytrawne
0,2 l
0,5 l
3,90 EUR
8,80 EUR
0,25l
0,5 l
1,0 l
2,70 EUR
4,70 EUR
8,70 EUR
0,2 l
2,80 EUR
sok pomarańczowy Orangensaft
0,2 l
2,80 EUR
sok pomidorowy Tomatensaft
0,2 l
2,80 EUR
nektar wiśniowy Kirschnektar
0,2 l
2,80 EUR
sok jabłkowy z gazowaną wodą
Apfelschorle
0,2 l
2,50 EUR
Pepsi Cola (light)
2,60 EUR
Napoje bezalkoholowe
sok jabłkowy Apfelsaft
0,2 l
August der Starke Sekt bA, Schloss Wackerbarth
Saksonia Klasyczna fermentacja butelkowa, wino białe,
wytrawne
39,00 EUR
Возникновение обычая питья из воронки и история шнапса „Слеза Козеля“
... теперь можно было слышать разговоры о том, что при дворе царствует расточительство и о том, что двор стал похож на бездонную
бочку, в которой ничего не задерживается. Но Князь Саксонии не хотел об этом слышать и закрывал на это глаза. Однажды придворный
шут предложил ему хорошего вина, однако, вместо бокала преподнёс оловянную воронку и сказал: „Если желаете насладиться хорошим напитком,
закройте воронку снизу и пейте как из бокала, а если хотите хлебать как лошадь - вставьте её в пасть и пусть льётся“. Князь понял. Идея воронки
ему понравилась. В будущем он предлагал своим гостям воронку как сосуд для питья и давал им право выбора - хотят они считаться гурманами
или пьяницами. Так как на придворных праздниках, после нескольких круговых чарок, много хорошего саксонского вина проливалось мимо ртов,
Князь приказал подавать гостям воронки. Тем, которые были уже не в состоянии держать воронку, она помещалась прямо в рот. Так больше не было
пролито ни одной капли, в независимости от того где находился гость - на стуле или под ним. Если виночерпий полагал, что гостю достаточно вина
и больше не регистрировал глотательных движений, он менял обычную воронку на запаянную снизу. В то же самое время графиня Козель, находясь
в изгнании на горе Штольпен, проливала много горьких слёз при виде издалека её любимого города Дрездена. Там, где её слёзы попадали на землю,
выростала чудесная трава, из которой позже стали делать сладкий и очень бодрящий травяной шнапс „Слеза Козеля“. Розлитый в маленькие
бутылочки он служил как дорожный провиант. И в наши дни ещё говорят, что этот напиток обладает чудодейственной силой.
L‘origine dell‘imbuto e la storia delle Coselträne
… a corte regnava lo spreco, e una botte senza fondo non si trasformava certo in un salvadanaio -ma il principe elettore non sembrava curarsene.
Un giorno il giullare di corte portò al principe elettore un ottimo vino con un imbuto di latta invece del calice, e disse: „Per gustare il buon vino,
dell‘imbuto chiudi il collo; se lo metti in bocca aperto, ne berrai come un cavallo“. Il principe elettore capì. L‘idea dell‘imbuto piacque, e presentò ai suoi
ospiti un imbuto a mo‘di calice, che potevano utilizzare per degustare o per sbevazzare. Durante le feste di corte, dopo tante bevute, gran parte dell‘ottimo
vino sassone non finiva più nelle bocche ma veniva sprecato; il principe elettore ordinò quindi agli ospiti di utilizzare un imbuto, e se qualcuno non era più in
grado di bere da solo, il vino gli veniva versato in bocca con l‘imbuto. In questo modo non andava persa neanche una goccia, sia da seduti sia…. sotto al tavolo.
Quando il maestro delle libagioni reputava che l‘ospite avesse bevuto più che abbastanza o che non riuscisse più a tracannare, cambiava l‘imbuto con uno altro
dal collo chiuso. Nella stessa epoca la contessa di Cosel, in esilio nel castello di Stolpen, versava molte lacrime amare nel vedere in lontananza la sua amata Dresda. Nei punti in cui cadevano le lacrime spuntava sul terreno un‘erba officinale che più tardi venne utilizzata per distillare le dolcissime e tonificanti Coselträne.
Raccolte in flaconcini e come piccolo tonico, regalano ancora oggi i loro misteriosi poteri.
著名的德累斯顿漏斗饮酒和“Cosel之泪”
… 以前的君主很浪费, 就像一个不能做储蓄桶的无底桶一样,-但君主根本不在意。
一天,一个小丑艺人敬他上好的酒喝,但没给他杯子,而是给他一个锡制的漏斗,并说:
“如果想一滴滴品尝美味的酒,就要把漏斗下面封住,如果您想像马一样痛饮,那么就要把漏斗插入嘴里,让酒花花地流入”。君主明白了。
他很喜欢漏斗这个想法。后来,他把漏斗作为饮酒器皿展示给他的客人,当客人成为一个品酒或灌酒强手时,他就把漏斗赏赐给他。
这样,无论人们是在凳子上还是在凳子下面喝酒,都不会损失一滴酒了。如果倒酒的人认为客人喝够了,看不到他还能喝了,那么就换给他一个封
底的漏斗。
同一时期,王妃Cosel从关她的古堡Stolpen里看到远方的她挚爱的德累斯顿时,为他流了很多辛酸的泪。
泪滴掉到森林的土地上,那里就长出了一支支奇特的香草。后来,人们就用它来酿制又甜又特别提神的香草酒“Cosel之泪”。
这酒被装在小瓶子里,可以带着路上小饮,直至今日人们都在传说它那神秘的力量。
De cómo se inventó el Trichtertrinken y la historia del licor Coselträne
… En la corte corrían rumores de despilfarro, y se decía que un tonel sin fondo no sería una buena hucha. El príncipe elector no quería saber nada
de aquello. Un buen día, el bufón de la corte le ofreció un buen vino, pero en lugar de dárselo en una taza se lo sirvió en un embudo de estaño,
diciendo: „Para disfrutar como buen catador, gota a gota, tapad el extremo del embudo, y si lo que deseáis es beber como un caballo, colocáoslo en el hocico
yque corra el vino”. El príncipe elector captó el mensaje. La idea del embudo resultó de su agrado. Al poco tiempo, puso a disposición de sus comensales un
embudo para que lo utilizaran como vaso, tanto si eran sibaritas como borrachos. Cuanto mayor era la diversión en los banquetes cortesanos más vino sajón
se perdía, excelente, por cierto, de camino a los gaznates. En vista de la situación, el príncipe elector decidió repartir embudos entre los comensales, ordenando
colocárselo en la boca a los que habían bebido demasiado. Gracias al invento no se perdía ni una gota, tanto si el bebedor se tenía en pie como si no. Cuando
el lacayo veía que el comensal se había saciado y no tragaba más, cambiaba el embudo por otro, soldado en la parte de abajo. En esa misma época, la condesa de
Cosel se deshacía en un llanto amargo por haber sido desterrada al castillo de Stolpen. Desde allí, desconsolada, contemplaba a lo lejos Dresden, su amada ciudad. Por cada lágrima derramada sobre la tierra del bosque brotó una hierba maravillosa. Al destilarla nació un licor dulce y delicioso que se le dio el nombre de
Coselträne, „Lágrimas de Cosel”. Aún hoy se atribuyen misteriosas propiedades a esta bebida, guardada en botellas minúsculas.
Jak powstało picie za pomocą lejka i historia Coselträne
... można było mówić na dworze o marnotrawstwie i o tym, że beczka bez dna to kiepska skarbonka – lecz książę elektor nic o tym nie chciał
słyszeć. Gdy pewnego dnia błazen dworski poczęstował go winem, podał mu zamiast kubka cynkowy lejek mówiąc: „Gdy delektować się trunkiem chcecie, zatkać dół lejka musicie przecie, chcecie żłopać jak konie kmieci, przyłóżcie do pyska, niech sobie leci“. Książę zrozumiał. Pomysł z lejkiem
jednak się spodobał – w przyszłości prezentował gościom lejek jako naczynie do picia zostawiając im wybór czy chcą uchodzić za koneserów czy pijaków.
Ponieważ na dworskich przyjęciach po kilku rundach więcej dobrego saksońskiego wina lądowało obok gardła niż w środku, książę rozkazał podać gościom
lejek. Tym, którzy już nie byli w stanie, włożono lejek do ust. W ten sposób nie zmarnowała się ani kropla, niezależnie od tego czy się siedziało przy stole czy
pod nim. Gdy podczaszy uważał, ze już starczy i nie rejestrował więcej ruchu połykania, zamieniał lejek na zalutowany. W tym samym czasie Reichsgräfin Cosel, podczas swojego wygnania w zamku Stolpen, wylała wiele gorzkich łez widząc w oddali swoje ukochane Drezno. Mówi się, że tam gdzie łzy dotknęły leśnej
ziemi, wyrosło cudowne ziele, z którego później uwarzono słodki i bardzo pobudzający napój Coselträne. Rozlany w małe buteleczki jako mały prowiant na
drogę, mówi się o nim do dziś, ze ma tajemniczą moc.
SOPHIENKELLER
IM TASCHENBERGPALAIS
PULVERTURM
AN DER FRAUENKIRCHE
Taschenberg 3
01067 Dresden
An der Frauenkirche 12
01067 Dresden
Tel: 0351 - 497 26 0
Fax: 0351 - 497 26 11
Tel: 0351 - 26 26 0 0
Fax: 0351 - 26 26 0 11
[email protected]
www.sophienkeller-dresden.de
[email protected]
www.pulverturm-dresden.de

Documentos relacionados