La experiencia belga La experiencia belga
Transcripción
La experiencia belga La experiencia belga
ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:52 Page 1 Innovación & Transferencia de Tecnología > I N N O VA C I Ó N R E G I O N A L La experiencia belga PUBLICADO POR LA COMISIÓN EUROPEA • PROGRAMA INNOVACIÓN/PYMES • JULIO 2001 ISSN 1560-8786 4/01 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:53 Page 2 INDICE DE MATERIAS Innova en la región, compite en el planeta En la economía cognitiva planetaria, la capacidad y eficacia de los sistemas regionales de innovación son más importantes que nunca. Noticias de políticas 3-5 La rápida mutación tecnológica y la competencia mundial imponen, y • Estadísticas de la innovación – nuevo informe sobre la Innovación en la Comunidad • Fondos regionales de la UE para el desarrollo – se insiste ahora en la innovación • Simplificación del entorno empresarial – echar abajo las barreras que cortan las alas al espíritu empresarial DOSSIER que la pilotan exigen contactos frecuentes y directos entre los actores de esas relaciones.Y aunque las tecnologías de la información y de la comunicación nos den acceso instantáneo a los conocimientos codificados de todos los rincones del mundo, eso da más valor a los conoci- 6-11 mientos tácitos, que sólo se trasmiten en el cara a cara de los La innovación regional en Bélgica: • • • • • Cómo se construye la política regional – diversidad y ejemplaridad mutua Estrategias totalizantes basadas en la asociación Las autoridades regionales como catalizadoras y facilitadoras Caso concreto – un proyecto de la Estrategia Regional Valona de la Innovación Caso concreto – Los investigadores de la Universidad Católica de Lovaina aprenden a ser empresarios • Panorama del apoyo de la UE a la innovación regional Programa Innovación/PYMES 12-18 • Plataformas sectoriales – las pymes innovan cooperando • Taller del Gráfico de Tendencias de la Innovación– los políticos intercambian ideas sobre los derechos de propiedad intelectual (IPR) • Acción Competitiva de Apoyo– la colaboración JRC-industria produce resultados comerciales • Patinnova 2001 – los derechos de propiedad intelectual en la nueva economía • Proyecto de demostración – energía renovable para zonas rurales • Proyecto de Inteligencia Económica y Tecnológica para las pymes que venden contenido electrónico Boletín IRC además con angustiosa urgencia, la innovación, y las relaciones humanas 19-26 encuentros personales. La cercanía geográfica supone grandes ventajas, cada vez más. El nivel regional es y seguirá siendo el más adecuado para promover y apoyar la innovación. Las autoridades públicas no pueden por sí mismas crear una innovadora economía regional pero sí pueden crear las circunstancias más favorables para su crecimiento. En particular, pueden facilitar nuevas relaciones entre los actores principales – los empresarios, las pymes y las grandes empresas, las universidades y los centros de investigación, los inversores y los intermediarios.Y pueden emprender con todos éstos una evaluación franca, limpia, de lo positivo y lo negativo de su región, primera piedra para llegar a una visión común de los objetivos principales y de las medidas necesarias para alcanzarlos. Al mismo tiempo, al ponerse al corriente de las experiencias de otras • Racionalización de las redes europeas de apoyo a las empresas • Las pieles de reno se combinan con nuevos materiales para mejorar la seguridad en el puesto de trabajo • La red propulsa las tecnologías del medio ambiente en Bélgica • Encuentro empresarial de biotecnología • Los IRC encuentran una salida griega para un invento finlandés • Seguridad en la soldadura –un inventor se va al extranjero para encontrar un distribuidor internacional • Soldadura marina en alta mar – las tecnologías inglesa y noruega se complementan • Dos IRC franceses colaboran para internacionalizar pymes robóticas regiones de Europa, las autoridades públicas pueden facilitar también el acceso de su región a las nuevas ideas, las nuevas tecnologías y los nuevos socios. Como muestra claramente el artículo del "Dossier" de este número, que trata de la innovación regional en Bélgica, el que unas regiones puedan aprender de otras ofrece un tremendo impulso a la capacidad innovadora de toda Europa. 27-28 Innovación & Transferencia de Tecnología Conferencias y publicaciones Publicación de: Comisión Europea, DG Empresa Dirección Innovación, Unidad Comunicación y Sensibilización La revista Innovación y Transferencia de Tecnología aparece seis veces al año simultáneamente en español, inglés, francés, alemán e italiano publicada por el Programa Innovación y Pymes del Quinto Programa Marco de Investigación de la Comision Europea. El Programa Innovación y Pymes promueve la innovación y fomenta la participación de pequeñas y medianas empresas (Pymes) en el Programa Marco. Dirección EUFO 2290, L-2920 Luxembourg Fax: +352 4301 32084 http://www.cordis.lu/itt/itt-es/home.html Redacción y producción: ESN, Bruselas Aviso jurídico: Ni la Comisión Europea ni nadie que actúe en su nombre es responsable del uso a que pudiera destinarse las informaciones contenidas en esta publicación. Tomamos todas las medidas necesarias para garantizar la exactitud de esas informaciones, lo que no debe impedir al lector que se interese por las oportunidades que ellas mencionen confirmar su validez consultando a los contactos y/o referencias citados en los artículos. © Comisión Europea, 2001 Se autoriza la reproducción si se cita la fuente. Printed in Belgium 2 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:53 Page 3 NOTICIAS DE POLITICAS P O L Í T I C A D E L A I N N O V A C I Ó N Compara y contrasta ¿Son innovadoras las empresas europeas? ¿Por qué invierten en investigación y desarrollo o en nuevas tecnologías de otros y con qué obstáculos tropiezan sus proyectos de innovación? Un reciente informe de la Comisión Europea da una respuesta casi completa a esas preguntas. E l objetivo estratégico fijado por el Consejo Europeo en la Cumbre de Lisboa en marzo del 2000 de “hacer de la Unión Europea la economía cognitiva más dinámica y competitiva del mundo” a fines de esta década(1), necesita nuevas iniciativas políticas a nivel europeo, nacional y regional para que el espíritu empresarial y la innovación florezcan en Europa. La eficacia de tales políticas, la exacta evaluación de sus impactos, dependen de la colecta regular y el consiguiente análisis de datos sobre las actividades innovadoras de las empresas. Datos comparables El método que se emplea es la Encuesta de Innovación en la Comunidad (CIS=Community Innovation Survey)(2), obra conjunta de la Comisión Europea y de los institutos de estadística de los Estados Miembros del Espacio Económico Europeo (EEE). Con esa metodología común, la citada encuesta CIS recoge datos comparables transnacionalmente sobre actividades y gastos de innovación de las empresas, y sobre su impacto en la competitividad. Va más allá de las encuestas típicas porque examina el sector de servicios, no sólo el manufacturero, y tiene en cuenta también las inversiones no sólo en I+D sino también en formación, en gastos de introducción de productos en el mercado y de adquisición de maquinaria, tecnología y programas de ordenador. La encuesta CIS es una fuente de información única en su género sobre cómo la innovación tecnológica en Europa contribuye al desarrollo de políticas eficaces de apoyo Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 a la innovación y a la difusión de las nuevas tecnologías. El número del año 2000 de Statistics on Innovation in Europe (Estadísticas sobre la Innovación en Europa), publicado a principios de este año, contiene una visión panorámica de los resultados de la segunda encuesta CIS (1997-98), por país, por sector y por tamaño de empresa. Principales resultados l Más de la mitad de las empresas manufactureras europeas (51%) y el 40% de las del sector de servicios son innovadoras tecnológicas, pero estas proporciones varían considerablemente entre países. (La encuesta CIS define ‘innovadoras’ como empresas que han introducido un proceso o servicio tecnológicamente nuevo durante los últimos tres años.) l Las grandes empresas manufactureras gastan en innovación el 4,2% de su facturación,casi el doble de lo que gastan las pequeñas (2,5%). Las pymes representan el 29% de las ventas en Europa de productos manufacturados pero sólo el 18% de las ventas de productos innovadores. l En los sectores pobres en tecnología, el 36% de las pequeñas empresas, el 49% de las medias y el 71% de las grandes son innovadoras. l La compra de máquinas y equipos es fuente de innovación en productos o en procesos para el 60% de las pequeñas innovadoras, y para el 69% de las medianas. l Las universidades y los institutos públicos de investigación son las fuentes principales de información para menos del 5% de las Ventas nuevas para el mercado, nuevas para la empresa, no nuevas, todas las empresas manufactureras, 1996 Fuente: CIS2, Eurostat/DG Empresa Madera, celulosa e imprentas Metales básicos y fabricados Alimentos, bebidas y tabaco Tejidos y cuero Caucho y otros no metales Coque y productos químicos NEC y reciclados Maquinaria y equipos Equipos eléctricos y ópticos Equipos de transporte 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Nuevo o mejorado para el mercado Nuevo o mejorado para la empresa Sin cambios empresas innovadoras, y las patentes para solamente el 3% de las empresas manufactureras innovadoras y el 1% de las que trabajan en el sector de servicios. l Entre las empresas que para innovar colaboran con otras, el 84% de las manufactureras y el 74% de las de servicios colaboran con socios de su país, mientras que el 50% de aquéllas y el 37% de éstas colaboran con empresas de otros países de la UE. La tercera encuesta (CIS3) se hará este año y los primeros resultados se publicarán a fines del 2002. ● (1) Ver ‘Reacción radical ante un salto cualitativo’, nº 4/00. (2) Ver ‘Una nueva raza de empresarios europeos’, nº 2/00. Contactos • K. Schwall, Comisión Europea DG Empresa Dirección de la Innovación Política de la innovación Tfno. +352 4301 33809 Fax +352 4301 34129 [email protected] • F. Foyn, Comisión Europea Eurostat Tfno. +352 4301 33037 [email protected] http://europa.eu.int/en/comm/eurostat/ • ‘Estadísticas de la innovación en Europa, Nº 2000’ disponible, 35 Euros, en Eur-Op (ver página de publicaciones). I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 3 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:53 Page 4 NOTICIAS DE POLITICAS D E S A R R O L L O R E G I O N A L Especular para innovar Las medidas pro innovación de la Unión Europea colocan los activos intangibles de la innovación en el centro de la política regional. Si las acciones piloto de apoyo a la innovación regional tienen éxito, serán transferidas a los programas generales. E n el primer trimestre del 2001, la Dirección General de Política Regional de la Comisión Europea anunció nuevos y grandes programas del Fondo Estructural para regiones menos favorecidas en Alemania, España y el Reino Unido. Su objetivo es frenar el subdesarrollo y la decadencia industrial. Hace cinco años, este tipo de programas se dedicaba sobre todo a mejorar la infraestructura física. Ahora no. En la economía mundial en que vivimos hoy, los centros neurálgicos son la innovación, la investigación y la sociedad de la información. Laboratorio de política regional Buena parte de este nuevo enfoque se debe a las nuevas ideas y los nuevos planes que se someten a prueba mediante ‘acciones innovadoras’. Son apoyadas, como los programas generales, por los Fondos Estructurales y son, literalmente, experimentos de política regional. “Si producen resultados, se transfie- 4 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 ren a los programas generales donde, claro está, la financiación es muy distinta,” dice Elisabeth Helander, Jefe de la Dirección de Iniciativas comunitarias y acciones innovadoras, que forma parte de la DG Empresa. Las acciones innovadoras han defendido la innovación en la política regional desde principios de la década de los 90, contribuyendo a apartar los Fondos Estructurales de su obsesión con las infraestructuras físicas tradicionales y a orientarlos hacia los valores intangibles de la innovación. El primer programa piloto de estrategia de la innovación (Regional Innovation Strategy= RIS)(1) es uno de los primeros ejemplos. “Nuestra idea se basa en que queremos que los programas generales entren más a fondo en la innovación y en la sociedad de la información,” dice Helander. Las Acciones Innovadoras son un puente ideal entre, por un lado, el trabajo de la política regional de la investigación y de la sociedad de la información, que interesa a la Comisión Europea en su conjunto, y, por otro lado, la DG Empresa. Los nuevos Programas Regionales de Acciones Innovadoras para el período 2000-2006, con su nueva serie de pautas(2), invitan a las autoridades públicas a enviar propuestas de programas regionales en más de 150 regiones elegibles(3) hasta fines de mayo cada año desde 2001 hasta 2005. Hay tres grandes temas generales – uno, desarrollo económico regional basado en el conocimiento y en la innovación tecnológica, dos, la sociedad de la información al servicio del desarrollo regional, y, tres, la identidad regional combinada con el desarrollo sostenible. Las propuestas pueden tratar de uno de esos tres temas o bien de dos o de los tres. Lo que sí tendrán que hacer es conseguir una amplia participación.“Una lección de RIS/RITTS que hemos incrustado en el nuevo programa es que los valores intangibles cuentan. Las regiones menos favorecidas difieren de sus prósperas vecinas en que tienen sistemas regionales de innovación fragmentados,” explica Mikel Landabaso, miembro también de la DG de Política Regional. Helander está de acuerdo. “Para que una estrategia regional de innovación tenga éxito, todo el mundo tiene que participar. La gente de las regiones, las empresas privadas,los ayuntamientos,las universidades – todos tienen que meter baza juntos y además con entusiasmo y dedicación. Sólo así se llega a un éxito regional dura● dero.” Manga ancha Los proponentes admitidos disfrutarán de un gran margen de maniobra dentro de sus programas regionales. “Queremos ver una estrategia regional en cada región candidata,” dice Helander. “Pero después de eso cada región decide cómo distribuye los fondos entre los diferentes proyectos. Incluso les alentamos a que corran riesgos, probando métodos nuevos, nunca convalidados. Las regiones conocen mucho mejor que la Comisión sus propias necesidades.” (1) Ver ‘La fusión de las redes de la innovación’, nº 5/00 y ‘Comunidades innovadoras’, nº 2/01. (2) Las regiones y la nueva economía: Pautas para acciones innovadoras en el marco de ERDF en 2000-06, COM (2001) 60-005, 31/01/01, que se puede obtener en http://www.inforegio.org/wbdoc/docoffic/official/innovac/index_en.htm (3) Mencionado en el anexo A de las Pautas (COM (2001) 60-005); ver nota (2) arriba. Co n t a c t o • M. Landabaso, Comisión Europea DG Política Regional Iniciativas comunitarias y acciones innovadoras Tfno. +32 2 296 5256 Fax +32 2 296 2473 [email protected] http://www.inforegio.org/innovating/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:53 Page 5 NOTICIAS DE POLITICAS S I M P L I F I C A R L A V I D A A L A S E M P R E S A S Fuera el papeleo Reducir los obstáculos legislativos y normativos facilita la creación de empresas y favorece su sobrevivencia. La Comisión Europea acaba de publicar un informe sobre medidas de apoyo a las pymes en el que insiste en crear un entorno claro y sencillo. E se informe, publicado en marzo de 2001 con el título de ‘Crear una Europa empresarial – las actividades de la Unión Europea en pro de las pymes’, fue una importante contribución a los preparativos para el Consejo Europeo de Estocolmo de ese mismo mes de marzo. Este quinto informe sobre lo que hace la Unión por las pymes, al examinar lo que ha pasado con las políticas en vigor desde 1997, descubre que las pymes han sido una obsesión central de los dirigentes europeos que siguen mimándolas. Entre las conclusiones de la Presidencia de la cumbre de Estocolmo figura una petición a la Comisión Europea de que presente para fines de 2001 un plan para simplificar la jungla de reglamentos que afectan a las empresas. Hay que animar más Un ejemplo de la simplificación en marcha se refiere a los impuestos que gravan el traspaso de empresas. Las recomendaciones de la Comisión en 1994 han llevado a algunos Estados Miembros a reducir o eliminar los impuestos de herencia sobre traspasos de empresas. Esta medida impedirá muchos cierres de empresas y es muy posible que otros países la hagan suya. La Comisión está controlando el cumplimiento de sus recomendaciones de 1994 con la ayuda de un grupo de expertos cuyo informe se publicará en junio de 2002. La legislación de quiebras y el deshonor que hunde a los quebrados son duras mordazas del espíritu empresarial. Naturalmente que hay que resolver las dificultades financieras de las empresas cuanto antes si es posible pero las empresas que no pueden sobrevivir deberían poder esfumarse sin vergüenzas ni oprobios. La Comisión está examinando este asunto para ver lo que se puede hacer. Un seminario sobre quiebras de empresas(1) en mayo en Noordwijk, Países Bajos, brindó a los gobiernos europeos y a las organizaciones de apoyo a las empresas una oportunidad de intercambiar buenas prácticas sobre legislaciones y normativas y de hablar sobre las empresas en dificultades y las medidas que se podrían tomar para animarlas a volver a empezar después ● de la caída. (1) Para mayor información sobre este seminario visite la sede internáutica http://www.businessfailure.ez.nl/ Co n t a c t o • El texto completo del informe se encuentra en http://europa.eu.int/comm/enterprise/entrepreneurship/ promoting_entrepreneurship/index.htm Encuesta de Eurobarómetro En una encuesta rápida de Eurobarómetro en el otoño de 2000 se interrogaron más de 8.000 personas en Estados Unidos y en la UE sobre su actitud ante el espíritu empresarial. Parece ser que, en general, los europeos son más reacios a crear empresas que los estadounidenses. l Un 45% de los encuestados en la UE, pero sólo 27% en EEUU, piensan que no se debe crear una empresa si existe el riesgo de estrellarse. Pero la mayoría de los encuestados en ambos países estiman que los empresarios quebrados se merecen una segunda ocasión. l Más del 80% a ambos lados del Atlántico creen que un apoyo financiero inadecuado dificulta la creación de empresas. l En general, los europeos temen graves dificultades para obtener suficiente información aunque con importantes diferencias entre los países. l Un 69% de estadounidenses pero sólo 51% de europeos prefieren ser independientes. Pero de nuevo hay grandes diferencias dentro de la Unión – Finlandia (68%) tiene el mayor número de gente que prefieren tener un empleo fijo mientras que en Grecia sólo el 28% lo prefiere. Co n t a c t o La encuesta se encuentra disponible en la sede internáutica http://europa.eu.int/ comm/ enterprise/enterprise_policy/ survey/eurobarometer83.htm Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 5 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:53 Page 6 D O S S I E R I N N O V A C I Ó N R E G I O N A L La experien Bélgica es un estado federal y la mayoría de de innovación son de la competencia de lo que ha creado tres siste B élgica tiene tres comunidades lingüísticas, la flamenca, la francesa y la alemana, y tres regiones cada una con su gobierno regional, uno en Flandes, otro en Valonia y el tercero en Bruselas. El gobierno federal se ocupa de las medidas fiscales, de los acuerdos internacionales, etc. Las comunidades son responsables de la educación y de la investigación básica o fundamental y las regiones se encargan del desarrollo económico, la innovación y la transferencia de tecnología. “Esto crea una cierta dosis de fragmentación,” admite Claire Nauwelaers, de MERIT, firma de expertos en innovación regional. “Pero en la práctica, los tres gobiernos regionales asumen la política de innovación, y esta descentralización les ha permitido desarrollar y aplicar estrategias de innovación bastante independientes y basadas en sus circunstancias y necesidades.” 1. ¿Demasiadas posibilidades? Las iniciativas incluyen racimos de tecnología, centros de investigación y departamentos universitarios que mantienen relaciones con la industria. ¿Suficiente para hacer frente a la demanda? La región de Bruselas Capital, por su tamaño, y por lo que gasta en innovación, es la más pequeña de las tres. Su política de innovación es más limitada que la de la región flamenca o de la región valona aunque existen varios mecanismos de apoyo a la innovación. Pero, según Alasdair Reid, de los consultores ADE (Ayuda a la Decisión Económica), y corresponsal nacional para el Gráfico de Tendencias de la Innovación en Europa creado por la Comisión Europea(1), Bruselas Capital se ocupa ahora también de los asuntos de la investigación industrial y de la innovación.Se está preparando un nuevo marco legislativo en apoyo de los proyectos de innovación en empresas, y el presupuesto del 2001 dobla los fondos para la I+D industrial y de desarrollo de producto. Racimos en Flandes Tras el traspaso a las regiones de la responsabilidad por la política de ciencia y tecnología en la década de los 80, la región flamenca reformó su sistema de innovación creando, entre otras medidas, una nueva agencia de tecnología, el Instituto para la Promoción de la Innovación mediante la Ciencia y la Tecnología (IWT). Este organismo canaliza todo el apoyo público a la innovación y a la investigación industrial, antes en manos de diferentes departamentos. “Un aspecto importante de la nueva política de innovación de Flandes en los últimos diez 6 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 AlgoNomics, una de las muchas jóvenes empresas que trabajan en el “valle biotecnológico” de Flandes, se ocupa de la secuencia de ciertas proteínas, como, por ejemplo, las proteasas retrovirales. años ha sido la insistencia en la creación de racimos de tecnología para animar a las empresas a explotar la combinación de posibilidades de innovación, de formación, de promoción de la exportación y otras,” dice Reid. No hay que olvidar que Flandes fue una región pionera de la idea de esa acumulación de entidades que se ha dado en llamar “racimo”.“La idea era fomentar la creación de nuevas plataformas transectoriales en zonas regionales prósperas,” dice Jan Larosse, de IWT. En un principio esta política se concentró en industrias tradicionales y nuevas pero el interés pasó rápidamente a los nuevos sectores de alta tecnología. Jan Larosse señala que al concentrarse la política de racimos, se amplió el radio de ayuda dedicándose más atención a la dinámica de las redes, la animación de los racimos y el establecimiento de centros cognitivos regionales. Actualmente hay unos 15 racimos o “valles tecnológicos” en Flandes, incluyendo los de multimedia y procesado del lenguaje y de señales digitales. Este apoyo a la innovación se intensificó con la creación de centros de excelencia concebidos para que atrajeran a nuevas empresas y también inversores extranjeros. El Centro Interuniversitario de Microelectrónica (IMEC), fundado en 1985 por iniciativa del gobierno regional de Flandes, es hoy el mayor centro independiente de investigación microelectrónica de Europa. El Instituto Flamenco de biotecnología (VIB), creado en 1995, combina nueve departamentos universitarios y cinco laboratorios asociados en un instituto ‘virtual’ que funciona como importante estimulador para todo el sector de biotecnología de Flandes. “Ha producido un aumento significativo en el número de nuevos descubrimientos y solicitudes de patentes, y tiene sólidas relaciones con la industria gracias a las licencias, colaboraciones y contratos de investigación,” dice Jan Larosse. (1) Ver la página 13 en este número. I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:54 Page 7 cia belga las funciones de la política sus tres regiones federadas, mas distintos de innovación. La investigación en Valonia En Valonia la política de innovación la lleva sobre todo el Ministerio de Economía, Pymes, Investigación y Nuevas Tecnologías mediante su Dirección General de Tecnología, Investigación y Energía (DGTRE). El sistema regional valón de innovación se ha desarrollado en tres capítulos en la última década – apoyo a la transferencia de tecnología, creación de centros de excelencia y asistencia a las pymes menos innovadoras,” dice Dominique Graitson de la citada Dirección General.“El principio orientador es la necesidad de concentrar los fondos públicos en las áreas de mayor vigor económico de la región.” Para agilizar la comercialización de los resultados de la investigación, el gobierno de Valonia ha cedido a sus universidades los derechos de explotación de los resultados de la investigación financiada con fondos públicos, y, además, contribuye a los costos de las patentes. “La creación de centros de investigación especializados ha contribuido a mejorar las relaciones entre la investigación fundamental y la industria,” añade Graitson. Se han creado, por ejemplo, seis nuevos centros de excelencia con el apoyo de los Fondos Estructurales de la UE (ver ‘Panorámica del apoyo de la UE a la innovación regional’). Los grandes centros de investigación colectiva, como el Centro de Investigación de la Industria Metalúrgica (CRIF) y el Centro de Investigación en Metalurgia (CRM), han estimulado la inserción de nuevas tecnologías en un sector tan tradicional como el siderúrgico. Hace poco, Valonia ha invertido en serio en nuevos sectores, por ejemplo. El Centro Espacial de Lieja ha atraído a empresas ópticas,optoelectrónicas y de ingeniería espacial. Y se ha propulsado la colaboración de todos con todos gracias a una nueva incubadora de transferencia de tecnología, la Wallonia Space Logistics. Otras especializaciones en los campos de la biotecnología, las tecnologías de la información y comunicación y la industria química. Universidades y pymes Las universidades son un vehículo esencial para la transferencia de tecnología y, por ello, los Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 gobiernos regionales apoyan las “interfaces universitarias”que crean puentes entre investigadores y empresarios para estimular la explotación de los resultados de la investigación. La creación de parques científicos junto a las principales universidades, y de incubadoras para jóvenes empresas ha dado un empujón al porcentaje de creación de nuevas empresas y a la comercialización de los resultados de la investigación. Y se han tomado medidas en favor de las pymes entre las que figuran fondos regionales especiales para facilitar el acceso al capital de riesgo y otros planes de apoyo a la formación y al empleo de investigadores en pymes innovadoras. La ciudad belga de Lovaina se encuentra en el centro de un “valle cognitivo” que ha surgido en torno a la Universidad y la organización IMEC. 2. Estrategia para el futuro Las tres regiones de Bélgica tienen hoy un enfoque más sistemático de la política de innovación. Pese a tantas iniciativas, Alasdair Reid considera que los resultados son escasos comparados con la producción científica. La inversión pública en I+D sigue por debajo del promedio de la UE, y aunque haya crecido mucho últimamente el capital de riesgo disponible para las primeras fases de proyectos de alta tecnología, los indicadores de innovación de las pymes colocan a Bélgica al nivel de Grecia, España y Portugal más bien que al de sus países vecinos como Alemania, Francia y Países Bajos (Figura 1). Están aumentando las subvenciones a la investigación, sobre todo en Flandes (Figura 2), pero el futuro de la innovación depende en gran medida de la creación de un sistema integrado de innovación. Las iniciativas RITTS/RIS RITTS (RITTS = Regional Innovation and Technology Transfer Strategy, Estrategia Regional de Innovación y Transferencia de Tecnología) y RIS (Regional Innovation Strategy, Estrategia Regional de Innovación) de la UE (ver ‘Panorámica del apoyo de la UE a la innovación regional’) han ayudado a más de 100 regiones a desarrollar planes de innovación basados en un análisis ascendente (empezando por abajo y terminando arriba) de las necesidades de todos los actores. “Bélgica es un buen ejemplo de la flexibilidad de este método,” dice Michael Busch, de la Dirección General Empresa de la Comisión.“No hay soluciones generales, sólo un marco general de reflexión y análisis que tiene luego que adaptarse a las circunsancias particulares de cada región. El verdadero valor de la iniciativa está en la creación de una nueva dinámica regional basada en la colaboración entre la investigación, las finanzas, las empresas y las autoridades. Y en un nuevo consenso sobre las prioridades de la innovación regional.” En Flandes, el proyecto RIS de la Provincia de Limburg ha servido para dar un nuevo ímpetu a la política de la innovación. En 1999, Flandes aprobó un nuevo decreto pro innovación que agiliza la política regional de innovación ● ● ● I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 7 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:54 Page 8 D O S S I E R E S T U D I O I D E N N U N O V A C A S O C I Ó N R E G I O N A L R I S Estrategia del éxito en Valonia El proyecto Promethee de RIS (Estrategia Regional de Innovación) ha creado una nueva dinámica regional de innovación basada en el consenso. E l proyecto Promethee, creado por el Gobierno Regional de Valonia en diciembre de 1998 como parte de la iniciativa RIS, reveló una clara decisión de las autoridades regionales de animar el debate sobre la innovación insistiendo más que nunca en las necesidades de las empresas. Lo primero que hizo ese proyecto fue un análisis a fondo del sistema regional de innovación con la intención de definir las zonas prioritarias listas para actuar y las reformas necesarias para maximizar el potencial.“La metodología propuesta por la UE ofrecía un marco tanto para el análisis como para la acción,” dice Dominique Graitson, coordinador del proyecto en la Dirección General de Tecnología, Investigación y Energía (DGTRE) de Valonia.“El proceso insiste sobre todo en el consenso y en la cooperación entre los diversos actores del sistema regional de innovación.” Insistir en las prioridades Un primer ejercicio de previsiones tecnológicas se basó en debates en grupos de más de 100 participantes de todos los grupos interesados – administración regional, centros de investigación, servicios financieros, estructuras de apoyo, sindicatos y, por supuesto, también las empresas. Se hizo un informe sobre 40 áreas principales de gran potencial en la región, a causa de su fuerte demanda o porque tenían fuertes posiciones regionales. Sobre la base de este ejercicio las autoridades regionales han respaldado una serie de proyectos experimentales para promover la creación de ‘racimos’ tecnológicos. Se hizo una convocatoria de propuestas y se seleccionó un primer lote de proyectos de la industria en cinco terrenos – reciclados de refractorías; reconocimiento de la voz, programación de herramientas y nuevos productos de multimedia; procesado de señales e imágenes; gestión electrónica de documentos y tecnologías de seguridad; y creación rápida de prototipos. El Gobierno Regional financiará la creación de redes para facilitar la cooperación y la explotación de sinergias. 8 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 El proyecto Promethee RIS de Valonia dio relieve a la política regional de innovación. esos servicios. Otra preocupación era la dificultad en encontrar fondos para proyectos innovadores. Se está preparando una sede internáutica para pymes y se organizó en octubre del 2000 la primera feria del capital de riesgo en Valonia, a la que asistieron 40 autores de proyectos de innovación y representantes de diversas organizaciones financieras.Tuvo tanto éxito esta idea que se prolongó con ‘desayunos de empresarios’ una vez al mes para grupos pequeños de empresarios. Se está organizando para octubre de este año una segunda feria del capital de riesgo. Contacto Oferta y demanda El análisis en cuestión identificó también una serie de puntos débiles y propuso soluciones para mejorar la relación entre oferta y demanda de servicios de apoyo a la innovación. La creación de un sistema de reconocimiento de centros de investigación facilitará la armonización de su funcionamiento y las condiciones financieras y otras para el acceso del sector privado a • M. Charlier, Gobierno Regional de Valonia, DGTRE Tfno. +32 81 335 518 [email protected] • Más información sobre el proyecto Promethee se encuentra en francés en la sede internáutica de la DGTRE en http://mrw.wallonie.be/dgtre/ Rinno – Conexión con la innovación regional Rinno, creada en enero del 2000, ofrece informaciones centrales e internáuticas sobre buenas prácticas en la innovación regional, sobre todo para pymes. Esta nueva fuente de informaciones permitirá a las regiones informarse de lo que hacen otras para promover la innovación, permitiéndoles compartir experiencias y enterarse de nuevas ideas y experimentos. La sede internáutica de Rinno se dirige sobre todo a organizaciones y personas activas en el desarrollo de la innovación regional y en la política de transferencia de tecnología, y cuenta con tres bases de datos: l información sobre planes regionales de apoyo a la innovación en Europa l estudios de casos para ilustrar buenas prácticas en una serie de diferentes contextos l ayuda práctica sobre toda una gama de asuntos relacionados con la innovación regional. Contactos • Se puede encontrar o poner informaciones en http://www.rinno.com/ • Hay una base de datos paralela sobre planes de política de innovación en el Gráfico de Tendencias en la Innovación en Europa en http://www.cordis.lu/ trendchart/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) E S T U D I O 11/07/01 D E 8:55 U N Page 9 C A S O P A X I S Enseñar a los que enseñan Una nueva metodología ayudará a los investigadores a desempeñar un papel más activo en la creación de empresas y en la transferencia de tecnología a la industria. U n consorcio de siete universidades regionales de Bélgica, Países Bajos, España y Alemania (NEU) acaba de catapultar un proyecto para que los investigadores y científicos puedan explotar comercialmente el resultado de sus investigaciones. Spinnova, uno de los 24 proyectos financiados por la Acción Piloto de la UE para la Excelencia de Jóvenes Empresas Innovadoras (Pilot Action of Excellence for Innovative Start-ups = PAXIS)(1), ha organizado una serie de talleres sobre la comercialización de los resultados de la investigación. Esos talleres se dirigen en particular a los investigadores con objeto de enseñarles a comercializar sus resultados y a comprender toda esa problemática. Spinnova enseña a los investigadores a pilotar la comercialización de su trabajo. Del laboratorio al mercado “Los investigadores son fundamentales en el proceso de transferencia de tecnología,” explica el coordinador del proyecto, Dr. Rudi Cuyvers de la Universidad Católica de Lovaina (KUL). “Es esencial que desarrollen una visión clara de las diversas medidas que hay que tomar para llevar al mercado un nuevo producto o proceso.” Cuatro son los temas analizados en esos talleres – protección de los derechos de propiedad intelectual, comercialización y comunicación, cómo se trata con las empresas, cómo se crean y se dirigen empresas. “No pensamos en transformar a los investigadores en empresarios de la noche a la mañana,” dice Cuyvers,“pero sí queremos inculcarles las reglas fundamentales para comercializar los resultados de sus investigaciones.” Uno de los temas del cursillo es la creación de empresas pero también se tratarán otras maneras de llevar la investigación al mercado, como, por ejemplo, acuerdos de licencia, y otros asuntos en torno al proceso de transferencia de tecnología. “El estar enterado del problema de las patentes es un ejemplo,” dice Cuyvers. “La publicación de los resultados de la investigación es importante para la carrera académica pero suele ser un obstáculo para pedir una patente. Hablaremos de los medios y maneras de combinar la patente con la publicación y de reducir los costos de obtener una patente.” Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 Conectar con las empresas Además de su cursillo, Spinnova está creando un manual de orientación en forma de sede internáutica así como un método de apoyar la transferencia de tecnología para investigadores. La sede internáutica tendrá tres niveles de información: l un nivel internacional con principios generales, buenas prácticas, un sistema de búsqueda de socios y ejemplos de documentos fundamentales, como contratos y planes empresariales l un nivel nacional/regional con informaciones locales l un nivel universitario con procedimientos, políticas, personas a contactar, etc. Otras universidades y centros de investigación podrán utilizar esa sede internáutica cuando se termine. El cursillo inicial, dividido en tres sesiones de formación de tres días cada una, servirá como modelo para los cursos regionales en toda Europa. (1) Ver también ‘Panorámica del apoyo de la UE a la innovación regional’, página 11 de este número. Co n t a c t o • R. Cuyvers, Universidad Católica de Lovaina, I+D Tfno. +32 16 326 506 Fax +32 16 326 515 [email protected] http://www.spinnova.net/info.html I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 9 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:56 Page 10 D O S S I E R I N N O V A C I Ó N R E G I O N A L ●●● para adoptar el enfoque sistémico. Ese decreto confirma además el papel del citado Instituto para la Promoción de la Innovación mediante la Ciencia y la Tecnología (IWT) en cuanto el sitio en que se encuentra todo lo que hace falta para el apoyo a iniciativas de cooperación en que participan empresas, organizaciones de investigación y otros actores del sistema regional – es lo que se llama las Cooperaciones a la Innovación en Flandes (VIS). “La evolución del sistema flamenco de innovación demuestra que hace falta combinar el método ascendente con el descendente,” afirma Jan Larosse refiriéndose a una serie de importantes decisiones estratégicas tomadas por el Gobierno flamenco. “La creación de la sociedad de inversiones públicas GIMV en 1981 contribuyó de manera sensacional a la financiación de la innovación, y el Centro Interuniversitario de Microelectrónica (IMEC) y el Instituto Flamenco de Biotecnología (VIB) han demostrado también que son verdaderos trampolines de nuevas oportunidades de crecimiento relacionadas con una base cognitiva.” Figura 1: Los principales indicadores de la actividad de innovación en 1996, Bélgica comparada con los 15 países de la UE Fuente: Encuestas de la Innovación en la Comunidad (CIS) 45% 40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0% Pymes manufactureras que innovan en la empresa Media de la UE Gastos en innovación en proporción de la facturación Bélgica Figura 2: Inversión pública en I+D en Bélgica por autoridad y por año Fuente: Oficina Federal Belga de Asuntos Científicos, Técnicos y Culturales 60.000 Se insiste en la colaboración 50.000 Millones de Francos Belgas El proyecto RIS de Valonia, llamado Promethee (ver más abajo un estudio de un caso concreto), también ha proporcionado un nuevo foco que va a tener sin duda un notable impacto en el ambiente de la innovación regional durante años.“Subraya la necesidad de una intensa colaboración social y económica,” dice Graitson. “Poder intercambiar informaciones con otras regiones europeas que habían realizado operaciones similares fue muy útil para planificar nuestras actividades y para darnos confianza en el camino elegido.” Pymes manufactureras con innovación cooperativa 40.000 30.000 20.000 10.000 0 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 Región de Bruselas Comunidad y Región de Flandes Región de Valonia Gobierno Federal Comunidad Francesa Aunque aumenten las subvenciones públicas belgas de la investigación, el éxito en la innovación necesita un sistema de innovación coherente e integrado. “ La prioridad era reorientar los fondos públicos hacia las zonas más desarrolladas de la región.” 10 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 3. De abajo arriba Una mayor demanda industrial acompaña a las políticas regionales de innovación, ahora más potentes que nunca. El progreso de los sistemas regionales de innovación reflejan una mayor demanda de estructuras que faciliten las redes y la cooperación entre empresas. El Círculo de Redes pro Innovación de Lovaina (LeuvenInc), fundado en 1999 para conectar a empresarios y universitarios de Lovaina y sus alrededores, llegó a los 400 miembros en su primer año y sigue creciendo. Los cinco racimos de tecnología del proyecto RIS de Valonia también han despertado un gran interés en las empresas de la región. “Aunque partan de una posición tecnológica, los racimos tienen mucho más impacto en cuanto marcos de cooperación entre las estrategias sectoriales de comercialización,” explica Stephane Waha de la Unión Valona de Empresas (UWE). “El proyecto I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 11 IMEC, con base en Lovaina, es el mayor centro independiente de investigación de Europa para el desarrollo y licencias en la microelectrónica y en las tecnologías de la información y la comunicación. RIS inició un amplísimo proceso de consultas que nos permitió redefinir nuestras prioridades y facilitó las alianzas. Ahora tenemos que conseguir que el proceso siga funcionando y que se creen proyectos.” La Unión Económica Flamenca (VEV), que representa a las empresas, confirma la importancia de las redes y de la colaboración.“La inversión pública en I+D es inferior al promedio de la UE, y Contactos la privada tiende a concentrarse en unas cuantas empresas grandes,” dice Eric Vermeylen de la citada VEV.“Ahora que hay más fondos tenemos que ser capaces de absorberlos. Hay muchas pymes en Flandes y no necesitan nuevas tecnologías , tienen que aplicar las existentes y aumentar la colaboración de las empresas con los cen● tros de investigación.” • M. Busch, Comisión Europea DG Empresa Dirección de la Innovación Redes y servicios Tfno. +352 4301 38082 Fax +352 4301 32779 [email protected] http://www.innovating-regions.org/ • J. Larosse, IWT Tfno. +32 2 209 0981 [email protected] • A. Reid, ADE Tfno. +32 10 471 918 Fax +32 10 454 099 [email protected] Panorámica del apoyo de la UE a la innovación regional L as autoridades regionales son el nivel de decisión más cercano a los actores económicos y, por ello, son las más indicadas para prestar servicios a las empresas – sobre todo a las pymes. La Unión Europea ofrece una vasta gama de sistemas de apoyo al desarrollo de políticas regionales de innovación, y la Comisión Europea y su DG de Política Regional colaboran en la realización de una serie de acciones complementarias en el marco del programa Innovación y Pymes y del correspondiente programa del Fondo Europeo para el Desarrollo Regional (ERDF): l Los proyectos RITTS (Estrategia Regional de Innovación y Transferencia de Tecnología ) y RIS (Estrategia Regional de Innovación) iniciados en 1994 apoyaron a los gobiernos regionales en el desarrollo de estrategias de innovación regional basadas en el consenso y análisis de las necesidades de innovación en las regiones. l El programa de Acciones Innovadoras ERDF para el periodo 2000-2006 se atiene al enfoque desarrollado en el marco de la iniciativa RITTS/RIS ofreciendo apoyo a los programas regionales que traten de tres temas prioritarios – innovación y transferencia de tecnología, la sociedad de la información y el desarrollo sostenible. Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 l Se está preparando una nueva serie de proyectos RITTS-NAC como parte del programa Innovación y PYMES en los Países Recién Asociados – Bulgaria, Chequía, Chipre, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia y Malta. También se apoyan redes transnacionales y el desarrollo de sinergias interregionales: l La Red de Regiones Innovadoras en Europa (IRE) ofrece un marco para la colaboración e intercambio de experiencias entre todas las regiones RITTS y RIS – más de 100. También acepta regiones que no sean RITTS/RIS si pueden demostrar buenas prácticas en la promoción de la innovación. l Proyectos Transregionales de Innovación (TRIPs) ofrecen apoyo a proyectos piloto de colaboración transregional en un sector específico de actividad, para contribuir a la creación de sinergias entre las regiones de varios países. l La Acción Piloto de la UE de Excelencia para Empresas Jóvenes (PAXIS)(1) apoya la difusión de buenas prácticas en las iniciativas regionales de promoción en la creación de jóvenes empresas con éxito, en particular mediante redes temá- ticas de regiones que hayan demostrado su capacidad en este terreno. (1) Ver también el anuncio de nuevas convocatorias de propuestas, página 17 de este número. Contactos • C. Avarello, Comisión Europea DG Empresa Dirección de la Innovación Política de la Innovación Fax +352 4301 34129 [email protected] http://www.innovating-regions.org/ • M. Landabaso, Comisión Europea DG Política Regional Dirección de Iniciativas Comunitarias y Acciones Innovadoras Tfno. +32 2 296 5256 Fax +32 2 296 2473 [email protected] http://inforegio.cec.eu.int/innovating/ inno-pro.htm • Acciones Innovadoras ERDF http://inforegio.cec.eu.int/innovating/ innov_en.htm I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 11 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 12 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S P L A T A F O R M A S S E C T O R I A L E S Todos juntos y en unión La confianza y la ayuda son ingredientes vitales de la colaboración que tan necesaria es para el éxito de la innovación, sobre todo en las pymes. Un reciente proyecto de innovación ha inventado nuevas maneras de crear espíritu de equipo entre competidores. C El Programa Innovación/PYMEs en breve Como parte del Quinto Programa Marco de Investigación de la Unión Europea,el programa ‘Innovación y Participación de PYMEs’ quiere promover la innovación y fomentar la participación de las pequeñas y medianas empresas en el Programa Marco. El Director del Programa es el Sr.G.C.Grata (Dirección Innovación,DG Empresa). Contactos Política de Innovación Fax. +352 4301 34129 Proyectos y metodologías Fax. +352 4301 32100 Redes y servicios Fax. +352 4301 32779 Comunicación y sensibilización Fax. +352 4301 35389 Recursos Fax. +352 4301 33389 Investigación y PYME Fax. +32 2 295 4361 Home Page http://www.cordis.lu/ innovation-smes/home.html 12 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 on las tecnología y los mercados que cambian cada mes, las pequeñas empresas sólo pueden mantener su competitividad aprovechándose de las ocasiones, lo que requiere montones de flexibilidad. “El proyecto Club RP (Rápido Prototipo) trata de enseñar a las empresas a ver más allá de sus narices,” explica Donato Bedin, Director de Treviso Tecnologia y jefe del proyecto(1). En los dos últimos años Club RP se ha dedicado a fomentar la revolución cultural en las pymes en los sectores locales tradicionales del plástico en Marinha Grande de Portugal, Cataluña en España, Baden-Wurttemberg en Alemania y Treviso en Italia. “Al principio todos creían que el modelo secuencial de producción era la única manera de llegar al producto final,” dice Bedin. “Al final comprendieron el valor de la producción paralela, en la que se emplean diferentes tecnologías simultáneamente para reducir el tiempo de entrega.” Plataformas del éxito En Alemania y España, las empresas participantes trabajan típicamente en grandes contratos con los fabricantes de automóviles pero las empresas de Marinha Grande y Treviso trabajan para muchos clientes y los plazos de entrega siempre han sido muy cortos. “El organizar una estructura de plataformas eficaces era crucial,” dice el Dr. Paolo Gurisatti, Presidente de Poster, uno de los socios. “Siempre ha habido reservas de competencia en estas empresas y El proyecto Club RP creó una plataforma transnacional de pymes, cada una de las cuales aportaba sus saberes para ofrecer un servicio especial a sus clientes. en las universidades. Lo difícil era casarlas,” explica el gerente de proyecto Osvaldo Carlon.“Club RP creó el marco para integrar las diferentes fases del proceso, lo que permitió llegar a un servicio más rápido y más flexible.”El método de la plataforma permite también a los participantes saltar obstáculos no técnicos, vulgares y corrientes que se oponen a una transferencia expeditiva de tecnología – en particular, comunicación pobre, comprensión inadecuada de lo que quiere el usuario final y falta de reacción ante el cambio. Para resolver esos problemas y abrir las puertas a la innovación, el programa Innovación y PYMES eligió el concepto de plataforma(2). Club RP quiere estimular la cooperación entre las pymes y empresas mayores en el sector de plásticos, sobre la base del espíritu de equipo y de pertenencia al mismo sector. Pero no es fácil esa revolución, sobre todo cuando se trata de una colaboración no sólo dentro de una región y en cadenas de suministro bien establecidas sino sobre todo atravesando barreras tradicionales. Compartir la información Club RP ha resuelto el problema en parte gracias a internet, dando a los participantes acceso a tecnología y procesos difíciles de obtener con medios tradicionales. “Un foro en línea para el intercambio tecnológico era la única solución práctica,” dice Bedin. “Pero no fue fácil convencerles de las ventajas de este tipo de colaboración. Las empresas tienen que estar seguras de que pueden compartir informa- I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 13 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S ciones sin riesgo para sus secretos comerciales.” En el proyecto de demostración, se fabricaron las diferentes partes de un patín de ruedas en los países participantes y el montaje se hizo en Portugal. Algunos socios tenían miedo al principio de revelar los secretos de sus productos a empresas rivales. Sólo cuando los jefes de proyecto italianos se mostraron de acuerdo para hacer fabricar fuera de sus empresas un producto se animaron los otros a entrar en la demostración. “El secreto es siempre un asunto peliagudo, sobre todo si los socios compiten entre sí,” explica Bedin. Interfaces de la confianza El proyecto ha empezado a instalar ‘interfaces de confianza’ en las que las comunicaciones y de nuevo la tecnología de internet desempeñan un papel importante. Parece que la cosa funciona pero, como dice Gurisatti “esto no es un entendimiento entre empresas locales o internacionales, es ante todo un acuerdo entre seres humanos.” La creación de una red europea, y que funciona, entre codiseñadores y coingenieros de plásticos que viven en distritos industriales exige confianza mutua en relaciones humanas, que es lo que las ‘interfaces de la confianza’ se supone que tratan de lograr. En último término, los socios del Club RP esperan que la confianza mutua dure siempre con ventajas para todos ellos. Se está organizando una nueva iniciativa llamada Interfaz de confianza para relaciones empresariales generativas (sigla inglesa “Tiger) – aunque, como dice Bedin, “es sólo el comienzo de un largo proceso.” Otro importante resultado es que se ha visto las diferencias culturales que afectan a las tradiciones de la innovación, relaciones con los usuarios finales y relaciones entre universidades y empresas en los países participantes. “En estas circunstancias no se puede imponer por la fuerza una transferencia transnacional de tecnología,” dice Bedin. “Pero si se constituye un equipo de personas que quieren colaborar y cuentan con una buena red de apoyo, se aumenta sin duda alguna la probabilidad de la inno● vación.” (1) Proyecto de Innovación RSE5137 – Club Rapid Prototyping. Ver también ‘Las ondas del lago de la innovación’, nº 3/00. (2) Ver ‘A problemas duros, soluciones duras’, nº 3/01. Contactos • J-C. Venchiarutti, Comisión Europea DG Empresa Dirección de la Innovación Proyectos y metodologías Fax +352 4301 32100 [email protected] http://www.cordis.lu/innovation-smes/src/projects.htm • D. Bedin, Treviso Tecnologia Tfno. +39 0422 608 858 Fax +39 0422 608 866 [email protected] http://www.tvtecnologia.it/ G R Á F I C O D E T E N D E N C I A S D E L A I N N O VA C I Ó N E N E U R O PA Club de política de la innovación Las críticas que hacen los políticos de las políticas permite aprovechar al máximo la información que contiene el Gráfico de Tendencias de la Innovación, obra de la Comisión Europea, porque eso les permite comparar sus logros con los de los otros Estados Miembros. E l Gráfico de Tendencias(1) contiene informaciones sobre las políticas de la innovación en la Unión Europea así como estadísticas de sus impactos. Además contiene diversos métodos y entre ellos una base de datos muy completa con más de 400 medidas de innovación, por no mencionar los informes semestrales sobre algunos Estados Miembros y países can- Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 didatos, y el famoso ‘Cuadro de indicadores de la innovación’, que presenta una evaluación general de los resultados nacionales. Además los talleres de críticas “inter pares” iniciados en setiembre 2000 facilita los contactos personales entre políticos y dirigentes que comparten los mismos objetivos y las mismas experiencias. Taller de la propiedad intelectual En abril 2001 un taller sobre las ‘políticas de la innovación para activar los derechos de propiedad intelectual (IPR)’atrajo 28 participantes, todos ellos dirigentes de planes de política de innovación ofreciéndoles una ocasión de discutir planes para promover los derechos de propiedad intelectual en los Estados Miembros. Se trataron temas como: l animar a las pymes a pensar en sus derechos de propiedad intelectual l promover los derechos de propiedad intelectual en la investigación pública l aplicar esos derechos a las tecnologías de punta, sobre todo ● ● ● (1) Ver ‘Tendencias futuras’, nº 1/01. I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 13 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 14 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S Nº de solicitudes de patentes de alta tecnología por millones de población, 1998 Fuente: Cuadro Europeo de la Innovación, basado en datos EPO Japón Estados Unidos Portugal Grecia Irlanda España Luxemburgo Italia Austria Bélgica Media UE Reino Unido Francia Dinamarca Alemania Países Bajos Suecia Finlandia taurar la continuidad y la confianza mutua mediante ‘clubs’ europeos especializados en gente influyente en este campo. Acción coordinada 0 10 20 30 40 50 60 70 por millones de población ●●● la biotecnología y las técnicas de ordenador “Esos talleres hay que prepararlos muy bien,”dice Peter Löwe de la DG Empresa. “Hemos hecho un estudio preliminar para encontrar y luego invitar a los que más se pueden beneficiar. Hemos catalogado escrupulosamente las prioridades nacionales y hemos preguntado a los dirigentes y gerentes si pensaban que sus planes estaban ‘maduros’ o eran ‘experimentales’ o más bien ‘problemáticos’. El resultado es N U E V O S que podemos centrar el debate en ejemplos que tienen un auténtico potencial para que se puedan copiar. De esta manera hemos encontrado gente interesante.” Se preparan más talleres de éstos para los próximos 12 meses incluyendo un segundo taller sobre derechos de propiedad intelectual y otros para dirigentes y políticos de todos los niveles que se ocupan de las jóvenes empresas y de la financiación de la innovación. Nuestro objetivo verdadero es ins- Esos talleres tratan de completar las informaciones que contiene el Gráfico de Tendencias. Y quieren además facilitar la cooperación entre Estados Miembros. “Esperamos que los que crean las políticas nacionales de innovación vendrán a ver a diario nuestra sede internáutica,” dice Peter Löwe. “La deben considerar como parte esencial de su trabajo porque les permite integrar la experiencia de otros Estados Miembros con sus políticas. El catecismo inicial de los novatos es esta lista de planes. Pueden enterarse de quién hace qué antes des pasearse por las sedes internáuticas más prometedoras y de telefonear a la gente o encontrarlos en uno de esos talleres.” Entre otros temas de alto bordo, los participantes en el taller de abril reconocieron la necesidad de evaluar mejor los planes generales. “Suele ser muy difícil definir los criterios del éxito pero algunos países lo hacen mejor que otros porque tienen mejores métodos de evaluación,” dice Löwe. “Aprender de los mejores analistas y luego crear buenos equipos de evaluación transnacional en todo el país es ● perfectamente posible.” Co n t a c t o • P. Löwe, Comisión Europea DG Empresa Dirección de la Innovación Política de la Innovación Tfno. +352 4301 38154 Fax +352 4301 34129 [email protected] http://www.cordis.lu/trendchart/ M A T E R I A L E S Transferencia bifásica de tecnología Transplantar los resultados de la investigación de los centros públicos de investigación al sector privado exige un difícil equilibrio y una puntualidad impecable. U n proyecto financiado por el programa Innovación y PYMES ha permitido transferir una innovadora tecnología de materiales desde el Centro Común de Investigación de la Comisión Europea a una de las principales empresas de compuestos de carbono. Esta empresa, que prefiere el 14 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 anonimato, está estudiando ahora una propuesta confidencial de investigación con uno de los socios del mencionado proyecto con objeto de seguir desarrollando esa tecnología. Toda esa historia, desde la investigación pública al contrato comercial de investigación, pone de relieve las tortuosidades de la transferencia de tecnología y la manera en que las instituciones públicas de investigación deben elegir el momento adecuado para ‘soltar’ sus descubrimientos de modo que se garantice el éxito del salto a la industria. Del laboratorio al prototipo. . . Esta novela comienza a principios de los 90 cuando el Instituto de Materiales Avanzados del citado Centro Común de Investigación inventó y patentó una interesante alternativa a los compuestos carbono con carbono. I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 15 Airbus P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S El nuevo material producido por el Instituto de Materiales Avanzados del Centro Común de Investigación podría reemplazar los compuestos de carbono con carbono en los forros de freno de la aviación. “Los compuestos convencionales tienen una matriz de carbono reforzada con largas fibras de carbono, como las varillas de hierro refuerzan el cemento en la construcción,” explica Jean-Bernard Veyret del Instituto de Materiales Avanzados.“Su estabilidad térmica, elasticidad, dureza y propiedades de anticorrosión hacen que sea ideal para forros de frenos, que están sometidos a calores y fuerzas intensas.” En 1997, el programa Value(1) de la Comisión financió un proyecto de transferencia de tecnología del citado Instituto en el que la matriz de carbono se remplazó con una de nitruro de silicio. Los socios del proyecto incluían la Fundación Holandesa de Investigación de la Energía y HEF, laboratorio de pruebas tribológicas. “Aprendimos dos cosas principales en este proyecto,” dice Veyret. “Una es técnica – aunque el material prometía mucho teníamos que remplazar nuestra tecnología y mejorar la conductividad térmica del material. La otra es que para los proyectos de transferencia de tecnología como éste hay que participar a fondo desde el principio. HEF es un buen laboratorio de pruebas pero prueban materiales en muchos sectores y nosotros queríamos concentrarnos en ciertas aplicaciones y ciertos mercados.” Los científicos del Instituto de Materiales Avanzados volvieron a su laboratorio. Su tecnología original de ‘presión caliente’ exigía calentar las fibras y el polvo del material cerámico sometiéndolos a una presión extrema. Método eficaz pero caro y sin flexibilidad para formas. Lo que les hacía falta era un proceso sin presión, en el que se Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 pudiera endurecer el material sólo térmicamente. Decidieron mejorar la conductividad térmica aumentando el número de fibras de carbono– que son buenos conductores de electricidad – y en vez de la matriz de nitruro de silicio utilizaron una de carbono con carburo de silicio, combinación que conduce mejor la electricidad. Para 1998 ya tenían un nuevo material y un mejor proceso de producción.Ya podían ir al mercado. . . . y del prototipo al producto Esta vez obtuvieron financiación de la Acción de Apoyo a la Competitividad(2), lo que exigía la participación de una organización exterior para valorar la transferencia de tecnología. Una vez más el Instituto de Materiales avanzados embarcó a la Fundación Holandesa de Investigación de la Energía pero ahora pidiéndoles que hicieran de correvedile entre el Centro Común de Investigación y una empresa de ese sector del mercado. “Nuestro papel era doble,” explica el Dr. Zbigniew S. Rak, jefe de proyecto en la Fundación Holandesa de Investigación de la Energía. “Trabajamos con el Instituto de Materiales Avanzados para crear un prototipo de discos de freno, y luego subcontratamos las pruebas a un fabricante de frenos para la aeronáutica. Con esto entramos en un laboratorio comercial con expertos en materiales especializados en pruebas de frenos.” Problemas los hubo. La empresa en cuestión nos dijo para empezar que los prototipos de los socios eran demasiado finos para su laboratorio. El Dr. Rak terminó pegando varios juntos.“Solución imperfecta,” dice “pero era lo mejor que podíamos hacer en esas circunstancias.” Pese a lo cual los resultados son alentadores. El coeficiente de fricción del material – buen indicador de la conductividad térmica – equivale al de los compuestos de carbono con carbono que usa hoy la industria. Pero el nuevo proceso del Instituto de Materiales Avanzados es dos veces más rápido que las técnicas actuales de deposición del vapor de carbono y además trabaja a temperaturas inferiores. El material ya puede competir en el mercado de frenos de auto pero la empresa se interesa más por los frenos de avión, que necesitan material más fuerte. Lo que significa añadir más fibras de carbono y refinar el proceso de tratamiento térmico. La empresa y la Fundación Holandesa de Investigación de la Energía están pensando en negociar un contrato para seguir investigando en ese nuevo territorio aeronáutico. ción pública y una empresa privada ha producido resultados con un auténtico potencial comercial en la industria aeronáutica. “Estamos hablando de una tecnología que puede ser importantísima para esa empresa,” dice. “Ahora es asunto suyo y espero que se las arreglen por todo lo alto pero, por otro lado, la misma tecnología sigue en pie ● para el sector del automóvil.” (1) Value es un predecesor del programa Innovación y PYMES. (2) Las Actividades de Apoyo a la Competitividad (CSA) son financiadas por el programa Innovación y PYMES para transferir a la industria los derechos de propiedad intelectual de la propia Comisión Europea, que suelen emanar del Centro Común de Investigación. Ver ‘Ahora caigo’, nº 5/99. Adiós compañeros La dirección de investigación del Instituto de Materiales Avanzados ha cambiado y ya no trabajan con materiales compuestos pero según nos dice Veyret, la íntima cooperación entre un instituto de investiga- Contactos • J. B. Veyret, Comisión Europea Centro Común de Investigación Instituto de Materiales Avanzados Fax +31 224 56 31 25 [email protected] • P. Tomaszewski, Comisión Europea DG Empresa Dirección de la Innovación Fax +352 4301 35389 [email protected] I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 15 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 16 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S P A T I N N O V A 2 0 0 1 Expertos en patentes hablan a las pymes La doble conferencia Patinnova/Epidos de este año será el mayor encuentro sobre el tema de las patentes y la innovación nunca organizado en Europa, con seminarios de formación y una importante exposición. Todo para atraer a las pymes tecnológicas, a los dirigentes y políticos así como a los gerentes de los derechos de propiedad intelectual de las grandes empresas. C omo en 1999, la conferencia la organizan juntos el programa Innovación y PYMES y la Oficina Europea de Patentes (OEP). El anfitrión este año será la Oficina inglesa de Patentes y Marcas y tendrá lugar en Cardiff del 15 al 17 de octubre. Con tres sesiones paralelas bajo el tema general de ‘los derechos de propiedad intelectual en una economía cognitiva: futuros desafíos, la conferencia tratará de: E N E R G Í A l las patentes en la era digital las patentes al servicio de la empresa l información sobre patentes (Conferencia anual Epidos). l Seminarios gratuitos para pymes Habrá además una exposición de 1.000m2 con unas 50 casetas explicando las actividades y servicios del programa de innovación, OEP y otros proveedores de información. Abrirá sus puertas del lunes 15 al jueves 18 de octubre y será gratuita. Habrá una serie de seminarios también gratuitos para pymes sobre los últimos acontecimientos en el campo de la propiedad intelectual y ● otros servicios para pymes. Co n t a c t o • Para mayor información y detalles de registro ir a http://www.patinnova.org/ R E N O V A B L E Empresarios enérgicos Un proyecto de demostración organizado por algunos institutos daneses de investigación y una empresa irlandesa que vende energía ha creado un mercado de energía eólica en Irlanda. El resultado es una industria de exportación de la nueva y valiosísima ‘energía verde’. E l proyecto(1), iniciado por el Programa Thermie del 4º Programa Marco de Investigación, lo pilotó John Gillespie, ingeniero irlandés apasionado por la energía eólica. “El viento es una energía totalmente sostenible que abunda en la costa atlántica irlandesa,” explica. “En Europa los mejores recursos eólicos se encuentran en zonas rurales remotas con primitivos servicios de electricidad que buscan nuevas fuentes de ingresos. Si se 16 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 crean fincas eólicas locales se matan dos pájaros de un tiro porque se alcanzan las metas medioambientales y se gana dinero.” Pero las redes de electricidad están centralizadas, con enormes estaciones en el centro de la red de distribución. Los pueblos de Gillespie tienen problemas porque están en los extremos de esas redes, en los que la infraestructura es primitiva.Por desgracia,esto encarece las fincas eólicas. “La producción de las fincas eólicas varía mucho,” explica Gillespie.“Las grandes redes eléctricas pueden hacer frente a los sobresaltos de tensión pero no así las infraestructuras débiles y por eso es peligroso conectar una finca eólica con una red rural pobre.” El Consejo irlandés de la Electricidad propuso una línea de 60km para conectar la finca eólica de 3MW de Gillespie con la subestación más cercana pero los gastos adicionales impidieron el plan. “¡Qué desilusión!,” dice Gillespie. “¡Esos pueblos remotos rodeados de viento que no pueden aprovechar porque no tienen la infraestructura que hace falta!” Finca eólica inteligente Y hete aquí que en esta coyuntura surge un investigador del Instituto Risø de Dinamarca que tiene una solución de equipos y programas capaz de dar inteligencia suficiente a las fincas eólicas para dominar los saltos bruscos de tensión en la red. Sobre el papel esto resuelve el problema de Gillespie. I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 17 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S En la realidad, tuvo que construir una unidad de control del voltaje capaz de tranquilizar los temores del Consejo irlandés pero sin cortar demasiado el flujo de energía. Entra en escena el proyecto Thermie con sus 600.000 euros. Participan un investigador y un grupo de pymes que necesitan resolver ese problema. Aparte de Gineadoiri Gaoithe Teoranta (GGT), que es la empresa que montó Gillespie con sus colegas para construir la finca eólica, hay un fabricante danés de turbinas de viento, Vestas, y hay también el Instituto Risø, los consultores belgas Euro-Scan y una empresa irlandesa de ingeniería eléctrica, Precision Control Automotive Systems (PCAS). “Risø diseñó el sistema y PCAS lo construyó colaborando con Vestas para estar seguros de que las partes iban a encajar bien en el conjunto,” explica Gillespie.“PCAS ya había trabajado antes con el Consejo Irlandés de la Electricidad, lo que nos fue muy útil para convencer a ese órgano. Por su lado, GGT se encargó de la ingeniería civil y negoció el contrato para el suministro de electricidad. De poco sirve construir una finca eólica si no tiene mercado.” El premio de la innovación El proyecto de demostración desempeñó un papel importante para que Gillespie pudiera vender su electricidad eólica. El gobierno irlandés comenzó a comprar electricidad renovable en 1994 mediante una licitación pública llamada “Necesidad de Energía Alternativa”. Gillespie y su consorcio llegó tarde a la primera licitación pero el gobierno irlandés decidió firmar contratos adicionales con los participantes en el proyecto Thermie al precio fijado en la primera convocatoria. “Decidieron premiar la innovación sin destruir la competencia,” dice Gillespie. “El contrato Thermie rebajó el riesgo de lanzarse a la nueva tecnología ofreciéndonos un contrato de 15 años a un precio correcto.” Todo encajó muy bien. El resultado se puede ver hoy en esa montaña sobre el río Gweedore y la aldea de Crolly en el Condado Donegal de Irlanda. Pero las ocho turbinas no producen 3MW – producen 5MW. “El éxito de la operación convenció al Consejo de la Electricidad que nos permitió instalar tres turbinas más a principios del 2000. Los dos megavatios que producen son la primera energía renovable financiada enteramente con fondos privados y vendida en un mercado libre,” dice Gillespie. “Ni un real de dinero público, ni para la construcción ni para apuntalar el precio. Así funcionan los mercados maduros.” Energía verde para Europa Desde que empezaron en Crolly, GGT ha construido otras seis fincas eólicas en Irlanda. Gillespie quisiera arraigar la energía eólica y piensa que las nuevas medidas de la UE John Gillespie cree que se pueden enriquecer las zonas rurales remotas si se les enseña a producir energía eólica sostenible y abundante. van a aupar esa industria a las nubes.“Un año de éstos la red eléctrica irlandesa contará con una red europea y se creará un mercado europeo de ‘energía verde’ y si se tiene en cuenta el potencial de energía eólica de Irlanda, la parte rural occidental de la isla se va a poner las botas exportando energía,” vaticina Gillespie. No sólo la parte rural occidental de Irlanda. La empresa de Gillespie ha patentado su producto y está hablando con las regiones que sufren el mismo problema de infra- estructura – ejemplo perfecto de cómo la investigación de la Comunidad Europea puede contribuir al desarrollo sostenible, a la competi● tividad y al empleo. (1) THERMIE-WE/00069/96 – ‘Finca eólica de 3MW en una área remota con un innovador sistema de control’. Contactos • Comisión Europea, DG Investigación Investigación y PYMES Tfno. +32 2 295 7175 Fax +32 2 295 7110 [email protected] http://www.cordis.lu/sme/ • J. Gillespie, GGT Fax +353 75 32 620 [email protected] PAXIS – Segunda convocatoria de propuestas PAXIS promueve buenas prácticas en planes de apoyo a la creación de nuevas empresas innovadoras(1) Cuenta con redes temáticas de regiones que salen adelante en este campo, proyectos transfronterizos para la transferencia de modelos de apoyo, y medidas de acompañamiento para sacar lecciones de esta experiencia. Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 La nueva convocatoria, publicada el 15 de mayo y que termina el 14 de setiembre, pretende: l ampliar el actual ‘club de excelencia’ creando otras seis redes temáticas l promover la transferencia de planes de apoyo con éxito a los países recién asociados l llevar a cabo nuevos planes para estimular la creación de nuevas empresas. (1) Ver ‘La conexión de la innovación’, nº 6/00, y ‘La semilla de las empresas’, nº 3/01. Co n t a c t o • El texto de la segunda convocatoria PAXIS (INN/01/01) se halla en http://www.cordis.lu/innovationsmes/calls/calls.htm I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 17 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 18 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S I N T E L I G E N C I A E C O N Ó M I C A Y T E C N O L Ó G I C A PACTo para la competitividad Nokia Un proyecto PACT ayuda a las pymes europeas a organizar proyectos de investigación en el campo del contenido digital en línea. Los servicios internáuticos móviles de mañana consumirán enormes cantidades de contenido electrónico (e-contenido) – mucho de ello yace hoy ‘enterrado’ en pymes. U no de los mayores activos de Europa en la nueva sociedad de la información es su industria del contenido – la fina red de conglomerados mediáticos, pequeños editores, empresas de traducción,estudios cinematográficos, compañías musicales, agencias de noticias, etc. El contenido que producen es crucial para los futuros servicios internáuticos, sobre todo la red internáutica móvil de alta velocidad en la que tanto han invertido las empresas europeas de telecomunicaciones Pero uno de los aspectos positivos de esa rica industria europea puede convertirse en negativo. “Gran parte de esos activos de contenido están en pequeñas empresas,” observa la Dra. Margaretha Mazura del Foro Multimedia Europeo (EMF). “Es la razón de que nuestra industria sea tan dinámica. Pero muchas de esas pymes tienen problemas en adaptarse a la digitalización de su industria.” Y con razón. Las grandes empresas mundiales de contenido están 18 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 metiendo millones en sus servicios por vía electrónica– o bien en sus pleitos para impedir a otras que lo hagan. Las pymes no tienen esos millones y corren el riesgo de quedarse en la cuneta o ser devoradas por los tiburones. El proyecto Acuerdo de Asociación entre el Contenido y la Tecnología (Partnership Agreement between Content and Technology = PACT) es uno de los primeros proyectos ETI (Inteligencia Económica y Tecnológica, Economic and Technological Intelligence ETI)(1) financiados por el programa Innovación y PYMES. Como todos los proyectos ETI,PACT funciona como una rampa de lanzamiento hacia la investigación de la UE, y una de sus principales funciones es ayudar a las pymes a preparar sus propuestas de proyectos. Construir sobre las redes de la industria Aparte del Foro Multimedia Europeo (EMF), que coordina el proyecto, PACT cuenta con: l tres organizaciones no lucrativas europeas especializadas en música, en servicios de información para la industria y noticiarios y archivos audiovisuales l tres sociedades de consultores especializadas en transferencia de tecnología, patentes, servicios para encontrar socios, preparación de propuestas y estrategias para la sociedad de la información l el Punto de Contacto de Bruselas para los programas y actividades pertinentes de la UE El Foro Multimedia Europeo (EMF) y otros entes no lucrativos funcionan como catalizadores utilizando sus redes para tocar a las pymes, despertarles para que vean las posibilidades del apoyo de la UE y para primer filtro de sus ideas y necesidades. “En los primeros meses el Foro Multimedia Europeo (EMF) recibió 40 manifestaciones de interés como respuesta a un correo, o como reacción a nuestra sede internáutica o a nuestras presentaciones en ferias comerciales,”recuerda Mazura.“La fase siguiente es pedirles a esas empresas que rellenen un sencillo cuestionario de cuatro páginas.”Con estas informaciones y con su conocimiento de la industria y de los programas de la UE, los otros socios ayudan a las pymes afi- nar sus ideas, a encontrar socios y a presentar sus propuestas de proyectos. En todo y por todo el proyecto quiere presentar 20 propuestas sólidas – sobre todo para proyectos CRAFT y proyectos que encajen en el programa de investigación(2) de las Tecnologías de la sociedad de la información (IST = Information Society Technologies). Dos se han presentado ya. Teniendo en cuenta la corta duración de la industria electrónica del contenido, la Dra. Margaretha Mazura espera que casi todos los proyectos se centren en el desarrollo más bien que en la investigación. “Pero el efecto de las redes tiene un enorme potencial,” añade. “Tenemos contactos con los grandes de la industria europea – Nokia y Astra son nuestros socios estratégicos y trabajar con estos pesos pesados de la industria a nivel de I+D es evidentemente muy útil ● para las pymes.” (1) Ver también ‘Matrimonio vitalicio’, nº 3/01. (2) Los socios de PACT exploran también la posibilidad de colocar propuestas de proyectos en el recién lanzado programa eContenido (ver ‘Sobre cómo capitalizar el contenido’, nº 3/01). Contactos • S. McLaughlin, Comisión Europea DG Investigación Investigación y PYMES Tfno. +32 2 295 9955 Fax +32 2 295 7110 [email protected] • M. Mazura, EMF Fax +32 2 219 3215 [email protected] http://www.ubique.org/pact/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 19 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S Centros de Enlace B R E D E S D E A P O Y O A L A S o l e t í n E M P R E S A S Mejora constante Hace tiempo que la Comisión Europea viene pensando en racionalizar sus redes de apoyo a las empresas. Una nueva red “paraguas”, de la que los centros de enlace para la innovación (IRC) son la columna vertebral, entrará en juego a principios del 2002. No sufrirá nada la calidad del servicio a los clientes de esos centros. E n 1999 se concibieron los primeros planes para coordinar y agilizar las actividades de varias redes paneuropeas al servicio de las pymes(1).Aunque los Centros de Enlace para la Innovación, los Puntos Nacionales, los Centros Euro-Info, los Centros de Empresas e Innovación y las Organizaciones para la Promoción de Tecnologías de la Energía tienen cada cual su cometido, sus diferencias no han quedado siempre claras para los clientes potenciales. Ahora habrá referencias del uno al otro que facilitarán el acceso de las pymes a los servicios de todas las redes. Coordinando la gestión de las redes y evitando la duplicación, se liberarán recursos para desarrollar los servicios, espera la Comisión. Dos fases “El Comisario Liikanen ha propuesto un método bifásico para esa agilización,” explica Javier Hernández-Ros, de la DG Empresa, de la Comisión. “No habrá cambios radicales durante la primera fase puesto que los IRCs ya indican muy bien a las empresas dónde están las agencias mejor preparadas para satisfacer sus necesidades.” La segunda fase será una evaluación de los beneficios inmediatos Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 para cada red de su participación en una estructura global mayor. “Será interesante ver si estos enlaces sistemáticos de los Puntos Nacionales de Contacto y de los Centros Euro-Info producen un aumento significativo en la masa de clientes para el servicio de transferencia de tecnología de los Centros de enlace para la innovación,” dice Hernández-Ros. Muy pronto las pymes dispondrán de una serie de servicios básicos – diagnosis y canalización, en particular -a partir de todas las subredes participantes, incluyendo la red IRC. Entre bastidores se reajustará la misión de cada red para no duplicar sus servicios especializados y se crearán mecanismos para intercambiar informaciones, para enriquecerse unas redes a otras y para fusionar iniciativas. Se está pensando además en crear un portal internáutico común y en desarrollar materiales de formación y métodos de promoción comunes. La Comisión seguirá informando y consultando a los autores de esas políticas y a las empresas clientas sobre posibles racionalizaciones. ● (1) Ver ‘Red de redes’, nº 6/99. Co n t a c t o La red I RC en breve El Programa Innovación y PYMES tiene una red de 68 centros de enlace para la innovación (IRCs) en 30 países, incluyendo los Estados Miembros de la UE y los países recién asociados. Cada Centro de Enlace para la Innovación es el escaparate de la innovación europea en su región y ayuda a las empresas y organizaciones de investigación a transferir tecnologías desde y hacia el resto de Europa. Para más información sobre la red IRC consultar su portal en Internet. (http:// www.cordis.lu/irc/home.html). • C. Stewart, Comisión Europea DG Empresa Dirección de la Innovación Redes y servicios Tfno. +352 4301 38121 Fax +352 4301 34009 [email protected] http://www.cordis.lu/irc/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 19 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:57 Page 20 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S S E G U R I D A D E N E L T R A B A J O Seguridad para el chorro de arena DuPont Corporation Con la ayuda de los centros de enlace para la innovación en sus respectivos países, una pyme noruega y un instituto de investigación sueco han eliminado un viejo riesgo laboral. Ya no es un material ‘nuevo’ pero Kevlar sigue encontrando nuevos usos. L a limpieza con chorro de arena se usa mucho para preparar superficies de vidrio, metal y madera, para eliminar el hollín de los edificios, incluso para limpiar piscinas. Es una técnica eficaz pero arriesgada. Los trabajadores necesitan buena ropa de protección. Los monos de algodón o poliéster no son suficientes para parar un chorro de arena, se han producido serios accidentes. Para subsanar este peligro una importante empresa noruega ha decidido buscar materiales más fuertes. Algo viejo, algo nuevo Hablaron con una pyme noruega, Hellandsjø Skinnsøm, que fabrica ropa protectora con piel de reno. Pero ropa de cuero contra chorro de arena sería demasiado pesado y poco confortable. La empresa pensó combinar el cuero con un material ligero pero no teniendo 20 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 recursos contactó a un instituto de investigación noruego, el Sintef, quienes dijeron que eso no era lo suyo pero, intrigados por el asunto, pidieron al IRC (Centro de enlace para la innovación) de Noruega que les encontrara un socio adecuado para Hellandsjø Skinnsøm. “Nuestros colegas de ese centro noruego sabían que nosotros teníamos contactos con el Instituto de Investigación de Fibras y Polímeros de Suecia (IFP),” dice Max Maupoix, coordinador del IRC de Suecia Occidental y Meridional, albergado por IVF AB, en Gotemburgo. Maupoix pasó la petición de tecnología al IFP, que respondió rápido y pertinente. “Esta cooperación internacional le parecía demasiado arriesgada y difícil a esa pyme noruega,” recuerda Maupoix. “Pero nuestro papel de centro de enlace para la innovación consiste precisamente en facilitar la colaboración tecnoló- gica internacional y teníamos que encontrar una solución.”Hellandsjø Skinnsøm ya conocía a Sintef y se fiaba de ellos, de modo que los dos centros IRC le animaron a que usara ese instituto de investigación como su representante. En abril del 2000, un consultor técnico del IFP propuso una combinación de cuero y un fibra dura como Kevlar, recubierta con un polímero elastomérico. “Kevlar es una fibra orgánica creada en 1960 por los científicos de DuPont, muy empleada hoy en los chalecos parabalas, trampolines, raquetas de tenis y otros usos en que hacen falta materiales fuertes, ligeros y a base de fibras,” explica Maupoix. “Además de ligero es agradable.” Pero la cosa no termina aquí. “Hellandsjø Skinnsøm es propietaria de los derechos al diseño pero no puede explotar su potencial en toda Europa,” explica Maupoix. “Se ha demostrado ya la tecnología y estoy seguro que la red IRC encontrará socios adecuados en Europa.” La cooperación tecnológica transnacional, facilitada por los miembros locales de la red IRC, tendrá seguramente un gran impacto paneuropeo en este tema de la ● seguridad laboral. Potencial internacional Pronto se firmó un acuerdo de cooperación técnica y el IFP diseñó e hizo ocho prototipos que se están probando en contextos industriales. “De momento los resultados son muy alentadores,” dice Maupoix. “Parece que hay un auténtico potencial comercial con estos diseños y que se va a pasar a la producción en gran escala dentro de poco.” (1) Kevlar es una marca registrada de E.I. de Pont de Nemours y Compañía. Contactos • M. Maupoix, IRC Suecia Occidental y Meridional, IVF AB Tfno. +46 31 706 6000 Fax +46 31 276 130 [email protected] http://www.ivf.se/ • J. A. Bjørgen, IRC Noruega, TEFT Tfno. +47 73 59 69 58 Fax +47 73 59 12 99 [email protected] I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:58 Page 21 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S T E C N O L O G Í A M E D I O A M B I E N T A L Las pymes belgas descubren el mundo Una de las maneras en que los IRC promueven la transferencia de tecnología es mediante reuniones internacionales para encontrar socios. En una feria comercial belga, el IRC de Flandes tuvo un éxito espectacular organizando 200 de esos encuentros, gracias a una página web bien hecha. L os problemas medioambientales no tienen fronteras, y, por ello, la transferencia de tecnología tampoco debería tenerlas. El IRC de Flandes aprovechó la ocasión de Ifest 2000, feria internacional bianual sobre el medio ambiente, la energía y la seguridad en el trabajo, celebrada el pasado octubre en Gante, para organizar encuentros de firmas que ofrecían o buscaban tecnologías medioambientales. “Era nuestra primera incursión en el sector medioambiental y la primera vez que esa feria ofrecía encuentros internacionales de transferencia de tecnología,” explica Tania De Roeck del IRC de Flandes (VIA), albergado por IWT. “Nuestro objetivo era poner empresas flamencas en contacto con otras europeas que buscaran socios para tecnologías innovadoras. Organizamos ofertas y búsquedas flamencas mediante consultas locales antes de la feria para despertar el interés. Informamos de la feria por internet y con la ayuda de los colegas del IRC– sobre todo con los grupos temáticos del Medio ambiente y las Energías Renovables – hicimos un catálogo de 65 ofertas y peticiones tecnológicas. Al final organizamos 240 encuentros de empresas de diez países europeos.” Clientes satisfechos Las primeras respuestas vinieron casi todas de Flandes pero la mitad de los encuentros fueron entre empresas belgas y extranjeras, y 30 entre no belgas.“Muchas empresas vacilaban en hacer el viaje para esto,” dice De Roeck, “pero una vez allí quedaron muy satisfechas. Aun- Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 que los encuentros duraban unos 30 minutos, en ese tiempo se pueden tratar asuntos que llevarían meses a distancia.” En la evaluación de Ifest, muchas empresas pensaron que los encuentros eran una buena fuente de contactos potenciales. La tasa media de satisfacción fue de 8/10, y el 60% de los participantes dijeron que vendrían a la próxima feria. 60 encuentros produjeron contactos permanentes, más de la mitad con potencial transnacional. “Hubo un acuerdo de cooperación belga y otro europeo concluidos como resultado de encuentros en Ifest,” añade De Roeck. “Y se están negociando otros acuerdos internacionales. Gran parte de los participantes belgas no sabían que un IRC podía ayudarles para la cooperación transnacional. Ahora lo saben, gran triunfo para nosotros, estamos contentos.” Un foro internacional para la transferencia de tecnología medioambiental en la caseta del IRC de Flandes en la feria Ifest en Gante. Fácil de usar “Nuestra sede internáutica fue muy elogiada por ser clara y fácil de usar,” dice De Roeck. “Los interesados se registraron en línea, vieron la lista de participantes y solicitaron encuentros.” La facilidad de uso impresionó a otros IRC también, no sólo a las empresas, que servimos. El IRC del Sur de Francia nos pidió permiso para copiar nuestra sede internáutica, lo que dará más fuerza a nuestra red. Las empresas interesadas en utilizar nuestra sede internáutica la pueden encontrar por un enlace en la página web de VIA (ver ● Contacto). Co n t a c t o • T. De Roeck, IRC Flandes, IWT/VIA Tfno. +32 2 292 0951 Fax +32 2 223 1181 [email protected] http://www.iwt.be/via/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 21 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:58 Page 22 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S C I E N C I A S D E L A V I D A Los negocios despegan en Schiphol ¿Cuándo son buenos los encuentros empresariales? El IRC de Países Bajos, organizador de ‘El diagnóstico en las ciencias de la vida 2001’, cree que su éxito se debe a que eligieron el tema oportuno en el momento oportuno - y también a su decisión de invitar pymes y grandes empresas. nóstico humano,” dice Kuipers. “Repasamos el glosario – genómica, proteómica, bioinformática, imaginería médica, etc. Buscamos las empresas candidatas en unas cuantas bases de datos y les pedimos sus ideas. Finalmente, definimos ocho temas para talleres que pudieran atraer a un número de empresas entre 500 y 1.000.” Registro en línea BioChip Diagnostics produce un minilaboratorio del tamaño de una tarjeta de crédito y de ésos que se pueden tirar una vez utilizados. Su detección fluorescente de imágenes ofrece un diagnóstico rápido, exacto y sensitivo en el sitio en que haga falta. T uvo lugar en Schiphol,aeropuerto de Amsterdam, en marzo. Atrajo a 250 personas de 165 empresas en 14 países, y algunos de fuera de Europa. Además de la conferencia inaugural y de ocho talleres, hubo más de 400 encuentros bilaterales. En un ‘mercado del conocimiento’ se presentaron nuevas tecnologías e informaciones sobre programas de investigación holandeses y europeos. El encuentro produjo oportunidades interesantes para el 60% de los participantes, aportó informaciones útiles al 65%, y convenció al 90% de que era una excelente manera de encontrar socios. Cada participante hizo en promedio 4 nuevos contactos. BioChip Diagnostics, pyme recién creada y que trabaja en diagnósticos en los sitios en que hagan falta, no sólo hospita- 22 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 les (ver ilustración), escogió uno de los talleres para presentarse. Comenzar por el principio El iniciador fue el IRC Países Bajos, dirigido por Senter, agencia del Ministerio holandés de Economía, y por Syntens, red de innovación para empresarios.“La base era la política holandesa de innovación – que trata de proteger la posición de las empresas y centros de tecnología holandeses – y también los innovadores programas de Senter en genómica e imaginería médica,” explica Erik Kuipers, de Senter. El grupo temático de biotecnología de la red IRC influyó también en la selección del tema. “Para definir el contenido y elegir a los participantes entrevistamos a los expertos holandeses en diag- Tuvimos que sudar tinta para atraer los primeros registros.No hay que olvidar que el número y calidad de los participantes es el principal atractivo de un encuentro como éste. El IRC pensó en compaginar perfiles de empresas y preparar por internet encuentros bilaterales. Pero los catálogos gustan más y decidieron imprimir un folleto y crear una página web que permitiera registros en línea. El IRC fijó un plazo para inclusión en el catálogo de perfiles pero el registro era posible hasta el día inicial. Se permitieron citas de última hora si encajaban en el programa. “Nuestro éxito tiene varias causas,” dice Kuipers. “La fórmula era sencilla y el tema ni demasiado vasto ni demasiado específico. El centro de conferencias del aeropuerto de Schiphol era ideal. Éxito tuvo también nuestra decisión de invitar a grandes y pequeñosmuchas pymes vinieron para ver si podían ligar con un gigante de su sector. En paralelo organizamos la feria “Medica”, algo interesante aunque no decisivo. Más importante fue nuestro trabajo, muy duro, el amplio apoyo, la buena organización, una actitud abierta, una buena mezcla de firmeza y flexibilidad y un poco de suerte – las ciencias de la vida ocupaban el primer plano de la actualidad holandesa en la recta ● final de los preparativos.” Co n t a c t o • E. Kuipers, IRC Países Bajos Tfno. +31 70 361 0284 Fax +31 70 361 0299 [email protected] I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:58 Page 23 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S M A T E R I A L E S D E C O N S T R U C C I Ó N Hormigón azul Por casualidad un escultor tropezó con una técnica para producir hormigón azul, las ruedas de la red IRC se pusieron en marcha y el resultado fue una cascada de transferencias de tecnología. T odos sabemos que el hormigón es un tanto gris. Resulta que se puede pintar- el hormigón azul se consigue con pigmentos de cobalto orgánico, por ejemplo.Pero es caro.Era caro hasta el día en que el escultor Pertti Kukkonen inventó por casualidad un método utilizando compuestos de cobre, que son mucho más baratos. Sonó la flauta por casualidad, con gran sorpresa no sólo de Kukkonen sino también de los expertos académicos. Con la ayuda de la Fundación de la Invención Finlandesa, Kukkonen patentó la técnica y comenzó a venderla en Finlandia con el nombre de CuStone(1). Hannu Juuso, del IRC Finlandia, se dio cuenta de su potencial para transferencias transnacionales. “Definimos detalladamente con Kukkonen su invento, pusimos un anuncio en la red IRC y pronto llegaron las respuestas de toda Europa,” dice Juuso. La más entusiasta vino del IRC Help-Forward, Grecia (IRC H-F), que habían hecho varios proyectos de transferencia de tecnología de hormigón y cemento y comprendían muy bien el sector de materiales de construcción en Grecia. La técnica finlandesa les pareció que daría una ventaja competitiva a los fabricantes. junto con la idea empresarial, eso provoca preguntas de seis o siete clientes interesados,” dice Vassilios Tsakalos, del centro IRC H-F. Su secreto es que su investigación es muy seria. Por ejemplo, IRC H-F discute la tecnología no sólo con el IRC extranjero que la presenta sino también con la empresa que la ofrece.Tiene que ser una tecnología verdaderamente innovadora y que cuente con un equipo serio dispuesto a colaborar con el personal del IRC H-F para ayudarles en la promoción. De ahí que no le sorprendiera a Tsakalos el interés que suscitó su ‘Tecnología del mes’ sobre el CuStone, acompañada de contactos directos y correos especiales. Kukkonen pasó unos días en Grecia para una exposición y habló con los del IRC H-F de la posibilidad de demostrar la CuStone a los interesados en Grecia.El IRC organizó una complicada gira con demostraciones en tres sitios para 12 empresas interesadas de todo el país. Más adelante, el IRC H-F redactó acuerdos de confidencialidad para facilitar las pruebas de producción en tres empresas tan impresionadas que querían ir adelante. El IRC organizó también una segunda visita de Kukkonen para que supervisara las pruebas. ‘Tecnología del mes’ Cadena de éxitos El centro IRC H-F saca un boletín mensual para sus clientes mencionando una tecnología con mercado potencial local en una columna regular que se llama ‘Tecnología del mes’. “Es útil presentar la tecnología CuStone coopera actualmente con una de esas empresas, Tsimentodomi, para adaptar el invento al proceso de producción. Quieren fabricar baldosas de hormigón azul para el mercado griego. Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 Las baldosas azules son hoy una oferta barata gracias a la transferencia de tecnología de Finlandia a Grecia. El inventor finlandés Pertti Kukkonen (dcha) supervisa las pruebas de producción en Salónica. Y gracias a su trabajo con CuStone, la relación entre la empresa Tsimentodomi y IRC H-F va viento en popa, lo que le ha permitido hace poco a ese centro de enlace ‘casar’ a la empresa griega con un laboratorio británico para un trabajo conjunto de I+D con objeto de mejorar la permeabilidad al agua de baldosas y tejas de tipo terrazo ● (mosaico veneciano). (1) CuStone es una marca registrada. Contactos • V. Tsakalos, IRC Help-Forward, Grecia Tfno. +30 1 32 22 059 Fax +30 1 32 31 877 [email protected] http://www.help-forward.gr/ • H. Juuso, IRC Finlandia Tfno. +358 10 521 5732 Fax +358 10 521 5908 [email protected] http://www.tekes.fi/irc/eng/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 23 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:58 Page 24 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S T E C N O L O G Í A D E S O L D A D U R A Soldemos los buenos socios No es fácil para las pymes dar con buenos socios transnacionales para llevar sus tecnologías a los mercados internacionales. Como descubrió un inventor finlandés, el servicio que brinda la red IRC puede ayudar. Rouhiainen hicieron una ficha de la tecnología y la pasaron por la red IRC. No tardaron en recibir mensajes de interés de la UE, y uno de los más interesados era la empresa Welding Star de Mánchester, que recibió los detalles del IRC Nimtech, Norte de Inglaterra. Negociar el contrato Una empresa inglesa compró la licencia al inventor finlandés y ahora vende ese producto, Weld-ex 95, en todo el mundo. P ara la mayoría de las pymes uno de los peores problemas para la transferencia de tecnología es encontrar con quién colaborar. “Sobre todo para las muy pequeñas es crítico encontrar un buen socio,” dice Hannu Juuso, jefe del IRC Finlandia. Juuso tiene mucha experiencia – desde 1995 el IRC Finlandia ha ayudado a unas 50 empresas locales a firmar acuerdos de transferencia de tecnología. Con los otros 67 IRCs de Europa, su objetivo primordial es ayudar a las pymes a obtener las tecnologías que necesitan o vender las que han creado. Tecnología y contactos en el mercado “Los mejores resultados se suelen conseguir con tecnologías que son procesos o desarrollos indus- 24 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 triales que añaden algo a lo que ya tienen las empresas,” explica Juuso. “Casi todos nuestros éxitos consistieron en presentar un inventor a un fabricante establecido.” El caso de Weld-ex 95 es un perfecto ejemplo. Asko Taipale inventó en Tampere una tecnología que elimina el riesgo de incendio sin más que añadir algo a un aparato normal de soldadura con electrodo en atmósfera inerte (Mig = Metal Inert Gas) que emplea el gas utilizado en la soldadura para formar un escudo protector contra potenciales llamaradas de oxígeno. Después de utilizar este método con éxito en su país,Taipale intentó exportarlo. Como muchas pymes, no podía pagarse asesores privados y llamó a la puerta de Kimmo Rouhiainen del IRC sito en el Centro de Tecnología de Tampere. Juuso y bución para vender la licencia en Estados Unidos. “Esto es un buen ejemplo de cómo un buen socio – con relaciones en muchas partes – puede acelerar la entrada en el mercado,”dice Juuso.“La red IRC es para esto, para apoyar transferencias como ésta y Weld-ex es un magnífico ejemplo ● de cómo funciona la cosa.” Prometedor fue el primer contacto entre las dos empresas en presencia de los dos IRC. El de Finlandia intervino a fondo en las negociaciones de los acuerdos. Con esta ayuda las dos empresas firmaron y la empresa inglesa fue así la primera en usar la tecnología Weldex 95 fuera de Finlandia. La compra de una licencia para usar una tecnología no garantiza la entrada en el mercado – pero sí en este caso. Después de unas adaptaciones a las normas inglesas, la empresa Welding Star vendió con éxito su sistema en Europa y lo utiliza a fondo en sus canales de distri- Contactos • H. Juuso, IRC Finlandia, Tekes Tfno. +358 10 521 5732 Fax +358 10 521 5908 [email protected] http://www.tekes.fi/irc/eng/ • K. Rouhiainen, IRC Finlandia, Centro de Tecnología de Tampere Ltd Tfno. +358 3 316 5237 Fax +358 3 316 5552 [email protected] I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:58 Page 25 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S S O L D A D U R A M A R I N A El enemigo dentro del petrolero Un gran riesgo para los buques petroleros son los daños en el casco causados por los productos que transportan. Los IRC de Noruega e Irlanda del Norte ayudaron a dos empresas a firmar acuerdos tecnológicos que resuelven ese problema. E l petróleo crudo es corrosivo, abrasivo y, en general, fatal para el buque que lo transporta. Puede causar corrosión y fisuración en el interior del casco, dañando la estructura. Para impedirlo hace falta tomar medidas serias que suelen ser de soldadura en el interior del casco. Pero en dársena seca porque si no, el agua absorbe el calor del casco y la temperatura de soldado será demasiado baja, lo que le quita todo valor. Lo malo es que la dársena seca es cara y lleva tiempo. Hay que inventar algo para resolver el problema. Jugar a las citas Una pyme del norte de Irlanda, OK Welding (Marine), encontró la solución con un sistema que combina una rigurosa preparación de la superficie del metal con una impecable formación del soldador y, sobre todo, con nuevas tecnologías y materiales de soldadura.La tecnología se llama ‘water-back welding’, permite soldar piezas de acero desde dentro del casco en un buque en alta mar (‘dando la espalda al agua’ = water-back, back to the water) con lo que se impide que descienda la temperatura y se pueden hacer soldaduras de categoría hasta con 2°C. “El visto bueno vino en 1999,” dice Marshall Addidle, de LEDU, anfitrión del IRC de Irlanda del Norte.“La empresa OK cooperó con la Universidad Queen de Belfast. Entre los dos perfeccionaron esta tecnología pero OK sabía que necesitaba socios internacionales para Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 El vehículo de Red Band telecontrolado examinó hace poco el buque T/T Jahre Viking, el mayor del mundo y tomó 2,2 millones de medidas del espesor del casco. llevar la idea al mercado.La publicaron y la respuesta fue inmediata. De todo el mundo los llamaron pero OK es una pyme y no tiene dinero para enviar a nadie por el mundo mostrando la tecnología. Entra en escena el IRC para ayudarles a encontrar un buen socio buceando por los boletines de la red IRC. Seis buenos candidatos, ninguno ideal. Por suerte Addidle era miembro del grupo temático sobre materiales de la red IRC y habló con los otros miembros del grupo. ¡Hechos el uno para el otro! Uno era Bjørn Lukkedal de Sintef, anfitrión del IRC noruego.“Inmediatamente pensé en un amigo que trabaja en una empresa noruega de gestión de buques, Red Band,” dice Lukkedal. “Habían inventado y patentado ‘MeasureMate’, un sistema único de robotes, telecontrolado, para medir el espesor de cascos sumergidos utilizando ultrasonidos. Esto encajaba de primera con la tecnología de OK porque permitía localizar con toda exactitud las zonas que necesitaban reparación, o sea, soldadura. Le hablé del asunto a mi amigo que mostró interés.” Los dos IRCs empezaron a llevar de la mano a los dos socios potenciales hacia un acuerdo de tecnología.“Los primeros tanteos de la tecnología fueron prometedores y por eso les informamos a ambos sobre el otro,” dice Addidle. “Por fin se encontraron pagando nosotros parte del viaje.” Las negociaciones fueron rápidas y han terminado con un acuerdo doble.La tecnología de OK se puede usar ya en los petroleros de Red Band, y la empresa noruega le ha cedido a OK los derechos técnicos y comerciales de su MeasureMate. “Hay sinergia entre las dos empresas,” dice Addidle.“Colaborando tie● nen un futuro radiante.” Contactos • M. Addidle, IRC Norte de Irlanda, LEDU Tfno. +44 28 9049 1031 Fax +44 28 9069 1432 [email protected] http://www.ledu-ni.gov.uk/irc/ • B. Lukkedal, IRC Noruega, Sintef Tfno. + 47 735 96960 Fax +47 735 91299 [email protected] http://www.sintef.no/indman/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 25 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:58 Page 26 P R O G R A M A I N N O VA C I Ó N / P Y M E S R O B Ó T I C A I N D U S T R I A L Tú me apoyas y yo te apoyo Dos organizaciones asociadas de un único consorcio IRC han apoyado cada una a su manera a una pyme francesa de robótica. Así se ha creado una fructífera alianza con un gran fabricante sueco, lo que ha permitido una transferencia de tecnología que ha beneficiado enormemente a ambas empresas. E l fabricante francés de robotes Kinetic Systems ha inventado un sistema automático modular para controlar con exactitud la posición del equipo robótico de producción en cadena. El dispositivo tiene una base y un sistema para robotes de cadena de montaje, con un programa de ordenador que controla el movimiento de cada robot a ambos lados de la cadena. Si hace falta que el robot se quede quieto en un punto, el sistema, pilotado por un motor lineal, paraliza al robot en ese sitio. Tanto el sistema como el programa de ordenador (software) son muy innovadores. Kinetic Systems tiene dos patentes europeas, una para el programa y otra para el equipo. Ampliar horizontes Un encuentro casual en una conferencia industrial puso a Kinetic Systems en contacto con la famosa empresas sueca SKF – que antes fabricaba cojinetes y ahora sistemas de control de fabricación y robotes. A SKF le gustó lo que hacía Kinetic Systems con sus robotes, y habló de colaboración. Ni corta ni perezosa Kinetic Systems, que tiene menos de 25 empleados, pidió consejo al IRC Ródano-Alpes. Una asociación con SKF era atractiva y le abriría las puertas del mercado pero Kinetic Systems quería preservar su independencia en todo acuerdo con un socio mayor. 26 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 ya había sido útil a Kinetic Systems en el campo robótico. Pero ahora Kinetic Systems podía transferir su tecnología a un socio internacional y Anvar avisó a Arist Rhône-Alpes, anfitrión del IRC, de que lo que hacía falta era otra cosa. tarse a Francia, la tecnología de Kinetic Systems entra en todo el mercado europeo- y, si todo va ● bien, en el mundial. Competencia complementaria La colocación de este robot de actuación vertical se puede controlar con toda precisión con este sistema movido por motores. Kinetic Systems ya conocía a Anvar, la Agencia Nacional de Valorización de la Investigación y una de las organizaciones asociadas con el IRC Ródano-Alpes. Es una organización estatal que subvenciona proyectos innovadores con créditos sin intereses a pymes y que, además, ofrece consejos técnicos sobre innovación y desarrollo y Claude Sabatin de Arist insiste: “Este tipo de comunicación entre socios de IRC es absolutamente esencial.Le permite a un IRC ofrecer algo muy especial,a saber,dar a elegir a sus clientes entre varias posibilidades ofrecidas por organizaciones complementarias. Pudimos completar la ayuda de Anvar con consejos más detallados sobre transferencia de tecnología.” El resultado es que Kinetic Systems ha firmado un contrato de dos años con SKF que le permite a ésta utilizar el innovador sistema de control de robotes de la empresa francesa. SKF le paga a Kinetic Systems por la transferencia y obtiene un sistema robótico muy interesante. De este modo, en vez de limi- Contactos • C. Sabatin, IRC Rhône-Alpes Tfno. +33 4 72 11 43 21 Fax +33 4 72 11 43 23 [email protected] http://www.arist.rhonealpes.cci.fr/ • P. Joubert, Anvar Rhône-Alpes Tfno. +33 4 72 91 56 20 Fax +33 4 72 91 56 21 [email protected] Sexto encuentro anual de los IRC El encuentro anual del 2001 de la red de Centros de enlace para la innovación será en Marsella los días 22 y 23 de octubre del 2001, en el Centro de congresos del Parque Chanot. Se invitará a representantes de las redes EIC, BIC y NCP para que se encuentren con los dirigentes de la red IRC y su personal y hablen de la racionalización en curso de esas redes (ver página 19). Por primera vez, las empresas clientes serán invitadas también para que expliquen a los IRC lo que pien- san de sus servicios. Se dará un premio al IRC que haya realizado la mejor transferencia de tecnología del año. Co n t a c t o M-P. Bernhart, IRC-IRE Unidad Central Tfno. +352 4410 12 2356 Fax +352 4410 12 2055 [email protected] http://www.cordis.lu/irc/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:58 Page 27 CONFERENCIAS El papel de los instrumentos y políticas regionales y locales 19-20 Julio, Bruselas (Bélgica) La mesa redonda del 2001 del Centro Europeo para las Regiones (EIPA-ECR) empezará examinando el Segundo Informe de la Comisión Europea sobre la Cohesión Económica y Social, en particular, el papel de las asociaciones, el impacto de la sociedad de la información y la necesidad de nuevas bases de datos e indicadores para alimentar las políticas regionales. Contacto N. Debie Tfno. +31 43 329 6226 Fax +31 43 329 6296 [email protected] http://www.eipa.nl/ Expansión del universo inalámbrico 9-12 setiembre, Sitges (España) Con el apoyo del programa de investigación de la sociedad de la información fácil para el usuario, bajo el ala de la Unión Europea, la Cumbre Anual de telecomunicaciones del 2001 será un foro de debates y difusión de ideas de investigación en sistemas móviles y personales de comunicaciones. Entre los temas principales figuran el sistema de cuarta generación y los conceptos ‘reticulares’ de comunicaciones inalámbricas, sistemas terrestres inalámbricos, sistemas reconfigurables de radio y redes. Contacto Inter Congres Tfno. +34 93 206 46 46 Fax +34 93 204 97 32 [email protected] Jornadas de transferencia de tecnología medioambiental 12-14 setiembre, Budapest (Hungría) El Centro de enlace para la innovación de Hungría organiza una doble oportunidad para los participantes, empresarios e intermediarios, de presentar ofertas y solicitudes de transferencia de tecnología junto con encuentros personales de socios posibles en el campo de las tecnologías medioambientales. Los intermediarios extranjeros (no húngaros) podrán presentar hasta seis ofertas y solicitudes cada uno. Contacto C. Gödri, IRC Hungría Tfno. +36 1 332 3774 Fax +36 1 332 3774 [email protected] http://irc.omikk.hu/ Sesiones de formación CORDIS 21 setiembre/30 noviembre, Luxemburgo CORDIS (Comunidad de Servicios de Información sobre I+D) ofrece más sesiones de formación práctica para los nuevos y los menos nuevos usuarios de sus servicios internáuticos. Las sesiones durarán un día e incluirán una presentación de CORDIS, demostraciones detalladas en línea y ejercicios prácticos. Y además se tratarán temas como el servicio Rapidus de alerta de correo electrónico y el Mercado de Tecnología de CORDIS. Contacto Servicio de ayuda de CORDIS Tfno. +352 44 10 12 2240 Fax +352 44 10 12 2248 [email protected] http://www.cordis.lu/es/src/g_056_es.htm Encuentro empresarial europeo Cellexploit ‘fábrica de células’ 9 octubre, Hamburgo (Alemania) El programa de Calidad de Vida del 5º Programa Marco, junto con el Grupo Temático de Biotecnología de la red IRC, ofrece apoyo a las empresas para explotar los resultados de sus proyectos de investigación financiados por la UE. Además de ser un mercado de tecnología, el encuentro será una plataforma para jóvenes empresarios y empresas recién nacidas o centrifugadas para que presenten sus ideas y puedan hablar con clientes e inversores potenciales en un ambiente internacional de alta tecnología. Será muy interesante para los que trabajan en diagnósticos, medicina, productos alimentarios y tecnologías medioambientales y farmacéuticas. Contacto L. Águeda, IRC Hesse/Renania-Palatinado Tfno. +49 611 774 692 Fax +49 611 774 620 [email protected] http://www.cellexploit.net/ Foro de cooperación de fabricantes de componentes del automóvil 16 octubre, Lindau (Alemania) Encuentro organizado por los ICR del Sur de Alemania, de la Suiza alemana y del Voralberg austríaco, en cooperación con Bayern Innovativ GmbH y el Departamento de Asuntos Económicos del Cantón suizo de St. Gallen. Los organizadores preparan encuentros de hasta 30 minutos para socios potenciales seleccionados por catálogo. Asistirán representantes de Audi, BMW y PSA que hablarán en la sesión inaugural de lo que necesitan. Contacto F. Darsy, IRC Baviera Tfno. +49 911 20671 953 Fax +49 911 20671 22 [email protected] http://www.bayern-innovativ.de/projekte/ detail/519_0/ Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 Innovaciones para la sociedad electrónica: desafíos de la evaluación tecnológica 17-20 octubre, Berlín (Alemania) Este congreso internacional – para los que se dedican a la evaluación internacional de la tecnología, ya vengan de las universidades, o de los centros de investigación o de la industria en general- ofrece un foro para análisis de la innovación y la tecnología y sus desafíos en la nueva sociedad electrónica. Habrá sesiones plenarias y talleres sobre el comercio electrónico, los nuevos medios y la cultura, la gobernanza electrónica, los servicios de salud, el trabajo, la vulnerabilidad y los nuevos enfoques de la evaluación y previsión tecnológicas. Contacto Instituto de Evaluación de Tecnología y de Análisis de Sistemas (ITAS) Tfno. +49 7247 82 2505 Fax +49 7247 82 4806 [email protected] http://www.itas.fzk.de/e-society/ICITA_e_l.htm NavSat 2001 13-15 noviembre, Acrópolis de Niza (Francia) Foro de debates sobre aplicaciones relacionadas con satélites, navegación y posicionamiento, que tendrá además una exposición y una conferencia con sesiones plenarias y prácticas, y una feria de las aplicaciones más innovadoras, así como un foro de distribución para encontrar mercados. Cuenta con el apoyo de la DG Transporte y Energía de la Comisión Europea y de la Agencia Europea del Espacio (ESA). Contacto R. Surre Tfno. +33 1 55 38 92 00 Fax +33 1 55 38 92 09 [email protected] http://www.navsat-show.com/ Netd@ys 2001 19-25 noviembre, en toda Europa La Comisión Europea invita a todo el mundo a participar en los ‘días net 2001’ (Netd@ys 2001) presentando, antes del 19 de noviembre- ideas de proyectos que demuestren para qué sirve la tecnología en línea en la educación en los campos de la juventud y la cultura. Se dispone de una semana entera para mostrar las posibilidades de los nuevos medios, sonidos, imágenes, como medios docentes para enseñar lo que hay que saber para vivir de lleno en la sociedad de la información. Contacto Equipo de los Netd@ys, Comisión Europea DG Educación y Cultura Unidad de Multimedia Tfno. +32 2 299 2783 Fax +32 2 296 6297 [email protected] http://www.netdays2000.org/ I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a 27 ITT 04-01 ES (LO1) 11/07/01 8:58 Page 28 Nota PUBLICACIONES Este folleto de 68 páginas resume los primeros 12 informes de la serie de Estudios de la Política de Innovación publicados por la DG Empresa, de la Comisión Europea. Trata de las prioridades de esa política relacionándolas con la realidad diaria de las empresas y sus circunstancias, con lo que esos estudios contribuyen a insuflar vida en la capacidad innovadora europea dando acceso a sus dirigentes políticos, industriales o institucionales a análisis actuales y serios de las actividades de innovación en curso, los obstáculos y las necesidades, y los resultados de los textos normativos en vigor. Contacto [email protected] http://www.cordis.lu/innovationsmes/src/studies.htm Estadísticas de ciencia y tecnología en Europa ISBN 92-894-0176-1; KS-32-00-904-EN-C 35 euros (en inglés y francés) Es un estudio de 176 páginas, basado en estadísticas desde 1985 de Eurostat – instituto estadístico de las Comunidades Europeas – que no sólo es útil para los dirigentes de la política científica y tecnológica sino que además ofrece una visión estadística de la economía cognitiva a final de los años 90. Entre los resultados figuran ciertos hechos interesantes como que Europa invierte menos de su PNB en I+D que sus competidores, y que las mujeres europeas siguen Contacto http://europa.eu.int/comm/eurostat/ Políticas de comparación de la investigación: la dimensión socioeconómica Ya están en la sede internáutica de CORDIS las ponencias presentadas en la conferencia de marzo del 2001 sobre la contribución de la investigación socioeconómica a la comparación de las políticas de investigación en Europa. Cuatro temas se trataron en esa conferenciarecursos humanos en I+D, inversiones públicas y privadas en I+D, productividad científica y tecnológica, y la contribución de la I+D a la competitividad y el empleo. Figuran también los discursos principales. Contacto http://www.cordis.lu/improving/socioeconomic/conf_bench.htm Informe sobre la competitividad europea 2000 NB-31-00-918-EN-C, ISBN 92-829-0523-3; 9 euros (en inglés) El análisis que presenta en este informe la DG Empresa, de la Comisión Europea, es una contribución al debate sobre medidas para aumentar el dinamismo y la competitividad de la economía europea. Examina los resultados generales en la Unión Europea en términos de productividad, inversiones y adopción de tecnologías de información y comunicación comparándolos con Estados Unidos y Japón. Evalúa además los recientes cambios estructurales- en particular, el auge del sector de servicios en el sistema productivo europeo, y el desarrollo del comercio electrónico entre empresas. En la última década la UE ha progresado rápidamente, dice el informe, pero queda mucho por hacer para realizar todo su potencial. Actas de la conferencia sobre la economía electrónica (E-economía) Es un resumen de las actas de una conferencia sobre el impacto potencial de la e-economía europea en las empresas de la UE y de las políticas disponibles en línea. La conferencia, celebrada en el mes de marzo, quería facilitar la comprensión del impacto económico de las tecnologías digitales, y sus consecuencias para la definición de las políticas pertinentes. Hubo talleres en los que se analizaron los impactos en diferentes sectores industriales y de servicios. Contacto [email protected] http://www.europa.eu.int/comm/enterprise/events/e-economy/index.htm BOLETIN DE SUBSCRIPCION Innovación & Transferencia de Tecnología es gratuita • Manténgase al día sobre todo lo que se hace en la UE sobre transferencia de tecnología e innovación: noticias políticas generales, sobre el programa Innovación y PYMEs, sobre resultados y actividades de los programas de investigación, sobre estudio de casos concretos, futuras conferencias y nuevas publicaciones. Escriba claramente NOMBRE Y APELLIDOS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIRECCION: ........................................................................................................................................................................................................ .............................................................................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................................................................. • Para grandes cantidades diga cuántos ejemplares desea recibir: • Idioma deseado: ❑ Español ❑ Francés ❑ Inglés ❑ Alemán ❑ Italiano • Para modificar una subscripción cite por favor su número de subscripción: 0/ (ver la etiqueta del correo) Para subscribirse, rellene este boletín y envíelo al servicio de ayuda Innovation-Helpdesk, DG Empresa, Dirección Innovación, EUFO 2286, L-2920 Luxembourg. Fax: +352 4301 32084. E-mail: [email protected] Portal en Internet: http://www.cordis.lu/itt/itt-es/home.html 28 Vo l . 4 / 0 1 ● J u l i o 2 0 0 1 I n n o v a c i ó n & Tr a n s f e r e n c i a d e Te c n o l o g í a NB-AJ-01-004-ES-C NB-NA-17043-EN-C, ISBN 92-894-0788-3; 11.50 euros (en inglés) trabajando en ciencia y tecnología después de sus estudios más que los hombres. Hay versiones en inglés, francés y alemán de este texto en formato PDF en línea. 08 15 16 Construcción de una economía innovadora en Europa Estas publicaciones son gratuitas a no ser que se diga lo contrario. En los casos en que no se suministre ninguna información sobre contactos para recibir una publicación, y se menciona un precio en euro, la publicación de que se trate puede comprarse en la representación de ventas y subscripciones de su país o bien en la Oficina de Publicaciones de las Comunidades Europeas (EUR-OP). Las direcciones se encuentran en la mayoría de las publicaciones de la Unión Europea, también en Internet (http://eur-op.eu.int/general/es/s-ad.htm). Puede contactar directamente a EUR-OP (fax: +352 2929 42759).
Documentos relacionados
Marzo 2002 - CORDIS
Y la actitud de los europeos frente al riesgo fue y sigue siendo más cautelosa que en Estados Unidos – en la industria, entre los capitalistas de riesgo y los inversores individuales y también entr...
Más detalles