La experiencia belga La experiencia belga

Transcripción

La experiencia belga La experiencia belga
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:52
Page 1
Innovación & Transferencia
de Tecnología
> I N N O VA C I Ó N R E G I O N A L
La experiencia
belga
PUBLICADO POR LA COMISIÓN EUROPEA • PROGRAMA INNOVACIÓN/PYMES • JULIO 2001
ISSN 1560-8786
4/01
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:53
Page 2
INDICE DE MATERIAS
Innova en la región,
compite en el planeta
En la economía cognitiva planetaria, la capacidad y eficacia de los sistemas regionales de innovación son más importantes que nunca.
Noticias de políticas
3-5
La rápida mutación tecnológica y la competencia mundial imponen, y
• Estadísticas de la innovación – nuevo informe sobre
la Innovación en la Comunidad
• Fondos regionales de la UE para el desarrollo – se insiste ahora en
la innovación
• Simplificación del entorno empresarial – echar abajo las barreras
que cortan las alas al espíritu empresarial
DOSSIER
que la pilotan exigen contactos frecuentes y directos entre los actores de
esas relaciones.Y aunque las tecnologías de la información y de la comunicación nos den acceso instantáneo a los conocimientos codificados
de todos los rincones del mundo, eso da más valor a los conoci-
6-11
mientos tácitos, que sólo se trasmiten en el cara a cara de los
La innovación regional en Bélgica:
•
•
•
•
•
Cómo se construye la política regional – diversidad y ejemplaridad mutua
Estrategias totalizantes basadas en la asociación
Las autoridades regionales como catalizadoras y facilitadoras
Caso concreto – un proyecto de la Estrategia Regional Valona de la Innovación
Caso concreto – Los investigadores de la Universidad Católica de Lovaina
aprenden a ser empresarios
• Panorama del apoyo de la UE a la innovación regional
Programa Innovación/PYMES
12-18
• Plataformas sectoriales – las pymes innovan cooperando
• Taller del Gráfico de Tendencias de la Innovación– los políticos
intercambian ideas sobre los derechos de propiedad intelectual (IPR)
• Acción Competitiva de Apoyo– la colaboración JRC-industria
produce resultados comerciales
• Patinnova 2001 – los derechos de propiedad intelectual en
la nueva economía
• Proyecto de demostración – energía renovable para zonas rurales
• Proyecto de Inteligencia Económica y Tecnológica para las pymes que
venden contenido electrónico
Boletín IRC
además con angustiosa urgencia, la innovación, y las relaciones humanas
19-26
encuentros personales. La cercanía geográfica supone grandes ventajas, cada vez más.
El nivel regional es y seguirá siendo el más adecuado para promover y
apoyar la innovación. Las autoridades públicas no pueden por sí mismas
crear una innovadora economía regional pero sí pueden crear las circunstancias más favorables para su crecimiento. En particular, pueden facilitar
nuevas relaciones entre los actores principales – los empresarios, las
pymes y las grandes empresas, las universidades y los centros de
investigación, los inversores y los intermediarios.Y pueden emprender con todos éstos una evaluación franca, limpia, de lo positivo y lo
negativo de su región, primera piedra para llegar a una visión común
de los objetivos principales y de las medidas necesarias para alcanzarlos.
Al mismo tiempo, al ponerse al corriente de las experiencias de otras
• Racionalización de las redes europeas de apoyo a las empresas
• Las pieles de reno se combinan con nuevos materiales para mejorar
la seguridad en el puesto de trabajo
• La red propulsa las tecnologías del medio ambiente en Bélgica
• Encuentro empresarial de biotecnología
• Los IRC encuentran una salida griega para un invento finlandés
• Seguridad en la soldadura –un inventor se va al extranjero para encontrar
un distribuidor internacional
• Soldadura marina en alta mar – las tecnologías inglesa y noruega se complementan
• Dos IRC franceses colaboran para internacionalizar pymes robóticas
regiones de Europa, las autoridades públicas pueden facilitar también
el acceso de su región a las nuevas ideas, las nuevas tecnologías y los
nuevos socios. Como muestra claramente el artículo del "Dossier" de
este número, que trata de la innovación regional en Bélgica, el que unas
regiones puedan aprender de otras ofrece un tremendo impulso a la
capacidad innovadora de toda Europa.
27-28
Innovación & Transferencia de Tecnología
Conferencias y publicaciones
Publicación de:
Comisión Europea, DG Empresa
Dirección Innovación, Unidad Comunicación y Sensibilización
La revista Innovación y Transferencia de Tecnología aparece
seis veces al año simultáneamente en español, inglés,
francés, alemán e italiano publicada por el Programa
Innovación y Pymes del Quinto Programa Marco de
Investigación de la Comision Europea. El Programa
Innovación y Pymes promueve la innovación y fomenta
la participación de pequeñas y medianas empresas
(Pymes) en el Programa Marco.
Dirección
EUFO 2290, L-2920 Luxembourg
Fax: +352 4301 32084
http://www.cordis.lu/itt/itt-es/home.html
Redacción y producción:
ESN, Bruselas
Aviso jurídico:
Ni la Comisión Europea ni nadie que actúe en su nombre es responsable del
uso a que pudiera destinarse las informaciones contenidas en esta publicación. Tomamos todas las medidas necesarias para garantizar la exactitud de
esas informaciones, lo que no debe impedir al lector que se interese por las
oportunidades que ellas mencionen confirmar su validez consultando a los
contactos y/o referencias citados en los artículos.
© Comisión Europea, 2001
Se autoriza la reproducción si se cita la fuente.
Printed in Belgium
2
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:53
Page 3
NOTICIAS DE POLITICAS
P O L Í T I C A
D E
L A
I N N O V A C I Ó N
Compara y contrasta
¿Son innovadoras las empresas europeas? ¿Por qué invierten en
investigación y desarrollo o en nuevas tecnologías de otros y con qué
obstáculos tropiezan sus proyectos de innovación? Un reciente informe de
la Comisión Europea da una respuesta casi completa a esas preguntas.
E
l objetivo estratégico fijado
por el Consejo Europeo en
la Cumbre de Lisboa en marzo del
2000 de “hacer de la Unión Europea
la economía cognitiva más dinámica y competitiva del mundo” a
fines de esta década(1), necesita
nuevas iniciativas políticas a nivel
europeo, nacional y regional para
que el espíritu empresarial y la innovación florezcan en Europa.
La eficacia de tales políticas, la
exacta evaluación de sus impactos,
dependen de la colecta regular y el
consiguiente análisis de datos
sobre las actividades innovadoras
de las empresas.
Datos comparables
El método que se emplea es la
Encuesta de Innovación en la
Comunidad (CIS=Community Innovation Survey)(2), obra conjunta de
la Comisión Europea y de los institutos de estadística de los Estados
Miembros del Espacio Económico
Europeo (EEE). Con esa metodología común, la citada encuesta CIS
recoge datos comparables transnacionalmente sobre actividades y
gastos de innovación de las empresas, y sobre su impacto en la competitividad. Va más allá de las
encuestas típicas porque examina
el sector de servicios, no sólo el
manufacturero, y tiene en cuenta
también las inversiones no sólo en
I+D sino también en formación, en
gastos de introducción de productos en el mercado y de adquisición
de maquinaria, tecnología y programas de ordenador.
La encuesta CIS es una fuente de
información única en su género
sobre cómo la innovación tecnológica en Europa contribuye al desarrollo de políticas eficaces de apoyo
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
a la innovación y a la difusión de las
nuevas tecnologías. El número del
año 2000 de Statistics on Innovation
in Europe (Estadísticas sobre la Innovación en Europa), publicado a principios de este año, contiene una
visión panorámica de los resultados de la segunda encuesta CIS
(1997-98), por país, por sector y por
tamaño de empresa.
Principales resultados
l
Más de la mitad de las empresas
manufactureras europeas (51%) y
el 40% de las del sector de servicios
son innovadoras tecnológicas,
pero estas proporciones varían
considerablemente entre países.
(La encuesta CIS define ‘innovadoras’ como empresas que han introducido un proceso o servicio tecnológicamente nuevo durante los
últimos tres años.)
l Las grandes empresas manufactureras gastan en innovación el
4,2% de su facturación,casi el doble
de lo que gastan las pequeñas
(2,5%). Las pymes representan el
29% de las ventas en Europa de
productos manufacturados pero
sólo el 18% de las ventas de productos innovadores.
l En los sectores pobres en tecnología, el 36% de las pequeñas
empresas, el 49% de las medias y el
71% de las grandes son innovadoras.
l La compra de máquinas y equipos es fuente de innovación en
productos o en procesos para el
60% de las pequeñas innovadoras,
y para el 69% de las medianas.
l Las universidades y los institutos públicos de investigación son
las fuentes principales de información para menos del 5% de las
Ventas nuevas para el mercado, nuevas para
la empresa, no nuevas, todas las empresas
manufactureras, 1996
Fuente: CIS2, Eurostat/DG Empresa
Madera, celulosa e imprentas
Metales básicos y fabricados
Alimentos, bebidas y tabaco
Tejidos y cuero
Caucho y otros no metales
Coque y productos químicos
NEC y reciclados
Maquinaria y equipos
Equipos eléctricos y ópticos
Equipos de transporte
0%
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Nuevo o mejorado para el mercado
Nuevo o mejorado para la empresa
Sin cambios
empresas innovadoras, y las patentes para solamente el 3% de las
empresas manufactureras innovadoras y el 1% de las que trabajan en
el sector de servicios.
l Entre las empresas que para
innovar colaboran con otras, el
84% de las manufactureras y el 74%
de las de servicios colaboran con
socios de su país, mientras que el
50% de aquéllas y el 37% de éstas
colaboran con empresas de otros
países de la UE.
La tercera encuesta (CIS3) se hará
este año y los primeros resultados
se publicarán a fines del 2002. ●
(1) Ver ‘Reacción radical ante un salto
cualitativo’, nº 4/00.
(2) Ver ‘Una nueva raza de empresarios
europeos’, nº 2/00.
Contactos
• K. Schwall, Comisión Europea
DG Empresa
Dirección de la Innovación
Política de la innovación
Tfno. +352 4301 33809
Fax +352 4301 34129
[email protected]
• F. Foyn, Comisión Europea
Eurostat
Tfno. +352 4301 33037
[email protected]
http://europa.eu.int/en/comm/eurostat/
• ‘Estadísticas de la innovación en Europa, Nº 2000’
disponible, 35 Euros, en Eur-Op (ver página de
publicaciones).
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
3
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:53
Page 4
NOTICIAS DE POLITICAS
D E S A R R O L L O
R E G I O N A L
Especular para innovar
Las medidas pro innovación de la Unión Europea colocan los activos
intangibles de la innovación en el centro de la política regional.
Si las acciones piloto de apoyo a
la innovación regional tienen
éxito, serán transferidas a los
programas generales.
E
n el primer trimestre del
2001, la Dirección General
de Política Regional de la Comisión
Europea anunció nuevos y grandes
programas del Fondo Estructural
para regiones menos favorecidas
en Alemania, España y el Reino
Unido. Su objetivo es frenar el subdesarrollo y la decadencia industrial. Hace cinco años, este tipo de
programas se dedicaba sobre todo
a mejorar la infraestructura física.
Ahora no. En la economía mundial
en que vivimos hoy, los centros
neurálgicos son la innovación, la
investigación y la sociedad de la
información.
Laboratorio de política
regional
Buena parte de este nuevo enfoque se debe a las nuevas ideas y los
nuevos planes que se someten a
prueba mediante ‘acciones innovadoras’. Son apoyadas, como los programas generales, por los Fondos
Estructurales y son, literalmente,
experimentos de política regional.
“Si producen resultados, se transfie-
4
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
ren a los programas generales
donde, claro está, la financiación es
muy distinta,” dice Elisabeth Helander, Jefe de la Dirección de Iniciativas comunitarias y acciones innovadoras, que forma parte de la DG
Empresa.
Las acciones innovadoras han
defendido la innovación en la política regional desde principios de la
década de los 90, contribuyendo a
apartar los Fondos Estructurales de
su obsesión con las infraestructuras
físicas tradicionales y a orientarlos
hacia los valores intangibles de la
innovación. El primer programa
piloto de estrategia de la innovación (Regional Innovation Strategy= RIS)(1) es uno de los primeros
ejemplos. “Nuestra idea se basa en
que queremos que los programas
generales entren más a fondo en la
innovación y en la sociedad de la
información,” dice Helander. Las
Acciones Innovadoras son un
puente ideal entre, por un lado, el
trabajo de la política regional de la
investigación y de la sociedad de la
información, que interesa a la
Comisión Europea en su conjunto,
y, por otro lado, la DG Empresa.
Los nuevos Programas Regionales de Acciones Innovadoras para el
período 2000-2006, con su nueva
serie de pautas(2), invitan a las autoridades públicas a enviar propuestas de programas regionales en
más de 150 regiones elegibles(3)
hasta fines de mayo cada año
desde 2001 hasta 2005. Hay tres
grandes temas generales – uno,
desarrollo económico regional
basado en el conocimiento y en la
innovación tecnológica, dos, la
sociedad de la información al servicio del desarrollo regional, y, tres, la
identidad regional combinada con
el desarrollo sostenible. Las propuestas pueden tratar de uno de
esos tres temas o bien de dos o de
los tres.
Lo que sí tendrán que hacer es
conseguir una amplia participación.“Una lección de RIS/RITTS que
hemos incrustado en el nuevo programa es que los valores intangibles cuentan. Las regiones menos
favorecidas difieren de sus prósperas vecinas en que tienen sistemas
regionales de innovación fragmentados,” explica Mikel Landabaso,
miembro también de la DG de Política Regional.
Helander está de acuerdo. “Para
que una estrategia regional de
innovación tenga éxito, todo el
mundo tiene que participar. La
gente de las regiones, las empresas
privadas,los ayuntamientos,las universidades – todos tienen que
meter baza juntos y además con
entusiasmo y dedicación. Sólo así
se llega a un éxito regional dura●
dero.”
Manga ancha
Los proponentes admitidos disfrutarán de un gran margen de
maniobra dentro de sus programas
regionales. “Queremos ver una
estrategia regional en cada región
candidata,” dice Helander. “Pero
después de eso cada región decide
cómo distribuye los fondos entre
los diferentes proyectos. Incluso les
alentamos a que corran riesgos,
probando métodos nuevos, nunca
convalidados. Las regiones conocen mucho mejor que la Comisión
sus propias necesidades.”
(1) Ver ‘La fusión de las redes de la
innovación’, nº 5/00 y ‘Comunidades
innovadoras’, nº 2/01.
(2) Las regiones y la nueva economía:
Pautas para acciones innovadoras en el
marco de ERDF en 2000-06, COM
(2001) 60-005, 31/01/01, que se puede
obtener en
http://www.inforegio.org/wbdoc/docoffic/official/innovac/index_en.htm
(3) Mencionado en el anexo A de las
Pautas (COM (2001) 60-005); ver
nota (2) arriba.
Co n t a c t o
• M. Landabaso, Comisión Europea
DG Política Regional
Iniciativas comunitarias y acciones innovadoras
Tfno. +32 2 296 5256
Fax +32 2 296 2473
[email protected]
http://www.inforegio.org/innovating/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:53
Page 5
NOTICIAS DE POLITICAS
S I M P L I F I C A R
L A
V I D A
A
L A S
E M P R E S A S
Fuera el papeleo
Reducir los obstáculos legislativos y normativos facilita la creación de
empresas y favorece su sobrevivencia. La Comisión Europea acaba de
publicar un informe sobre medidas de apoyo a las pymes en el que insiste
en crear un entorno claro y sencillo.
E
se informe, publicado en
marzo de 2001 con el título
de ‘Crear una Europa empresarial –
las actividades de la Unión Europea
en pro de las pymes’, fue una importante contribución a los preparativos para el Consejo Europeo de
Estocolmo de ese mismo mes de
marzo. Este quinto informe sobre lo
que hace la Unión por las pymes, al
examinar lo que ha pasado con las
políticas en vigor desde 1997, descubre que las pymes han sido una
obsesión central de los dirigentes
europeos que siguen mimándolas.
Entre las conclusiones de la Presidencia de la cumbre de Estocolmo
figura una petición a la Comisión
Europea de que presente para fines
de 2001 un plan para simplificar la
jungla de reglamentos que afectan
a las empresas.
Hay que animar más
Un ejemplo de la simplificación
en marcha se refiere a los impuestos que gravan el traspaso de
empresas. Las recomendaciones de
la Comisión en 1994 han llevado a
algunos Estados Miembros a reducir o eliminar los impuestos de
herencia sobre traspasos de empresas. Esta medida impedirá muchos
cierres de empresas y es muy posible que otros países la hagan suya.
La Comisión está controlando el
cumplimiento de sus recomendaciones de 1994 con la ayuda de un
grupo de expertos cuyo informe se
publicará en junio de 2002.
La legislación de quiebras y el
deshonor que hunde a los quebrados son duras mordazas del espíritu
empresarial. Naturalmente que hay
que resolver las dificultades financieras de las empresas cuanto antes
si es posible pero las empresas que
no pueden sobrevivir deberían
poder esfumarse sin vergüenzas ni
oprobios. La Comisión está examinando este asunto para ver lo que
se puede hacer. Un seminario sobre
quiebras de empresas(1) en mayo en
Noordwijk, Países Bajos, brindó a los
gobiernos europeos y a las organizaciones de apoyo a las empresas
una oportunidad de intercambiar
buenas prácticas sobre legislaciones
y normativas y de hablar sobre las
empresas en dificultades y las medidas que se podrían tomar para animarlas a volver a empezar después
●
de la caída.
(1) Para mayor información sobre este
seminario visite la sede internáutica
http://www.businessfailure.ez.nl/
Co n t a c t o
• El texto completo del informe se encuentra en
http://europa.eu.int/comm/enterprise/entrepreneurship/
promoting_entrepreneurship/index.htm
Encuesta de Eurobarómetro
En una encuesta rápida de Eurobarómetro en el
otoño de 2000 se interrogaron más de 8.000 personas en Estados Unidos y en la UE sobre su actitud
ante el espíritu empresarial. Parece ser que, en
general, los europeos son más reacios a crear
empresas que los estadounidenses.
l Un 45% de los encuestados en la UE, pero sólo
27% en EEUU, piensan que no se debe crear una
empresa si existe el riesgo de estrellarse. Pero la
mayoría de los encuestados en ambos países estiman que los empresarios quebrados se merecen
una segunda ocasión.
l Más del 80% a ambos lados del Atlántico creen
que un apoyo financiero inadecuado dificulta la
creación de empresas.
l En general, los europeos temen graves dificultades para obtener suficiente información aunque
con importantes diferencias entre los países.
l Un 69% de estadounidenses pero sólo 51% de
europeos prefieren ser independientes. Pero de
nuevo hay grandes diferencias dentro de la Unión
– Finlandia (68%) tiene el mayor número de gente
que prefieren tener un empleo fijo mientras que en
Grecia sólo el 28% lo prefiere.
Co n t a c t o
La encuesta se encuentra disponible en la
sede internáutica http://europa.eu.int/
comm/ enterprise/enterprise_policy/
survey/eurobarometer83.htm
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
5
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:53
Page 6
D O S S I E R
I
N
N
O
V
A
C
I
Ó
N
R
E
G
I
O
N
A
L
La experien
Bélgica es un estado federal y la mayoría de
de innovación son de la competencia de
lo que ha creado tres siste
B
élgica tiene tres comunidades lingüísticas, la flamenca, la francesa y la alemana,
y tres regiones cada una con su gobierno regional, uno en Flandes, otro en Valonia y el tercero
en Bruselas. El gobierno federal se ocupa de las
medidas fiscales, de los acuerdos internacionales, etc. Las comunidades son responsables de la
educación y de la investigación básica o fundamental y las regiones se encargan del desarrollo
económico, la innovación y la transferencia de
tecnología.
“Esto crea una cierta dosis de fragmentación,”
admite Claire Nauwelaers, de MERIT, firma de
expertos en innovación regional. “Pero en la
práctica, los tres gobiernos regionales asumen la
política de innovación, y esta descentralización
les ha permitido desarrollar y aplicar estrategias
de innovación bastante independientes y basadas en sus circunstancias y necesidades.”
1. ¿Demasiadas posibilidades?
Las iniciativas incluyen racimos de tecnología, centros de investigación
y departamentos universitarios que mantienen relaciones con la industria.
¿Suficiente para hacer frente a la demanda?
La región de Bruselas Capital, por su tamaño, y
por lo que gasta en innovación, es la más
pequeña de las tres. Su política de innovación es
más limitada que la de la región flamenca o de la
región valona aunque existen varios mecanismos
de apoyo a la innovación. Pero, según Alasdair
Reid, de los consultores ADE (Ayuda a la Decisión
Económica), y corresponsal nacional para el Gráfico de Tendencias de la Innovación en Europa
creado por la Comisión Europea(1), Bruselas Capital se ocupa ahora también de los asuntos de la
investigación industrial y de la innovación.Se está
preparando un nuevo marco legislativo en apoyo
de los proyectos de innovación en empresas, y el
presupuesto del 2001 dobla los fondos para la
I+D industrial y de desarrollo de producto.
Racimos en Flandes
Tras el traspaso a las regiones de la responsabilidad por la política de ciencia y tecnología en
la década de los 80, la región flamenca reformó
su sistema de innovación creando, entre otras
medidas, una nueva agencia de tecnología, el
Instituto para la Promoción de la Innovación
mediante la Ciencia y la Tecnología (IWT). Este
organismo canaliza todo el apoyo público a la
innovación y a la investigación industrial, antes
en manos de diferentes departamentos.
“Un aspecto importante de la nueva política
de innovación de Flandes en los últimos diez
6
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
AlgoNomics, una de las muchas jóvenes
empresas que trabajan en el “valle
biotecnológico” de Flandes, se ocupa de
la secuencia de ciertas proteínas, como,
por ejemplo, las proteasas retrovirales.
años ha sido la insistencia en la creación de racimos de tecnología para animar a las empresas a
explotar la combinación de posibilidades de
innovación, de formación, de promoción de la
exportación y otras,” dice Reid. No hay que olvidar que Flandes fue una región pionera de la
idea de esa acumulación de entidades que se ha
dado en llamar “racimo”.“La idea era fomentar la
creación de nuevas plataformas transectoriales
en zonas regionales prósperas,” dice Jan Larosse,
de IWT. En un principio esta política se concentró
en industrias tradicionales y nuevas pero el interés pasó rápidamente a los nuevos sectores de
alta tecnología.
Jan Larosse señala que al concentrarse la política de racimos, se amplió el radio de ayuda dedicándose más atención a la dinámica de las redes,
la animación de los racimos y el establecimiento
de centros cognitivos regionales. Actualmente
hay unos 15 racimos o “valles tecnológicos” en
Flandes, incluyendo los de multimedia y procesado del lenguaje y de señales digitales.
Este apoyo a la innovación se intensificó con la
creación de centros de excelencia concebidos
para que atrajeran a nuevas empresas y también
inversores extranjeros. El Centro Interuniversitario de Microelectrónica (IMEC), fundado en 1985
por iniciativa del gobierno regional de Flandes, es
hoy el mayor centro independiente de investigación microelectrónica de Europa. El Instituto Flamenco de biotecnología (VIB), creado en 1995,
combina nueve departamentos universitarios y
cinco laboratorios asociados en un instituto ‘virtual’ que funciona como importante estimulador
para todo el sector de biotecnología de Flandes.
“Ha producido un aumento significativo en el
número de nuevos descubrimientos y solicitudes
de patentes, y tiene sólidas relaciones con la
industria gracias a las licencias, colaboraciones y
contratos de investigación,” dice Jan Larosse.
(1) Ver la página 13 en este número.
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:54
Page 7
cia belga
las funciones de la política
sus tres regiones federadas,
mas distintos de innovación.
La investigación en Valonia
En Valonia la política de innovación la lleva
sobre todo el Ministerio de Economía, Pymes,
Investigación y Nuevas Tecnologías mediante su
Dirección General de Tecnología, Investigación y
Energía (DGTRE).
El sistema regional valón de innovación se ha
desarrollado en tres capítulos en la última década
– apoyo a la transferencia de tecnología, creación
de centros de excelencia y asistencia a las pymes
menos innovadoras,” dice Dominique Graitson
de la citada Dirección General.“El principio orientador es la necesidad de concentrar los fondos
públicos en las áreas de mayor vigor económico
de la región.” Para agilizar la comercialización de
los resultados de la investigación, el gobierno de
Valonia ha cedido a sus universidades los derechos de explotación de los resultados de la investigación financiada con fondos públicos, y, además, contribuye a los costos de las patentes. “La
creación de centros de investigación especializados ha contribuido a mejorar las relaciones entre
la investigación fundamental y la industria,”
añade Graitson. Se han creado, por ejemplo, seis
nuevos centros de excelencia con el apoyo de los
Fondos Estructurales de la UE (ver ‘Panorámica
del apoyo de la UE a la innovación regional’).
Los grandes centros de investigación colectiva,
como el Centro de Investigación de la Industria
Metalúrgica (CRIF) y el Centro de Investigación en
Metalurgia (CRM), han estimulado la inserción de
nuevas tecnologías en un sector tan tradicional
como el siderúrgico. Hace poco, Valonia ha invertido en serio en nuevos sectores, por ejemplo. El
Centro Espacial de Lieja ha atraído a empresas
ópticas,optoelectrónicas y de ingeniería espacial.
Y se ha propulsado la colaboración de todos con
todos gracias a una nueva incubadora de transferencia de tecnología, la Wallonia Space Logistics.
Otras especializaciones en los campos de la biotecnología, las tecnologías de la información y
comunicación y la industria química.
Universidades y pymes
Las universidades son un vehículo esencial
para la transferencia de tecnología y, por ello, los
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
gobiernos regionales apoyan las “interfaces universitarias”que crean puentes entre investigadores y empresarios para estimular la explotación
de los resultados de la investigación. La creación
de parques científicos junto a las principales universidades, y de incubadoras para jóvenes
empresas ha dado un empujón al porcentaje de
creación de nuevas empresas y a la comercialización de los resultados de la investigación.
Y se han tomado medidas en favor de las pymes
entre las que figuran fondos regionales especiales
para facilitar el acceso al capital de riesgo y otros
planes de apoyo a la formación y al empleo de
investigadores en pymes innovadoras.
La ciudad belga de Lovaina se encuentra en
el centro de un “valle cognitivo” que ha surgido en
torno a la Universidad y la organización IMEC.
2. Estrategia para el futuro
Las tres regiones de Bélgica tienen hoy un enfoque
más sistemático de la política de innovación.
Pese a tantas iniciativas, Alasdair Reid considera que los resultados son escasos comparados
con la producción científica. La inversión pública
en I+D sigue por debajo del promedio de la UE, y
aunque haya crecido mucho últimamente el
capital de riesgo disponible para las primeras
fases de proyectos de alta tecnología, los indicadores de innovación de las pymes colocan a Bélgica al nivel de Grecia, España y Portugal más
bien que al de sus países vecinos como Alemania, Francia y Países Bajos (Figura 1). Están
aumentando las subvenciones a la investigación,
sobre todo en Flandes (Figura 2), pero el futuro
de la innovación depende en gran medida de la
creación de un sistema integrado de innovación.
Las iniciativas RITTS/RIS RITTS (RITTS = Regional Innovation and Technology Transfer Strategy,
Estrategia Regional de Innovación y Transferencia
de Tecnología) y RIS (Regional Innovation Strategy,
Estrategia Regional de Innovación) de la UE (ver
‘Panorámica del apoyo de la UE a la innovación
regional’) han ayudado a más de 100 regiones a
desarrollar planes de innovación basados en un
análisis ascendente (empezando por abajo y terminando arriba) de las necesidades de todos los
actores. “Bélgica es un buen ejemplo de la flexibilidad de este método,” dice Michael Busch, de
la Dirección General Empresa de la Comisión.“No
hay soluciones generales, sólo un marco general
de reflexión y análisis que tiene luego que adaptarse a las circunsancias particulares de cada
región. El verdadero valor de la iniciativa está en
la creación de una nueva dinámica regional
basada en la colaboración entre la investigación,
las finanzas, las empresas y las autoridades. Y en
un nuevo consenso sobre las prioridades de la
innovación regional.”
En Flandes, el proyecto RIS de la Provincia de
Limburg ha servido para dar un nuevo ímpetu a
la política de la innovación. En 1999, Flandes
aprobó un nuevo decreto pro innovación que
agiliza la política regional de innovación ● ● ●
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
7
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:54
Page 8
D O S S I E R
E S T U D I O
I
D E
N
N
U N
O
V
A
C A S O
C
I
Ó
N
R
E
G
I
O
N
A
L
R I S
Estrategia del éxito en Valonia
El proyecto Promethee de RIS (Estrategia Regional de Innovación) ha creado
una nueva dinámica regional de innovación basada en el consenso.
E
l proyecto Promethee, creado por el
Gobierno Regional de Valonia en
diciembre de 1998 como parte de la iniciativa
RIS, reveló una clara decisión de las autoridades
regionales de animar el debate sobre la innovación insistiendo más que nunca en las necesidades de las empresas.
Lo primero que hizo ese proyecto fue un análisis a fondo del sistema regional de innovación con
la intención de definir las zonas prioritarias listas
para actuar y las reformas necesarias para maximizar el potencial.“La metodología propuesta por la
UE ofrecía un marco tanto para el análisis como
para la acción,” dice Dominique Graitson, coordinador del proyecto en la Dirección General de Tecnología, Investigación y Energía (DGTRE) de Valonia.“El proceso insiste sobre todo en el consenso y
en la cooperación entre los diversos actores del
sistema regional de innovación.”
Insistir en las prioridades
Un primer ejercicio de previsiones tecnológicas se basó en debates en grupos de más de 100
participantes de todos los grupos interesados –
administración regional, centros de investigación, servicios financieros, estructuras de apoyo,
sindicatos y, por supuesto, también las empresas.
Se hizo un informe sobre 40 áreas principales de
gran potencial en la región, a causa de su fuerte
demanda o porque tenían fuertes posiciones
regionales.
Sobre la base de este ejercicio las autoridades
regionales han respaldado una serie de proyectos experimentales para promover la creación de
‘racimos’ tecnológicos. Se hizo una convocatoria
de propuestas y se seleccionó un primer lote de
proyectos de la industria en cinco terrenos – reciclados de refractorías; reconocimiento de la voz,
programación de herramientas y nuevos productos de multimedia; procesado de señales e
imágenes; gestión electrónica de documentos y
tecnologías de seguridad; y creación rápida de
prototipos. El Gobierno Regional financiará la
creación de redes para facilitar la cooperación y
la explotación de sinergias.
8
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
El proyecto Promethee RIS de Valonia
dio relieve a la política regional
de innovación.
esos servicios. Otra preocupación era la dificultad en encontrar fondos para proyectos innovadores. Se está preparando una sede internáutica
para pymes y se organizó en octubre del 2000 la
primera feria del capital de riesgo en Valonia, a la
que asistieron 40 autores de proyectos de innovación y representantes de diversas organizaciones financieras.Tuvo tanto éxito esta idea que se
prolongó con ‘desayunos de empresarios’ una
vez al mes para grupos pequeños de empresarios. Se está organizando para octubre de este
año una segunda feria del capital de riesgo.
Contacto
Oferta y demanda
El análisis en cuestión identificó también una
serie de puntos débiles y propuso soluciones
para mejorar la relación entre oferta y demanda
de servicios de apoyo a la innovación. La creación de un sistema de reconocimiento de centros de investigación facilitará la armonización
de su funcionamiento y las condiciones financieras y otras para el acceso del sector privado a
• M. Charlier, Gobierno Regional
de Valonia, DGTRE
Tfno. +32 81 335 518
[email protected]
• Más información sobre el proyecto
Promethee se encuentra en francés en
la sede internáutica de la DGTRE en
http://mrw.wallonie.be/dgtre/
Rinno – Conexión con
la innovación regional
Rinno, creada en enero del 2000, ofrece
informaciones centrales e internáuticas sobre
buenas prácticas en la innovación regional,
sobre todo para pymes. Esta nueva fuente de
informaciones permitirá a las regiones informarse de lo que hacen otras para promover la
innovación, permitiéndoles compartir experiencias y enterarse de nuevas ideas y experimentos.
La sede internáutica de Rinno se dirige
sobre todo a organizaciones y personas activas en el desarrollo de la innovación regional y
en la política de transferencia de tecnología, y
cuenta con tres bases de datos:
l información sobre planes regionales de
apoyo a la innovación en Europa
l estudios de casos para ilustrar buenas prácticas en una serie de diferentes contextos
l ayuda práctica sobre toda una gama de
asuntos relacionados con la innovación regional.
Contactos
• Se puede encontrar o poner informaciones en http://www.rinno.com/
• Hay una base de datos paralela sobre
planes de política de innovación en el
Gráfico de Tendencias en la Innovación
en Europa en http://www.cordis.lu/
trendchart/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
E S T U D I O
11/07/01
D E
8:55
U N
Page 9
C A S O
P A X I S
Enseñar a los que enseñan
Una nueva metodología ayudará a los investigadores a desempeñar un papel más
activo en la creación de empresas y en la transferencia de tecnología a la industria.
U
n consorcio de siete universidades regionales de Bélgica, Países Bajos, España y
Alemania (NEU) acaba de catapultar un proyecto
para que los investigadores y científicos puedan
explotar comercialmente el resultado de sus
investigaciones. Spinnova, uno de los 24 proyectos financiados por la Acción Piloto de la UE para
la Excelencia de Jóvenes Empresas Innovadoras
(Pilot Action of Excellence for Innovative Start-ups
= PAXIS)(1), ha organizado una serie de talleres
sobre la comercialización de los resultados de la
investigación. Esos talleres se dirigen en particular a los investigadores con objeto de enseñarles
a comercializar sus resultados y a comprender
toda esa problemática.
Spinnova enseña a los investigadores
a pilotar la comercialización de su trabajo.
Del laboratorio al mercado
“Los investigadores son fundamentales en el
proceso de transferencia de tecnología,” explica
el coordinador del proyecto, Dr. Rudi Cuyvers de
la Universidad Católica de Lovaina (KUL). “Es
esencial que desarrollen una visión clara de las
diversas medidas que hay que tomar para llevar
al mercado un nuevo producto o proceso.”
Cuatro son los temas analizados en esos talleres – protección de los derechos de propiedad
intelectual, comercialización y comunicación,
cómo se trata con las empresas, cómo se crean y
se dirigen empresas. “No pensamos en transformar a los investigadores en empresarios de la
noche a la mañana,” dice Cuyvers,“pero sí queremos inculcarles las reglas fundamentales para
comercializar los resultados de sus investigaciones.” Uno de los temas del cursillo es la creación
de empresas pero también se tratarán otras
maneras de llevar la investigación al mercado,
como, por ejemplo, acuerdos de licencia, y otros
asuntos en torno al proceso de transferencia de
tecnología. “El estar enterado del problema de
las patentes es un ejemplo,” dice Cuyvers. “La
publicación de los resultados de la investigación
es importante para la carrera académica pero
suele ser un obstáculo para pedir una patente.
Hablaremos de los medios y maneras de combinar la patente con la publicación y de reducir los
costos de obtener una patente.”
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
Conectar con las empresas
Además de su cursillo, Spinnova está creando
un manual de orientación en forma de sede
internáutica así como un método de apoyar la
transferencia de tecnología para investigadores.
La sede internáutica tendrá tres niveles de información:
l un nivel internacional con principios generales, buenas prácticas, un sistema de búsqueda de
socios y ejemplos de documentos fundamentales, como contratos y planes empresariales
l un nivel nacional/regional con informaciones
locales
l un nivel universitario con procedimientos,
políticas, personas a contactar, etc.
Otras universidades y centros de investigación
podrán utilizar esa sede internáutica cuando se
termine.
El cursillo inicial, dividido en tres sesiones de
formación de tres días cada una, servirá como
modelo para los cursos regionales en toda
Europa.
(1) Ver también ‘Panorámica del apoyo de la UE a la
innovación regional’, página 11 de este número.
Co n t a c t o
• R. Cuyvers, Universidad Católica de
Lovaina, I+D
Tfno. +32 16 326 506
Fax +32 16 326 515
[email protected]
http://www.spinnova.net/info.html
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
9
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:56
Page 10
D O S S I E R
I
N
N
O
V
A
C
I
Ó
N
R
E
G
I
O
N
A
L
●●●
para adoptar el enfoque sistémico. Ese decreto
confirma además el papel del citado Instituto
para la Promoción de la Innovación mediante la
Ciencia y la Tecnología (IWT) en cuanto el sitio en
que se encuentra todo lo que hace falta para el
apoyo a iniciativas de cooperación en que participan empresas, organizaciones de investigación
y otros actores del sistema regional – es lo que se
llama las Cooperaciones a la Innovación en Flandes (VIS).
“La evolución del sistema flamenco de innovación demuestra que hace falta combinar el
método ascendente con el descendente,” afirma
Jan Larosse refiriéndose a una serie de importantes decisiones estratégicas tomadas por el
Gobierno flamenco. “La creación de la sociedad
de inversiones públicas GIMV en 1981 contribuyó de manera sensacional a la financiación de
la innovación, y el Centro Interuniversitario de
Microelectrónica (IMEC) y el Instituto Flamenco
de Biotecnología (VIB) han demostrado también
que son verdaderos trampolines de nuevas
oportunidades de crecimiento relacionadas con
una base cognitiva.”
Figura 1: Los principales indicadores de la actividad de innovación
en 1996, Bélgica comparada con los 15 países de la UE
Fuente: Encuestas de la Innovación en la Comunidad (CIS)
45%
40%
35%
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
Pymes manufactureras que
innovan en la empresa
Media de la UE
Gastos en innovación en
proporción de la
facturación
Bélgica
Figura 2: Inversión pública en I+D en Bélgica
por autoridad y por año
Fuente: Oficina Federal Belga de Asuntos Científicos, Técnicos y Culturales
60.000
Se insiste en la colaboración
50.000
Millones de Francos Belgas
El proyecto RIS de Valonia, llamado Promethee
(ver más abajo un estudio de un caso concreto),
también ha proporcionado un nuevo foco que
va a tener sin duda un notable impacto en el
ambiente de la innovación regional durante
años.“Subraya la necesidad de una intensa colaboración social y económica,” dice Graitson.
“Poder intercambiar informaciones con otras
regiones europeas que habían realizado operaciones similares fue muy útil para planificar nuestras actividades y para darnos confianza en el
camino elegido.”
Pymes manufactureras con
innovación cooperativa
40.000
30.000
20.000
10.000
0
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
Región de Bruselas
Comunidad y Región de Flandes
Región de Valonia
Gobierno Federal
Comunidad Francesa
Aunque aumenten las subvenciones públicas belgas de la investigación, el éxito en la
innovación necesita un sistema de innovación coherente e integrado.
“ La prioridad
era reorientar
los fondos públicos
hacia las zonas más
desarrolladas de
la región.”
10
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
3. De abajo arriba
Una mayor demanda industrial acompaña a las políticas
regionales de innovación, ahora más potentes que nunca.
El progreso de los sistemas regionales de innovación reflejan una mayor demanda de estructuras que faciliten las redes y la cooperación entre
empresas. El Círculo de Redes pro Innovación de
Lovaina (LeuvenInc), fundado en 1999 para
conectar a empresarios y universitarios de
Lovaina y sus alrededores, llegó a los 400 miembros en su primer año y sigue creciendo.
Los cinco racimos de tecnología del proyecto
RIS de Valonia también han despertado un gran
interés en las empresas de la región. “Aunque
partan de una posición tecnológica, los racimos
tienen mucho más impacto en cuanto marcos de
cooperación entre las estrategias sectoriales de
comercialización,” explica Stephane Waha de la
Unión Valona de Empresas (UWE). “El proyecto
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 11
IMEC, con base en Lovaina, es el mayor
centro independiente de investigación de
Europa para el desarrollo y licencias en
la microelectrónica y en las tecnologías
de la información y la comunicación.
RIS inició un amplísimo proceso de consultas
que nos permitió redefinir nuestras prioridades y
facilitó las alianzas. Ahora tenemos que conseguir que el proceso siga funcionando y que se
creen proyectos.”
La Unión Económica Flamenca (VEV), que
representa a las empresas, confirma la importancia de las redes y de la colaboración.“La inversión
pública en I+D es inferior al promedio de la UE, y
Contactos
la privada tiende a concentrarse en unas cuantas
empresas grandes,” dice Eric Vermeylen de la
citada VEV.“Ahora que hay más fondos tenemos
que ser capaces de absorberlos. Hay muchas
pymes en Flandes y no necesitan nuevas tecnologías , tienen que aplicar las existentes y aumentar la colaboración de las empresas con los cen●
tros de investigación.”
• M. Busch, Comisión Europea
DG Empresa
Dirección de la Innovación
Redes y servicios
Tfno. +352 4301 38082
Fax +352 4301 32779
[email protected]
http://www.innovating-regions.org/
• J. Larosse, IWT
Tfno. +32 2 209 0981
[email protected]
• A. Reid, ADE
Tfno. +32 10 471 918
Fax +32 10 454 099
[email protected]
Panorámica del apoyo
de la UE a la innovación regional
L
as autoridades regionales son el nivel de
decisión más cercano a los actores económicos y, por ello, son las más indicadas para prestar servicios a las empresas – sobre todo a las
pymes. La Unión Europea ofrece una vasta gama
de sistemas de apoyo al desarrollo de políticas
regionales de innovación, y la Comisión Europea
y su DG de Política Regional colaboran en la realización de una serie de acciones complementarias
en el marco del programa Innovación y Pymes y
del correspondiente programa del Fondo Europeo para el Desarrollo Regional (ERDF):
l Los proyectos RITTS (Estrategia Regional de
Innovación y Transferencia de Tecnología ) y RIS
(Estrategia Regional de Innovación) iniciados en
1994 apoyaron a los gobiernos regionales en el
desarrollo de estrategias de innovación regional
basadas en el consenso y análisis de las necesidades de innovación en las regiones.
l El programa de Acciones Innovadoras ERDF
para el periodo 2000-2006 se atiene al enfoque
desarrollado en el marco de la iniciativa RITTS/RIS
ofreciendo apoyo a los programas regionales que
traten de tres temas prioritarios – innovación y
transferencia de tecnología, la sociedad de la
información y el desarrollo sostenible.
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
l Se está preparando una nueva serie de proyectos RITTS-NAC como parte del programa
Innovación y PYMES en los Países Recién Asociados – Bulgaria, Chequía, Chipre, Estonia, Hungría,
Letonia, Lituania, Polonia, Rumanía, Eslovaquia,
Eslovenia y Malta.
También se apoyan redes transnacionales y el
desarrollo de sinergias interregionales:
l La Red de Regiones Innovadoras en Europa
(IRE) ofrece un marco para la colaboración e
intercambio de experiencias entre todas las
regiones RITTS y RIS – más de 100. También
acepta regiones que no sean RITTS/RIS si pueden
demostrar buenas prácticas en la promoción de
la innovación.
l Proyectos Transregionales de Innovación
(TRIPs) ofrecen apoyo a proyectos piloto de
colaboración transregional en un sector específico de actividad, para contribuir a la creación de
sinergias entre las regiones de varios países.
l La Acción Piloto de la UE de Excelencia para
Empresas Jóvenes (PAXIS)(1) apoya la difusión
de buenas prácticas en las iniciativas regionales
de promoción en la creación de jóvenes empresas con éxito, en particular mediante redes temá-
ticas de regiones que hayan demostrado su
capacidad en este terreno.
(1) Ver también el anuncio de nuevas convocatorias de
propuestas, página 17 de este número.
Contactos
• C. Avarello, Comisión Europea
DG Empresa
Dirección de la Innovación
Política de la Innovación
Fax +352 4301 34129
[email protected]
http://www.innovating-regions.org/
• M. Landabaso, Comisión Europea
DG Política Regional
Dirección de Iniciativas Comunitarias y
Acciones Innovadoras
Tfno. +32 2 296 5256
Fax +32 2 296 2473
[email protected]
http://inforegio.cec.eu.int/innovating/
inno-pro.htm
• Acciones Innovadoras ERDF
http://inforegio.cec.eu.int/innovating/
innov_en.htm
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
11
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 12
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
P L A T A F O R M A S
S E C T O R I A L E S
Todos juntos y en unión
La confianza y la ayuda son ingredientes vitales de la colaboración que
tan necesaria es para el éxito de la innovación, sobre todo en las pymes.
Un reciente proyecto de innovación ha inventado nuevas maneras de crear
espíritu de equipo entre competidores.
C
El Programa
Innovación/PYMEs
en breve
Como parte del Quinto Programa
Marco de Investigación de la Unión
Europea,el programa ‘Innovación y
Participación de PYMEs’ quiere
promover la innovación y fomentar
la participación de las pequeñas y
medianas empresas en el Programa Marco. El Director del Programa es el Sr.G.C.Grata (Dirección
Innovación,DG Empresa).
Contactos
Política de Innovación
Fax. +352 4301 34129
Proyectos y
metodologías
Fax. +352 4301 32100
Redes y servicios
Fax. +352 4301 32779
Comunicación
y sensibilización
Fax. +352 4301 35389
Recursos
Fax. +352 4301 33389
Investigación y PYME
Fax. +32 2 295 4361
Home Page
http://www.cordis.lu/
innovation-smes/home.html
12
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
on las tecnología y los mercados que cambian cada
mes, las pequeñas empresas sólo
pueden mantener su competitividad aprovechándose de las ocasiones, lo que requiere montones de
flexibilidad.
“El proyecto Club RP (Rápido
Prototipo) trata de enseñar a las
empresas a ver más allá de sus narices,” explica Donato Bedin, Director
de Treviso Tecnologia y jefe del proyecto(1). En los dos últimos años
Club RP se ha dedicado a fomentar
la revolución cultural en las pymes
en los sectores locales tradicionales
del plástico en Marinha Grande de
Portugal, Cataluña en España,
Baden-Wurttemberg en Alemania y
Treviso en Italia.
“Al principio todos creían que el
modelo secuencial de producción
era la única manera de llegar al producto final,” dice Bedin. “Al final
comprendieron el valor de la producción paralela, en la que se
emplean diferentes tecnologías
simultáneamente para reducir el
tiempo de entrega.”
Plataformas del éxito
En Alemania y España, las empresas participantes trabajan típicamente en grandes contratos con
los fabricantes de automóviles pero
las empresas de Marinha Grande y
Treviso trabajan para muchos clientes y los plazos de entrega siempre
han sido muy cortos. “El organizar
una estructura de plataformas eficaces era crucial,” dice el Dr. Paolo
Gurisatti, Presidente de Poster, uno
de los socios.
“Siempre ha habido reservas de
competencia en estas empresas y
El proyecto Club RP creó una plataforma transnacional de
pymes, cada una de las cuales aportaba sus saberes para
ofrecer un servicio especial a sus clientes.
en las universidades. Lo difícil era
casarlas,” explica el gerente de proyecto Osvaldo Carlon.“Club RP creó
el marco para integrar las diferentes fases del proceso, lo que permitió llegar a un servicio más rápido y
más flexible.”El método de la plataforma permite también a los participantes saltar obstáculos no técnicos, vulgares y corrientes que se
oponen a una transferencia expeditiva de tecnología – en particular,
comunicación pobre, comprensión
inadecuada de lo que quiere el
usuario final y falta de reacción
ante el cambio.
Para resolver esos problemas y
abrir las puertas a la innovación, el
programa Innovación y PYMES eligió el concepto de plataforma(2).
Club RP quiere estimular la cooperación entre las pymes y empresas
mayores en el sector de plásticos,
sobre la base del espíritu de equipo
y de pertenencia al mismo sector.
Pero no es fácil esa revolución,
sobre todo cuando se trata de una
colaboración no sólo dentro de una
región y en cadenas de suministro
bien establecidas sino sobre todo
atravesando barreras tradicionales.
Compartir
la información
Club RP ha resuelto el problema
en parte gracias a internet, dando a
los participantes acceso a tecnología y procesos difíciles de obtener
con medios tradicionales. “Un foro
en línea para el intercambio tecnológico era la única solución práctica,” dice Bedin. “Pero no fue fácil
convencerles de las ventajas de
este tipo de colaboración. Las
empresas tienen que estar seguras
de que pueden compartir informa-
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 13
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
ciones sin riesgo para sus secretos
comerciales.”
En el proyecto de demostración,
se fabricaron las diferentes partes
de un patín de ruedas en los países
participantes y el montaje se hizo
en Portugal. Algunos socios tenían
miedo al principio de revelar los
secretos de sus productos a empresas rivales. Sólo cuando los jefes de
proyecto italianos se mostraron de
acuerdo para hacer fabricar fuera
de sus empresas un producto se
animaron los otros a entrar en la
demostración. “El secreto es siempre un asunto peliagudo, sobre
todo si los socios compiten entre
sí,” explica Bedin.
Interfaces de
la confianza
El proyecto ha empezado a instalar ‘interfaces de confianza’ en las
que las comunicaciones y de nuevo
la tecnología de internet desempeñan un papel importante. Parece
que la cosa funciona pero, como
dice Gurisatti “esto no es un entendimiento entre empresas locales o
internacionales, es ante todo un
acuerdo entre seres humanos.” La
creación de una red europea, y que
funciona, entre codiseñadores y
coingenieros de plásticos que viven
en distritos industriales exige confianza mutua en relaciones humanas, que es lo que las ‘interfaces de
la confianza’ se supone que tratan
de lograr.
En último término, los socios del
Club RP esperan que la confianza
mutua dure siempre con ventajas
para todos ellos. Se está organizando una nueva iniciativa llamada
Interfaz de confianza para relaciones
empresariales generativas (sigla
inglesa “Tiger) – aunque, como dice
Bedin, “es sólo el comienzo de un
largo proceso.”
Otro importante resultado es
que se ha visto las diferencias culturales que afectan a las tradiciones
de la innovación, relaciones con los
usuarios finales y relaciones entre
universidades y empresas en los
países participantes. “En estas circunstancias no se puede imponer
por la fuerza una transferencia
transnacional de tecnología,” dice
Bedin. “Pero si se constituye un
equipo de personas que quieren
colaborar y cuentan con una buena
red de apoyo, se aumenta sin duda
alguna la probabilidad de la inno●
vación.”
(1) Proyecto de Innovación RSE5137 –
Club Rapid Prototyping. Ver también
‘Las ondas del lago de la innovación’,
nº 3/00.
(2) Ver ‘A problemas duros, soluciones
duras’, nº 3/01.
Contactos
• J-C. Venchiarutti, Comisión Europea
DG Empresa
Dirección de la Innovación
Proyectos y metodologías
Fax +352 4301 32100
[email protected]
http://www.cordis.lu/innovation-smes/src/projects.htm
• D. Bedin, Treviso Tecnologia
Tfno. +39 0422 608 858
Fax +39 0422 608 866
[email protected]
http://www.tvtecnologia.it/
G R Á F I C O
D E
T E N D E N C I A S
D E
L A
I N N O VA C I Ó N
E N
E U R O PA
Club de política de la innovación
Las críticas que hacen los políticos de las políticas permite aprovechar
al máximo la información que contiene el Gráfico de Tendencias de la
Innovación, obra de la Comisión Europea, porque eso les permite
comparar sus logros con los de los otros Estados Miembros.
E
l Gráfico de Tendencias(1)
contiene informaciones
sobre las políticas de la innovación
en la Unión Europea así como estadísticas de sus impactos. Además
contiene diversos métodos y entre
ellos una base de datos muy completa con más de 400 medidas de
innovación, por no mencionar los
informes semestrales sobre algunos Estados Miembros y países can-
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
didatos, y el famoso ‘Cuadro de
indicadores de la innovación’, que
presenta una evaluación general
de los resultados nacionales.
Además los talleres de críticas
“inter pares” iniciados en setiembre
2000 facilita los contactos personales entre políticos y dirigentes que
comparten los mismos objetivos y
las mismas experiencias.
Taller de la propiedad
intelectual
En abril 2001 un taller sobre las
‘políticas de la innovación para activar los derechos de propiedad intelectual (IPR)’atrajo 28 participantes,
todos ellos dirigentes de planes de
política de innovación ofreciéndoles una ocasión de discutir planes
para promover los derechos de propiedad intelectual en los Estados
Miembros. Se trataron temas como:
l animar a las pymes a pensar en
sus derechos de propiedad intelectual
l promover los derechos de propiedad intelectual en la investigación pública
l aplicar esos derechos a las tecnologías de punta, sobre todo ● ● ●
(1) Ver ‘Tendencias futuras’, nº 1/01.
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
13
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 14
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
Nº de solicitudes de patentes de alta tecnología
por millones de población, 1998
Fuente: Cuadro Europeo de la Innovación, basado en datos EPO
Japón
Estados Unidos
Portugal
Grecia
Irlanda
España
Luxemburgo
Italia
Austria
Bélgica
Media UE
Reino Unido
Francia
Dinamarca
Alemania
Países Bajos
Suecia
Finlandia
taurar la continuidad y la confianza
mutua mediante ‘clubs’ europeos
especializados en gente influyente
en este campo.
Acción coordinada
0
10
20
30
40
50
60
70
por millones de población
●●●
la biotecnología y las técnicas de
ordenador
“Esos talleres hay que prepararlos muy bien,”dice Peter Löwe de la
DG Empresa. “Hemos hecho un
estudio preliminar para encontrar y
luego invitar a los que más se pueden beneficiar. Hemos catalogado
escrupulosamente las prioridades
nacionales y hemos preguntado a
los dirigentes y gerentes si pensaban que sus planes estaban ‘maduros’ o eran ‘experimentales’ o más
bien ‘problemáticos’. El resultado es
N U E V O S
que podemos centrar el debate en
ejemplos que tienen un auténtico
potencial para que se puedan
copiar. De esta manera hemos
encontrado gente interesante.”
Se preparan más talleres de éstos
para los próximos 12 meses incluyendo un segundo taller sobre
derechos de propiedad intelectual
y otros para dirigentes y políticos
de todos los niveles que se ocupan
de las jóvenes empresas y de la
financiación de la innovación.
Nuestro objetivo verdadero es ins-
Esos talleres tratan de completar
las informaciones que contiene el
Gráfico de Tendencias. Y quieren
además facilitar la cooperación
entre Estados Miembros.
“Esperamos que los que crean las
políticas nacionales de innovación
vendrán a ver a diario nuestra sede
internáutica,” dice Peter Löwe. “La
deben considerar como parte esencial de su trabajo porque les permite integrar la experiencia de
otros Estados Miembros con sus
políticas. El catecismo inicial de los
novatos es esta lista de planes. Pueden enterarse de quién hace qué
antes des pasearse por las sedes
internáuticas más prometedoras y
de telefonear a la gente o encontrarlos en uno de esos talleres.”
Entre otros temas de alto bordo,
los participantes en el taller de abril
reconocieron la necesidad de evaluar mejor los planes generales.
“Suele ser muy difícil definir los criterios del éxito pero algunos países
lo hacen mejor que otros porque
tienen mejores métodos de evaluación,” dice Löwe. “Aprender de los
mejores analistas y luego crear
buenos equipos de evaluación
transnacional en todo el país es
●
perfectamente posible.”
Co n t a c t o
• P. Löwe, Comisión Europea
DG Empresa
Dirección de la Innovación
Política de la Innovación
Tfno. +352 4301 38154
Fax +352 4301 34129
[email protected]
http://www.cordis.lu/trendchart/
M A T E R I A L E S
Transferencia bifásica de tecnología
Transplantar los resultados de la investigación de los centros
públicos de investigación al sector privado exige un difícil equilibrio
y una puntualidad impecable.
U
n proyecto financiado por
el programa Innovación y
PYMES ha permitido transferir una
innovadora tecnología de materiales desde el Centro Común de
Investigación de la Comisión Europea a una de las principales empresas de compuestos de carbono.
Esta empresa, que prefiere el
14
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
anonimato, está estudiando ahora
una propuesta confidencial de
investigación con uno de los socios
del mencionado proyecto con
objeto de seguir desarrollando esa
tecnología. Toda esa historia, desde
la investigación pública al contrato
comercial de investigación, pone
de relieve las tortuosidades de la
transferencia de tecnología y la
manera en que las instituciones
públicas de investigación deben
elegir el momento adecuado para
‘soltar’ sus descubrimientos de
modo que se garantice el éxito del
salto a la industria.
Del laboratorio
al prototipo. . .
Esta novela comienza a principios de los 90 cuando el Instituto de
Materiales Avanzados del citado
Centro Común de Investigación
inventó y patentó una interesante
alternativa a los compuestos carbono con carbono.
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 15
Airbus
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
El nuevo material producido por el Instituto
de Materiales Avanzados del Centro Común
de Investigación podría reemplazar los
compuestos de carbono con carbono en los
forros de freno de la aviación.
“Los compuestos convencionales tienen una matriz de carbono
reforzada con largas fibras de carbono, como las varillas de hierro
refuerzan el cemento en la construcción,” explica Jean-Bernard
Veyret del Instituto de Materiales
Avanzados.“Su estabilidad térmica,
elasticidad, dureza y propiedades
de anticorrosión hacen que sea
ideal para forros de frenos, que
están sometidos a calores y fuerzas
intensas.”
En 1997, el programa Value(1) de
la Comisión financió un proyecto
de transferencia de tecnología del
citado Instituto en el que la matriz
de carbono se remplazó con una de
nitruro de silicio. Los socios del proyecto incluían la Fundación Holandesa de Investigación de la Energía
y HEF, laboratorio de pruebas tribológicas.
“Aprendimos dos cosas principales en este proyecto,” dice Veyret.
“Una es técnica – aunque el material prometía mucho teníamos que
remplazar nuestra tecnología y
mejorar la conductividad térmica
del material. La otra es que para los
proyectos de transferencia de tecnología como éste hay que participar a fondo desde el principio. HEF
es un buen laboratorio de pruebas
pero prueban materiales en muchos
sectores y nosotros queríamos concentrarnos en ciertas aplicaciones y
ciertos mercados.”
Los científicos del Instituto de
Materiales Avanzados volvieron a
su laboratorio. Su tecnología original de ‘presión caliente’ exigía
calentar las fibras y el polvo del
material cerámico sometiéndolos a
una presión extrema. Método eficaz pero caro y sin flexibilidad para
formas. Lo que les hacía falta era un
proceso sin presión, en el que se
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
pudiera endurecer el material sólo
térmicamente. Decidieron mejorar
la conductividad térmica aumentando el número de fibras de carbono– que son buenos conductores de electricidad – y en vez de la
matriz de nitruro de silicio utilizaron una de carbono con carburo de
silicio, combinación que conduce
mejor la electricidad.
Para 1998 ya tenían un nuevo
material y un mejor proceso de producción.Ya podían ir al mercado.
. . . y del prototipo al
producto
Esta vez obtuvieron financiación
de la Acción de Apoyo a la Competitividad(2), lo que exigía la participación de una organización exterior para valorar la transferencia de
tecnología. Una vez más el Instituto
de Materiales avanzados embarcó a
la Fundación Holandesa de Investigación de la Energía pero ahora
pidiéndoles que hicieran de correvedile entre el Centro Común de
Investigación y una empresa de ese
sector del mercado.
“Nuestro papel era doble,” explica el Dr. Zbigniew S. Rak, jefe de
proyecto en la Fundación Holandesa de Investigación de la Energía.
“Trabajamos con el Instituto de
Materiales Avanzados para crear un
prototipo de discos de freno, y
luego subcontratamos las pruebas
a un fabricante de frenos para la
aeronáutica. Con esto entramos en
un laboratorio comercial con
expertos en materiales especializados en pruebas de frenos.”
Problemas los hubo. La empresa
en cuestión nos dijo para empezar
que los prototipos de los socios
eran demasiado finos para su laboratorio. El Dr. Rak terminó pegando
varios juntos.“Solución imperfecta,”
dice “pero era lo mejor que podíamos hacer en esas circunstancias.”
Pese a lo cual los resultados son
alentadores. El coeficiente de fricción del material – buen indicador
de la conductividad térmica – equivale al de los compuestos de carbono con carbono que usa hoy la
industria. Pero el nuevo proceso del
Instituto de Materiales Avanzados
es dos veces más rápido que las técnicas actuales de deposición del
vapor de carbono y además trabaja
a temperaturas inferiores.
El material ya puede competir en
el mercado de frenos de auto pero
la empresa se interesa más por los
frenos de avión, que necesitan
material más fuerte. Lo que significa añadir más fibras de carbono y
refinar el proceso de tratamiento
térmico. La empresa y la Fundación
Holandesa de Investigación de la
Energía están pensando en negociar un contrato para seguir investigando en ese nuevo territorio aeronáutico.
ción pública y una empresa privada
ha producido resultados con un
auténtico potencial comercial en la
industria aeronáutica. “Estamos
hablando de una tecnología que
puede ser importantísima para esa
empresa,” dice. “Ahora es asunto
suyo y espero que se las arreglen
por todo lo alto pero, por otro lado,
la misma tecnología sigue en pie
●
para el sector del automóvil.”
(1) Value es un predecesor del programa
Innovación y PYMES.
(2) Las Actividades de Apoyo a la Competitividad (CSA) son financiadas por
el programa Innovación y PYMES para
transferir a la industria los derechos de
propiedad intelectual de la propia
Comisión Europea, que suelen emanar
del Centro Común de Investigación. Ver
‘Ahora caigo’, nº 5/99.
Adiós compañeros
La dirección de investigación del
Instituto de Materiales Avanzados
ha cambiado y ya no trabajan con
materiales compuestos pero según
nos dice Veyret, la íntima cooperación entre un instituto de investiga-
Contactos
• J. B. Veyret, Comisión Europea
Centro Común de Investigación
Instituto de Materiales Avanzados
Fax +31 224 56 31 25
[email protected]
• P. Tomaszewski, Comisión Europea
DG Empresa
Dirección de la Innovación
Fax +352 4301 35389
[email protected]
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
15
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 16
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
P A T I N N O V A
2 0 0 1
Expertos en patentes
hablan a las pymes
La doble conferencia Patinnova/Epidos de este año será el mayor encuentro
sobre el tema de las patentes y la innovación nunca organizado en Europa,
con seminarios de formación y una importante exposición. Todo para atraer
a las pymes tecnológicas, a los dirigentes y políticos así como a los gerentes
de los derechos de propiedad intelectual de las grandes empresas.
C
omo en 1999, la conferencia la organizan juntos el
programa Innovación y PYMES y la
Oficina Europea de Patentes (OEP).
El anfitrión este año será la Oficina
inglesa de Patentes y Marcas y tendrá lugar en Cardiff del 15 al 17 de
octubre.
Con tres sesiones paralelas bajo
el tema general de ‘los derechos de
propiedad intelectual en una economía cognitiva: futuros desafíos, la
conferencia tratará de:
E N E R G Í A
l
las patentes en la era digital
las patentes al servicio de la
empresa
l información sobre patentes
(Conferencia anual Epidos).
l
Seminarios gratuitos
para pymes
Habrá además una exposición de
1.000m2 con unas 50 casetas explicando las actividades y servicios del
programa de innovación, OEP y
otros proveedores de información.
Abrirá sus puertas del lunes 15 al
jueves 18 de octubre y será gratuita.
Habrá una serie de seminarios
también gratuitos para pymes sobre
los últimos acontecimientos en el
campo de la propiedad intelectual y
●
otros servicios para pymes.
Co n t a c t o
• Para mayor información y detalles de registro ir a
http://www.patinnova.org/
R E N O V A B L E
Empresarios enérgicos
Un proyecto de demostración organizado por algunos institutos daneses de
investigación y una empresa irlandesa que vende energía ha creado un mercado
de energía eólica en Irlanda. El resultado es una industria de exportación de
la nueva y valiosísima ‘energía verde’.
E
l proyecto(1), iniciado por el
Programa Thermie del 4º
Programa Marco de Investigación,
lo pilotó John Gillespie, ingeniero
irlandés apasionado por la energía
eólica.
“El viento es una energía totalmente sostenible que abunda en la
costa atlántica irlandesa,” explica.
“En Europa los mejores recursos
eólicos se encuentran en zonas
rurales remotas con primitivos servicios de electricidad que buscan
nuevas fuentes de ingresos. Si se
16
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
crean fincas eólicas locales se
matan dos pájaros de un tiro porque se alcanzan las metas medioambientales y se gana dinero.”
Pero las redes de electricidad
están centralizadas, con enormes
estaciones en el centro de la red de
distribución. Los pueblos de Gillespie tienen problemas porque están
en los extremos de esas redes, en
los que la infraestructura es primitiva.Por desgracia,esto encarece las
fincas eólicas. “La producción de
las fincas eólicas varía mucho,”
explica Gillespie.“Las grandes redes
eléctricas pueden hacer frente a los
sobresaltos de tensión pero no así
las infraestructuras débiles y por
eso es peligroso conectar una finca
eólica con una red rural pobre.” El
Consejo irlandés de la Electricidad
propuso una línea de 60km para
conectar la finca eólica de 3MW de
Gillespie con la subestación más
cercana pero los gastos adicionales
impidieron el plan.
“¡Qué desilusión!,” dice Gillespie.
“¡Esos pueblos remotos rodeados
de viento que no pueden aprovechar porque no tienen la infraestructura que hace falta!”
Finca eólica inteligente
Y hete aquí que en esta coyuntura surge un investigador del Instituto Risø de Dinamarca que tiene
una solución de equipos y programas capaz de dar inteligencia suficiente a las fincas eólicas para
dominar los saltos bruscos de tensión en la red. Sobre el papel esto
resuelve el problema de Gillespie.
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 17
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
En la realidad, tuvo que construir
una unidad de control del voltaje
capaz de tranquilizar los temores
del Consejo irlandés pero sin cortar
demasiado el flujo de energía.
Entra en escena el proyecto Thermie con sus 600.000 euros. Participan un investigador y un grupo de
pymes que necesitan resolver ese
problema. Aparte de Gineadoiri
Gaoithe Teoranta (GGT), que es la
empresa que montó Gillespie con
sus colegas para construir la finca
eólica, hay un fabricante danés de
turbinas de viento, Vestas, y hay
también el Instituto Risø, los consultores belgas Euro-Scan y una
empresa irlandesa de ingeniería
eléctrica, Precision Control Automotive Systems (PCAS).
“Risø diseñó el sistema y PCAS lo
construyó colaborando con Vestas
para estar seguros de que las partes
iban a encajar bien en el conjunto,”
explica Gillespie.“PCAS ya había trabajado antes con el Consejo Irlandés de la Electricidad, lo que nos fue
muy útil para convencer a ese
órgano. Por su lado, GGT se encargó
de la ingeniería civil y negoció el
contrato para el suministro de electricidad. De poco sirve construir una
finca eólica si no tiene mercado.”
El premio de
la innovación
El proyecto de demostración
desempeñó un papel importante
para que Gillespie pudiera vender su
electricidad eólica. El gobierno irlandés comenzó a comprar electricidad
renovable en 1994 mediante una
licitación pública llamada “Necesidad de Energía Alternativa”. Gillespie
y su consorcio llegó tarde a la primera licitación pero el gobierno
irlandés decidió firmar contratos
adicionales con los participantes en
el proyecto Thermie al precio fijado
en la primera convocatoria.
“Decidieron premiar la innovación sin destruir la competencia,”
dice Gillespie. “El contrato Thermie
rebajó el riesgo de lanzarse a la
nueva tecnología ofreciéndonos un
contrato de 15 años a un precio
correcto.”
Todo encajó muy bien. El resultado se puede ver hoy en esa montaña sobre el río Gweedore y la
aldea de Crolly en el Condado
Donegal de Irlanda. Pero las ocho
turbinas no producen 3MW – producen 5MW.
“El éxito de la operación convenció al Consejo de la Electricidad que
nos permitió instalar tres turbinas
más a principios del 2000. Los dos
megavatios que producen son la
primera energía renovable financiada enteramente con fondos privados y vendida en un mercado
libre,” dice Gillespie. “Ni un real de
dinero público, ni para la construcción ni para apuntalar el precio. Así
funcionan los mercados maduros.”
Energía verde para
Europa
Desde que empezaron en Crolly,
GGT ha construido otras seis fincas
eólicas en Irlanda. Gillespie quisiera
arraigar la energía eólica y piensa
que las nuevas medidas de la UE
John Gillespie cree que se pueden enriquecer las zonas rurales remotas
si se les enseña a producir energía eólica sostenible y abundante.
van a aupar esa industria a las
nubes.“Un año de éstos la red eléctrica irlandesa contará con una red
europea y se creará un mercado
europeo de ‘energía verde’ y si se
tiene en cuenta el potencial de
energía eólica de Irlanda, la parte
rural occidental de la isla se va a
poner las botas exportando energía,” vaticina Gillespie.
No sólo la parte rural occidental
de Irlanda. La empresa de Gillespie
ha patentado su producto y está
hablando con las regiones que
sufren el mismo problema de infra-
estructura – ejemplo perfecto de
cómo la investigación de la Comunidad Europea puede contribuir al
desarrollo sostenible, a la competi●
tividad y al empleo.
(1) THERMIE-WE/00069/96 –
‘Finca eólica de 3MW en una área
remota con un innovador sistema de
control’.
Contactos
• Comisión Europea, DG Investigación
Investigación y PYMES
Tfno. +32 2 295 7175
Fax +32 2 295 7110
[email protected]
http://www.cordis.lu/sme/
• J. Gillespie, GGT
Fax +353 75 32 620
[email protected]
PAXIS – Segunda convocatoria de propuestas
PAXIS promueve buenas prácticas en planes de apoyo a la creación de nuevas empresas innovadoras(1) Cuenta con redes temáticas de regiones que salen adelante en este
campo, proyectos transfronterizos para la
transferencia de modelos de apoyo, y medidas de acompañamiento para sacar lecciones de esta experiencia.
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
La nueva convocatoria, publicada el 15 de
mayo y que termina el 14 de setiembre, pretende:
l ampliar el actual ‘club de excelencia’ creando otras seis redes temáticas
l promover la transferencia de planes de
apoyo con éxito a los países recién asociados
l llevar a cabo nuevos planes para estimular
la creación de nuevas empresas.
(1) Ver ‘La conexión de la innovación’, nº 6/00,
y ‘La semilla de las empresas’, nº 3/01.
Co n t a c t o
• El texto de la segunda convocatoria
PAXIS (INN/01/01) se halla en
http://www.cordis.lu/innovationsmes/calls/calls.htm
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
17
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 18
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
I N T E L I G E N C I A
E C O N Ó M I C A
Y
T E C N O L Ó G I C A
PACTo para la competitividad
Nokia
Un proyecto PACT ayuda a las pymes europeas a organizar proyectos
de investigación en el campo del contenido digital en línea.
Los servicios internáuticos
móviles de mañana
consumirán enormes
cantidades de contenido
electrónico (e-contenido) –
mucho de ello yace hoy
‘enterrado’ en pymes.
U
no de los mayores activos
de Europa en la nueva
sociedad de la información es su
industria del contenido – la fina red
de conglomerados mediáticos,
pequeños editores, empresas de
traducción,estudios cinematográficos, compañías musicales, agencias
de noticias, etc. El contenido que
producen es crucial para los futuros
servicios internáuticos, sobre todo
la red internáutica móvil de alta
velocidad en la que tanto han
invertido las empresas europeas de
telecomunicaciones Pero uno de
los aspectos positivos de esa rica
industria europea puede convertirse en negativo.
“Gran parte de esos activos de
contenido están en pequeñas
empresas,” observa la Dra. Margaretha Mazura del Foro Multimedia
Europeo (EMF). “Es la razón de que
nuestra industria sea tan dinámica.
Pero muchas de esas pymes tienen
problemas en adaptarse a la digitalización de su industria.”
Y con razón. Las grandes empresas mundiales de contenido están
18
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
metiendo millones en sus servicios
por vía electrónica– o bien en sus
pleitos para impedir a otras que lo
hagan. Las pymes no tienen esos
millones y corren el riesgo de quedarse en la cuneta o ser devoradas
por los tiburones.
El proyecto Acuerdo de Asociación entre el Contenido y la Tecnología (Partnership Agreement between Content and Technology =
PACT) es uno de los primeros proyectos ETI (Inteligencia Económica
y Tecnológica, Economic and Technological Intelligence ETI)(1) financiados por el programa Innovación
y PYMES. Como todos los proyectos
ETI,PACT funciona como una rampa
de lanzamiento hacia la investigación de la UE, y una de sus principales funciones es ayudar a las pymes
a preparar sus propuestas de proyectos.
Construir sobre las
redes de la industria
Aparte del Foro Multimedia
Europeo (EMF), que coordina el
proyecto, PACT cuenta con:
l tres organizaciones no lucrativas
europeas especializadas en música,
en servicios de información para la
industria y noticiarios y archivos
audiovisuales
l tres sociedades de consultores
especializadas en transferencia de
tecnología, patentes, servicios para
encontrar socios, preparación de
propuestas y estrategias para la
sociedad de la información
l el Punto de Contacto de Bruselas
para los programas y actividades
pertinentes de la UE
El Foro Multimedia Europeo
(EMF) y otros entes no lucrativos
funcionan como catalizadores utilizando sus redes para tocar a las
pymes, despertarles para que vean
las posibilidades del apoyo de la UE
y para primer filtro de sus ideas y
necesidades.
“En los primeros meses el Foro
Multimedia Europeo (EMF) recibió
40 manifestaciones de interés
como respuesta a un correo, o
como reacción a nuestra sede internáutica o a nuestras presentaciones en ferias comerciales,”recuerda
Mazura.“La fase siguiente es pedirles a esas empresas que rellenen un
sencillo cuestionario de cuatro
páginas.”Con estas informaciones y
con su conocimiento de la industria
y de los programas de la UE, los
otros socios ayudan a las pymes afi-
nar sus ideas, a encontrar socios y a
presentar sus propuestas de proyectos. En todo y por todo el proyecto quiere presentar 20 propuestas sólidas – sobre todo para proyectos CRAFT y proyectos que
encajen en el programa de investigación(2) de las Tecnologías de la
sociedad de la información (IST =
Information Society Technologies).
Dos se han presentado ya.
Teniendo en cuenta la corta
duración de la industria electrónica
del contenido, la Dra. Margaretha
Mazura espera que casi todos los
proyectos se centren en el desarrollo más bien que en la investigación. “Pero el efecto de las redes
tiene un enorme potencial,” añade.
“Tenemos contactos con los grandes de la industria europea – Nokia
y Astra son nuestros socios estratégicos y trabajar con estos pesos
pesados de la industria a nivel de
I+D es evidentemente muy útil
●
para las pymes.”
(1) Ver también ‘Matrimonio vitalicio’,
nº 3/01.
(2) Los socios de PACT exploran también la posibilidad de colocar propuestas
de proyectos en el recién lanzado programa eContenido (ver ‘Sobre cómo
capitalizar el contenido’, nº 3/01).
Contactos
• S. McLaughlin, Comisión Europea
DG Investigación
Investigación y PYMES
Tfno. +32 2 295 9955
Fax +32 2 295 7110
[email protected]
• M. Mazura, EMF
Fax +32 2 219 3215
[email protected]
http://www.ubique.org/pact/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 19
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
Centros de Enlace
B
R E D E S
D E
A P O Y O
A
L A S
o
l
e
t
í
n
E M P R E S A S
Mejora
constante
Hace tiempo que la Comisión Europea
viene pensando en racionalizar sus redes
de apoyo a las empresas. Una nueva red
“paraguas”, de la que los centros de
enlace para la innovación (IRC) son la
columna vertebral, entrará en juego
a principios del 2002. No sufrirá
nada la calidad del servicio a
los clientes de esos centros.
E
n 1999 se concibieron los
primeros planes para coordinar y agilizar las actividades de
varias redes paneuropeas al servicio de las pymes(1).Aunque los Centros de Enlace para la Innovación,
los Puntos Nacionales, los Centros
Euro-Info, los Centros de Empresas
e Innovación y las Organizaciones
para la Promoción de Tecnologías
de la Energía tienen cada cual su
cometido, sus diferencias no han
quedado siempre claras para los
clientes potenciales.
Ahora habrá referencias del uno
al otro que facilitarán el acceso de
las pymes a los servicios de todas
las redes. Coordinando la gestión
de las redes y evitando la duplicación, se liberarán recursos para
desarrollar los servicios, espera la
Comisión.
Dos fases
“El Comisario Liikanen ha propuesto un método bifásico para esa
agilización,” explica Javier Hernández-Ros, de la DG Empresa, de la
Comisión. “No habrá cambios radicales durante la primera fase
puesto que los IRCs ya indican muy
bien a las empresas dónde están las
agencias mejor preparadas para
satisfacer sus necesidades.”
La segunda fase será una evaluación de los beneficios inmediatos
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
para cada red de su participación
en una estructura global mayor.
“Será interesante ver si estos enlaces sistemáticos de los Puntos
Nacionales de Contacto y de los
Centros Euro-Info producen un
aumento significativo en la masa
de clientes para el servicio de transferencia de tecnología de los Centros de enlace para la innovación,”
dice Hernández-Ros.
Muy pronto las pymes dispondrán de una serie de servicios básicos – diagnosis y canalización, en
particular -a partir de todas las
subredes participantes, incluyendo
la red IRC. Entre bastidores se reajustará la misión de cada red para
no duplicar sus servicios especializados y se crearán mecanismos
para intercambiar informaciones,
para enriquecerse unas redes a
otras y para fusionar iniciativas. Se
está pensando además en crear un
portal internáutico común y en
desarrollar materiales de formación
y métodos de promoción comunes.
La Comisión seguirá informando
y consultando a los autores de esas
políticas y a las empresas clientas
sobre posibles racionalizaciones. ●
(1) Ver ‘Red de redes’, nº 6/99.
Co n t a c t o
La red
I RC en breve
El Programa Innovación y
PYMES tiene una red de 68
centros de enlace para la innovación (IRCs) en 30 países,
incluyendo los Estados Miembros de la UE y los países
recién asociados.
Cada Centro de Enlace para la
Innovación es el escaparate de
la innovación europea en su
región y ayuda a las empresas
y organizaciones de investigación a transferir tecnologías
desde y hacia el resto de
Europa. Para más información
sobre la red IRC consultar su
portal en Internet. (http://
www.cordis.lu/irc/home.html).
• C. Stewart, Comisión Europea
DG Empresa
Dirección de la Innovación
Redes y servicios
Tfno. +352 4301 38121
Fax +352 4301 34009
[email protected]
http://www.cordis.lu/irc/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
19
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:57
Page 20
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
S E G U R I D A D
E N
E L
T R A B A J O
Seguridad para el chorro de arena
DuPont Corporation
Con la ayuda de los centros de enlace para la innovación en sus respectivos
países, una pyme noruega y un instituto de investigación sueco han eliminado
un viejo riesgo laboral.
Ya no es un material ‘nuevo’
pero Kevlar sigue encontrando nuevos usos.
L
a limpieza con chorro de
arena se usa mucho para
preparar superficies de vidrio,
metal y madera, para eliminar el
hollín de los edificios, incluso para
limpiar piscinas. Es una técnica eficaz pero arriesgada. Los trabajadores necesitan buena ropa de protección. Los monos de algodón o
poliéster no son suficientes para
parar un chorro de arena, se han
producido serios accidentes. Para
subsanar este peligro una importante empresa noruega ha decidido buscar materiales más fuertes.
Algo viejo, algo nuevo
Hablaron con una pyme noruega,
Hellandsjø Skinnsøm, que fabrica
ropa protectora con piel de reno.
Pero ropa de cuero contra chorro
de arena sería demasiado pesado y
poco confortable. La empresa
pensó combinar el cuero con un
material ligero pero no teniendo
20
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
recursos contactó a un instituto de
investigación noruego, el Sintef,
quienes dijeron que eso no era lo
suyo pero, intrigados por el asunto,
pidieron al IRC (Centro de enlace
para la innovación) de Noruega que
les encontrara un socio adecuado
para Hellandsjø Skinnsøm.
“Nuestros colegas de ese centro
noruego sabían que nosotros teníamos contactos con el Instituto de
Investigación de Fibras y Polímeros
de Suecia (IFP),” dice Max Maupoix,
coordinador del IRC de Suecia Occidental y Meridional, albergado por
IVF AB, en Gotemburgo. Maupoix
pasó la petición de tecnología al
IFP, que respondió rápido y pertinente. “Esta cooperación internacional le parecía demasiado arriesgada y difícil a esa pyme noruega,”
recuerda Maupoix. “Pero nuestro
papel de centro de enlace para la
innovación consiste precisamente
en facilitar la colaboración tecnoló-
gica internacional y teníamos que
encontrar una solución.”Hellandsjø
Skinnsøm ya conocía a Sintef y se
fiaba de ellos, de modo que los dos
centros IRC le animaron a que usara
ese instituto de investigación como
su representante.
En abril del 2000, un consultor
técnico del IFP propuso una combinación de cuero y un fibra dura
como Kevlar, recubierta con un
polímero elastomérico. “Kevlar es
una fibra orgánica creada en 1960
por los científicos de DuPont, muy
empleada hoy en los chalecos parabalas, trampolines, raquetas de
tenis y otros usos en que hacen
falta materiales fuertes, ligeros y a
base de fibras,” explica Maupoix.
“Además de ligero es agradable.”
Pero la cosa no termina aquí.
“Hellandsjø Skinnsøm es propietaria de los derechos al diseño pero
no puede explotar su potencial en
toda Europa,” explica Maupoix. “Se
ha demostrado ya la tecnología y
estoy seguro que la red IRC encontrará socios adecuados en Europa.”
La cooperación tecnológica transnacional, facilitada por los miembros locales de la red IRC, tendrá
seguramente un gran impacto
paneuropeo en este tema de la
●
seguridad laboral.
Potencial internacional
Pronto se firmó un acuerdo de
cooperación técnica y el IFP diseñó e
hizo ocho prototipos que se están
probando en contextos industriales.
“De momento los resultados son
muy alentadores,” dice Maupoix.
“Parece que hay un auténtico potencial comercial con estos diseños y
que se va a pasar a la producción en
gran escala dentro de poco.”
(1) Kevlar es una marca registrada de
E.I. de Pont de Nemours y Compañía.
Contactos
• M. Maupoix, IRC Suecia Occidental y Meridional, IVF AB
Tfno. +46 31 706 6000
Fax +46 31 276 130
[email protected]
http://www.ivf.se/
• J. A. Bjørgen, IRC Noruega, TEFT
Tfno. +47 73 59 69 58
Fax +47 73 59 12 99
[email protected]
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:58
Page 21
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
T E C N O L O G Í A
M E D I O A M B I E N T A L
Las pymes belgas
descubren el mundo
Una de las maneras en que los IRC promueven la transferencia de
tecnología es mediante reuniones internacionales para encontrar socios.
En una feria comercial belga, el IRC de Flandes tuvo un éxito espectacular
organizando 200 de esos encuentros, gracias a una página web bien hecha.
L
os problemas medioambientales no tienen fronteras, y, por ello, la transferencia de
tecnología tampoco debería tenerlas. El IRC de Flandes aprovechó la
ocasión de Ifest 2000, feria internacional bianual sobre el medio
ambiente, la energía y la seguridad
en el trabajo, celebrada el pasado
octubre en Gante, para organizar
encuentros de firmas que ofrecían
o buscaban tecnologías medioambientales.
“Era nuestra primera incursión
en el sector medioambiental y la
primera vez que esa feria ofrecía
encuentros internacionales de
transferencia de tecnología,” explica Tania De Roeck del IRC de
Flandes (VIA), albergado por IWT.
“Nuestro objetivo era poner empresas flamencas en contacto con
otras europeas que buscaran socios
para tecnologías innovadoras.
Organizamos ofertas y búsquedas
flamencas mediante consultas
locales antes de la feria para despertar el interés. Informamos de la
feria por internet y con la ayuda de
los colegas del IRC– sobre todo con
los grupos temáticos del Medio
ambiente y las Energías Renovables
– hicimos un catálogo de 65 ofertas
y peticiones tecnológicas. Al final
organizamos 240 encuentros de
empresas de diez países europeos.”
Clientes satisfechos
Las primeras respuestas vinieron
casi todas de Flandes pero la mitad
de los encuentros fueron entre
empresas belgas y extranjeras, y 30
entre no belgas.“Muchas empresas
vacilaban en hacer el viaje para
esto,” dice De Roeck, “pero una vez
allí quedaron muy satisfechas. Aun-
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
que los encuentros duraban unos
30 minutos, en ese tiempo se pueden tratar asuntos que llevarían
meses a distancia.”
En la evaluación de Ifest, muchas
empresas pensaron que los encuentros eran una buena fuente de
contactos potenciales. La tasa
media de satisfacción fue de 8/10, y
el 60% de los participantes dijeron
que vendrían a la próxima feria. 60
encuentros produjeron contactos
permanentes, más de la mitad con
potencial transnacional. “Hubo un
acuerdo de cooperación belga y
otro europeo concluidos como
resultado de encuentros en Ifest,”
añade De Roeck. “Y se están negociando otros acuerdos internacionales. Gran parte de los participantes belgas no sabían que un IRC
podía ayudarles para la cooperación transnacional. Ahora lo saben,
gran triunfo para nosotros, estamos
contentos.”
Un foro internacional para la transferencia de tecnología
medioambiental en la caseta del IRC de Flandes en la feria Ifest
en Gante.
Fácil de usar
“Nuestra sede internáutica fue
muy elogiada por ser clara y fácil de
usar,” dice De Roeck. “Los interesados se registraron en línea, vieron la
lista de participantes y solicitaron
encuentros.” La facilidad de uso
impresionó a otros IRC también, no
sólo a las empresas, que servimos.
El IRC del Sur de Francia nos pidió
permiso para copiar nuestra sede
internáutica, lo que dará más fuerza
a nuestra red. Las empresas interesadas en utilizar nuestra sede internáutica la pueden encontrar por un
enlace en la página web de VIA (ver
●
Contacto).
Co n t a c t o
• T. De Roeck, IRC Flandes, IWT/VIA
Tfno. +32 2 292 0951
Fax +32 2 223 1181
[email protected]
http://www.iwt.be/via/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
21
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:58
Page 22
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
C I E N C I A S
D E
L A
V I D A
Los negocios
despegan en Schiphol
¿Cuándo son buenos los encuentros empresariales? El IRC de Países Bajos, organizador de ‘El diagnóstico en las ciencias de la vida 2001’, cree que su éxito se
debe a que eligieron el tema oportuno en el momento oportuno - y también a su
decisión de invitar pymes y grandes empresas.
nóstico humano,” dice Kuipers.
“Repasamos el glosario – genómica, proteómica, bioinformática,
imaginería médica, etc. Buscamos
las empresas candidatas en unas
cuantas bases de datos y les pedimos sus ideas. Finalmente, definimos ocho temas para talleres que
pudieran atraer a un número de
empresas entre 500 y 1.000.”
Registro en línea
BioChip Diagnostics produce un minilaboratorio del tamaño de
una tarjeta de crédito y de ésos que se pueden tirar una vez
utilizados. Su detección fluorescente de imágenes ofrece un
diagnóstico rápido, exacto y sensitivo en el sitio en que haga falta.
T
uvo lugar en Schiphol,aeropuerto de Amsterdam, en
marzo. Atrajo a 250 personas de
165 empresas en 14 países, y algunos de fuera de Europa. Además de
la conferencia inaugural y de ocho
talleres, hubo más de 400 encuentros bilaterales. En un ‘mercado del
conocimiento’ se presentaron nuevas tecnologías e informaciones
sobre programas de investigación
holandeses y europeos.
El encuentro produjo oportunidades interesantes para el 60% de
los participantes, aportó informaciones útiles al 65%, y convenció al
90% de que era una excelente
manera de encontrar socios. Cada
participante hizo en promedio 4
nuevos contactos. BioChip Diagnostics, pyme recién creada y que
trabaja en diagnósticos en los sitios
en que hagan falta, no sólo hospita-
22
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
les (ver ilustración), escogió uno de
los talleres para presentarse.
Comenzar por
el principio
El iniciador fue el IRC Países
Bajos, dirigido por Senter, agencia
del Ministerio holandés de Economía, y por Syntens, red de innovación para empresarios.“La base era
la política holandesa de innovación
– que trata de proteger la posición
de las empresas y centros de tecnología holandeses – y también los
innovadores programas de Senter
en genómica e imaginería médica,”
explica Erik Kuipers, de Senter. El
grupo temático de biotecnología
de la red IRC influyó también en la
selección del tema.
“Para definir el contenido y elegir
a los participantes entrevistamos a
los expertos holandeses en diag-
Tuvimos que sudar tinta para
atraer los primeros registros.No hay
que olvidar que el número y calidad
de los participantes es el principal
atractivo de un encuentro como
éste. El IRC pensó en compaginar
perfiles de empresas y preparar por
internet encuentros bilaterales.
Pero los catálogos gustan más y
decidieron imprimir un folleto y
crear una página web que permitiera registros en línea.
El IRC fijó un plazo para inclusión
en el catálogo de perfiles pero el
registro era posible hasta el día inicial. Se permitieron citas de última
hora si encajaban en el programa.
“Nuestro éxito tiene varias causas,” dice Kuipers. “La fórmula era
sencilla y el tema ni demasiado
vasto ni demasiado específico. El
centro de conferencias del aeropuerto de Schiphol era ideal. Éxito
tuvo también nuestra decisión de
invitar a grandes y pequeñosmuchas pymes vinieron para ver si
podían ligar con un gigante de su
sector. En paralelo organizamos la
feria “Medica”, algo interesante aunque no decisivo. Más importante
fue nuestro trabajo, muy duro, el
amplio apoyo, la buena organización, una actitud abierta, una buena
mezcla de firmeza y flexibilidad y un
poco de suerte – las ciencias de la
vida ocupaban el primer plano de la
actualidad holandesa en la recta
●
final de los preparativos.”
Co n t a c t o
• E. Kuipers, IRC Países Bajos
Tfno. +31 70 361 0284
Fax +31 70 361 0299
[email protected]
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:58
Page 23
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
M A T E R I A L E S
D E
C O N S T R U C C I Ó N
Hormigón azul
Por casualidad un escultor tropezó con una técnica para producir hormigón
azul, las ruedas de la red IRC se pusieron en marcha y el resultado fue una
cascada de transferencias de tecnología.
T
odos sabemos que el hormigón es un tanto gris.
Resulta que se puede pintar- el hormigón azul se consigue con pigmentos de cobalto orgánico, por
ejemplo.Pero es caro.Era caro hasta
el día en que el escultor Pertti Kukkonen inventó por casualidad un
método utilizando compuestos de
cobre, que son mucho más baratos.
Sonó la flauta por casualidad, con
gran sorpresa no sólo de Kukkonen
sino también de los expertos académicos.
Con la ayuda de la Fundación de
la Invención Finlandesa, Kukkonen
patentó la técnica y comenzó a
venderla en Finlandia con el nombre de CuStone(1). Hannu Juuso, del
IRC Finlandia, se dio cuenta de su
potencial para transferencias transnacionales. “Definimos detalladamente con Kukkonen su invento,
pusimos un anuncio en la red IRC y
pronto llegaron las respuestas de
toda Europa,” dice Juuso.
La más entusiasta vino del IRC
Help-Forward, Grecia (IRC H-F), que
habían hecho varios proyectos de
transferencia de tecnología de hormigón y cemento y comprendían
muy bien el sector de materiales de
construcción en Grecia. La técnica
finlandesa les pareció que daría una
ventaja competitiva a los fabricantes.
junto con la idea empresarial, eso
provoca preguntas de seis o siete
clientes interesados,” dice Vassilios
Tsakalos, del centro IRC H-F.
Su secreto es que su investigación
es muy seria. Por ejemplo, IRC H-F
discute la tecnología no sólo con el
IRC extranjero que la presenta sino
también con la empresa que la
ofrece.Tiene que ser una tecnología
verdaderamente innovadora y que
cuente con un equipo serio dispuesto a colaborar con el personal
del IRC H-F para ayudarles en la promoción. De ahí que no le sorprendiera a Tsakalos el interés que suscitó su ‘Tecnología del mes’ sobre el
CuStone, acompañada de contactos
directos y correos especiales.
Kukkonen pasó unos días en Grecia para una exposición y habló con
los del IRC H-F de la posibilidad de
demostrar la CuStone a los interesados en Grecia.El IRC organizó una
complicada gira con demostraciones en tres sitios para 12 empresas
interesadas de todo el país.
Más adelante, el IRC H-F redactó
acuerdos de confidencialidad para
facilitar las pruebas de producción
en tres empresas tan impresionadas que querían ir adelante. El IRC
organizó también una segunda
visita de Kukkonen para que supervisara las pruebas.
‘Tecnología del mes’
Cadena de éxitos
El centro IRC H-F saca un boletín
mensual para sus clientes mencionando una tecnología con mercado
potencial local en una columna
regular que se llama ‘Tecnología del
mes’. “Es útil presentar la tecnología
CuStone coopera actualmente
con una de esas empresas, Tsimentodomi, para adaptar el invento al
proceso de producción. Quieren
fabricar baldosas de hormigón azul
para el mercado griego.
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
Las baldosas azules son
hoy una oferta barata
gracias a la transferencia
de tecnología de
Finlandia a Grecia.
El inventor finlandés Pertti Kukkonen
(dcha) supervisa las pruebas de
producción en Salónica.
Y gracias a su trabajo con CuStone, la relación entre la empresa
Tsimentodomi y IRC H-F va viento
en popa, lo que le ha permitido
hace poco a ese centro de enlace
‘casar’ a la empresa griega con un
laboratorio británico para un trabajo conjunto de I+D con objeto de
mejorar la permeabilidad al agua
de baldosas y tejas de tipo terrazo
●
(mosaico veneciano).
(1) CuStone es una marca registrada.
Contactos
• V. Tsakalos, IRC Help-Forward, Grecia
Tfno. +30 1 32 22 059
Fax +30 1 32 31 877
[email protected]
http://www.help-forward.gr/
• H. Juuso, IRC Finlandia
Tfno. +358 10 521 5732
Fax +358 10 521 5908
[email protected]
http://www.tekes.fi/irc/eng/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
23
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:58
Page 24
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
T E C N O L O G Í A
D E
S O L D A D U R A
Soldemos los buenos socios
No es fácil para las pymes dar con buenos socios transnacionales para llevar
sus tecnologías a los mercados internacionales. Como descubrió un inventor
finlandés, el servicio que brinda la red IRC puede ayudar.
Rouhiainen hicieron una ficha de la
tecnología y la pasaron por la red
IRC. No tardaron en recibir mensajes de interés de la UE, y uno de los
más interesados era la empresa
Welding Star de Mánchester, que
recibió los detalles del IRC Nimtech,
Norte de Inglaterra.
Negociar el contrato
Una empresa inglesa compró
la licencia al inventor
finlandés y ahora vende ese
producto, Weld-ex 95,
en todo el mundo.
P
ara la mayoría de las pymes
uno de los peores problemas para la transferencia de tecnología es encontrar con quién colaborar. “Sobre todo para las muy
pequeñas es crítico encontrar un
buen socio,” dice Hannu Juuso, jefe
del IRC Finlandia.
Juuso tiene mucha experiencia –
desde 1995 el IRC Finlandia ha ayudado a unas 50 empresas locales a
firmar acuerdos de transferencia de
tecnología. Con los otros 67 IRCs de
Europa, su objetivo primordial es
ayudar a las pymes a obtener las
tecnologías que necesitan o vender
las que han creado.
Tecnología y contactos
en el mercado
“Los mejores resultados se suelen conseguir con tecnologías que
son procesos o desarrollos indus-
24
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
triales que añaden algo a lo que ya
tienen las empresas,” explica Juuso.
“Casi todos nuestros éxitos consistieron en presentar un inventor a
un fabricante establecido.”
El caso de Weld-ex 95 es un perfecto ejemplo. Asko Taipale inventó
en Tampere una tecnología que elimina el riesgo de incendio sin más
que añadir algo a un aparato normal de soldadura con electrodo en
atmósfera inerte (Mig = Metal Inert
Gas) que emplea el gas utilizado en
la soldadura para formar un escudo
protector contra potenciales llamaradas de oxígeno.
Después de utilizar este método
con éxito en su país,Taipale intentó
exportarlo. Como muchas pymes,
no podía pagarse asesores privados
y llamó a la puerta de Kimmo
Rouhiainen del IRC sito en el Centro
de Tecnología de Tampere. Juuso y
bución para vender la licencia en
Estados Unidos.
“Esto es un buen ejemplo de
cómo un buen socio – con relaciones en muchas partes – puede acelerar la entrada en el mercado,”dice
Juuso.“La red IRC es para esto, para
apoyar transferencias como ésta y
Weld-ex es un magnífico ejemplo
●
de cómo funciona la cosa.”
Prometedor fue el primer contacto entre las dos empresas en
presencia de los dos IRC. El de Finlandia intervino a fondo en las
negociaciones de los acuerdos. Con
esta ayuda las dos empresas firmaron y la empresa inglesa fue así la
primera en usar la tecnología Weldex 95 fuera de Finlandia.
La compra de una licencia para
usar una tecnología no garantiza la
entrada en el mercado – pero sí en
este caso. Después de unas adaptaciones a las normas inglesas, la
empresa Welding Star vendió con
éxito su sistema en Europa y lo utiliza a fondo en sus canales de distri-
Contactos
• H. Juuso, IRC Finlandia, Tekes
Tfno. +358 10 521 5732
Fax +358 10 521 5908
[email protected]
http://www.tekes.fi/irc/eng/
• K. Rouhiainen, IRC Finlandia, Centro de Tecnología de
Tampere Ltd
Tfno. +358 3 316 5237
Fax +358 3 316 5552
[email protected]
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:58
Page 25
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
S O L D A D U R A
M A R I N A
El enemigo dentro
del petrolero
Un gran riesgo para los buques petroleros son los daños en el casco causados
por los productos que transportan. Los IRC de Noruega e Irlanda del Norte
ayudaron a dos empresas a firmar acuerdos tecnológicos que resuelven ese
problema.
E
l petróleo crudo es corrosivo, abrasivo y, en general,
fatal para el buque que lo transporta. Puede causar corrosión y
fisuración en el interior del casco,
dañando la estructura. Para impedirlo hace falta tomar medidas
serias que suelen ser de soldadura
en el interior del casco. Pero en dársena seca porque si no, el agua
absorbe el calor del casco y la temperatura de soldado será demasiado baja, lo que le quita todo
valor. Lo malo es que la dársena
seca es cara y lleva tiempo. Hay que
inventar algo para resolver el problema.
Jugar a las citas
Una pyme del norte de Irlanda,
OK Welding (Marine), encontró la
solución con un sistema que combina una rigurosa preparación de la
superficie del metal con una impecable formación del soldador y,
sobre todo, con nuevas tecnologías
y materiales de soldadura.La tecnología se llama ‘water-back welding’,
permite soldar piezas de acero
desde dentro del casco en un
buque en alta mar (‘dando la
espalda al agua’ = water-back, back
to the water) con lo que se impide
que descienda la temperatura y se
pueden hacer soldaduras de categoría hasta con 2°C.
“El visto bueno vino en 1999,”
dice Marshall Addidle, de LEDU,
anfitrión del IRC de Irlanda del
Norte.“La empresa OK cooperó con
la Universidad Queen de Belfast.
Entre los dos perfeccionaron esta
tecnología pero OK sabía que necesitaba socios internacionales para
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
El vehículo de Red Band
telecontrolado examinó hace
poco el buque T/T Jahre
Viking, el mayor del mundo y
tomó 2,2 millones de medidas
del espesor del casco.
llevar la idea al mercado.La publicaron y la respuesta fue inmediata. De
todo el mundo los llamaron pero
OK es una pyme y no tiene dinero
para enviar a nadie por el mundo
mostrando la tecnología. Entra en
escena el IRC para ayudarles a
encontrar un buen socio buceando
por los boletines de la red IRC. Seis
buenos candidatos, ninguno ideal.
Por suerte Addidle era miembro del
grupo temático sobre materiales
de la red IRC y habló con los otros
miembros del grupo.
¡Hechos el uno
para el otro!
Uno era Bjørn Lukkedal de Sintef,
anfitrión del IRC noruego.“Inmediatamente pensé en un amigo que
trabaja en una empresa noruega de
gestión de buques, Red Band,” dice
Lukkedal. “Habían inventado y
patentado ‘MeasureMate’, un sistema único de robotes, telecontrolado, para medir el espesor de cascos sumergidos utilizando ultrasonidos. Esto encajaba de primera
con la tecnología de OK porque
permitía localizar con toda exactitud las zonas que necesitaban
reparación, o sea, soldadura. Le
hablé del asunto a mi amigo que
mostró interés.”
Los dos IRCs empezaron a llevar
de la mano a los dos socios potenciales hacia un acuerdo de tecnología.“Los primeros tanteos de la tecnología fueron prometedores y por
eso les informamos a ambos sobre
el otro,” dice Addidle. “Por fin se
encontraron pagando nosotros
parte del viaje.”
Las negociaciones fueron rápidas
y han terminado con un acuerdo
doble.La tecnología de OK se puede
usar ya en los petroleros de Red
Band, y la empresa noruega le ha
cedido a OK los derechos técnicos y
comerciales de su MeasureMate.
“Hay sinergia entre las dos empresas,” dice Addidle.“Colaborando tie●
nen un futuro radiante.”
Contactos
• M. Addidle, IRC Norte de Irlanda, LEDU
Tfno. +44 28 9049 1031
Fax +44 28 9069 1432
[email protected]
http://www.ledu-ni.gov.uk/irc/
• B. Lukkedal, IRC Noruega, Sintef
Tfno. + 47 735 96960
Fax +47 735 91299
[email protected]
http://www.sintef.no/indman/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
25
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:58
Page 26
P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S
R O B Ó T I C A
I N D U S T R I A L
Tú me apoyas y yo te apoyo
Dos organizaciones asociadas de un único consorcio IRC han apoyado cada una
a su manera a una pyme francesa de robótica. Así se ha creado una fructífera
alianza con un gran fabricante sueco, lo que ha permitido una transferencia de
tecnología que ha beneficiado enormemente a ambas empresas.
E
l fabricante francés de
robotes Kinetic Systems ha
inventado un sistema automático
modular para controlar con exactitud la posición del equipo robótico
de producción en cadena. El dispositivo tiene una base y un sistema
para robotes de cadena de montaje, con un programa de ordenador que controla el movimiento de
cada robot a ambos lados de la
cadena. Si hace falta que el robot se
quede quieto en un punto, el sistema, pilotado por un motor lineal,
paraliza al robot en ese sitio. Tanto
el sistema como el programa de
ordenador (software) son muy
innovadores. Kinetic Systems tiene
dos patentes europeas, una para el
programa y otra para el equipo.
Ampliar horizontes
Un encuentro casual en una conferencia industrial puso a Kinetic
Systems en contacto con la famosa
empresas sueca SKF – que antes
fabricaba cojinetes y ahora sistemas de control de fabricación y
robotes. A SKF le gustó lo que hacía
Kinetic Systems con sus robotes, y
habló de colaboración.
Ni corta ni perezosa Kinetic Systems, que tiene menos de 25
empleados, pidió consejo al IRC
Ródano-Alpes. Una asociación con
SKF era atractiva y le abriría las
puertas del mercado pero Kinetic
Systems quería preservar su independencia en todo acuerdo con un
socio mayor.
26
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
ya había sido útil a Kinetic Systems
en el campo robótico.
Pero ahora Kinetic Systems podía
transferir su tecnología a un socio
internacional y Anvar avisó a Arist
Rhône-Alpes, anfitrión del IRC, de
que lo que hacía falta era otra cosa.
tarse a Francia, la tecnología de
Kinetic Systems entra en todo el
mercado europeo- y, si todo va
●
bien, en el mundial.
Competencia
complementaria
La colocación de este robot de
actuación vertical se puede
controlar con toda precisión con
este sistema movido por motores.
Kinetic Systems ya conocía a
Anvar, la Agencia Nacional de Valorización de la Investigación y una
de las organizaciones asociadas
con el IRC Ródano-Alpes. Es una
organización estatal que subvenciona proyectos innovadores con
créditos sin intereses a pymes y
que, además, ofrece consejos técnicos sobre innovación y desarrollo y
Claude Sabatin de Arist insiste:
“Este tipo de comunicación entre
socios de IRC es absolutamente
esencial.Le permite a un IRC ofrecer
algo muy especial,a saber,dar a elegir a sus clientes entre varias posibilidades ofrecidas por organizaciones complementarias. Pudimos
completar la ayuda de Anvar con
consejos más detallados sobre
transferencia de tecnología.”
El resultado es que Kinetic Systems ha firmado un contrato de dos
años con SKF que le permite a ésta
utilizar el innovador sistema de
control de robotes de la empresa
francesa. SKF le paga a Kinetic Systems por la transferencia y obtiene
un sistema robótico muy interesante. De este modo, en vez de limi-
Contactos
• C. Sabatin,
IRC Rhône-Alpes
Tfno. +33 4 72 11 43 21
Fax +33 4 72 11 43 23
[email protected]
http://www.arist.rhonealpes.cci.fr/
• P. Joubert,
Anvar Rhône-Alpes
Tfno. +33 4 72 91 56 20
Fax +33 4 72 91 56 21
[email protected]
Sexto encuentro anual de los IRC
El encuentro anual del 2001 de la red de Centros
de enlace para la innovación será en Marsella los
días 22 y 23 de octubre del 2001, en el Centro de
congresos del Parque Chanot.
Se invitará a representantes de las redes EIC, BIC
y NCP para que se encuentren con los dirigentes de
la red IRC y su personal y hablen de la racionalización en curso de esas redes (ver página 19). Por primera vez, las empresas clientes serán invitadas
también para que expliquen a los IRC lo que pien-
san de sus servicios. Se dará un premio al IRC que
haya realizado la mejor transferencia de tecnología
del año.
Co n t a c t o
M-P. Bernhart, IRC-IRE Unidad Central
Tfno. +352 4410 12 2356
Fax +352 4410 12 2055
[email protected]
http://www.cordis.lu/irc/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:58
Page 27
CONFERENCIAS
El papel de los instrumentos y
políticas regionales y locales
19-20 Julio, Bruselas (Bélgica)
La mesa redonda del 2001 del Centro Europeo
para las Regiones (EIPA-ECR) empezará examinando el Segundo Informe de la Comisión Europea sobre la Cohesión Económica y Social, en particular, el papel de las asociaciones, el impacto
de la sociedad de la información y la necesidad
de nuevas bases de datos e indicadores para alimentar las políticas regionales.
Contacto
N. Debie
Tfno. +31 43 329 6226
Fax +31 43 329 6296
[email protected]
http://www.eipa.nl/
Expansión del universo
inalámbrico
9-12 setiembre, Sitges (España)
Con el apoyo del programa de investigación
de la sociedad de la información fácil para el
usuario, bajo el ala de la Unión Europea, la Cumbre Anual de telecomunicaciones del 2001 será
un foro de debates y difusión de ideas de investigación en sistemas móviles y personales de
comunicaciones. Entre los temas principales
figuran el sistema de cuarta generación y los
conceptos ‘reticulares’ de comunicaciones inalámbricas, sistemas terrestres inalámbricos, sistemas reconfigurables de radio y redes.
Contacto
Inter Congres
Tfno. +34 93 206 46 46
Fax +34 93 204 97 32
[email protected]
Jornadas de transferencia de
tecnología medioambiental
12-14 setiembre, Budapest (Hungría)
El Centro de enlace para la innovación de
Hungría organiza una doble oportunidad para
los participantes, empresarios e intermediarios,
de presentar ofertas y solicitudes de transferencia de tecnología junto con encuentros personales de socios posibles en el campo de las tecnologías medioambientales.
Los intermediarios extranjeros (no húngaros)
podrán presentar hasta seis ofertas y solicitudes
cada uno.
Contacto
C. Gödri, IRC Hungría
Tfno. +36 1 332 3774
Fax +36 1 332 3774
[email protected]
http://irc.omikk.hu/
Sesiones de formación CORDIS
21 setiembre/30 noviembre,
Luxemburgo
CORDIS (Comunidad de Servicios de Información sobre I+D) ofrece más sesiones de formación
práctica para los nuevos y los menos nuevos
usuarios de sus servicios internáuticos. Las sesiones durarán un día e incluirán una presentación
de CORDIS, demostraciones detalladas en línea y
ejercicios prácticos. Y además se tratarán temas
como el servicio Rapidus de alerta de correo electrónico y el Mercado de Tecnología de CORDIS.
Contacto
Servicio de ayuda de CORDIS
Tfno. +352 44 10 12 2240
Fax +352 44 10 12 2248
[email protected]
http://www.cordis.lu/es/src/g_056_es.htm
Encuentro empresarial
europeo Cellexploit ‘fábrica de
células’
9 octubre, Hamburgo (Alemania)
El programa de Calidad de Vida del 5º Programa Marco, junto con el Grupo Temático de
Biotecnología de la red IRC, ofrece apoyo a las
empresas para explotar los resultados de sus proyectos de investigación financiados por la UE.
Además de ser un mercado de tecnología, el
encuentro será una plataforma para jóvenes
empresarios y empresas recién nacidas o centrifugadas para que presenten sus ideas y puedan
hablar con clientes e inversores potenciales en
un ambiente internacional de alta tecnología.
Será muy interesante para los que trabajan en
diagnósticos, medicina, productos alimentarios y
tecnologías medioambientales y farmacéuticas.
Contacto
L. Águeda, IRC Hesse/Renania-Palatinado
Tfno. +49 611 774 692
Fax +49 611 774 620
[email protected]
http://www.cellexploit.net/
Foro de cooperación de
fabricantes de componentes
del automóvil
16 octubre, Lindau (Alemania)
Encuentro organizado por los ICR del Sur de
Alemania, de la Suiza alemana y del Voralberg
austríaco, en cooperación con Bayern Innovativ
GmbH y el Departamento de Asuntos Económicos del Cantón suizo de St. Gallen. Los organizadores preparan encuentros de hasta 30 minutos
para socios potenciales seleccionados por catálogo. Asistirán representantes de Audi, BMW y
PSA que hablarán en la sesión inaugural de lo
que necesitan.
Contacto
F. Darsy, IRC Baviera
Tfno. +49 911 20671 953
Fax +49 911 20671 22
[email protected]
http://www.bayern-innovativ.de/projekte/
detail/519_0/
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
Innovaciones para la sociedad
electrónica: desafíos de la
evaluación tecnológica
17-20 octubre, Berlín (Alemania)
Este congreso internacional – para los que se
dedican a la evaluación internacional de la tecnología, ya vengan de las universidades, o de los
centros de investigación o de la industria en
general- ofrece un foro para análisis de la innovación y la tecnología y sus desafíos en la nueva
sociedad electrónica. Habrá sesiones plenarias y
talleres sobre el comercio electrónico, los nuevos medios y la cultura, la gobernanza electrónica, los servicios de salud, el trabajo, la vulnerabilidad y los nuevos enfoques de la evaluación y
previsión tecnológicas.
Contacto
Instituto de Evaluación de Tecnología y de
Análisis de Sistemas (ITAS)
Tfno. +49 7247 82 2505
Fax +49 7247 82 4806
[email protected]
http://www.itas.fzk.de/e-society/ICITA_e_l.htm
NavSat 2001
13-15 noviembre, Acrópolis de Niza
(Francia)
Foro de debates sobre aplicaciones relacionadas con satélites, navegación y posicionamiento,
que tendrá además una exposición y una conferencia con sesiones plenarias y prácticas, y una
feria de las aplicaciones más innovadoras, así
como un foro de distribución para encontrar
mercados. Cuenta con el apoyo de la DG Transporte y Energía de la Comisión Europea y de la
Agencia Europea del Espacio (ESA).
Contacto
R. Surre
Tfno. +33 1 55 38 92 00
Fax +33 1 55 38 92 09
[email protected]
http://www.navsat-show.com/
Netd@ys 2001
19-25 noviembre, en toda Europa
La Comisión Europea invita a todo el mundo a
participar en los ‘días net 2001’ (Netd@ys 2001)
presentando, antes del 19 de noviembre- ideas
de proyectos que demuestren para qué sirve la
tecnología en línea en la educación en los campos de la juventud y la cultura. Se dispone de
una semana entera para mostrar las posibilidades de los nuevos medios, sonidos, imágenes,
como medios docentes para enseñar lo que hay
que saber para vivir de lleno en la sociedad de la
información.
Contacto
Equipo de los Netd@ys, Comisión Europea
DG Educación y Cultura
Unidad de Multimedia
Tfno. +32 2 299 2783
Fax +32 2 296 6297
[email protected]
http://www.netdays2000.org/
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
27
ITT 04-01 ES (LO1)
11/07/01
8:58
Page 28
Nota
PUBLICACIONES
Este folleto de 68 páginas resume los primeros
12 informes de la serie de Estudios de la Política
de Innovación publicados por la DG Empresa, de
la Comisión Europea. Trata de las prioridades de
esa política relacionándolas con la realidad diaria
de las empresas y sus circunstancias, con lo que
esos estudios contribuyen a insuflar vida en la
capacidad innovadora europea dando acceso a
sus dirigentes políticos, industriales o institucionales a análisis actuales y serios de las actividades de innovación en curso, los obstáculos y las
necesidades, y los resultados de los textos normativos en vigor.
Contacto
[email protected]
http://www.cordis.lu/innovationsmes/src/studies.htm
Estadísticas de ciencia y
tecnología en Europa
ISBN 92-894-0176-1;
KS-32-00-904-EN-C
35 euros (en inglés y francés)
Es un estudio de 176 páginas, basado en estadísticas desde 1985 de Eurostat – instituto estadístico de las Comunidades Europeas – que no
sólo es útil para los dirigentes de la política científica y tecnológica sino que además ofrece una
visión estadística de la economía cognitiva a
final de los años 90. Entre los resultados figuran
ciertos hechos interesantes como que Europa
invierte menos de su PNB en I+D que sus competidores, y que las mujeres europeas siguen
Contacto
http://europa.eu.int/comm/eurostat/
Políticas de comparación de
la investigación: la dimensión
socioeconómica
Ya están en la sede internáutica de CORDIS las
ponencias presentadas en la conferencia de
marzo del 2001 sobre la contribución de la
investigación socioeconómica a la comparación
de las políticas de investigación en Europa.
Cuatro temas se trataron en esa conferenciarecursos humanos en I+D, inversiones públicas y
privadas en I+D, productividad científica y tecnológica, y la contribución de la I+D a la competitividad y el empleo. Figuran también los discursos principales.
Contacto
http://www.cordis.lu/improving/socioeconomic/conf_bench.htm
Informe sobre la competitividad
europea 2000
NB-31-00-918-EN-C,
ISBN 92-829-0523-3; 9 euros (en inglés)
El análisis que presenta en este informe la DG
Empresa, de la Comisión Europea, es una contribución al debate sobre medidas para aumentar
el dinamismo y la competitividad de la economía europea. Examina los resultados generales
en la Unión Europea en términos de productividad, inversiones y adopción de tecnologías de
información y comunicación comparándolos
con Estados Unidos y Japón. Evalúa además los
recientes cambios estructurales- en particular, el
auge del sector de servicios en el sistema productivo europeo, y el desarrollo del comercio
electrónico entre empresas. En la última década
la UE ha progresado rápidamente, dice el
informe, pero queda mucho por hacer para realizar todo su potencial.
Actas de la conferencia sobre
la economía electrónica
(E-economía)
Es un resumen de las actas de una conferencia
sobre el impacto potencial de la e-economía
europea en las empresas de la UE y de las políticas disponibles en línea.
La conferencia, celebrada en el mes de marzo,
quería facilitar la comprensión del impacto económico de las tecnologías digitales, y sus consecuencias para la definición de las políticas pertinentes. Hubo talleres en los que se analizaron los
impactos en diferentes sectores industriales y de
servicios.
Contacto
[email protected]
http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/events/e-economy/index.htm
BOLETIN DE SUBSCRIPCION
Innovación & Transferencia de Tecnología es gratuita
• Manténgase al día sobre todo lo que se hace en la UE sobre transferencia de tecnología e innovación: noticias políticas generales,
sobre el programa Innovación y PYMEs, sobre resultados y actividades de los programas de investigación, sobre estudio de casos
concretos, futuras conferencias y nuevas publicaciones.
Escriba claramente
NOMBRE Y APELLIDOS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIRECCION:
........................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................
• Para grandes cantidades diga cuántos ejemplares desea recibir:
• Idioma deseado: ❑ Español ❑ Francés ❑ Inglés ❑ Alemán ❑ Italiano
• Para modificar una subscripción cite por favor su número de subscripción: 0/
(ver la etiqueta del correo)
Para subscribirse, rellene este boletín y envíelo al servicio de ayuda Innovation-Helpdesk, DG Empresa, Dirección
Innovación, EUFO 2286, L-2920 Luxembourg. Fax: +352 4301 32084. E-mail: [email protected]
Portal en Internet: http://www.cordis.lu/itt/itt-es/home.html
28
Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1
I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a
NB-AJ-01-004-ES-C
NB-NA-17043-EN-C,
ISBN 92-894-0788-3; 11.50 euros
(en inglés)
trabajando en ciencia y tecnología después de
sus estudios más que los hombres.
Hay versiones en inglés, francés y alemán de
este texto en formato PDF en línea.
08 15 16
Construcción de una economía
innovadora en Europa
Estas publicaciones son gratuitas a no ser
que se diga lo contrario. En los casos en que
no se suministre ninguna información sobre
contactos para recibir una publicación, y se
menciona un precio en euro, la publicación
de que se trate puede comprarse en la representación de ventas y subscripciones de su
país o bien en la Oficina de Publicaciones de
las Comunidades Europeas (EUR-OP). Las
direcciones se encuentran en la mayoría de
las publicaciones de la Unión Europea, también en Internet (http://eur-op.eu.int/general/es/s-ad.htm). Puede contactar directamente a EUR-OP (fax: +352 2929 42759).

Documentos relacionados

Marzo 2002 - CORDIS

Marzo 2002 - CORDIS Y la actitud de los europeos frente al riesgo fue y sigue siendo más cautelosa que en Estados Unidos – en la industria, entre los capitalistas de riesgo y los inversores individuales y también entr...

Más detalles