Astra H Manual

Transcripción

Astra H Manual
OPEL ASTRA
Manual de utilizare
Conţinut
Introducere ..................................... 2
Pe scurt .......................................... 6
Cheile, portierele şi geamurile ..... 20
Scaunele, sistemele de
siguranţă ...................................... 49
Depozitarea ................................. 72
Instrumentele şi comenzile .......... 92
Sistem de iluminare ................... 125
Control climatizare ..................... 133
Conducerea şi utilizarea
autovehiculului ........................... 143
Îngrijirea autovehiculului ............ 172
Reparaţia şi întreţinerea ............ 222
Date tehnice ............................... 226
Informaţii pentru client ............... 251
Index alfabetic ............................ 254
2
Introducere
Introducere
Introducere
Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi aici datele
autovehiculului dumneavoastră de la
pagina anterioară pentru accesarea
mai uşoară a acestora pe viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile în vigoare din ţările în care vă
aflaţi. Aceste legi pot conţine
informaţii diferite de cele prezentate
în acest Manual de utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului
manual
■ Acest manual descrie toate
opţiunile şi caracteristicile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
pentru afişaj şi funcţiile de meniu,
este posibil să nu se regăsească la
autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,
■
■
■
■
■
■
3
specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare generală.
Cuprinsul de la începutul
manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
Indexul vă permite să căutaţi
informaţii specifice.
Manualul de utilizare se referă la
autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
Manualul de utilizare foloseşte
alocarea din fabrică a motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
Indicaţiile legate de direcţie din
descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt în raport de sensul de
deplasare.
4
Introducere
■ Este posibil ca ecranul de afişaj al
autovehiculului să nu fie compatibil
cu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele de pe afişaj şi etichetele
interioare sunt scrise cu caractere
aldine.
Pericole, avertizări şi
atenţionări
9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de
accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu
3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autoturismului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
Introducere
5
6
Pe scurt
Pe scurt
Deblocarea
autovehiculului
Informaţii preliminare
referitoare la conducere
Telecomanda radio
Apăsaţi butonul q pentru deblocarea
autovehiculului.
Deschideţi portierele trăgând de
mânere.
Pentru deschiderea hayonului,
apăsaţi suprafaţa senzitivă de sub
mâner.
Limuzină 4 uşi: Apăsaţi butonul q al
telecomenzii timp de cel puţin
2 secunde, capacul portbagajului se
deschide uşor.
Telecomanda 3 21, Sistemul de
închidere centralizată 3 25,
Portbagajul 3 29.
Pe scurt
Cheia electronică
Reglarea scaunului
7
Spătarele scaunelor
Poziţionarea scaunului
Când sunteţi în posesia cheii
electronice, simpla apăsare a
mânerului portierei va debloca
autovehiculul şi va deschide portiera.
Pentru a deschide hayonul, apăsaţi
butonul de sub bandoul de protecţie.
Sistemul Open&Start (deschidere şi
pornire) 3 22.
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Reglarea scaunelor 3 52,
Poziţionarea scaunelor 3 51.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a
permite declanşarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de scaun
în timp ce îl reglaţi.
Reglarea scaunelor 3 52,
Poziţionarea scaunelor 3 51,
Plierea spătarului scaunului
pasagerului din faţă 3 54.
8
Pe scurt
Înălţimea scaunelor
Înclinarea pernelor scaunelor
Reglarea tetierelor
Acţionarea repetată a manetei
în sus = ridicare
în jos = coborâre
Trageţi de manetă, ajustaţi înclinaţia
prin distribuirea masei corpului.
Eliberaţi maneta, iar scaunul se
fixează în poziţie cu un declic.
Reglarea scaunelor 3 52,
Poziţionarea scaunelor 3 51.
Apăsaţi butonul de eliberare, reglaţi
înălţimea, fixaţi.
Tetierele 3 49.
Reglarea scaunelor 3 52,
Poziţionarea scaunelor 3 51.
Pe scurt
Centura de siguranţă
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinzile retrovizoare exterioare
Reglarea electrică
Oglinda retrovizoare interioară
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie
răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarele nu trebuie să fie
înclinate excesiv spre înapoi
(maximum la circa 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Centurile de siguranţă 3 56,
Sistemul airbag 3 60, Poziţia
scaunelor 3 51.
Pivotaţi pârghia din partea inferioară
pentru a reduce efectul de orbire.
Oglinda retrovizoare interioară
3 34, Oglinda retrovizoare cu efect
automat anti-orbire 3 35.
9
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară şi reglaţi-o.
Reglarea electrică 3 33, Oglinzile
retrovizoare exterioare asferice
3 33, Rabatarea oglinzilor
retrovizoare exterioare 3 33,
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite 3 34.
10
Pe scurt
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nu
reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul airbag 3 60, Poziţia de
contact 3 144.
Pe scurt
Prezentare generală a panoului de bord
11
12
1
Pe scurt
Comutatorul de lumini ........ 125
7
Iluminarea instrumentelor
de bord ............................... 130
Lampa de ceaţă spate ........ 129
8
Proiectoarele de ceaţă ....... 128
2
3
Ştergătoarele de parbriz,
sistemul de spălare a
parbrizului, sistemul de
spălare a farurilor ................. 93
Scaunul stânga încălzit ......... 55
Sistemul de detectare a
pierderii de presiune din
anvelope ............................. 205
Reglarea fasciculului
farurilor ............................... 126
Fantele de ventilaţie
laterale ................................ 140
Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rulare,
semnalizarea cu farurile,
faza scurtă şi faza lungă .... 128
Senzorii de parcare cu
ultrasunete ......................... 105
Luminile de însoţire ............. 131
Luminile de avarie ............... 128
Luminile de parcare ............ 129
Sistemul de închidere
centralizată ............................ 25
4
5
Sistemul de control al
vitezei de croazieră ............ 109
Comenzile de pe volan ......... 92
Claxonul ................................ 93
6
Airbagul şoferului .................. 61
Instrumentele de bord .......... 99
Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope ........... 204
Deblocarea portbagajului ...... 29
Modul Sport ......................... 105
9
Scaunul dreapta încălzit ....... 55
Afişajul pentru informaţii ..... 109
Computerul de bord ............ 119
Sistemul electronic de
climatizare ........................... 137
10 Fantele de ventilaţie
centrale ............................... 140
11 Airbagul frontal pentru
pasagerul din faţă ................. 61
12 Torpedoul ............................. 72
13 Sistemul Infotainment ........... 11
14 Sistemul de climatizare ....... 133
15 Scrumiera .............................. 97
16 Butonul Pornit/Oprit .............. 22
17 Pedala de acceleraţie ......... 143
18 Contactul cu sistem de
blocare a volanului .............. 144
19
20
21
22
Panoul de senzori pentru
funcţionarea de urgenţă a
sistemului Open&Start .......... 22
Pedala de frână .................. 158
Pedala de ambreiaj ............. 143
Reglarea volanului ................ 92
Maneta de deblocare a
capotei ................................ 174
Pe scurt
Luminile exterioare
Rotiţi comutatorul de lumini
= oprite
7
= lămpile de poziţie laterale
8
= faza scurtă
9
AUTO = Sistemul de control
automat al luminilor
Apăsaţi comutatorul de lumini
> = Proiectoarele de ceaţă
r = Lampa de ceaţă spate
Sistemul de iluminare 3 125.
Semnalizarea cu farurile, faza
lungă şi faza scurtă
Semnalizarea direcţiei şi a
schimbării benzii de rulare
Semnalizarea
cu farurile
Faza lungă
Spre dreapta = Maneta în sus
Spre stânga = Maneta în jos
Faza scurtă
= Trageţi maneta
= Împingeţi
maneta
= Împingeţi sau
trageţi maneta
Faza lungă 3 126, Semnalizarea cu
farurile 3 126.
13
Semnalizarea virajelor şi a schimbării
benzii de rulare 3 128.
14
Pe scurt
Luminile de avarie
Claxonul
Sistemele de spălare şi
ştergere
Ştergătoarele de parbriz
Acţionat prin intermediul butonului ¨.
Luminile de avarie 3 128.
Apăsaţi butonul j.
& = rapid
% = lent
$ = ştergere temporizată sau
ştergere automată cu senzor
de ploaie
§ = dezactivat
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt oprite,
apăsaţi maneta în jos.
Pe scurt
Ştergătoarele de parbriz 3 93,
Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor
3 178.
15
Sistemele de spălare a
parbrizului şi a farurilor
Sistemul de spălare şi ştergere
a lunetei
Trageţi maneta.
Sistemul de spălare a parbrizului şi
farurilor 3 93, Lichidul de spălare
3 176.
Ştergătorul
activat
Ştergătorul
dezactivat
Spălarea
= împingeţi maneta
= împingeţi din nou
maneta
= împingeţi şi
menţineţi împinsă
maneta
Sistemul de spălare şi ştergere a
lunetei 3 94, Înlocuirea lamelelor
ştergătoarelor 3 178, Lichidul de
spălare 3 176.
16
Pe scurt
Climatizarea
Lunetă încălzită, oglinzi
retrovizoare exterioare încălzite
Încălzirea este activată prin apăsarea
butonului Ü.
Luneta încălzită 3 38.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Butonul pentru reglarea distribuţiei
aerului în poziţia l.
Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.
Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim sau la A.
Răcirea n activată.
Apăsaţi butonul V.
Sistemul de climatizare 3 133.
Transmisia
Transmisia manuală
Marşarierul: cu autovehiculul
staţionar, aşteptaţi 3 secunde după
debreiere şi apoi acţionaţi butonul de
pe maneta selectorului de viteze şi
selectaţi treapta marşarier.
Dacă treapta de viteze respectivă nu
este cuplată, aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou
treapta de viteze.
Transmisia manuală 3 152.
Pe scurt
Transmisia semiautomată
Transmisia automată
17
Demararea
Verificaţi înainte de a demara
N
o
+
A
R
=
=
=
=
=
poziţia neutră
poziţia de conducere
treaptă superioară de viteze
treaptă inferioară de viteze
comutarea între modurile
manual şi automat
= treapta marşarier (cu
dispozitiv de blocare a
manetei selectorului de viteze)
Transmisia manuală secvenţială
3 153.
P
R
N
D
=
=
=
=
poziţia de parcare
treapta marşarier
poziţia neutră
poziţia de conducere
Maneta selectorului de viteze poate fi
deplasată din poziţia P sau N numai
când contactul este cuplat şi pedala
de frână este apăsată (maneta
selectorului de viteze este blocată).
Pentru a selecta poziţia P sau R,
apăsaţi butonul de pe maneta
selectorului de viteze.
Transmisia automată este disponibilă
în două variante 3 148.
■ Starea anvelopelor şi presiunea din
acestea 3 203, 3 241.
■ Nivelurile uleiului de motor şi ale
lichidelor 3 174.
■ Dacă toate geamurile, oglinzile,
lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate şi în stare
de funcţionare.
■ Poziţionarea corectă a scaunelor,
centurilor de siguranţă şi oglinzilor
retrovizoare 3 51, 3 57, 3 33.
■ Verificaţi funcţionarea frânelor la
viteză redusă, în special dacă
acestea sunt ude.
18
Pe scurt
Pornirea motorului cu ajutorul
contactului
Pornirea motorului cu ajutorul
butonului Start/Stop
Rotiţi cheia de contact în poziţia 1.
Mişcaţi uşor volanul pentru a-l
debloca. Acţionaţi ambreiajul şi frâna,
cu transmisia automată în poziţia P
sau N, nu acceleraţi; pentru motorul
diesel, răsuciţi cheia în poziţia 2
pentru preîncălzire până când se
stinge lampa de control !; răsuciţi
cheia în poziţia 3 şi eliberaţi-o când
porneşte motorul.
Cheia electronica trebuie să se afle în
habitaclu. Acţionaţi ambreiajul şi
frâna, cu transmisia automată în
poziţia P sau N, fără a accelera,
pentru motorul diesel: apăsaţi scurt
butonul pentru a iniţia preîncălzirea,
mişcaţi puţin volanul pentru a-l
debloca, aşteptaţi până când lampa
de control ! se stinge şi apoi apăsaţi
butonul timp de circa o secundă şi
eliberaţi-l imediat ce motorul a pornit.
Sistemul Open&Start (deschidere şi
pornire) 3 22.
Parcarea
■ Trageţi întotdeauna frâna de mână
fără a apăsa butonul de deblocare.
Dacă parcaţi pe un drum înclinat,
acţionaţi la maximum frâna de
mână. Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
■ Opriţi motorul. Rotiţi cheia de
contact în poziţia 0 şi scoateţi-o
sau, cu autovehiculul staţionar,
apăsaţi butonul de pornire/ oprire şi
deschideţi portiera şoferului. Rotiţi
volanul până când simţiţi că se
blochează.
În cazul autovehiculelor cu
transmisie automată, cheia poate fi
scoasă numai când maneta
selectorului de viteze este în poziţia
P. Dacă poziţia P nu este selectată
sau dacă frâna de mână nu este
trasă, simbolul „P” clipeşte câteva
secunde pe afişajul transmisiei.
■ Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă plană sau pe un drum în
rampă, cuplaţi treapta 1 de viteză
sau fixaţi maneta selectorului de
viteze la P înaintea decuplării
Pe scurt
contactului. Pe un drum în rampă,
poziţionaţi roţile din faţă în sens
opus faţă de bordură.
Dacă autovehiculul se află pe un
drum în pantă, cuplaţi treapta
marşarier sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
înaintea decuplării contactului.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
■ Încuiaţi autovehiculul prin
intermediul butonului p al
telecomenzii sau al senzorului de
pe mânerul unei portiere din faţă.
Pentru a activa sistemele de
blocare antifurt şi de alarmă
antifurt, apăsaţi de două ori butonul
p sau atingeţi de două ori senzorul
de pe mânerul unei portiere din
faţă.
■ Nu parcaţi autoturismul pe
suprafeţe uşor inflamabile.
Temperatura ridicată a sistemului
de evacuare poate cauza
aprinderea suprafeţei pe care este
parcat autoturismul.
■ La autovehiculele echipate cu
transmisie manuală secvenţială,
lampa de control R clipeşte câteva
secunde după decuplarea
contactului în cazul în care frâna de
mână nu a fost trasă 3 116.
■ Închideţi geamurile şi acoperişul
TwinTop.
■ Ventilatorul de răcire a motorului
poate rămâne în funcţiune şi după
oprirea motorului 3 173.
■ După funcţionarea la turaţii ridicate
sau cu sarcini mari, menţineţi
motorul la turaţii reduse sau la
ralanti pentru aproximativ
30 de secunde înaintea decuplării
contactului, pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, blocarea 3 20, Parcarea
autovehiculului pentru o perioadă de
timp îndelungată 3 172, Acţionarea
acoperişului TwinTop 3 41.
19
20
Cheile, portierele şi geamurile
Cheile, portierele şi
geamurile
Cheile, încuietorile ....................... 20
Portierele ..................................... 29
Securitatea autovehiculului .......... 30
Oglinzile retrovizoare exterioare . . 33
Oglinzile interioare ....................... 34
Geamurile .................................... 35
Acoperişul .................................... 39
Cheile, încuietorile
Cheia cu lamă pliabilă
Cheile
Duplicatele de chei
Codul cheii este specificat în cartela
Car Pass sau în eticheta detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă duplicate de chei,
acesta făcând parte din sistemul
antidemaraj.
Încuietorile 3 218, Sistemul
Open&Start (deschidere şi pornire),
cheia electronică 3 22.
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass
Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un
atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Cheile, portierele şi geamurile
Telecomanda radio
afectată de factori externi. Luminile
de avarie confirmă acţionarea
telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea
inutilă a acesteia.
Defecţiuni
Aceasta este folosită pentru a
acţiona:
■ Sistemul de închidere centralizată
■ Sistemul de blocare antifurt
■ Sistemul de alarmă antifurt
■ Geamurile acţionate electric
■ Acoperiş acţionat electric la Astra
TwinTop
Radiocomanda are o rază de acţiune
de până la aproximativ 5 metri.
Această arie de acoperire poate fi
În cazul în care sistemul de închidere
centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Aria de acoperire insuficientă
■ Bateria este descărcată
■ Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea
■ Supraîncărcarea sistemului de
închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte duce la
întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică
■ Interferenţe cu unde radio de
putere mai mare, provenite de la
alte surse
21
Deblocarea 3 25.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Cheia cu lamă pliabilă
22
Cheile, portierele şi geamurile
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Setările memorate sunt utilizate
automat data următoare când cheia
este folosită pentru deblocare.
Cheia electronică trebuie pur şi
simplu să se afle în posesia şoferului.
Sistemul Open&Start
Sincronizarea telecomenzii
radio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda se
va sincroniza la cuplarea contactului.
Setările memorate
De câte ori este scoasă cheia din
contact, aceasta îşi reaminteşte
automat următoarele setări:
■ Sistemul electronic de climatizare
■ Info-Display
■ Sistemul Infotainment
■ Iluminarea panoului de bord
Face posibilă acţionarea
următoarelor funcţii, fără utilizarea
cheii mecanice:
■ Sistemul de închidere centralizată
■ Sistemul de blocare antifurt
■ Sistemul de alarmă antifurt
■ Geamurile acţionate electric
■ Contactul şi demarorul
Apăsaţi butonul Start/Stop. Contactul
este cuplat. Sistemul electronic
antidemaraj şi sistemul de blocare a
volanului sunt dezactivate.
Pentru a porni motorul, apăsaţi şi
menţineţi aşa butonul Start/Stop, în
timp ce apăsaţi simultan pedala de
frână şi de ambreiaj.
Transmisia automată: motorul poate
fi pornit numai dacă maneta
schimbătorului de viteze se află în
poziţiile P sau N.
Cheile, portierele şi geamurile
Motorul este pornit şi contactul este
cuplat prin reapăsarea butonului
Start/Stop. Autovehiculul trebuie să
fie staţionar. Simultan, este activat
sistemul antidemaraj.
În cazul în care contactul a fost
decuplat şi autovehiculul este
staţionar, sistemul de blocare a
volanului este activat automat când
portiera şoferului este deschisă sau
închisă.
Lampa de control 0 3 108.
Notă
Nu lăsaţi cheia electronică în
portbagaj sau în faţa Info-Display.
Câmpurile senzorilor de pe
manetele portierelor trebuie
menţinute curate pentru a se asigura
funcţionarea nestânjenită a
acestora.
Dacă bateria este descărcată,
autovehiculul nu va fi tractat, pornit
prin tractare sau prin împingere,
deoarece volanul nu poate fi
deblocat.
23
Telecomanda radio
Utilizarea în caz de urgenţă
Cheia electronică este de asemenea
prevăzută cu telecomandă.
Dacă şi telecomanda se defectează,
portiera şoferului poate fi blocată sau
deblocată cu ajutorul cheii de urgenţă
din cheia electronică: apăsaţi
mecanismul de blocare şi scoateţi
capacul prin aplicarea unei presiuni
uşoare. Împingeţi cheia de urgenţă
spre exterior până la punctul de
rezistenţă şi scoateţi-o.
24
Cheile, portierele şi geamurile
Înlocuirea bateriei cheii
electronice
Cheia de urgenţă blochează şi
deblochează numai portiera
şoferului. Deblocarea accesului în
autovehicul 3 25. În cazul
autovehiculelor dotate cu sistem de
alarmă antifurt, alarma se poate
declanşa atunci când accesul în
autovehicul este deblocat.
Dezactivaţi alarma prin cuplarea
contactului.
Ţineţi cheia electronică în poziţia
marcată şi apăsaţi butonul Start/Stop.
Pentru a opri motorul, apăsaţi pe
butonul Start/Stop cel puţin
1 secundă.
Blocaţi portiera şoferului cu cheia de
urgenţă. Blocarea accesului în
autovehicul 3 25.
Această dotare opţională trebuie să
fie folosită doar în caz de urgenţă.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Dacă sistemul nu mai funcţionează
corespunzător sau dacă aria de
acoperire scade, înlocuiţi imediat
bateria. Necesitatea înlocuirii bateriei
este indicată de InSP3 în afişajul
pentru service sau printr-un mesaj de
comandă de verificare în
Info-Display.
Afişajul de service 3 100,
afişajul pentru informaţii 3 117.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Cheile, portierele şi geamurile
Pentru înlocuirea bateriilor, acţionaţi
dispozitivul de blocare şi scoateţi
capacul, împingându-l uşor. Împingeţi
capacul de pe cealaltă parte spre
exterior.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),
respectând poziţia de instalare. Fixaţi
capacele.
Sincronizarea telecomenzii
radio
Telecomanda radio se sincronizează
automat la fiecare procedură de
pornire.
Defecţiuni
Dacă închiderea centralizată nu
funcţionează sau motorul nu poate fi
pornit, cauza poate fi una din
următoarele:
■ o defecţiune la telecomandă 3 21
■ cheia electronică în afara ariei de
recepţie
Pentru eliminarea cauzei
defecţiunilor, schimbaţi poziţia cheii
electronice.
Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Prin tragerea de mânerul interior al
unei portiere, se deblochează
accesul în autovehicul şi se deschide
portiera.
Deblocarea
Telecomanda radio
Notă
În cazul unui accident de o anumită
gravitate, accesul în autovehicul
este deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt încuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Apăsaţi butonul q.
25
26
Cheile, portierele şi geamurile
Cheia electronică
Telecomanda radio
Atingeţi câmpul senzorial de pe
mânerul uneia dintre portierele din
faţă.
Cheia electronică trebuie să se
găsească în afara autovehiculului, la
o distanţă de sub aproximativ
1 metru. Nicio altă cheie electronică
nu trebuie să se afle în habitaclu.
Înainte ca accesul în autovehicul să
poată fi deblocat, trebuie să treacă cel
puţin 2 secunde. În acest timp, se
poate verifica dacă accesul în
autovehicul este blocat.
Acţionaţi maneta unei portiere sau
apăsaţi butonul aflat sub bandoul de
protecţie al hayonului.
Cheia electronică trebuie să se
găsească în afara autovehiculului, la
o distanţă de sub aproximativ
1 metru.
Apăsaţi butonul p.
Notă
Autovehicul nu este blocat în mod
automat.
Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi
clapeta rezervorului de combustibil.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzător,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Cheia electronică
Cheile, portierele şi geamurile
Butonul pentru închiderea
centralizată
Defecţiuni la telecomanda radio
sau sistemul Open&Start
Deblocarea
27
activat. Cuplaţi contactul pentru a
dezactiva sistemul de alarmă antifurt.
Sistemul Open&Start (deschidere şi
pornire) 3 22.
Blocarea
Închideţi portiera şoferului, deschideţi
portiera pasagerului, apăsaţi butonul
pentru închiderea centralizată m.
Accesul în autovehicul este blocat.
Închideţi portiera pasagerului.
Defecţiune la sistemul de
închidere centralizată
Apăsaţi butonul m: portierele sunt
blocate sau deblocate.
LED-ul din butonul pentru închiderea
centralizată m se aprinde pentru
circa 2 minute după blocarea
portierelor cu ajutorul telecomenzii.
Dacă portierele sunt blocate din
interior în timpul deplasării, ledul
rămâne aprins.
În cazul în care cheia este în contact,
blocarea este posibilă numai dacă
toate portierele sunt închise.
Rotiţi complet cheia normală sau
cheia de urgenţă 3 22 în încuietoarea
portierei şoferului. Accesul în
autovehicul va fi deblocat complet la
deschiderea portierei şoferului.
În cazul modelelor Astra TwinTop cu
acoperişul deschis, după
deschiderea portierei şoferului,
apăsaţi butonul de închidere
centralizată m. Autoturismul este
acum deblocat, cu condiţia ca
sistemul de blocare antifurt să nu fie
Deblocarea
Rotiţi complet cheia normală sau
cheia de urgenţă 3 22 în încuietoarea
portierei şoferului. Celelalte portiere
pot fi deschise prin acţionarea
mânerului interior (cu excepţia
cazului în care sistemul de blocare
antifurt a fost activat anterior).
Portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil vor rămâne blocate.
Pentru a dezactiva sistemul de
blocare antifurt, cuplaţi contactul
3 31.
28
Cheile, portierele şi geamurile
Deblocarea manuală a capacului
portbagajului
Rabatarea spătarelor banchetei
3 54.
Din interior, rotiţi în sens antiorar
butonul aflat pe partea interioară a
capacului portbagajului; astfel
deblocaţi capacul portbagajului care
se deschide puţin.
Blocarea
Introduceţi cheia normală sau cheia
de urgenţă 3 22 în deschizătura de
deasupra încuietorii, pe partea
interioară a portierei, şi apăsaţi până
ce se produce blocarea, confirmată
de un declic. Apoi închideţi portiera.
Procedura trebuie repetată pentru
fiecare portieră în parte. Portiera
şoferului poate fi blocată şi din
exterior cu ajutorul cheii. Clapeta
buşonului rezervorului de combustibil
şi hayonul/capacul portbagajului nu
pot fi blocate.
Încuietorile de siguranţă
pentru copii
9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile
din spate se află copii.
Utilizând cheia sau o şurubelniţă
adecvată, rotiţi butonul de pe
încuietoarea portierei din spate în
poziţie orizontală: portiera nu poate fi
deschisă din interior.
Cheile, portierele şi geamurile
Portierele
Portbagajul
Deschiderea
habitaclu, acestea neputând fi
văzute sau mirosite. Aceste gaze
pot provoca pierderea cunoştinţei
şi chiar decesul.
Notă
Instalarea anumitor accesorii grele
pe hayon poate afecta funcţia
acestuia de a rămâne deschis.
Pentru a debloca capacul
portbagajului, apăsaţi butonul x
sau apăsaţi butonul q de pe
telecomandă, cel puţin 2 secunde, iar
capacul portbagajului se deschide
uşor.
Sistemul de închidere centralizată
3 25
Limuzină 4 portiere
Împingeţi butonul de sub bandoul de
protecţie al hayonului.
9 Pericol
Nu conduceţi cu hayonul deschis
sau întredeschis, de exemplu
atunci când transportaţi obiecte
voluminoase, deoarece gazele de
eşapament toxice pot pătrunde în
29
Când portierele sunt blocate cu
ajutorul sistemului de închidere
centralizată, hayonul nu poate fi
deblocat de la butonul x.
30
Cheile, portierele şi geamurile
Închiderea
Securitatea
autovehiculului
Activarea cu ajutorul
telecomenzii radio
Sistemul de blocare
antifurt
9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Utilizaţi mânerul interior.
Nu apăsaţi butonul de sub bandoul de
protecţie în timp ce închideţi hayonul,
pentru a nu-l debloca din nou.
Închideţi capacul portbagajului.
Capacul portbagajului închis este
întotdeauna blocat. Pentru blocarea
portierelor, apăsaţi butonul p de pe
telecomandă.
Sistemul blochează încuietorile
tuturor portierelor. Toate portierele
trebuie să fie închise, altfel sistemul
nu poate fi activat.
În cazul în care contactul era cuplat,
portiera şoferului trebuie deschisă şi
închisă pentru a putea asigura
autovehiculul.
Descuierea autovehiculului
dezactivează sistemul mecanic de
blocare antifurt. Aceasta nu se poate
face prin intermediul butonului de
închidere centralizată.
Apăsaţi p de două ori într-un interval
de 15 secunde.
Cheile, portierele şi geamurile
Activarea cu ajutorul cheii
electronice
Atingeţi câmpul senzorial de pe
mânerul uneia dintre portierele din
faţă de două ori într-un interval de
15 secunde.
Cheia electronică trebuie să se
găsească în afara autovehiculului, la
o distanţă de sub aprox. 1 metru.
Sistemul de alarmă antifurt
Sistemul de alarmă antifurt
încorporează şi funcţionează în
strânsă legătură cu sistemul de
blocare antifurt.
Acesta monitorizează:
■ Portierele, portbagajul, capota,
■ Habitaclul,
■ Înclinarea autovehiculului, de
exemplu în cazul ridicării acestuia,
■ Contactul.
Deblocarea accesului în autovehicul
dezactivează simultan ambele
sisteme.
Notă
Modificările aduse habitaclului, cum
ar fi utilizarea huselor pentru
scaune, pot afecta funcţionarea
sistemului de monitorizare a
habitaclului.
31
Activarea fără monitorizarea
habitaclului şi înclinării
autovehiculului
Dezactivaţi monitorizarea habitaclului
şi înclinării autovehiculului dacă aţi
lăsat în maşină oameni sau animale,
din cauza volumului mare de semnale
ultrasonice şi de mişcări care
declanşează alarma, şi când
autovehiculul se află pe un feribot sau
tren.
1. Închideţi portbagajul şi capota
2. Apăsaţi butonul b. Ledul din
butonul m clipeşte timp de maxim
10 secunde
32
Cheile, portierele şi geamurile
3. Închideţi portierele
4. Activaţi sistemul de alarmă
antifurt. Ledul se aprinde. După
circa 10 secunde, sistemul este
armat. Ledul va clipi până la
dezactivarea sistemului
La modelele Astra TwinTop,
monitorizarea habitaclului este
dezactivată dacă acoperişul este
deschis, pentru a preveni alarmele
false.
Dioda emiţătoare de lumină
(LED)
În primele 10 secunde de la activarea
sistemului de alarmă antifurt:
Ledul
= Testarea, întârzierea
este
activării
aprins
Ledul
= Una din portiere,
clipeşte
portbagajul sau capota
rapid
este deschisă,
respectiv există o
defecţiune în sistem
După primele 10 secunde de la
activarea sistemului de alarmă
antifurt:
Ledul clipeşte = Sistemul este
lent
activ
Ledul se
= Funcţia de
aprinde circa
dezactivare
o secundă
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni.
Alarma
La declanşare, alarma emite un
semnal acustic (claxonul) şi un
semnal vizual (luminile de avarie).
Numărul şi durata semnalelor de
alarmare sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea unui buton al telecomenzii
sau prin cuplarea contactului. În acel
moment, sistemul de alarmă antifurt
este dezactivat.
Sistemul antidemaraj
Sistemul verifică dacă autovehiculul
poate fi pornit cu cheia folosită. Odată
ce emiţătorul din cheie este
recunoscut, autovehiculul poate fi
pornit.
Sistemul electronic antidemaraj se
activează automat după ce cheia a
fost scoasă din contact sau atunci
când motorul este oprit prin apăsarea
butonului Start/Stop.
Lampa de control A 3 104.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 25,
3 31.
Cheile, portierele şi geamurile
Oglinzile retrovizoare
exterioare
33
Reglarea electrică
Oglinzile rabatabile
Mai întâi selectaţi oglinda
retrovizoare exterioară dorită şi
utilizaţi apoi butonul de reglare.
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare se vor rabata
în direcţia de mers din poziţia
obişnuită a acestora dacă sunt lovite
cu suficientă forţă. Repoziţionaţi
oglinzile retrovizoare apăsând uşor
pe carcasa acestora.
Oglinzile convexe
Oglinda retrovizoare exterioară
conţine o zonă asferică şi reduce
unghiul mort. Forma oglinzii face ca
obiectele să pară mai mici, ceea ce
afectează capacitatea de estimare a
distanţelor.
Reglarea manuală
Rabatarea manuală
Oglinzile retrovizoare exterioare pot fi
rabatate apăsând uşor pe marginea
exterioară a carcasei.
Reglaţi oglinzile retrovizoare prin
pivotarea pârghiei în sensul dorit.
34
Cheile, portierele şi geamurile
Rabatarea electrică
Oglinzile încălzite
Oglinzile interioare
Funcţia manuală
anti-orbire
Apăsaţi butonul n şi ambele oglinzi
retrovizoare exterioare sunt rabatate.
Apăsaţi din nou butonul n - ambele
oglinzi exterioare revin în poziţia de
conducere.
Dacă o oglindă retrovizoare
rabatabilă electric este extinsă
manual, apăsarea butonului n va
extinde electric doar cealaltă oglindă.
Este activată prin apăsarea butonului
Ü.
Sistemul de încălzire funcţionează
când motorul este pornit şi se
dezactivează în mod automat după
câteva minute.
Pentru reducerea efectului de orbire,
reglaţi pârghia din partea inferioară a
carcasei oglinzii retrovizoare.
Cheile, portierele şi geamurile
Funcţia automată
anti-orbire
Geamurile
Parbrizul
Parbriz antitermic
Parbrizul antitermic are un strat de
protecţie care reflectă radiaţiile
solare. De asemenea semnalele de
date, de exemplu de la staţiile
vamale, ar putea fi reflectate.
35
plata taxelor trebuie fixate pe aceste
suprafeţe. În caz contrar, pot avea loc
înregistrări eronate.
Autocolante pentru parbriz
Nu lipiţi autocolante, cum ar fi cele
pentru taxa de drum sau altele
similare pe parbriz, în zona oglinzii
interioare. Altfel, zona de detecţie a
senzorului şi zona de vizualizare a
camerei din carcasa oglinzii pot fi
restricţionate.
Geamurile acţionate
electric
Efectul de orbire datorat reflexiei
luminii farurilor vehiculelor din spate
în oglinda retrovizoare pe timpul
nopţii este redus automat.
9 Avertisment
Suprafeţele marcate ale parbrizului
nu sunt acoperite de stratul de
protecţie. Dispozitivele pentru
înregistrarea electronică a datelor şi
Aveţi grijă la acţionarea electrică a
geamurilor. Risc de accidentare,
în special în cazul copiilor.
Dacă pe locurile din spate
călătoresc copii, activaţi sistemul
de siguranţă pentru copii al
geamurilor acţionate electric.
36
Cheile, portierele şi geamurile
Supravegheaţi cu atenţie
geamurile în timpul închiderii.
Asiguraţi-vă că nu sunt prinse
obiecte în timpul cursei de
închidere a geamurilor.
Geamurile pot fi acţionate electric
■ cu contactul cuplat
■ în interval de 5 minute de la
decuplarea contactului
■ în interval de 5 minute de la rotirea
cheii de contact în poziţia 1
Funcţia în aşteptare după decuplarea
contactului se dezactivează la
deschiderea portierei şoferului.
Acţionaţi comutatorul pentru a
deschide sau închide geamul.
Pentru autovehiculele cu funcţie de
deschidere/ închidere automată,
acţionaţi din nou butonul pentru a opri
mişcarea geamului.
Astra TwinTop: când este deschisă o
portieră, geamul coboară puţin şi se
închide automat când portiera este
închisă.
Comutatorul central pentru
acţionarea electrică a
geamurilor, Astra TwinTop
Funcţia de siguranţă
Dacă geamul întâmpină rezistenţă în
a doua jumătate a cursei în timpul
închiderii automate, se opreşte
imediat şi se redeschide.
În cazul acţionării dificile datorate
gheţii sau altor obstacole, acţionaţi
comutatorul basculant aferent
geamului respectiv de câteva ori
până la închiderea geamului.
Apăsaţi pe $ sau pe " pentru a
deschide sau a închide toate
geamurile.
Cheile, portierele şi geamurile
Sistemul de protecţie pentru
copii la geamurile din spate
Comutatorul z poate fi utilizat pentru
activarea sau dezactivarea
comutatoarelor de pe portierele din
spate.
Acţionarea geamurilor din
exterior
Geamurile pot fi acţionate cu
telecomanda din exteriorul
autovehiculului.
37
Telecomanda radio
Sistemul Open&Start
Apăsaţi q sau p până când
geamurile sunt deschise, respectiv
închise complet.
Pentru închidere, atingeţi câmpul
senzorial de pe mânerul portierei
până când toate geamurile sunt
închise complet.
Cheia electronică trebuie să se
găsească în afara autovehiculului, la
o distanţă de sub aprox. 1 metru.
Suprasolicitarea
Dacă geamul este acţionat repetat la
intervale scurte de timp, funcţionarea
acestuia este dezactivată pentru o
perioadă.
38
Cheile, portierele şi geamurile
Defecţiuni
Dacă geamurile nu pot fi deschise şi
închise în mod automat, activaţi
unitatea electronică de control a
geamurilor, astfel:
1. Închideţi portierele
2. Cuplaţi contactul
3. Închideţi complet geamurile şi
menţineţi apăsat butonul încă
5 secunde
4. Deschideţi complet geamurile şi
menţineţi apăsat butonul încă
o secundă
5. Repetaţi acest procedeu pentru
fiecare geam
Luneta încălzită
În funcţie de tipul motorului,
dispozitivul de încălzire a lunetei se
activează automat în timpul curăţării
filtrului de particule diesel.
Parasolarele
Puteţi preveni efectul de orbire prin
rabatarea şi rotirea parasolarelor în
poziţia dorită.
Dacă parasolarele sunt prevăzute cu
oglinzi, capacele oglinzilor vor fi
închise în timpul deplasării.
Este activată prin apăsarea butonului
Ü.
Sistemul de încălzire funcţionează
când motorul este pornit şi se
dezactivează în mod automat după
câteva minute.
Astra TwinTop: Dispozitivele pentru
încălzirea lunetei şi oglinzilor
retrovizoare exterioare se
dezactivează dacă acoperişul este
deschis.
Parbrizul panoramic
Cheile, portierele şi geamurile
Pentru a deschide capitonajul
acoperişului: Rotiţi mânerul spre
dreapta şi deplasaţi capitonajul
acoperişului spre înapoi într-o poziţie
corespunzătoare.
Acoperişul
Trapa
9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea trapei.
Risc de accidentare, în special în
cazul copiilor.
Supravegheaţi cu atenţie piesele
aflate în mişcare atunci când le
manevraţi. Asiguraţi-vă că nu sunt
prinse obiecte în timpul cursei de
închidere a geamurilor.
Pentru a închide capitonajul
acoperişului: Deplasaţi spre înainte
într-o poziţie adecvată. Când acesta
este deplasat în poziţia maximă spre
înainte, capitonajul acoperişului se
fixează în poziţie.
Notă
Închideţi parasolarele înainte de a
glisa capitonajul plafonului.
39
Trapa poate fi activată cu contactul
cuplat.
Activată cu ajutorul unui comutator
basculant în consola trapei.
Pentru activarea în trepte, apăsaţi
scurt butonul. Pentru deschiderea
automată, menţineţi butonul apăsat
un timp mai îndelungat.
Ridicare
Cu trapa închisă, apăsaţi pe ü.
Trapa este ridicată spre spate.
Deschidere
Apăsaţi din nou pe ü cu trapa în
poziţie ridicată. Trapa se deschide
automat până când atinge poziţia sa
finală.
40
Cheile, portierele şi geamurile
Atenţie
Saloon 4-uşi
La utilizarea unui portbagaj de
acoperiş, verificaţi dacă există
spaţiu suficient de manevră pentru
trapă, pentru a evita deteriorarea
acesteia. Este permisă numai
ridicarea trapei.
Acţionarea trapei din exterior
Menţineţi apăsat butonul & de pe
telecomandă, până când trapa este
închisă complet.
Parasolarul
Notă
Dacă trapa de acoperiş este udă,
înclinaţi trapa pentru a permite
scurgerea apei şi apoi deschideţi-o.
Nu lipiţi nicio etichetă pe trapă.
Închidere
Ţineţi apăsat pe d până când trapa
este închisă complet.
Din motive de siguranţă, acoperişul
se închide din poziţia deschisă până
la aprox. 20 cm. Menţineţi apăsat
butonul d, pentru închiderea
completă.
Coborârea
Apăsaţi butonul l până când trapa
este închisă.
Deschidere
Apăsaţi pe l, trapa se deschide în
poziţia de confort.
Pentru deschidere dincolo de poziţia
de confort: apăsaţi din nou pe l.
Închidere
Apăsaţi pe \ până când trapa este
închisă.
Ridicare
Când acoperişul este închis, apăsaţi
pe \, acoperişul este înclinat spre
spate.
Parasolarul este acţionat electric.
Parasolarul se deschide odată cu
trapa.
Închideţi sau deschideţi parasolarul
apăsând butonul H sau G.
Cheile, portierele şi geamurile
Menţineţi apăsat butonul H, pentru
închiderea completă.
Saloon 4-uşi
Parasolarul este acţionat manual.
Închideţi sau deschideţi parasolarul
prin glisare. Când trapa de acoperiş
este deschisă, parasolarul este
întotdeauna deschis.
Suprasolicitarea
Dacă sistemul este supraîncărcat,
alimentarea se opreşte automat
pentru scurt timp.
Iniţializarea trapei
Dacă trapa şi parasolarul nu pot fi
acţionate (de exemplu după
deconectarea bateriei
autovehiculului), activaţi electronica
astfel:
1. Cuplaţi contactul
2. Închideţi trapa şi ţineţi apăsat
butonul d timp de minim
10 secunde
3. Închideţi parasolarul şi ţineţi
apăsat butonul H timp de minim
10 secunde
Acoperişul retractabil
9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea
acoperişului rigid decapotabil.
Pericol de rănire. Monitorizaţi raza
de acţiune a acoperişului de
deasupra, din părţile laterale şi din
spatele autovehiculului.
Asiguraţi-vă că niciun obiect nu va
fi prins de acesta. Asiguraţi-vă că
nu se află nicio persoană în raza
de acţiune a acoperişului sau a
capacului portbagajului în timpul
acţionării acoperişului. Pericol de
rănire.
Verificaţi înălţimea, lungimea şi
lăţimea spaţiului disponibil înainte
de a acţiona acoperişul, de
exemplu într-un garaj, o parcare
acoperită sau atunci când este
montat un suport pentru biciclete.
Pasagerii trebuie informaţi în
acest sens.
41
Înainte de a părăsi autovehiculul,
scoateţi cheia din contact pentru a
preveni acţionarea neautorizată a
geamurilor şi acoperişului.
Stand-by cu cheia în contact în
poziţia 1, sau în cazul sistemului
Open&Start cu contactul cuplat.
Cerinţe:
■ Autoturismul trebuie să staţioneze
sau să nu depăşească viteza de
30 km/h
■ Copertina portbagajului să fie
închisă şi activată 3 78
■ Capacul portbagajului să fie închis
Dacă oricare din aceste cerinţe nu
este îndeplinită, se va auzi un semnal
sonor la acţionarea butonului iar
acoperişul nu se va deschide/închide.
42
Cheile, portierele şi geamurile
Deschidere
butonul > după declanşarea
semnalului sonor, geamurile se vor
închide.
Închidere
Deschidere cu telecomanda
În faţa lunetei sau în zona de pivotare
a acoperişului şi capacului
portbagajului nu trebuie să se afle nici
un obiect.
Ţineţi apăsat butonul > din
consola de plafon până ce acoperişul
se deschide complet şi capacul
portbagajului se închide.
La finalizarea procedurii de
deschidere, se va auzi un semnal
sonor.
Geamurile portierelor se deschid
puţin înainte de deschiderea
acoperişului. Dacă apăsaţi din nou
Cu autovehicul în staţionare deblocaţi
autovehiculul. Apăsaţi din nou şi ţineţi
apăsat butonul q până ce acoperişul
se deschide complet şi capacul
portbagajului se închide.
În cursul acţionării cu telecomanda,
geamurile se deschid complet.
Ţineţi apăsat butonul < din
consola de plafon până ce acoperişul
şi capacul portbagajului se închid
complet.
La finalizarea procedurii de închidere,
se va auzi un semnal sonor.
Geamurile portierelor se deschid
puţin înainte de închiderea
acoperişului. Dacă apăsaţi din nou
butonul < după declanşarea
semnalului sonor, geamurile se vor
închide.
Cheile, portierele şi geamurile
Închidere cu telecomanda
Cu autovehicul în staţionare, blocaţi
autovehiculul. Apăsaţi din nou şi ţineţi
apăsat butonul p până ce acoperişul
şi capacul portbagajului se închid
complet.
Notă
■ Nu deschideţi portbagajul înainte
de a auzi semnalul acustic care
indică încheierea procedurii de
deschidere sau închidere acoperiş.
■ Copertina portbagajului trebuie să
fie întotdeauna închisă în cursul
acţionării acoperişului.
■ În zona capacelor din spatele
tetierelor din spate nu trebuie să se
afle nici o persoană şi niciun obiect.
■ Acoperişul poate fi acţionat la
temperaturi mai mari de -20°C.
Dacă temperatura este sub
această limită, se va declanşa un
semnal sonor repetat de trei ori, la
iniţierea acţionării acoperişului.
■ Acţionarea frecventă a acoperişului
cu motorul oprit va duce la
descărcarea bateriei.
■ Acţionarea repetată a acoperişului,
fără întrerupere, poate duce la
defectarea acestuia.
■ Acoperişul poate fi menţinut în
poziţie intermediară timp de
9 minute pentru a facilita curăţarea
spaţiilor de pe acoperiş. Această
procedură necesită dezangajarea
butonului de acţionare a
acoperişului. Cu un minut înainte
de încheierea acestei perioade, se
va declanşa un semnal continuu,
ca avertizare de apropiere a
încheierii perioadei de menţinere,
iar acoperişul va începe să se
mişte.
43
■ Activarea acoperişului când
autoturismul se află pe o suprafaţă
denivelată, poate cauza defecţiuni
şi deteriorări.
■ Pentru a preîntâmpina şi a remedia
zgomotele de scârţâit ale
elementelor de etanşare a
acoperişului, un set pentru
întreţinere este disponibil la
partenerul de service. Este
recomandabil să aplicaţi acest
produs o dată pe an, preventiv.
Defecţiuni
Sistemul de acţionare automată a
acoperişului este operaţional numai
dacă acoperişul este în poziţie
deschis sau închis corectă.
Verificaţi dacă:
■ Copertina portbagajului este
activată în poziţia închis
■ Capacul portbagajului este închis
complet
■ Temperatura exterioară este peste
-20°C
■ Bateria este suficient de încărcată
■ Sistemul nu este suprasolicitat
44
Cheile, portierele şi geamurile
Dacă sistemul de acţionare automată
nu este operaţional, pentru
închiderea manuală a acoperişului va
fi nevoie de 2 persoane. Vezi
instrucţiunile însoţitoare pentru Astra
TwinTop. Este recomandată
asistenţa calificată.
Barele fixe de protecţie la răsturnare
Barele de protecţie la răsturnare
extensibile
Sistem de protecţie la
răsturnare
Astra TwinTop este dotat cu sistem
de protecţie la răsturnare cu cadru
parbriz ranforsat şi bare de protecţie
la răsturnare situate în spatele
tetierelor scaunelor din spate. În
funcţie de versiune, barele de
protecţie la răsturnare sunt fie fixe, fie
extensibile automat, în caz de impact
de o anumită gravitate.
Barele fixe de protecţie la răsturnare
sunt fixate la caroseria
autovehiculului.
Barele de protecţie la răsturnare
extensibile sunt amplasate între
tetierele din spate şi capacul
portbagajului. În cazul unei răsturnări
a autoturismului, coliziuni frontale sau
impact lateral, barele de protecţie la
răsturnare se extind în sus în câteva
milisecunde. De asemenea, acestea
se extind împreună cu sistemele de
airbaguri frontale şi laterale.
Sistemul se declanşează indiferent
dacă acoperişul este închis sau
deschis.
Cheile, portierele şi geamurile
Acoperişul decapotabil nu trebuie
acţionat dacă barele de protecţie la
răsturnare s-au declanşat. Dacă
butonul de acţionare a acoperişului
este apăsat se va declanşa un
semnal sonor de avertizare continuu.
Lampa de control a sistemului airbag
v se aprinde dacă barele de protecţie
la răsturnare s-au extins.
Notă
Nu aşezaţi niciun obiect pe capacele
barelor de protecţie la răsturnare din
spatele tetierelor.
Barele de protecţie la răsturnare pot
fi retrase (de ex. pentru a închide
acoperişul după o coliziune).
Apăsaţi pe maneta dintre tijele unei
bare de protecţie la răsturnare pentru
a debloca sistemul. Apăsaţi complet
bara de protecţie la răsturnare până
se fixează în locaş. Fixaţi capacul.
Repetaţi procedura pentru cealaltă
bară de protecţie la răsturnare.
Lampa de control v va rămâne totuşi
aprinsă iar barele de protecţie la
răsturnare nu se vor mai extinde în
cazul unei alte coliziuni. Apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
45
Portbagajul
9 Avertisment
Acoperişul nu poate fi închis sau
deschis dacă barele de protecţie
la răsturnare sunt extinse. Barele
de protecţie la răsturnare trebuie
să fie mai întâi retractate.
După declanşarea barelor de
protecţie la răsturnare, solicitaţi
imediat repararea sistemului la un
atelier service.
Barele de protecţie la răsturnare
retractate manual nu se vor
declanşa în cazul unei coliziuni.
Acoperişul poate fi deschis numai
dacă încărcătura din portbagaj nu
depăşeşte înălţimea copertinei
acestuia sau marginile laterale. Nu
trebuie depăşită înălţimea
încărcăturii. Copertina portbagajului
trebuie să fie în poziţie orizontală;
obiectele aflate sub aceasta nu
trebuie să o împingă în sus. În caz
contrar, acoperişul şi încărcătura se
pot deteriora.
46
Cheile, portierele şi geamurile
Blocarea capacului portbagajului
Deflectorul
Montarea
Pentru a evita deteriorarea
acoperişului deschis, a capacului
portbagajului sau a încărcăturii,
capacul portbagajului poate fi închis
numai dacă dispozitivul de asistare
electronică la încărcarea
portbagajului se află în poziţia
inferioară 3 82.
Scaunele din spate nu pot fi ocupate
dacă este instalat deflectorul.
Nu aşezaţi obiecte pe deflector.
Împreună cu setul pentru depanarea
anvelopelor, deflectorul este rabatat
într-un compartiment de depozitare
din portbagaj, sub podeaua
portbagajului.
În cazul modelelor echipate cu roată
de rezervă, deflectorul este păstrat
pliat în portbagaj.
Extindeţi deflectorul pliat.
Defectarea antrenării electrice
Împingeţi înainte maneta de blocare.
Cheile, portierele şi geamurile
47
Îmbinaţi capetele depliate ale
deflectorului: Apăsaţi pivotul pe
glisor, ghidaţi balamaua peste pivot şi
eliberaţi glisorul astfel încât pivotul să
se angajeze în balama.
Trageţi articulaţia pivotului de blocare
drept şi stâng şi rotiţi-o pentru a o
bloca. Întindeţi deflectorul, rotiţi
înapoi articulaţia şi fixaţi pivotul de
blocare în nişa din capitonajul lateral.
Inseraţi clemele de ghidare ale
deflectorului în nişele pentru centurile
de siguranţă dintre tetierele spate.
Deflectorul poate fi din nou pliat, când
nu este folosit.
Dacă deflectorul este pliat şi scaunele
din spate nu sunt ocupate, acesta
poate rămâne montat în autoturism
când acoperişul este închis.
48
Cheile, portierele şi geamurile
Scoaterea
Demontaţi-l procedând în ordine
inversă şi depozitaţi deflectorul
complet pliat în portbagaj:
■ în cazul modelelor prevăzute cu set
de depanare a anvelopelor, în
compartimentul de sub podeaua
portbagajului
■ în cazul versiunii echipate cu roată
de rezervă, amplasaţi-l în portbagaj
Deflectorul trebuie să nu iasă
niciodată în afară sau în lateral, peste
înălţimea de încărcare admisibilă.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Scaunele, sistemele
de siguranţă
Tetierele ....................................... 49
Scaunele faţă ............................... 51
Scaunele spate ............................ 55
Centurile de siguranţă ................. 56
Sistemul airbag ............................ 60
Scaunele pentru copii .................. 64
Tetierele
Poziţia
9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziţie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuie
să se afle la nivelul părţii superioare a
capului ocupantului. Dacă acest lucru
nu este posibil, atunci tetierele vor fi
reglate la înălţimea maximă pentru
49
persoanele foarte înalte, respectiv la
înălţimea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea
Tetierele locurilor din faţă şi din lateral
spate
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime şi fixaţi în poziţie.
50
Scaunele, sistemele de siguranţă
Tetiera centrală spate
Trageţi în sus tetiera sau apăsaţi
siguranţa pentru a o debloca şi
împingeţi în jos tetiera.
Reglarea tetierelor din spate, Astra
TwinTop
Trageţi în sus tetiera sau apăsaţi
ambele siguranţe pentru a o debloca,
apoi împingeţi în jos tetiera.
Nu aşezaţi obiecte pe capacul din
spatele tetierelor sau între tetiere şi
barele de protecţie la răsturnare.
Demontarea
Apăsaţi siguranţele şi trageţi tetiera în
sus.
Tetiere active
În cazul unui impact din spate,
tetierele active se înclină uşor spre
înainte. Capul este sprijinit mai
eficient de tetieră şi riscul rănirii
datorită şocurilor este redus.
Tetierele active sunt identificate prin
marcajul ACTIVE de pe manşoanele
de ghidare ale tetierelor.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Notă
Accesoriile omologate pot fi ataşate
de tetiera scaunului pasagerului din
faţă numai dacă acesta nu este
ocupat.
Scaunele faţă
Poziţia scaunului
9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
■ Aşezaţi-vă cu spatele cât mai
aproape de spătar. Reglaţi distanţa
scaunului faţă de pedale astfel
încât picioarele să fie uşor flexate
atunci când apăsaţi pedalele.
Glisaţi scaunul pasagerului din faţă
cât mai în spate posibil.
51
■ Aşezaţi-vă cu umerii cât mai
aproape de spătar. Reglaţi
înclinarea spătarului astfel încât să
puteţi apuca uşor volanul cu braţele
uşor flexate. Atunci când rotiţi
volanul, menţineţi contactul
umerilor cu spătarul. Nu înclinaţi
prea mult spătarul spre înapoi. Vă
recomandăm un unghi maxim de
înclinare de circa 25°.
■ Reglaţi volanul 3 92.
■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel
încât să aveţi un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor
instrumentelor de bord. Se
recomandă o distanţă de cel puţin
o palmă între cap şi rama
plafonului. Coapsele trebuie să fie
sprijinite lejer pe perna scaunului,
fără să fie presate pe aceasta.
■ Reglaţi tetiera 3 49.
■ Reglaţi pe înălţime centura de
siguranţă 3 57.
52
Scaunele, sistemele de siguranţă
■ Reglaţi suportul pentru coapse
astfel încât să fie un spaţiu de
aproape două degete între
marginea scaunului şi articulaţia
genunchiului.
■ Reglaţi suportul lombar astfel încât
acesta să sprijine în mod natural
coloana vertebrală.
Poziţionarea scaunului
Spătarele scaunelor
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de spătar
în timp ce îl reglaţi.
Reglarea scaunului
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a
permite declanşarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe
neaşteptate.
Scaunele, sistemele de siguranţă
53
Înălţimea scaunelor
Înclinarea pernelor scaunelor
Suportul lombar
Acţionarea repetată a manetei
în sus = scaunul se ridică
în jos = scaunul coboară
Trageţi de manetă, ajustaţi înclinaţia
prin distribuirea masei corpului.
Eliberaţi maneta, iar scaunul se
fixează în poziţie cu un declic.
Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de spătar
în timp ce îl reglaţi.
54
Scaunele, sistemele de siguranţă
Suportul reglabil pentru coapse
Rabatarea scaunelor
Nu acţionaţi rozeta de reglare a
spătarului când spătarul este înclinat
spre înainte.
În cazul autovehiculelor cu geam
panoramic: pentru a înclina scaunul
spre înainte, coborâţi tetiera şi ridicaţi
parasolarele.
Cotiera
Apăsaţi butonul şi glisaţi suportul
pentru coapse.
Ridicaţi maneta de eliberare şi
rabataţi spătarul spre înainte. Glisaţi
scaunul spre înainte.
Pentru a reveni la poziţia iniţială,
glisaţi scaunul spre înapoi. Dacă
scaunul are o funcţie de memorare,
se fixează singur în poziţia iniţială,
altfel, fixaţi dumneavoastră scaunul în
poziţia dorită. Deplasaţi spătarul
înapoi spre verticală şi fixaţi-l.
Rabatarea spătarului spre înainte
este posibilă numai când spătarul se
află în poziţie verticală.
Împingeţi cotiera ridicată spre înapoi
dincolo de punctul de rezistenţă şi
rabataţi-o.
Cotiera poate fi deplasată în diverse
poziţii prin ridicare în trepte.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Sub cotieră există un compartiment
de depozitare.
Încălzirea
Reglaţi încălzirea la nivelul dorit,
apăsând o dată sau de mai multe ori
butonul ß pentru scaunul vizat, cu
contactul cuplat. Lampa de control
integrată în buton va indica nivelul
setat.
Nu este recomandată utilizarea
prelungită a dispozitivului de încălzire
la nivelul maxim în cazul persoanelor
cu pielea sensibilă.
Încălzirea scaunelor funcţionează
numai când motorul este pornit.
Scaunele spate
Cotiera
Modelele Saloon şi Station
wagon
Rabataţi în jos cotiera trăgând de
curea oblic în jos (45°).
55
56
Scaunele, sistemele de siguranţă
TwinTop
Centurile de siguranţă
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident,
persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi
ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Trageţi cotiera apucând de curea,
pivotaţi-o în jos şi poziţionaţi-o cu
partea plată în sus.
Cotiera este reţinută în poziţia
sprijinită de spătar cu ajutorul unei
chingi de fixare. Pentru a demonta
complet cotiera, desfaceţi clema
chingii de fixare.
Centurile de siguranţă se blochează
în cazul accelerării sau decelerării
bruşte a autovehiculului, reţinând
ocupanţii în scaune. Astfel, riscul de
rănire se reduce considerabil.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Scaunele pentru copii
3 64.
Verificaţi periodic integritatea,
poluarea şi funcţionalitatea tuturor
componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
solicitaţi înlocuirea centurilor de
siguranţă şi a dispozitivelor de
pretensionare declanşate la un atelier
service.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 102.
Limitatoare de sarcină ale
centurilor de siguranţă
Presiunea exercitată asupra corpului
este redusă prin eliberarea graduală
a centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sau din
spate de o anumită gravitate,
centurile de siguranţă frontale sunt
tensionate.
9 Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanşa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 102.
După declanşare, dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service. Dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură
dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau
alte obiecte în zona de declanşare a
dispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
57
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la invalidarea aprobării de
tip a autovehiculului.
Centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
Fixarea centurii de siguranţă
Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a o
răsuci, şi cuplaţi clema de fixare în
cataramă. Tensionaţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
58
Scaunele, sistemele de siguranţă
Lampa de avertizare centură de
siguranţă 3 102.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Reglarea pe înălţime
1. Extindeţi uşor centura de
siguranţă.
2. Apăsaţi butonul.
3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în
poziţie.
Reglaţi centura de siguranţă pe
înălţime, astfel încât aceasta să
treacă peste umăr. Centura de
siguranţă nu trebuie să treacă peste
gât sau peste braţ.
Nu reglaţi pe înălţime centura de
siguranţă în timpul mersului.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Scoaterea centurii de siguranţă
Acoperiş TwinTop
Pentru a preveni zgomotul cauzat de
vibrarea centurilor când trapa şi/sau
geamurile sunt deschise, centurile de
siguranţă ale locurilor spate
neocupate pot fi asigurate în spatele
cotierei.
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Centurile de siguranţă de pe
locurile din spate
Dacă nu sunt utilizate, treceţi
centurile de siguranţă din scaunele
exterioare prin suporturile laterale.
Centura de siguranţă pentru locul
central poate fi trasă din retractor
numai dacă spătarele sunt verticale şi
sunt fixate în dispozitivele de reţinere.
9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
59
60
Scaunele, sistemele de siguranţă
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul
coliziunii.
9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale
sistemelor airbag, dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă şi barelor de protecţie la
răsturnare se află în zona consolei
centrale. Nu amplasaţi obiecte
magnetice în zona respectivă.
Nu lipiţi nimic pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag/ bară de protecţie la
răsturnare se declanşează o singură
dată. Apelaţi la un atelier service
pentru înlocuirea airbagurilor/
barelor de protecţie la răsturnare
declanşate. În plus, ar putea fi
necesară înlocuirea volanului, a
panoului de bord, a unor părţi din
capitonaj, a chederelor portierelor, a
mânerelor şi scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag/ barele de
protecţie la răsturnare, deoarece
aceasta poate avea drept
consecinţă anularea omologării de
tip a autovehiculului.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemele
airbag şi barele de protecţie la
răsturnare 3 102.
Scaunele pentru copii pe
scaunul pasagerului din faţă cu
sistem airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copii îndreptat cu spatele la
sensul de mers pe un scaun protejat
cu un AIRBAG ACTIV în faţă. Acest
lucru poate duce la decesul sau
rănirea gravă a copilului.
Pe lângă avertizarea impusă de
ECE R94.02, din motive de siguranţă,
nu utilizaţi niciodată un scaun pentru
Scaunele, sistemele de siguranţă
copii îndreptat cu faţa la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă
prevăzut cu un airbag frontal activ.
9 Pericol
Nu utilizaţi un scaun pentru copii
pe scaunului pasagerului din faţă
care este prevăzut cu un airbag
activ.
61
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe
partea dinspre pasager a panoului de
bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
Sistemul de airbaguri
frontale
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii
scaunelor din faţă.
În plus, este prevăzută o etichetă
autocolantă de avertizare în partea
laterală a panoului de bord, vizibilă
când portiera pasagerului din faţă
este deschisă sau pe parasolarul din
partea pasagerului.
Sistemul airbag frontal se
declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află
în poziţie corespunzătoare 3 51.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
62
Scaunele, sistemele de siguranţă
Sistemul airbag la nivelul
capului
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura
de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire zona
toracelui şi a pelvisului în cazul unei
coliziuni laterale.
9 Avertisment
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă. Acestea
sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG.
Sistemul airbag lateral se
declanşează în cazul unui impact
lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Sistemul airbag la nivelul capului este
alcătuit din câte un airbag încorporat
în capitonaj pe fiecare parte a
plafonului. Acestea sunt identificate
prin cuvântul AIRBAG de pe stâlpii
centrali.
Sistemul airbag cortină se
declanşează în cazul unui impact
lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap în
cazul unei coliziuni laterale.
Sistemul de detectare a
ocupării scaunului
63
scaun Opel pentru copii prevăzut cu
emiţătoare. Sistemul airbag pentru
protecţia capului rămâne activat.
9 Pericol
9 Avertisment
Pe scaunul pasagerului din faţă
pot fi montate numai scaune Opel
pentru copii prevăzute cu
emiţătoare. Instalarea scaunelor
fără emiţătoare prezintă pericol de
rănire mortală.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivitate
pentru articole uşoare de
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu
păstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.
Lampa de control 3 102.
Este identificat printr-o etichetă
autocolantă amplasată pe panoul
inferior al scaunului pasagerului din
faţă şi prin lampa de control y ce se
aprinde timp de circa 4 secunde la
cuplarea contactului.
Sistemul de detectare a ocupării
scaunului dezactivează airbagurile
frontal şi lateral ale pasagerului din
faţă dacă locul respectiv nu este
ocupat sau dacă este instalat un
Notă
Este recomandat ca persoanele
care cântăresc mai puţin de 35 kg să
călătorească numai pe locurile din
spate.
Nu plasaţi obiecte grele pe scaunul
pasagerului din faţă. În caz contrar,
scaunul va fi considerat a fi ocupat
şi sistemele airbag pentru pasagerul
din faţă nu vor fi dezactivate.
Nu utilizaţi huse sau perne pe
scaunul pasagerului din faţă.
64
Scaunele, sistemele de siguranţă
Notă
La Astra TwinTop, se pot produce
interferenţe în timpul recepţiei radio
a anumitor frecvenţe din banda de
unde medii atunci când acoperişul
este deschis şi scaunul pasagerului
din faţă nu este ocupat.
Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm scaunele Opel
pentru copii, proiectate special pentru
acest tip de autovehicule.
Când utilizaţi un sistem de reţinere
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
sistemelor de reţinere pentru copii pe
anumite scaune ale autovehiculului.
Alegerea sistemului adecvat
Cele mai potrivite locuri pentru
montarea scaunului pentru copii, sunt
locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la
sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Scaunele pentru copii adecvate sunt
cele conforme cu ECE 44-03 sau cu
ECE 44-04. Consultaţi normele şi
legile locale privind utilizarea
obligatorie a scaunelor pentru copii.
Nu ţineţi niciodată în braţe un copil în
timpul călătoriei cu autovehiculul.
Copilul va fi prea greu de reţinut în
braţe în cazul unei coliziuni.
În cazul în care transportaţi copii,
utilizaţi scaune pentru copii potrivite
pentru gabaritul copilului.
Verificaţi dacă sistemul de reţinere
pentru copii pe care îl veţi instala este
compatibil cu acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Când sistemul de reţinere pentru
copii nu este folosit, fixaţi-l cu o
centură de siguranţă sau scoateţi-l
din autovehicul.
Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului
în cazul unui accident trebuie
înlocuit.
65
66
Scaunele, sistemele de siguranţă
Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii
Clasa de gabarit şi de vârstă
Pe scaunul pasagerului din
faţă1)
Pe scaunele
Pe scaunul central din
laterale din spate spate2)
Grupa 0: până la 10 kg sau aproximativ 10 luni 1
B , ++
Grupa 0+: până la 13 kg sau circa 2 ani
U, +
U
Grupa I: 9 - 18 kg sau aproximativ 8 luni - 4 ani B2, ++
U, +
U
Grupa II: 15 - 25 kg sau aproximativ 3 - 7 ani
X
Grupa III: 22 - 36 kg sau aproximativ 6 - 12 ani
U
U
1)
2)
Nu este permis la modelul Saloon cu 4 portiere.
Nu este permis la modelul Astra TwinTop.
Scaunele, sistemele de siguranţă
67
B1 = Limitat, doar dacă autovehiculul este echipat cu sistem de detectare a ocupării scaunului şi scaun Opel pentru copii
prevăzut cu emiţătoare.
Dacă scaunul pentru copii este fixat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul în poziţia cea
mai înaltă. Deplasaţi scaunul pasagerului din faţă cât mai mult posibil spre înapoi şi deplasaţi punctul de ancorare
a centurii de siguranţă a pasagerului din faţă în cea mai joasă poziţie.
B2 = Limitat, doar dacă autovehiculul este echipat cu sistem de detectare a ocupării scaunului şi scaun Opel pentru copii
prevăzut cu emiţătoare.
Dacă scaunul pentru copii este fixat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul în poziţia cea
mai înaltă. Deplasaţi scaunul pasagerului din faţă cât mai mult posibil spre înapoi astfel încât centura de siguranţă
să se desfăşoare din punctul de ancorare spre înainte.
U = Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.
+ = Scaun disponibil cu suporţi de ancorare ISOFIX şi Top-Tether.
++ = Scaun disponibil cu suporţi de ancorare ISOFIX.
X = Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de gabarit.
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii
Grupă de gabarit
Grupa de
mărime
Dispozitivul de
ancorare
Pe scaunul
pasagerului din faţă
Pe locurile
Pe locul din
laterale din spate mijloc din spate
Grupa 0: până la 10 kg
E
ISO/R1
IL
IL
X
Grupa 0+: până la 13 kg E
ISO/R1
IL
IL
X
D
ISO/R2
IL
IL
X
C
ISO/R3
X
IL3)
X
3)
Numai pe partea pasagerului.
68
Scaunele, sistemele de siguranţă
Grupă de gabarit
Grupa de
mărime
Dispozitivul de
ancorare
Pe scaunul
pasagerului din faţă
Pe locurile
Pe locul din
laterale din spate mijloc din spate
Grupa I: 9 - 18 kg
D
ISO/R2
IL
IL
X
C
ISO/R3
X
IL3)
X
B
ISO/F2
IL
IL, IUF
X
B1
ISO/F2X
IL
IL, IUF
X
A
ISO/F3
X
IL, IUF
X
IL
= Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.
IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universale
omologate pentru această grupă de gabarit.
X
= Nu există niciun scaun ISOFIX pentru copii omologat pentru această grupă de greutate.
3)
Numai pe partea pasagerului.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Clasă de mărime ISOFIX şi dispozitiv scaun
A - ISO/F3
69
= Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit
9 – 18 kg.
B - ISO/F2
= Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.
B1 - ISO/F2X = Sistem de reţinere pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de
gabarit 9 – 18 kg.
C - ISO/R3
= Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până
la 13 kg.
D - ISO/R2
= Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 13 kg.
E - ISO/R1
= Sistem de reţinere pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii de vârstă fragedă din
clasa de gabarit de până la 13 kg.
70
Scaunele, sistemele de siguranţă
Scaunele Isofix pentru
copii
Sistemele de reţinere
pentru copii Top-Tether
Inelele de ancorare Top-Tether
pentru scaunul pentru copii sunt
amplasate sub un capac marcat cu
simbolul :. După utilizare, rabataţi
capacul.
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporţii de
ancorare. Poziţiile de instalare a
scaunului ISOFIX pentru copii
specifice autovehiculului ISOFIX sunt
marcate în tabel cu IL.
Suporţii de ancorare ISOFIX sunt
indicaţi de o etichetă pe spătarul
scaunului.
În plus faţă de sistemul de fixare
ISOFIX, ataşaţi chinga de ancorare în
partea superioară de inelele de
ancorare superioare. Chinga trebuie
să treacă printre cele două tije de
ghidare ale tetierei.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF.
Scaunele pentru copii
prevăzute cu emiţătoare
O etichetă autocolantă indică faptul
că scaunul pentru copii este prevăzut
cu emiţătoare.
Scaunele Opel pentru copii prevăzute
cu emiţătoare sunt detectate automat
în cazul montării corecte a acestora
pe scaunul pasagerului din faţă
echipat cu sistem de detectare a
ocupării scaunului.
Scaunele, sistemele de siguranţă
Notă
Trebuie să nu existe obiecte
(precum folii de plastic sau pături)
între scaun şi sistemul de reţinere
pentru copii.
Sistemul de detectare a ocupării
scaunului 3 63.
71
72
Depozitarea
Depozitarea
Compartimentele de depozitare . . 72
Portbagajul ................................... 74
Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 89
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 90
Compartimentele de
depozitare
Torpedoul
9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare
se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
În torpedou sunt prevăzute un suport
pentru pixuri şi un locaş de păstrare a
monedelor.
Poliţa din torpedo este demontabilă:
Pentru demontare, trageţi în afară
partea frontală a poliţei.
Pentru a monta poliţa, introduceţi-o în
ghidajele laterale şi fixaţi-o de panoul
posterior prin împingere.
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.
Depozitarea
Torpedo cu dispozitiv de
blocare, Astra TwinTop cu
sistem Open&Start (deschidere
şi pornire)
Suportul pentru ochelari
73
Depozitare în cotieră
Depozitarea în cotiera din faţă
În plus faţă de cheia electronică a
sistemului de deschidere şi pornire
(Open&Start), mai există o cheie
standard fără telecomandă, pentru
blocarea torpedoului.
Suporturile pentru pahare
Suporturile pentru pahare sunt
amplasate în consola centrală şi în
buzunarele portierelor din spate.
Alte suporturi pentru pahare sunt
amplasate în măsuţele rabatabile de
pe spătarele scaunelor din faţă.
Rabataţi în jos şi deschideţi.
A nu se utiliza pentru depozitarea de
obiecte grele.
Pentru deschidere, apăsaţi butonul şi
deschideţi partea superioară a
cotierei.
74
Depozitarea
Portbagajul
Extensia portbagajului, Saloon
3-portiere / 5-portiere
Rabaterea spătarelor din spate
Coborâţi complet tetierele sau
demontaţi-le 3 49.
Glisaţi uşor scaunul din faţă spre
înainte.
Deblocaţi spătarul (monobloc sau
fracţionabil) prin intermediul butonului
de eliberare de pe una sau din
ambele părţi şi pliaţi-l pe perna
scaunului.
Rabataţi spătarul scaunului din centru
spate
Coborâţi complet tetiera 3 49.
Deblocaţi spătarul prin intermediul
pârghiei şi rabataţi-l pe perna
scaunului.
Înainte de a readuce spătarul la
poziţia verticală, ghidaţi centura de
siguranţă prin ghidajele acesteia
pentru a o proteja împotriva
deteriorării.
Ridicaţi spătarele banchetei în poziţie
verticală şi permiteţi mecanismelor de
blocare să se angajeze cu un declic.
Centura de siguranţă cu fixare în trei
puncte pentru scaunul central din
spate poate fi trasă din retractor
numai dacă spătarul este fixat corect.
Depozitarea
Extensia portbagajului, la
modelul Saloon cu 4 portiere
Pentru a le plia, ridicaţi spătarele şi
ghidaţi-le în poziţie verticală până se
angrenează sonor.
Aveţi grijă să nu prindeţi centurile de
siguranţă când ridicaţi spătarele.
Centura de siguranţă cu fixare în trei
puncte pentru scaunul central din
spate poate fi trasă din retractor
numai dacă spătarul este fixat corect.
Rabaterea spătarelor din spate
Mărirea portbagajului, Combi
Coborâţi complet tetierele sau
demontaţi-le 3 49.
Glisaţi uşor scaunul din faţă spre
înainte.
75
Pentru a preveni deteriorarea, puneţi
centurile de siguranţă în ghidaje cu
ajutorul butonului de eliberare. Când
spătarele sunt rabatate, centurile de
siguranţă sunt extinse odată cu
acestea.
Deblocaţi spătarul (monobloc sau
fracţionabil) prin intermediul butonului
de eliberare de pe una sau din
ambele părţi şi pliaţi-l pe perna
scaunului.
Dacă autovehiculul trebuie încărcat
prin una din portierele spate, scoateţi
centura de siguranţă din ghidaj şi
lăsaţi-o să se retracteze.
Rabaterea spătarelor din spate
Coborâţi complet tetierele sau
demontaţi-le 3 49.
76
Depozitarea
Desfaceţi cârligele copertinei
portbagajului de pe tetiere 3 78.
Glisaţi uşor scaunul din faţă spre
înainte.
Deblocaţi spătarul (monobloc sau
fracţionabil) prin intermediul butonului
de eliberare de pe una sau din
ambele părţi şi pliaţi-l pe perna
scaunului.
Desfaceţi cârligele copertinei
portbagajului de pe tetiere 3 78.
Ridicaţi perna scaunului şi rabataţi
spătarul
Scoateţi tetierele lateral spate şi
împingeţi tetiera centrală până la
capăt 3 49. Aşezaţi tetierele
demontate în cavitatea din spatele
pernelor ridicate ale scaunelor.
Trageţi de chinga de pe perna
banchetei şi ridicaţi partea
posterioară a pernei spre înainte
(fracţionată sau monobloc).
Deblocaţi spătarul (monobloc sau
fracţionat) prin intermediul butonului
de eliberare, rabataţi-l şi fixaţi-l în
poziţie.
Depozitarea
77
Rabataţi spătarul scaunului din centru
spate
Coborâţi complet tetiera 3 49.
Deblocaţi spătarul prin intermediul
pârghiei şi rabataţi-l pe perna
scaunului. Dacă perna scaunului este
ridicată, pliaţi-o până se fixează în
poziţie.
Înainte de a readuce spătarul la
poziţia verticală, ghidaţi centura de
siguranţă prin ghidajele acesteia
pentru a o proteja împotriva
deteriorării. Apăsaţi butonul de
eliberare şi deplasaţi spătarele
scaunelor din spate în poziţie
verticală, asigurându-vă că
mecanismele de blocare se fixează
cu un declic.
Cu pernele banchetei ridicate:
montaţi tetierele pe spătarele
scaunelor şi reglaţi-le 3 49. Rabataţi
pernele scaunelor din spate,
asigurându-vă că dispozitivele de
fixare a centurilor de siguranţă sunt
poziţionate corect.
Ataşaţi cârligele copertinei
portbagajului de tetiere 3 78.
Centura de siguranţă cu fixare în trei
puncte pentru scaunul central din
spate poate fi trasă din retractor
numai dacă spătarul este fixat corect.
78
Depozitarea
Extensia portbagajului, la
modelele Twin Top
Setul pentru depanarea anvelopelor
este în partea dreaptă, în spatele
copertinei 3 207.
Spaţiul de încărcare dintre scaunele
din spate
Copertina portbagajului
Saloon cu 3-portiere /
5-portiere
Scoaterea
Capacul din spatele cotierei poate fi
blocat din portbagaj:
poziţie orizontală = blocat
poziţie verticală = deblocat
Trageţi cotiera apucând-o de curea.
Cotiera este reţinută în poziţia
sprijinită de spătar cu ajutorul unei
chingi de fixare. Pentru a demonta
complet cotiera, desfaceţi clema
chingii de fixare.
Acţionaţi pârghia şi rabataţi capacul.
Depozitarea în portbagaj, la
modelele Station wagon
Există un compartiment de
depozitare în partea dreaptă a
portbagajului.
Panoul de siguranţe se află pe partea
stângă, în spatele capacului din
capitonajul lateral al portbagajului
3 198
Compartiment pentru bagaje 3 80.
Scoateţi din cârlig benzile de fixare
din hayon. Trageţi capacul de pe
ghidajele laterale.
Depozitarea
Montarea
Fixaţi copertina în ghidajele laterale şi
rabataţi-o în jos. Ataşaţi curele de
reţinere de hayon.
Station wagon
Nu aşezaţi obiecte grele sau cu
muchii tăioase pe copertina
portbagajului.
Închiderea
Scoateţi copertina portbagajului din
suporturile laterale. Aceasta se
retractează automat.
Trageţi copertina spre partea din
spate a autovehiculului cu ajutorul
manetei şi fixaţi-o în suporturile
laterale.
79
Scoaterea
Deschideţi copertina portbagajului şi
detaşaţi cârligele de tetiere.
Trageţi maneta de eliberare. Ridicaţi
mai întâi partea dreaptă a copertinei,
apoi scoateţi partea stângă a
acesteia din fanta destinată.
Deschiderea
Apăsaţi mânerul de pe copertina
portbagajului spre înapoi; copertina
se fixează automat în poziţia sa de
capăt.
Pentru acoperirea golului dintre
copertina portbagajului şi spătarele
scaunelor din spate, există o husă pe
tambur. Ataşaţi cele două cârlige ale
husei de barele de ghidare ale
tetierelor. Dacă este montată plasa
de protecţie, treceţi cârligele prin
ochiurile plasei.
Montarea
Introduceţi partea stângă a copertinei
portbagajului în nişă, trageţi maneta
de deblocare, introduceţi partea
dreaptă a copertinei în nişă şi fixaţi-o
în poziţie.
Ataşaţi cârligele de tetiere.
80
Depozitarea
TwinTop
Nu trebuie să existe obiecte în afara
sau pe partea superioară a copertinei
când acoperişul este deschis sau în
proces de deschidere.
Acoperişul poate fi acţionat numai cu
copertina portbagajului blocată în
nişă.
Inelele de amarare
Şinele şi cârligele de
amarare
Deschiderea
Eliberaţi copertina portbagajului din
fantele din partea dreaptă şi din
partea stângă; copertina va fi rulată în
sus în mod automat.
Inele de amarare sunt destinate
asigurării elementelor împotriva
alunecării, de ex. utilizând curele de
fixare, plasa pentru bagaje sau plasa
de siguranţă.
Închiderea
Trageţi copertina spre partea din
spate a autovehiculului cu ajutorul
manetei şi fixaţi-o în suporturile
laterale.
Nu aşezaţi nici un fel de obiecte pe
copertina portbagajului.
Sistemul de management
al zonei de încărcare
La modelul Station wagon, introduceţi
cârligele în poziţiile dorite pe şine:
introduceţi cârligul în canelura
superioară a şinei şi apăsaţi-l în
canelura inferioară.
FlexOrganizer este un sistem flexibil
pentru împărţirea portbagajului sau
pentru asigurarea încărcăturii la
modelul Station wagon.
Depozitarea
Plasa de compartimentare
variabilă
Sistemul este alcătuit din
■ adaptoare
■ plasa de compartimentare variabilă
■ buzunare din plasă
■ cârlige
Componentele sunt montate pe două
şine de ghidare din panourile laterale,
prin intermediul adaptoarelor şi
cârligelor. Plasa de compartimentare
poate fi de asemenea montată direct
în faţa hayonului.
81
Pentru instalare, comprimaţi puţin
tijele şi introduceţi-le în fantele
aferente din adaptoare. Tija mai
lungă trebuie introdusă în adaptorul
superior.
Pentru demontare, comprimaţi tijele
plasei şi scoateţi-le din adaptoare.
Rabataţi în jos plăcuţa de manevrare
a adaptorului, scoateţi-l din canelura
inferioară şi apoi din canelura
superioară.
Cârligele şi buzunarele de plasă
Introduceţi câte un adaptor în fiecare
şină: rabataţi în jos plăcuţa de
manevrare, introduceţi adaptorul în
canelurile superioară şi inferioară ale
şinei şi deplasaţi în poziţia dorită.
Rotiţi în sus plăcuţa de manevrare
pentru a bloca adaptorul. Tijele plasei
trebuie să fie extinse înainte de a le
introduce în adaptoare: trageţi spre
exterior piesele de capăt şi blocaţi-le
rotindu-le în sens orar.
Buzunarele de plasă pot fi agăţate de
cârligele de amarare.
82
Depozitarea
Compartiment pentru bagaje
Montarea se realizează în ordine
inversă.
Asistarea la încărcare
Cutia rabatabilă situată sub capacul
din podea, utilizată pentru
compartimentarea portbagajului.
Compartimentul pentru bagaje poate
fi încărcat numai dacă spătarele sunt
fixate în poziţie verticală.
Pentru a scoate capacul din podea al
compartimentului pentru bagaje,
scoateţi mai întâi latura din dreapta,
apoi pe cea din stânga. La modelele
cu echipament de tractare, eliberaţi
mai întâi chinga de fixare a cuplajului
sferic de tractare şi treceţi-o prin inel.
La modelul TwinTop: Dispozitivul de
asistenţă la încărcare Easy Load
asigură încărcarea comodă a
portbagajului când acoperişul este
deschis. Apăsarea butonului pentru
asistenţă la încărcare va ridica
acoperişul pliat în portbagaj la 25 cm.
Acest lucru măreşte deschiderea
pentru încărcătură în portbagaj.
■ Deschideţi capacul portbagajului
■ Deblocaţi copertina portbagajului şi
ataşaţi-o de rama lunetei cu
ajutorul cârligului
■ Apăsaţi scurt butonul sistemului de
asistenţă la încărcare: Acoperişul
pliat se va ridica. Acoperişul va
rămâne în această poziţie limită
circa 9 minute
Depozitarea
9 Avertisment
■ Respectaţi marcajul înălţimii
maxime a încărcăturii
■ Suspendaţi copertina portbagajului
de cadrul lunetei şi fixaţi-o în
locaşurile sale. Copertina
portbagajului trebuie să fie în
poziţie orizontală; obiectele aflate
sub aceasta nu trebuie să o
împingă în sus
■ Apăsaţi scurt butonul sistemului de
asistenţă la încărcare: Acoperişul
pliat va coborî
■ Închideţi portbagajul numai după ce
aţi auzit semnalul sonor de
confirmare. În caz contrar,
acoperişul se poate deteriora
Aveţi grijă la acţionarea sistemului
de asistenţă la încărcare. Pericol
de rănire.
Asiguraţi-vă că niciun obiect nu va
fi prins de acesta.
Asiguraţi-vă că nu se află nicio
persoană în raza de acţiune a
acestuia. Pericol de rănire.
Acest lucru este deosebit de
important în cazul copiilor.
Informaţi pasagerii în acest sens.
Notă
■ Nu aşezaţi obiecte pe sau în
apropierea copertinei portbagajului
■ Acoperişul pliat nu poate fi coborât
decât când copertina portbagajului
este închisă. În caz contrar, se va
declanşa o avertizare sonoră
repetată de trei ori
■ Acoperişul poate fi oprit din mişcare
prin apăsarea butonului de
asistenţă la încărcare, o altă
■
■
■
■
■
■
83
apăsare mai lungă a butonului
ducând la inversarea sensului de
mişcare
Când acoperişul este ridicat
complet/coborât complet se va auzi
un semnal sonor de confirmare
Nu închideţi hayonul decât când
semnalul sonor de confirmare
indică ajungerea dispozitivului de
asistenţă la încărcare în poziţia
finală de jos
Dacă dispozitivul de asistenţă la
încărcare nu este coborât complet
la închiderea portbagajului, se va
auzi un ton de avertizare sonoră
sau capacul portbagajului va fi
blocat mecanic 3 41
Nu atingeţi piesele mobile
Cu un minut înainte de încheierea
timpului de menţinere în poziţie
ridicată a dispozitivului de asistenţă
la încărcare, un semnal sonor vă va
aminti să coborâţi acoperişul
Dispozitivul de asistenţă la
încărcare nu este operabil decât
când autovehiculul este deblocat
84
Depozitarea
■ Acţionarea frecventă a
dispozitivului de asistenţă la
încărcare cu motorul oprit va duce
la descărcarea bateriei
■ Utilizarea repetată a dispozitivului
de asistenţă la încărcare poate
produce defecţiuni
Montarea
În spatele banchetei din spate
Există două fante de montare în rama
plafonului: suspendaţi şi fixaţi tija
plasei într-o parte, comprimaţi-o şi
fixaţi-o în cealaltă parte.
Reglaţi lungimea curelei de fixare a
plasei de siguranţă ataşând cârligul
superior de inelul curelei, apoi
ataşaţi-o de inelele din dreapta şi
stânga podelei.
Plasa de protecţie
Plasa de siguranţă este disponibilă la
modelul Sration wagon şi poate fi
montată în spatele scaunelor din
spate sau, dacă spătarele scaunelor
din spate sunt pliate cu pernele
scaunelor ridicate, în spatele
scaunelor din faţă.
Nu transportaţi pasageri în spatele
plasei de protecţie.
Depozitarea
85
În spatele scaunelor din faţă
Demontarea
Grilajul portbagajului
Reglaţi lungimea curelei de fixare a
plasei de siguranţă ataşând cârligul
superior de inelul curelei, apoi
ataşaţi-o de inelele din dreapta şi
stânga podelei.
Demontaţi tetierele locurilor laterale
din spate şi rabataţi spătarele în faţă.
Înclinaţi în sus dispozitivul de reglare
a chingii plasei şi detaşaţi chinga.
Demontaţi tijele plasei de siguranţă
din consolele de montare integrate în
cadrul plafonului. Înfăşuraţi plasa şi
fixaţi-o cu o curea.
Pentru transportarea obiectelor lungi,
o parte a grilajului de portbagaj din
spatele banchetei poate fi deschisă:
Eliberaţi spătarul scaunului
pasagerului şi rabataţi-l spre înainte.
Apăsaţi suportul în jos şi rabataţi
grilajul în sus.
86
Depozitarea
Nu plasaţi obiecte grele pe măsuţa
rabatabilă.
Triunghiul reflectorizant
Saloon 3-portiere / 5-portiere,
TwinTop
Pentru scoaterea triunghiului
reflectorizant, ridicaţi partea dreaptă
a acestuia şi trageţi în afară spre
dreapta.
Pentru autovehiculele prevăzute cu
compartiment pentru bagaje: Ridicaţi
triunghiul reflectorizant o dată cu
partea dreaptă a compartimentului
pentru bagaje. Trageţi triunghiul
reflectorizant în afară spre dreapta.
Limuzină 4-uşi
Blocaţi grilajul în poziţia deschis.
Pentru închiderea grilajului când
acesta se află în poziţia deschis,
apăsaţi suportul, rabataţi grilajul în jos
şi fixaţi-l.
Verificaţi dacă grilajul este blocat
bine.
Măsuţele rabatabile
Amplasate pe spătarele scaunelor din
faţă.
Deschideţi prin deplasare în sus până
la fixarea în poziţie.
Rabataţi prin apăsare dincolo de
punctul de rezistenţă.
Depozitaţi triunghiul reflectorizant în
peretele posterior al portbagajului:
plasaţi triunghiul reflectorizant mai
întâi în nişa din partea stângă, apoi
introduceţi-l în ghidajul din partea
dreaptă.
Asiguraţi triunghiul reflectorizant şi
trusa de prim ajutor cu ajutorul celor
două chingi de fixare pe panoul din
partea dreaptă a portbagajului.
Depozitarea
Station wagon, Van
Trusa de prim-ajutor
87
Saloon 4-uşi
Saloon cu 3-portiere /
5-portiere
Depozitaţi triunghiul reflectorizant în
nişa din hayon şi fixaţi-l cu chingile din
stânga şi din dreapta.
Fixaţi trusa de prim ajutor de peretele
din dreapta al portbagajului prin
intermediul chingii de fixare.
Asiguraţi triunghiul reflectorizant şi
trusa de prim ajutor cu ajutorul celor
două chingi de fixare pe panoul din
partea dreaptă a portbagajului.
88
Depozitarea
Station wagon
Furgon
TwinTop
Fixaţi trusa de prim ajutor de peretele
din stânga al portbagajului prin
intermediul chingii de fixare.
Aşezaţi trusa de prim ajutor în
compartimentul de depozitare din
spatele scaunului şoferului. Pentru a
deschide capacul, apăsaţi clema de
blocare.
Depozitaţi trusa de prim ajutor în nişa
din spatele benzii din peretele stâng
al portbagajului.
Depozitarea
Sistemul portbagaj de
acoperiş
89
Versiunea fără bare de amarare
Versiunea cu bare de amarare
Ridicaţi capacele prizelor de fixare.
Fixaţi portbagajul de acoperiş în
punctele de montare.
Pentru fixarea portbagajului de
acoperiş, introduceţi şuruburile de
montare în orificiile indicate în figură.
Portbagajul de acoperiş
Din motive de siguranţă şi pentru a se
preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
La modelul Astra TwinTop nu este
permis transportul de încărcături pe
acoperiş.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
90
Depozitarea
Instrucţiuni referitoare
la încărcare
■ Obiectele grele din portbagaj vor fi
plasate spre spătarele scaunelor.
Asiguraţi-vă că spătarele sunt
blocate corect în poziţie. Dacă este
necesar ca obiectele să fie stivuite
unele peste altele, cele grele vor fi
aşezate la bază.
■ Fixaţi obiectele cu chingile de
amarare ataşate de inelele de
amarare 3 80.
■ Asiguraţi obiectele mobile din
portbagaj împotriva alunecării.
■ Când transportaţi obiecte în
portbagaj, spătarele banchetei din
spate nu trebuie să fie înclinate
spre înainte.
■ Încărcătura nu trebuie să
depăşească marginea superioară a
spătarelor.
■ Nu plasaţi nimic pe copertina
portbagajului şi nici pe panoul de
bord.
■ Încărcătura nu trebuie să
obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de
mână şi a manetei selectorului de
viteze şi să nu limiteze libertatea de
mişcare a şoferului. Nu aşezaţi în
interiorul autovehiculului obiecte
neasigurate.
■ Nu conduceţi cu portbagajul
deschis.
■ Station wagon: montaţi plasa de
siguranţă când transportaţi obiecte
în portbagaj. Închideţi copertina
portbagajului.
■ Astra TwinTop: aveţi grijă la
înălţimea maximă a încărcăturii cu
acoperişul deschis. Nu amplasaţi
obiecte pe partea superioară sau
lângă copertina portbagajului, pe
capacul barelor de protecţie la
răsturnare extensibile sau în
spatele tetierelor scaunelor din
spate.
■ Sarcina utilă este diferenţa dintre
masa totală maximă autorizată
(conform plăcuţei de identificare
3 227) şi masa proprie CE a
autovehiculului.
Pentru calcularea masei proprii CE,
introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră în
tabelul Masele de la începutul
acestui manual.
Masa proprie CE a autovehiculului
include valorile maselor estimate
pentru şofer (68 kg), bagaje (7 kg)
şi toate lichidele (rezervorul 90 %
plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie a
autovehiculului.
■ Conducerea cu portbagaj de
acoperiş creşte sensibilitatea la
vânt lateral şi afectează
manevrabilitatea autovehiculului
Depozitarea
datorită ridicării centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul chingilor
de amarare. Reglaţi presiunea în
anvelope în concordanţă cu
încărcarea autovehiculului.
Verificaţi şi restrângeţi frecvent
chingile.
Nu circulaţi cu viteze mai mari de
120 km/h.
Greutatea maximă permisă pe
acoperiş este de 75 kg şi de
100 kg pentru modelele Station
wagon cu bare de amarare.
Sarcina pe acoperiş reprezintă
suma dintre masa portbagajului şi
masa încărcăturii de pe acesta.
91
92
Instrumentele şi comenzile
Instrumentele şi
comenzile
Comenzile
Comenzile de pe volan
Reglarea volanului
Comenzile .................................... 92
Lămpile de avertizare, aparatele
de măsură şi indicatoarele ........... 99
Afişajul pentru informaţii ............ 109
Mesajele autovehiculului ........... 116
Computerul de bord ................... 119
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet.
Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul Infotainment şi Info-Display
poate fi acţionat prin intermediul
comenzilor de pe volan.
Informaţii suplimentare se găsesc în
manualul de utilizare al sistemului
Infotainment.
Instrumentele şi comenzile
Claxonul
Ştergătoarele/ spălătorul
de parbriz
Ştergătoarele de parbriz
93
Parcurgeţi treptele de lucru ale
ştergătoarelor de parbriz împingând
maneta dincolo de punctul de
rezistenţă şi menţinând-o în poziţie.
Este emis un semnal acustic în
poziţia §.
Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul
îngheţat.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Intervalul de ştergere reglabil
Apăsaţi butonul j.
Maneta va reveni întotdeauna în
poziţia iniţială.
& = rapid
% = lent
$ = ştergere temporizată reglabilă
§ = oprit
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt oprite,
apăsaţi maneta în jos.
Pentru a seta intervalul între cursele
ştergătoarelor la o valoare între
2 şi 15 secunde: Cuplaţi contactul,
94
Instrumentele şi comenzile
Trageţi maneta. Lichidul de spălare
este pulverizat pe parbriz şi
ştergătoarele parcurg câteva curse.
Dacă luminile sunt aprinse, lichidul de
spălare este pulverizat şi pe faruri.
Sistemul de spălare a farurilor este
apoi nefuncţional timp de 2 minute.
deplasaţi în jos maneta din poziţia §,
aşteptaţi scurgerea intervalului dorit,
deplasaţi în sus maneta în poziţia $.
După cuplarea contactului şi setarea
manetei în poziţia $, intervalul de
ştergere este setat la 6 secunde.
Ştergerea automată cu senzor de
ploaie
Ştergătorul/spălătorul de
lunetă
Păstraţi senzorul neacoperit de praf,
murdărie sau gheaţă.
Spălătorul de parbriz
$ = Ştergerea automată cu senzor
de ploaie
Senzorul de ploaie detectează
cantitatea de apă de pe parbriz şi
reglează automat frecvenţa de lucru
ştergătoarelor de parbriz.
Împingeţi maneta spre înainte.
Ştergătorul de lunetă funcţionează în
modul temporizat. Opriţi ştergătorul
împingând din nou maneta spre
înainte.
Instrumentele şi comenzile
Dacă maneta este menţinută împinsă
spre înainte, lichidul de spălare este
pulverizat pe lunetă.
Nu utilizaţi dacă luneta este
îngheţată.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Ştergătorul lunetei este activat
automat când ştergătoarele de
parbriz funcţionează şi este selectată
treapta de marşarier.
Scăderea temperaturii este indicată
imediat iar creşterea temperaturii, cu
o scurtă întârziere.
Dacă temperatura exterioară scade la
3°C, simbolul : se aprinde în
Triple-Info-Display sau
Board-Info-Display ca o avertizare cu
privire la posibilitatea prezenţei
poleiului pe carosabil. : rămâne
aprinsă până când temperatura
ajunge la cel puţin 5°C.
afişează niciun mesaj dacă
temperatura exterioară este sub 5°C.
9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă
afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Data şi ora sunt prezentate în
Info-Display.
Board-Info-Display 3 109,
Graphic-Info-Display,
Color-Info-Display 3 112.
Temperatura exterioară
La autovehicule cu
Graphic-Info-Display sau
Color-Info-Display, apare un mesaj
de avertizare în afişaj cu privire la
prezenţa poleiului pe carosabil. Nu se
95
96
Instrumentele şi comenzile
Reglarea datei şi orei în
Triple-Info-Display
Pentru reglarea ceasului, menţineţi
apăsat butonul din tabloul de bord
timp de circa 2 secunde. Prin apăsări
scurte se setează valoarea ce
clipeşte. Menţineţi din nou butonul
apăsat timp de 2 secunde pentru a
comuta la unitatea următoare sau
pentru a ieşi din modul de setare.
Sincronizarea automată a ceasului
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora, lucru
confirmat prin simbolul } în afişaj.
Unele staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, vă
recomandăm să dezactivaţi funcţia
de sincronizare automată a ceasului.
Activaţi modul Setări şi comutaţi la
setarea anului. Menţineţi apăsat
butonul Ö timp de circa 3 secunde
până când simbolul } clipeşte în afişaj
şi apare mesajul „RDS TIME” (Ora
RDS). Funcţia este activată (RDS
TIME 1) sau dezactivată (RDS TIME
0) cu ajutorul butonului ;. Ieşiţi din
modul Setări cu ajutorul butonului Ö.
Prizele pentru accesorii
Unele autovehicule sunt dotate cu o
priză pentru conectarea accesoriilor
electrice, în locul brichetei.
Modelele Station wagon au o priză
pentru accesorii suplimentară, în
portbagaj.
Instrumentele şi comenzile
Conectarea accesoriilor electrice în
timp ce motorul este oprit va duce la
descărcarea bateriei.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W.
Accesoriile electrice conectate la
priză trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, de ex.
încărcătoare de baterii sau baterii.
Nu deterioraţi prizele utilizând fişe
necorespunzătoare.
97
Bricheta
Bricheta este amplasată în spatele
capacului scrumierei. Apăsaţi
capacul scrumierei pentru
deschidere.
Apăsaţi bricheta în jos. Se
decuplează în mod automat atunci
când filamentul s-a încins. Scoateţi
bricheta.
Scrumierele
Atenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
98
Instrumentele şi comenzile
Scrumiera din faţă
Pentru golire, prindeţi ambele părţi
ale scrumierei şi trageţi în sus.
Scrumiera din spate
Pentru golire, apăsaţi arcul şi trageţi
scrumiera afară spre înapoi.
Apăsaţi capacul scrumierei pentru
deschidere.
Deschideţi scrumiera prin împingerea
uneia dintre părţile laterale.
Instrumentele şi comenzile
Lămpile de avertizare,
aparatele de măsură şi
indicatoarele
Kilometrajul
Turometrul
Linia inferioară arată distanţa totală
parcursă.
Afişează turaţia motorului.
Conduceţi pe cât posibil la turaţii
reduse ale motorului în fiecare
treaptă de viteze.
99
Blocul instrumentelor de
bord
La anumite versiuni, indicatoarele
instrumentelor de bord se rotesc scurt
până în poziţia finală la cuplarea
contactului.
Vitezometrul
Contorul de parcurs
Linia superioară afişează numărul de
kilometri parcurşi de la ultima
resetare.
Pentru resetare, menţineţi apăsat
butonul de resetare timp de circa 2
secunde atunci când contactul este
cuplat.
Arată viteza autovehiculului.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă
admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
100
Instrumentele şi comenzile
Indicatorul de nivel
combustibil
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.
Afişajul de service
Afişează nivelul de combustibil din
rezervor, în funcţie de modul de
funcţionare.
Lampa de control Y se aprinde când
nivelul din rezervor este scăzut.
Realimentaţi imediat ce lampa de
control începe să clipească.
Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se
golească complet.
Apare mesajul InSP când este timpul
pentru întreţinere la service.
Informaţii suplimentare 3 222.
Lămpile de control
Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. Atunci
când este cuplat contactul,
majoritatea lămpilor de control se vor
aprinde scurt pentru efectuarea unei
autoverificări.
Semnificaţie culori lămpi de control:
Roşu
= Pericol, avertisment
important,
Galben = Avertisment, informare,
defecţiune,
Verde
= Confirmare activare,
Albastru = Confirmare activare.
Instrumentele şi comenzile
101
102
Instrumentele şi comenzile
Semnalizarea direcţiei
O se aprinde sau clipeşte în verde.
Se aprinde
Lampa de control se aprinde scurt
când sunt aprinse lămpile de parcare.
Clipeşte
Lampa de control clipeşte dacă sunt
activate lămpile de semnalizare sau
luminile de avarie.
Clipire rapidă: lampă de semnalizare
defectă sau siguranţă aferentă arsă,
lampă de semnalizare a remorcii
defectă.
Înlocuirea becurilor 3 179.
Siguranţele fuzibile 3 194.
Lămpile de semnalizare 3 128.
Lampa de avertizare
centură de siguranţă
X se aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprinde
După cuplarea contactului, până
când se fixează centura de siguranţă.
Clipeşte
După demarare, până când se
fixează centura de siguranţă.
Fixarea centurii de siguranţă 3 57.
Airbaguri, centuri de
siguranţă şi barele de
protecţie la răsturnare
v se aprinde în roşu.
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde circa 4 secunde.
Dacă lampa nu se aprinde, nu se
stinge după 4 secunde sau se aprinde
în timpul mersului, înseamnă că
există o defecţiune la sistemul de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, la airbaguri, la barele de
protecţie la răsturnare extensibile sau
la sistemul de detectare a ocupării
scaunului. Este posibil ca sistemele
să nu se declanşeze în cazul unui
accident.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, a airbagurilor sau a barelor
de protecţie la răsturnare extensibile
este indicată de iluminarea continuă
a v.
9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Sistemele airbag, dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă 3 60, 3 56.
Sistemul de detectare a
ocupării scaunului
y se aprinde sau clipeşte în galben.
Este aprinsă
Dacă autovehiculul este echipat cu
sistem de detectare a ocupării
scaunului, lampa y se aprinde timp
de circa 4 secunde după ce contactul
este cuplat.
Instrumentele şi comenzile
Dacă este detectat un scaun pentru
copii prevăzut cu emiţătoare, lampa
y rămâne aprinsă. Numai în această
situaţie poate fi transportat pe
scaunul pasagerului din faţă un scaun
pentru copii prevăzut cu emiţătoare,
sistemele airbag ale pasagerului din
faţă fiind dezactivate 3 63.
9 Pericol
Dacă scaunul pentru copii este
instalat şi lampa de control nu este
aprinsă în timpul mersului,
airbagurile frontal şi lateral ale
pasagerului din faţă nu sunt
dezactivate.
Clipeşte
Defecţiuni în sistem sau scaunul
pentru copii prevăzut cu emiţătoare
este defect sau incorect instalat
3 63.
9 Pericol
Clipirea lămpii de control în timpul
mersului indică o defecţiune.
Apelaţi imediat la un atelier service
pentru remedierea cauzei
defecţiunii.
Scaunul pentru copii prevăzut cu
emiţătoare 3 70.
Sistemul de încărcare
p se aprinde în roşu.
Lampa se aprinde la cuplarea
contactului şi se stinge la scurt timp
după pornirea motorului.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Opriţi autovehiculul şi motorul.
Bateria nu se încarcă. Răcirea
motorului poate fi întreruptă. La
modelele cu motoare diesel, este
posibil să fie întreruptă alimentarea
cu tensiune a servofrânei. Apelaţi la
un atelier service autorizat pentru
asistenţă.
103
Lampa de avertizare
avarie
Z se aprinde sau clipeşte în galben.
Lampa se aprinde la cuplarea
contactului şi se stinge la scurt timp
după pornirea motorului.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Defecţiune în sistemul de control al
emisiilor. S-ar putea ca limitele
admise pentru emisia de noxe să fie
depăşite. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă.
Se aprinde în timpul funcţionării
motorului
Există o defecţiune ce poate duce la
avarierea catalizatorului. Reduceţi
apăsarea asupra pedalei de
acceleraţie până când lampa nu mai
clipeşte. Apelaţi imediat la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
104
Instrumentele şi comenzile
Scadenţă verificare
service autovehicul
A se aprinde sau clipeşte în galben.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Defecţiune la unitatea electronică de
control a motorului sau a transmisiei
3 151, 3 156. În acest caz, unitatea
electronică va comuta la un program
de funcţionare în caz de urgenţă.
Consumul de combustibil poate să
crească şi manevrabilitatea
autovehiculului se poate reduce.
Dacă defecţiunea persistă după
repornirea autovehiculului, consultaţi
un atelier service.
Lampa se aprinde simultan cu
apariţia simbolului InSP4 pe
afişajul de service
Solicitaţi asistenţă din partea unui
atelier service pentru purjarea apei
din filtrul de motorină 3 118.
Clipeşte atunci când contactul
este cuplat
Defecţiune în sistemul antidemaraj.
Motorul nu va putea fi pornit 3 32.
Decuplaţi contactul şi reluaţi
procedura de pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul
folosind cheia de rezervă şi apelaţi la
un atelier service.
Sistemul de frână şi de
ambreiaj
R se aprinde sau clipeşte în roşu.
Este aprinsă
Se aprinde când contactul este cuplat
dacă frâna de mână este trasă
3 158.
Se aprinde când frâna de mână este
eliberată dacă nivelul lichidului de
frână şi ambreiaj este prea scăzut
3 177.
9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi
călătoria. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Clipeşte
La autovehiculele echipate cu
transmisie manuală secvenţială,
lampa clipeşte câteva secunde după
decuplarea contactului dacă frâna de
mână nu a fost trasă.
La autovehiculele echipate cu
transmisie manuală secvenţială,
lampa clipeşte când portiera şoferului
este deschisă dacă nu este cuplată
nicio treaptă de viteze şi frâna de
mână nu este trasă.
Sistemul antiblocare frâne
(ABS)
u se aprinde în roşu.
Se aprinde timp de câteva secunde la
cuplarea contactului. Sistemul este
gata de funcţionare după stingerea
martorului.
Instrumentele şi comenzile
Dacă lampa de control nu se stinge
după câteva secunde sau se aprinde
în timpul mersului, înseamnă că
există o defecţiune la sistemul ABS.
Sistemul de frânare va funcţiona în
continuare, dar fără a beneficia de
reglarea oferită de sistemul ABS.
Sistem antiblocaj frâne 3 158.
Modul Sport
1 se aprinde în galben.
Simbolul se aprinde când este activat
modul Sport 3 150, 3 155.
Modul de iarnă
T se aprinde în galben.
Simbolul se aprinde când este activat
modul de iarnă 3 150, 3 155.
Sistemul ultrasonic de
asistenţă la parcare
r se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Defecţiuni în sistem. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
remedierea defecţiunii.
Clipeşte
Defecţiune datorată senzorilor care
sunt murdari sau acoperiţi cu gheaţă
sau zăpadă.
sau
Interferenţe datorită surselor externe
de ultrasunete. Odată cu
îndepărtarea sursei interferenţelor,
sistemul de senzori va funcţiona
normal.
Senzorii de parcare cu ultrasunete
3 163.
Programul electronic de
stabilitate
v se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde timp de câteva secunde
după cuplarea contactului.
105
Clipeşte în timpul mersului
Sistemul este cuplat activ. Este
posibil ca puterea motorului să se
reducă şi autovehiculul să fie frânat
automat într-o mică măsură 3 159.
Se aprinde în timpul mersului
Sistemul este dezactivat sau există o
defecţiune. Este posibilă continuarea
călătoriei. Stabilitatea tracţiunii poate
fi totuşi afectată, în funcţie de starea
suprafeţei carosabilului.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
ESP®Plus 3 159.
Temperatura lichidului de
răcire a motorului
W se aprinde în roşu.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Opriţi autovehiculul şi motorul.
106
Instrumentele şi comenzile
Atenţie
Temperatura lichidului de răcire
este prea ridicată.
Verificaţi imediat nivelul lichidului de
răcire 3 175.
Dacă nivelul lichidului de răcire este
insuficient, consultaţi un atelier
service.
Preîncălzirea şi filtrul de
particule diesel
! se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Preîncălzirea este activată. Se
activează doar dacă temperatura
exterioară este scăzută.
Clipeşte
la autovehicule dotate cu filtru de
particule diesel.
Lampa de control ! clipeşte dacă
filtrul de particule diesel reclamă
curăţarea şi condiţiile de deplasare
nu au permis iniţierea procedurii de
curăţare automată. Continuaţi
deplasarea şi, în limita posibilităţilor,
nu permiteţi ca turaţia motorului să
coboare sub 2.000 rot/min.
Lampa de control ! se stinge
imediat ce procesul de auto-curăţare
a filtrului se încheie.
Filtrul de particule diesel 3 146.
Sistemul de detectare a
pierderii de presiune din
anvelope şi sistemul de
monitorizare a presiunii în
anvelope
w se aprinde sau clipeşte în roşu sau
galben.
Lampa de control se aprinde în
roşu
Pierdere de presiune din anvelope.
Opriţi imediat şi verificaţi presiunea în
anvelope. Pentru anvelopele cu
flancuri întărite 3 202, este permisă
o viteză maximă de 80 km/h.
Lampa de control se aprinde în
galben
Defecţiune de sistem sau anvelopă
fără senzor de presiune montat (de
ex. roata de rezervă). Apelaţi la un
atelier service autorizat.
Clipeşte
Clipeşte de trei ori pentru a indica
iniţializarea sistemului.
Sistemul de detectare a pierderii de
presiune din anvelope 3 205,
sistemul de monitorizare a presiunii în
anvelope 3 204.
Sistemul interactiv de
asistare a conducerii,
controlul permanent al
suspensiei, modul SPORT
IDS+ se aprinde în galben.
Lampa se aprinde la cuplarea
contactului şi se stinge la scurt timp
după pornirea motorului. Dacă se
aprinde în timpul mersului, indică o
Instrumentele şi comenzile
defecţiune în sistem. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
remedierea defecţiunii.
IDSPlus 3 160, CDC 3 161, modul
SPORT 3 160.
Presiunea uleiului de
motor
I se aprinde în roşu.
Lampa se aprinde la cuplarea
contactului şi se stinge la scurt timp
după pornirea motorului.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Atenţie
Lubrifierea motorului poate fi
întreruptă. Acest lucru poate duce
la avarierea motorului şi/ sau la
blocarea roţilor de tracţiune.
1. Apăsaţi pedala de ambreiaj.
2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi
maneta selectorului de viteze în
poziţia N.
3. Ieşiţi din trafic cât mai repede
posibil, fără a stânjeni circulaţia
celorlalte autovehicule.
4. Decuplaţi contactul.
9 Avertisment
Când motorul este oprit,
acţionarea volanului şi a pedalei
de frână necesită o forţă
considerabil mai mare.
Nu scoateţi cheia din contact
decât când autovehiculul
staţionează, în caz contrar,
sistemul de blocare a volanului se
poate activa pe neaşteptate.
Verificaţi nivelul de ulei înainte de a
apela la asistenţa unui atelier service
3 174.
Nivel scăzut al uleiului de
motor
S se aprinde în galben.
Nivelul uleiului de motor este verificat
automat.
107
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Nivel scăzut al uleiului de motor.
Verificaţi nivelul uleiului de motor şi
adăugaţi ulei dacă este necesar
3 174.
Nivel scăzut al
combustibilului
Y se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Nivelul combustibilului din rezervor
este scăzut.
Clipeşte
Combustibilul s-a epuizat.
Realimentaţi imediat. Nu lăsaţi
niciodată rezervorul să se golească
complet.
Catalizatorul 3 147.
Aerisirea sistemului de alimentare cu
motorină 3 178.
108
Instrumentele şi comenzile
Sistemul Open&Start
(deschidere şi pornire)
0 se aprinde sau clipeşte în galben.
Clipeşte
Volanul este în continuare blocat.
Mişcaţi uşor volanul şi apăsaţi
butonul Start/Stop.
Sistemul Open&Start (deschidere şi
pornire) 3 22.
Cheia electronică nu se mai află în
aria de recepţie internă a
autovehiculului. Motorul nu poate fi
pornit. Menţineţi apăsat butonul Start/
Stop ceva mai mult timp, pentru a
decupla contactul.
sau
Cheia electronică este defectă.
Utilizarea este posibilă doar în modul
de funcţionare în caz de urgenţă.
Pedala de frână apăsată
Se aprinde
8 se aprinde în verde.
Lampa se aprinde când luminile
exterioare sunt aprinse 3 125.
Defecţiuni în sistem. Încercaţi să
acţionaţi cu ajutorul cheii de rezervă,
al telecomenzii sau în modul de
funcţionare în caz de urgenţă.
Menţineţi apăsat butonul Start/Stop
ceva mai mult timp, pentru a decupla
contactul. Apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
sau
j se aprinde în galben.
Motorul cu transmisie manuală
secvenţială poate fi pornit numai dacă
pedala de frână este apăsată. Dacă
pedala de frână este apăsată, lampa
de control se aprinde 3 153.
Luminile exterioare
Faza lungă
C se aprinde în albastru.
Lampa se aprinde când este aprinsă
faza lungă sau în cursul semnalizării
cu farurile 3 126.
Farurile adaptive
B se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Defecţiuni în sistem.
Dacă dispozitivul de pivotare pentru
iluminare în viraje se defectează,
lampa pentru faza scurtă
corespunzătoare sensului respectiv
este dezactivată şi este aprins
proiectorul de ceaţă.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Clipeşte
Defecţiuni în sistem. Apelaţi imediat
la un atelier service autorizat.
Lampa de control B clipeşte pentru
aproximativ 4 secunde după ce
contactul este cuplat, pentru a
reaminti că sistemul a fost activat
3 127.
Farurile adaptive (AFL) 3 127.
Proiectoarele de ceaţă
> se aprinde în verde.
Instrumentele şi comenzile
Lampa se aprinde când proiectoarele
de ceaţă din faţă sunt aprinse 3 129.
Lampa de ceaţă spate
r se aprinde în galben.
Luminează atunci când lampa de
ceaţă spate este aprinsă 3 129.
Afişajul pentru informaţii
Afişajul pentru trei tipuri de
informaţii
109
Afişajul pentru informaţii de
bord
Sistemul de control al
vitezei de croazieră
m se aprinde în verde.
Se aprinde când sistemul este activat
3 161.
Portieră deschisă
Q se aprinde în roşu.
Se aprinde când este deschisă o
portieră sau hayonul.
Afişează ora, temperatura exterioară
şi data sau date de la sistemul
Infotainment, când acesta este
activat.
Când contactul este decuplat, ora,
data şi temperatura exterioară pot fi
vizualizate prin apăsarea scurtă a
unuia dintre cele două butoane de
sub afişaj.
Afişează ora, temperatura exterioară
şi data sau date de la sistemul
Infotainment.
Selectarea funcţiilor
Funcţiile şi setările sistemului
Infotainment pot fi accesate prin
intermediul afişajului pentru informaţii
de bord.
Aceasta se face prin utilizarea
meniurilor şi butoanelor sistemului
Infotainment.
110
Instrumentele şi comenzile
Dacă nu se selectează nimic în
interval de 5 secunde, meniurile sunt
părăsite automat.
Selectare cu ajutorul rozetei din
partea stângă, de pe volan
Setarea sistemului
Selectarea prin intermediul
butoanelor sistemului Infotainment
Din meniul Settings (Setări), utilizaţi
butonul OK pentru a apela funcţia
dorită. Utilizaţi butoanele săgeţi
pentru a modifica setările.
Din meniul BC, utilizaţi butonul OK
pentru a apela funcţia dorită. Utilizaţi
butonul OK pentru a acţiona
cronometrul sau pentru a reporni
măsurarea şi calculul.
Apăsaţi rozeta de reglaj pentru
deschiderea meniului BC. Din meniul
BC, apăsaţi pentru a acţiona
cronometrul sau pentru a reporni
măsurarea şi calculul.
Rotiţi rozeta de reglaj pentru a apela
funcţia dorită.
Apăsaţi butonul Settings al sistemului
Infotainment. Opţiunea de meniu
Audio este accesată.
Apelaţi System (Sistem) cu ajutorul
butonului săgeată stânga şi selectaţi
cu ajutorul butonului OK.
Instrumentele şi comenzile
111
Sincronizarea automată a ceasului
Reglarea datei şi orei
Selectarea limbii
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora. Această
funcţie este identificată prin
simbolul } prezent pe afişaj.
Unele staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, vă
recomandăm să dezactivaţi funcţia
de sincronizare automată a ceasului.
Dezactivarea (Clock Sync.Off (Sinc.
ceas dezactivată)) sau activarea
(Clock Sync.On (Sincronizare Ceas
Activată)) sincronizării automate a
ceasului se face prin intermediul
butoanelor săgeţi.
Valoarea gata de modificat este
marcată prin săgeţi. Utilizaţi
butoanele săgeţi pentru a opera
setarea dorită.
Limba de afişare a anumitor funcţii
poate fi selectată.
Selectaţi limba dorită cu ajutorul
butoanelor săgeţi.
Logica de contact
Consultaţi manualul de utilizare al
sistemului Infotainment.
112
Instrumentele şi comenzile
Selectarea unităţilor de măsură
Afişajul grafic pentru
informaţii, afişajul color
pentru informaţii
Selectarea funcţiilor
Funcţiile şi setările sistemului
Infotainment şi ale sistemului
electronic de climatizare sunt
accesate prin intermediul afişajului.
Selecţiile se fac prin intermediul
meniurilor şi butoanelor, al butonului
multifuncţional al sistemului
Infotainment şi al rozetei de reglaj din
partea stângă de pe volan.
Selectarea prin intermediul
butoanelor sistemului Infotainment
Selectaţi unitatea de măsură dorită cu
ajutorul butoanelor săgeţi.
Afişează ora, temperatura exterioară,
data sau date de la sistemul
Infotainment (dacă este pornit) şi date
de la sistemul de climatizare.
Color-Info-Display afişează
informaţiile color.
Tipul şi modul de afişare a
informaţiilor depind de nivelul de
echipare a autovehiculului şi de
setările curente.
Selectaţi opţiunile de meniu cu
ajutorul meniurilor şi al butoanelor
sistemului Infotainment. Butonul OK
Instrumentele şi comenzile
este utilizat pentru selectarea unei
opţiuni de meniu marcate sau pentru
confirmarea unei comenzi.
Pentru a ieşi dintr-un meniu, apăsaţi
butonul săgeată stânga sau săgeată
dreapta până când este afişat Return
(Revenire) sau Main (Reţea) şi
selectaţi.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a selecta opţiunea de meniu
marcată sau pentru a confirma o
comandă.
Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţi
butonul multifuncţional până când
este afişat Return (Revenire) sau
Main (Reţea) şi selectaţi.
Selectarea prin intermediul butonului
multifuncţional
Selectarea prin intermediul rozetei de
reglaj din partea stângă de pe volan
Rotiţi butonul multifuncţional pentru a
marca opţiunile de meniu sau
comenzile şi a selecta zonele
funcţionale.
Rotiţi-o pentru a selecta o opţiune de
meniu.
Apăsaţi rozeta de reglaj pentru a
selecta opţiunea de meniu marcată
sau pentru a confirma o comandă.
113
Zonele funcţionale
Pentru fiecare zonă funcţională există
o pagină principală (Main), care este
selectată în partea superioară a
afişajului (nedisponibilă cu sistemul
Infotainment CD 30 sau portalul de
telefonie mobilă):
■ Audio,
■ Navigaţia,
■ Telefonul,
■ Computerul de bord.
114
Instrumentele şi comenzile
Setarea sistemului
Reglarea datei şi orei
Unele staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, vă
recomandăm să dezactivaţi funcţia
de sincronizare automată a ceasului.
Funcţia este activată prin bifarea
câmpului din dreptul Synchron. clock
automatical. (Sincronizare automată
a ceasului) în meniul Time, Date (Ora,
Data).
Selectarea limbii
Apăsaţi butonul Main al sistemului
Infotainment.
Apăsaţi butonul Settings al sistemului
Infotainment. În cazul sistemului
Infotainment CD 30, nu poate fi
selectat niciun meniu.
Selectaţi articolul Time, Date (Ora,
Data) din meniul Settings (Setări).
Selectaţi opţiunea de meniu dorită şi
efectuaţi setarea.
Modificarea reglării orei va modifica şi
reglarea orei din cadrul sistemului de
navigaţie.
Sincronizarea automată a ceasului
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Limba de afişare a anumitor funcţii
poate fi selectată.
Selectaţi articolul Language (Limbă)
din meniul Settings (Setări).
Instrumentele şi comenzile
Selectaţi limba dorită.
Selectarea unităţilor de măsură
Opţiunea selectată este indicată de
un 6 în faţa opţiunii respective.
În cazul sistemelor cu mesaje vocale,
atunci când configurarea limbii
afişajului este schimbată, sistemul vă
va întreba dacă doriţi şi modificarea
limbii mesajelor vocale – consultaţi
manualul de utilizare al sistemului
Infotainment.
Selectaţi articolul Units (Unităţi) din
meniul Settings (Setări).
Selectaţi unitatea de măsură dorită.
Opţiunile selectate sunt indicate de
un o în faţa opţiunii respective.
115
Reglarea contrastului
(Graphic-Info-Display)
Selectaţi articolul Contrast (Contrast)
din meniul Settings (Setări).
Confirmaţi setarea dorită.
Setarea modului de afişare
Luminozitatea afişajului este
dependentă de iluminarea
habitaclului. Se pot face setări
suplimentare, după cum urmează:
Selectaţi articolul Day / Night (Zi /
Noapte) din meniul Settings (Setări).
Automatic (Automat) Culorile sunt
adaptate la nivelul luminii exterioare.
116
Instrumentele şi comenzile
Always day design (Afişare
permanentă pe timp de zi) text negru
sau color pe fond luminos.
Always night design (Afişare
permanentă pe timp de noapte) text
alb sau color pe fond întunecat.
Opţiunea selectată este indicată de
un o în faţa opţiunii respective.
Logica de contact
Consultaţi manualul de utilizare al
sistemului Infotainment.
Mesajele
autovehiculului
Mesajele sunt transmise prin
intermediul afişajului panoului de
bord sau al avertizărilor acustice.
Mesajele sistemului de verificare apar
în Info-Display. Unele informaţii sunt
afişate în formă abreviată. Confirmaţi
mesajele de avertizare cu butonul
multifuncţional 3 109, 3 112.
Semnalele de avertizare
Când este pornit motorul sau în
timpul mersului
■ Dacă nu este prezentă sau nu este
recunoscută cheia electronică.
■ Dacă centura de siguranţă nu este
fixată.
■ Dacă o portieră (sau hayonul) nu
este complet închisă la demarare.
■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză
cu frâna de mână aplicată.
■ Dacă este depăşită viteza maximă
setată din fabricaţie.
■ Dacă autovehiculul este echipat cu
transmisie manuală secvenţială şi
portiera şoferului este deschisă în
timp ce motorul este în funcţiune, o
treaptă de viteze este cuplată când
pedala de frână nu este apăsată.
Când autovehiculul este parcat
şi portiera şoferului este
deschisă
■ Când cheia este în contact.
■ Când luminile exterioare sunt
aprinse.
■ Cu sistem Open&Start şi transmisie
automată, dacă maneta
selectorului de viteze nu se află în
poziţia P.
■ Cu transmisie manuală
secvenţială, dacă frâna de mână nu
este trasă şi nu este selectată nicio
treaptă de viteze când motorul este
oprit.
Instrumentele şi comenzile
Când se acţionează acoperişul
retractabil
■ Avertizare sonoră pentru
deschiderea sau închiderea
completă a acoperişului rigid
decapotabil.
■ Avertizare sonoră pentru ridicarea
sau coborârea completă a
dispozitivului electric de asistenţă
încărcare portbagaj.
■ Ton de gong când hayonul nu este
închis în cursul acţionării
acoperişului.
■ Ton de gong când hayonul nu se
deschide complet în cursul
acţionării dispozitivului de asistenţă
la încărcare a portbagaj.
■ Ton de gong în cursul acţionării
acoperişului, dacă viteza
autoturismului depăşeşte 30 km/h.
■ Ton de gong când viteza
autoturismului depăşeşte 30 km/h,
dacă acoperişul nu este complet
deschis/închis.
■ Trei tonuri de gong în cursul
acţionării acoperişului sau
dispozitivului de asistenţă
încărcare portbagaj, dacă nu este
ataşată copertina portbagajului.
■ Trei tonuri de gong în cursul
acţionării acoperişului dacă
temperatura exterioară este sub
-20°C, bateria autovehiculului este
aproape descărcată sau sistemul
este suprasolicitat.
■ Semnal continuu de avertizare în
cursul acţionării acoperişului, dacă
barele de protecţie la răsturnare sau declanşat.
■ Semnal continuu de avertizare,
declanşat cu un minut înainte de
încheierea timpului de aşteptare de
9 minute, cu acoperişul într-o
poziţie intermediară sau cu
dispozitivul de asistenţă încărcare
portbagaj în poziţie ridicată.
■ Avertizare sonoră continuă la
închiderea hayonului, dacă
procesul de încărcare a
dispozitivului electric de asistenţă
la încărcare nu este complet sau a
fost întrerupt.
117
Tensiunea bateriei
Tensiune redusă a bateriei
telecomenzii sau cheii electronice. La
autovehiculele fără sistem de
verificare, mesajul InSP3 apare în
afişajul panoului de bord. Înlocuiţi
bateria 3 21, 3 22.
Întrerupătorul lămpilor de
frână
Lămpile de frână nu se aprind în
cursul frânării. Apelaţi imediat la un
atelier service autorizat pentru
remedierea cauzei defecţiunii.
118
Instrumentele şi comenzile
Nivelul lichidului de răcire a
motorului
Sistemul de iluminare
Sistemul de alarmă antifurt
Luminile exterioare importante,
inclusiv cablurile şi siguranţele
fuzibile, sunt monitorizate. În modul
de tractare, sunt monitorizate şi
lămpile remorcii. Remorcile cu lămpi
cu leduri trebuie prevăzute cu un
sistem care să permită monitorizarea
lămpilor ca în cazurile cu becuri
clasice.
Defecţiune de sistem la sistemul de
alarmă antifurt. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru remedierea
defecţiunii.
Presiunea în anvelope
Nivel scăzut al lichidului de răcire în
sistemul de răcire a motorului.
Verificaţi imediat nivelul lichidului de
răcire 3 175.
Purjarea apei din filtrul de
motorină
Dacă în filtrul de motorină s-a
acumulat apă, mesajul InSP4 apare
pe afişajul panoului de bord. Apelaţi
la un atelier service autorizat.
Lampa ce reclamă atenţie este
indicată pe afişajul pentru informaţii
sau mesajul InSP2 apare în afişajul
panoului de bord.
La autovehiculele cu sistem de
monitorizare a presiunii în anvelope,
dacă presiunea într-o anvelopă este
insuficientă, afişajul indică anvelopa
care trebuie verificată.
Instrumentele şi comenzile
Reduceţi viteza de deplasare şi
verificaţi cu prima ocazie presiunea în
anvelope. Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope 3 204. Verificaţi
presiunea în anvelope 3 203,
3 241.
Dacă se înregistrează o pierdere
considerabilă de presiune, mesajul
corespunzător apare pe afişaj,
indicând anvelopa în pană.
Ieşiţi din trafic cât mai repede posibil,
fără a stânjeni circulaţia celorlalte
autovehicule. Opriţi şi verificaţi
anvelopele. Montaţi roata de rezervă
3 211. Dacă sunt montate anvelope
cu flancuri întărite, viteza maximă
este de 80 km/h. Informaţii 3 202.
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope 3 204.
Nivelul lichidului de spălare
Nivelul lichidului de spălare scăzut.
Completaţi cu lichid de spălare
3 176.
119
Computerul de bord
Computerul de bord în
afişajul pentru informaţii de
bord
Accesaţi informaţiile computerului de
bord prin apăsarea butonului BC al
sistemului Infotainment sau a rozetei
din partea stângă de pe volan.
Unele informaţii sunt afişate în formă
prescurtată.
La selectarea unei funcţii audio,
rândurile următoare ale afişajului
conţin informaţii preluate de la
computerul de bord.
120
Instrumentele şi comenzile
Consumul instantaneu
Viteza medie
Se afişează viteza medie. Măsurarea
poate fi resetată în orice moment.
Opririle în timpul călătoriei cu
contactul decuplat nu sunt luate în
calcul.
Distanţa parcursă
Se afişează distanţa parcursă.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Autonomia
Se afişează consumul instantaneu.
La viteze reduse, este afişat
consumul orar.
Consumul mediu
Se afişează consumul mediu.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Consumul absolut
Se afişează consumul de combustibil.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Autonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi a
consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.
Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, mesajul Range
(Autonomie) apare în afişaj.
Când rezervorul este aproape gol,
mesajul Refuel! (Alimentaţi!) apare în
afişaj.
Cronometrul
Instrumentele şi comenzile
Selectaţi funcţia. Apăsaţi butonul OK
sau rozeta de reglaj din partea stângă
de pe volan pentru a porni sau opri
cronometrul.
Resetarea computerului de bord
Măsurarea/ calculul următoarelor
informaţii ale computerului de bord
poate fi repornit(ă):
■ Consumul mediu,
■ Consumul absolut,
■ Viteza medie,
■ Distanţa parcursă,
■ Cronometrul.
Selectaţi informaţia dorită din
computerul de bord 3 109. Pentru
resetare, apăsaţi butonul OK sau
rozeta de reglaj din partea stângă de
pe volan timp de circa 2 secunde.
Computerul de bord în
afişajul grafic pentru
informaţii sau afişajul color
pentru informaţii
Pagina principală a computerului de
bord (Main) furnizează informaţii
despre autonomie, consumul curent
şi consumul mediu de combustibil ale
BC 1.
Pentru afişarea altor informaţii ale
computerului de bord, apăsaţi butonul
BC al sistemului Infotainment şi
selectaţi meniul computerului de bord
din afişaj sau apăsaţi rozeta de reglaj
din partea stângă de pe volan.
Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 din
meniul computerul de bord.
121
Autonomia
Autonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi a
consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.
122
Instrumentele şi comenzile
Consumul mediu
Se afişează consumul mediu.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Resetarea computerului de bord
Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, mesajul Range
(Autonomie) apare în afişaj.
Când rezervorul este aproape gol,
mesajul Please refuel! (Rugăm,
alimentaţi!) apare în afişaj.
Sistemul de navigaţie vă va ajuta să
găsiţi cea mai apropiată staţie de
alimentare cu combustibil. Consultaţi
manualul sistemului Infotainment
pentru mai multe informaţii.
Consumul instantaneu
Se afişează consumul instantaneu.
La viteze reduse, este afişat
consumul orar.
Distanţa parcursă
Se afişează distanţa parcursă.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Viteza medie
Se afişează viteza medie. Măsurarea
poate fi resetată în orice moment.
Opririle în timpul călătoriei cu
contactul decuplat nu sunt luate în
calcul.
Consumul absolut
Se afişează consumul de combustibil.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Măsurarea/ calculul următoarelor
informaţii ale computerului de bord
poate fi repornit(ă):
■ Distanţa parcursă,
■ Viteza medie,
■ Consumul absolut,
■ Consumul mediu.
Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 din
meniul Board Computer (Computer
de bord).
Instrumentele şi comenzile
123
Cronometrul
Informaţiile celor două computere de
bord pot fi resetate separat, fiind
astfel posibilă evaluarea datelor
obţinute în intervale de timp diferite.
Selectaţi informaţia dorită a
computerului de bord şi confirmaţi.
Pentru resetarea tuturor informaţiilor
din computerul de bord, selectaţi
opţiunea All values (Toate valorile).
Selectaţi articolul Timer
(Cronometru) din meniul Board
Computer (Computer de bord).
Pentru pornire, selectaţi opţiunea
Start (Pornire). Pentru oprire,
selectaţi opţiunea Stop (Oprire).
Pentru resetare, selectaţi opţiunea
Reset (Resetare).
Afişajul relevant al cronometrului
poate fi selectat din meniul Options
(Opţiuni):
124
Instrumentele şi comenzile
Driving Time excl. Stops (Durata
conducerii, fără opriri)
Presiunea în anvelope
Este înregistrat timpul în care
autovehiculul se află în mişcare. Nu
sunt incluşi timpii de staţionare.
Driving Time incl. Stops (Durata
conducerii, cu opriri)
Este înregistrat timpul în care
autovehiculul se află în mişcare. Sunt
incluse şi perioadele de staţionare cu
contactul cuplat.
Travel Time (Durata călătoriei)
Măsurarea intervalului de la activarea
manuală prin intermediul Start
(Pornire) până la dezactivarea
manuală prin intermediul Reset
(Resetare).
Selectaţi opţiunea Tyres (Anvelope)
din meniul Board Computer
(Computer de bord).
Va fi afişată presiunea curentă în
fiecare anvelopă.
Informaţii suplimentare 3 204.
Sistem de iluminare
Sistem de iluminare
Luminile exterioare
Comutatorul de lumini
125
Sistemul de control
automat al luminilor
Luminile exterioare .................... 125
Iluminarea interioară .................. 130
Caracteristici ale sistemului de
iluminare .................................... 131
Rotiţi comutatorul de lumini:
7 = oprite
8 = lămpile de poziţie laterale
9 = faza scurtă
Lampa de control 8 3 108.
Dacă este decuplat contactul cu faza
scurtă aprinsă, rămân aprinse doar
luminile de poziţie laterale.
Comutatorul de lumini setat pe
AUTO: Când motorul este în
funcţiune, luminile exterioare se
aprind în condiţii de iluminare
exterioară precară.
Ca măsură de siguranţă, comutatorul
de lumini trebuie să rămână
întotdeauna în poziţia AUTO.
Reglaţi comutatorul pentru lumini în
poziţia 9 dacă vizibilitatea este
redusă datorită ceţii sau burniţei.
126
Sistem de iluminare
Faza lungă
Reglarea fasciculului
farurilor
Reglare manuală a fasciculului
farurilor
Pentru a comuta din faza scurtă în
faza lungă, împingeţi maneta spre
înainte.
Pentru a reveni la faza scurtă,
împingeţi din nou maneta sau trageţi
de aceasta.
Semnalizarea cu farurile
Pentru a activa semnalizarea cu
farurile, trageţi de manetă.
Autovehiculele fără sistem de control
automat al nivelului
0 = scaunele faţă ocupate
1 = toate scaunele ocupate
2 = toate scaunele ocupate şi
portbagajul încărcat
3 = scaunul şoferului ocupat şi
portbagajul încărcat
Autovehicule cu sistem de control
automat al nivelului
0 = scaunele faţă ocupate
1 = toate scaunele ocupate
1 = toate scaunele ocupate şi
portbagajul încărcat
2 = scaunul şoferului ocupat şi
portbagajul încărcat
Pentru a adapta raza de acţiune a
fasciculului farurilor la încărcarea
autovehiculului şi a preveni orbirea
celor ce circulă din sens opus:
Apăsaţi butonul pentru a-l debloca şi
rotiţi-l în poziţia dorită.
Reglarea automată a
fasciculului farurilor
Raza de acţiune a fasciculului
farurilor este reglată automat în
funcţie de încărcarea autovehiculului.
Sistem de iluminare
Farurile când conduceţi în
afara ţării
Faza scurtă asimetrică măreşte
câmpul de vizibilitate pe marginea
carosabilului dinspre partea
pasagerului.
Totuşi, atunci când circulaţi în ţări în
care traficul se desfăşoară pe
cealaltă parte a carosabilului, reglaţi
farurile pentru a preveni orbirea celor
ce circulă din sens opus.
Autovehicule echipate cu sistem
de faruri cu halogen
Apelaţi la un atelier service pentru
reglarea farurilor.
Autovehicule cu faruri adaptive
(AFL)
Adaptarea orientării fasciculului
farurilor:
1. Împingeţi şi menţineţi împinsă
maneta.
2. Cuplaţi contactul.
3. O avertizare acustică se aude
circa 3 secunde.
Lampa de control B 3 108.
127
Iluminarea în curbe
Funcţia de iluminare pe
timp de zi
Când contactul este cuplat şi
comutatorul de lumini este setat în
poziţia 7 sau AUTO, lămpile de
poziţie laterale sunt aprinse. Atunci
când motorul este în funcţiune, se
aprind farurile.
La autovehicule fără control automat
al luminilor, 9 trebuie activat atunci
când se întunecă pentru a se asigura
iluminarea panoului de bord.
Sistemul de iluminare pe timp de zi se
dezactivează la decuplarea
contactului.
Farurile adaptive
La autovehiculele echipate cu faruri
bi-Xenon, farurile adaptive
ameliorează iluminarea în curbe şi
cresc raza de acţiune a fasciculului
farurilor.
Fasciculul de lumină pivotează în
funcţie de poziţia volanului şi de
viteză.
Iluminarea pe autostradă
La viteze mari şi conducere continuă
în linie dreaptă, intensitatea
luminoasă a farurilor creşte uşor,
automat, crescând astfel raza de
acţiune a fasciculului farurilor.
Lampa de control B 3 108.
128
Sistem de iluminare
Luminile de avarie
Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rulare
Pentru trei clipiri de semnalizare, de
ex. la schimbarea benzii de rulare,
deplasaţi maneta până în punctul de
rezistenţă şi apoi eliberaţi-o.
Deplasaţi maneta în punctul de
rezistenţă şi menţineţi-o pentru
prelungirea semnalizării.
Dezactivaţi manual semnalizarea
direcţiei împingând uşor maneta.
Proiectoarele de ceaţă
Acţionate prin intermediul butonului
¨.
Luminile de avarie se activează
automat dacă airbagurile se
declanşează.
Maneta în = semnalizare la
sus
dreapta
Maneta în = semnalizare la stânga
jos
Maneta va reveni întotdeauna în
poziţia iniţială.
Dacă maneta este împinsă dincolo de
punctul de rezistenţă, semnalizarea
direcţiei rămâne activată. Atunci când
volanul revine în poziţia iniţială,
semnalizarea direcţiei este
dezactivată automat.
Proiectoarele de ceaţă pot fi activate
atunci când contactul este cuplat şi
farurile sau lămpile de poziţie laterale
sunt aprinse.
Sistem de iluminare
Acţionate prin intermediul butonului
>.
Lămpile de ceaţă spate
Lămpile de ceaţă spate pot fi activate
atunci când contactul este cuplat şi
farurile sau lămpile de poziţie laterale
(împreună cu proiectoarele de ceaţă)
sunt aprinse.
Acţionate prin intermediul butonului
r.
Lămpile de ceaţă spate sunt
dezactivate în timpul tractării.
Lămpile de parcare
La parcare, lămpile de parcare de pe
o parte pot fi activate:
1. Rotiţi comutatorul de lumini în
poziţia 7 sau AUTO.
2. Decuplaţi contactul.
3. Deplasaţi maneta de semnalizare
complet în sus (lămpile de
parcare de pe partea dreaptă) sau
în jos (lămpile de parcare de pe
partea stângă).
Confirmare printr-un semnal şi prin
lampa de control a lămpilor de
semnalizare de pe partea respectivă.
Pentru dezactivare, cuplaţi contactul
sau deplasaţi maneta de semnalizare
în sens opus.
Lămpile de marşarier
Lămpile marşarier se aprind când
contactul este cuplat şi este selectată
treapta marşarier.
129
Lentilele farurilor aburite
Interiorul protecţiilor farurilor se poate
aburi uşor în condiţii de umezeală şi
frig, ploaie sau după spălare.
Condensul dispare repede de la sine;
pentru a accelera procesul, aprindeţi
luminile exterioare.
130
Sistem de iluminare
Iluminarea interioară
Controlul iluminării
panoului de bord
Luminile interioare
În cursul intrării sau ieşirii din
autovehicul, plafoniera din faţă şi
plafoniera centrală se aprind şi apoi
se sting după un timp.
Plafoniere şi lămpi de lectură
spate
Plafoniera din faţă
Luminozitatea poate fi reglată când
luminile exterioare sunt aprinse:
Apăsaţi butonul k pentru a-l debloca,
apoi rotiţi-l şi menţineţi-l în poziţie
până când se obţine luminozitatea
dorită.
Acţionate cu comutatorul.
I
= activat
0
= dezactivat
central = automat
Acţionate prin intermediul butonului
c.
Sistem de iluminare
Lămpile de lectură
Caracteristici ale
sistemului de iluminare
131
Luminile de însoţire la
ieşirea din autovehicul
Iluminarea consolei
centrale
Spot luminos în carcasa oglinzii
retrovizoare interioare. Iluminarea
consolei centrale reglată automat, în
funcţie de nivelul luminii exterioare.
Luminile de acces
Acţionate cu butoanele sau
comutatoarele a.
I
= activat
0
= dezactivat
central = automat
Lămpile din parasolare
Lumina se aprinde la deschiderea
capacului.
După deblocarea autovehiculului,
iluminarea panoului de bord şi a
plăcuţei de înmatriculare se activează
timp de câteva secunde.
Demararea 3 17.
Faza scurtă şi lămpile marşarier
rămân aprinse timp de circa
30 de secunde după ce sistemul este
activat şi portiera şoferului este
închisă.
Activarea
1. Decuplaţi contactul.
2. Scoateţi cheia din contact.
3. Deschideţi portiera şoferului.
132
Sistem de iluminare
4. Trageţi de maneta de
semnalizare.
5. Închideţi portiera şoferului.
Dacă portiera şoferului nu este
închisă, luminile se sting după
două minute.
Sistemul de iluminare este dezactivat
imediat dacă maneta de semnalizare
este trasă spre volan în timp ce
portiera şoferului este deschisă.
Funcţia de protecţie
împotriva descărcării
acumulatorului
Pentru a se preveni descărcarea
bateriei, toate luminile interioare sunt
stinse automat după 10 minute de la
decuplarea contactului.
Control climatizare
Control climatizare
Sistemele de climatizare ............ 133
Fantele de ventilaţie .................. 140
Întreţinerea ................................. 141
Sistemele de
climatizare
Sistemul de încălzire şi
ventilaţie
133
Distribuţia fluxului de aer
L = spre zona capului şi zona
picioarelor
M = spre zona capului
l = spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă
J = spre parbriz, geamurile
laterale din faţă şi zona
picioarelor
K = spre zona picioarelor
Sunt posibile setări intermediare.
Temperatura
roşu
= aer cald
albastru = aer rece
Comenzile pentru:
■ Distribuţia fluxului de aer
■ Temperatura
■ Turaţia ventilatorului
Luneta încălzită Ü 3 38.
Încălzirea nu va fi pe deplin
funcţională înainte ca motorul să
atingă temperatura de regim.
Turaţia ventilatorului
Reglaţi fluxul de aer prin reglarea
ventilatorului la turaţia dorită.
134
Control climatizare
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia l.
■ Setaţi butonul de reglare pentru
temperatură în poziţia de încălzire
la maximum.
■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.
■ Activaţi dispozitivul de încălzire a
lunetei Ü.
■ Deschideţi fantele de ventilaţie
laterale după dorinţă şi direcţionaţi
fluxul de aer către geamurile
portierelor.
■ Pentru încălzirea simultană a zonei
picioarelor, aduceţi selectorul
pentru distribuţia fluxului de aer în
poziţia J.
Sistemul de aer condiţionat
puţin temperatura de îngheţ. De
aceea se poate forma condens care
este eliminat sub autovehicul.
Dacă nu este necesară răcirea sau
uscarea aerului, opriţi sistemul de
răcire pentru a economisi
combustibil.
Sistemul de recirculare a
aerului 4
Acţionate prin intermediul butonului
4.
Suplimentar faţă de sistemul de
încălzire şi ventilaţie, sistemul de aer
condiţionat asigură:
n = Răcirea
4 = Recircularea aerului
Răcirea n
Controlată prin intermediul butonului
n şi funcţională doar atunci când
motorul şi ventilatorul funcţionează.
Sistemul de aer condiţionat răceşte şi
elimină umiditatea din aerul admis (îl
deshidratează) atunci când
temperatura exterioară depăşeşte
9 Avertisment
Funcţionarea în modul de
recirculare a aerului reduce fluxul
de aer admis în habitaclu.
Funcţionarea sistemului fără
funcţia de răcire cauzează
creşterea umidităţii aerului din
interior, iar geamurile se pot aburi.
Calitatea aerului din interior se
deteriorează, ceea ce poate cauza
somnolenţă pasagerilor.
Distribuţia fluxului de aer în poziţia
l: Recircularea aerului este
dezactivată.
Control climatizare
Răcirea maximă
Deschideţi pentru scurt timp
geamurile astfel încât aerul fierbinte
să fie eliminat rapid.
■ Răcirea n activată.
■ Sistemul de recirculare a aerului
4 activat.
■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia M.
■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia rece la maximum.
■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.
■ Deschideţi toate fantele de
ventilaţie.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
■ Răcirea n activată.
■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia l.
■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.
■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.
■ Porniţi încălzirea lunetei Ü.
■ Deschideţi fantele de ventilaţie
laterale după dorinţă şi direcţionaţi
fluxul de aer către geamurile
portierelor.
■ Pentru încălzirea simultană a zonei
picioarelor, aduceţi selectorul
pentru distribuţia fluxului de aer în
poziţia J.
Sistemul automat de
climatizare
135
Comenzile pentru:
■ Distribuţia fluxului de aer
■ Temperatura
■ Turaţia ventilatorului
n = Răcirea
4 = Recircularea aerului
V = Dezaburirea şi degivrarea
Luneta încălzită Ü 3 38.
Temperatura preselectată este
menţinută automat la o valoare
constantă. În modul automat, turaţia
ventilatorului reglează automat fluxul
de aer.
Modul automat
Setări de bază pentru confort maxim:
■ Setaţi selectorul de turaţie a
ventilatorului în poziţia A.
■ Aduceţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia dorită.
■ Presetaţi temperatura la nivelul
dorit.
■ Răcirea n activată.
■ Deschideţi toate fantele de
ventilaţie.
136
Control climatizare
Distribuţia fluxului de aer
L = spre zona capului şi zona
picioarelor
M = spre zona capului
l = spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă
J = spre parbriz, geamurile
laterale din faţă şi zona
picioarelor
K = spre zona picioarelor
Sunt posibile setări intermediare.
Preselectarea temperaturii
Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia dorită. Sunt posibile setări
intermediare.
Din motive de confort, temperatura
poate fi modificată numai în trepte
mici.
În poziţiile extreme, nu se realizează
o reglare a temperaturii. Sistemul de
aer condiţionat funcţionează la
niveluri maxime de răcire sau
încălzire.
Încălzirea nu va fi pe deplin
funcţională înainte ca motorul să
atingă temperatura de regim.
Turaţia ventilatorului
În modul automat A, turaţia
ventilatorului reglează automat fluxul
de aer. Dacă este cazul, fluxul de aer
poate fi reglat manual.
Răcirea n
Controlată prin intermediul butonului
n şi funcţională doar atunci când
motorul şi ventilatorul funcţionează.
Compresorul sistemului de aer
condiţionat răceşte şi elimină
umiditatea din aerul admis (îl usucă)
atunci când temperatura exterioară
depăşeşte un nivel specificat. De
aceea se poate forma condens care
este eliminat sub autovehicul.
Dacă nu este necesară răcirea sau
uscarea aerului, opriţi sistemul de
răcire pentru a economisi
combustibil.
Sistemul de recirculare a
aerului 4
Modul de recirculare a aerului este
controlat prin intermediul butonului
4.
9 Avertisment
Funcţionarea în modul de
recirculare a aerului reduce fluxul
de aer admis în habitaclu.
Funcţionarea sistemului fără
funcţia de răcire cauzează
creşterea umidităţii aerului din
interior, iar geamurile se pot aburi.
Calitatea aerului din interior se
deteriorează, ceea ce poate cauza
somnolenţă pasagerilor.
Răcirea maximă
Deschideţi geamurile pentru scurt
timp pentru ca aerul fierbinte din
interior să fie eliminat rapid.
■ Răcirea n activată.
■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia M.
■ Setaţi selectorul de temperatură la
valoarea dorită a temperaturii.
■ Setaţi selectorul de turaţie a
ventilatorului în poziţia A.
■ Deschideţi toate fantele de
ventilaţie.
Control climatizare
Sistemul automat de climatizare
răceşte aerul în mod automat până la
valoarea specificată lucrând la
capacitate maximă de răcire.
Cu selectorul de temperatură în
poziţia rece la minimum, sistemul
funcţionează permanent la nivel
maxim de răcire. Sistemul este setat
automat în modul de recirculare a
aerului atunci când aerul condiţionat
este activat.
Sistemul electronic de
climatizare
137
Temperatura preselectată este
menţinută automat la o valoare
constantă. În modul automat, turaţia
ventilatorului şi distribuţia fluxului de
aer reglează automat fluxul de aer.
Sistemul poate fi adaptat manual prin
intermediul selectoarelor pentru
distribuţia fluxului de aer şi turaţia
ventilatorului.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
■ Răcirea n activată.
■ Apăsaţi butonul V: în poziţia A,
ventilatorul comută automat la
turaţie maximă, fluxul de aer este
direcţionat către parbriz.
■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.
■ Porniţi încălzirea lunetei Ü.
Comenzile pentru:
■ Temperatura
■ Distribuţia fluxului de aer şi
selectarea meniurilor
■ Turaţia ventilatorului
AUTO = modul automat
= recircularea aerului
4
= dezaburirea şi degivrarea
V
Luneta încălzită Ü 3 38.
Datele sunt prezentate în
Info-Display. Modificarea setărilor
este indicată scurt în Info-Display,
suprapunându-se peste meniul afişat
curent.
138
Control climatizare
Sistemul electronic de climatizare
este complet funcţional numai cu
motorul pornit.
Nu acoperiţi senzorul din planşa de
bord pentru a se asigura o funcţionare
corectă.
Modul automat
Setări de bază pentru confort maxim:
■ Apăsaţi butonul AUTO.
■ Deschideţi toate fantele de
ventilaţie.
■ Air conditioning (Aer condiţionat)
pornit.
■ Reglaţi temperatura dorită.
Preselectarea temperaturii
Temperaturile pot fi setate la nivelul
dorit.
Din motive de confort, temperatura
poate fi modificată numai în trepte
mici.
Dacă este setată temperatura
minimă, Lo apare în afişaj şi sistemul
electronic de climatizare
funcţionează la răcire maximă.
Dacă este setată temperatura
maximă, Hi apare în afişaj şi sistemul
electronic de climatizare
funcţionează la încălzire maximă.
Turaţia ventilatorului
Treapta de turaţie selectată a
ventilatorului este indicată pe afişaj
prin simbolul x şi numărul asociat.
Dacă ventilatorul este oprit, sistemul
de aer condiţionat nu va funcţiona.
Pentru a reveni la modul automat:
Apăsaţi butonul AUTO.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Apăsaţi butonul V. V apare în
afişaj.
Temperatura şi distribuţia fluxului de
aer sunt reglate automat iar
ventilatorul funcţionează la turaţie
maximă.
Pentru a reveni la modul automat:
apăsaţi butonul V sau AUTO.
Porniţi încălzirea lunetei Ü.
Setările manuale din meniul
climatizare
Setările sistemului electronic de
climatizare pot fi modificate prin
intermediul butonului rotativ central,
al butoanelor şi al meniurilor afişate.
Pentru a accesa un meniu, apăsaţi
butonul rotativ central. Meniul Climate
(Climatizare) apare în afişaj.
Opţiunile de meniu sunt marcate
individual prin rotirea butonului rotativ
central şi selectate prin apăsarea
acestuia.
Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţi
butonul rotativ central până când este
afişat Return (Revenire) sau Main
(Reţea) şi selectaţi.
Distribuţia fluxului de aer
Rotiţi butonul rotativ central. Meniul
Air distribut. (Distrib. aer) este activat,
indicând setările disponibile pentru
distribuţia fluxului de aer:
Sus
= spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă.
Central = spre ocupanţii
autovehiculului.
Jos
= spre zona picioarelor.
Control climatizare
Meniul Air distribut. (Distrib. aer)
poate fi apelat de asemenea prin
intermediul meniului Climate
(Climatizare).
Revenirea la modul automat de
distribuţie a fluxului de aer:
Dezactivaţi setarea corespunzătoare
sau apăsaţi butonul AUTO.
Răcirea
Compresorul sistemului de aer
condiţionat răceşte şi elimină
umiditatea din aerul admis (îl usucă)
atunci când temperatura exterioară
depăşeşte un nivel specificat. De
aceea se poate forma condens care
este eliminat sub autovehicul.
Dacă nu este necesară răcirea sau
uscarea aerului, opriţi sistemul de
răcire pentru a economisi
combustibil; Eco apare în afişaj.
Reglarea ventilatorului în modul
automat
În modul automat, turaţia
ventilatorului poate fi reglată.
Selectaţi opţiunea de meniu
Automatic blower (Ventilator
automat) în meniul Climate
(Climatizare) şi selectaţi turaţia dorită
a ventilatorului.
În meniul Climate (Climatizare),
selectaţi opţiunea de meniu AC (aer
condiţiuonat) şi activaţi sau
dezactivaţi răcirea.
Recircularea aerului în modul
manual
Modul de recirculare a aerului este
controlat prin intermediul butonului
4.
139
9 Avertisment
Funcţionarea în modul de
recirculare a aerului reduce fluxul
de aer admis în habitaclu.
Funcţionarea sistemului fără
funcţia de răcire cauzează
creşterea umidităţii aerului din
interior, iar geamurile se pot aburi.
Calitatea aerului din interior se
deteriorează, ceea ce poate cauza
somnolenţă pasagerilor.
Condiţionarea aerului când
motorul este oprit
Când contactul este decuplat,
rezerva de căldură sau răcire
acumulată în sistem poate fi utilizată
pentru climatizarea habitaclului.
Apăsaţi butonul AUTO când contactul
este decuplat. Va fi afişată pentru
scurt timp indicaţia Residual air
conditioning on (Aer rezidual
condiţionat activat).
Climatizarea reziduală este
disponibilă doar pentru scurt timp.
Pentru dezactivare, apăsaţi butonul
AUTO.
140
Control climatizare
Sistemul auxiliar de
încălzire
Fantele de ventilaţie
Sistemul de încălzire a aerului
Fantele de ventilaţie
reglabile
Sistemul de încălzire pentru
lichidul de răcire
Pentru a preveni îngheţarea
evaporatorului datorită absenţei
ventilaţiei, cel puţin una dintre fantele
de ventilaţie trebuie să fie deschisă
când funcţia de răcire a aerului este
activă.
Sistemul Quickheat este un încălzitor
de aer electric auxiliar care încălzeşte
habitaclul mult mai repede.
Autovehiculele cu motorizări diesel
dispun de un sistem auxiliar de
încălzire cu combustibil.
Orientaţi fluxul de aer prin înclinarea
şi pivotarea lamelelor.
Pentru a închide fanta de ventilare,
răsuciţi rotiţa dispozitivului de reglare
la 7.
9 Avertisment
Pentru a deschide fanta de ventilare,
răsuciţi rotiţa dispozitivului de reglare
la B.
Nu agăţaţi niciun obiect de fantele
de ventilaţie. Pericol de
deteriorare şi rănire în cazul unui
accident.
Control climatizare
Fantele de ventilaţie fixe
Fante de ventilaţie suplimentare sunt
amplasate sub parbriz, sub geamurile
laterale şi în zona picioarelor.
Întreţinerea
Admisia aerului din exterior
141
Funcţionarea normală a
sistemului de aer
condiţionat
Pentru a asigura permanenţa
funcţionării eficiente, sistemul de
răcire trebuie pornit lunar timp de
câteva minute, indiferent de vreme şi
anotimp. Funcţionarea cu răcire nu
este posibilă la temperaturi exterioare
prea scăzute.
Service
Fantele de admisie a aerului din faţa
parbrizului, din compartimentul
motor, trebuie menţinute curate
pentru a permite admisia aerului.
Îndepărtaţi praful, frunzele sau
zăpada.
Filtru de polen
Filtrul de polen reţine praful,
funinginea, polenul şi sporii din aerul
ce intră în habitaclu prin fantele de
admisie.
Pentru a se asigura performanţe
optime de răcire, vă recomandăm ca
după scurgerea a trei ani de la
înmatricularea autovehiculului
sistemul de climatizare să fie verificat
anual, incluzând:
■ Proba funcţională şi proba sub
presiune
■ Funcţionalitatea încălzirii
■ Verificarea etanşeităţii
■ Verificarea curelelor de transmisie
142
Control climatizare
■ Curăţarea condensatorului şi
purjarea evaporatorului
■ Verificarea performanţelor
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Conducerea şi
utilizarea
autovehiculului
Sfaturi pentru
conducere
Pornirea şi utilizarea
autovehiculului
Păstrarea controlului
asupra autovehiculului
Rodajul autovehiculului
nou
Sfaturi pentru conducere ........... 143
Pornirea şi utilizarea autovehi‐
culului ......................................... 143
Sistemul de evacuare al moto‐
rului ............................................ 146
Transmisia automată ................. 148
Transmisia manuală .................. 152
Transmisia manuală secven‐
ţială ............................................ 153
Frânele ....................................... 158
Sistemele de suport în condu‐
cere ............................................ 159
Controlul vitezei de croazieră .... 161
Sistemul de detectare a obiecte‐
lor ............................................... 163
Combustibilul ............................. 164
Cârligul de tractare .................... 167
Nu abordaţi niciodată o pantă cu
motorul oprit
Multe sisteme nu sunt funcţionale în
această situaţie (de exemplu
servofrâna, servodirecţia).
Conducerea în această manieră
reprezintă un pericol pentru
dumneavoastră şi pentru ceilalţi.
Pedalele
Pentru a asigura cursa nestingherită
a pedalei, nu amplasaţi covoraşe în
zona pedalelor.
143
Nu frânaţi excesiv dacă nu este
necesar în cursul primelor deplasări.
La prima deplasare cu autovehiculul,
este posibilă apariţia fumului provenit
de la ceara şi uleiul care se evaporă
din sistemul de evacuare. Parcaţi
autovehiculul în aer liber pentru o
perioadă scurtă după efectuarea
primei deplasări şi evitaţi inhalarea
fumului degajat.
Consumul de combustibil şi de ulei de
motor este mai ridicat decât în mod
normal în cursul perioadei de rodaj.
144
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Poziţiile contactului
Pornirea motorului
Pornirea motorului cu ajutorul
contactului
0 = Contact decuplat
1 = Volanul deblocat, contactul
decuplat
2 = Contactul cuplat, la motoare
diesel: preîncălzire
3 = Pornirea
Acţionaţi ambreiajul şi frâna, cu
transmisia automată în poziţia P sau
N, nu acceleraţi; pentru motorul
diesel, răsuciţi cheia în poziţia 2
pentru preîncălzire până când se
stinge lampa de control !; răsuciţi
cheia în poziţia 3 şi eliberaţi-o când
porneşte motorul.
Înainte de a reporni sau a opri
motorul, readuceţi cheia de contact în
poziţia 0.
Pornirea motorului cu ajutorul
butonului Start/Stop
Cheia electronica trebuie să se afle în
habitaclu. Acţionaţi ambreiajul şi
frâna, cu transmisia automată în
poziţia P sau N, fără a accelera;
pentru motorul diesel, apăsaţi scurt
butonul pentru a iniţia preîncălzirea,
mişcaţi puţin volanul pentru a-l
debloca, aşteptaţi până când lampa
de control ! se stinge şi apoi apăsaţi
butonul timp de circa o secundă şi
eliberaţi-l imediat ce motorul a pornit.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Apăsaţi din nou butonul pentru a
repeta procedura de pornire sau
pentru a opri motorul.
Pornirea autovehiculului la
temperaturi joase
Pornirea motorului fără încălzitoare
suplimentare este posibilă până la
-25°C pentru motoarele diesel şi de
până la -30°С pentru motoarele pe
benzină. Sunt necesare: un ulei de
motor de o vâscozitate corectă,
combustibilul corect, efectuarea
lucrărilor de service şi o baterie
suficient de încărcată. În cazul
temperaturilor sub -30°С, transmisia
automată şi transmisia semiautomată
necesită un interval de timp de
aproximativ 5 minute pentru încălzire.
Maneta selectorului de viteze trebuie
să fie în poziţia P, respectiv N.
Deplasarea inerţială
Alimentarea cu combustibil este
decuplată automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex. atunci când
autovehiculul este condus cu o
treaptă de viteze cuplată, dar fără
acţionarea acceleraţiei.
Parcarea
■ Nu parcaţi autoturismul pe
suprafeţe uşor inflamabile.
Temperatura ridicată a sistemului
de evacuare poate cauza
aprinderea suprafeţei pe care este
parcat autoturismul.
■ Trageţi întotdeauna frâna de mână
fără a apăsa butonul de eliberare.
Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o cât
mai ferm posibil. Pentru a reduce
forţa de acţionare, apăsaţi simultan
şi pedala de frână.
■ Opriţi motorul şi decuplaţi
contactul. Rotiţi volanul până când
se blochează în poziţie.
■ Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă plană sau pe un drum în
rampă, cuplaţi treapta 1 de viteză
145
sau fixaţi maneta selectorului de
viteze la P înaintea decuplării
contactului. Pe un drum în rampă,
poziţionaţi roţile din faţă în sens
opus faţă de bordură.
Dacă autovehiculul se află pe un
drum în pantă, cuplaţi treapta
marşarier sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
înaintea decuplării contactului.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
■ Blocaţi accesul în autovehicul şi
activaţi sistemul mecanic de
blocare antifurt şi sistemul de
alarmă antifurt.
146
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sistemul de evacuare al
motorului
9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de
eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele dăunătoare de funingine
din gazele de eşapament. Sistemul
include o funcţie de autocurăţare care
este executată în mod automat în
timpul mersului. Filtrul este curăţat
prin arderea particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces are loc automat în condiţii
presetate de rulare şi poate dura
maxim 25 de minute. Consumul de
combustibil poate creşte în această
perioadă. Emisiile de mirosuri şi fum
ce au loc în cursul acestui proces sunt
normale.
În anumite condiţii de rulare, de
exemplu călătorii scurte, este posibil
ca sistemul să nu activeze procesul
automat de autocurăţare.
Dacă filtrul necesită curăţare şi
condiţiile anterioare de rulare nu au
permis activarea curăţării automate,
lampa de control ! clipeşte.
Continuaţi deplasarea, menţinând
turaţia motorului peste 2.000 rot/min.
Dacă e necesar, comutaţi într-o
treaptă de viteză inferioară.
Curăţarea filtrului de particule diesel
este astfel iniţiată.
Nu se recomandă oprirea
autovehiculului sau a motorului în
timpul procesului de curăţare.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Atenţie
Dacă procesul de curăţare este
întrerupt de mai multe ori, există
un risc crescut de provocare a
unei avarii grave de motor.
Curăţarea se face mai rapid la turaţii
ale motorului şi sarcini ridicate.
Lampa de control ! se stinge
imediat ce procesul de autocurăţare
se încheie.
Catalizatorul
Catalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.
Atenţie
Utilizarea altor combustibili decât
cei prezentaţi la paginile 3 164,
3 231 poate duce la avarierea
catalizatorului sau a
componentelor electronice
asociate.
Combustibilul nears va duce la
supraîncălzirea şi avarierea
catalizatorului. De aceea, evitaţi
utilizarea excesivă a demarorului,
golirea completă a rezervorului şi
pornirea motorului prin împingere
sau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,
funcţionare neuniformă a motorului,
reducere evidentă a performanţelor
motorului sau alte probleme
neobişnuite, apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,
conducerea poate fi continuată
147
pentru scurt timp, cu menţinerea
vitezei autovehiculului şi a turaţiei
motorului la niveluri reduse.
148
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Transmisia automată
Transmisia automată permite
schimbarea automată (modul
automat), iar versiunea cu
ActiveSelect permite şi schimbarea
manuală (modul manual).
Maneta selectorului de
viteze
Afişajul transmisiei
Modul sau treapta de viteze selectată
este indicată pe afişajul transmisiei.
P = poziţia de parcare, roţile din
faţă blocate, activaţi doar când
autovehiculul staţionează şi
frâna de mână este trasă
R = treapta de marşarier, selectaţi
numai dacă autovehiculul
staţionează
N = poziţia neutră
D = modul automat cu toate treptele
de viteze
Maneta selectorului de viteze poate fi
deplasată din poziţia P sau N numai
când contactul este cuplat şi pedala
de frână este apăsată (maneta
selectorului de viteze este blocată).
În poziţia N, blocarea manetei
selectorului de viteze este activată cu
întârziere şi numai dacă autovehiculul
staţionează.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Când maneta selectorului de viteze
este în poziţia P sau N, lampa de
control j de pe banda indicatoare a
treptei de viteze se aprinde în culoare
roşie dacă maneta selectorului de
viteze este blocată. Dacă maneta
selectorului de viteze nu se află în
poziţia P când contactul este
decuplat, lampa de control j şi
simbolul P clipesc pe banda
indicatoare a treptei de viteze.
Pentru a selecta poziţia P sau R,
apăsaţi butonul de pe maneta
selectorului de viteze.
Dacă este selectată poziţia N, apăsaţi
pedala de frână sau acţionaţi frâna de
mână înaintea pornirii
autovehiculului.
Nu acceleraţi în timpul selectării unei
trepte de viteze. Nu apăsaţi niciodată
pedala de acceleraţie simultan cu
pedala de frână.
Când este cuplată o treaptă de viteze,
la eliberarea pedalei de frână
autovehiculul începe să se mişte
încet.
Treptele a 3-a, a 2-a, 1-a
3, 2, 1 = Transmisia nu comută întro treaptă de viteze
superioară celei selectate.
Apăsaţi butonul de pe maneta
selectorului de viteze şi selectaţi
treapta a 3-a sau 1-a.
Nu selectaţi poziţiile a 3-a, a 2-a sau
1-a decât pentru a preveni trecerea
automată într-o treaptă superioară de
viteze sau pentru utilizarea frânei de
motor.
149
Frâna de motor
Pentru a utiliza frâna de motor,
selectaţi o treaptă inferioară de viteze
la abordarea unei pante.
Balansarea autovehiculului
Balansarea autovehiculului este
permisă doar dacă acesta este
împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.
Deplasaţi repetat maneta selectorului
de viteze între poziţiile D şi R. Nu
supraturaţi motorul şi evitaţi
accelerarea bruscă.
Parcarea
Trageţi frâna de mână şi selectaţi
poziţia P.
Cheia poate fi scoasă din contact
numai dacă maneta selectorului de
viteze se află în poziţia P.
150
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Modul manual
Deplasaţi maneta selectorului de
viteze din poziţia D spre stânga şi
apoi spre înainte sau înapoi.
+ = Comută într-o treaptă
superioară de viteze.
- = Comută într-o treaptă inferioară
de viteze.
Dacă se selectează o treaptă
superioară de viteze când viteza de
deplasare este prea redusă, respectiv
o treaptă inferioară de viteze la o
viteză de deplasare prea ridicată,
schimbarea treptei de viteze nu are
loc.
Dacă turaţia motorului este prea
redusă, transmisia comută automat
într-o treaptă inferioară de viteze
atunci când viteza de deplasare se
află peste un nivel specificat.
Nu are loc comutarea automată la o
treaptă superioară de viteze la turaţii
ridicate ale motorului.
Din motive de siguranţă, funcţia
Kickdown este disponibilă şi în modul
manual.
Programele electronice de
conducere
■ După o pornire la rece, programul
pentru temperatura de regim creşte
turaţia motorului pentru a aduce
rapid catalizatorul la temperatura
necesară.
■ Funcţia de trecere automată în
poziţie neutră comută automat
transmisia la ralanti atunci când
autovehiculul este oprit cu o treaptă
de viteze cuplată.
■ Programele adaptive modifică
automat schimbarea treptelor de
viteze în funcţie de condiţiile de
rulare, de ex. la un grad ridicat de
încărcare a autovehiculului sau la
conducerea acestuia în rampă.
■ Când este selectat modul Sport,
transmisia schimbă treptele de
viteză la turaţii mai mari ale
motorului (dacă nu este activat
sistemul de control al vitezei de
croazieră). Modul Sport 3 160.
Program de iarnă T
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Dacă întâmpinaţi probleme la
demararea pe o suprafaţă
alunecoasă, activaţi programul de
iarnă.
Funcţia Kickdown (accelerare la
maximum)
Dezactivarea
Programul de iarnă este dezactivat
prin:
■ apăsarea butonului T din nou
■ selectarea manuală a treptei a 2-a
sau 1
■ comutarea în modul manual
■ decuplarea contactului
■ sau dacă temperatura uleiului de
transmisie este prea ridicată
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea defecţiunii.
Versiunea fără mod manual
Treapta a 2-a nu este disponibilă.
Schimbarea manuală a treptelor de
viteze:
1
= treapta 1
2
= treapta a 3-a
3, D = treapta a 4-a
Activarea pe autovehicule fără mod
manual
Apăsaţi butonul T cu P, R, N, D or 3
selectate. Autovehiculul porneşte în
treapta a 3-a de viteze.
Activarea pe autovehicule cu mod
manual
În modul automat, apăsaţi butonul T.
În funcţie de starea carosabilului,
autovehiculul demarează în treapta a
2-a sau a 3-a de viteză.
151
Versiunea cu mod manual
Dacă pedala de acceleraţie este
apăsată dincolo de punctul de
rezistenţă, transmisia comută la o
treaptă de viteză inferioară în funcţie
de turaţia motorului.
Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni, lampa A se
aprinde. Transmisia nu mai comută
treptele automat. Continuarea
călătoriei este posibilă prin
schimbarea manuală a treptelor de
viteze.
Este disponibilă numai cea mai înaltă
treaptă de viteze. În funcţie de natura
defecţiunii, treapta a 2-a poate fi
disponibilă în modul manual.
Întreruperea alimentării
electrice
În cazul întreruperii alimentării
electrice, maneta selectorului de
viteze nu poate fi scoasă din poziţia
P sau N.
Dacă bateria s-a descărcat, apelaţi la
pornirea asistată a autovehiculului
3 214.
152
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Transmisia manuală
Dacă nu bateria este cauza
defecţiunii, eliberaţi maneta
selectorului de viteze:
1. Aplicaţi frâna de mână.
2. Eliberaţi manşonul manetei
schimbătorului de pe consola
centrală în spate, pliaţi-l în sus şi
rotiţi spre stânga.
3. Împingeţi opritorul galben spre
înainte cu o şurubelniţă şi
deplasaţi maneta selectorului de
viteze din poziţia P.
4. Montaţi din nou manşonul
manetei selectorului de viteze pe
consola centrală.
Reselectarea poziţiei P va duce din
nou la blocarea manetei. Remediaţi la
un atelier service autorizat cauza
pierderii alimentării cu energie.
Pentru a cupla treapta marşarier când
autovehiculul staţionează, aşteptaţi
3 secunde după apăsarea pedalei de
ambreiaj şi apoi acţionaţi butonul de
pe maneta selectorului de viteze şi
cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta de viteze respectivă nu
este cuplată, aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou
treapta de viteze.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.
Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
Transmisia manuală
secvenţială
Transmisia Easytronic permite
schimbarea manuală (modul manual)
sau automată (modul automat) a
treptelor de viteze, ambele moduri
beneficiind de controlul automat al
ambreiajului.
Afişajul transmisiei
Indică modul şi treapta de viteze
curente.
153
Când este selectată poziţia A, M sau
R cu motorul în funcţiune şi fără
apăsarea pedalei de frână, afişajul
clipeşte câteva secunde.
Dacă este activat programul de iarnă,
simbolul T se aprinde.
Pornirea motorului
Când porniţi motorul, apăsaţi pedala
de frână. Dacă pedala de frână nu
este apăsată, lampa j se aprinde în
panoul de instrumente, simbolul „N”
clipeşte pe afişajul transmisiei şi
motorul nu poate fi pornit.
Pornirea nu este posibilă dacă toate
lămpile de frână sunt defecte.
Când pedala de frână este apăsată,
transmisia comută automat în poziţia
N pentru pornire. Aceasta se poate
face cu o uşoară întârziere.
154
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Maneta selectorului de
viteze
+ = Comută într-o treaptă
superioară de viteze.
- = Comută într-o treaptă inferioară
de viteze.
Demararea
Deplasaţi întotdeauna complet
maneta selectorului de viteze în
direcţia corespunzătoare. După
eliberare, aceasta va reveni în mod
automat în poziţia centrală.
N = Poziţia neutră.
A = Comutarea între modurile
automat şi manual. Afişajul
transmisiei indică A sau M.
R = Treapta marşarier. Selectaţi
treapta marşarier numai dacă
autovehiculul este oprit.
Apăsaţi pedala de frână şi aduceţi
maneta selectorului de viteze în
poziţia A, + sau -. Transmisia este
comutată în modul automat şi este
cuplată treapta întâia. Dacă este
selectată poziţia R, este cuplată
treapta marşarier.
Când este eliberată pedala de frână,
autovehiculul începe să se mişte
încet.
Pentru a demara fără să apăsaţi
pedala de frână, acceleraţi imediat ce
aţi cuplat o treaptă de viteze.
Dacă nu este apăsată nici pedala de
acceleraţie nici cea de frână, cutia de
viteze nu este cuplată şi simbolurile
A sau R clipesc pe afişaj pentru o
perioadă scurtă de timp.
Oprirea autovehiculului
În poziţia A, este cuplată treapta
întâia şi ambreiajul este eliberat când
autovehiculul este oprit. În poziţia R,
rămâne cuplată treapta marşarier.
Frâna de motor
Modul automat
La abordarea unei pante, transmisia
manuală secvenţială nu comută întro treaptă superioară de viteze până
când nu se atinge o turaţie a motorului
suficient de ridicată. Aceasta trece la
timp într-o treaptă inferioară de viteze
atunci când se frânează.
Modul manual
Pentru a utiliza frâna de motor,
selectaţi o treaptă inferioară de viteze
la abordarea unei pante.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Balansarea autovehiculului
Balansarea autovehiculului este
permisă doar dacă acesta este
împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.
Deplasaţi repetat maneta selectorului
de viteze între poziţiile R şi A. Nu
supraturaţi motorul şi evitaţi
accelerarea bruscă.
Parcarea
Aplicaţi frâna de mână. Rămâne
cuplată cea mai recentă treaptă de
viteze selectată (indicată pe afişaj).
Când este selectat N, nicio treaptă de
viteze nu este cuplată.
Când contactul este decuplat,
transmisia nu reacţionează la
manevrarea manetei selectorului de
viteze.
Modul manual
Dacă se selectează o treaptă
superioară de viteze când turaţia
motorului este prea redusă, sau o
treaptă inferioară de viteze la o turaţie
prea ridicată, schimbarea treptei de
viteze nu are loc. Acest lucru
împiedică funcţionarea motorului la o
turaţie prea ridicată sau prea redusă.
Dacă turaţia motorului este prea
redusă, transmisia comută automat
într-o treaptă inferioară de viteze.
Dacă turaţia motorului este prea
ridicată, transmisia comută într-o
treaptă superioară de viteze doar prin
intermediul funcţiei kickdown.
Când poziţia + sau - este selectată în
modul automat, transmisia comută la
modul manual şi schimbă treapta de
viteze corespunzător poziţiei
selectate.
155
rulare, de ex. la un grad ridicat de
încărcare a autovehiculului sau la
conducerea acestuia în rampă.
■ Când modul Sport este activ, timpii
de schimbare a treptelor se reduc
iar schimbarea treptelor se face la
turaţii mai mari ale motorului (doar
dacă controlul de croazieră este
activat). Modul Sport 3 160.
Program de iarnă T
Programele electronice de
conducere
■ După o pornire la rece, programul
pentru temperatura de regim creşte
turaţia motorului pentru a aduce
rapid catalizatorul la temperatura
necesară.
■ Programele adaptive modifică
automat schimbarea treptelor de
viteze în funcţie de condiţiile de
Dacă întâmpinaţi probleme la
demararea pe o suprafaţă
alunecoasă, activaţi programul de
iarnă.
156
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Activarea
Apăsaţi butonul T. Transmisia
comută la modul automat.
Autovehiculul demarează în
treapta a 2-a. Modul Sport este
dezactivat.
Dezactivarea
Programul de iarnă este dezactivat
prin:
■ apăsarea butonului T din nou
■ decuplarea contactului
■ comutarea la modul manual (la
revenirea în modul automat,
programul de iarnă este din nou
activat)
■ când temperatura ambreiajului este
prea ridicată
Funcţia Kickdown (accelerare la
maximum)
Dacă pedala de acceleraţie este
apăsată dincolo de punctul de
rezistenţă, transmisia comută la o
treaptă de viteză inferioară în funcţie
de turaţia motorului.
În timpul funcţiei kickdown nu este
posibilă schimbarea manuală a
treptelor de viteze.
Defecţiuni
Pentru a preveni defectarea
transmisiei manuale secvenţiale,
dacă ambreiajul s-a supraîncălzit,
acesta se va cupla automat.
În cazul unei defecţiuni, lampa A se
aprinde. Este posibilă continuarea
călătoriei. Modul manual nu poate fi
utilizat pentru schimbarea treptelor de
viteze.
Dacă pe afişajul transmisiei apare
simbolul F, nu este posibilă
continuarea călătoriei.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Întreruperea alimentării
electrice
Dacă are loc o întrerupere a
alimentării electrice în timp ce este
cuplată o treaptă de viteze, cuplajul
nu este eliberat. Autovehiculul nu
poate fi mişcat.
Dacă bateria s-a descărcat, apelaţi la
pornirea asistată a autovehiculului
3 214.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Dacă nu bateria descărcată este
cauza întreruperii alimentării
electrice, apelaţi la un atelier service
pentru asistenţă.
Dacă autovehiculul trebuie scos din
fluxul de trafic, dezangajaţi ambreiajul
astfel (numai la autovehiculele
echipate cu transmisie manuală
secvenţială cu 5 trepte de viteze):
1. Trageţi frâna de mână şi decuplaţi
contactul.
2. Deschideţi capota 3 174.
3. Curăţaţi transmisia în zona
capacului, astfel încât la
scoaterea acestuia să nu poată
pătrunde murdărie în interior.
4. Rotiţi capacul pentru a-l slăbi,
apoi ridicaţi-l şi scoateţi-l complet.
5. Utilizând o şurubelniţă cu cap plat,
rotiţi şurubul de reglare de sub
capac în sens orar până în punctul
de rezistenţă. Ambreiajul a fost
astfel decuplat.
6. Instalaţi la loc capacul curăţat.
Capacul trebuie să fie în contact
corect cu carcasa.
La versiunile cu transmisie manuală
secvenţială cu 6 trepte de viteză,
ambreiajul nu poate fi eliberat; dacă
autovehiculul trebuie mutat, ridicaţi-l
de puntea din faţă pentru a-l remorca.
Atenţie
Nu rotiţi dincolo de punctul de
rezistenţă, acest lucru putând
avaria transmisia.
157
Atenţie
Nu se admite tractarea
autovehiculului şi pornirea
motorului cu ambreiajul astfel
decuplat, deşi autovehiculul poate
fi deplasat pe distanţe scurte.
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
158
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Frânele
Sistemul de frânare include două
circuite independente de frânare.
Dacă unul dintre circuite se
defectează, autovehiculul poate fi
frânat prin intermediul celuilalt circuit.
Totuşi, efectul de frânare se obţine
numai la apăsarea fermă a pedalei de
frână. Pentru acest lucru este
necesară o forţă considerabil mai
mare. Distanţa de frânare este mai
mare. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă înainte de a
vă continua călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este
inactivată după una sau două
acţionări ale pedalei. Efectul de
frânare nu este redus, însă frânarea
necesită o forţă considerabil mai
mare. Este foarte important să aveţi
în vedere acest amănunt atunci când
autovehiculul este tractat.
Lampa de control R 3 104.
Sistemul antiblocare frâne
Sistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor.
Sistemul ABS începe să regleze
presiunea de frânare imediat ce o
roată prezintă tendinţă de blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil,
chiar în cursul frânărilor bruşte.
Acţiunea sistemului ABS este
semnalată printr-o pulsaţie a pedalei
de frână şi zgomotul caracteristic
procesului de reglare.
Pentru frânare optimă, menţineţi
apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
neluând în considerare pulsarea
pedalei. Nu reduceţi forţa exercitată
asupra pedalei de frână.
După demarare, sistemul efectuează
o autotestare care poate fi sonoră.
Lampa de control u 3 104.
Lampa de frână adaptivă
În timpul frânării de urgenţă, toate
cele trei lămpi de frână clipesc pe
durata controlului ABS.
Defecţiuni
9 Avertisment
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca la
frânarea bruscă a autovehiculului.
Avantajele sistemului ABS nu mai
sunt disponibile. În cursul
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate intra
în derapaj.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Frâna de mână
Aplicaţi întotdeauna frâna de mână în
mod ferm, fără a acţiona butonul de
eliberare, mai ales dacă vă aflaţi pe
drumuri înclinate.
Pentru a elibera frâna de mână,
trageţi uşor în sus maneta, apăsaţi
butonul de pe manetă şi coborâţi
maneta complet.
Pentru a reduce forţele de acţionare,
apăsaţi în acelaşi timp şi pedala de
frână.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Lampa de control R 3 104.
Asistenţă la frânarea de
urgenţă
Dacă pedala de frână este apăsată
rapid şi în forţă, se aplică automat
forţa maximă de frânare (frânarea de
urgenţă).
Exercitaţi o presiune constantă
asupra pedalei de frână atâta timp cât
este necesară frânarea de urgenţă.
Forţa maximă de frânare este redusă
automat la eliberarea pedalei de
frână.
Sistemul de asistenţă la
pornirea în rampă
Sistemul ajută la prevenirea
mişcărilor nedorite la deplasarea
autovehiculului pe pante.
La eliberarea frânei de picior după
oprirea pe un plan înclinat, frânele
mai rămân acţionate încă
două secunde. Frânele se eliberează
automat imediat ce autovehiculul
începe să accelereze.
Sistemele de suport în
conducere
Programul electronic de
stabilitate
Programul electronic de stabilitate
(ESP®Plus) îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului atunci când este
necesar, indiferent de tipul suprafeţei
pe care se rulează şi de aderenţa
anvelopelor. Acesta previne în
acelaşi timp şi patinarea roţilor
motrice.
Imediat ce autovehiculul începe să
derapeze (subvirare/ supravirare),
puterea motorului este redusă şi roţile
sunt frânate independent. Acest lucru
îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului, în special pe
carosabil umed şi alunecos.
ESP®Plus este operaţional imediat ce
lampa de control v se stinge.
Când sistemul ESP®Plus intră în
acţiune, v clipeşte.
159
9 Avertisment
Prezenţa acestui sistem de
siguranţă nu trebuie să vă tenteze
să adoptaţi o manieră riscantă de
conducere.
Adaptaţi viteza de deplasare la
starea carosabilului.
Lampa de control v 3 105.
Dezactivarea
160
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sistemul ESP®Plus poate fi dezactivat
prin activarea modului Sport pentru
performanţe superioare de
conducere:
Menţineţi apăsat butonul SPORT
timp de circa 4 secunde. Lampa de
control v se aprinde. În plus,
ESPoff apare pe afişajul de service.
9 Avertisment
Nu dezactivaţi sistemul ESP®Plus
dacă anvelopa cu flancuri întărite
a pierdut presiunea.
ESP®Plus este reactivat prin apăsarea
butonului SPORT. ESPon apare în
afişajul de service. Sistemul
ESP®Plus este reactivat şi în
momentul în care contactul este
cuplat.
Modul Sport 3 160.
Sistemul interactiv de
asistare a conducerii
Activarea
Sistemul interactiv de asistare a
conducerii (IDSPlus) combină
programul electronic de stabilitate
(ESP®Plus) cu sistemul antiblocare
frâne (ABS) şi sistemul de control
permanent al suspensiilor (CDC)
pentru a îmbunătăţi dinamica şi
siguranţa autovehiculului.
Modul Sport
Suspensia şi direcţia devin mai
prompte şi oferă un contact mai bun
cu suprafaţa carosabilului. Motorul
reacţionează mai spontan la mişcările
pedalei de acceleraţie.
Schimbarea automată a vitezei
reacţionează de asemenea mai rapid.
Lampa de control IDS+ 3 106.
Apăsaţi butonul SPORT.
Lampa de control 1 3 105.
Activarea programului de iarnă nu
este posibilă.
Dezactivarea
Apăsaţi scurt butonul SPORT, Modul
Sport este dezactivat data următoare
când contactul este cuplat sau dacă
programul de iarnă este activat.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sistemul de control
permanent al suspensiilor
Sistemul de control permanent al
suspensiilor (CDC) modifică
suspensiile prin adaptarea
caracteristicii de amortizare a fiecărui
amortizor la situaţiile curente de
deplasare şi la starea drumului.
Când modul Sport este activat,
funcţia de control a suspensiilor este
adaptată pentru stilul sportiv de
conducere.
Lampa de control IDS+ 3 106.
Sistemul de control
automat al nivelului
Nivelul punţii spate a autovehiculului
în timpul deplasării este reglat
automat în funcţie de condiţiile de
încărcare. Cursa arcului şi garda la
sol sunt mărite, ceea ce duce la
îmbunătăţirea manevrabilităţii
autovehiculului.
Sistemul de control automat al
nivelului este activat după ce
autovehiculul a parcurs o anumită
distanţă, în funcţie de încărcarea
autovehiculului şi starea drumului.
În caz de defecţiune, nu conduceţi la
sarcină maximă. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru remedierea
defecţiunii.
161
Controlul vitezei de
croazieră
Sistemul de control al
vitezei de croazieră
Sistemul de control al vitezei de
croazieră poate memora şi menţine
viteze cuprinse între aproximativ
30 şi 200 km/h. În cazul conducerii în
rampă sau în pantă, pot apărea
abateri de la vitezele memorate.
Ca măsură de siguranţă, sistemul de
control al vitezei de croazieră poate fi
activat numai după o acţionare
prealabilă a pedalei de frână.
162
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Pentru a mări viteza
Nu utilizaţi sistemul de control al
vitezei de croazieră atunci când nu
este recomandabilă menţinerea unei
viteze constante de deplasare.
În cazul transmisiei automate sau al
transmisiei manuale secvenţiale,
activaţi sistemul de control al vitezei
de croazieră numai în modul automat.
Lampa de control m 3 109.
Când sistemul de control al vitezei de
croazieră este activat, menţineţi
apăsat butonul m sau apăsaţi-l scurt
în mod repetat: viteza creşte
continuu, respectiv treptat.
După eliberarea butonului m, viteza
de deplasare curentă va fi memorată
şi menţinută.
Activarea
Pentru a reduce viteza
Apăsaţi scurt butonul m: viteza
curentă este memorată şi menţinută.
Viteza autovehiculului poate fi mărită
prin apăsarea pedalei de acceleraţie.
După eliberarea pedalei de
acceleraţie, se va reveni la ultima
viteza memorată.
Viteza rămâne memorată până la
decuplarea contactului.
Pentru a reveni la viteza memorată,
apăsaţi scurt butonul g la o viteză
peste 30 km/h.
Când sistemul de control al vitezei de
croazieră este activat, menţineţi
apăsat butonul g sau apăsaţi-l scurt
în mod repetat: viteza se reduce
continuu, respectiv treptat.
După eliberarea butonului g, viteza
de deplasare curentă va fi memorată
şi menţinută.
Dezactivarea
Apăsaţi scurt butonul §: sistemul de
control al vitezei de croazieră este
dezactivat.
Dezactivarea automată:
■ Viteza autovehiculului sub aprox.
30 km/h
■ Pedala de frână este apăsată
■ Pedala de ambreiaj este apăsată
■ Maneta selectorului de viteze în
poziţia N.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sistemul de detectare a
obiectelor
Sistemul de asistenţă la
parcare
Sistemul constă din câte patru
senzori de parcare cu ultrasunete
aflaţi în barele de protecţie faţă şi
spate.
Lampa de control r 3 105.
Notă
Componentele ataşate în zona de
detecţie pot induce disfuncţionalităţi
în sistem.
Activarea
Sistemul de asistenţă la parcare
facilitează parcarea prin măsurarea
distanţei dintre autovehicul şi
obstacole. Responsabilitatea pentru
parcare rămâne însă în întregime a
şoferului.
163
Sistemul poate fi de asemenea
activat la viteze reduse prin apăsarea
butonului r.
Prezenţa unui obstacol este indicată
prin semnale acustice. Intervalul de
timp dintre semnale va scădea odată
cu reducerea distanţei faţă de
obstacol. Când distanţa scade sub
30 cm, semnalul acustic va fi
continuu.
9 Avertisment
În unele situaţii, diferitele
suprafeţe reflectante ale unor
obiecte, precum şi surse de
zgomot exterioare, pot cauza
nedetectarea obstacolelor de
către sistem.
Dezactivarea
La cuplarea treptei de marşarier,
sistemul se activează automat.
Dezactivaţi sistemul prin apăsarea
butonului r.
Sistemul este dezactivat automat la
decuplarea treptei de marşarier.
164
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Echipamentul de tractare
Sistemul ia automat în considerare un
echipament de tractare instalat din
fabricaţie.
La remorcare, introducerea fişei
remorcii în priza autoturismului
dezactivează în mod automat
sistemul de asistare la parcare.
Combustibilul
Combustibilul pentru
motoarele pe benzină
Utilizaţi exclusiv benzină fără plumb
conformă cu standardul european
EN-228 sau E DIN 51626-1 sau
echivalent.
Motorul poate să funcţioneze cu
combustibil E10 care respectă aceste
standarde. Combustibilul E10 conţine
până la 10 % bioetanol.
Utilizaţi benzine având cifra octanică
recomandată 3 231. Utilizarea de
combustibili cu cifră octanică prea
mică poate penaliza puterea şi cuplul
motorului şi să crească uşor
consumul de combustibil.
Atenţie
Nu folosiţi combustibil sau aditivi
pentru combustibil care conţin
compuşi metalici, cum ar fi aditivi
pe bază de mangan. Aceasta
poate produce deteriorarea
motorului.
Atenţie
Folosirea unui combustibil care nu
se încadrează în prevederile
standardului EN 228 sau E DIN
51626-1 sau similar poate duce
depuneri sau avariere a motorului
şi pot afecta garanţia.
Atenţie
Utilizarea de combustibili cu cifră
octanică prea mică poate duce la
o ardere necontrolată şi la
avarierea motorului.
Combustibilul pentru
motoarele diesel
Utilizaţi exclusiv motorină conformă
cu EN 590.
În ţările din afara Uniunii Europene,
folosiţi motorină Euro cu concentraţie
de sulf mai mică de 50 ppm.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Atenţie
Alimentarea cu combustibil
Folosirea unui combustibil care nu
se încadrează în prevederile
standardului EN 590 sau similar
poate duce la pierderea puterii
motorului, uzură crescută sau
avariere a motorului şi pot afecta
garanţia.
Nu folosiţi motorine de uz marin,
uleiuri pentru încălzire, Aquazole şi
emulsii similare motorină-apă.
Motorinele nu trebuie diluate cu
combustibili pentru motoare pe
benzină.
165
Respectaţi instrucţiunile de
utilizare şi de siguranţă ale staţiei
de alimentare.
9 Pericol
9 Pericol
Înainte de alimentarea cu
combustibil, opriţi motorul şi orice
aparate de încălzire externe cu
camere de combustie
(identificabile după eticheta de pe
clapeta rezervorului de
combustibil). Închideţi telefoanele
mobile. Închideţi telefoanele
mobile.
Combustibilul este inflamabil şi
exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt
admise flăcări deschise sau
scântei.
Dacă simţiţi miros de combustibil
în autovehicul, solicitaţi imediat
eliminarea cauzei de către un
atelier service.
Atenţie
În cazul alimentării cu un
combustibil incorect, nu cuplaţi
contactul.
Clapeta rezervorului de combustibil
se află în partea dreapta spate a
autovehiculului.
166
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Clapeta rezervorului de combustibil
poate fi deschisă numai când
autovehiculul este deblocat. Trageţi
clapeta de nişe şi deschideţi-o.
Pentru a deschide, rotiţi uşor buşonul
către stânga
Atenţie
Ştergeţi imediat orice combustibil
revărsat.
Pentru a închide, rotiţi buşonul
rezervorului de combustibil către
dreapta până ce cuplează.
Închideţi clapeta şi lăsaţi-o să se
cupleze.
Buşonul de alimentare
Numai un buşon de rezervor original
asigură o funcţionalitate deplină.
Autovehiculele echipate cu motor
diesel sunt prevăzute cu un buşon de
rezervor special.
Buşonul rezervorului de combustibil
poate fi agăţat de suportul de pe
clapeta rezervorului de combustibil.
Pentru alimentarea cu combustibil,
introduceţi complet duza pompei şi
porniţi-o.
După întreruperea automată, se
poate completa cu maximum două
doze de combustibil.
Consumul de combustibil Emisiile de CO2
Consumul de combustibil (combinat)
al modelului Opel Astra este cuprins
între 7,3 şi 5,0 l/100 km.
Nivelul emisiilor de CO2 se
încadrează în domeniul de 172 până
la 132 g/km.
Informaţii generale
Pentru valorile specifice
autovehiculului dumneavoastră,
consultaţi Certificatul de conformitate
CEE care însoţeşte autovehiculul sau
alte documente de înregistrare
naţionale.
Stabilirea consumului de combustibil
este reglementată prin Directiva R
(CE) nr. 715/2007 (respectiv în cea
mai nouă versiune).
Specificaţiile privind emisiile de CO2
sunt de asemenea o componentă a
acestei directive.
Cifrele date nu pot fi luate drept
garanţie pentru consumul de
combustibil al unui autovehicul
anume. În plus, consumul de
combustibil este dependent de stilul
personal de conducere, precum şi de
condiţiile de trafic şi de drum.
Toate valorile se bazează pe modelul
de bază UE cu echipare standard.
Calculul consumului de combustibil ia
în considerare masa proprie a
autovehiculului, evaluată în
concordanţă cu aceste reglementări.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Dotările opţionale pot determina o
uşoară creştere a consumului de
combustibil şi a emisiilor CO2 şi o
reducere a vitezei maxime.
Cârligul de tractare
Informaţii generale
Utilizaţi numai echipamente de
tractare omologate pentru
autovehiculul dumneavoastră. Vă
recomandăm să încredinţaţi unui
atelier service montarea
echipamentului de tractare. Ar putea
fi necesare modificări ale sistemului
de răcire, scuturilor termice sau ale
altor echipamente.
Nu montaţi echipament de tractare pe
autoturismele cu motor Z 20 LEH.
Fixarea echipamentului de tractare
poate acoperi orificiul cârligului de
tractare. În acest caz, utilizaţi cuplajul
sferic pentru tractare. Ţineţi
permanent în autovehicul cuplajul
sferic pentru tractare.
Dimensiuni de instalare a
echipamentului de tractare instalat
din fabricaţie 3 248.
167
Caracteristici de
conducere şi sugestii
referitoare la tractare
Înainte de ataşarea unei remorci,
gresaţi cuplajul sferic de tractare.
Însă nu procedaţi la gresarea
cuplajului sferic de tractare dacă se
utilizează un stabilizator ce
acţionează asupra cuplajului pentru
reducerea mişcărilor oscilante.
Pentru remorcile cu stabilitate mică la
deplasare şi cele pentru care masa
totală autorizată este de peste
1.300 kg (Saloon)/1.200 kg (Station
wagon), nu trebuie depăşită viteza de
80 km/h şi se recomandă folosirea
unui stabilizator.
Dacă remorca începe să aibă mişcări
oscilante, reduceţi viteza, nu încercaţi
să corectaţi din direcţie, şi frânaţi
puternic dacă este necesar.
La abordarea unei pante, conduceţi
în aceeaşi treaptă de viteză cu care
v-aţi deplasa în rampă şi mergeţi cu o
viteză similară.
168
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Corectaţi presiunea în anvelope la
valoarea specificată pentru sarcină
maximă 3 241.
Tractarea unei remorci
Încărcătura remorcii
Sarcina maximă autorizată a remorcii
depinde de autovehicul şi de motor,
depăşirea acestei valori nefiind
permisă. Sarcina reală a remorcii
reprezintă diferenţa dintre masa reală
totală a remorcii şi valoarea reală a
sarcinii pe cupla de tractare când
remorca este ataşată.
Sarcinile autorizate pentru remorci
sunt menţionate în documentaţia
autovehiculului. În general, pot
aborda rampe cu înclinaţie de
maximum 12%.
Sarcina maximă autorizată a remorcii
este valabilă pentru rampe cu
înclinaţii în limitele specificate şi
altitudini de până la 1.000 metri peste
nivelul mării. Având în vedere că
puterea motorului scade odată cu
creşterea altitudinii din cauza
rarefierii aerului, masa totală maximă
autorizată a ansamblului cu remorcă
va trebui redusă cu 10% pentru
fiecare 1.000 metri altitudine în plus.
Masa totală maximă autorizată a
ansamblului cu remorcă nu trebuie
redusă la conducerea autovehiculului
pe drumuri cu înclinaţie redusă (sub
8%, de ex., pe autostrăzi).
Nu trebuie depăşită masa totală
maximă autorizată a ansamblului cu
remorcă. Masa este specificată pe
plăcuţa de identificare 3 227.
Sarcina pe cupla de tractare
Sarcina pe cupla de tractare este
forţa pe care o exercită remorca pe
cuplajul sferic de tractare. Această
sarcină poate fi modificată prin
distribuţia încărcăturii din remorcă.
Sarcina maximă pe cupla de tractare
(75 kg) este specificată pe plăcuţa de
identificare a echipamentului de
tractare şi în documentaţia
autovehiculului. Încercaţi să obţineţi
sarcina maximă, în special când
tractaţi remorci grele. Sarcina pe
cupla de tractare nu trebuie să fie
niciodată mai mică de 25 kg.
Sarcina pe axa spate
În cazul tractării unei remorci cu
autoturismul complet încărcat,
sarcina maximă admisă pe puntea
din spate (vezi plăcuţa de identificare
sau documentele autovehiculului)
poate fi depăşită cu 65 kg iar masa
maximă admisă a autovehiculului, cu
45 kg pentru versiunea Saloon.
Pentru versiunea Station wagon,
sarcina maximă admisă pe osia spate
poate fi depăşită cu 60 kg şi masa
maximă admisă a autovehiculului cu
30 kg. Dacă sarcina maximă
autorizată pe puntea spate este
depăşită, nu circulaţi cu viteză mai
mare de 100 km/h.
Echipamentul de tractare
Atenţie
Când nu tractaţi, demontaţi
cuplajul sferic de tractare.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
169
Depozitarea cuplajului sferic de
tractare
Montarea cuplajului sferic de
tractare
Verificarea tensionării cuplajului
sferic de tractare
La versiunile Saloon, cuplajul sferic
de tractare este depozitat într-un
săculeţ, fiind fixat în compartimentul
de depozitare din portbagaj cu o
chingă. La versiunea Station wagon,
cuplajul sferic de tractare este fixat cu
o chingă într-o nişă a
compartimentului pentru roata de
rezervă din portbagaj.
Rabataţi suportul. Scoateţi dopul de
etanşare din orificiul de montare a
cuplajului sferic de tractare şi
depozitaţi-l în portbagaj.
■ Marcajul roşu de pe butonul rotativ
trebuie să fie orientat către
marcajul alb de pe cuplajul sferic de
tractare.
■ Interstiţiul dintre butonul rotativ şi
cuplajul sferic de tractare trebuie să
fie de circa 4 mm.
■ Cheia trebuie să fie în poziţia c (1).
170
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
În caz contrar, cuplajul sferic de
tractare trebuie să fie tensionat
înainte de introducere:
■ Deblocaţi cuplajul sferic de
tractare, rotind cheia în poziţia c
(1).
■ Trageţi butonul rotativ în afară şi
rotiţi-l la maximum în sens orar.
Introducerea cuplajul sferic de
tractare
Introduceţi cuplajul sferic de tractare
tensionat în orificiu şi împingeţi
puternic în sus până când acesta se
fixează în poziţie cu un declic.
Butonul rotativ revine în poziţia
iniţială, sprijinindu-se de cuplajul
sferic de tractare, fără interstiţiu.
9 Avertisment
Nu atingeţi butonul rotativ în cursul
introducerii cuplajului.
Blocaţi cuplajul sferic de tractare,
rotind cheia în poziţia e (2). Scoateţi
cheia şi închideţi clapeta de protecţie.
Inelul pentru cablul de siguranţă
Ataşaţi cablul de frână detaşabil de
inel.
Verificarea corectitudinii montării
cuplajului sferic de tractare
■ Marcajul verde de pe butonul
rotativ trebuie să fie orientat către
marcajul alb de pe cuplajul sferic de
tractare.
■ Nu trebuie să existe niciun
interstiţiu între butonul rotativ şi
cuplajul sferic de tractare.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
■ Cuplajul sferic de tractare trebuie
să fie fixat bine în alezaj.
■ Cuplajul sferic de tractare trebuie
să fie blocat în poziţie şi cheia să fie
scoasă.
Demontarea cuplajului sferic de
tractare
171
Sistemul de asistenţă la
stabilizarea remorcii
În cazul în care sistemul detectează
mişcări oscilante, puterea motorului
este redusă şi ansamblul autovehicul/
remorcă este frânat selectiv până la
încetarea oscilaţiilor.
Sistemul de asistenţă la stabilizarea
remorcii (TSA) este o componentă a
Programului electronic de stabilitate
(ESP®Plus) 3 159.
9 Avertisment
Tractarea unei remorci este
permisă numai când este instalat
corect un cuplaj sferic de tractare.
Dacă nu se fixează corect cuplajul
sferic de tractare, apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
Deschideţi clapeta protectoare, rotiţi
cheia în poziţia c (1) pentru
deblocarea cuplajului sferic de
tractare.
Trageţi butonul rotativ în afară şi rotiţil la maximum în sens orar. Trageţi în
jos cuplajul sferic de tractare.
Introduceţi dopul de etanşare în
orificiu. Rabataţi suportul.
172
Îngrijirea autovehiculului
Îngrijirea
autovehiculului
Informaţii generale ..................... 172
Verificarea autovehiculului ......... 173
Înlocuirea becurilor .................... 179
Sistemul electric ......................... 194
Trusa de scule ........................... 200
Jantele şi anvelopele ................. 201
Pornirea asistată ........................ 214
Tractarea ................................... 216
Îngrijirea aspectului .................... 218
Informaţii generale
Accesoriile şi modificarea
autovehiculului
Vă recomandăm să utilizaţi piese de
schimb şi accesorii originale şi
componente omologate special
pentru autovehiculul dumneavoastră.
Nu putem evalua sau garanta
fiabilitatea altor produse - chiar dacă
acestea sunt omologate conform
standardelor de ramură sau în alt
mod.
Nu operaţi modificări la sistemul
electric, de exemplu prin conectarea
de consumatori suplimentari sau
modificarea unităţilor electronice de
control (chip tuning).
Atenţie
La transportul autovehiculului pe
un tren sau pe un autovehicul
pentru recuperare, apărătoarele
de noroi s-ar putea deteriora.
Compartimentele de
depozitare din autovehicul
Parcarea pe perioade
îndelungate
Următoarele măsuri trebuie
întreprinse dacă autovehiculul
urmează a fi parcat pentru mai multe
luni:
■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.
■ Verificaţi stratul de ceară din
compartimentul motor şi de pe
podea.
■ Curăţaţi şi protejaţi chederele din
cauciuc.
■ Umpleţi complet rezervorul.
■ Schimbaţi uleiul de motor.
■ Goliţi rezervorul lichidului de
spălare.
■ Verificaţi antigelul din lichidul de
răcire.
■ Corectaţi presiunea în anvelope la
valoarea specificată pentru sarcină
maximă.
Îngrijirea autovehiculului
■ Parcaţi autovehiculul în locuri
uscate şi bine ventilate. Cuplaţi
treapta întâia sau treapta marşarier
sau aduceţi maneta selectorului de
viteze în poziţia P. Blocaţi roţile
autovehiculului.
■ Nu trageţi frâna de mână.
■ Deschideţi capota, închideţi toate
portierele şi încuiaţi autovehiculul.
■ Deconectaţi borna negativă a
bateriei autovehiculului. Reţineţi că
toate sistemele sunt nefuncţionale,
de ex. sistemul de alarmă antifurt.
173
■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare
dacă este necesar.
Verificarea
autovehiculului
Reciclarea autovehiculului
Efectuarea de lucrări de
întreţinere
Informaţii referitoare la centrele de
recuperare şi reciclare autovehicule
cu durata de viaţă expirată sunt
disponibile pe website-ul nostru.
Încredinţaţi această activitate numai
centrelor de reciclare autorizate.
Repunerea în exploatare
Următoarele măsuri trebuie
întreprinse dacă autovehiculul
urmează să fie repus în exploatare:
■ Conectaţi borna negativă a bateriei
autovehiculului. Activaţi unitatea
electronică de comandă a
geamurilor acţionate electric.
■ Verificaţi presiunea în anvelope.
■ Umpleţi rezervorul lichidului de
spălare.
■ Verificaţi nivelul uleiului de motor.
9 Avertisment
Derulaţi verificări în
compartimentul motor numai cu
contactul decuplat.
Ventilatorul de răcire poate intra în
funcţiune şi când contactul este
decuplat.
174
Îngrijirea autovehiculului
9 Pericol
Trageţi maneta de deblocare şi
readuceţi-o în poziţia iniţială.
Sistemul de aprindere şi farurile cu
Xenon utilizează tensiuni extrem
de înalte. Nu atingeţi.
Pentru a fi uşor identificate,
buşoanele de alimentare pentru uleiul
de motor, lichidul de răcire sau
lichidul de spălare şi mânerul jojei de
ulei sunt galbene.
Capota
Deschiderea
Ridicaţi maneta de siguranţă şi
deschideţi capota.
Admisia aerului 3 141.
Sprijiniţi capota în tija de susţinere.
Închiderea
Înainte de închiderea capotei, fixaţi
tija de susţinere în suportul aferent.
Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă
liber de la câţiva centimetri pentru a
se fixa în închizătoare. Verificaţi dacă
s-a blocat capota.
Uleiul de motor
Verificaţi nivelul uleiului de motor
manual, regulat, pentru a preveni
deteriorarea motorului. Asiguraţi-vă
că se utilizează ulei de motor conform
specificaţiilor. Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi 3 223.
Faceţi verificarea cu autovehiculul
oprit pe o suprafaţă plană. Motorul
trebuie să se afle la temperatură de
regim şi oprit de cel puţin 5 minute.
Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,
introduceţi-o până la opritorul de pe
mâner, scoateţi-o din nou şi citiţi
nivelul uleiului de motor.
Introduceţi joja până la opritorul de pe
mâner şi rotiţi-o cu o jumătate de
rotaţie.
Îngrijirea autovehiculului
175
Se recomandă utilizarea unui ulei de
motor cu acelaşi grad ca cel folosit la
ultima schimbare.
Nivelul uleiului de motor nu trebuie să
depăşească marcajul de MAX pe joja
de ulei.
Atenţie
Uleiul de motor în exces trebuie
golit sau extras.
În funcţie de varianta de motorizare,
sunt utilizate diferite tipuri de joje de
ulei.
Dacă nivelul uleiului de motor a
scăzut până la marcajul de MIN,
completaţi cu ulei de motor.
Capacităţile 3 240.
Fixaţi capacul vasului de expansiune
în poziţie şi strângeţi-l.
Lichidul de răcire a
motorului
Lichidul de răcire asigură o protecţie
împotriva îngheţului până la -28°C.
Atenţie
Utilizaţi exclusiv antigelul
omologat.
176
Îngrijirea autovehiculului
Nivelul lichidului de răcire
Atenţie
Nivelul prea scăzut al lichidului de
răcire poate cauza avarierea
motorului.
9 Avertisment
Înainte să deschideţi capacul
vasului de expansiune, lăsaţi
motorul să se răcească.
Deschideţi cu atenţie capacul,
eliberând treptat suprapresiunea.
Completaţi cu antigel. Dacă nu aveţi
la dispoziţie antigel, completaţi cu
apă curată de la robinet sau cu apă
distilată. Strângeţi bine la loc capacul.
Solicitaţi verificarea concentraţiei de
antigel şi eliminarea cauzei pierderilor
de lichid de răcire de către un atelier
service autorizat.
Dacă sistemul de răcire este rece,
nivelul lichidului de răcire trebuie să
se afle deasupra marcajului
KALT/COLD. Completaţi cu lichid
dacă nivelul este scăzut.
Lichidul de spălare
Completaţi cu apă curată în amestec
cu o cantitate corespunzătoare de
soluţie de spălare pentru parbriz cu
conţinut de antigel.
Frânele
Un scrâşnet strident indică faptul că
plăcuţele de frână au ajuns la
grosimea minimă admisă. Se poate
continua deplasarea însă solicitaţi în
cel mai scurt timp posibil înlocuirea
plăcuţelor de frână.
Îngrijirea autovehiculului
După înlocuirea plăcuţelor de frână,
nu frânaţi excesiv dacă nu este
absolut necesar în cursul primelor
deplasări.
Lichidul de frână
9 Avertisment
Lichidul de frână este toxic şi
coroziv. Evitaţi contactul cu ochii,
pielea, tapiţeria şi suprafeţele
vopsite.
Nivelul lichidului de frână trebuie să
se încadreze între marcajele de MIN
şi MAX.
Când completaţi cu lichid, asiguraţi o
curăţenie impecabilă deoarece
contaminarea lichidului de frână
poate provoca defectarea sistemului
de frânare. Adresaţi-vă unui atelier
service pentru remedierea cauzei
pierderii de lichid de frână.
Utilizaţi exclusiv lichid de frână
performant, omologat pentru
autovehiculul dumneavoastră.
Lichidul de frână şi de ambreiaj
3 177.
Bateria autovehiculului
Bateria autovehiculului este fără
întreţinere, cu condiţia ca modul de
utilizare să asigure încărcarea
suficientă a bateriei. Conducerea pe
distanţe scurte şi pornirile frecvente
pot duce la descărcarea bateriei.
Evitaţi utilizarea de consumatori
electrici inutili.
177
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Staţionarea autovehiculului pentru o
perioadă mai lungă de 4 săptămâni
poate provoca descărcarea bateriei.
Deconectaţi borna negativă a bateriei
autovehiculului.
Asiguraţi-vă că este decuplat
contactul înaintea conectării sau
deconectării bateriei autovehiculului.
Funcţia de protecţie împotriva
descărcării bateriei autovehiculului
3 132.
178
Îngrijirea autovehiculului
Etichetă de avertizare
■ Vezi Manualul utilizatorului pentru
informaţii suplimentare.
■ În apropierea bateriei
autovehiculului poate exista gaz
exploziv.
Înlocuirea lamelelor
ştergătoarelor
Setările de service pentru
ştergătoarele de parbriz
Aerisirea sistemului de
alimentare cu motorină
Semnificaţia simbolurilor:
■ Fără scântei, foc deschis sau
fumat.
■ Protejaţi întotdeauna ochii. Gazele
explozive pot produce orbirea sau
rănirea.
■ Nu lăsaţi bateria autovehiculului la
îndemâna copiilor.
■ Bateria autovehiculului conţine acid
sulfuric care poate produce orbirea
sau rănirea gravă prin arsuri.
Dacă rezervorul de combustibil s-a
golit complet, sistemul de alimentare
cu motorină trebuie aerisit. Cuplaţi
contactul de trei ori, câte
15 secunde de fiecare dată. Apoi
porniţi motorul, dar nu mai mult de
40 de secunde. Repetaţi procedura
după minim 5 secunde. Dacă motorul
tot nu porneşte, apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Decuplaţi contactul dar nu scoateţi
cheia din contact şi nu deschideţi
portiera şoferului.
În interval de 4 secunde, apăsaţi în
jos maneta ştergătoarelor şi eliberaţio când ştergătoarele ajung în poziţie
verticală.
Îngrijirea autovehiculului
Lamelele ştergătoarelor de
parbriz
Ridicaţi braţul ştergătorului, înclinaţi
lama la 90° faţă de braţul ştergătorului
şi detaşaţi-o prin deplasare în lateral.
Lamela ştergătorului de lunetă
179
Înlocuirea becurilor
Decuplaţi contactul şi aduceţi în
poziţia dezactivat comutatorul
relevant sau închideţi portierele.
Apucaţi becul nou numai de bază! Nu
apucaţi de partea din sticlă cu mâinile
goale.
Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tip
pentru înlocuire.
Ridicaţi braţul ştergătorului. Decuplaţi
lama ştergătorului şi scoateţi-o.
Înlocuirea becurilor blocurilor optice
frontale se efectuează prin degajările
din contraaripi: bracaţi roţile din faţă
pentru a avea acces, eliberaţi
opritorul şi îndepărtaţi capacul.
180
Îngrijirea autovehiculului
La înlocuirea becurilor de pe partea
dreaptă a compartimentului motor,
detaşaţi furtunul de la filtrul de aer.
Pentru partea stângă, detaşaţi fişa
panoului de siguranţe.
3. Rotiţi soclul becului în sens
antiorar pentru deblocare.
Scoateţi soclul becului din
reflector.
Farurile cu halogen
2. Scoateţi capacul de protecţie 2.
4. Scoateţi becul din soclu şi
înlocuiţi-l cu un bec nou.
Farurile au sisteme separate pentru
faza lungă 1 (becurile dinspre interior)
şi faza scurtă 2 (becurile dinspre
exterior).
Faza scurtă
1. Înlocuiţi becurile prin deschiderea
din contraaripă.
Îngrijirea autovehiculului
181
4. Eliberaţi clema cu arc din suport
prin apăsarea spre înainte şi apoi
rotirea în jos.
5. Scoateţi becul din carcasa
reflectorului.
6. La instalarea noului bec,
introduceţi urechile în degajările
din reflector şi fixaţi clema elastică
în poziţie.
7. Instalaţi fişa de conectare pe bec.
8. Montaţi capacul de protecţie.
5. Introduceţi soclul becului,
inserând cele două urechi în
reflector şi rotind în sens orar
pentru fixare.
6. Rotiţi soclul spre dreapta până la
capătul cursei.
7. Montaţi capacul de protecţie.
8. Închideţi degajarea din
contraaripă cu capacul.
Faza lungă
1. Accesul la becuri se face prin
compartimentul motor.
2. Scoateţi capacul de protecţie 1.
3. Desfaceţi fişa de conectare de pe
bec.
Lămpile de poziţie
1. Accesul la becuri se face prin
compartimentul motor.
182
Îngrijirea autovehiculului
2. Scoateţi capacul de protecţie 1.
4. Scoateţi becul din soclu şi
înlocuiţi-l cu unul nou.
5. Introduceţi soclul în reflector.
Instalaţi capacul de protecţie al
farului.
Farurile cu Xenon
Faza scurtă
9 Pericol
Faza scurtă lucrează la tensiuni
extrem de înalte. Nu atingeţi.
Apelaţi la un atelier service pentru
înlocuirea becurilor.
Faza lungă
1. Înlocuiţi becurile prin deschiderile
din contraaripi.
3. Scoateţi soclul lămpii de poziţie
împreună cu becul din reflector.
Farurile au sisteme separate pentru
faza scurtă 1 (becurile dinspre
interior) şi faza lungă 2 (becurile
dinspre exterior).
2. Scoateţi capacul de protecţie.
Îngrijirea autovehiculului
183
Lămpile de poziţie
3. Rotiţi soclul becului spre stânga şi
deblocaţi-l.
4. Scoateţi soclul împreună cu becul
din reflector.
5. Scoateţi becul din soclu.
6. Introduceţi becul nou astfel încât
cei doi umeri de fixare ai soclului
să se angajeze în nişele aferente
din reflector.
7. Rotiţi soclul becului la maxim spre
dreapta.
8. Repoziţionaţi capacul şi
închideţi-l.
1. Înlocuiţi becurile prin deschiderile
din contraaripi.
2. Scoateţi capacul de protecţie al
farului pentru faza lungă.
184
Îngrijirea autovehiculului
4. Scoateţi becul din soclu şi
înlocuiţi-l cu unul nou.
5. Introduceţi soclul în reflector.
Repoziţionaţi capacul şi
închideţi-l.
2. Rotiţi soclul becului în sens
antiorar pentru deblocare.
Proiectoarele de ceaţă
Apelaţi la un atelier service pentru
înlocuirea becurilor.
3. Scoateţi mufa lămpii de parcare
din reflector.
Lămpile de semnalizare
din faţă
1. Înlocuiţi becurile prin deschiderea
din contraaripă.
3. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-l
în sens antiorar, scoateţi-l şi
înlocuiţi-l cu unul nou.
4. Introduceţi soclul în reflector şi
rotiţi-l în sens orar pentru blocare
în poziţie.
Îngrijirea autovehiculului
Blocurile optice spate
4. Detaşaţi carcasa blocului optic
spre înapoi.
Saloon cu 5-portiere
1. Pentru înlocuirea becurilor de pe
partea dreaptă, deschideţi cu o
monedă dispozitivul de închidere
şi rabataţi capacul în jos.
Pentru înlocuirea becurilor de pe
partea stângă, deschideţi cu o
monedă ambele dispozitive de
închidere şi rabataţi capacul în
jos. 3 198.
2. Desfaceţi fişa de conectare de pe
soclul becului.
185
3. Slăbiţi piuliţele de prindere cu
cheia pentru prezoanele de roată
şi deşurubaţi manual. Trusa de
scule a autovehiculului 3 200.
5. Demontaţi cele trei şuruburi cu
şurubelniţa. Apăsaţi clemele de
fixare din exteriorul soclului
becului spre exterior şi scoateţi
soclul becului.
186
Îngrijirea autovehiculului
Limuzină 3-uşi
6. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.
Lampa de marşarier (1)
Lampa de semnalizare (2)
Lampa de marşarier/ lampa de
frână (3)
Lampa marşarier (4)
Proiectorul de ceaţă, posibil să
existe doar pe o parte (5)
7. Fixaţi soclul becului în carcasă,
asigurându-vă că este fixat
corect.
8. Asiguraţi-vă că garniturile de
etanşare sunt aplicate pe soclul
becului şi şuruburile de fixare.
9. Introduceţi carcasa becurilor în
caroserie, cuplând umărul de
fixare şi şurubul cu cap sferic în
nişele aferente. Strângeţi piuliţele
de fixare cu ajutorul unei chei
tubulare. Racordaţi fişa de
conectare. Închideţi şi fixaţi
capacul.
1. Coborâţi capacul pentru a înlocui
becurile.
2. Desfaceţi fişa de conectare de pe
soclul becului.
Îngrijirea autovehiculului
187
4. Detaşaţi carcasa blocului optic
spre înapoi.
3. Slăbiţi piuliţele de prindere cu
cheia pentru prezoanele de roată
şi deşurubaţi manual. Trusa de
scule a autovehiculului 3 200.
5. Scoateţi elementul de etanşare al
bolţului de fixare. Apăsaţi clemele
de fixare din exteriorul soclului
becului spre exterior şi scoateţi
soclul becului.
6. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.
Lampa de marşarier (1)
Lampa de semnalizare (2)
Lampa de marşarier/ lampa de
frână (3)
Lampa marşarier (4)
Proiectorul de ceaţă, posibil să
existe doar pe o parte (5)
7. Fixaţi soclul becului în carcasă,
asigurându-vă că este fixat
corect.
188
Îngrijirea autovehiculului
Limuzină 4-uşi
8. Asiguraţi-vă că garniturile de
etanşare sunt aplicate pe soclul
becului şi şuruburile de fixare.
9. Introduceţi carcasa becurilor în
caroserie, cuplând umărul de
fixare şi şurubul cu cap sferic în
nişele aferente. Strângeţi piuliţele
de fixare cu ajutorul unei chei
tubulare. Racordaţi fişa de
conectare. Închideţi şi fixaţi
capacul.
1. Pentru a înlocui becurile, rabataţi
capacul din portbagaj după ce aţi
rotit piedica.
2. Demontaţi şuruburile din spatele
capacului cu ajutorul unei chei
uzuale şi scoateţi şuruburile.
3. Desfaceţi cele trei şuruburi cu o
şurubelniţă şi scoateţi soclul
becului. Trusa de scule a
autovehiculului 3 200.
Îngrijirea autovehiculului
5. Eliberaţi cele şase cleme de fixare
de pe carcasa becului şi scoateţi
soclul becului.
4. Împingeţi lămpile de poziţie spate
ţinând de carcasa becului din
exterior. Scoateţi fişa din soclul
becului.
189
7. Introduceţi soclul becului în
carcasă. Verificaţi dacă garnitura
este pusă corect şi soclul
becurilor este bine fixat.
8. Racordaţi fişa de conectare.
Aşezaţi carcasa becului în
caroserie şi montaţi şuruburile cu
cap rotund în locaşurile aferente.
Fixaţi carcasa becului de
caroserie, cu patru şuruburi.
Închideţi şi blocaţi capacul.
Station wagon, Van
6. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.
Lampa de frână (1)
Lampa marşarier (2)
Proiectorul de ceaţă, posibil să
existe doar pe o parte (3)
Lampa de semnalizare direcţie (4)
Lampa marşarier (5)
1. Deblocaţi capacul prin apăsarea
urechilor de fixare şi scoateţi-l.
190
Îngrijirea autovehiculului
2. Desfaceţi fişa de conectare de pe
soclul becului.
3. Slăbiţi piuliţele de prindere şi
scoateţi carcasa becului spre
înapoi.
4. Desfaceţi cele trei şuruburi cu o
şurubelniţă şi scoateţi soclul
becului. Trusa de scule a
autovehiculului 3 200.
5. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.
Lampa de marşarier/ lampa de
frână (1)
Lampa de semnalizare (2)
Lampa marşarier (3)
Proiectorul de ceaţă, posibil să
existe doar pe o parte (4)
6. Introduceţi soclul becului în
carcasa becului şi înşurubaţi-l.
Introduceţi carcasa becurilor în
locaşul din caroserie şi strângeţi
manual piuliţele de fixare.
Racordaţi fişa de conectare.
Închideţi şi fixaţi capacul.
Îngrijirea autovehiculului
Acoperiş TwinTop
191
2. Scoateţi carcasa becului dinspre
exterior. Decuplaţi fişa de
conectare apăsând pe clemă şi
scoateţi-o de pe soclul becului.
3. Detaşaţi elementul de etanşare
de soclul becului.
1. Deşurubaţi piuliţele de reţinere.
4. Eliberaţi soclul prin rotire şi
scoateţi-l. Apăsaţi clemele de
blocare de pe laturile alungite ale
soclului spre înainte; ridicaţi soclul
becului de capătul frontal şi
scoateţi soclul complet.
5. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.
Lampa de marşarier/ lampa de
frână (1)
Lampa marşarier (2)
Proiectorul de ceaţă, posibil să
existe doar pe o parte (3)
Lampa marşarier (4)
Lampa de semnalizare direcţie (5)
6. Introduceţi soclul becului în
carcasa becului inserând mai întâi
umărul de fixare în partea frontală
a fişei. Instalaţi soclul becului,
asigurându-vă că se angajează
corect în locaş. Inseraţi
racordurile şi fixaţi-le prin rotire.
192
Îngrijirea autovehiculului
Iluminarea plăcuţei de
înmatriculare
7. Fixaţi elementul de etanşare pe
soclul becului. Asiguraţi-vă că
elementul de etanşare este
aplatizat în zona şuruburilor.
8. Cuplaţi fişa. Introduceţi carcasa
becului în caroserie, asigurând
poziţionarea corectă a şuruburilor
cu cap sferic în nişele aferente.
Strângeţi piuliţele de reţinere.
Lămpile de semnalizare
laterale
Apelaţi la un atelier de service pentru
înlocuirea becurilor.
1. Introduceţi şurubelniţa în carcasă,
apăsaţi înspre lateral şi eliberaţi
arcul.
2. Scoateţi soclul becului apăsând în
jos, fără a trage cablul.
3. Ridicaţi clapeta şi deconectaţi fişa
de la soclul becului.
Îngrijirea autovehiculului
4. Rotiţi soclul becului în sens
antiorar pentru deblocare.
5. Scoateţi becul din soclu şi
înlocuiţi-l cu unul nou.
6. Introduceţi soclul becului în
carcasa lămpii şi rotiţi-l în sens
orar.
7. Conectaţi fişa la soclul becului.
8. Introduceţi carcasa lămpii şi fixaţio în poziţie.
Luminile interioare
Plafoniera şi lămpile de lectură
din faţă
1. Deblocaţi lentila, presaţi-o uşor în
jos şi scoateţi-o în poziţie
înclinată.
2. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.
3. Fixaţi lentila.
193
1. Scoateţi lampa cu ajutorul unei
şurubelniţe.
Plafoniera spate şi lămpile de
lectură
Apelaţi la un atelier service pentru
înlocuirea becurilor.
Lumina din torpedou, lumina din
portbagaj, lumina zonei
inferioare a habitaclului
2. Apăsaţi uşor becul către clema
elastică şi scoateţi becul.
3. Introduceţi becul nou.
4. Montaţi lampa.
Iluminarea panoului de
bord
Apelaţi la un atelier service pentru
înlocuirea becurilor.
194
Îngrijirea autovehiculului
Sistemul electric
Siguranţele
Datele siguranţei fuzibile de schimb
trebuie să corespundă cu cele ale
siguranţei fuzibile arse.
Autovehiculul este prevăzut cu două
panouri de siguranţe: unul este situat
în partea stângă a portbagajului şi
celălalt este situat în partea stânga
faţă a compartimentului motor.
Păstraţi siguranţele fuzibile de
rezervă în panoul de siguranţe din
portbagaj versiunea B. Deschideţi
capacul 3 198.
Înaintea înlocuirii unei siguranţe
fuzibile, aduceţi comutatorul
respectiv în poziţia deconectat şi
decuplaţi contactul.
Siguranţele fuzibile arse pot fi
recunoscute după filamentul topit.
Înlocuiţi siguranţa fuzibilă doar dacă
s-a remediat cauza defectului.
Unele funcţii pot fi protejate de mai
multe siguranţe fuzibile.
Siguranţele fuzibile pot fi de
asemenea introduse şi fără a fi
alocate unei funcţii.
Extractorul de siguranţe
Este posibil să aveţi un extractor de
siguranţe în panoul de siguranţe din
portbagaj.
Îngrijirea autovehiculului
Panoul de siguranţe din
compartimentul motor
Introduceţi o şurubelniţă în fantă atât
cât se poate şi înclinaţi-o în lateral.
Rabataţi capacul în sus şi
îndepărtaţi-l.
Panoul de siguranţe poate avea două
moduri de alocare a siguranţelor
fuzibile în funcţie de varianta de
panou de siguranţe din portbagaj,
3 198.
În funcţie de tipul siguranţei fuzibile,
prindeţi siguranţele de partea
superioară sau laterală cu ajutorul
extractorului şi scoateţi-le.
195
196
Îngrijirea autovehiculului
Alocarea siguranţelor fuzibile în
cazul panoului de siguranţe din
portbagaj varianta A
Nr. Circuit
Nr. Circuit
Nr. Circuit
13 Plafoniera
27 Sistemul de încălzire, sistemul
de aer condiţionat
14 Ştergătoarele de parbriz
15 Ştergătoarele de parbriz
28 –
16 Claxonul, sistemul ABS,
întrerupătorul lămpilor de frână,
sistemul de aer condiţionat
29 Servodirecţia
30 Unitatea electronică de control a
motorului
17 Încălzirea filtrului de motorină
sau sistemul de aer condiţionat
31 Ştergătorul de lunetă
18 Demarorul
33 Reglarea fasciculului farurilor,
comutatorul de lumini,
întrerupătorul ambreiajului,
grupul de instrumente, modulul
portierei şoferului
1
Sistemul ABS
2
Sistemul ABS
3
Sistemul de climatizare, ventila‐
torul interior
4
Ventilatorul interior, încălzirea,
sistemul de aer condiţionat
5
Ventilatorul radiatorului
19 –
6
Ventilatorul radiatorului
20 Claxonul
7
Sistemul de închidere centra‐
lizată
21 Unitatea electronică de control a
motorului
8
Sistemul de spălare a parbri‐
zului, hayonul
22 Unitatea electronică de control a
motorului
9
Luneta încălzită, oglinzile retro‐
vizoare exterioare încălzite
23 Reglarea fasciculului farurilor
10 Fişa sistemului de diagnosticare
11 Instrumentele de bord
12 Telefonul mobil, sistemul Info‐
tainment, afişajul
24 Pompa de combustibil
25 –
26 Unitatea electronică de control a
motorului
32 Întrerupătorul lămpilor de frână
34 Unitatea de control, modulul
coloanei de direcţie
35 Sistemul Infotainment
36 Bricheta, priza pentru accesorii
faţă
Îngrijirea autovehiculului
Alocarea siguranţelor fuzibile în
cazul panoului de siguranţe din
portbagaj varianta B
Nr. Circuit
1
Sistemul ABS
2
Sistemul ABS
3
Ventilatorul interior al sistemului
electronic de climatizare
4
Ventilatorul interior al sistemului
de încălzire şi de aer condiţionat
5
Ventilatorul radiatorului
6
Ventilatorul radiatorului
7
Sistemul de spălare a parbrizului
8
Claxonul
9
Sistemul de spălare a farurilor
10 –
11 –
12 –
13 Proiectoarele de ceaţă
197
Nr. Circuit
Nr. Circuit
16 Unitatea electronică a modulului
de control, sistemul Open&Start
(deschidere şi pornire), sistemul
ABS, întrerupătorul pentru
lămpile de frână, Twin Top
28 Unitatea electronică de control a
transmisiei
17 Încălzirea filtrului de motorină
18 Demarorul
19 Unitatea electronică de control a
transmisiei
20 Sistemul de aer condiţionat
21 Unitatea electronică de control a
motorului
22 Unitatea electronică de control a
motorului
23 Farurile adaptive (AFL), reglarea
fasciculului farurilor
24 Pompa de combustibil
25 Unitatea electronică de control a
transmisiei
14 Ştergătoarele de parbriz
26 Unitatea electronică de control a
motorului
15 Ştergătoarele de parbriz
27 Servodirecţia
29 Unitatea electronică de control a
transmisiei
30 Unitatea electronică de control a
motorului
31 Farurile adaptive (AFL), reglarea
fasciculului farurilor
32 Sistemul de frânare, sistemul de
aer condiţionat, întrerupătorul
ambreiajului
33 Farurile adaptive (AFL), reglarea
fasciculului farurilor, comutatorul
de lumini
34 Unitatea de control, modulul
coloanei de direcţie
35 Sistemul Infotainment
36 Telefonul mobil, sistemul Info‐
tainment, afişajul
198
Îngrijirea autovehiculului
Cutia de siguranţe din
portbagaj
Saloon cu 3-portiere
Pentru deschidere, rabataţi capacul
în sus.
Saloon 4-uşi
Panoul de siguranţe varianta A
Pentru a înlocui o siguranţă fuzibilă,
scoateţi capacul de protecţie al
acesteia.
Pentru a-l deschide, rotiţi piedica în
sens antiorar şi rabataţi capacul în
jos.
TwinTop
Panoul de siguranţe se află în spatele
unui capac.
Nu depozitaţi obiecte în spatele
capacului.
În funcţie de nivelul de echipare,
există două tipuri de panouri de
siguranţe.
Modelele Saloon cu 5 portiere,
Station wagon, Furgon
Pentru a-l deschide, rotiţi ambele
încuietori cu ajutorul unei monede şi
rabataţi capacul în jos.
Nr. Circuit
Pentru deschidere, trageţi de cele
două butoane, scoateţi clemele şi
rabataţi capacul în sus.
1
Proiectoarele de ceaţă
2
-
3
Priza pentru accesorii din port‐
bagaj
4
Lămpile de marşarier
5
Geamurile spate acţionate elec‐
tric
Îngrijirea autovehiculului
Nr. Circuit
Panoul de siguranţe varianta B
199
Nr. Circuit
Sistemul de aer condiţionat
1
Geamurile faţă acţionate electric
7
Geamurile faţă acţionate electric
2
-
8
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite
3
Instrumentele de bord
4
Sistemul de încălzire, sistemul
de aer condiţionat, sistemul
electronic de climatizare
5
Airbagurile
6
-
7
-
8
-
9
-
6
10 11 Luneta încălzită
12 Ştergătorul de lunetă
13 Sistemul de asistenţă la parcare
14 Sistemul de încălzire, sistemul
de aer condiţionat
15 16 Sistemul de detectare a ocupării
scaunului, sistemul Open&Start
(deschidere şi pornire)
200
Îngrijirea autovehiculului
Nr. Circuit
Nr. Circuit
17 Senzor de ploaie, sistem de
monitorizare a presiunii în anve‐
lope, oglindă interioară
30 Priza pentru accesorii spate
18 Instrumentele de bord, comen‐
zile
19 20 Sistemul CDC
21 Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite
22 Trapa de pe plafon
23 Geamurile spate acţionate elec‐
tric
24 Fişa sistemului de diagnosticare
25 26 Oglinzile retrovizoare exterioare
rabatabile electric
31 32 33 Sistemul Open&Start (deschi‐
dere şi pornire)
34 Trapa, TwinTop
35 Priza pentru accesorii spate
36 Priza pentru echipamentul de
tractare
37 38 Sistemul de închidere centra‐
lizată, borna 30
39 Încălzirea scaunului din stânga
40 Încălzirea scaunului din dreapta
41 -
27 Senzorul cu ultrasunete,
sistemul de alarmă antifurt
42 -
28 -
44 -
29 Bricheta, priza pentru accesorii
faţă
43 -
Trusa de scule
Uneltele
Vehicule dotate cu set pentru
depanarea anvelopelor
Trusa de scule şi setul pentru
depanarea anvelopelor se află într-un
compartiment de depozitare localizat
sub capacul podelei portbagajului.
Autovehiculele cu roată de
rezervă
Îngrijirea autovehiculului
Cricul şi trusa de scule ale
autoturismului sunt depozitate într-un
compartiment de depozitare situat
sub roata de rezervă, în portbagaj.
Roata de rezervă 3 212
TwinTop
Sculele pentru acţionarea de urgenţă
a acoperişului decapotabil sunt
depozitate în torpedo.
Jantele şi anvelopele
Starea anvelopelor, starea
jantelor
Conduceţi încet peste trotuar şi întrun unghi drept dacă se poate.
Trecerea peste muchii ascuţite poate
provoca deteriorări ale anvelopelor şi
jantelor. La parcare, aveţi grijă ca
anvelopele să nu fie strivite de
borduri.
Verificaţi periodic jantele pentru
depistarea eventualelor deteriorări.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni sau
uzură neobişnuită.
Anvelope
Anvelopele de dimensiuni
225/45 R 17 sunt admise numai dacă
autovehiculul este echipat cu
program electronic de stabilitate.
Astra OPC „Nürburgring
Edition” cu anvelope
225/40 ZR 18
201
Acest model este prevăzut din fabrică
cu anvelope sport de înaltă
performanţă, cu dimensiuni
225/40 ZR 18. Aceste anvelope sunt
aprobate pentru a fi utilizate pe
drumurile publice, dar au
caracteristici tipice maşinilor de curse
şi o suprafaţă de rulare redusă
corespunzătoare. Aceste anvelope
asigură şoferilor experimentaţi şi cu
înclinaţii sportive performanţe mai
bune la viteze ridicate pe suprafeţe
uscate, putând însă provoca
deraparea necontrolată în cazul
depăşirii limitelor. Evitaţi să adoptaţi
un stil imprudent de conducere
datorită acestor performanţe
îmbunătăţite. În condiţii de umiditate,
adaptaţi stilul de conducere şi viteza
la caracteristicile suprafeţei de rulare
reduse.
202
Îngrijirea autovehiculului
Anvelopele de iarnă
Anvelopele de iarnă îmbunătăţesc
siguranţa în trafic la temperaturi mai
mici de 7°C, de aceea este indicată
montarea lor pe toate roţile.
Anvelopele de dimensiunea
185/65 R 15, 195/60 R 15,
195/65 R 15 şi 205/55 R 16 pot fi
utilizate ca anvelope de iarnă.
Anvelopele de dimensiunea
205/50 R17 trebuie utilizate numai ca
anvelope de iarnă.
Anvelopele de dimensiunea
215/45 R 17, 225/45 R 17,
225/40 R 181), 225/40 ZR18 şi
235/35 R 19 nu pot fi utilizate ca
anvelope de iarnă.
Saloon, Station wagon, Van:
anvelopele de dimensiuni
215/45 R 17 sunt omologate numai ca
anvelope de iarnă, dacă
autovehiculul a fost echipat cu jante
de 18 inchi din fabrică.
Anvelopele de iarnă pot fi folosite
numai pentru Astra OPC, cu jante
speciale din aliaj aprobate de Opel.
1)
Anvelopele de iarnă cu flancuri
întărite pot fi folosite numai cu jante
speciale din aliaj uşor omologate de
Opel.
Conform reglementărilor specifice
ţării, lipiţi eticheta pentru viteză în
câmpul vizual al şoferului.
Anvelopele cu flancuri
întărite
Anvelopele cu flancuri întărite (runflat) au flancuri ranforsate, ceea ce
înseamnă că pot fi utilizate indiferent
de situaţie, chiar dacă nu există
presiune în anvelope.
Anvelopele run-flat pot fi utilizate doar
la autovehiculele cu ESP®Plus şi
sistem de monitorizare a presiunii în
anvelope sau sistem de detectare a
pierderii de presiune din anvelope.
Astra OPC: Permise ca anvelope de iarnă fără lanţuri pentru anvelope.
Atenţie
Verificaţi periodic presiunea în
anvelope, chiar dacă sunt montate
anvelope cu flancuri întărite.
În funcţie de producătorul anvelopei,
anvelopele cu flancuri întărite pot fi
identificate după marcajul de pe
flancurile anvelopei. Ex.
ROF = RunonFlat (flancuri întărite)
pentru Goodyear sau
SSR = Self Supporting Runflat Tyre
(anvelopă cu flancuri întărite
autoportantă) pentru
Continental.
Anvelopele cu flancuri întărite pot fi
folosite numai în combinaţie cu jante
din aliaj uşor omologate de Opel.
Nu utilizaţi setul pentru depanarea
anvelopelor.
Nu trebuie utilizată presiunea ECO
pentru aceste anvelope.
Îngrijirea autovehiculului
Anvelopele cu flancuri întărite nu
trebuie combinate cu anvelope
normale.
Dacă treceţi pe anvelope normale,
reţineţi că autovehiculul nu este
echipat cu roată de rezervă sau set
pentru depanarea anvelopelor.
Conducerea cu o anvelopă în
pană
O pierdere de presiune din anvelopă
este indicată de sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope
sau de sistemul de detectare a
pierderii de presiune din anvelope.
Dacă nu există presiune în anvelopă,
puteţi continua totuşi deplasarea
■ la o viteză de max. de 80 km/h
■ pe o distanţă de maxim 80 km
9 Avertisment
Autovehiculul va fi mai dificil de
orientat şi manevrat. Distanţa de
frânare creşte.
Adaptaţi stilul şi viteza de
deplasare la condiţiile de rulare
modificate.
Marcarea anvelopelor
De ex. 195/65 R 15 91 H
195 = Lăţime anvelopă, în mm
65 = Raport profil în secţiune
(înălţime / lăţime anvelopă),
în %
R
= Model: Radial
RF = Tip: Cu flancuri întărite
(Runflat)
15 = Diametru jantă, în inci
91 = Indicele de sarcină, de ex.,
91 corespunde sarcinii de
618 kg
H
= Literă cod de viteză
Literă cod de viteză:
Q = până la 160 km/h
S = până la 180 km/h
T = până la 190 km/h
H = până la 210 km/h
V = până la 240 km/h
W = până la 270 km/h
203
Presiunea în anvelope
Verificaţi la rece presiunea în
anvelope cel puţin o dată la 14 zile,
precum şi înaintea unei călătorii mai
lungi. Nu uitaţi roata de rezervă.
Regula se aplică şi pentru
autovehiculele cu sistem de
monitorizare a presiunii în anvelope.
Scoateţi cheia pentru căpăcele de
ventile de pe clapeta rezervorului de
combustibil şi deşurubaţi cu ajutorul
acesteia căpăcelul ventilului.
204
Îngrijirea autovehiculului
La autovehicule cu sistem de
monitorizare a presiunii din anvelope,
înşurubaţi adaptorul în ventil.
Presiunea în anvelope este precizată
la 3 241 şi pe eticheta autocolantă de
la interiorul clapetei rezervorului de
combustibil.
Datele referitoare la presiunea în
anvelope sunt pentru anvelope reci.
Acestea sunt valabile atât pentru
anvelope de vară, cât şi pentru
anvelope de iarnă.
Umflaţi întotdeauna roata de rezervă
la presiunea specificată pentru
sarcina maximă autorizată.
Presiunea ECO în anvelope serveşte
pentru obţinerea celui mai scăzut
consum de combustibil posibil.
Aceasta nu va fi utilizată în
anvelopele cu flancuri întărite.
Presiunea necorespunzătoare va
afecta siguranţa şi manevrabilitatea
autovehiculului, confortul şi consumul
de combustibil şi va duce la uzarea
prematură a anvelopelor.
Presiunea în anvelope depinde de
diverse opţiuni. Pentru valoarea
corectă a presiunii în anvelope,
urmaţi procedura de mai jos:
1. Identificaţi puntea de tracţiune şi
tipul caroseriei.
2. Identificaţi codul de identificare al
motorului. Datele despre motor
3 231.
3. Identificaţi anvelopa respectivă.
Tabelele de presiune în anvelope
prezintă toate combinaţiile posibile de
anvelope 3 241.
Pentru anvelopele omologate pentru
autovehiculul dumneavoastră,
consultaţi Certificatul de conformitate
CEE care însoţeşte autovehiculul sau
alte documente de înregistrare
naţionale.
Şoferul este responsabil pentru
reglarea corectă a presiunii în
anvelope.
9 Avertisment
Presiunea prea scăzută poate
duce la încălzirea anvelopei şi
avarierea internă a acesteia,
rezultatul fiind separarea căii de
rulare a anvelopei şi chiar explozia
acesteia la viteze mari.
Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope urmăreşte continuu
presiunea în toate cele patru roţi
atunci când autovehiculul depăşeşte
o anumită limită de viteză.
Toate cele patru roţi trebuie să fie
echipate cu un senzor de presiune,
iar presiunea în anvelope trebuie să
se afle la nivelul prescris. În caz
contrar, presiunea în anvelope va fi
Îngrijirea autovehiculului
monitorizată de sistemul de detectare
a pierderii de presiune din anvelope
3 205.
Notă
În ţările în care sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope
este impus prin legislaţie, utilizarea
de roşi fără senzori de presiune va
anula certificarea de tip a
autovehiculului.
Presiunile curente din anvelope pot fi
prezentate în Info-Display 3 124.
Mesajele autovehiculului, presiunea
în anvelope 3 118.
Lampa de control w 3 106.
Dacă se utilizează un set complet de
roţi care nu sunt prevăzute cu senzori
de presiune în anvelope (de ex.
anvelope de iarnă), nu va fi afişat
niciun mesaj de eroare. Sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope
nu este funcţional. Este posibilă
montarea ulterioară a senzorilor.
Utilizarea seturilor pentru depanarea
anvelopelor disponibile în comerţ
poate afecta funcţionalitatea
sistemului. Utilizaţi numai sisteme
omologate de Opel.
Echipamentele radio externe de mare
putere pot perturba funcţionarea
sistemului de monitorizare a presiunii
în anvelope.
Iniţializarea sistemului
După înlocuirea unei roţi, sistemul
trebuie să fie iniţializat: umflaţi
anvelopele la presiunea specificată,
cuplaţi contactul, apoi menţineţi
205
apăsat butonul DDS timp de circa
4 secunde; lampa de control w va clipi
de trei ori.
Sistemul de detectare a
pierderilor de presiune din
anvelope
Sistemul de detectare a pierderilor de
presiune din anvelope urmăreşte
continuu turaţia tuturor celor patru
roţi.
Dacă o anvelopă pierde presiune,
lampa de control w se aprinde în
roşu. Opriţi imediat şi verificaţi
presiunea în anvelope.
Lampa de control w 3 106.
206
Îngrijirea autovehiculului
Iniţializarea sistemului
După o corectare a presiunii în
anvelope sau după înlocuirea unei
roţi, sistemul trebuie să fie iniţializat:
Cuplaţi contactul, menţineţi apăsat
butonul DDS timp de circa
4 secunde; lampa de control w va clipi
de trei ori.
Adâncimea profilului căii
de rulare
Verificaţi grosimea suprafeţei de
rulare a anvelopelor la intervale
regulate.
Din motive de siguranţă, înlocuiţi
anvelopele dacă adâncimea profilului
căii de rulare scade sub 2-3 mm
(4 mm la anvelope de iarnă).
Adâncimea minimă admisă legal a
profilului căii de rulare (1,6 mm) este
atinsă când anvelopele se uzează
până la apariţia primului indicator de
uzură (TWI). Poziţia lor este indicată
prin marcaje pe flancurile anvelopei.
Dacă anvelopele din faţă sunt mai
uzate decât cele din spate, acestea
trebuie schimbate periodic între ele.
Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacă
nu sunt utilizate. Vă recomandăm să
înlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.
Înlocuirea anvelopei şi
dimensiunile jantei
Dacă se utilizează un tip de anvelope
de dimensiuni diferite faţă de cele
instalate din fabricaţie, s-ar putea să
fie necesară reprogramarea
vitezometrului şi să se opereze alte
modificări ale autovehiculului.
După trecerea la anvelope de
dimensiuni diferite, solicitaţi
înlocuirea etichetei autocolante
referitoare la presiunea în anvelope.
9 Avertisment
Folosirea de anvelope inadecvate
poate duce la accidente sau poate
afecta funcţionarea corectă a
autovehiculului.
Îngrijirea autovehiculului
Capacele de roţi
Trebuie folosite capace de roţi şi
anvelope omologate de Opel pentru
autovehiculul respectiv şi care se
conformează tuturor cerinţelor
relevante privind combinaţiile de jante
şi anvelope.
În cazul în care capacele şi
anvelopele folosite nu sunt
omologate de fabrică, nu folosiţi
anvelope cu talon.
Capacele de roţi trebuie să nu
perturbe răcirea frânelor.
Scoateţi capacele de roţi dacă se
instalează lanţuri antiderapante.
9 Avertisment
Utilizarea anvelopelor sau
capacelor neadecvate poate
conduce la pierderea bruscă de
presiune, ceea ce poate provoca
accidente.
Lanţuri antiderapante
Lanţurile antiderapante sunt permise
numai pe roţile din faţă.
Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,
care nu adaugă mai mult de 10 mm la
calea de rulare şi pe latura interioară
a anvelopelor (inclusiv lacătele
lanţurilor).
9 Avertisment
Defectele pot duce la explozia
anvelopelor.
2)
Permise numai cu un unghi de viraj limitat.
207
Lanţurile antiderapante sunt admise
pe anvelopele cu următoarele
dimensiuni: 185/65 R 15,
195/60 R 15, 195/65 R 15,
205/55 R 16 şi 205/50 R17.
Lanţurile antiderapante nu sunt
admise pe anvelopele cu următoarele
dimensiuni: 225/45 R 17,
225/40 R 18, 225/40 ZR18 şi
235/35 R 192).
Saloon, Station wagon, Van: lanţurile
antiderapante sunt admise numai pe
anvelopele de dimensiuni
215/45 R 17, dacă autovehiculul a
fost echipat cu jante de 18 inchi din
fabrică.
Nu se permite utilizarea lanţurilor
antiderapante pe roata de rezervă de
uz temporar.
Setul pentru depanare a
anvelopelor
Deteriorările minore ale profilului căii
de rulare pot fi reparate cu ajutorul
setului pentru depanarea
anvelopelor.
208
Îngrijirea autovehiculului
Corpurile străine nu se vor îndepărta
din anvelope.
Deteriorările anvelopelor ce
depăşesc 4 mm sau care se află în
vecinătatea suprafeţei de contact cu
janta nu pot fi remediate cu ajutorul
setului pentru depanarea
anvelopelor.
9 Avertisment
Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.
A nu se utiliza timp îndelungat.
Controlul direcţiei şi
manevrabilitatea pot fi afectate.
Dacă aveţi o pană de cauciuc:
Trageţi frâna de mână şi cuplaţi
treapta întâia, treapta marşarier sau
poziţia P.
Setul de depanare anvelope este în
compartimentul de depozitare de sub
capacul podelei în portbagaj.
1. Scoateţi din compartiment sacul
cu setul pentru depanarea
anvelopelor. Scoateţi cu atenţie
componentele din sac.
2. Scoateţi compresorul.
3. Scoateţi cablul de alimentare şi
furtunul de aer din
compartimentele de depozitare
din partea de sub compresor.
Îngrijirea autovehiculului
4. Înşurubaţi furtunul de aer al
compresorului la racordul buteliei
cu soluţie de etanşare.
5. Fixaţi recipientul cu soluţie de
etanşare în dispozitivul de fixare
al compresorului.
Amplasaţi compresorul în
apropierea anvelopei astfel încât
butelia cu soluţie de etanşare să
stea în poziţie verticală.
6. Deşurubaţi căpăcelul ventilului
anvelopei aflate în pană.
7. Înşurubaţi furtunul de aer pe
ventil.
8. Comutatorul compresorului
trebuie să fie în poziţia §.
9. Conectaţi fişa de alimentare la
priza pentru accesorii sau la priza
brichetei.
Pentru a evita descărcarea
bateriei, vă recomandăm să lăsaţi
motorul în funcţiune.
10. Aduceţi comutatorul basculant al
compresorului în poziţia I. Soluţia
de etanşare este introdusă în
anvelopă.
11. Manometrul compresorului indică
pentru scurt timp maxim 6 bari pe
parcursul golirii recipientului cu
209
soluţie de etanşare (circa
30 de secunde). Apoi presiunea
indicată începe să scadă.
12. Întreaga cantitate de soluţie de
etanşare este pompată în
anvelopă. Ulterior, anvelopa este
umflată.
13. Presiunea prescrisă trebuie să fie
atinsă în 10 minute. Presiunea în
anvelope 3 241. După ce aţi
obţinut presiunea corectă, opriţi
compresorul.
Dacă valoarea specificată a
presiunii în anvelope nu este
atinsă într-un interval de
10 minute, desfaceţi setul pentru
210
Îngrijirea autovehiculului
depanarea anvelopelor. Deplasaţi
autovehiculul astfel încât roţile să
parcurgă o rotaţie completă.
Instalaţi din nou setul pentru
depanarea anvelopelor şi
continuaţi procedura de umplere
timp de alte 10 minute. Dacă
valoarea specificată a presiunii în
anvelope nu este atinsă,
anvelopa este prea deteriorată.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă.
Reduceţi presiunea în exces prin
intermediul butonului de pe
manometru.
Nu utilizaţi compresorul pentru
mai mult de 10 minute.
14. Detaşaţi setul pentru depanarea
anvelopelor. Înşurubaţi furtunul
de alimentare la racordul liber al
buteliei cu soluţie de etanşare.
Astfel preveniţi scurgerea soluţiei
de etanşare. Depozitaţi setul de
reparare a anvelopelor în
compartimentul pentru bagaje.
15. Ştergeţi soluţia scursă cu o lavetă.
16. Eticheta autocolantă de pe
recipientul cu soluţie de etanşare,
ce indică viteza maximă admisă,
trebuie afişată în câmpul vizual al
şoferului.
17. Porniţi cât mai repede pentru a
facilita distribuirea uniformă a
soluţiei în anvelopă. După ce aţi
condus aprox. 10 km (dar nu mai
mult de 10 minute), opriţi şi
verificaţi presiunea în anvelopă.
Cuplaţi furtunul compresorului
direct pe ventil pentru a face acest
lucru.
Dacă presiunea este mai mică de
1,3 bari, corectaţi la valoarea
prescrisă. Repetaţi procedura
până când nu se mai pierde
presiune.
Dacă presiunea se situează sub
1,3 bar, autovehiculul nu mai
trebuie utilizat. Apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
18. Depozitaţi setul pentru depanarea
anvelopelor în portbagaj.
Notă
Caracteristicile de conducere cu
anvelopa reparată sunt grav
afectate, în consecinţă înlocuiţi-o cât
mai repede.
Dacă se aud zgomote neobişnuite
sau compresorul se încălzeşte
prea mult, opriţi-l pentru cel puţin
30 de minute.
Supapa de siguranţă încorporată se
deschide la presiunea de 7 bari.
Reţineţi data de expirare a trusei.
După această dată capacitatea sa
de etanşare nu mai este garantată.
Respectaţi instrucţiunile de păstrare
înscrise pe recipientul cu soluţie de
etanşare.
Înlocuiţi recipientul după utilizare.
Eliminaţi recipientul după utilizare în
conformitate cu reglementările în
vigoare.
Compresorul şi soluţia de etanşare
pot fi utilizate până la temperatura
de aproximativ -30 °C.
Îngrijirea autovehiculului
Adaptoarele suplimentare pot fi
folosite pentru umflarea altor
obiecte, ca de exemplu, mingi de
fotbal, saltele pneumatice, bărci
pneumatice etc. Ele se găsesc
amplasate sub compresor. Pentru a
scoate adaptorul, înşurubaţi furtunul
de aer al compresorului şi
extrageţi-l.
Înlocuirea roţii
Unele autovehicule sunt echipate cu
un set pentru depanarea anvelopelor
în loc de roată de rezervă 3 207.
Derulaţi următoarele operaţii
pregătitoare şi respectaţi următoarele
instrucţiuni:
■ Parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă plană, stabilă şi fără
pericol de alunecare. Roţile din faţă
trebuie să fie orientate spre înainte.
■ Aplicaţi frâna de parcare şi cuplaţi
treapta 1-a, treapta marşarier sau
poziţia P.
■ Scoateţi roata de rezervă 3 212.
■ La modelul Astra TwinTop,
acoperişul trebuie să fie închis
înainte de a ridica autoturismul pe
cric.
■ Nu înlocuiţi niciodată mai multe roţi
deodată.
■ Folosiţi cricul numai pentru
înlocuirea unei roţi în caz de pană,
nu-l folosiţi pentru înlocuirea
anvelopelor de iarnă sau de vară.
■ În cazul în care terenul de sub
autovehicul este moale, amplasaţi
o placă stabilă, groasă de
maximum 1 cm, sub cric.
■ Nu permiteţi ca în autovehiculul
ridicat pe cric să rămână persoane
sau animale.
■ Nu intraţi niciodată sub un
autovehicul ridicat pe cric.
■ Nu porniţi autovehiculul ridicat pe
cric.
■ Înainte de a monta şuruburile de
roţi, curăţaţi-le şi gresaţi uşor
conurile acestora cu vaselină de uz
comercial.
211
1. Scoateţi capacul roţii cu ajutorul
cârligului. Trusa de scule a
autovehiculului 3 200.
La capacele de roţi cu şuruburi de
roţi vizibile: Capacul roţii poate
rămâne pe roată. Nu scoateţi
şaibele de siguranţă de pe
şuruburile de roţi.
Jantele din aliaj uşor: Deblocaţi
capacele şuruburilor de roţi cu o
şurubelniţă şi scoateţi-le. Pentru a
proteja janta, folosiţi o lavetă
moale între şurubelniţă şi janta din
aliaj.
212
Îngrijirea autovehiculului
3. Asiguraţi-vă că poziţionarea
cricului s-a făcut corect în
punctele de ridicare.
2. Fixaţi cheia de roţi asigurându-vă
că este fixată bine şi slăbiţi fiecare
şurub cu câte o jumătate de tură.
4. Reglaţi cricul la înălţimea
necesară înainte de a-l poziţiona
direct sub punctul de ridicare,
astfel încât să se prevină
alunecarea acestuia.
Ataşaţi corect manivela cricului şi
rotiţi-o până când roata se ridică
de la sol.
5. Demontaţi şuruburile de roţi.
6. Înlocuiţi roata.
7. Montaţi şuruburile roţii.
8. Coborâţi autovehiculul de pe cric.
9. Fixaţi cheia de roţi asigurându-vă
că este fixată bine şi strângeţi
încrucişat şuruburile. Cuplul de
strângere este de 110 Nm.
10. Aliniaţi orificiul pentru ventil din
capacul roţii cu ventilul anvelopei
înainte de a monta capacul.
Instalaţi capacele piuliţelor de
roată.
11. Depozitaţi roata înlocuită 3 207 şi
sculele autovehiculului 3 200.
12. Verificaţi în cel mai scurt timp
posibil presiunea în anvelopa
instalată şi cuplul de strângere a
şuruburilor.
Solicitaţi înlocuirea sau repararea
anvelopei defecte.
Roata de rezervă
Unele autovehicule sunt echipate cu
un set pentru depanarea anvelopelor
în loc de roată de rezervă.
Roata de rezervă poate fi clasificată
ca roată de rezervă de uz temporar în
funcţie de dimensiunile acesteia
Îngrijirea autovehiculului
comparativ cu celelalte roţi şi cu
reglementările în vigoare la nivel
naţional.
Roata de rezervă este prevăzută cu
jantă din tablă.
Utilizarea unei roţi de rezervă ce este
mai mică decât celelalte roţi sau
împreună cu anvelopele de iarnă
poate afecta manevrabilitatea.
Înlocuiţi cât mai curând posibil
anvelopa reparată.
Locaşul roţii de rezervă nu este
conceput pentru toate mărimile de
anvelope admise. Dacă roata
înlocuită este mai lată decât roata de
rezervă şi trebuie depozitată în locul
acesteia, capacul podelei poate fi
aşezat pe roata proeminentă.
Această instrucţiune trebuie
respectată la încărcarea
portbagajului, în special în cazul
modelului Astra TwinTop 3 41.
Station wagon
podelei în poziţie verticală, astfel
încât să se fixeze în capitonajul părţii
superioare a portbagajului. La
închidere, ghidaţi inelele de fixare
prin fantele capacului din podea.
Pentru autovehiculele prevăzute cu
compartiment pentru bagaje:
scoaterea 3 80.
TwinTop
Accesul la roata de rezervă când
acoperişul este deschis: Fixaţi
copertina portbagajului de cadrul
lunetei şi activaţi dispozitivul de
asistenţă la încărcare 3 82. Ridicaţi
capacul podelei din portbagaj.
Roata de rezervă de uz
temporar
Roata de rezervă este depozitată în
portbagaj, sub capacul podelei. Ea
este fixată în nişă cu o piuliţă cu
urechi.
Luaţi adaptorul şi cârligele din şinele
aflate în pereţii portbagajului. Ridicaţi
inelele de fixare din spate şi capacul
213
Utilizarea roţii de rezervă de uz
temporar poate afecta
manevrabilitatea autovehiculului.
Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curând
posibil anvelopa defectă.
Se va monta numai o singură roată de
rezervă de uz temporar. Nu depăşiţi
viteza de 80 km/h. Abordaţi virajele cu
viteză redusă. Nu se va folosi pentru
o perioadă mai lungă.
214
Îngrijirea autovehiculului
Nu este permisă utilizarea unei roţi de
rezervă temporare pe puntea spate în
timpul tractării unui alt autovehicul.
Prin urmare, montaţi roata de rezervă
temporară pe puntea faţă şi o roată cu
dimensiunea corectă pe puntea
spate.
Lanţurile antiderapante 3 207.
Anvelopele direcţionale
Montaţi anvelopele direcţionale astfel
încât să se rotească în sensul de
deplasare. Sensul de rotaţie este
indicat de un simbol (de ex. o
săgeată) pe flancul anvelopei.
La instalarea anvelopelor direcţionale
în sensul eronat de rotaţie, se aplică
următoarele:
■ Manevrabilitatea poate fi afectată.
Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curând
posibil anvelopa defectă.
■ Conduceţi cu mare atenţie pe
drumuri ude şi pe suprafeţe
acoperite cu zăpadă.
Pornirea asistată
Nu porniţi motorul cu ajutorul unui
redresor rapid.
În cazul descărcării bateriei, se poate
porni motorul cu cablurile de pornire
asistată prin racordare la bateria altui
autovehicul.
9 Avertisment
Procedaţi cu maximă atenţie la
pornirea asistată. Orice abatere
de la instrucţiunile următoare
poate conduce la accidentări sau
deteriorări cauzate de explozia
bateriei sau defectarea sistemelor
electrice ale ambelor
autovehicule.
9 Avertisment
Evitaţi contactul cu ochii, pielea,
materialele textile şi suprafeţele
vopsite. Electrolitul conţine acid
sulfuric, care provoacă arsuri şi
deteriorări în cazul contactului
direct.
■ Bateria nu va fi expusă niciodată
flăcărilor deschise sau scânteilor.
■ O baterie descărcată poate îngheţa
la temperaturi de 0°C. Lăsaţi
bateria să se dezgheţe înainte să
racordaţi cablurile de pornire
asistată.
■ În cursul manipulării bateriei, purtaţi
ochelari şi echipament de protecţie.
■ Utilizaţi o baterie donoare cu
aceeaşi tensiune nominală (12 V).
Capacitatea nominală a acesteia
(Ah) nu trebuie să fie considerabil
mai mică decât cea a bateriei
descărcate.
■ Pentru conectare la altă baterie,
utilizaţi cabluri cu cleme izolate şi
secţiune de minim 16 mm2
(25 mm2 pentru motoarele diesel).
■ Bateria descărcată nu se va
deconecta de la autovehicul.
■ Opriţi toţi consumatorii electrici
care nu sunt necesari.
Îngrijirea autovehiculului
■ Nu vă aplecaţi deasupra bateriei în
timpul pornirii asistate.
■ Evitaţi contactul clemelor unui
cablu cu ale celuilalt.
■ Autovehiculele nu trebuie să se
atingă în cursul procesului de
pornire asistată.
■ Aplicaţi frâna de parcare, aduceţi
transmisia în poziţia neutră,
respectiv transmisia automată în
poziţia P.
Ordinea conectării bornelor:
1. Conectaţi clema roşie la borna
plus a bateriei donoare.
2. Conectaţi cealaltă clemă roşie la
borna plus a bateriei descărcate.
3. Conectaţi clema neagră la borna
minus a bateriei donoare.
4. Conectaţi cealaltă clemă neagră
la masa autovehiculului ce trebuie
pornit, de ex. la blocul motor sau
la şuruburile de fixare ale
motorului. Realizaţi conexiunea
cât mai departe de bateria
descărcată, oricum, la cel puţin
60 cm.
Cablurile se vor aşeza în aşa fel încât
să nu poată fi atinse de către
componentele în mişcare din
compartimentul motor.
Pornirea motorului:
1. Porniţi motorul autovehiculului
donor.
2. După 5 minute, porniţi celălalt
motor. Durata tentativelor de
pornire asistată nu trebuie să
depăşească 15 secunde, la
intervale de 1 minut.
215
3. Motoarele ambelor autovehicule
vor fi lăsate să funcţioneze la
ralanti timp de aproximativ
3 minute cu cablurile pentru
pornire asistată conectate.
4. Porniţi consumatorii electrici (de
ex. farurile sau încălzirea lunetei)
autovehiculului pornit asistat.
5. Cablurile trebuie deconectate în
ordine inversă faţă de conectare.
216
Îngrijirea autovehiculului
Tractarea
Transmisia în poziţia neutră.
Atenţie
Tractarea autovehiculului
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţi
manevrele bruşte. Forţa excesivă
de tractare poate afecta
autovehiculul.
Deblocaţi capacul din partea
inferioară şi scoateţi-l în jos.
Cârligul de tractare se află în trusa de
scule a autovehiculului 3 200.
Înşurubaţi complet cârligul de tractare
în sens antiorar, până la blocarea
acestuia în poziţie orizontală.
Ataşaţi cablul de tractare – sau,
recomandabil, bara de tractare – la
cârligul de tractare.
Cârligul de tractare trebuie folosit
numai pentru tractare, nu şi pentru
recuperarea unui vehicul.
Cuplaţi contactul pentru a debloca
volanul şi pentru a permite
funcţionarea lămpilor de frână, a
claxonului şi a ştergătoarelor de
parbriz.
Sistemul Open&Start 3 22.
Când motorul este oprit, acţionarea
direcţiei şi a frânelor necesită o forţă
considerabil mai mare.
Se va activa funcţia de recirculare a
aerului şi se vor închide geamurile
pentru a împiedica intrarea gazelor
de eşapament de la autovehiculul
tractor.
Autovehiculele cu transmisie
automată trebuie tractate cu faţa la
direcţia de deplasare, cu o viteză de
până la 80 km/h şi nu pe o distanţă
mai mare de 100 km. În toate celelalte
cazuri şi când transmisia este
defectă, puntea faţă trebuie ridicată
de pe sol.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Îngrijirea autovehiculului
217
Transmisia manuală secvenţială
3 153.
După tractare, deşurubaţi cârligul de
tractare şi puneţi la loc capacul.
Tractarea altui autovehicul
Pentru alte modele, desfaceţi clemele
de fixare în jos şi scoateţi capacul
trăgându-l în sus.
Cârligul de tractare se află în trusa de
scule a autovehiculului 3 200.
Eliberaţi partea inferioară a capacului
şi scoateţi-l în jos.
Înşurubaţi complet cârligul de tractare
în sens antiorar, până la blocarea
acestuia în poziţie orizontală.
Inelul de amarare aflat sub
autovehicul în partea din spate nu se
utilizează pentru tractare.
Ataşaţi cablul de tractare – sau,
recomandabil, bara de tractare – la
cârligul de tractare.
Cârligul de tractare trebuie folosit
numai pentru tractare, nu şi pentru
recuperarea unui vehicul.
218
Îngrijirea autovehiculului
Atenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţi
manevrele bruşte. Forţa excesivă
de tractare poate afecta
autovehiculul.
După tractare, deşurubaţi cârligul de
tractare şi puneţi la loc capacul.
Versiunea cu capac: instalaţi capacul
inserând elementele de fixare de la
baza acestuia în bara de protecţie,
rabataţi-l şi apoi apăsaţi elementele
de fixare în capăt pentru a se fixa în
poziţie.
Îngrijirea aspectului
Întreţinerea exterioară
Încuietorile
Încuietorile sunt gresate din fabricaţie
cu vaselină specială de înaltă calitate.
Utilizaţi o soluţie de degivrare numai
când este absolut necesar, deoarece
aceasta îndepărtează vaselina şi
afectează funcţionarea încuietorii.
După utilizarea soluţiei de degivrare,
apelaţi la un atelier service pentru
gresarea încuietorilor.
Spălarea
Vopseaua autovehiculului este
expusă influenţelor mediului. Spălaţi
şi ceruiţi periodic autovehiculul. Când
utilizaţi o spălătorie automată,
selectaţi un program care include şi
ceruirea.
Excrementele de păsări, insectele
moarte, răşinile, polenul şi reziduurile
similare trebuie curăţate imediat,
deoarece conţin constituenţi agresivi
ce pot deteriora stratul de vopsea.
Dacă utilizaţi o spălătorie auto,
respectaţi instrucţiunile furnizate de
fabricantul instalaţiei. Ştergătoarele
de parbriz şi ştergătorul de lunetă
trebuie dezactivate. Scoateţi antena
şi accesoriile exterioare, cum ar fi
portbagajul de acoperiş, etc.
Dacă spălaţi autovehiculul manual,
asiguraţi-vă că pasajele roţilor sunt
bine clătite cu apă la interior.
Curăţaţi marginile şi muchiile
portierelor, capotei şi hayonului,
precum şi zonele acoperite la
închiderea acestora.
Atenţie
Utilizaţi întotdeauna un agent de
curăţare cu o valoare a pH-ului
cuprinsă între 4 şi 9.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare pe
suprafeţe fierbinţi.
Nu curăţaţi compartimentul motor cu
instalaţii de curăţare cu jet de abur
sau cu jet de mare presiune.
Îngrijirea autovehiculului
Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.
Clătiţi frecvent laveta utilizată pentru
ştergerea autovehiculului. Folosiţi
lavete separate pentru geamuri şi
pentru suprafeţele vopsite: urmele de
ceară pe geamuri pot afecta
vizibilitatea.
Nu utilizaţi obiecte dure pentru
îndepărtarea petelor de gudron.
Utilizaţi soluţia pentru îndepărtarea
petelor de gudron de pe suprafeţele
vopsite.
Luminile exterioare
Lentilele farurilor şi ale celorlalte
lămpi sunt realizate din plastic. Nu
utilizaţi soluţii caustice sau abrazive,
raclete de gheaţă şi evitaţi ştergerea
acestora când sunt uscate.
Lustruirea şi ceruirea
Ceruiţi periodic autovehiculul (cel
târziu atunci când apa nu mai
formează perle). În caz contrar,
vopseaua se va usca.
Lustruirea este necesară când
vopseaua a devenit mată sau la
acumularea de depuneri solide pe
aceasta.
Lustruirea cu pastă siliconică
formează o peliculă protectoare,
făcând ceruirea inutilă.
Componentele din plastic ale
caroseriei nu trebuie tratate cu pastă
de lustruire sau ceară.
Geamurile şi lamelele
ştergătoarelor de parbriz
Folosiţi o lavetă ce nu lasă scame sau
o piele de căprioară împreună cu
soluţie de curăţare pentru geamuri şi
de îndepărtare a insectelor.
La curăţarea lunetei din interior,
ştergeţi întotdeauna în paralel cu
elementul de încălzire pentru a
preveni deteriorarea.
Pentru a curăţa mecanic gheaţa,
folosiţi o racletă pentru gheaţă.
Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încât
să nu poată pătrunde murdărie între
racletă şi geam, care astfel poate fi
zgâriat.
Curăţaţi ştergătoarele care lasă urme
cu o lavetă moale şi soluţie de
curăţare pentru geamuri.
219
Trapa de pe plafon
Nu folosiţi niciodată pentru curăţare
agenţi abrazivi sau diluanţi,
combustibili, soluţii puternice (de ex.
diluant de vopsea, soluţii care conţin
acetonă etc.), soluţii alcaline sau
acide, un burete dur. Nu aplicaţi
agenţi de lustruire sau ceară în partea
mediană a trapei.
Jantele şi anvelopele
Nu folosiţi instalaţii de spălare cu jet
de mare presiune.
Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră de
curăţare pentru jante.
Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cu
aceleaşi soluţii de protecţie ca şi
vopseaua autovehiculului.
Deteriorarea stratului de vopsea
Rectificaţi defectele minore ale
stratului de vopsea folosind un creion
de retuş înainte de apariţia ruginii.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru repararea deteriorărilor mai
extinse ale vopselei şi a suprafeţelor
afectate de rugină.
220
Îngrijirea autovehiculului
Podeaua autovehiculului
Unele suprafeţe ale podelei au
acoperire de protecţie din PVC, în
timp ce unele zone critice au un strat
protector durabil de ceară.
După spălarea podelei, verificaţi
starea stratului protector de ceară şi
corectaţi dacă e necesar.
Materialele bituminoase şi din
cauciuc pot afecta acoperirea de
protecţie din PVC. Apelaţi la un atelier
service pentru intervenţia asupra
podelei.
La intrarea şi ieşirea din sezonul rece,
spălaţi podeaua şi solicitaţi
verificarea acoperirii de protecţie din
ceară.
Compartiment motor
Zonele din compartimentul motor
care sunt vopsite cu aceeaşi culoare
ca şi autovehiculul trebuie să fie
întreţinute în acelaşi fel ca şi restul
suprafeţelor vopsite ale
autovehiculului.
Este indicat să spălaţi
compartimentul motor la intrarea şi
ieşirea din sezonul rece şi să îl
protejaţi prin ceruire. Înainte de
spălarea compartimentului motor,
acoperiţi alternatorul şi rezervorul cu
lichid de frână cu o folie de plastic.
La spălarea motorului prin intermediul
unui dispozitiv cu jet de abur, nu
direcţionaţi jetul de abur spre
componentele sistemului ABS, ale
sistemului de aer condiţionat sau spre
cureaua de transmisie.
După spălarea motorului, apelaţi la
un atelier service pentru protejarea
componentelor din compartimentul
motor prin ceruire.
Nu folosiţi instalaţii de spălare cu jet
de mare presiune.
TwinTop
Curăţaţi toate elementele de etanşare
cu o lavetă umedă, moale, care nu
lasă scame. Lasaţi să se usuce
complet. Trataţi periodic toate
elementele de etanşare, cum ar fi
cadrul parbrizului şi cadrul
acoperişului, cu setul special de
întreţinere (disponibil la partenerul
dumneavoastră de service Opel). Un
bun contact între marginile fine de
cauciuc şi suprafeţele de etanşare
previne scurgerile şi reduce forţele de
strângere.
Poziţia intermediară a acoperişului
pentru curăţare 3 41.
Nu folosiţi instalaţii de spălare cu jet
de mare presiune.
Echipamentul de tractare
Nu curăţaţi cuplajul sferic de
remorcare folosind instalaţii cu jet de
abur sau jet de mare presiune.
Îngrijirea interiorului
Interior şi tapiţerie
Curăţaţi interiorul autovehiculului,
inclusiv panoul de bord şi capitonajul,
numai cu o lavetă uscată sau o soluţie
de curăţare pentru interior.
Curăţaţi tapiţeria din piele cu apă
curată şi o cârpă moale. În cazul unei
murdăriri severe, utilizaţi un agent de
curăţare a pielii.
Îngrijirea autovehiculului
Blocul instrumentelor de bord şi
afişajele trebuie curăţată numai cu
ajutorul unei lavete moi umede.
Utilizaţi o soluţie slabă de săpun,
dacă este cazul.
Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi o
perie. Îndepărtaţi petele folosind o
soluţie de curăţare pentru tapiţerie.
Tapiţeria poate să nu fie rezistenţă la
decolorare. Acest lucru poate
determina apariţia unor decolorări
vizibile, în special în cazul tapiţeriei
deschise la culoare. Petele şi
decolorările care pot fi îndepărtate
trebuie curăţate cât mai curând
posibil.
Curăţaţi centurile de siguranţă numai
cu apă călduţă şi soluţie de curăţare
pentru interior.
Atenţie
Închideţi benzile Velcro, deoarece
benzile Velcro deschise de pe
sistemele de închidere ale
articolelor de îmbrăcăminte pot
deteriora tapiţeria scaunelor.
Acelaşi lucru se aplică articolelor
de îmbrăcăminte cu accesorii cu
muchii ascuţite, cum ar fi
fermoarele, curelele şi pantalonii
cu ţinte.
Piesele din plastic şi cauciuc
Componentele din plastic şi cauciuc
pot fi curăţate cu aceeaşi soluţie de
curăţare utilizată pentru curăţarea
caroseriei. Utilizaţi, dacă este
necesar, o soluţie de curăţare pentru
interior. Nu utilizaţi alte tipuri de
soluţii. Evitaţi în special solvenţii şi
benzinele. Nu folosiţi instalaţii de
spălare cu jet de mare presiune.
221
222
Reparaţia şi întreţinerea
Reparaţia şi
întreţinerea
Informaţii generale ..................... 222
Lichide, lubrifianţi şi piese de
schimb recomandate ................. 223
Informaţii generale
Informaţii service
Pentru a garanta o utilizare
economică şi sigură a autovehiculului
şi pentru a menţine valoarea
acestuia, este extrem de important ca
lucrările de întreţinere să fie efectuate
la intervalele de timp specificate.
Programul de service pentru
autovehiculul dumneavoastră,
detaliat şi actualizat, este disponibil la
atelierul service.
Afişajul de service 3 100.
Intervale de service pentru
Europa
Service-ul se va efectua la fiecare
30.000 km sau 1 an, în funcţie de care
situaţie survine mai întâi.
Programul service pentru Europa
este valabil pentru următoarele ţări:
Andorra, Austria, Belgia, BosniaHerţegovina, Bulgaria, Croaţia, Cipru,
Danemarca, Elveţia, Estonia,
Finlanda, Franţa, Germania, Grecia,
Groenlanda, Islanda, Irlanda, Israel,
Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg,
Macedonia, Malta, Muntenegru,
Norvegia, Olanda, Polonia,
Portugalia, Regatul Unit al Marii
Britanii, Republica Cehă, România,
Serbia, Slovacia, Slovenia, Spania,
Suedia, Ungaria.
Afişajul de service 3 100.
Intervale de service la nivel
internaţional
Service-ul se va efectua la fiecare
15.000 km sau 1 an, în funcţie de care
situaţie survine mai întâi.
Intervalele de service internaţional
sunt valabile pentru ţările care nu sunt
enumerate la Programul service
pentru Europa.
Afişajul de service 3 100.
Confirmări
Confirmarea intervenţiilor service
este înregistrată în Caietul de service
şi garanţie. Data şi kilometrajul sunt
completate cu ştampila şi semnătura
reprezentantului atelierului service.
Reparaţia şi întreţinerea
Asiguraţi-vă că se completează
corect Caietul de service şi garanţie,
dovada permanentă a intervenţiilor
service fiind esenţială pentru
satisfacerea oricăror solicitări
acoperite de garanţie sau alte
programe speciale, fiind de
asemenea utilă atunci când
autovehiculul este vândut.
Intervalul fix de service
Când se apropie data scadentă
pentru întreţinere, simbolul InSP
apare timp de circa 10 secunde pe
afişajul kilometrajului la cuplarea
contactului. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru executarea
lucrărilor de service în interval de
o săptămână sau de 500 km (oricare
survine mai întâi).
Afişajul de service 3 100.
Intervalul flexibil de service
Intervalul de service se bazează pe
mai mulţi parametri, în funcţie de
uzură şi este calculat utilizând aceşti
parametri.
Dacă distanţa rămasă este mai mică
de 1.500 km, atunci când contactul
este cuplat şi decuplat, sunt afişate
simbolul InSP şi distanţa de
1.000 km rămasă. Dacă distanţa
rămasă este mai mică de 1.000 km
simbolul InSP este afişat timp de
câteva secunde. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru executarea
lucrărilor de service în interval de
o săptămână sau de 500 km (oricare
survine mai întâi).
Pentru afişarea distanţei rămase de
parcurs:
1. Decuplaţi contactul.
2. Apăsaţi scurt butonul de resetare
a contorului de parcurs. Este
afişată indicaţia contorului de
parcurs.
3. Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de resetare timp de circa
2 secunde. Simbolul InSP şi
distanţa rămasă de parcurs sunt
afişate.
Afişajul de service 3 100.
223
Lichide, lubrifianţi şi
piese de schimb
recomandate
Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi
Folosiţi numai produse care respectă
specificaţiile recomandate. Avariile
rezultate din folosirea produselor care
nu se încadrează în aceste
specificaţii nu vor fi acoperite de
garanţie.
9 Avertisment
Materialele utilizate sunt
periculoase şi pot fi toxice.
Manevraţi-le cu grijă. Respectaţi
instrucţiunile prezente pe
recipienţii în care acestea sunt
livrate.
Uleiul de motor
Uleiul de motor este identificat prin
clasa de calitate şi prin vâscozitate.
Calitatea este mai importantă decât
vâscozitatea atunci când se alege
224
Reparaţia şi întreţinerea
uleiul ce urmează a fi utilizat.
Calitatea uleiului asigură, de
exemplu, curăţenia motorului,
protecţia împotriva coroziunii şi
controlul îmbătrânirii uleiului, în timp
ce clasa de vâscozitate oferă
informaţii despre variaţia fluidităţii
uleiului în funcţie de temperatură.
Dexos este clasa cea mai nouă de
calitate a uleiului care oferă o
protecţie optimă pentru motoarele
diesel şi pe benzină. Dacă nu este
disponibil, trebuie utilizat ulei de
motor având alte calităţi listate.
Recomandările pentru motoarele pe
benzină sunt valabile şi pentru
motoare care funcţionează cu gaz
natural comprimat (GNC), cu gaz
petrolier lichefiat (GLP) şi cu etanol
(E85).
Selectaţi uleiul de motor adecvat în
funcţie de calitatea acestuia şi de
temperatura ambientală minimă
3 228.
Completarea uleiului de motor
Uleiurile de motor provenite de la
diferiţi producători sau livrate sub
diferite mărci pot fi amestecate atât
timp cât sunt conforme cu cerinţele
referitoare la calitatea şi vâscozitatea
uleiului de motor.
Este interzisă utilizarea uleiurilor de
motor din clasa ACEA A1/B1 sau
doar de calitatea A5/B5 deoarece pot
duce la avarierea motorului pe
termen lung în anumite condiţii de
utilizare.
Selectaţi uleiul de motor adecvat în
funcţie de calitatea acestuia şi de
temperatura ambientală minimă
3 228.
Aditivi suplimentari pentru uleiul de
motor
Utilizarea de aditivi suplimentari
pentru uleiul de motor poate duce la
avarierea motorului şi invalidarea
garanţiei.
Clase de vâscozitate a uleiului de
motor
Clasa de vâscozitate SAE oferă
informaţii cu privire la fluiditatea
uleiului.
Uleiurile multigrad sunt indicate prin
două cifre, de exemplu SAE 5W-30.
Prima cifră, urmată de un W, indică
vâscozitatea la temperaturi scăzute,
iar cea de-a doua indică vâscozitatea
la temperaturi ridicate.
Selectaţi clasa de vâscozitate
adecvată în funcţie de temperatura
ambientală minimă 3 228.
Toate clasele de vâscozitate sunt
potrivite la temperaturi ambientale
ridicate.
Lichidul de răcire şi antigelul
Utilizaţi exclusiv antigel pentru lichid
de răcire fără silicaţi cu durată lungă
de utilizare (LLC).
Sistemul este umplut din fabricaţie cu
lichid de răcire destinat protecţiei
excelente împotriva coroziunii şi
împotriva îngheţului până la -28 °C.
Această concentraţie va fi menţinută
tot timpul anului. Aditivii pentru
lichidul de răcire destinaţi asigurării
unei protecţii suplimentare împotriva
coroziunii sau etanşării împotriva
scurgerilor minore pot cauza
probleme de funcţionare. Nu ne
asumăm răspunderea pentru
consecinţele utilizării de aditivi
suplimentari pentru lichidul de răcire.
Reparaţia şi întreţinerea
Lichidul de frână şi de ambreiaj
Utilizaţi un lichid de frână cu
performanţă ridicată aprobat pentru
acest autovehicul, apelaţi la un atelier
service autorizat.
În timp, lichidul de frână absoarbe
umiditate, ceea ce va reduce eficienţa
frânării. Lichidul de frână va fi de
aceea înlocuit la intervalele
specificate.
Păstraţi lichidul de frână într-un
rezervor etanş pentru a evita
absorbţia de apă.
Asiguraţi-vă că lichidul de frână nu
poate fi contaminat.
225
226
Date tehnice
Date tehnice
Identificarea autovehiculului ...... 226
Date referitoare la autovehicul ... 228
Identificarea
autovehiculului
Seria de identificare a
autovehiculului (VIN)
Este posibil ca seria VIN a
autovehiculului să fie embosată pe
planşa de bord, putând fi văzută prin
parbriz.
Seria de şasiu a autovehiculului este
poansonată pe plăcuţa de identificare
şi pe panoul podelei, sub mochetă,
locul respectiv fiind acoperit de un
căpăcel.
Date tehnice
Plăcuţa de identificare
Plăcuţa de identificare este fixată pe
rama portierei dreapta faţă.
Informaţii pe plăcuţa de identificare:
1 = Producătorul
2 = Numărul omologării de tip
3 = Seria de identificare a
autovehiculului (VIN)
4 = Greutatea maximă admisă a
autovehiculului în kg
5 = Greutatea maximă admisă a
ansamblului cu remorcă în kg
6 = Sarcina maximă admisă pe
puntea din faţă în kg
7 = Sarcina maximă admisă pe
puntea din spate în kg
8 = Date specifice autovehiculului
sau date specifice ţării
Sarcinile combinate de pe axele faţă
şi spate nu trebuie să depăşească
masa totală maximă autorizată a
autovehiculului. De exemplu, dacă
axa faţă este încărcată la sarcina
maximă autorizată, axa spate poate
suporta numai diferenţa dintre masa
totală maximă autorizată a
autovehiculului şi sarcina pe axa faţă.
Datele tehnice sunt stabilite în
concordanţă cu normele Comunităţii
Europene. Ne rezervăm dreptul de a
opera modificări. Specificaţiile din
227
documentaţia autovehiculului au
întotdeauna prioritate faţă de cele din
acest manual.
Identificarea motorului
Tabelele cu date tehnice prezintă
codul de identificare al motorului.
Datele despre motor 3 231.
Pentru a identifica motorul respectiv,
consultaţi puterea motorului în
Certificatul de conformitate CEE,
furnizat împreună cu alte documente
naţionale de înmatriculare ale
autovehiculului.
228
Date tehnice
Date referitoare la autovehicul
Lichide şi lubrifianţi recomandaţi
Programul service pentru Europa
Cerinţele referitoare la calitatea uleiului de motor
Toate ţările din Europa
(cu excepţia Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia)
Calitatea uleiului de
motor
Motoare pe benzină
(inclusiv GNC, GLP, E85)
Motoare diesel
Numai Israel
Motoare pe benzină
Motoare diesel
(inclusiv GNC, GLP, E85)
dexos 1
-
-
✔
-
dexos 2
✔
✔
-
✔
Dacă nu este disponibil uleiul de motor de calitate dexos, se poate utiliza maxim 1 litru de ulei de clasa ACEA C3 o singură
dată între două schimburi de ulei.
Clase de vâscozitate a uleiului de motor
Toate ţările din Europa precum şi Israel
(cu excepţia Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia)
Temperatura mediului ambiant
Motoare pe benzină şi diesel
Până la -25 °C
SAE 5W-30 sau SAE 5W-40
Sub -25 °C
SAE 0W-30 sau SAE 0W-40
Date tehnice
229
Program service internaţional
Cerinţele referitoare la calitatea uleiului de motor
Toate ţările din afara Europei
cu excepţia Israel
Calitatea uleiului de motor
Motoare pe benzină
Motoare diesel
(inclusiv GNC, GLP, E85)
Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia
Motoare pe benzină
(inclusiv GNC, GLP, E85)
Motoare diesel
dexos 1
✔
-
-
-
dexos 2
-
✔
✔
✔
Dacă nu este disponibil uleiul de motor de calitate dexos, trebuie utilizat ulei de motor conform claselor de calitate prescrise
mai jos:
Toate ţările din afara Europei
cu excepţia Israel
Calitatea uleiului de motor
Motoare pe benzină
Motoare diesel
(inclusiv GNC, GLP, E85)
Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia
Motoare pe benzină
(inclusiv GNC, GLP, E85)
Motoare diesel
GM-LL-A-025
✔
-
✔
-
GM-LL-B-025
-
✔
-
✔
230
Date tehnice
Toate ţările din afara Europei
cu excepţia Israel
Calitatea uleiului de motor
Motoare pe benzină
Motoare diesel
(inclusiv GNC, GLP, E85)
Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia
Motoare pe benzină
(inclusiv GNC, GLP, E85)
Motoare diesel
ACEA A3/B3
✔
-
✔
-
ACEA A3/B4
✔
✔
✔
✔
ACEA C3
✔
✔
✔
✔
API SM
✔
-
✔
-
Conservarea resurselor API
SN
✔
-
✔
-
Clase de vâscozitate a uleiului de motor
Toate ţările din afara Europei (cu excepţia Israel),
inclusiv Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia
Temperatura mediului ambiant
Motoare pe benzină şi diesel
Până la -25 °C
SAE 5W-30 sau SAE 5W-40
Sub -25 °C
SAE 0W-30 sau SAE 0W-40
Până la -20 °C
SAE 10W-301) sau SAE 10W-401)
1)
Este admis, dar se recomandă utilizarea uleiului de motor SAE 5W-30 sau SAE 5W-40 de calitate dexos.
Date tehnice
Date despre motor
Descrierea comercială
Codul de identificare al motorului
Numărul de cilindri
1.6
A 16 XER
1.8
A 18 XER
1.7
A 17 DTJ
1.7
A 17 DTR
4
4
4
4
1598
1796
1686
1686
Puterea motorului [kW]
85
103
81
92
la turaţia (rot/min)
6000
6300
3800
4000
Cuplul [Nm]
155
175
260
280
la turaţia (rot/min)
4000
3800
2300
2300
Tipul de combustibil
Benzină
Benzină
Motorină
Motorină
recomandată
95
95
admisă
98
98
admisă
91
91
Consumul de ulei [l/1000 km]
0,6
0,6
0,6
0,6
Capacitatea cilindrică
[cm3]
Cifra octanică (RON)
231
232
Date tehnice
Performanţele
Limuzină cu 5-portiere
Motorul
A16XER
A18XER
A17DTJ
A17DTR
Transmisia manuală
191
208
186
195
Transmisia manuală secvenţială
192
–
–
–
Transmisia automată
–
188
–
–
A16XER
A18XER
A17DTJ
A17DTR
Transmisia manuală
193
210
188
197
Transmisia manuală secvenţială
194
–
–
–
Transmisia automată
–
190
–
–
Viteza
maximă2)
[km/h]
Limuzină 3-uşi
Motorul
Viteza maximă [km/h]
2)
Viteza maximă specificată poate fi atinsă la masa proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă.
Echipamentele opţionale pot reduce viteza maximă specificată a autovehiculului.
Date tehnice
Limuzină 4-uşi
Motorul
A16XER
A18XER
Viteza maximă [km/h]
Transmisia manuală
191
207
Transmisia manuală secvenţială
192
–
Transmisia automată
–
188
Station wagon
Motorul
A16XER
A18XER
A17DTJ
A17DTR
Transmisia manuală
191
207
185
195
Transmisia manuală secvenţială
192
–
–
–
Transmisia automată
–
188
–
–
Viteza maximă [km/h]
Versiunea furgon
Motorul
A17DTJ
A17DTR
Transmisia manuală
185
195
Transmisia manuală secvenţială
–
–
Transmisia automată
–
–
Viteza maximă [km/h]
233
234
Date tehnice
TwinTop
Motorul
A16XER
A18XER
192
209
Viteza maximă [km/h]
Transmisia manuală
Transmisia manuală secvenţială
Transmisia automată
–
–
189
Date tehnice
235
Masa autovehiculului
Masă proprie, modelul de bază, Limuzină cu 5 portiere
Astra
Motorul
Transmisia manuală Transmisia manuală
secvenţială
Transmisia automată
1270/1290
1270/1290
–/–
1278/1298
–/–
1278/1298
A17DTJ, A17DTR 1385/1400
–/–
–/–
fără/ cu sistem de aer condiţionat A16XER
[kg]
A18XER
Masă proprie, modelul standard, Limuzină cu 3 portiere
Astra
Motorul
Transmisia manuală Transmisia manuală
secvenţială
Transmisia automată
1250/1270
1250/1270
–/–
1265/1285
–/–
1278/1298
A17DTJ, A17DTR 1365/1380
–/–
–/–
fără/ cu sistem de aer condiţionat A16XER
[kg]
A18XER
Masa proprie, modelul standard, Limuzină cu 4 portiere
Astra
Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automată
fără/ cu sistem de aer condiţionat A16XER 1278/1296
[kg]
A18XER 1278/1296
1278/1296
–/–
–/–
1349/1367
236
Date tehnice
Masa proprie, modelul standard, Station wagon
Astra
Motorul
Transmisia manuală Transmisia manuală
secvenţială
Transmisia automată
1278/1298
1278/1298
–/–
1278/1298
–/–
1350/1370
A17DTJ, A17DTR 1393/1408
–/–
–/–
fără/ cu sistem de aer condiţionat A16XER
[kg]
A18XER
Masă proprie, modelul standard, Van
Astra
Motorul
Transmisia manuală Transmisia manuală
secvenţială
fără/ cu sistem de aer condiţionat A17DTJ, A17DTR 1385/1400
[kg]
–/–
Transmisia automată
–/–
Masă proprie, modelul standard, Twin Top
Astra
Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automată
fără/ cu sistem de aer condiţionat A16XER 1495/1515
[kg]
A18XER 1500/1520
–/–
–/–
–/–
1503/1523
Date tehnice
Masă suplimentară, Limuzină cu 3-portiere / 5-portiere, Station wagon
Motorul
A16XER, A18XER
A17DTJ, A17DTR
Edition/ Enjoy [kg]
2,9
2,9
Cosmo [kg]
12
12
Sport [kg]
24,5
24,5
Masă suplimentară, Limuzină cu 4 portiere
Motorul
A16XER, A18XER
Edition/ Enjoy [kg]
8,7
Cosmo [kg]
16
Masă suplimentară, Van
Motorul
A17DTJ, A17DTR
Edition/ Enjoy [kg]
–
Cosmo [kg]
–
Sport [kg]
10,5
237
238
Date tehnice
Accesoriile grele
Sistemul de spălare a
Echipamentul de tractare Banchetă spate fracţionabilă farurilor
Accesoriile Trapa de pe plafon
Masa [kg] 23 (nu la modelul Limuzină cu 21 (nu la modelul Twin
4 portiere)
Top)
17 (Limuzină 4 portiere)
26 (TwinTop)
20 (Station wagon)
9 (Limuzină cu 3-portiere /
5-portiere)
2 (Limuzină cu
4-portiere/5-portiere)
Dimensiunile autovehiculului
Saloon cu
5-portiere
Acoperiş
Limuzină 3-uşi Limuzină 4-uşi Station wagon Versiunea furgon TwinTop
Lungimea [mm]
4249
4290
4587
4515
4515
4476
Lăţimea fără oglinzi
retrovizoare
exterioare [mm]
1753
1753
1753
1753
1753
1759
Lăţimea cu două
oglinzi retrovizoare
exterioare [mm]
2032
2032
2033
2032
2032
2021
Înălţimea (fără
antenă) [mm]
1460
1435
1458
1500
1500
1411
Lungimea podelei
portbagajului [mm]
819
819
905
1085
1825
805
Lăţimea
portbagajului [mm]
944
944
1027
1088
1103
734
Date tehnice
Saloon cu
5-portiere
Acoperiş
Limuzină 3-uşi Limuzină 4-uşi Station wagon Versiunea furgon TwinTop
Înălţimea deschiderii 614
portbagajului [mm]
555
–
766
775
–
Ampatamentul [mm] 2614
2614
2703
2703
2703
2614
Diametrul de bracaj
[m]
11,20
11,50
11,50
11,50
11,20
11,20
239
240
Date tehnice
Capacităţi
Uleiul de motor
Motorul
A16XER,
A18XER
A17DTJ,
A17DTR
inclusiv filtrul [l]
4,5
5,4
între MIN şi MAX [l]
1,0
1,0
Rezervorul de combustibil
Benzină/ motorină, capacitatea nominală [l]
52
Date tehnice
241
Presiunea în anvelope
Limuzină cu 3-portiere/5-portiere
Motorul Anvelopele
Confort pentru o încărcare de
maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
ECO pentru o încărcare de Pentru sarcină maximă
maximum 3 persoane
faţă
spate
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A16XER 185/65 R 15,
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
–
–
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
200/2,0 (29)
200/2,0 (29)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
210/2,1 (30)
250/2,5 (36)
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
–
–
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
200/2,0 (29)
200/2,0 (29)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
210/2,1 (30)
250/2,5 (36)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15,
205/55 R 16,
225/45 R 17
A18XER 185/65 R 15,
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15,
205/55 R 16,
225/45 R 17
242
Date tehnice
Motorul Anvelopele
Confort pentru o încărcare de
maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
ECO pentru o încărcare de Pentru sarcină maximă
maximum 3 persoane
faţă
spate
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A17DTJ 195/65 R 15,
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
250/2,5 (36)
230/2,3 (33)
–
–
260/2,6 (38)
300/3,0 (43)
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
250/2,5 (36)
230/2,3 (33)
–
–
260/2,6 (38)
300/3,0 (43)
Roata de rezervă de 420/4,2 (61)
uz temporar
420/4,2 (61)
–
–
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17,
225/40 R 18
A17DTR 205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17,
225/40 R 18
toate
Date tehnice
243
Limuzină 4-uşi
[kPa/bar] (psi)
[kPa/bar] (psi)
ECO pentru o încărcare de Pentru sarcină maximă
maximum 3 persoane
faţă
spate
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar]
(psi)
(psi)
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A16XER, 195/65 R 15,
A18XER 205/55 R 16
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
–
–
230/2,3 (33)
280/2,8 (41)
215/45 R 17
240/2,4 (35)
240/2,4 (35)
–
–
250/2,5 (36)
320/3,2 (46)
Roata de rezervă 420/4,2 (61)
de uz temporar
420/4,2 (61)
–
–
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
Motorul
toate
Anvelopele
Confort pentru o încărcare de
maximum 3 persoane
faţă
spate
244
Date tehnice
Station wagon
Motorul Anvelopele
Confort pentru o încărcare de
maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
ECO pentru o încărcare de Pentru sarcină maximă
maximum 3 persoane
faţă
spate
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A16XER 185/65 R 15,
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
–
–
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
200/2,0 (29)
200/2,0 (29)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
210/2,1 (30)
260/2,6 (38)
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
–
–
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
200/2,0 (29)
200/2,0 (29)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
210/2,1 (30)
260/2,6 (38)
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15,
205/55 R 16,
225/45 R 17
A18XER 185/65 R 15,
195/60 R 15,
215/45 R 17,
225/40 R 18
195/65 R 15,
205/55 R 16,
225/45 R 17
Date tehnice
245
Motorul Anvelopele
Confort pentru o încărcare de
maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
ECO pentru o încărcare de Pentru sarcină maximă
maximum 3 persoane
faţă
spate
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A17DTJ 195/65 R 15,
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
250/2,5 (36)
230/2,3 (33)
–
–
260/2,6 (38)
300/3,0 (43)
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
250/2,5 (36)
230/2,3 (33)
–
–
260/2,6 (38)
300/3,0 (43)
Roata de rezervă de 420/4,2 (61)
uz temporar
420/4,2 (61)
–
–
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17,
225/40 R 18
A17DTR 205/55 R 16,
225/45 R 17
215/45 R 17,
225/40 R 18
toate
246
Date tehnice
Versiunea furgon
Motorul
Confort pentru o încărcare de
maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
ECO pentru o încărcare de
Pentru sarcină maximă
maximum 3 persoane
faţă
spate
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
290/2,9 (42)
Roata de rezervă 420/4,2 (61)
de uz temporar
420/4,2 (61)
–
–
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
Anvelopele
A17DTJ, 195/65 R 15,
A17DTR 205/55 R 16
toate
TwinTop
Motorul Anvelopele
Confort pentru o încărcare de
maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
ECO pentru o încărcare de
Pentru sarcină maximă
maximum 3 persoane
faţă
spate
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A16XER 225/40 R 18
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
–
–
240/2,4 (35)
280/2,8 (41)
205/55 R 16,
210/2,1 (30)
210/2,1 (30)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
220/2,2 (32)
260/2,6 (38)
225/45 R 17
Date tehnice
247
Motorul Anvelopele
Confort pentru o încărcare de
maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
ECO pentru o încărcare de
Pentru sarcină maximă
maximum 3 persoane
faţă
spate
faţă
spate
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
A18XER 205/55 R 16,
210/2,1 (30)
210/2,1 (30)
250/2,5 (36)
250/2,5 (36)
220/2,2 (32)
260/2,6 (38)
225/40 R 18
230/2,3 (33)
210/2,1 (30)
–
–
240/2,4 (35)
280/2,8 (41)
Roata de
rezervă de uz
temporar
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
–
–
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
225/45 R 17
toate
248
Date tehnice
Dimensiuni de instalare a cârligului de tractare
Saloon
Date tehnice
Station wagon, Van
249
250
Date tehnice
Acoperiş TwinTop
Informaţii pentru client
Informaţii pentru client
Informaţii pentru client
Informaţii pentru client ............... 251
Înregistrarea datelor despre au‐
tovehicul şi confidenţialitatea ..... 251
Acest autovehicul are sisteme care
transmit şi/sau recepţionează unde
radio conform Directivei 1999/5/CE.
Aceste sisteme respectă cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Un
exemplar al Declaraţiei de
conformitate originale poate fi obţinut
de pe site-ul nostru.
Declaraţie de conformitate
251
Înregistrarea datelor
despre autovehicul şi
confidenţialitatea
Dispozitive de înregistrare
a evenimentelor
Modulele de stocare a datelor
din autovehicul
Un număr mare de componente
electronice ale autovehiculului
dumneavoastră conţin module de
stocare a datelor, care stochează
temporar sau permanent date tehnice
despre starea autovehiculului,
evenimente şi erori. În general,
aceste informaţii tehnice
documentează starea
componentelor, modulelor,
sistemelor sau mediului:
■ Condiţiile de funcţionare ale
componentelor sistemelor (de
exemplu, nivelurile de umplere)
■ Mesajele de stare ale
autovehiculului şi ale
componentelor sale individuale (de
252
Informaţii pentru client
exemplu, numărul de rotaţii ale roţii/
viteza de rotaţie, decelerarea,
acceleraţia laterală)
■ Disfuncţii şi defecte la nivelul unor
componente importante ale
sistemelor
■ Reacţiile autovehiculului în situaţii
particulare de mers (de exemplu,
umflarea unui airbag, activarea
sistemului de control al stabilităţii)
■ Condiţiile de mediu (de exemplu,
temperatura)
Aceste date sunt exclusiv tehnice şi
ajută la identificarea şi corectarea
erorilor, precum şi la optimizarea
funcţiilor autovehiculului.
Profilele de deplasare care indică
traseele parcurse nu pot fi create cu
ajutorul acestor date.
Dacă se apelează la service (de
exemplu, lucrări de reparaţie,
procese de service, cazuri de
garanţie, asigurarea calităţii),
angajaţii reţelei de service (inclusiv
constructorul) pot citi aceste
informaţii tehnice din modulele de
stocare a datelor privind
evenimentele şi erorile, utilizând
dispozitive speciale de diagnosticare.
Dacă este cazul, veţi primi informaţii
suplimentare de la aceste ateliere
service. După corectarea unei erori,
datele sunt şterse din modulul de
stocare a erorilor sau sunt
suprascrise în mod constant.
În timpul utilizării autovehiculului, pot
surveni situaţii în care aceste date
tehnice corelate cu alte informaţii
(procese-verbale ale accidentelor,
avarieri ale autovehiculului, declaraţii
ale martorilor etc.) pot fi asociate cu o
anumită persoană, posibil, cu
asistenţa unui expert.
Funcţiile suplimentare, stabilite prin
intermediul unor contracte cu clientul
(de exemplu, localizarea
autovehiculului în cazuri de urgenţă)
permit transmiterea unor date
speciale referitoare la autovehicul de
la acel autovehicul.
Identificarea prin frecvenţă
radio (RFID)
Tehnologia RFID este folosită la
unele autovehicule pentru funcţii cum
ar fi monitorizarea presiunii
anvelopelor şi siguranţa sistemului de
aprindere. Se foloseşte de asemenea
în legătură cu sisteme cu ar fi
telecomenzi pentru blocarea/
deblocarea portierelor şi pornirea şi
emiţătoarele din autovehicule pentru
dispozitive pentru deschiderea uşilor
de garaj. Tehnologia RFID din
autovehiculele Opel nu foloseşte şi
nu înregistrează informaţii cu caracter
personal sau legături la orice alt
sistem Opel care conţine informaţii cu
caracter personal.
Informaţii pentru client
253
254
Index alfabetic
A
Accesoriile şi modificarea
autovehiculului ....................... 172
Acoperişul..................................... 39
Acoperişul retractabil ................... 41
Adâncimea profilului căii de
rulare ...................................... 206
Admisia aerului din exterior ....... 141
Aerisirea sistemului de
alimentare cu motorină .......... 178
Afişajul de service ...................... 100
Afişajul grafic pentru informaţii,
afişajul color pentru informaţii 112
Afişajul pentru informaţii............. 109
Afişajul pentru informaţii de bord 109
Afişajul pentru trei tipuri de
informaţii ................................. 109
Afişajul transmisiei ............. 148, 153
Airbaguri, centuri de siguranţă şi
barele de protecţie la
răsturnare ............................... 102
Alimentarea cu combustibil ........ 165
Anvelope .................................... 201
Anvelopele cu flancuri întărite . . . 202
Anvelopele de iarnă ................... 202
Asistarea la încărcare .................. 82
Asistenţă la frânarea de urgenţă 159
B
Bara de tractare.......................... 167
Bateria autovehiculului .............. 177
Blocul instrumentelor de bord ...... 99
Blocurile optice spate ................ 185
Bricheta ....................................... 97
C
Capacele de roţi ........................ 207
Capacităţi ................................... 240
Capota ....................................... 174
Caracteristici ale sistemului de
iluminare.................................. 131
Caracteristici de conducere şi
sugestii referitoare la tractare 167
Cartela Car Pass ......................... 20
Catalizatorul ............................... 147
Ceasul ......................................... 95
Centura de siguranţă ..................... 9
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte ................................... 57
Centurile de siguranţă ................. 56
Cheile .......................................... 20
Cheile, încuietorile........................ 20
Chei, setările memorate............... 22
Claxonul ................................. 14, 93
Climatizarea ................................. 16
Combustibilul.............................. 164
255
Combustibilul pentru motoarele
diesel ...................................... 164
Combustibilul pentru motoarele
pe benzină ............................. 164
Comenzile..................................... 92
Comenzile de pe volan ................ 92
Compartimentele de depozitare. . . 72
Compartimentele de depozitare
din autovehicul........................ 172
Computerul de bord în afişajul
grafic pentru informaţii sau
afişajul color pentru informaţii 121
Computerul de bord în afişajul
pentru informaţii de bord ........ 119
Comutatorul de lumini ................ 125
Consumul de combustibil Emisiile de CO2....................... 166
Contorul de parcurs ..................... 99
Controlul iluminării panoului de
bord ........................................ 130
Copertina portbagajului ............... 78
Cotiera ................................... 54, 55
Cricul autovehiculului.................. 200
Cronometrul ............................... 123
Cuplarea remorcii....................... 167
Cutia de siguranţe din portbagaj 198
D
Date despre motor ..................... 231
Date referitoare la autovehicul. . . 228
Date specifice autovehiculului ....... 3
Deblocarea autovehiculului ........... 6
Declaraţie de conformitate......... 251
Defectare.................................... 216
Defecţiuni ........................... 151, 156
Demararea ................................... 17
Deplasarea inerţială .................. 145
Depozitarea.................................. 72
Depozitare în cotieră ................... 73
Dimensiuni de instalare a
cârligului de tractare ............... 248
Dimensiunile autovehiculului ..... 238
Dispozitive de înregistrare a
evenimentelor.......................... 251
E
Echipamentul de tractare .......... 168
Efectuarea de lucrări de
întreţinere ............................... 173
F
Fantele de ventilaţie................... 140
Fantele de ventilaţie fixe ............ 141
Fantele de ventilaţie reglabile .... 140
Farurile....................................... 125
Farurile adaptive ................ 108, 127
Farurile când conduceţi în afara
ţării ......................................... 127
Farurile cu halogen .................... 180
Farurile cu Xenon ...................... 182
Faza lungă ......................... 108, 126
Filtru de polen ............................ 141
Filtrul de particule....................... 146
Filtrul de particule diesel ............ 146
Frâna de mână........................... 158
Frânele .............................. 158, 176
Funcţia automată anti-orbire........ 35
Funcţia de iluminare pe timp de
zi ............................................. 127
Funcţia de protecţie împotriva
descărcării acumulatorului ..... 132
Funcţia manuală anti-orbire.......... 34
Funcţionarea normală a
sistemului de aer condiţionat . 141
G
Geamurile..................................... 35
Geamurile acţionate electric ........ 35
Grilajul portbagajului..................... 85
I
Identificarea motorului................ 227
Identificarea prin frecvenţă radio
(RFID) .................................... 252
Iluminarea consolei centrale ...... 131
Iluminarea interioară................... 130
Iluminarea în curbe..................... 127
Iluminarea panoului de bord ...... 193
Iluminarea plăcuţei de
înmatriculare .......................... 192
256
Indicatoare.................................... 99
Indicatorul de nivel combustibil . 100
Inelele de amarare ....................... 80
Informaţii generale ..................... 167
Informaţii service ....................... 222
Instrucţiuni referitoare la
încărcare .................................. 90
Introducere .................................... 3
Î
Încălzirea ..................................... 55
Încuietorile de siguranţă pentru
copii .......................................... 28
Îngrijirea aspectului..................... 218
Îngrijirea interiorului ................... 220
Înlocuirea anvelopei şi
dimensiunile jantei ................. 206
Înlocuirea becurilor .................... 179
Înlocuirea lamelelor
ştergătoarelor ......................... 178
Înlocuirea roţii ............................ 211
Înregistrarea datelor despre
autovehicul şi
confidenţialitatea..................... 251
Întrerupătorul lămpilor de frână . 117
Întreruperea alimentării
electrice .......................... 151, 156
Întreţinerea exterioară ............... 218
Înţepătură................................... 211
J
Jantele şi anvelopele ................. 201
K
Kilometrajul .................................. 99
L
Lampa de avertizare avarie ....... 103
Lampa de avertizare centură de
siguranţă ................................ 102
Lampa de ceaţă spate ............... 109
Lampă de semnalizare faţă........ 180
Lanţuri antiderapante ................ 207
Lămpi de avertizare...................... 99
Lămpile de ceaţă spate ............. 129
Lămpile de control...................... 100
Lămpile de lectură ..................... 131
Lămpile de marşarier ................. 129
Lămpile de parcare .................... 129
Lămpile de poziţie laterale.......... 125
Lămpile de semnalizare din faţă 184
Lămpile de semnalizare laterale 192
Lămpile din parasolare .............. 131
Lentilele farurilor aburite ............ 129
Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi ................... 223, 228
Lichidul de frână ........................ 177
Lichidul de frână şi de ambreiaj.. 223
Lichidul de răcire a motorului .... 175
Lichidul de răcire şi antigelul...... 223
Lichidul de spălare .................... 176
Locuri de instalare a scaunelor
pentru copii ............................... 66
Luminile de acces ...................... 131
Luminile de avarie ..................... 128
Luminile de însoţire la ieşirea din
autovehicul ............................. 131
Luminile exterioare ...... 13, 108, 125
Luminile interioare ............. 130, 193
Luneta încălzită ........................... 38
M
Maneta selectorului de viteze ...
........................................ 148, 154
Marcarea anvelopelor ................ 203
Masa autovehiculului ................. 235
Măsuţele rabatabile ..................... 86
Mesajele autovehiculului ........... 116
Modul de iarnă ........................... 105
Modul manual .................... 150, 155
Modul Sport ....................... 105, 160
N
Nivel scăzut al combustibilului ... 107
Nivel scăzut al uleiului de motor 107
Nivelul lichidului de răcire a
motorului ................................ 118
Nivelul lichidului de spălare ....... 119
257
O
Oglinzile convexe ........................ 33
Oglinzile interioare........................ 34
Oglinzile încălzite ......................... 34
Oglinzile rabatabile ...................... 33
Oglinzile retrovizoare exterioare... 33
P
Panoul de siguranţe din
compartimentul motor ............ 195
Parasolarele ................................ 38
Parbrizul....................................... 35
Parcarea .............................. 18, 145
Păstrarea controlului asupra
autovehiculului ....................... 143
Pedala de frână apăsată ........... 108
Performanţele ............................ 232
Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4
Plasa de protecţie ........................ 84
Plăcuţa de identificare ............... 227
Pornirea asistată ........................ 214
Pornirea motorului ............. 144, 153
Pornirea şi utilizarea
autovehiculului........................ 143
Portbagajul ............................ 29, 74
Portbagajul de acoperiş ............... 89
Portieră deschisă ....................... 109
Portierele...................................... 29
Poziţia scaunului .......................... 51
Poziţiile contactului .................... 144
Preîncălzirea şi filtrul de
particule diesel ....................... 106
Presiunea în anvelope ..............
........................ 118, 124, 203, 241
Presiunea uleiului de motor ....... 107
Prezentare generală a panoului
de bord ..................................... 11
Prim ajutor.................................... 87
Prizele pentru accesorii ............... 96
Programele electronice de
conducere ...................... 150, 155
Programul electronic de
stabilitate ........................ 105, 159
Proiectoarele de ceaţă 108, 128, 184
Purjarea apei din filtrul de
motorină ................................. 118
R
Rabatarea scaunelor ................... 54
Reciclarea autovehiculului ......... 173
Reglarea electrică ........................ 33
Reglarea fasciculului farurilor .... 126
Reglarea manuală ....................... 33
Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 9
Reglarea scaunului .................. 7, 52
Reglarea tetierelor ......................... 8
Reglarea volanului ................. 10, 92
Roata de rezervă ....................... 212
Rodajul autovehiculului nou ...... 143
S
Scadenţă verificare service
autovehicul ............................. 104
Scaunele din spate....................... 55
Scaunele faţă................................ 51
Scaunele Isofix pentru copii ........ 70
Scaunele pentru copii prevăzute
cu emiţătoare ........................... 70
Scaune pentru copii ..................... 64
Scrumierele ................................. 97
Securitatea autovehiculului.......... 30
Semnalele de avertizare ............ 116
Semnalizarea cu farurile ............ 126
Semnalizarea direcţiei ............... 102
Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rulare ..... 128
Seria de identificare a
autovehiculului (VIN) .............. 226
Service ............................... 141, 222
Setările memorate........................ 22
Setul pentru depanare a
anvelopelor ............................ 207
Sfaturi pentru conducere............ 143
Siguranţele ................................ 194
Simboluri ........................................ 4
Sistemele de asistenţă la
conducere............................... 159
Sistemele de climatizare............. 133
258
Sistemele de reţinere pentru
copii Top-Tether ....................... 70
Sistemele de spălare şi ştergere . 14
Sistemul airbag ............................ 60
Sistemul airbag la nivelul capului 62
Sistemul antiblocare frâne ......... 158
Sistemul antiblocare frâne (ABS) 104
Sistemul antidemaraj ................... 32
Sistemul automat de climatizare 135
Sistemul auxiliar de încălzire...... 140
Sistemul de aer condiţionat ....... 134
Sistemul de airbaguri frontale ...... 61
Sistemul de airbaguri laterale ...... 62
Sistemul de alarmă antifurt .. 31, 118
Sistemul de asistenţă la parcare 163
Sistemul de asistenţă la pornirea
în rampă ................................. 159
Sistemul de asistenţă la
stabilizarea remorcii ............... 171
Sistemul de blocare antifurt ......... 30
Sistemul de control al vitezei de
croazieră ........................ 109, 161
Sistemul de control automat al
luminilor .................................. 125
Sistemul de control automat al
nivelului .................................. 161
Sistemul de control permanent
al suspensiilor ........................ 161
Sistemul de detectare a
obiectelor................................. 163
Sistemul de detectare a ocupării
scaunului .......................... 63, 102
Sistemul de detectare a pierderii
de presiune din anvelope şi
sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope .............. 106
Sistemul de detectare a
pierderilor de presiune din
anvelope ................................ 205
Sistemul de evacuare al
motorului ................................ 146
Sistemul de frână şi de ambreiaj 104
Sistemul de iluminare ................ 118
Sistemul de încălzire şi ventilaţie 133
Sistemul de încărcare ................ 103
Sistemul de închidere centralizată 25
Sistemul de management al
zonei de încărcare ................... 80
Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope .............. 204
Sistemul electric......................... 194
Sistemul electronic de
climatizare .............................. 137
Sistemul interactiv de asistare a
conducerii................................ 160
Sistemul interactiv de asistare a
conducerii, controlul
permanent al suspensiei,
modul SPORT......................... 106
Sistemul Open&Start ................... 22
Sistemul Open&Start
(deschidere şi pornire) ........... 108
Sistemul Quickheat..................... 140
Sistemul ultrasonic de asistenţă
la parcare ............................... 105
Suportul pentru ochelari .............. 73
Suporturile pentru pahare ............ 73
Ş
Şinele şi cârligele de amarare ..... 80
Ştergătoarele/ spălătorul de
parbriz ...................................... 93
Ştergătorul/spălătorul de lunetă . . 94
T
Tapiţerie...................................... 220
Telecomanda radio ...................... 21
Temperatura exterioară ............... 95
Temperatura lichidului de răcire
a motorului ............................. 105
Tensiunea bateriei ..................... 117
Tetiere active ............................... 50
Tetierele ....................................... 49
Torpedoul .................................... 72
Tractarea............................ 167, 216
259
Tractarea altui autovehicul ........ 217
Tractarea autovehiculului .......... 216
Tractarea unei remorci .............. 168
Transmisia ................................... 16
Transmisia automată ................. 148
Transmisia Easytronic................ 153
Transmisia manuală .................. 152
Transmisia manuală secvenţială 153
Trapa ........................................... 39
Triunghiul reflectorizant ............... 86
Trusa de prim-ajutor .................... 87
Trusa de scule............................ 200
Turometrul ................................... 99
U
Ulei, motor.................................. 228
Uleiul de motor .......... 174, 223, 228
Uneltele ..................................... 200
Utilizarea prezentului manual ........ 3
V
Ventilaţia..................................... 133
Verificarea autovehiculului......... 173
Vitezometrul ................................. 99
260
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Informaţiile conţinute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îşi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaţiile tehnice,
caracteristicile şi designul autovehiculelor în legătură cu informaţiile prezentate în această publicaţie, precum şi modificări ale publicaţiei în sine.
Ediţia: august 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Tipărit pe hârtie albă fără clor.
KTA-2584/19-ro
*KTA-2584/19-RO*
08/2013

Documentos relacionados

Manual

Manual Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile. Tehnicieni experimentaţi instruiţi de Opel şi servicii conform instrucţiunilor procedurilor Opel. Pachetul de document...

Más detalles

Astra K Manual

Astra K Manual lucrările de service ale autovehiculelor care funcţionează pe gaz. Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile. Tehnicienii experimentaţi instruiţi de Opel lucreaz...

Más detalles

citroën c4

citroën c4 Cand martorul luminos mini carburant se aprinde, insotit de un bip sonor si de un mesaj pe afisajul multifunctiuni, in rezervor mai sunt aproximativ 7 litri de carburant si ultimele 2 sau 3 segmente...

Más detalles