La carta - Sophienkeller
Transcripción
La carta - Sophienkeller
Добро пожаловать Benvenuto Serdecznie Witamy 欢迎 Bienvenido upominek Biergläser Пивные бокалы Bicchieri da birra 啤酒杯 Vasos de cerveza Szklanki do piwa suvenýr сувенир Hauseigener Kräuterschnaps „Coselträne“ 0,25l (л) 5,20 EUR 0,5 l (л) 7,20 EUR 1,0 l (л) 60,00 EUR Травяная настойка домашнего приготовления «Coselträne» 2 cl (cл)2,90 EUR Grappa della casa alle erbe „Lacrima di Cosel“ 4 cl (cл)4,30 EUR 內部苦味 0,5l (л)18,00 EUR Licor casero de hierbas „Coselträne“ Likier ziołowy domowej roboty „Coselträne“ Hausgebackenes Brot 1 kg Wasserflasche ohne Inhalt Бутылка с водой без содержания Botella de agua sin contenido 水瓶 Bottiglia di acqua senza contenuti Butelka wody bez zawartości 紀念品 0,5l (л) 3,90 EUR Хлеб белый или черный хлеб печеный дом Pane bianco o pane marrone in casa 1 kg 自製的麵包 Pan blanco o pan integral casero 1 kg Chleb biały lub brązowy chleb pieczony House 1 kg 4,90 EUR Schokolade mit August / Gräfin Cosel Trichter mit Trichterbrett Подставка для рюмок с рюмками Подставка с 2 | 4 | 6 | 10 рюмками Piedistallo con imbuto Tavola imbuto per 2 | 4 | 6 | 10 漏斗漏斗板 Peana de vasitos cónicos Tabla de 2 | 4 | 6 | 10 vasitos cónicos Cokół z lejkiem Deska 2 | 4 | 6 | 10 1er 2er 4er 6er 10er 17,00 EUR 32,00 EUR 54,00 EUR 87,00 EUR 139,00 EUR Шоколад с изображением Августа /графини фон Козель7,95 EUR Cioccolata con Augusto/Contessa Cosel 巧克力伯爵夫人科索 Bombón de chocolate del rey Augusto/la condesa Cosel Czekolada z Augustem/Hrabiną Cosel Schokoladengoldtaler „Frauenkirche”, „August der Starke“ Шоколадные монеты «Frauenkirche», «Август Сильный»3,10 EUR Cioccolata talleri d‘ oro „Frauenkirche”, „Augusto il Forte” 巧克力硬幣聖母教堂,八月強 Moneda de chocolate „Frauenkirche”, „Augusto el Fuerte” Złoty talar z czekolady „Frauenkirche”, „August Mocny” Zinnfiguren „August der Starke“ und „Gräfin Cosel“ Оригинальные фигуры олова на саксонской песчаника базы39,90 EUR Peltro Augusto il Forte o la contessa Cosel 锡奥古斯都强,伯爵夫人科索或小丑 Pewter Augusto el Fuerte o condesa Cosel Cyny August Mocny lub Hrabina Cosel Ресторан в сводчатом подвале «Софиенкеллер» во дворце Ташенберг В сердце старой части города Дрезден, напротив архитектурного комплекса Цвингер и всемирно известной Земперской оперы расположен ресторан «Софиенкеллер». Здесь Вы можете окунуться в восхитительный мир Августа Сильного. Разнообразные подвальные своды предлагают Вам попировать в уютной и романтической обстановке. А в так называемом зале «Цайтхайнер Люстлагер» Вы превосходно отпразднуете какое-либо событие в купе с молочным поросенком на вертеле, свежим ароматным хлебом и саксонским пивом. Для отличного настроения и развлечений в ресторане каждый вечер выступают волшебники, фокусники и музыканты. Restaurante Sophienkeller en el Taschenbergpalais En el corazón del centro histórico de Dresde, justo enfrente del Zwinger y de la Semperoper, famosa en el mundo entero, se encuentra el Sophienkeller. Aquí le llevaremos al impresionante mundo de Augusto el Fuerte. En las diferentes bóvedas de la cantina podrá tanto comer en un confortable ambiente romántico como hacer celebraciones por todo lo alto en salas como la llamada „Zeithainer Lustlager“ con cochinillo asado, pan aromático recién hecho y cerveza de Sajonia. Todas las noches, magos, acróbatas y músicos proporcionan buen ambiente y entretenimiento. Restauracje w podziemiach Sophienkeller w pałacu Taschenberg W zabytkowych podziemiach pałacu Taschenberg bezpośrednio naprzeciwko psiarni, wkraczacie Państwo do barokowego, osiemnastowiecznego świata Augusta Mocnego „Zeithainer Lustlager“ zapewniał przepiękne kulisy dla Augusta Mocnego, gdy w 1730 roku pod Zeithain zaprezentował Pruskiemu Królowi swoją zreformowaną armię. W otwartej kuchni polowej roznosił się zapach pieczeni z rożna i innych kuszących smakołyków. Dziś ponownie przywołujemy te obrazy, nawet barwny zgiełk w pruskiej i badeńskiej galerii lub przy karuzeli. Nadobne panny ugoszczą Was saksońskimi specjalnościami Historyczne postacie, muzykanci, wieszcze, magowie i inni Sztukmistrze zapewnią gościom próbkę barokowego życia. 索菲地窖餐厅 索菲地窖餐厅位于历史悠久的老城德累斯 顿的心脏地区,在茨温格皇宫和世界著名 的森怕歌剧院的对面。它的名字“索菲地窖餐厅” 来自于1964年受摧毁的索菲教堂,教堂就在餐厅旁 边。今天你会在此受到不同寻常的August des Starken 世界的诱惑。在我们各式拱顶地窖餐厅里,您既可 以享用到舒适浪漫的萨克森美味佳肴,也可以体验 诸如在营帐“趣味时光”和亭阁里,或是在一个可 以围绕串烤乳猪,新鲜烘烤的香味面包和萨克森大 麦汁欢庆的旋转餐位的空间感受。这个餐饮建筑的 一个尤其引人之处是所谓的炼金师宴会厅, 这是另 外做了特别布置的地窖餐厅,以模拟迈森瓷器发明 者Friedrich Böttger曾经逗留过的环境。 每夜都有魔术师,艺人,音乐家和君王为来客们提 供欢快的气氛和娱乐节目。 Sophienkeller al palazzo Taschenberg Sophienkeller si trova nel cuore del centro storico di Dresda, proprio davanti a „Zwinger“ e a „Semperoper“, il teatro dell‘opera noto in tutto il mondo. In questo luogo è possibile lasciarsi trascinare nell‘imponenza del mondo di Augusto il Forte. Nei diversi locali con soffitto a volta della cantina è possibile sia concedersi una deliziosa mangiata, immersi in un‘atmosfera accogliente, sia festeggiare nelle diverse aree, come la cosiddetta „Zeithainer Lustlager“ con un porcellino da latte allo spiedo, pane profumato appena sfornato ed una birra sassone. Tutte le sere maghi, saltimbanchi e suonatori assicurano una gradevole atmosfera ed un piacevole intrattenimento. Супы Саксонский картофельный суп Kartoffelsuppe с кусочками жареных сосисок: маленький 4,90 EUR | большой 8,70 EUR Lимон сода и aпельсин сода Zitronen- o. Orangenlimonade0,2 л 2,50 EUR 8,90 EUR Вода минеральная Tafelwasser0,2 л 2,10 EUR 0,5 л 4,10 EUR Солянка Soljanka Сaлаты Большой смешанный салат Großer gemischter Salat огурец, паприка, aйсберг салат, редька и репа зелени, приправленный винегрет Хлебная корзинка Brotkorb Десерты 10,90 EUR 3,50 EUR Для не сильно голодных Нежное свиное рагу Würzfleisch in der Blätterteigpastete с шампиньонами, пирожками из слоеного теста с пикантной начинкой, запеченное в сыре Порция шпревальдских огурцов Gurkenschüssel из маринованных огурцов с горчичными семенами 3,90 EUR 11,50 EUR Говядина маринованная Sauerbraten по-саксонски с краснокoчанной капустой и королевскойкартофельной клёцкой 15,90 EUR Утиная ножка с хрустящей корочкой Knusprige Entenkeule с соусом из чернобыльника, брюссельской капустой и королевской клецкой, политой маслом с тертыми сухарями Шницель куриный Hähnchenschnitzel с медовой морковью и картофельной запеканкой 15,90 EUR 13,50 EUR Творожники по-саксонски Quarkkäulchen обваленныe в сахаре с яблочным пюре 6,10 EUR 15,90 EUR Kофе вареный бобовыйЧашка Tasse Kaffee 2,40 EUR Кофе Капучино Cappuccino 3,10 EUR Эспрессо «Мачиато» Espresso Macchiato 2,80 EUR Кофе Эспрессо Espresso 2,30 EUR Чай Tee 2,40 EUR Дарджилинг Darjeeling, Ассам Assam, Зелёнй Grüner Tee, Фруктовый Früchte, Ромашковый Kamille, Мятный Pfefferminz, Ройбос-Ваниль Rooibusch Vanilla Светлое пиво светлое пшеничное Radeberger Pilsner тёмное оригинальное бёмское разливное Krušovice пиво с лимонадом Radler 0,25л 2,70 EUR 0,5 л 4,70 EUR 1,0 л 8,70 EUR Яблочный сок Apfelsaft0,2 л 2,80 EUR Придворная сыроварня Hofkäserei сырная тарелка с инжирным соусом и бургундским виноградом Апельсиновый сок Orangensaft0,2 л 2,80 EUR Томатный сок Tomatensaft0,2 л 2,80 EUR Вишнёвый нектар Kirschnektar0,2 л 11,90 EUR 14,50 EUR 2 cл Ликёр Слеза Козелa Coselträne (шнапс) 2,90 EUR Майсенская вишневая коньяк Sauerkirschbrand Форель копченая „с пылу - с жару“ Ofenwarme geräucherte Forelle с зеленым салатом и соусом „винегрет“, приправой из хрена с яблоками и хлебом домашней выпечки Деликатные грибы на сковороде Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm со сливками и зеленью, с хлебной клецкой и свежей сметаной Наслаждение после пиршества Горячие и тёплые напитки Безалкогольн ые напитки Вегетарианский стол 2,70 EUR 5,90 EUR Йегермайстер Jägermeister (травяной ликёр) 2,60 EUR Рыбные блюда 14,20 EUR 0,25л 0,75л Штрудель домашнего Strudel 6,20 EUR приготовления по настроению пекаря с ванильным соусом и шариком из мороженого нефильтрованное разливное Schöfferhofer Hefeweizen Мясо на мангале Поросёнок на вертеле Spanferkel с кислой капустой и королевской картофельной клёцкой 3,20 EUR 8,10 EUR Мясные блюда Поджаренные Bratwurst на слабом огне колбаски с квашеной капустой и картофелем Дрезденская ватрушка Eierschecke традиционное саксонское пирожное с творогом Вода минеральная Stilles Mineralwasser без газа без газа 2,80 EUR 0,2 л 2,50 EUR Пэпси-Кола (Лайт) Pepsi Cola (light)0,2 л 2,60 EUR Яблочный Шорле Apfelschorle Абсолут Водка Absolut Wodka 2,60 EUR груша коньяк Williamsbrand 4,50 EUR 5,40 EUR Белые вина Столовое Landwein вино саксонских виноделов сухое 0,2 л 5,90 EUR Золотой Рислинг Goldriesling Майссен, Саксония сухое 7,70 EUR 0,2 л Вино Chardonnay из бочки Chardonnay vom Fass хозяйство Viticoltori Ponte di Piave, Венето, Италия белое, сухое 0,2 л 3,90 EUR 0,5 л 8,80 EUR Рислинг Riesling QbA высококачественное, белое, полусухое вино, виноградник Фрица Аллендорфа 0,2 л 4,10 EUR Красные вина Дорнфельдер Dornfelder Пфальц сухое0,2 л 4,70 EUR Вино Merlot из бочки Меrlot vom Fass хозяйство Viticoltori Ponte di Piave0,2 л 0,5 л 3,90 EUR 8,80 EUR August der Starke Sekt bA, Schloss Wackerbarth Шампанское Август Сильный, bA, Замок Вакербарт, Саксония классическое бутылочное брожение, белое, сухое 39,00 EUR Minestre Zuppa di patate della Sassonia Kartoffelsuppe con würstel piccola 4,90 EUR | grande 8,70 EUR Limonata limone o arancia Zitronen- o. Orangenlimonade 0,2 l 2,50 EUR 8,90 EUR Acqua minerale Tafelwasser 0,2 l 0,5 l 2,10 EUR 4,10 EUR Acqua minerale liscia Stilles Mineralwasser 0,25l 0,75l 2,70 EUR 5,90 EUR Soljanka Insalate Grande insalata miscelati Großer gemischter Salat con pomodoro, cetriolo, peperone, iceberg insalata, ravanello e rape verdi, conditi con vinaigrette Cestino con pane Brotkorb Dessert 10,90 EUR 3,50 EUR Antipasti e spuntini Carne di maiale alla finanziera Würzfleisch in der Blätterteigpastete con champignon, in vol-au-vent gratinati con formaggio Terrina di cetrioli delle foreste Gurkenschüssel con cetrioli sottaceto e ai semi di senape 8,10 EUR Torte speciali da Dresda Eierschecke con ricotta e uvetta 3,20 EUR Tipico dolce a base Quarkkäulchen 6,10 EUR di patate e formaggio, fritti, rotolato in zucchero, sevieriert con salsa di mele Liquori Liquore della casa Coselträne 2,90 EUR Home made strudel Strudel 6,20 EUR con fornai vaniglia umore, gelati e panna montata Jägermeister 2,60 EUR Absolut Vodka 2,60 EUR Pera bianco brandy Williamsbrand 4,50 EUR Liquore di Meißen acre alle ciliegie Sauerkirschbrand 5,40 EUR Bevande calde e fredde Caffé 2,40 EUR Cappuccino 3,10 EUR Carne Espresso Macchiato 2,80 EUR Würstel con crauti Bratwurst e patate Caffé Espresso 2,30 EUR 3,90 EUR 11,50 EUR Brasato di manzo con crauti Sauerbraten rossi e mele servito con canederli 15,90 EUR Cosciotto di anatra croccante Knusprige Entenkeule servito con sugo di assenzio, cavolini di Broxelles e gnocco del re ricoperto con burro e pangrattato 15,90 EUR Cotoletta di galletto Hähnchenschnitzel con carotine al miele e patate al gratin 13,50 EUR Tè in bicchiere Tee 2,40 EUR Darjeeling Darjeeling, Аssаm Assam, dte verde Grüner Tee, frutta dte Früchte, del chamomile Kamille, di Pfefferminz Pfefferminz, di Vaniglia di Rooibusch Rooibusch Vanilla Birre birra nera originale boema alla spina Krušovice Specialità alla griglia chiara, alla spina Schöfferhofer Hefeweizen Maialino da latte Spanferkel alla griglia con salsina alla maggiorana, crauti e canederli birra con limonata Radler 15,90 EUR Pesce Trota affumicata sfornata calda Ofenwarme geräucherte Forelle con foglie di insalata e erbe aromatiche vinaigrette, dressing di rafano alla mela e pane della casa cotto in forno Specialità vegetariane Squisita padella di funghi in crema alle erbe Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm con Knödel fatti in casa e raffinata con crème fraiche Degustazione di formaggi caserecci Hofkäserei con mostarda di fichi ed uva della Borgogna 11,90 EUR 14,50 EUR Vino locale Landwein da vigneti sassoni secco 0,2 l 5,90 EUR Vino Goldriesling Germania, Sassonia, bianco, secco 0,2 l 7,70 EUR Chardonnay alla spina Chardonnay vom Fass Chardonnay V.to IGT, Viticoltori Ponte di Piave, bianco, secco 0,2 l 3,90 EUR 0,5 l 8,80 EUR 0,25l 0,5 l 1,0 l 0,2 l 4,10 EUR 0,2 l 4,70 EUR Merlot alla spina Меrlot vom Fass Viticoltori Ponte di Piave 0,2 l rosso, secco 0,5 l 3,90 EUR 8,80 EUR Vini rossi 2,70 EUR 4,70 EUR 8,70 EUR Analcolici 14,20 EUR Vini bianchi Vino Riesling QbA bianco, semisecco hin alla spina Radeberger Pilsner 2 cl Succo di mela Apfelsaft 0,2 l 2,80 EUR Succo d’arancia Orangensaft 0,2 l 2,80 EUR Succo di pomodoro Tomatensaft 0,2 l 2,80 EUR Succo di ciliegia Kirschnektar 0,2 l 2,80 EUR Succo di mela frizzante Apfelschorle 0,2 l 2,50 EUR Pepsi Cola (light) 0,2 l 2,60 EUR Vino Dornfelder Palatinato, rosso, secco August der Starke Sekt bA, Schloss Wackerbarth Fermentazione classica in bottiglia, bianco, secco 39,00 EUR 湯 萨克森土豆汤配煎炸猪牛肉香肠片 Kartoffelsuppe 小份 4.90 欧元 | 大份 8.70 欧元 奶油柠檬汁酸辣杂拌汤 Soljanka 大份 8.90 欧元 开胃菜 甜点 大盘番茄,黄瓜,辣椒 Großer gemischter Salat 玻璃菜,小萝卜,劈兰 醋混合色拉 家制德累斯顿特色蛋糕 Eierschecke3.20 欧元 10.90 欧元 糖裹萨克森凝乳小圆子, Quarkkäulchen 配苹果酱和打泡奶油 小篮面包 Brotkorb 3.50 欧元 按面包师当日喜好自制的水果干酪甜心蛋糕 配香草汁和单球冰激凌 Strudel6.20 欧元 美味五香炖猪肉配烘烤奶酪蘑菇面片 Würzfleisch in der Blätterteigpastete 8.10 欧元 一份醋酸小黄瓜 Gurkenschüssel 3.90 欧元 主菜 煎炸香肠配酸菜和土豆 Bratwurst 11.50 欧元 萨克森醋闷牛肉配红酒汁, Sauerbraten 苹果红酸菜和帝王丸15.90 欧元 脆皮烤鸭腿抱子甘蓝, Knusprige Entenkeule 艾蒿酱和大土豆饺子面包黄油15.90 欧元 鸡肉丝配蜜汁胡萝卜和焗烤土豆 Hähnchenschnitzel 烤乳猪配墨角兰浇汁酸菜,Spanferkel 帝王丸和芥末酱 烤箱预热熏鳟鱼沙拉,Ofenwarme geräucherte Forelle 苹果辣根和自制的面包 蘑菇锅药草奶油, Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm 面包饺子和鲜奶油 13.50 欧元 15.90 欧元 6.10 欧元 11.90 欧元 自选奶酪盘配无花果芥末酱, Hofkäserei 葡萄和奶油 14.50 欧元 0,2 升2.50 欧元 柠檬味柠檬水 Zitronenlimonade 0,2 升2.50 欧元 瓶装矿泉水 Tafelwasser 0,2 升2.10 欧元 0,5 升4.10 欧元 无汽矿泉水 Stilles Mineralwasser 0,25 升2.70 欧元 0,75 升5.90 欧元 酒 2 cl 自制品牌 „Cosel之泪“ (香草烧酒) Coselträne 2.90 欧元 热饮 野格力娇酒 Jägermeister 2.60 欧元 现磨咖啡 Tasse Kaffee2.40 欧元 绝对伏特加 Absolut Vodka 卡布奇诺咖啡 Cappuccino3.10 欧元 威廉烧酒 Williamsbrand 4.50 欧元 意式玛琪雅朵浓缩咖啡 Espresso Macchiato2.80 欧元 酸樱桃烧酒 Sauerkirschbrand5.40 欧元 意式浓缩咖啡 Espresso2.30 欧元 茶 Tee 2.40 欧元 大吉岭茶 Darjeeling, 阿萨姆茶 Assam, 绿茶 Grüner Tee, 天然果茶 Früchte, 菊花茶 Kamille, 薄荷茶 Pfefferminz, 香草味南非红茶 Rooibusch Vanilla 啤酒 扎啤 Radeberger Pilsner - 正宗波西米亚黑扎啤 Krušovice 浅色小麦扎啤 Schöfferhofer Hefeweizen 啤酒对柠檬水饮料 Radler 0,25 升2.70 欧元 0,5 升4.70 欧元 1,00 升8.70 欧元 非酒精飲料 14.20 欧元 橘味柠檬水 Orangenlimonade 苹果汁 Apfelsaft 0,2 升2.80 欧元 橘汁 Orangensaft 0,2 升2.80 欧元 番茄汁 Tomatensaft 0,2 升2.80 欧元 樱桃汁 Kirschnektar 0,2 升2.80 欧元 苹果汽水 Apfelschorle 0,2 升2.50 欧元 百事可乐 Pepsi Cola (light) 0,2 升2.60 欧元 2.60 欧元 白葡萄酒 萨克森地方酒 Landwein 干葡萄酒0,2升5.90 欧元 萨克森的金雷司令白葡萄酒 Goldriesling 干葡萄酒0,2 升7.70 欧元 现扎白葡萄酒 Chardonnay vom Fass 意大利葡萄酒 Viticoltori Ponte di Piave 干葡萄酒0,2 升3.90 欧元 0,5 升8.80 欧元 阿伦多夫雷司令QbA葡萄酒 Riesling QbA 0,2 升4.10 欧元 紅葡萄酒 丹菲特QbA葡萄酒 Dornfelder QbA 酒庄的法尔兹酒 干葡萄酒0,2升 4.70 欧元 现扎意大利红葡萄酒威尼托美乐 Merlot IGT Veneto 意大利葡萄酒Viticoltori Ponte di Piave 干葡萄酒0,2 升 3.90 欧元 0,5 升 8.80 欧元 香檳酒 奥古斯特国王起泡酒 bA August der Starke Sekt 萨克森Wackerbarth宫殿 传统瓶内发酵 白色, 干起泡酒 0,75 升 39.00 欧元 Sopas Sopa de patatas sajonas Kartoffelsuppe con salchicha asada pequeño 4,90 EUR | grande 8,70 EUR Soljanka 8,90 EUR Ensaladas Gran ensalada mixta Großer gemischter Salat con tomate, pepino, pimentón, verdes ensalada, rábano y nabo de iceberg, aderezados con vinagreta Cesta de pan Brotkorb 3,50 EUR Para comer poco Estofado fino de cerdo Würzfleisch in der Blätterteigpastete con champiñones en hojaldre y queso gratinado Ensalada de pepinillos del bosque Gurkenschüssel con pepinillos al vinagre y a la mostaza Salchicha asada Bratwurst con choucroute y patatas 11,50 EUR Asado de buey al estilo sajón Sauerbraten Asado de res con repollo rojo con manzana y con bolas rellenas 15,90 EUR Pierna de pato crujiente con coles de Bruselas, Knusprige Entenkeule la salsa de artemisa y gran Guiso de patatas con mantequilla de pan 15,90 EUR Escalopa de pollo Hähnchenschnitzel zanahorias con miel y patatas gratinadas 13,50 EUR Fresco desde los pinchos Cochinillo jugoso grillado Spanferkel con salsa de mejorana, choucroute y bolas rellenas 15,90 EUR 6,20 EUR Taza de café en grano Tasse Kaffee 2,40 EUR Cappuccino 3,10 EUR Espresso Macchiato 2,80 EUR Espresso 2,30 EUR Taza de té Tee 2,40 EUR Darjeeling Darjeeling, Аssаm Assam, té de verde Grüner Tee, frutos Früchte, manzanilla Kamille, menta Pfefferminz, Rooibusch Vanilla Rooibusch Vanilla Cervezas 2,90 EUR Jägermeister 2,60 EUR Absolut-Vodka 2,60 EUR el aguardiente de la pera Williamsbrand 4,50 EUR Brandy de cereza amarga Sauerkirschbrand 5,40 EUR Vinos - Blancos Vino del país Landwein de bodegueros de Sajonia blanco, seco 0,2 l 5,90 EUR Vino Goldriesling Sajonia, blanco, seco 7,70 EUR 0,2 l 4,10 EUR 0,2 l 4,70 EUR Merlot de barrica Меrlot vom Fass Viticoltori Ponte di Piave 0,2 l tinto, seco 0,5 l 3,90 EUR 8,80 EUR Vinos - Tintos Cerveza de levadura de trigo Schöfferhofer Hefeweizen Vino Dornfelder Pfalz, tinto, seco 0,25l 0,5 l 1,0 l 2,70 EUR 4,70 EUR 8,70 EUR 0,2 l 2,80 EUR zumo de naranja Orangensaft 0,2 l 2,80 EUR Platos vegetarianos zumo de tomate Tomatensaft 0,2 l 2,80 EUR Pan de setas con crema de hierbas, Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm albóndigas de pan y crema fresca zumo de cerezas Kirschnektar 0,2 l 2,80 EUR Agua con zumo de manzana Apfelschorle 0,2 l 2,50 EUR Pepsi Cola (light) 2,60 EUR 0,2 l 0,2 l Chardonnay de barrica Chardonnay vom Fass Chardonnay V.to IGT, Viticoltori Ponte di Piave, blanco, seco 0,2 l 3,90 EUR 0,5 l 8,80 EUR Cerveza negra original de Bohemia y de barril Krušovice (Cerveza con limonada) Radler 2 cl De la casa Coselträne Vino blanco Riesling QbA Rheingau blanco y medio seco zumo de manzana Apfelsaft 14,50 EUR 2,70 EUR 5,90 EUR Inicio hecho strudel Strudel con los panaderosdel estado de ánimo de vainilla, helado y crema batida Horno trucha ahumada caliente con ensalada, Ofenwarme geräucherte Forelle rábano picante de manzana y pan casero Tabla de quesos Hofkäserei con mostaza de higo y uvas 0,25l 0,75l Licores alcohólicos Nealkoholické nápoje 11,90 EUR 2,10 EUR 4,10 EUR 6,10 EUR Pescado 14,20 EUR 0,2 l 0,5 l Postre típico a base Quarkkäulchen de patatas y queso, frito, laminados en azúcar, sevieriert con puré de manzana de barril Radeberger Pilsner Agua mineral Tafelwasser 3,20 EUR Bebidas calientes Carne 2,50 EUR Especialidad tortas Eierschecke de Dresden con requesón y pasas 8,10 EUR 3,90 EUR 0,2 l Agua mineral sin gas Stilles Mineralwasser Postre 10,90 EUR Limonada de limones Zitronen- o. Orangenlimonade Champán August der Starke Sekt bA, Schloss Wackerbarth Sajonia, Método champenoise clásico, blanco, seco 39,00 EUR Zupa Saksońska zupa ziemniaczana Kartoffelsuppe z plastrami smażonych serdelków mała 4,90 EUR | duża 8,70 EUR Soljanka 8,90 EUR Sałatki i przystawki Deser Duże mieszana sałata Großer gemischter Salat pomidor, ogórek, papryka, lodowa sałata, rzodkiewka i rzepa zieleni, doprawione winegretem 10,90 EUR Ciastka specjalne Eierschecke z Drezna z serem i rodzynkami Koszyk chleba Brotkorb 3,50 EUR Delikatne przyprawione mięso wieprzowe z pieczarkami w paszteciku zapiekane z serem Würzfleisch in der Blätterteigpastete Salaterka ogórkowa ze Spreewaldu ogórki konserwowe i kwaszone Gurkenschüssel 3,20 EUR Typowy deser z ziemniakami Quarkkäulchen i serem, smażone na maśle, walcowane cukru, podawane z sosem jabłkowym 6,10 EUR Domowe strudel Strudel 6,20 EUR z piekarzy wanilii nastroju, lodów i bitą śmietaną 8,10 EUR Ciepłe napoje 3,90 EUR Filiżanka kawy Tasse Kaffee 2,40 EUR Cappuccino 3,10 EUR Dania główne Espresso Macchiato 2,80 EUR Smażona kiełbasa Bratwurst z kapustą kwaszoną i ziemniakami Espresso 2,30 EUR 11,50 EUR Saksońska pieczeń wołowa w marynacie Sauerbraten z czerwoną kapustą z jabłkami i królewską kluską 15,90 EUR Herbata Tee 2,40 EUR Darjeeling Darjeeling, Аssаm Assam, Zielona Grüner Tee, Owocowa Früchte, Rumiankowa Kamille, Miętowa Pfefferminz, Roibusch waniliowa Rooibusch Vanilla Chrupiąca kaczka nogi z brukselki, Knusprige Entenkeule sos bylicy i dużej kluski ziemniaczane z chleba masłem 15,90 EUR Piwa Sznycel z kurczaka Hähnchenschnitzel z ziemniakami gratin i marchewką w miodzie Soczyste grillowane prosię Spanferkel z sosem majerankowym, kapustą kwaszoną i królewską kluską Piekarnik Ciepłe pstrąg wędzony z sałatą, Ofenwarme geräucherte Forelle jabłkiem chrzanem i domowy chleb Pan Grzyb z kremem ziołowym, Feine Pilzpfanne im Kräuterrahm knedlami i crème fraîche Ser dworski z musztardą figową Hofkäserei i winogronami z beczki Radeberger Pilsner 13,50 EUR 15,90 EUR 14,20 EUR 11,90 EUR 14,50 EUR oryginalne czeskie ciemne piwo z beczki Krušovice lemoniada/oranżada Zitronen- o. Orangenlimonade 0,2 l 2,50 EUR woda gazowana Tafelwasser 0,2 l 0,5 l 2,10 EUR 4,10 EUR woda niegazowana Stilles Mineralwasser 0,25l 0,75l 2,70 EUR 5,90 EUR Po biesiadzie ... wódki 2 cl „domowy likier ziołowy“ Coselträne 2,90 EUR Jägermeister 2,60 EUR Absolut Wodka 2,60 EUR brandy gruszka Williamsbrand 4,50 EUR Wiśniówka miśnieńska Sauerkirschbrand 5,40 EUR Wino białe Saksońskie wino krajowe Białe Landwein wytrawne 0,2 l 5,90 EUR z saksońskich winnic Goldriesling wytrawne 0,2 l 7,70 EUR Chardonnay z beczki Chardonnay vom Fass Chardonnay V.to IGT, Viticoltori Ponte di Piave, wytrawne 0,2 l 3,90 EUR 0,5 l 8,80 EUR Wino Riesling QbA białe, półwytrawne 0,2 l 4,10 EUR piwo pszeniczne jasne, z beczki Schöfferhofer Hefeweizen Wino czerwone (piwo z lemoniadą cytrynową) Radler Wino Dornfelder wytrawne 0,2 l 4,70 EUR Merlot z beczki Меrlot vom Fass Viticoltori Ponte di Piave Veneto, wytrawne 0,2 l 0,5 l 3,90 EUR 8,80 EUR 0,25l 0,5 l 1,0 l 2,70 EUR 4,70 EUR 8,70 EUR 0,2 l 2,80 EUR sok pomarańczowy Orangensaft 0,2 l 2,80 EUR sok pomidorowy Tomatensaft 0,2 l 2,80 EUR nektar wiśniowy Kirschnektar 0,2 l 2,80 EUR sok jabłkowy z gazowaną wodą Apfelschorle 0,2 l 2,50 EUR Pepsi Cola (light) 2,60 EUR Napoje bezalkoholowe sok jabłkowy Apfelsaft 0,2 l August der Starke Sekt bA, Schloss Wackerbarth Saksonia Klasyczna fermentacja butelkowa, wino białe, wytrawne 39,00 EUR Возникновение обычая питья из воронки и история шнапса „Слеза Козеля“ ... теперь можно было слышать разговоры о том, что при дворе царствует расточительство и о том, что двор стал похож на бездонную бочку, в которой ничего не задерживается. Но Князь Саксонии не хотел об этом слышать и закрывал на это глаза. Однажды придворный шут предложил ему хорошего вина, однако, вместо бокала преподнёс оловянную воронку и сказал: „Если желаете насладиться хорошим напитком, закройте воронку снизу и пейте как из бокала, а если хотите хлебать как лошадь - вставьте её в пасть и пусть льётся“. Князь понял. Идея воронки ему понравилась. В будущем он предлагал своим гостям воронку как сосуд для питья и давал им право выбора - хотят они считаться гурманами или пьяницами. Так как на придворных праздниках, после нескольких круговых чарок, много хорошего саксонского вина проливалось мимо ртов, Князь приказал подавать гостям воронки. Тем, которые были уже не в состоянии держать воронку, она помещалась прямо в рот. Так больше не было пролито ни одной капли, в независимости от того где находился гость - на стуле или под ним. Если виночерпий полагал, что гостю достаточно вина и больше не регистрировал глотательных движений, он менял обычную воронку на запаянную снизу. В то же самое время графиня Козель, находясь в изгнании на горе Штольпен, проливала много горьких слёз при виде издалека её любимого города Дрездена. Там, где её слёзы попадали на землю, выростала чудесная трава, из которой позже стали делать сладкий и очень бодрящий травяной шнапс „Слеза Козеля“. Розлитый в маленькие бутылочки он служил как дорожный провиант. И в наши дни ещё говорят, что этот напиток обладает чудодейственной силой. L‘origine dell‘imbuto e la storia delle Coselträne … a corte regnava lo spreco, e una botte senza fondo non si trasformava certo in un salvadanaio -ma il principe elettore non sembrava curarsene. Un giorno il giullare di corte portò al principe elettore un ottimo vino con un imbuto di latta invece del calice, e disse: „Per gustare il buon vino, dell‘imbuto chiudi il collo; se lo metti in bocca aperto, ne berrai come un cavallo“. Il principe elettore capì. L‘idea dell‘imbuto piacque, e presentò ai suoi ospiti un imbuto a mo‘di calice, che potevano utilizzare per degustare o per sbevazzare. Durante le feste di corte, dopo tante bevute, gran parte dell‘ottimo vino sassone non finiva più nelle bocche ma veniva sprecato; il principe elettore ordinò quindi agli ospiti di utilizzare un imbuto, e se qualcuno non era più in grado di bere da solo, il vino gli veniva versato in bocca con l‘imbuto. In questo modo non andava persa neanche una goccia, sia da seduti sia…. sotto al tavolo. Quando il maestro delle libagioni reputava che l‘ospite avesse bevuto più che abbastanza o che non riuscisse più a tracannare, cambiava l‘imbuto con uno altro dal collo chiuso. Nella stessa epoca la contessa di Cosel, in esilio nel castello di Stolpen, versava molte lacrime amare nel vedere in lontananza la sua amata Dresda. Nei punti in cui cadevano le lacrime spuntava sul terreno un‘erba officinale che più tardi venne utilizzata per distillare le dolcissime e tonificanti Coselträne. Raccolte in flaconcini e come piccolo tonico, regalano ancora oggi i loro misteriosi poteri. 著名的德累斯顿漏斗饮酒和“Cosel之泪” … 以前的君主很浪费, 就像一个不能做储蓄桶的无底桶一样,-但君主根本不在意。 一天,一个小丑艺人敬他上好的酒喝,但没给他杯子,而是给他一个锡制的漏斗,并说: “如果想一滴滴品尝美味的酒,就要把漏斗下面封住,如果您想像马一样痛饮,那么就要把漏斗插入嘴里,让酒花花地流入”。君主明白了。 他很喜欢漏斗这个想法。后来,他把漏斗作为饮酒器皿展示给他的客人,当客人成为一个品酒或灌酒强手时,他就把漏斗赏赐给他。 这样,无论人们是在凳子上还是在凳子下面喝酒,都不会损失一滴酒了。如果倒酒的人认为客人喝够了,看不到他还能喝了,那么就换给他一个封 底的漏斗。 同一时期,王妃Cosel从关她的古堡Stolpen里看到远方的她挚爱的德累斯顿时,为他流了很多辛酸的泪。 泪滴掉到森林的土地上,那里就长出了一支支奇特的香草。后来,人们就用它来酿制又甜又特别提神的香草酒“Cosel之泪”。 这酒被装在小瓶子里,可以带着路上小饮,直至今日人们都在传说它那神秘的力量。 De cómo se inventó el Trichtertrinken y la historia del licor Coselträne … En la corte corrían rumores de despilfarro, y se decía que un tonel sin fondo no sería una buena hucha. El príncipe elector no quería saber nada de aquello. Un buen día, el bufón de la corte le ofreció un buen vino, pero en lugar de dárselo en una taza se lo sirvió en un embudo de estaño, diciendo: „Para disfrutar como buen catador, gota a gota, tapad el extremo del embudo, y si lo que deseáis es beber como un caballo, colocáoslo en el hocico yque corra el vino”. El príncipe elector captó el mensaje. La idea del embudo resultó de su agrado. Al poco tiempo, puso a disposición de sus comensales un embudo para que lo utilizaran como vaso, tanto si eran sibaritas como borrachos. Cuanto mayor era la diversión en los banquetes cortesanos más vino sajón se perdía, excelente, por cierto, de camino a los gaznates. En vista de la situación, el príncipe elector decidió repartir embudos entre los comensales, ordenando colocárselo en la boca a los que habían bebido demasiado. Gracias al invento no se perdía ni una gota, tanto si el bebedor se tenía en pie como si no. Cuando el lacayo veía que el comensal se había saciado y no tragaba más, cambiaba el embudo por otro, soldado en la parte de abajo. En esa misma época, la condesa de Cosel se deshacía en un llanto amargo por haber sido desterrada al castillo de Stolpen. Desde allí, desconsolada, contemplaba a lo lejos Dresden, su amada ciudad. Por cada lágrima derramada sobre la tierra del bosque brotó una hierba maravillosa. Al destilarla nació un licor dulce y delicioso que se le dio el nombre de Coselträne, „Lágrimas de Cosel”. Aún hoy se atribuyen misteriosas propiedades a esta bebida, guardada en botellas minúsculas. Jak powstało picie za pomocą lejka i historia Coselträne ... można było mówić na dworze o marnotrawstwie i o tym, że beczka bez dna to kiepska skarbonka – lecz książę elektor nic o tym nie chciał słyszeć. Gdy pewnego dnia błazen dworski poczęstował go winem, podał mu zamiast kubka cynkowy lejek mówiąc: „Gdy delektować się trunkiem chcecie, zatkać dół lejka musicie przecie, chcecie żłopać jak konie kmieci, przyłóżcie do pyska, niech sobie leci“. Książę zrozumiał. Pomysł z lejkiem jednak się spodobał – w przyszłości prezentował gościom lejek jako naczynie do picia zostawiając im wybór czy chcą uchodzić za koneserów czy pijaków. Ponieważ na dworskich przyjęciach po kilku rundach więcej dobrego saksońskiego wina lądowało obok gardła niż w środku, książę rozkazał podać gościom lejek. Tym, którzy już nie byli w stanie, włożono lejek do ust. W ten sposób nie zmarnowała się ani kropla, niezależnie od tego czy się siedziało przy stole czy pod nim. Gdy podczaszy uważał, ze już starczy i nie rejestrował więcej ruchu połykania, zamieniał lejek na zalutowany. W tym samym czasie Reichsgräfin Cosel, podczas swojego wygnania w zamku Stolpen, wylała wiele gorzkich łez widząc w oddali swoje ukochane Drezno. Mówi się, że tam gdzie łzy dotknęły leśnej ziemi, wyrosło cudowne ziele, z którego później uwarzono słodki i bardzo pobudzający napój Coselträne. Rozlany w małe buteleczki jako mały prowiant na drogę, mówi się o nim do dziś, ze ma tajemniczą moc. SOPHIENKELLER IM TASCHENBERGPALAIS PULVERTURM AN DER FRAUENKIRCHE Taschenberg 3 01067 Dresden An der Frauenkirche 12 01067 Dresden Tel: 0351 - 497 26 0 Fax: 0351 - 497 26 11 Tel: 0351 - 26 26 0 0 Fax: 0351 - 26 26 0 11 [email protected] www.sophienkeller-dresden.de [email protected] www.pulverturm-dresden.de