Manual

Transcripción

Manual
OPEL CORSA
Manual de utilizare
Conţinut
Introducere ..................................... 2
Pe scurt .......................................... 6
Cheile, portierele şi geamurile ..... 20
Scaunele, sistemele de
siguranţă ...................................... 36
Depozitarea ................................. 55
Instrumentele şi comenzile .......... 73
Sistem de iluminare ................... 102
Control climatizare ..................... 111
Conducerea şi utilizarea
autovehiculului ........................... 120
Îngrijirea autovehiculului ............ 154
Reparaţia şi întreţinerea ............ 198
Date tehnice ............................... 202
Informaţii pentru client ............... 230
Index alfabetic ............................ 232
2
Introducere
Introducere
Inapoi la Rezumat
Introducere
Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste
informaţii sunt disponibile în
secţiunile "Reparaţia şi întreţinerea"
şi "Date tehnice", precum şi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare
a autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementări
pot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe
gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicieni experimentaţi instruiţi de
Opel şi servicii conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului
manual
■ Acest manual descrie toate
opţiunile şi caracteristicile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri,
■
■
■
■
■
3
inclusiv cele pentru afişaj şi funcţiile
de meniu, să nu se regăsească la
autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,
specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare generală.
Cuprinsul de la începutul
manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
Indexul vă permite să căutaţi
informaţii specifice.
Manualul de utilizare se referă la
autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
Manualul de utilizare foloseşte
codul de fabrică al motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
Inapoi la Rezumat
4
Introducere
■ Indicaţiile referitoare la direcţie, de
exemplu la dreapta sau la stânga,
în faţă sau în spate, se raportează
întotdeauna la sensul de
deplasare.
■ Este posibil ca ecranul de afişaj al
autovehiculului să nu fie compatibil
cu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ În acest manual, toate mesajele de
pe afişaj şi etichetele din interior
sunt scrise cu litere îngroşate.
Pericole, avertizări şi
atenţionări
9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de
accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu
3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
Inapoi la Rezumat
Introducere
5
Inapoi la Rezumat
6
Pe scurt
Pe scurt
Deblocarea
autovehiculului
Reglarea scaunului
Poziţionarea scaunului
Informaţii preliminare
referitoare la conducere
Rotiţi cheia spre faţă în încuietoarea
portierei şoferului sau apăsaţi
butonul q pentru a debloca portierele
şi portbagajul. Deschideţi portierele
trăgând de mânere. Pentru
a deschide hayonul, trageţi butonul
de sub bandoul de protecţie al
hayonului.
Telecomanda 3 21, Sistemul de
închidere centralizată 3 22,
Portbagajul 3 26.
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Reglarea scaunului 3 38,
Poziţionarea scaunului 3 37.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru
a permite declanşarea airbagului
în condiţii de siguranţă.
Inapoi la Rezumat
Pe scurt
7
Spătarele scaunelor
Înălţimea scaunelor
Reglarea tetierelor
Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de scaun
în timp ce îl reglaţi.
Reglarea scaunului 3 38,
Poziţionarea scaunului 3 37,
Plierea spătarului scaunului
pasagerului din faţă 3 39.
Acţionarea repetată a manetei
în sus = ridicare
în jos = coborâre
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.
Tetierele 3 36.
Scaunele 3 38, Poziţia scaunelor
3 37.
Inapoi la Rezumat
8
Pe scurt
Centura de siguranţă
Reglarea oglinzilor
retrovizoare
Oglinda retrovizoare interioară
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie
răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarele nu trebuie să fie
înclinate excesiv spre înapoi
(maximum la circa 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Centurile de siguranţă 3 41,
Sistemul airbag 3 44, Poziţia
scaunelor 3 37.
Pivotaţi pârghia din partea inferioară
pentru a reduce efectul de orbire.
Oglinda retrovizoare interioară
3 31, Oglinda retrovizoare cu efect
automat anti-orbire 3 31.
Oglinzile retrovizoare exterioare
Reglarea cu ajutorul comutatorului cu
patru căi, la versiunea cu activare
manuală a ferestrei
Mai întâi selectaţi oglinda
retrovizoare exterioară dorită şi
utilizaţi apoi butonul de reglare.
Inapoi la Rezumat
Pe scurt
Reglarea cu ajutorul comutatorului cu
patru căi, la versiunea cu activare
electronică a ferestrei
Mai întâi selectaţi oglinda
retrovizoare exterioară dorită şi
utilizaţi apoi butonul de reglare.
Reglarea electrică 3 29, Oglinzile
retrovizoare exterioare asferice
3 29, Rabatarea oglinzilor
retrovizoare exterioare 3 30,
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite 3 31.
9
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nu
reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul airbag 3 44, Poziţia de
contact 3 121.
Inapoi la Rezumat
10
Pe scurt
Prezentare generală a panoului de bord
Inapoi la Rezumat
Pe scurt
1
2
Fantele laterale de
ventilaţie .............................. 118
Comutatorul pentru lumini .. 102
Iluminarea grupului de
instrumente ........................ 107
Lampa de ceaţă spate ........ 106
Proiectoarele de ceaţă ....... 106
3
Reglarea fasciculului
farurilor ............................... 103
Lămpile de semnalizare,
semnalizarea cu farurile,
faza scurtă şi faza lungă .... 105
Luminile de însoţire ............. 109
Lămpile de parcare ............. 106
4
5
Sistemul de control al
vitezei de croazieră .............. 89
Comenzile de pe volan ......... 73
Claxonul ................................ 74
6
Airbagul şoferului .................. 45
Instrumentele de bord .......... 79
7
8
9
Sistemul ştergătorului de
parbriz, spălătorului de
parbriz ................................... 75
Computerul de bord .............. 95
Fantele de ventilaţie
centrale ............................... 118
Afişajul pentru informaţii ........ 90
Computerul de bord .............. 95
Sistemul electronic de
climatizare ........................... 114
10 Scaunul stânga încălzit ......... 40
Volanul încălzit ...................... 74
Sistemul de detectare
a pierderilor de presiune
din anvelope ....................... 181
Sistemul de asistenţă la
parcare ................................ 140
Luminile de avarie ............... 105
Sistemul de închidere
centralizată ............................ 22
11
Dezactivarea airbagurilor ...... 47
Scaunul dreapta încălzit ....... 40
Butonul Eco ........................ 122
11
12
13
14
Selectorul de combustibil ..... 81
Airbagul frontal pentru
pasager ................................. 45
Torpedoul ............................. 55
Sistemul de climatizare ....... 111
Bricheta ................................. 78
Priză de alimentare ............... 78
15 Scrumiera .............................. 78
16 Contactul cu sistem de
blocare a volanului .............. 121
17 Pedala de acceleraţie ......... 120
18 Pedala de frână .................. 136
19 Pedala de ambreiaj ............. 120
20 Reglarea volanului ................ 73
21 Maneta de deblocare
a capotei ............................. 156
Programul electronic de
stabilitate ............................. 138
Inapoi la Rezumat
12
Pe scurt
Luminile exterioare
Rotiţi comutatorul de lumini:
AUTO = Sistemul de control
automat al luminilor:
Farurile se aprind şi se
sting automat
m
= Activarea şi dezactivarea
sistemului de control
automat al luminilor
= Lumini laterale
8
= Farurile
9
Sistemul de iluminare 3 102.
Semnalizarea cu farurile, faza
lungă şi faza scurtă
semnalizarea
cu farurile
fază lungă
fază scurtă
= trageţi maneta
= împingeţi
maneta
= împingeţi sau
trageţi maneta
Faza lungă 3 103, Semnalizare cu
faruri 3 103, Control automat lumini
3 102.
Apăsaţi comutatorul de lumini
> = Proiectoarele de ceaţă
r = Lămpile de ceaţă spate
Inapoi la Rezumat
Pe scurt
Semnalizarea virajelor şi
a schimbării benzii de rulare
dreapta = maneta în sus
stânga = maneta în jos
Luminile de avarie
Claxonul
Acţionate prin intermediul
butonului ¨.
Luminile de avarie 3 105.
Apăsaţi j.
13
Semnalizarea virajelor şi a schimbării
benzii de rulare 3 105, Lumini de
poziţie 3 106.
Inapoi la Rezumat
14
Pe scurt
Sistemele de spălare şi
ştergere
Ştergătoarele de parbriz 3 75,
Înlocuirea lamelor ştergătoarelor
3 161.
Sistemele de spălare
a parbrizului şi a farurilor
Ştergătoarele de parbriz
& = rapid
% = lent
$ = ştergere temporizată sau
ştergere automată cu senzor
de ploaie
§ = dezactivate
Trageţi maneta.
Sistemul de spălare a parbrizului şi
farurilor 3 75, Lichidul de spălare
3 158.
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt oprite,
apăsaţi maneta în jos.
Inapoi la Rezumat
Pe scurt
Sistemul de spălare şi ştergere
a lunetei
activarea
ştergătorului
dezactivarea
ştergătorului
spălarea
Control climatizare
Luneta încălzită, oglinzile
retrovizoare exterioare încălzite
= împingeţi maneta
= împingeţi din nou
maneta
= împingeţi şi
menţineţi împinsă
maneta
Sistemul de spălare şi ştergere
a lunetei 3 76, Înlocuirea lamelelor
ştergătoarelor 3 161, Lichidul de
spălare 3 158.
Încălzirea este activată prin apăsarea
butonului Ü.
Luneta încălzită 3 34.
15
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Distribuţia aerului în poziţia l.
Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.
Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.
Răcirea n activată.
Apăsaţi butonul V.
Sistemul de climatizare 3 111.
Inapoi la Rezumat
16
Pe scurt
Transmisia
Transmisia semiautomată
Transmisia automată
N
o
+
A
P
R
N
D
Transmisia manuală
Marşarierul: cu autovehiculul
staţionar, aşteptaţi 3 secunde după
apăsarea pedalei de ambreiaj, apoi
apăsaţi butonul de eliberare de pe
maneta selectorului de viteze şi
selectaţi treapta marşarier.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 131.
R
=
=
=
=
=
poziţia neutră
poziţia de conducere
treaptă superioară de viteze
treaptă inferioară de viteze
comutarea între modurile
automat şi manual
= treapta marşarier (cu
dispozitiv de blocare
a manetei selectorului de
viteze)
Transmisia semiautomată 3 131.
=
=
=
=
poziţia de parcare.
marşarier
poziţia neutră
poziţia de conducere
Maneta selectorului de viteze poate fi
deplasată din poziţia P sau N numai
când contactul este cuplat şi pedala
de frână este apăsată (maneta
selectorului de viteze este blocată).
Pentru a cupla P sau R, apăsaţi
butonul de eliberare de pe maneta
selectorului de viteze.
Transmisia automată este disponibilă
în două variante 3 127.
Inapoi la Rezumat
Pe scurt
Demararea
Pornirea motorului
Verificaţi înainte de a demara
■ Starea anvelopelor şi presiunea din
acestea 3 180, 3 220.
■ Nivelurile uleiului de motor şi ale
lichidelor 3 157.
■ Dacă toate geamurile, oglinzile,
lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate şi în stare
de funcţionare.
■ Poziţionarea corectă a scaunelor,
centurilor de siguranţă şi oglinzilor
retrovizoare 3 29, 3 37, 3 42.
■ Funcţionarea frânei la viteză
redusă, în special dacă frânele sunt
ude.
17
■ la motoarele diesel, răsuciţi cheia
în poziţia 2 pentru preîncălzire şi
aşteptaţi până când indicatorul de
control ! se stinge
■ rotiţi cheia la poziţia 3 şi eliberaţi
Pornirea motorului 3 121.
■ Rotiţi cheia în poziţia 1
■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l
debloca
■ acţionaţi ambreiajul şi frâna, dacă
pedala de ambreiaj nu este
acţionată, este posibil ca motorul
să nu pornească, iar indicatorul de
control - ar putea lumina
■ transmisia automată în poziţia P
sau N
■ nu acţionaţi pedala de acceleraţie
Inapoi la Rezumat
18
Pe scurt
Sistemul de oprire-pornire
Dacă autovehiculul rulează cu
o viteză scăzută sau este staţionar şi
anumite condiţii sunt împlinite,
activaţi funcţia de oprire automată
după cum urmează:
■ Apăsaţi pedala de ambreiaj
■ aduceţi maneta selectorului la
punctul neutru
■ eliberaţi pedala de ambreiaj
Oprirea automată este indicată de
acul în poziţia AUTOSTOP din
turometru.
Pentru a reporni motorul, apăsaţi
pedala de ambreiaj din nou.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Parcare
■ Trageţi întotdeauna frâna de mână
fără a apăsa butonul de deblocare.
Dacă parcaţi pe un drum înclinat,
acţionaţi la maximum frâna de
mână. Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
■ Opriţi motorul. Răsuciţi cheia de
contact la 0 şi scoateţi-o. Rotiţi
volanul până când simţiţi că se
blochează.
În cazul autovehiculelor cu
transmisie automată, cheia poate fi
scoasă numai când maneta
selectorului de viteze este în
poziţia P.
■ Dacă autovehiculul se află pe
o suprafaţă plană sau pe un drum
în rampă, cuplaţi treapta 1 de viteze
sau aduceţi maneta selectorului de
viteze în poziţia P înainte de
a decupla contactul. Pe un drum în
rampă, poziţionaţi roţile din faţă
spre partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe un
drum în pantă, cuplaţi treapta de
Inapoi la Rezumat
Pe scurt
marşarier sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
înainte de a decupla contactul.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
■ Blocaţi autovehiculul cu butonul p
de pe telecomandă.
Activaţi sistemul de alarmă antifurt
3 27.
■ Nu parcaţi autoturismul pe
suprafeţe uşor inflamabile.
Temperatura ridicată a sistemului
de evacuare poate cauza
aprinderea suprafeţei pe care este
parcat autovehiculul.
■ Închideţi geamurile şi trapa.
■ Ventilatorul de răcire a motorului
poate rămâne în funcţiune şi după
oprirea motorului 3 155.
■ După funcţionarea la turaţii ridicate
sau cu sarcini mari, menţineţi
motorul la turaţii reduse sau la
ralanti pentru aproximativ
30 de secunde înaintea decuplării
contactului, pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 20.
19
Parcarea autovehiculului pentru
perioade îndelungate 3 154.
Inapoi la Rezumat
20
Cheile, portierele şi geamurile
Cheile, portierele şi
geamurile
Cheile, încuietorile ....................... 20
Portierele ..................................... 26
Securitatea autovehiculului .......... 27
Oglinzile retrovizoare exterioare . . 29
Oglinzile interioare ....................... 31
Geamurile .................................... 32
Acoperişul .................................... 34
Cheile, încuietorile
Cheile
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat în cartela
Car Pass sau pe o etichetă
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 194.
Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass
Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un
atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Inapoi la Rezumat
Cheile, portierele şi geamurile
Telecomanda radio
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea
inutilă a acesteia.
Defecţiuni
Aceasta este utilizată pentru a activa:
■ Sistemul de închidere centralizată,
■ Sistemul de blocare antifurt,
■ Sistemul de alarmă antifurt,
■ Geamurile acţionate electric.
Telecomanda radio are o rază de
acţiune de până la aproximativ
5 metri. Această arie de acoperire
poate fi afectată de factori externi.
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
În cazul în care sistemul de închidere
centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Aria de acoperire insuficientă,
■ Bateria descărcată,
■ Acţionarea frecventă, repetată,
a telecomenzii radio în afara ariei
de acoperire, ce va necesita
resincronizarea,
■ Supraîncărcarea sistemului de
închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte, ce duce la
întreruperea pentru scurt timp
a alimentării cu energie electrică,
■ Interferenţa cu unde radio de
putere mai mare provenind din alte
surse.
Deblocarea 3 22.
21
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce
semnificativ.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Inapoi la Rezumat
22
Cheile, portierele şi geamurile
Cheia cu lamă pliabilă
Sincronizarea telecomenzii
radio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda se
va sincroniza la cuplarea contactului.
Setările memorate
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
La încuierea autovehiculului,
următoarele setări realizate sunt
memorate automat de cheia utilizată:
■ Sistemul electronic de climatizare,
■ Info-Display,
■ Sistemul Infotainment,
■ Iluminarea panoului de bord.
Setările memorate sunt utilizate
automat data următoare când cheia
este folosită pentru deblocare.
Prin tragerea de mânerul interior al
unei portiere, se deblochează
accesul în autovehicul şi se deschide
portiera.
Notă
În cazul unui accident de o anumită
gravitate, accesul în autovehicul
este deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt încuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Sistemul de închidere
centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Inapoi la Rezumat
Cheile, portierele şi geamurile
Deblocarea
Activarea sistemului centralizat de
blocare cu ajutorul cheii
Activarea sistemului centralizat de
blocare cu ajutorul telecomenzii prin
radio
23
Personalizarea autovehiculului
3 100.
Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi
clapeta rezervorului de combustibil.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzator,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Activarea sistemului centralizat de
blocare cu ajutorul cheii
Rotiţi spre înainte cheia în broasca
portierei şoferului.
Apăsaţi butonul q.
Sunt posibile două reglări:
■ Pentru a debloca doar portiera
şoferului, apăsaţi butonul q o dată,
pentru a debloca întregul
autovehicul apăsaţi de două ori
butonul q.
■ Pentru a debloca întregul
autovehicul, apăsaţi butonul q
o dată.
Setările pot fi modificate în unitatea
de informaţii pentru şofer.
Rotiţi spre înapoi cheia în broasca
portierei şoferului.
Inapoi la Rezumat
24
Cheile, portierele şi geamurile
Activarea sistemului centralizat de
blocare cu ajutorul telecomenzii prin
radio
Apăsaţi butonul p.
Butonul pentru închiderea
centralizată
Apăsaţi butonul m: portierele sunt
blocate sau deblocate.
Ledul din butonul m se aprinde
pentru circa 2 minute după blocarea
portierelor cu ajutorul telecomenzii
radio.
Dacă portierele sunt blocate din
interior în timpul deplasării, ledul
rămâne aprins.
Defecţiuni la telecomanda radio
Deblocarea
Rotiţi complet cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Accesul în
autovehicul va fi deblocat complet la
deschiderea portierei şoferului.
Pentru a debloca celelalte portiere,
cuplaţi contactul şi apăsaţi butonul de
închidere centralizată.
Inapoi la Rezumat
Cheile, portierele şi geamurile
Blocarea
Închideţi portiera şoferului, deschideţi
portiera pasagerului, apăsaţi butonul
pentru închiderea centralizată m.
Accesul în autovehicul este blocat.
Închideţi portiera pasagerului.
Blocarea
Blocarea automată
Acest element de siguranţă poate fi
configurat să blocheze automat toate
portierele, portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil imediat ce
autovehiculul este pus în mişcare.
Personalizarea autovehiculului
3 100.
Defecţiune la sistemul de
închidere centralizată
Deblocarea
Rotiţi complet cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Celelalte portiere
pot fi deschise prin tragerea
mânerului interior (cu excepţia
cazului în care sistemul de blocare
antifurt a fost activat anterior).
Portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil vor rămâne blocate.
Pentru a dezactiva sistemul de
blocare antifurt, cuplaţi contactul
3 27.
25
Încuietorile de siguranţă
pentru copii
Introduceţi cheia în deschizătura de
deasupra încuietorii, pe partea
interioară a portierei, şi ridicaţi
dispozitivul de închidere până când
se aude un declic. Apoi, închideţi
portiera. Procedura trebuie repetată
pentru fiecare portieră în parte.
Portiera şoferului poate fi blocată şi
din exterior cu ajutorul cheii. Clapeta
rezervorului de combustibil nu poate
fi blocată.
Inapoi la Rezumat
26
Cheile, portierele şi geamurile
9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile
din spate se află copii.
Portierele
Portbagajul
Deschiderea
Utilizând cheia sau o şurubelniţă
adecvată, rotiţi butonul de pe
încuietoarea portierei din spate în
poziţie orizontală. Portiera nu poate fi
deschisă din interior.
9 Avertisment
Nu conduceţi cu hayonul deschis
sau întredeschis, de exemplu
atunci când transportaţi obiecte
voluminoase, deoarece gazele de
eşapament toxice pot pătrunde în
habitaclu.
Notă
Instalarea anumitor accesorii grele
pe hayon poate afecta funcţia
acestuia de a rămâne deschis.
Închiderea
Trageţi butonul aflat sub bandoul de
protecţie.
Utilizaţi mânerul interior.
Inapoi la Rezumat
Cheile, portierele şi geamurile
Nu apăsaţi butonul de sub bandoul de
protecţie în timp ce închideţi hayonul,
pentru a nu-l debloca din nou.
Securitatea
autovehiculului
27
Activarea cu ajutorul
telecomenzii
Sistemul de blocare
antifurt
9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Sistemul blochează încuietorile
tuturor portierelor. Toate portierele
trebuie să fie închise, altfel sistemul
nu poate fi activat.
În cazul în care contactul era cuplat,
portiera şoferului trebuie deschisă şi
închisă pentru a putea asigura
autovehiculul.
Deblocarea accesului în autovehicul
dezactivează sistemul mecanic de
blocare antifurt. Aceasta nu se poate
face prin intermediul butonului de
închidere centralizată.
Apăsaţi p din nou pentru cel puţin
10 secunde după închidere.
Sistemul de alarmă antifurt
Sistemul de alarmă antifurt
încorporează şi funcţionează în
strânsă legătură cu sistemul de
blocare antifurt.
Acesta monitorizează:
■ Portierele, portbagajul, capota,
■ Contactul.
Inapoi la Rezumat
28
Cheile, portierele şi geamurile
Deblocarea accesului în autovehicul
dezactivează simultan ambele
sisteme.
Dioda emiţătoare de lumină
(LED)
După primele 10 secunde de la
activarea sistemului de alarmă
antifurt:
Ledul
= Sistemul este activ.
clipeşte lent
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă, în caz de defecţiuni.
Alarma
În primele 10 secunde de la activarea
sistemului de alarmă antifurt:
Ledul se = Testarea, întârzierea
aprinde
activării,
Ledul
= Una dintre portiere,
clipeşte
portbagajul, capota
rapid
este deschisă,
respectiv există
o defecţiune în sistem.
La declanşare, alarma emite un
semnal acustic (claxonul) şi un
semnal vizual (luminile de avarie).
Numărul şi durata semnalelor de
alarmare sunt stabilite prin lege.
Sirena de alarmă poate fi dezactivată
prin apăsarea oricărui buton de pe
telecomanda radio sau prin cuplarea
contactului. În acel moment, sistemul
de alarmă antifurt este dezactivat.
Sistemul antidemaraj
Sistemul verifică dacă autovehiculul
poate fi pornit cu cheia folosită. Odată
ce emiţătorul din cheie este
recunoscut, autovehiculul poate fi
pornit.
Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din
contact.
Dacă lampa de control A clipeşte
când contactul este cuplat, există
o defecţiune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul
folosind cheia de rezervă şi apelaţi la
un atelier service.
Dacă lampa de control se aprinde
după pornirea motorului, există
o defecţiune la unitatea electronică
de control a motorului sau transmisiei
3 85, 3 129, 3 135, sau există apă
în filtrul de motorină 3 95.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 22,
3 27.
Inapoi la Rezumat
Cheile, portierele şi geamurile
Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe
Oglinzile retrovizoare exterioare
convexe includ o zonă asferică şi
reduc unghiurile moarte. Forma
oglinzii face ca obiectele să pară mai
mici, ceea ce afectează capacitatea
de estimare a distanţelor.
Reglarea electrică
Reglarea cu ajutorul
comutatorului cu patru căi, la
versiunea cu activare manuală
a ferestrei
Mai întâi selectaţi oglinda
retrovizoare exterioară dorită şi
utilizaţi apoi butonul de reglare.
29
Reglarea cu ajutorul
comutatorului cu patru căi, la
versiunea cu activare
electronică a ferestrei
Mai întâi selectaţi oglinda
retrovizoare exterioară dorită şi
utilizaţi apoi butonul de reglare.
Inapoi la Rezumat
30
Cheile, portierele şi geamurile
Rabatarea
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare se vor rabata
în direcţia de mers a acestora din
poziţia obişnuită dacă sunt lovite cu
suficientă forţă. Repoziţionaţi
oglinzile apăsând uşor pe carcasa
acestora.
Manuală
OPC Corsa: Pentru siguranţa
pietonilor, oglinzile exterioare ale
OPC Corsa sunt eliberate din suport
dacă sunt lovite. Potriviţi carcasa
oglinzii în suport cu urechea de
prindere şi fixaţi lovind uşor.
Oglinzile retrovizoare exterioare pot fi
rabatate apăsând uşor pe marginea
exterioară a carcasei.
Inapoi la Rezumat
Cheile, portierele şi geamurile
Încălzite
Oglinzile interioare
Funcţia manuală
anti-orbire
Se activează prin apăsarea
butonului Ü.
Încălzirea funcţionează cu motorul
mergând. Este oprită automat după
scurt timp.
Pentru reducerea efectului de orbire,
reglaţi pârghia din partea inferioară
a carcasei oglinzii retrovizoare.
31
Funcţia automată antiorbire
Efectul de orbire exercitat pe timp de
noapte de farurile autovehiculelor din
spate este redus automat.
Inapoi la Rezumat
32
Cheile, portierele şi geamurile
Geamurile
Parbrizul
Parbriz antitermic
Parbrizul antitermic are un strat care
reflectă radiaţia solară. De
asemenea, ar putea fi reflectate
semnalele de date, de exemplu de la
staţiile de plată.
montate în aceste zone. În caz
contrar, pot apărea defecţiuni de
înregistrare.
Geamurile acţionate
manual
Geamurile laterale pot fi deschise sau
închise cu ajutorul manivelelor de pe
portiere.
Zonele marcate ale parbrizului, din
spatele oglinzii interioare nu sunt
acoperite cu acest strat. Dispozitivele
pentru înregistrarea electronică
a datelor şi plata taxelor trebuie
Geamurile acţionate
electric
9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea electrică
a geamurilor. Risc de accidentare,
în special în cazul copiilor.
Supravegheaţi cu atenţie
geamurile în timpul închiderii.
Asiguraţi-vă că nu sunt prinse
obiecte în timpul cursei de
închidere a geamurilor.
Geamurile electrice pot fi acţionate:
■ cu contactul cuplat,
■ în interval de 5 minute după
decuplarea contactului,
■ în interval de 5 minute de la
aducerea cheii de contact în
poziţia 1.
După decuplarea contactului,
acţionarea geamului este dezactivată
când portiera şoferului este deschisă,
apoi închisă şi blocată.
Inapoi la Rezumat
Cheile, portierele şi geamurile
Acţionarea geamurilor din
exterior
În funcţie de nivelul de echipare,
geamurile pot fi acţionate prin
telecomandă din afara
autovehiculului.
Acţionaţi comutatorul pentru
a deschide sau închide geamul.
Pentru autovehiculele cu funcţie de
deschidere/ închidere automată,
acţionaţi din nou comutatorul pentru
a opri mişcarea geamului.
Funcţia de siguranţă
Dacă geamul întâmpină rezistenţă în
timpul închiderii automate, este
imediat oprit şi deschis din nou.
În cazul acţionării dificile datorate
gheţii sau altor obstacole, acţionaţi
comutatorul basculant aferent
geamului respectiv de câteva ori
până la închiderea geamului.
33
Defecţiuni
Dacă geamurile nu pot fi deschise şi
închise în mod automat, activaţi
unitatea electronică de comandă
a geamurilor astfel:
1. Închideţi portierele.
2. Cuplaţi contactul.
3. Închideţi complet geamurile şi
menţineţi apăsat butonul încă
5 secunde.
4. Deschideţi complet geamurile şi
acţionaţi butonul încă 1 secundă.
5. Repetaţi acest procedeu pentru
fiecare geam.
Apăsaţi q sau p până când
geamurile sunt deschise, respectiv
închise complet.
Suprasolicitarea
Dacă geamurile sunt acţionate
repetat la intervale scurte de timp,
funcţionarea acestora este
dezactivată pentru o perioadă.
Inapoi la Rezumat
34
Cheile, portierele şi geamurile
Luneta încălzită
Parasolarele
Puteţi preveni efectul de orbire prin
rabatarea şi rotirea parasolarelor în
poziţia dorită.
Dacă parasolarele sunt prevăzute cu
oglinzi, capacele oglinzilor vor fi
închise în timpul deplasării.
Se activează prin apăsarea
butonului Ü.
Sistemul de încălzire funcţionează
când motorul este pornit şi se
dezactivează în mod automat după
câteva minute.
În funcţie de tipul motorului,
dispozitivul de încălzire a lunetei se
activează automat în timpul curăţării
filtrului de particule diesel.
Acoperişul
Trapa
9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea trapei.
Risc de accidentare, în special în
cazul copiilor.
Supravegheaţi cu atenţie piesele
aflate în mişcare atunci când le
manevraţi. Asiguraţi-vă că nu sunt
prinse obiecte în timpul cursei de
închidere a geamurilor.
Trapa poate fi activată cu contactul
cuplat.
Inapoi la Rezumat
Cheile, portierele şi geamurile
Pentru închidere: apăsaţi d.
Atenţie
La utilizarea unui portbagaj de
acoperiş, verificaţi dacă există
spaţiu suficient de manevră pentru
trapă, pentru a evita deteriorarea
acesteia. Este permisă numai
ridicarea trapei.
Activată cu ajutorul unui comutator
basculant în consola trapei.
Pentru activarea în trepte, apăsaţi
scurt butonul. Pentru deschiderea
automată, menţineţi butonul apăsat
un timp mai îndelungat.
Ridicare
Cu trapa închisă, apăsaţi pe ü.
Trapa este ridicată spre spate.
Deschidere
Apăsaţi din nou pe ü cu trapa în
poziţie ridicată. Trapa se deschide
automat până când atinge poziţia sa
finală.
Notă
Dacă trapa de acoperiş este udă,
înclinaţi trapa pentru a permite
scurgerea apei şi apoi deschideţi-o.
Nu lipiţi nicio etichetă pe trapă.
35
Suprasolicitarea
Dacă sistemul este supraîncărcat,
alimentarea se opreşte automat
pentru scurt timp. Sistemul este
protejat de siguranţele electrice din
cutia de siguranţe 3 174
Iniţializarea trapei de pe plafon
Dacă trapa nu poate fi acţionată,
activaţi componentele electronice
astfel: cu contactul cuplat, închideţi
trapa şi ţineţi apăsat pe d cel puţin
10 secunde.
Apelaţi la un atelier service pentru
a remedia cauza defecţiunii.
Închidere
Ţineţi apăsat pe d până când trapa
este închisă complet.
Parasolarul
Parasolarul este acţionat manual.
Închideţi sau deschideţi parasolarul
prin culisare. Când trapa este
deschisă, parasolarul este
întotdeauna deschis.
Inapoi la Rezumat
36
Scaunele, sistemele de siguranţă
Scaunele, sistemele
de siguranţă
Tetierele ....................................... 36
Scaunele faţă ............................... 37
Centurile de siguranţă ................. 41
Sistemul airbag ............................ 44
Scaunele pentru copii .................. 49
Tetierele
Poziţia
9 Avertisment
pentru persoanele foarte înalte, şi la
înălţimea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea
Tetierele scaunelor din faţă
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziţie corespunzătoare.
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime şi fixaţi în poziţie.
Marginea superioară a tetierei trebuie
să se afle la nivelul părţii superioare
a capului ocupantului. Dacă acest
lucru nu este posibil, atunci tetierele
vor fi reglate la înălţimea maximă
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
Tetierele locurilor din spate
Tetierele active
În cazul unui impact din spate,
tetierele active se înclină uşor spre
înainte. Capul este sprijinit mai
eficient de către tetieră şi riscul rănirii
datorită şocurilor este redus.
Notă
Accesoriile omologate pot fi ataşate
de tetiera scaunului pasagerului din
faţă numai dacă acesta nu este
ocupat.
37
Scaunele faţă
Poziţia scaunului
9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
Înălţimea tetierelor poate fi reglată în
două poziţii. Pentru reglarea în prima
poziţie, trageţi tetierele drept în sus,
în a doua poziţie apăsaţi arcul marcat
în figură şi împingeţi tetiera pe
verticală spre vârf. Pentru reglarea în
jos, apăsaţi arcul marcat din figură şi
împingeţi tetiera în jos.
■ Aşezaţi-vă cu spatele cât mai
aproape de spătar. Reglaţi distanţa
scaunului faţă de pedale astfel
încât picioarele să fie uşor flexate
atunci când apăsaţi pedalele.
Glisaţi scaunul pasagerului faţă
înapoi cât mai mult posibil.
Inapoi la Rezumat
38
Scaunele, sistemele de siguranţă
■ Aşezaţi-vă cu umerii cât mai
aproape de spătar. Reglaţi
înclinarea spătarului astfel încât să
puteţi ţine volanul cu braţele uşor
flexate. Atunci când rotiţi volanul,
menţineţi contactul umerilor cu
spătarul. Nu înclinaţi prea mult
spătarul în spate. Vă recomandăm
un unghi maxim de aproximativ
25°.
■ Reglaţi volanul 3 73.
■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel
încât să aveţi un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor
instrumentelor de bord. Se
recomandă o distanţă de cel puţin
o palmă între cap şi cadrul
plafonului. Coapsele trebuie să fie
aşezate lejer pe perna scaunului,
fără să fie presate pe aceasta.
■ Reglaţi tetiera 3 36.
■ Reglaţi pe înălţime centura de
siguranţă 3 42.
Reglarea scaunului
Poziţionarea scaunului
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru
a permite declanşarea airbagului
în condiţii de siguranţă.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe
neaşteptate.
Trageţi maneta de deblocare, glisaţi
scaunul, eliberaţi maneta.
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
39
Spătarele scaunelor
Înălţimea scaunelor
Rabatarea scaunelor
Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de spătar
în timp ce-l reglaţi.
Acţionarea repetată a manetei
în sus = ridicare
în jos = coborâre
Ridicaţi maneta de eliberare şi
înclinaţi spre înainte spătarul.
Coborâţi maneta de eliberare şi
spătarul se fixează în poziţia ce mai
coborâtă. Glisaţi scaunul înainte.
Pentru a împinge scaunul înapoi la
verticală, acesta se fixează în poziţia
sa iniţială. Ridicaţi maneta de
eliberare, mişcaţi spătarul înapoi la
verticală, coborâţi maneta, spătarul
se fixează.
Rabatarea spătarelor înainte este
posibilă când spătarul este într-o
poziţie verticală.
Inapoi la Rezumat
40
Scaunele, sistemele de siguranţă
Nu acţionaţi rotiţa pentru reglarea
spătarului cu acesta înclinat spre
înainte.
OPC Corsa
deplasaţi spătarul în poziţie verticală.
Eliberaţi maneta, spătarul se
cuplează.
Rabatarea spătarelor înainte este
posibilă când spătarul este într-o
poziţie verticală.
Nu acţionaţi rotiţa pentru reglarea
spătarului cu acesta înclinat spre
înainte.
LED-ul aprins în butonul ß: încălzirea
pornită pentru scaunul frontal
relevant.
Încălzirea scaunelor funcţionează
numai când motorul este pornit şi în
timpul unei opriri automate.
Încălzirea
Scoateţi centura de siguranţă din
suportul curelei de pe spătar.
Trageţi maneta de eliberare de pe
partea din spate a spătarului, înclinaţi
spătarul spre înainte şi eliberaţi
maneta. Glisaţi scaunul înainte.
Pentru deplasarea spătarului în
poziţie verticală, glisaţi scaunul
înapoi, trageţi maneta de eliberare şi
Activaţi încălzirea apăsând pe
butonul ß pentru scaunul respectiv,
cu contactul cuplat.
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
Centurile de siguranţă
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident,
persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi
ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt blocate în
cursul accelerărilor şi decelerărilor
bruşte ale autovehiculului pentru
siguranţa ocupanţilor.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Acestea nu sunt adecvate
copiilor sub 12 ani sau persoanelor cu
înălţime mai mică de 150 cm.
Scaunele pentru copii 3 49.
Verificaţi periodic integritatea,
poluarea şi funcţionalitatea tuturor
componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
solicitaţi unui atelier service
înlocuirea centurilor de siguranţă şi
a dispozitivelor de pretensionare care
s-au declanşat.
41
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 84.
Limitatoarele de sarcină
Pe scaunele din faţă, presiunea
exercitată asupra corpului este
redusă prin eliberarea graduală
a centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.
Inapoi la Rezumat
42
Scaunele, sistemele de siguranţă
Dispozitivele de pretensionare
a centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sau
posterioare de o anumită gravitate,
centurile de siguranţă frontale se
strâng.
9 Avertisment
Manipularea incorectă (de
exemplu la scoaterea sau fixarea
centurilor) poate declanşa
dispozitivele de pretensionare
a centurilor de siguranţă cu riscul
accidentării.
Desfăşurarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată prin
aprinderea lămpii de control v
3 84.
După declanşare, dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite într-un
atelier service specializat.
Dispozitivele de pretensionare
a centurilor de siguranţă pot declanşa
o singură dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau
alte obiecte în zona de declanşare
a dispozitivelor de pretensionare
a centurilor de siguranţă. Nu
modificaţi componentele
dispozitivelor de pretensionare
a centurilor de siguranţă, deoarece
aceasta poate avea drept
consecinţă anularea certificatului de
înmatriculare.
Centura de siguranţă cu
fixare în 3 puncte
Fixarea centurii de siguranţă
Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp având grijă să nu
se răsucească şi cuplaţi clema
metalică în cataramă. Tensionaţi
frecvent centura transversală în
timpul mersului trăgând de centura
diagonală.
Cu OPC Corsa: Când fixaţi centura
de siguranţă, treceţi-o prin suportul
centurii de pe spătar.
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
Reglarea pe înălţime
Hainele largi sau voluminoase
împiedică fixarea corespunzătoare
a centurii de siguranţă. Nu aşezaţi
obiecte precum genţi sau telefoane
mobile între centura de siguranţă şi
corpul dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
1. Extindeţi uşor centura de
siguranţă.
2. Apăsaţi butonul.
3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în
poziţie auzind un clic.
Reglaţi centura de siguranţă pe
înălţime astfel încât aceasta să treacă
peste umăr. Centura de siguranţă nu
trebuie să treacă peste gât sau peste
braţ.
Nu reglaţi pe înălţime centura de
siguranţă în timpul mersului.
43
Îndepărtarea centurii de
siguranţă
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Centurile de siguranţă de pe
locurile din spate laterale
Când nu sunt utilizate sau la
rabatarea spre înainte a spătarelor
scaunelor din spate, treceţi centurile
de siguranţă prin suportul curelei.
Inapoi la Rezumat
44
Scaunele, sistemele de siguranţă
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul
coliziunii.
9 Avertisment
9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale
sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală.
Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu lipiţi nimic pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează
o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus, ar
putea fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
omologării de tip a autovehiculului.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemele
airbag 3 84.
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
45
Sistemul de airbaguri
frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe
partea dinspre pasager a panoului de
bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
Este prevăzută de asemenea
o etichetă autocolantă de avertizare
în partea laterală a panoului de bord,
vizibilă când portiera pasagerului din
faţă este deschisă.
Sistemul de airbaguri frontale se
declanşează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
Mişcarea spre înainte a şoferului şi
a pasagerului din faţă este
amortizată, reducându-se substanţial
riscul accidentării în zona capului şi
a toracelui.
Inapoi la Rezumat
46
Scaunele, sistemele de siguranţă
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află
în poziţie corespunzătoare 3 37.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura
de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri laterale constau
dintr-un airbag în spătarul fiecărui
scaun faţă şi în spătarele scaunelor
spate laterale. Acestea sunt
identificate prin cuvântul AIRBAG.
Sistemul de airbaguri laterale se
declanşează în cazul unui accident
de o anumită gravitate. Contactul
trebuie să fie cuplat.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Sistemul de airbaguri
pentru protecţia capului
Sistemul de airbaguri
laterale
Astfel se reduce substanţial riscul de
accidentare în zona toracelui şi în
zona pelvisului în eventualitatea unui
impact lateral.
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
Sistemul airbag pentru protecţia
capului este alcătuit din câte un
airbag încorporat în capitonaj pe
fiecare parte a plafonului. Acestea
sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul de airbaguri pentru protecţia
capului se declanşează în cazul unui
accident de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele de pe mânerele din
plafon se vor folosi în exclusivitate
pentru articole uşoare de
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu
păstraţi niciun obiect în aceste
articole de îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemele airbag frontal şi lateral
pentru pasagerul din faţă trebuie
dezactivate dacă pe acest scaun se
instalează un scaun pentru copii.
Airbagul cortină, dispozitivele de
pretensionare şi toate airbagurile
pentru şofer rămân active. Sistemele
airbag pentru pasagerul faţă sunt
active în starea de la livrare.
Astfel se reduce substanţial riscul
accidentării capului în eventualitatea
unui impact lateral.
47
Indicatorul de control W şi Ledurile
din buton neaprinse:
Sistemele airbag pentru pasagerul
faţă sunt active. Nu se pot instala
scaune de copil.
Indicatorul de control W şi Ledurile
din buton aprinse:
Airbagurile pasagerului din faţă sunt
dezactivate şi nu se vor declanşa în
cazul unei coliziuni. Poate fi montat
un scaun pentru copil conform
schemei Locurile de instalare
a scaunului pentru copil 3 51.
Inapoi la Rezumat
48
Scaunele, sistemele de siguranţă
9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Dezactivarea:
■ cuplaţi contactul, indicatorul de
control W clipeşte,
■ apăsaţi butonul W în decurs de
15 secunde şi menţineţi-l apăsat,
■ după aproximativ 2 secunde, veţi
auzi un avertizor sonor de
confirmare. Eliberaţi butonul W
după cel puţin alte 4 secunde.
Activare:
■ cuplaţi contactul, indicatorul de
control W clipeşte,
■ apăsaţi butonul W în decurs de
15 secunde şi menţineţi-l apăsat,
■ după aproximativ 2 secunde, veţi
auzi un avertizor sonor de
confirmare. Eliberaţi butonul W
după cel puţin alte 4 secunde.
Numai dacă indicatorul de control nu
se aprinde, airbagurile pentru
pasagerul din faţă se vor umfla în
cazul unei coliziuni.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat.
Statutul rămâne valabil până la
următoarea modificare.
Lampă de control pentru dezactivare
airbag 3 84.
Pornirea motorului încheie
modificarea setării.
Setarea poate fi modificată doar
odată ce contactul a fost decuplat şi
apoi cuplat din nou.
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Atunci când se utilizează un sistem
de reţinere pentru copii, respectaţi
următoarele instrucţiuni de utilizare şi
instalare, precum şi pe cele furnizate
de producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemele airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
declanşarea airbagurilor poate
reprezenta un risc de accidentare
mortală a copilului.
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din
faţă se instalează un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul
de mers.
Selectarea scaunului adecvat
Bancheta din spate este locaţia cea
mai confortabilă pentru fixarea unui
sistem de reţinere pentru copii. Copiii
trebuie poziţionaţi cu spatele la
sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Pentru copiii cu vârste sub 12 ani şi
înălţime mai mică de 150 cm se vor
utiliza numai sisteme de reţinere
adecvate vârstei şi dimensiunii
copilului. Sunt adecvate scaunele
pentru copii conforme cu normele
ECE 44-03 sau ECE 44-04.
Deoarece la copiii cu înălţimi mai mici
de 150 cm poziţionarea corectă
a centurii de siguranţă este rareori
posibilă, vă recomandăm insistent să
utilizaţi un scaun pentru copii
49
adecvat, chiar dacă acest lucru nu
este obligatoriu prin lege pentru
vârsta copilului.
Nu ţineţi niciodată în braţe un copil în
timpul călătoriei cu autovehiculul.
Copilul va fi prea greu de reţinut în
braţe în cazul unei coliziuni.
În cazul în care transportaţi copii,
utilizaţi scaune pentru copii potrivite
pentru gabaritul copilului.
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul pentru instalarea
scaunului de copil în autovehicul este
corect.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
maşină decât pe partea opusă celei
dinspre trafic.
Când scaunul de copil nu este folosit,
fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau
scoateţi-l din maşină.
Inapoi la Rezumat
50
Scaunele, sistemele de siguranţă
Notă
Nu lipiţi nimic pe scaunele pentru
copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii care a fost
supus solicitărilor în timpul unui
accident trebuie înlocuit.
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
51
Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii
Pe scaunul pasagerului din faţă Pe locurile laterale din
Categoria de gabarit şi de vârstă airbag activat airbag dezactivat spate
Pe locul din mijloc din
spate
Grupa 0: până la 10 kg
sau aprox. 10 luni
X
U1
U2
X
Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 ani
X
U 1, 2
U2
X
Grupa I: 9 la 18 kg
sau aprox. 8 luni - 4 ani
X
U 1, 2
U2
X
Grupa II: 15 la 25 kg
sau aprox. 3 - 7 ani
X
X
U
X
Grupa III: 22 la 36 kg
sau aprox. 6 - 12 ani
X
X
U
X
= Numai dacă airbagurile pasagerului faţă sunt dezactivate. Dacă scaunul de copil este fixat cu o centură de siguranţă
cu prindere în trei puncte, mişcaţi reglajul de înălţime a scaunului în poziţia cea mai de sus şi verificaţi dacă centura
de siguranţă funcţionează de la punctul superior de prindere.
2 = Scaune disponibile cu ISOFIX şi coliere de fixare pentru Top-tether (nedisponibile pe scaunul pasagerului din faţă la
OPC Corsa).
U = Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.
X = Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate.
1
Inapoi la Rezumat
52
Scaunele, sistemele de siguranţă
Opţiuni admise pentru montarea unui scaun ISOFIX pentru copii
Clasă de greutate
Pe scaunul pasagerului
Clasă de mărime Prindere din faţă
Pe locurile laterale
din spate
Pe locul din mijloc
din spate
Grupa 0: până la 10 kg
E
ISO/R1 IL
IL
X
Grupa 0+: până la 13 kg E
ISO/R1 IL
IL
X
D
ISO/R2 X
X
X
C
ISO/R3 X
X
X
D
ISO/R2 X
X
X
C
ISO/R3 X
X
X
B
ISO/F2
IL, IUF
IL, IUF
X
B1
ISO/F2X IL, IUF
IL, IUF
X
A
ISO/F3
X
X
Grupa I: 9 la 18 kg
X
IL
= Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”. Scaunul pentru copii cu ISOFIX trebuie avizat pentru tipul de autovehicul specificat.
IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaunelor universale,
aprobate pentru această grupă de greutate.
X
= Nu s-a avizat niciun scaun de copil cu ISOFIX în această clasă de greutate.
Inapoi la Rezumat
Scaunele, sistemele de siguranţă
53
Clasă de mărime şi dispozitiv de scaun ISOFIX
A - ISO/F3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
C - ISO/R3
D - ISO/R2
E - ISO/R1
=
=
=
=
=
=
Scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kg.
Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.
Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.
Scaun cu spatele la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate până la 13 kg.
Scaun cu spatele la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate până la 13 kg.
Scaun cu spatele la drum pentru copii mici, din clasa de greutate până la 13 kg.
Inapoi la Rezumat
54
Scaunele, sistemele de siguranţă
Sistemele de fixare Isofix
pentru scaune copii
Fixaţi ISOFIX scaunele pentru copii
admise în suporturile de ancorare.
La utilizarea ISOFIX ancorelor pentru
montarea scaunului, se pot utiliza
sisteme de scaune pentru copii
universal aprobate pentru ISOFIX.
ISOFIX ancorele sunt indicate de
o etichetă pe spătarul scaunului.
Respectaţi în totalitate instrucţiunile
de instalare care însoţesc scaunele
pentru copii ISOFIX.
Sistemele Top-tether de
reţinere pentru copii
Prindeţi scaunul pentru copil cu
Top-tether în ochiurile de prindere de
pe spatele scaunului din spate şi în
glisiera de scaun de pe podeaua din
spate. Chinga trebuie să treacă
printre cele două tije de ghidare ale
tetierei.
Pe capitonajul stâlpului de pe plafonul
din spate şi în punctele de ataşare
sunt simboluri indicând prezenţa
ochiurilor de ataşare de care se poate
monta scaunul pentru copii.
La utilizarea ancorelor pentru
montarea scaunului Top-tether, se
pot utiliza sisteme de scaune pentru
copii universal aprobate pentru
Top-tether.
Respectaţi în totalitate instrucţiunile
de instalare care însoţesc scaunele
pentru copii cu Top-tether.
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
Depozitarea
Compartimentele de depozitare . . 55
Portbagajul ................................... 65
Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 70
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 71
Compartimentele de
depozitare
55
Suporturile pentru pahare
Torpedoul
Funcţiile torpedoului:
■ suport pentru carduri în format de
carduri de cec
■ suport pentru pixuri
■ suport pentru lanternă de buzunar.
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.
Suportul pentru pahar este dispus în
partea din faţă a consolei centrale.
În a treia portieră a autovehiculului,
amplasată de asemenea pe partea
laterală a scaunului din spate.
Inapoi la Rezumat
56
Depozitarea
Compartimentul de
depozitare de sub scaun
Sistemul de transport
posterior
Nu trebuie să existe niciun obiect pe
biciclete care s-ar putea desprinde în
timpul transportului.
Atenţie
Nu ataşaţi biciclete cu pedalier din
carbon la suporturile pentru
biciclete. Bicicletele se pot
deteriora.
Extinderea
Deschideţi hayonul.
9 Avertisment
Ridicaţi de marginea teşită şi trageţi
în afară. Sarcina maximă: 1,5 kg.
Pentru închidere, împingeţi-l la loc
pentru a se fixa în poziţie.
Sistemul de transport posterior
(sistemul Flex-Fix) permite ataşarea
bicicletelor pe un suport de transport
ce se poate trage, integrat în podeaua
autovehiculului. Nu este permis
transportul altor obiecte.
Sarcina maximă a sistemului de
transport posterior este de
40 kg.Sarcina maximă pe bicicletă
este de 20 kg.
Dacă nu se utilizează, sistemul de
transport poate fi glisat înapoi în
podeaua autovehiculului.
Nicio persoană nu trebuie să stea
în zona de extensie a sistemului
de fixare din spate; pericol de
rănire.
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
Trageţi complet în afara sistemul de
transport posterior până când auziţi
că s-a cuplat.
Asiguraţi-vă că nu este posibilă
împingerea spre spate a sistemului
de transport, fără a trage din nou de
maneta de eliberare.
57
Montaţi lămpile de poziţie
9 Avertisment
Trageţi de maneta de eliberare.
Sistemul se dezactivează şi se
deplasează rapid în afara barei de
protecţie.
Instalarea obiectelor pe sistemul
de transport din spate este
permisă numai dacă sistemul este
fixat corect. Dacă sistemul de
transport din spate nu este fixat
corect, nu instalaţi niciun obiect şi
împingeţi înapoi sistemul. Apelaţi
la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Scoateţi întâi lampa de poziţie spate
(1), apoi lampa de poziţie faţă (2) din
locaş.
Inapoi la Rezumat
58
Depozitarea
Împingeţi în jos maneta de strângere
şi împingeţi suportul lămpii în
siguranţă până când acesta se
cuplează.
Efectuaţi această procedură pentru
ambele lămpi de poziţie.
Desfăşuraţi complet suportul lămpii
din spatele luminii de poziţie din spate
până când acesta se cuplează.
Verificaţi cablul şi poziţia lămpi pentru
a vă asigura că acestea sunt corect
instalate şi amplasate în siguranţă.
Blocarea sistemului de transport
posterior
Mai întâi, rotiţi maneta de strângere
din stânga (1), urmată apoi de
maneta de strângere din dreapta (2)
până când acestea se opresc.
Ambele manete de strângere trebuie
orientate spre înapoi, altfel nu se mai
garantează funcţionarea în siguranţă.
Notă
Închideţi hayonul.
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
59
Adaptarea sistemului de
transport posterior la o bicicletă
Deplierea locaşelor pârghiei
pedalei
Scoateţi suporturile pârghiei pedalei
din locaşele acesteia.
Rabateţi în sus una sau ambele
locaşe ale pârghiei pedalei, până
când suportul diagonal se fixează.
Apăsaţi maneta de eliberare şi
retrageţi locaşul roţii.
Inapoi la Rezumat
60
Depozitarea
Pregătirea bicicletei pentru
ataşare
Împingeţi maneta de eliberare pe
opritorul curelei şi scoateţi opritorul
curelei.
Notă
Lăţimea maximă pentru cursa
pedalei este 38,3 mm, iar
adâncimea maximă este 14,4 mm.
Rotiţi pedala din stânga (fără roată de
lanţ) vertical în jos. Pedala de pe
pârghia pedalei stângă trebuie să fie
orizontală.
Bicicleta frontală trebuie să aibă roata
frontală spre stânga.
Bicicleta posterioară trebuie să aibă
roata frontală spre dreapta.
Ataşarea unei biciclete la
sistemului de transport posterior
Cu maneta rotativă din locaşul
pârghiei pedalei, adaptaţi aproximativ
unitatea pârghiei pedalei reglabile în
proeminenţa pârghiei pedalei.
Dacă bicicleta are pârghii de pedală
drepte, deşurubaţi complet unitatea
pârghiei pedalei (poziţia 5).
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
Puneţi bicicleta. Aici, pârghia pedalei
trebuie să fie plasată în deschizătura
locaşului pârghiei pedalei, conform
ilustraţiei.
Atenţie
61
Introduceţi de sus suportul pentru
pârghia pedalei în glisiera exterioară
din fiecare locaş pentru pârghia de
pedală şi glisaţi în jos cel puţin până
sub canelură.
Asiguraţi-vă că pedala nu vine în
contact cu suprafaţa sistemului de
transport posterior. În caz contrar,
pedalierul ar putea fi avariat în
cursul transportului.
Dacă bicicleta are pârghii de pedală
curbe, înşurubaţi în unitatea pârghiei
pedalei până la capăt (poziţia 1).
Ataşaţi pârghia pedalei rotind şurubul
de ataşare de pe suportul pârghiei
pedalei.
Inapoi la Rezumat
62
Depozitarea
Plasaţi locaşele de roată astfel încât
bicicleta să fie mai mult orizontală.
Aici, distanţa dintre pedale şi hayon
trebuie să fie de cel puţin 5 cm.
Ambele anvelope ale bicicletei
trebuie să fie în locaşele pentru roată.
Alinierea bicicletei pe direcţie
longitudinală pe autovehicul: Slăbiţi
uşor suportul pedalei.
Plasaţi bicicleta vertical utilizând
maneta rotativă din locaşul pârghiei
pedalei.
Dacă cele două biciclete se
obstrucţionează una pe alta, poziţia
relativă a bicicletelor poate fi adaptată
prin reglarea locaşelor pentru roată şi
a manetei rotative din locaşul pârghiei
de pedală, până când bicicletele nu
se mai ating una de alta. Asiguraţi-vă
că există spaţiu suficient de la
autovehicul.
Strângeţi manual la maximum
şurubul de ataşare pentru butucul
pedalier.
Asiguraţi ambele roţi ale bicicletei în
locaşele pentru roţi, utilizând
opritoarele de curea.
Verificaţi bicicleta pentru a vă asigura
că este fixată bine.
Atenţie
Asiguraţi-vă că distanţa dintre
bicicletă şi autovehicul este de cel
puţin 5 cm.
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
Setările pentru locaşele roţilor şi de
pe maneta rotativă din locaşul
pârghiei pedalei trebuie notate şi
salvate pentru fiecare bicicletă.
Presetarea corectă va facilita
refixarea bicicletei.
Notă
Pentru mărirea vizibilităţii, se
recomandă ataşarea unui indicator
de avertizare în punctul cel mai
extrem al bicicletei.
63
Ţineţi de bicicletă, slăbiţi şurubul de
ataşare pentru butucul pedalier, apoi
ridicaţi butucul pedalier pentru a-l
scoate.
Retragerea sistemului de
transport posterior
Detaşarea unei biciclete de la
sistemului de transport posterior
Introduceţi opritorul de curea şi trageţi
uşor în jos cât mai mult posibil.
Împingeţi suporturile pedalierului în
locaşul pedalierului, conform
ilustraţiei.
Desfaceţi opritoarele de curea de la
ambele anvelope ale bicicletei.
Apăsaţi maneta de eliberare şi glisaţi
în locaşul roţii până la capăt.
Inapoi la Rezumat
64
Depozitarea
Decuplaţi maneta de blocare de pe
suportul diagonal şi pliaţi ambele
locaşe pentru pârghia pedalei.
9 Avertisment
Rotiţi mai întâi spre înainte maneta de
strângere din dreapta (1), urmată de
maneta de strângere din stânga (2),
până când acestea pot fi fixate în
locaşele lor.
Împingeţi în jos maneta de strângere
şi trageţi din locaş suporturile
ambelor lămpi.
Pericol de prindere a mâinilor.
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
Pliaţi soclurile becurilor pe spatele
lămpilor de poziţie.
Întâi plasaţi în locaşuri lampa de
poziţie din faţă (1), apoi lampa de
poziţie din spate (2) şi împingeţi în jos
atât cât se permite. Împingeţi
cablurile până la capăt în toate
ghidajele, pentru a preveni
deteriorarea acestora.
Deschideţi hayonul.
Împingeţi în sus maneta de eliberare
şi împingeţi sistemul în bara de
protecţie până când se fixează.
Maneta de eliberare trebuie să revină
în poziţia iniţială.
9 Avertisment
Dacă sistemul nu poate fi fixat
corect, contactaţi un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
65
Portbagajul
Extensia portbagajului
Spătarul scaunului din spate, dintr-o
singură unitate sau despărţit, poate fi
blocat într-o poziţie verticală pentru
transportarea produselor
voluminoase.
Trageţi de maneta de eliberare,
trageţi de spătar înainte spre poziţia
verticală şi fixaţi.
Când se blochează, apare un semn
roşu lângă maneta de eliberare.
Spătarul este fixat corect doar când
bolţul roşu nu mai este ieşit în afară.
Inapoi la Rezumat
66
Depozitarea
Dacă spătarul este despărţit,
deblocaţi partea corespunzătoare, iar
dacă este o singură unitate, deblocaţi
pe ambele laturi.
Rabaterea spătarelor din spate
Scoateţi capacul portbagajului după
caz.
Împingeţi în jos tetierele apăsând
opritorul.
Ghidaţi centurile de siguranţă prin
suporturile laterale pentru a nu se
deteriora. Când rabataţi spătarele,
trageţi centurile de siguranţă odată cu
acestea.
Decuplaţi spătarul (unic sau
despărţit) utilizând maneta de
eliberare şi rabataţi-l pe perna
scaunului.
Dacă spătarul este despărţit,
deblocaţi partea corespunzătoare, iar
dacă este o singură unitate, deblocaţi
pe ambele laturi.
Dacă autovehiculul va fi încărcat prin
portiera din spate, scoateţi centura de
siguranţă din ghidajul spătarului
scaunului, rulaţi-o şi introduceţi placa
de prindere în opritorul lateral închis
la culoare.
Mişcaţi pe verticală spătarele
scaunelor spate şi permiteţi cuplarea
cu un clic auzibil a mecanismului de
blocare, pe ambele laturi. Odată ce
spătarele sunt blocate, semnul roşu
nu mai trebuie să iasă în afară.
Spătarele scaunelor din spate pot fi
blocate în două poziţii.
Nu lăsaţi ca centura de siguranţă să
fie prinsă când mişcaţi spătarul în
poziţia verticală.
Montaţi copertina portbagajului.
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
9 Avertisment
Conduceţi autovehiculul numai
dacă spătarele sunt asigurate în
poziţia blocată. În caz contrar,
există riscul rănirii ocupanţilor sau
al deteriorării încărcăturii sau
autovehiculului în cazul unei
frânări bruşte sau al unei coliziuni.
introduceţi centura de siguranţă sau
scoateţi-o cu aproximativ
20 de milimetri şi apoi eliberaţi-o.
67
Autovehicul cu 3 portiere
Copertina portbagajului
Nu puneţi obiecte pe capac.
Autovehicul cu 5 portiere
Ridicaţi spre înapoi capacul până
când se descuie, fixaţi un unghi, apoi
scoateţi-l.
Montaţi la loc în ordine inversă.
Depozitarea
Centura de siguranţă a scaunului
central se poate bloca atunci când
spătarul este rabatat prea rapid.
Pentru a debloca retractorul,
Ridicaţi spre înapoi capacul, până
când se descuie, apoi scoateţi-l.
Montaţi la loc în ordine inversă.
Când portbagajul este plin, puneţi
copertina portbagajului după
spătarele scaunelor din spate:
Ridicaţi copertina spre înapoi până
când se deschide, apoi glisaţi în
ghidajele de după spătarele
scaunelor.
Inapoi la Rezumat
68
Depozitarea
Mocheta pentru podeaua
portbagajului
Camionetă
Copertina portbagajului constă din
patru segmente care pot fi scoase şi
introduse individual.
Segmentul posterior (1) are aceeaşi
funcţionalitate (demontare şi
montare) ca cel de la autovehiculul cu
3 portiere 3 67.
Pentru demontarea celorlalte trei
segmente (ordine de la 2 la 4) ridicaţi
la partea posterioară, decuplaţi, rotiţi
şi scoateţi.
Montaţi segmentele în ordinea de la
4 la 1. Cuplaţi segmentele în locaşe,
pe lateral.
Segmentele se suprapun în punctele
de conexiune atunci când sunt
apropiate.
Podeaua compartimentului de
încărcare dublu poate fi introdusă în
portbagaj în două poziţii:
■ direct sub capac pentru
adăpostirea roţii de rezervă sau
sub mocheta podelei,
■ sau în deschizăturile superioare ale
portbagajului.
Pentru scoatere, ridicaţi podeaua
compartimentului de încărcare
utilizând maneta şi trageţi spre
înapoi.
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
Pentru introducere, împingeţi
podeaua compartimentului de
încărcare în ghidajul corespunzător,
apoi coborâţi-o.
Podeaua compartimentului de
încărcare dublu este capabilă să
suporte o încărcătură de maxim
100 kg.
La modelele cu trusă de depanare
anvelope, locaşul roţii de rezervă
poate fi utilizat ca un compartiment de
depozitare suplimentar.
69
Triunghiul reflectorizant
Inelele de amarare
Dacă se montează în poziţia
superioară, spaţiul dintre podeaua
compartimentului de încărcare şi
capacul locaşului roţii de rezervă
poate fi utilizat ca şi compartiment de
depozitare.
În această poziţie, dacă spătarele
scaunelor din spate sun rabatate
înainte, se crează un compartiment
aproape complet plat.
Ochiurile de prindere sunt concepute
pentru fixarea obiectelor împotriva
alunecării, cum ar fi benzile de fixare
sau plasa de bagaje.
Depozitaţi triunghiul reflectorizant în
peretele posterior al portbagajului:
mai întâi potriviţi triunghiul
reflectorizant în locaşul din stânga şi
apoi introduceţi-l în ghidajul din
dreapta.
Pentru scoaterea triunghiului
reflectorizant, ridicaţi spre dreapta şi
trageţi afară spre dreapta.
Inapoi la Rezumat
70
Depozitarea
Trusa de prim-ajutor
Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş
Din motive de siguranţă şi pentru a se
preveni deteriorarea acoperişului, se
recomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Depozitaţi trusa de prim ajutor (pe
o pernă) în compartimentul din
peretele stâng al portbagajului.
Pentru a deschide compartimentul,
decuplaţi capacul şi deschideţi-l.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Montarea la modelele fără trapă
pe plafon
Împingeţi în jos capacele pentru
camuflarea suporturilor portbagajului
de acoperiş şi împingeţi înapoi cu
o cheie pentru buşoane de supapă
3 178.
Montarea la modelele cu trapă
pe plafon
Decuplaţi capacele pentru
camuflarea suporturilor portbagajului
de acoperiş prin împingerea
glisoarelor în direcţia săgeţii (de ex.
cu o monedă) şi scoateţi-le în sus.
Pentru a închide suporturile
portbagajului de acoperiş, introduceţi
mai întâi capacele în partea frontală
şi fixaţi glisoarele în partea
posterioară.
Ataşaţi portbagajul de acoperiş în
punctele corespunzătoare, vezi
instrucţiunile ataşate pentru sistemul
de portbagaj de acoperiş.
Inapoi la Rezumat
Depozitarea
Instrucţiuni referitoare
la încărcare
■ Obiectele grele din portbagaj vor fi
plasate în spatele spătarelor
scaunelor. Asiguraţi-vă că
spătarele sunt blocate corect în
poziţie. Dacă este necesar ca
obiectele să fie stivuite unele peste
altele, cele grele vor fi aşezate la
bază.
■ Fixaţi obiectele cu chingile de
amarare ataşate de inelele de
amarare.
■ Asiguraţi obiectele mobile din
portbagaj împotriva alunecării.
■ Atunci când transportaţi obiecte în
portbagaj, spătarele scaunelor din
spate nu trebuie să fie înclinate
spre înainte.
■ Încărcătura nu trebuie să
depăşească marginea superioară
a spătarelor.
■ Nu amplasaţi niciun obiect pe
copertina portbagajului sau pe
panoul de bord şi nu acoperiţi
senzorul de pe panoul de bord.
■ Încărcătura nu trebuie să
obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de
mână şi a selectorului de viteze şi
să nu limiteze libertatea de mişcare
a şoferului. Nu aşezaţi în interiorul
autovehiculului obiecte
neasigurate.
■ Nu conduceţi cu portbagajul
deschis.
71
9 Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând
provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau
a autovehiculului.
■ Sarcina utilă este diferenţa dintre
masa totală maximă autorizată
(conform plăcuţei de identificare
3 202) şi masa proprie CE
a autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile,
introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră în
tabelul Masele de la începutul
acestui manual.
Greutatea la gol CE
a autovehiculului include valorile de
greutate estimate pentru şofer
(68 kg), bagaje (7 kg) şi toate
lichidele (rezervorul 90 % plin).
Inapoi la Rezumat
72
Depozitarea
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului.
■ Rularea cu portbagajul de acoperiş
încărcat măreşte sensibilitatea
autovehiculului la vânt lateral şi-i
afectează manevrabilitatea,
datorită ridicării centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul chingilor
de ancorare. Reglaţi presiunea în
anvelope în concordanţă cu
încărcarea autovehiculului.
Verificaţi şi tensionaţi frecvent
chingile.
Nu circulaţi cu viteze mai mari de
120 km/h.
Sarcina admisibilă pentru acoperiş
este de 75 kg. Sarcina pe acoperiş
reprezintă suma dintre masa
portbagajului şi sarcina utilă.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Instrumentele şi
comenzile
Comenzile
73
Comenzile de pe volan
Reglarea volanului
Comenzile .................................... 73
Lămpile de avertizare, aparatele
de măsură şi indicatoarele ........... 79
Afişajul pentru informaţii .............. 90
Mesajele autovehiculului ............. 94
Computerul de bord ..................... 95
Personalizarea autovehiculului . . 100
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
asiguraţi-vă că s-a blocat complet.
Nu reglaţi volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul Infotainment şi Info-Display
poate fi acţionat prin intermediul
comenzilor de pe volan.
Informaţii suplimentare se găsesc în
manualul de utilizare al sistemului
Infotainment.
Inapoi la Rezumat
74
Instrumentele şi comenzile
Volanul încălzit
Activaţi încălzirea în combinaţie cu
încălzirea scaunului prin apăsarea
butonului ß *o dată sau de mai multe
ori, cu contactul cuplat.
LED-ul ß aprins: încălzirea scaunului
şoferului activată.
LED-urile ß şi * aprinse: încălzirea
scaunului şoferului şi a volanului
activate.
LED-ul * aprins: încălzirea volanului
activată.
Claxonul
Volanul este încălzit în zonele
prezentate în ilustraţie atunci când
motorul este pornit şi în timpul unei
opriri automate.
Apăsaţi j.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Ştergătoarele/ spălătorul
de parbriz
Ştergătoarele de parbriz
Maneta va reveni întotdeauna în
poziţia iniţială.
& = rapid
% = lent
$ = ştergere intermitentă
§ = dezactivat
Parcurgeţi treptele de lucru ale
ştergătoarelor de parbriz împingând
maneta dincolo de punctul de
rezistenţă şi menţinând-o în poziţie.
Este emis un semnal acustic în
poziţia §.
Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul
îngheţat.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Intervalul de ştergere reglabil
Pentru a seta intervalul între cursele
ştergătoarelor la o valoare între
2 şi 15 secunde: Cuplaţi contactul,
deplasaţi în jos maneta din
poziţia §, aşteptaţi scurgerea
intervalului dorit, deplasaţi în sus
maneta în poziţia $.
După cuplarea contactului şi setarea
manetei în poziţia $, intervalul de
ştergere este setat la 6 secunde.
75
Ştergere automată cu senzor de
ploaie
$ = Ştergere automată cu senzor
de ploaie
Senzorii de ploaie detectează
cantitatea de apă de pe parbriz şi
reglează automat frecvenţa de lucru
ştergătoarelor de parbriz.
Pentru o singură trecere atunci când
ştergătoarele de parbriz sunt oprite,
apăsaţi maneta în jos.
Inapoi la Rezumat
76
Instrumentele şi comenzile
Trageţi maneta. Lichidul de spălare
este pulverizat pe parbriz şi
ştergătoarele parcurg câteva curse.
Ştergătorul/ spălătorul de
lunetă
Dacă maneta este menţinută împinsă
spre înainte, lichidul de spălare este
pulverizat pe lunetă.
Ştergătorul de lunetă este activat în
mod automat când ştergătoarele de
parbriz sunt în funcţiune şi este
selectată treapta de marşarier.
Activarea sau dezactivarea acestei
funcţii poate fi modificată.
Personalizarea autovehiculului
3 100.
Temperatura exterioară
Păstraţi senzorii neacoperiţi de praf,
murdărie sau gheaţă.
Spălătorul de parbriz
Împingeţi maneta spre înainte.
Ştergătorul de lunetă funcţionează în
modul temporizat. Opriţi ştergătorul
împingând din nou maneta spre
înainte.
Nu utilizaţi dacă luneta este
îngheţată.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Scăderea temperaturii este indicată
imediat iar creşterea temperaturii, cu
o scurtă întârziere.
Dacă temperatura exterioară scade la
3 °C, simbolul : se aprinde în
Triple-Info-Display sau
Board-Info-Display ca o avertizare cu
privire la posibilitatea prezenţei
poleiului pe carosabil. : rămâne
aprinsă până când temperatura
ajunge la cel puţin 5 °C.
afişează niciun mesaj dacă
temperatura exterioară este sub
-5 °C.
Reglarea datei şi orei în
Triple-Info-Display
9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă
afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Data şi ora sunt prezentate în
Info-Display.
Graphic-Info-Display,
Color-Info-Display 3 90.
La autovehicule cu
Graphic-Info-Display sau
Color-Info-Display, apare un mesaj
de avertizare în afişaj cu privire la
prezenţa poleiului pe carosabil. Nu se
77
Sistemul Infotainment trebuie să fie
oprit. Activaţi modul de setare
menţinând apăsat butonul Ö timp de
aprox. 2 secunde. Cifra care clipeşte
este reglată cu ajutorul butonului ;.
Butonul Ö este utilizat pentru trecerea
la modul următor şi pentru ieşirea din
modul Setări.
Sincronizarea automată a ceasului
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora, lucru
confirmat prin simbolul } în afişaj.
Inapoi la Rezumat
78
Instrumentele şi comenzile
Unele staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, se
recomandă oprirea sincronizării
automate a orei.
Activaţi modul Setări şi comutaţi la
setarea anului. Menţineţi apăsat
butonul Ö timp de aprox. 3 secunde
până când simbolul } clipeşte pe
afişaj şi apare mesajul „RDS TIME”
(Ora RDS). Funcţia este activată
(RDS TIME 1) sau dezactivată
(RDS TIME 0) cu ajutorul
butonului ;. Ieşiţi din modul Setări cu
ajutorul butonului Ö.
Prizele pentru accesorii
Priza pentru accesorii se află în
consola centrală.
Bricheta
Atenţie
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Conectarea accesoriilor electrice în
timp ce motorul este oprit va duce la
descărcarea bateriei. Nu depăşiţi
consumul maxim de 120 W. Nu
conectaţi accesorii care furnizează
curent, cum ar fi încărcătoare de
acumulatori sau acumulatori.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Dacă setul de depanare anvelope
este în funcţiune, nu mai trebuie
conectat niciun consumator la priza
auxiliară.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Bricheta se află în consola centrală.
Apăsaţi bricheta în jos. Se
decuplează în mod automat atunci
când elementul de aprindere s-a
încins. Scoateţi bricheta.
Scrumierele
Atenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Scrumiera detaşabilă
Lămpile de avertizare,
aparatele de măsură şi
indicatoarele
Blocul instrumentelor de
bord
La anumite versiuni, indicatoarele
instrumentelor de bord se rotesc scurt
până în poziţia finală la cuplarea
contactului.
Scrumiera detaşabilă poate fi
amplasată în suporturile pentru
pahare. Deschideţi capacul pentru
a utiliza.
79
Avertizare depăşire limită de
viteză
Cu funcţia „Cheie personalizată”, P6
poate fi desemnată fiecărei chei de
autovehicul o anumită viteză maximă.
Când această viteză este depăşită,
sună un avertizor sonor.
Personalizarea autovehiculului
3 100.
Contorul de kilometraj
Vitezometrul
Linia inferioară arată distanţa totală
parcursă.
Arată viteza autovehiculului.
Inapoi la Rezumat
80
Instrumentele şi comenzile
Contorul de parcurs
Rândul de sus afişează distanţa
înregistrată de la ultima resetare.
Pentru resetare, menţineţi apăsat
butonul de resetare timp de circa
2 secunde atunci când contactul este
cuplat.
Turometrul
Cuplaţi o treaptă superioară atunci
când acest lucru este indicat de
lampa de control [ 3 86.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă
admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul combustibilului sau
nivelul gazului din rezervor, în funcţie
de combustibilul utilizat în momentul
respectiv.
Lampa de control Y se aprinde dacă
nivelul în rezervor este redus.
Realimentaţi imediat ce lampa de
control începe să clipească.
În timpul funcţionării pe gaz lichid,
sistemul va comuta automat în modul
de funcţionare pe benzină atunci
când rezervoarele de gaz sunt goale
3 81.
Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se
golească complet.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi în
oricare viteză la limita de jos a turaţiei.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Selectorul de combustibil
Imediat ce rezervoarele de gaz lichid
se golesc, sistemul comută automat
în modul de funcţionare pe benzină
până la decuplarea contactului.
Combustibil pentru funcţionarea pe
gaz lichid 3 142.
81
Afişajul transmisiei
Afişajul de service
Prin apăsarea butonului LPG,
comutaţi între alimentarea cu benzină
şi cea cu gaz lichid. LED-ul 1 de
stare arată modul curent de
funcţionare.
1
= funcţionarea pe
dezactivat
benzină
1 se
= funcţionarea pe gaz
lichid
aprinde
1 clipeşte = nu este posibilă
comutarea, un tip de
combustibil s-a
terminat
Mesajul InSP apare când verificarea
tehnică periodică este scadentă.
Informaţii suplimentare 3 198.
Modul sau treapta de viteze selectată
este indicată pe afişajul transmisiei.
P
= Transmisia automată în
poziţia de parcare
R
= Marşarierul
N
= Poziţia neutră
A
= Mod automat al transmisiei
semiautomate
D
= Poziţia de conducere
1, 2, = Treapta de viteză selectată,
3
transmisie automată
1 - 5 = Treapta curentă, transmisie
semiautomată, mod manual
Inapoi la Rezumat
82
Instrumentele şi comenzile
Lămpile de control
Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. Atunci
când este cuplat contactul,
majoritatea lămpilor de control se vor
aprinde scurt pentru efectuarea unei
autoverificări.
Semnificaţia culorilor lămpilor de
control:
roşu
= pericol, memento
important
galben = avertisment, informare,
defecţiune
verde
= confirmare activare
albastru = confirmare activare
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
83
Indicatoare de control în instrumente
Inapoi la Rezumat
84
Instrumentele şi comenzile
Semnalizarea direcţiei
O se aprinde sau clipeşte în verde.
Se aprinde
Lampa de control se aprinde scurt
când sunt aprinse luminile de
staţionare.
Clipeşte
Lampa de control clipeşte dacă sunt
activate lămpile de semnalizare sau
luminile de avarie.
Clipire rapidă: defect de semnalizator
sau siguranţă asociată, defect de
semnalizator pe remorcă.
Înlocuirea becurilor 3 162.
Siguranţele fuzibile 3 174. Lămpile
de semnalizare 3 105.
Lampa de avertizare
centură de siguranţă
X se aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprinde
După cuplarea contactului, până
când se fixează centura de siguranţă.
Clipeşte
După demarare, până când se
fixează centura de siguranţă.
Fixarea centurii de siguranţă 3 42.
Sistemele airbag şi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor
de siguranţă
v se aprinde în roşu.
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde circa 4 secunde.
Dacă lampa nu se aprinde, nu se
stinge după 4 secunde sau se aprinde
în timpul mersului, înseamnă că
există o defecţiune la sistemul de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau la airbaguri. În acest
caz, LED-urile din butonul W vor clipi,
de asemenea.Este posibil ca
dispozitivele de pretensionare
a centurilor de siguranţă sau
airbagurile să nu se declanşeze în
caz de accident.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de iluminarea continuă a v.
9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Sistemele airbag, dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă 3 44, 3 41.
Dezactivarea airbagurilor
W iluminează împreună cu Ledurile
din butonul W: airbag dezactivat
3 47.
W clipeşte: sistemul poate fi activat
sau dezactivat în 15 secunde de la
decuplarea contactului 3 47.
Sistemul de încărcare
p se aprinde sau clipeşte în roşu.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Opriţi autovehiculul şi motorul.
Bateria nu se încarcă. Răcirea
motorului poate fi întreruptă. La
modelele cu motoare diesel, este
posibil să fie întreruptă alimentarea
cu energie a servofrânei. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Aprinderea intermitentă în
timpul sau după pornirea
motorului
Bateria descărcată. Testaţi sistemul
electric la un atelier service.
Lampa de control
defecţiuni
Z se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Defecţiune în sistemul de control al
emisiilor. S-ar putea ca limitele
admise pentru emisia de noxe să fie
depăşite. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă.
Se aprinde în timpul funcţionării
motorului
Există o defecţiune ce poate duce la
avarierea catalizatorului. Reduceţi
apăsarea asupra pedalei de
acceleraţie până când lampa nu mai
clipeşte. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă.
Scadenţă verificare
service autovehicul
A se aprinde sau clipeşte în culoare
galbenă.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Defecţiune la unitatea electronică de
control a motorului sau a transmisiei.
În acest caz, unitatea electronică va
85
comuta la un program de funcţionare
în caz de urgenţă. Consumul de
combustibil poate să crească şi
manevrabilitatea autovehiculului se
poate reduce.
Dacă defecţiunea persistă după
repornirea autovehiculului, consultaţi
un atelier service.
Lampa se aprinde simultan cu
apariţia simbolului InSP4 pe
afişajul de service
Solicitaţi asistenţă din partea unui
atelier service pentru purjarea apei
din filtrul de motorină.
Clipeşte atunci când contactul
este cuplat
Defecţiune în sistemul antidemaraj.
Motorul nu poate fi pornit 3 28.
Sistemul de frână şi de
ambreiaj
Nivelul lichidului de frână şi de
ambreiaj
R se aprinde în roşu.
Inapoi la Rezumat
86
Instrumentele şi comenzile
Se aprinde când frâna de mână este
eliberată dacă nivelul lichidului de
frână şi ambreiaj este prea scăzut
3 159.
Acţionaţi pedala de ambreiaj
9 Avertisment
- luminează galben.
Pedala de ambreiaj trebuie operată
pentru a porni motorul.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi
călătoria. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Sistemul antiblocare frâne
(ABS)
Se aprinde după cuplarea contactului
dacă s-a folosit frâna de mână
3 137.
Folosiţi frâna de mână
R clipeşte în roşu.
La autovehiculele echipate cu
transmisie manuală secvenţială,
lampa R clipeşte câteva secunde
după decuplarea contactului dacă
frâna de mână nu a fost trasă.
La autovehiculele echipate cu
transmisie manuală secvenţială,
lampa R clipeşte când portiera
şoferului este deschisă dacă nu este
cuplată nicio treaptă de viteze şi frâna
de mână nu este trasă.
u se aprinde în roşu.
Se aprinde timp de câteva secunde la
cuplarea contactului. Sistemul este
gata de funcţionare după stingerea
lămpii de control.
Dacă lampa de control nu se stinge
după câteva secunde sau se aprinde
în timpul mersului, indică o defecţiune
în sistemul ABS. Sistemul de frânare
va funcţiona în continuare, dar fără
a beneficia de reglarea oferită de
sistemul ABS.
Sistemul antiblocare frâne 3 136.
Schimbarea într-o treaptă
superioară de viteze
Datorită turaţiei ridicate a motorului,
este recomandată trecerea într-o
treaptă superioară de viteze pentru
economisirea de combustibil.
Modul Sport
1 se aprinde în galben.
Simbolul se aprinde când este activat
modul Sport 3 133.
Modul de iarnă
T se aprinde în galben.
Simbolul se aprinde când este activat
modul de iarnă 3 128, 3 133.
Servodirecţia
p se aprinde în galben.
Defecţiune la sistemul de
servodirecţie. Este posibil să se fi
defectat servodirecţia. Vehiculul
poate fi condus, dar este necesară
o forţă mult mai mare pentru
acţionarea volanului. Contactaţi un
atelier service.
[ se aprinde în culoarea verde.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Sistemul ultrasonic de
asistenţă la parcare
r se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Se aprinde timp de câteva secunde
după cuplarea contactului.
Lampa clipeşte în timpul
mersului
Defecţiuni în sistem. Apelaţi la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Sistemul este cuplat activ. Este
posibil ca puterea motorului să se
reducă şi autovehiculul să fie frânat
automat într-o mică măsură 3 138.
Clipeşte
Se aprinde în timpul mersului
Defecţiune datorată senzorilor care
sunt murdari sau acoperiţi cu gheaţă
sau zăpadă.
sau
Interferenţe datorită surselor externe
de ultrasunete. Odată cu
îndepărtarea sursei interferenţelor,
sistemul de senzori va funcţiona
normal.
Sistemul ultrasonic de asistenţă la
parcare 3 140.
Programul electronic de
stabilitate
v se aprinde sau clipeşte în galben.
Sistemul este dezactivat sau există
o defecţiune. Este posibilă
continuarea călătoriei. Stabilitatea
tracţiunii poate fi totuşi afectată, în
funcţie de starea suprafeţei
carosabilului.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei defecţiunii.
Programul electronic de stabilitate
3 138.
Temperatura lichidului de
răcire a motorului
W se aprinde în roşu.
87
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Opriţi autovehiculul şi motorul.
Atenţie
Temperatura lichidului de răcire
este prea ridicată.
Verificaţi imediat nivelul lichidului de
răcire 3 158.
Dacă nivelul lichidului de răcire este
insuficient, consultaţi un atelier
service.
Preîncălzirea şi filtrul de
particule diesel
! se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Preîncălzirea este activată. Se
activează doar dacă temperatura
exterioară este scăzută.
Clipeşte
(la autovehicule echipate cu filtru de
particule diesel).
Inapoi la Rezumat
88
Instrumentele şi comenzile
Lampa de control ! clipeşte dacă
filtrul de particule diesel reclamă
curăţarea şi condiţiile de deplasare
nu au permis iniţierea procedurii de
curăţare automată. Continuaţi
deplasarea şi, în limita posibilităţilor,
nu permiteţi ca turaţia motorului să
coboare sub 2000 rot/min.
Lampa de control ! se stinge
imediat ce procesul de autocurăţare
a filtrului se încheie.
Filtrul de particule pentru motor diesel
3 125, Sistemul de oprire-pornire
3 122.
Sistemul de detectare
a pierderii de presiune din
anvelope
w se aprinde în culoare roşie sau
galbenă.
Luminează roşu
Detectată pierderea de presiune.
Opriţi imediat şi verificaţi presiunea în
anvelope.
Luminează galben
Defecţiune la sistem. Apelaţi la un
atelier service autorizat.
Sistemul de detectare a pierderii de
presiune din anvelope 3 181.
Presiunea uleiului de
motor
I se aprinde în roşu.
Se aprinde timp de câteva secunde
după cuplarea contactului.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Atenţie
Lubrifierea motorului poate fi
întreruptă. Acest lucru poate duce
la avarierea motorului şi/ sau la
blocarea roţilor de tracţiune.
1. Apăsaţi pedala de ambreiaj.
2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi
maneta selectorului de viteze în
poziţia N.
3. Ieşiţi din trafic cât mai repede
posibil, fără a stânjeni circulaţia
celorlalte autovehicule.
4. Decuplaţi contactul.
9 Avertisment
Când motorul este oprit, (cu
excepţia intervalului opririi
automate), acţionarea direcţiei şi
a frânelor necesită o forţă
considerabil mai mare.
Nu scoateţi cheia decât după
oprirea autovehiculului, în caz
contrar blocarea volanului se
poate cupla pe neaşteptate.
Verificaţi nivelul de ulei înainte de
a apela la asistenţa unui atelier
service 3 157.
Nivel scăzut al uleiului de
motor
S se aprinde în galben.
Nivelul uleiului de motor este verificat
automat.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Nivel scăzut al uleiului de motor.
Verificaţi nivelul uleiului de motor şi
adăugaţi ulei dacă este necesar
3 157.
Nivel scăzut al
combustibilului
Y se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde
Nivelul combustibilului din rezervor
este scăzut.
Clipeşte
Combustibilul s-a epuizat.
Realimentaţi imediat. Nu lăsaţi
niciodată rezervorul să se golească
complet.
Alimentarea cu combustibil
neregulată poate cauza
supraîncălzirea convertizorului
catalitic 3 126.
Aerisirea sistemului de alimentare cu
motorină 3 161.
Pedala de frână apăsată
j se aprinde în galben.
Motorul cu transmisie manuală
secvenţială poate fi pornit numai dacă
pedala de frână este apăsată. Dacă
pedala de frână este apăsată, lampa
de control se aprinde 3 132.
Luminile exterioare
8 se aprinde în verde.
Lampa se aprinde când luminile
exterioare sunt aprinse 3 102.
Faza lungă
P se aprinde în albastru.
Lampa se aprinde când este aprinsă
faza lungă sau în cursul semnalizării
cu farurile 3 103.
Farurile adaptive
B luminează galben.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului
Defecţiune la sistem.
89
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Se aprinde după cuplarea
contactului
Lampa de control B se aprinde pentru
aprox. 4 secunde pentru efectuarea
unei autoverificări.
Lampa de control B se aprinde pentru
aprox. 8 secunde ca un memento
pentru setarea farurilor în faza scurtă
simetrică 3 104.
Proiectoarele de ceaţă
> se aprinde în verde.
Aprins când farurile de ceaţă sunt
pornite 3 106.
Lampa de ceaţă spate
r se aprinde în galben.
Este aprinsă când lampa de ceaţă
spate este în funcţiune 3 106.
Control viteză de croazieră
m se aprinde sau clipeşte în verde.
Inapoi la Rezumat
90
Instrumentele şi comenzile
Se aprinde
Afişajul pentru informaţii
Clipeşte
Afişajul pentru trei tipuri de
informaţii
Se aprinde când sistemul este activat
3 139.
Afişajul grafic pentru
informaţii, afişajul color
pentru informaţii
Controlul vitezei de croazieră a fost
activat fără a apăsa înainte pedala de
frână.
Afişează ora, temperatura exterioară
şi data sau date de la sistemul
Infotainment (când acesta este
activat).
Când contactul este decuplat, ora,
data şi temperatura exterioară pot fi
afişate prin apăsarea scurtă a unuia
dintre cele două butoane de sub
afişaj.
Afişează ora, temperatura exterioară,
data sau date de la sistemul
Infotainment (dacă este pornit) şi date
de la sistemul de climatizare.
Color-Info-Display afişează
informaţiile color.
Tipul şi modul de afişare
a informaţiilor depind de nivelul de
echipare a autovehiculului şi de
setările curente.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Selectarea funcţiilor
Funcţiile şi setările sistemului
Infotainment şi ale sistemului
electronic de climatizare sunt
accesate prin intermediul afişajului.
Selecţiile se fac prin intermediul
meniurilor şi butoanelor, sau al
rozetei de reglaj din partea stângă de
pe volan.
Selectarea prin intermediul
butoanelor sistemului Infotainment
Selectaţi opţiunile de meniu cu
ajutorul meniurilor şi al butoanelor
sistemului Infotainment. Butonul OK
este utilizat pentru selectarea unei
opţiuni de meniu marcate sau pentru
confirmarea unei comenzi.
Pentru părăsirea unui meniu, apăsaţi
butonul săgeată stânga sau săgeată
dreapta până când este afişat Return
(Revenire) sau Main (Reţea) şi
selectaţi.
91
Zonele funcţionale
Selectarea prin intermediul rozetei de
reglaj din partea stângă de pe volan
Rotiţi pentru a selecta o opţiune de
meniu.
Apăsaţi rozeta de reglaj pentru
a selecta opţiunea de meniu marcată
sau pentru a confirma o comandă.
Pentru fiecare zonă funcţională există
o pagină principală (Main), care este
selectată în partea superioară
a afişajului (disponibilă numai cu
computerul de bord sau portalul de
telefonie mobilă):
■ Audio,
■ Telefonul,
■ Computerul de bord.
Inapoi la Rezumat
92
Instrumentele şi comenzile
Setarea sistemului
Reglarea datei şi orei
Unele staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, vă
recomandăm să dezactivaţi funcţia
de sincronizare automată a ceasului.
Funcţia este activată prin
evidenţierea câmpului din dreptul
Synchron. clock automatical.
(Sincronizare automată a ceasului) în
meniul Time, Date (Ora, Data).
Selectarea limbii
Apăsaţi butonul Settings al sistemului
Infotainment. În cazul sistemului
Infotainment CD 30, nu poate fi
selectat niciun meniu.
Selectaţi opţiunea Time, Date (Ora,
Data) din meniul Settings (Setări).
Selectaţi opţiunea de meniu dorită şi
efectuaţi setarea.
Modificarea reglării orei va modifica şi
reglarea orei din cadrul sistemului de
navigaţie.
Sincronizarea automată a ceasului
Semnalul RDS al majorităţii staţiilor
VHF setează automat ora.
Limba de afişare a anumitor funcţii
poate fi selectată.
Selectaţi opţiunea Language
(Limbă) din meniul Settings (Setări).
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Selectaţi limba dorită.
Selectarea unităţilor de măsură
Opţiunea selectată este indicată de
un 6 în faţa opţiunii respective.
Atunci când configurarea limbii
afişajului este schimbată, sistemul vă
va întreba dacă doriţi şi modificarea
limbii mesajelor vocale – consultaţi
manualul de utilizare al sistemului
Infotainment.
Selectaţi opţiunea Units (Unităţi) din
meniul Settings (Setări).
Selectaţi unitatea de măsură dorită.
Opţiunile selectate sunt indicate de
un o în faţa opţiunii respective.
93
Reglarea contrastului
(Graphic-Info-Display)
Selectaţi opţiunea Contrast
(Contrast) din meniul Settings
(Setări).
Confirmaţi setarea dorită.
Setarea modului de afişare
Luminozitatea afişajului este
dependentă de iluminarea
habitaclului. Se pot face setări
suplimentare, după cum urmează:
Selectaţi opţiunea Day / Night (Zi /
Noapte) din meniul Settings (Setări).
Inapoi la Rezumat
94
Instrumentele şi comenzile
Automatic (Automat) Culorile sunt
adaptate la nivelul luminii exterioare.
Always day design (Afişare
permanentă pe timp de zi) text negru
sau color pe fond luminos.
Always night design (Afişare
permanentă pe timp de noapte) text
alb sau color pe fond întunecat.
Opţiunea selectată este indicată de
un o în faţa opţiunii respective.
Logica de contact
Consultaţi manualul de utilizare al
sistemului Infotainment.
Mesajele
autovehiculului
Mesajele sunt transmise prin
intermediul afişajului panoului de
bord sau al avertizărilor acustice.
Mesajele sistemului de verificare apar
în Info-Display. Unele informaţii sunt
afişate în formă abreviată. Confirmaţi
mesajele de avertizare cu butonul
multifuncţional 3 90.
Semnalele de avertizare
Când este pornit motorul sau în
timpul mersului
■ Dacă nu aveţi centura de siguranţă
fixată.
■ Dacă o portieră (sau hayonul) nu
este complet închisă la demarare.
■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză
cu frâna de mână acţionată.
■ Dacă este depăşită viteza maximă
setată din fabricaţie.
■ Dacă autovehiculul este echipat cu
transmisie manuală secvenţială şi
portiera şoferului este deschisă în
timp ce motorul este în funcţiune,
o treaptă este cuplată sau pedala
de frână nu este apăsată.
■ Semnalul de avertizare sună de trei
ori dacă sistemul de transport
posterior este extins şi este
selectată treapta de marşarier.
Când autovehiculul este parcat
şi portiera şoferului este
deschisă
■ Când cheia este în contact.
■ Când luminile exterioare sunt
aprinse.
■ La transmisia manuală secvenţială,
dacă frâna de mână nu este trasă
şi nu este selectată nicio treaptă de
viteze când motorul este oprit.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
În timpul unei opriri automate
■ Dacă portiera şoferului este
deschisă.
Tensiunea bateriei
Tensiune scăzută a bateriei din
telecomanda radio. La autovehiculele
fără sistem de verificare, mesajul
InSP3 apare în afişajul panoului de
bord. Înlocuiţi bateria 3 21.
Sistem de iluminare
Luminile exterioare importante,
inclusiv cablurile şi siguranţele
fuzibile, sunt monitorizate. În modul
de tractare, sunt monitorizate şi
lămpile remorcii. Remorcile cu lămpi
cu leduri trebuie prevăzute cu un
sistem care să permită monitorizarea
lămpilor cu becuri clasice.
95
Computerul de bord
Comutatorul pentru
lămpile de frână
Computerul de bord asigură informaţii
cu privire la datele despre conducere,
acestea fiind înregistrate permanent
şi evaluate electronic.
Lampa de frână nu se aprinde în
cursul frânării. Apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Purjarea apei din filtrul de
motorină
Dacă în filtrul de motorină s-a
acumulat apă, mesajul InSP4 apare
pe afişajul panoului de bord. La
anumite modele, pe afişajul panoului
se vor aprinde InSP4 şi A. Apelaţi la
un atelier service autorizat.
Lampa ce reclamă atenţie este
indicată pe afişajul pentru informaţii
sau mesajul InSP2 apare în afişajul
panoului de bord.
Inapoi la Rezumat
96
Instrumentele şi comenzile
Autonomie
Funcţiile pot fi selectat cu butoanele
de pe maneta de ştergătoare.
Rotiţi rozeta de reglaj pentru
a selecta:
■ Autonomie
■ Consumul instantaneu
■ Distanţa călătoriei
■ Viteza medie
■ Consumul absolut
■ Consumul mediu
■ Cronometrul
Autonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi
a consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.
Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, apare un mesaj
pe afişaj. Confirmaţi mesajul de
avertizare apăsând pe 7 de pe
maneta de ştergătoare.
Consumul instantaneu
Se afişează consumul instantaneu.
La viteze reduse, este afişat
consumul orar.
Distanţa călătoriei
Se afişează distanţa parcursă.
Viteza medie
Se afişează viteza medie. Măsurarea
poate fi resetată în orice moment.
Consumul absolut
Se afişează cantitatea de combustibil
consumat.
Consumul mediu
Se afişează consumul mediu de
combustibil. Măsurarea poate fi
resetată în orice moment.
Cronometrul
Contorizarea timpului de la activare la
dezactivare.
Apăsaţi butonul 7 pentru a porni şi
opri contorizarea.
Resetarea computerului de bord
Măsurarea/ calculul următoarelor
informaţii ale computerului de bord
poate fi repornit(ă):
■ Distanţa parcursă,
■ Viteza medie,
■ Consumul absolut,
■ Consumul mediu.
Selectaţi funcţia dorită. Pentru
a reseta valoarea la zero, ţineţi
apăsat butonul 7 mai mult de
trei secunde.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Pentru a reseta toate funcţiile, ţineţi
apăsat butonul 7 mai mult de
6 secunde.
97
Autonomia
Computerul de bord în
afişajul grafic pentru
informaţii sau afişajul color
pentru informaţii
Pagina principală a computerului de
bord (Main) furnizează informaţii
despre autonomie, consumul curent
şi consumul mediu de combustibil ale
BC 1.
Pentru afişarea altor informaţii ale
computerului de bord, apăsaţi butonul
BC al sistemului Infotainment şi
selectaţi meniul computerului de bord
din afişaj sau apăsaţi rozeta de reglaj
din partea stângă de pe volan.
Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 din
meniul computerul de bord.
Autonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi
a consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară
întârziere.
Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, mesajul Range
(Autonomie) apare în afişaj.
Când rezervorul este aproape gol,
mesajul Please refuel! (Rugăm,
alimentaţi!) apare în afişaj.
Consumul instantaneu
Se afişează consumul instantaneu.
La viteze reduse, este afişat
consumul orar.
Inapoi la Rezumat
98
Instrumentele şi comenzile
Consumul mediu
Se afişează consumul mediu.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Resetarea computerului de bord
Distanţa parcursă
Se afişează distanţa parcursă.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Viteza medie
Măsurarea/ calculul următoarelor
informaţii ale computerului de bord
poate fi repornit(ă):
■ Distanţa parcursă,
■ Viteza medie,
■ Consumul absolut,
■ Consumul mediu.
Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 din
meniul Board Computer (Computer
de bord).
Informaţiile celor două computere de
bord pot fi resetate separat, fiind
astfel posibilă evaluarea datelor
obţinute în intervale de timp diferite.
Selectaţi informaţia dorită
a computerului de bord şi confirmaţi.
Se afişează viteza medie. Măsurarea
poate fi resetată în orice moment.
Opririle în timpul călătoriei cu
contactul decuplat nu sunt luate în
calcul.
Consumul absolut
Se afişează consumul de combustibil.
Măsurarea poate fi resetată în orice
moment.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
Cronometrul
99
Driving Time excl. Stops
(Durata conducerii, fără opriri)
Este înregistrat timpul în care
autovehiculul se află în mişcare. Nu
sunt incluşi timpii de staţionare.
Driving Time incl. Stops (Durata
conducerii, cu opriri)
Pentru resetarea tuturor informaţiilor
din computerul de bord, selectaţi
opţiunea All values (Toate valorile).
Este înregistrat timpul în care
autovehiculul se află în mişcare. Sunt
incluse şi perioadele de staţionare cu
contactul cuplat.
Selectaţi opţiunea Stop Watch
(Cronometru) din meniul Board
Computer (Computer de bord).
Pentru pornire, selectaţi opţiunea
Start (Pornire). Pentru oprire,
selectaţi opţiunea Stop (Oprire).
Pentru resetare, selectaţi opţiunea
Reset (Resetare).
Afişajul relevant al cronometrului
poate fi selectat din meniul Options
(Opţiuni):
Travel Time (Durata călătoriei)
Măsurarea intervalului de la activarea
manuală prin intermediul Start
(Pornire) până la dezactivarea
manuală prin intermediul Reset
(Resetare).
Inapoi la Rezumat
100
Instrumentele şi comenzile
Personalizarea
autovehiculului
Funcţiile specifice autovehiculului P1
până la P7 pot fi activate şi
dezactivate.
Selectarea setării este memorată
automat în funcţie de cheia de
autovehicul utilizată.
Diferite setări sunt memorate pentru
fiecare cheie de autovehicul.
Utilizarea unei anumite chei de
autovehicul va activa setările
asociate cu aceasta.
Pot fi programate separat maxim
5 chei de autovehicul.
Programarea permite realizarea
premizelor tehnice ale funcţiilor
relevante. Pentru activarea şi
dezactivarea funcţiilor şi setarea
funcţiilor, vă rugăm să consultaţi
secţiunile relevante.
■ Trageţi simultan, spre volan,
maneta de semnalizare şi maneta
de ştergătoare, până când veţi auzi
un semnal de confirmare (aprox.
3 secunde).
■ Afişajul kilometrajului prezintă P1.
■ Împingeţi maneta de semnalizare
(stânga) în sus sau în jos şi
selectaţi funcţia dorită P1 - P7.
Programarea
■ Decuplaţi contactul, cheia trebuie
să fie în contact.
Inapoi la Rezumat
Instrumentele şi comenzile
■ Împingeţi maneta de ştergătoare
(dreapta) în sus sau în jos şi
selectaţi starea On sau OFF, sau
introduceţi o valoare pentru viteză
(P6) sau o valoare pentru volum
(P7).
■ Trageţi simultan, spre volan,
maneta de semnalizare (stânga) şi
maneta de ştergătoare (dreapta),
până când veţi auzi un semnal de
confirmare (aprox. 3 secunde).
Setările selectate sunt acum
memorate pentru cheia aflată în
contact. Pentru activarea şi
dezactivarea funcţiilor şi setarea
funcţiilor selectate, vă rugăm să
consultaţi secţiunile relevante.
Repetaţi procedura pentru
programarea cheilor suplimentare.
101
P3: Indicarea schimbării benzii de
rulare: trei semnalizări intermitente
când maneta este mişcată uşor.
Semnalizarea virajelor şi a schimbării
benzii de rulare 3 105.
P4: Blocare automată 3 25.
P5: Deblocare selectivă 3 22.
P6: Avertizare depăşire limită de
viteză 3 79.
P7: Volumul de semnalizare acustică
3 105.
Funcţii programabile
P1: Porneşte iluminarea externă
utilizând telecomanda (luminile de
acces). Luminile de acces 3 109.
P2: Acţionează automat ştergătorul
de lunetă când este selectată treapta
de marşarier. Spălător ştergător de
lunetă 3 76.
Inapoi la Rezumat
102
Sistem de iluminare
Sistem de iluminare
Luminile exterioare
Comutatorul de lumini
La cuplarea contactului, controlul
automat al luminilor este activ.
Lampa de control 8 3 89.
Lămpile de poziţie spate
Luminile exterioare .................... 102
Iluminarea interioară .................. 107
Caracteristici ale sistemului de
iluminare .................................... 109
Blocul optic spate este iluminat
împreună cu farurile şi luminile
laterale.
Sistemul de control
automat al luminilor
Rotiţi comutatorul de lumini:
AUTO = Sistemul de control
automat al luminilor:
Farurile se aprind şi se
sting automat
m
= Activarea sau
dezactivarea funcţiei de
control automat al
luminilor. Comutatorul
revine în poziţia AUTO
= Lumini laterale
8
= Farurile
9
Inapoi la Rezumat
Sistem de iluminare
Funcţia de control automat al
luminilor
Faza lungă
Când funcţia de control automat al
luminilor este activată şi motorul este
pornit, sistemul comută între luminile
pe timp de zi şi farurile automate în
funcţie de condiţiile de iluminare.
Funcţia lumini pe timp de zi
Funcţia lumini pe timp de zi măreşte
vizibilitatea autovehiculului în timpul
zilei.
Lămpile de poziţie spate nu sunt
aprinse.
Activarea automată a farurilor
În condiţii de lumină slabă, farurile se
aprind.
Detectarea tunelurilor
La intrarea într-un tunel, farurile se
aprind.
Farurile adaptive 3 104.
103
Reglarea fasciculului
farurilor
Reglarea manuală a fasciculului
farurilor
Pentru a comuta din faza scurtă în
faza lungă, împingeţi maneta.
Pentru a reveni la faza scurtă,
împingeţi din nou maneta sau trageţi
de aceasta.
Semnalizarea cu farurile
Pentru a activa semnalizarea cu
farurile, trageţi de manetă.
Pentru a adapta raza de acţiune
a fasciculului farurilor la încărcarea
autovehiculului şi a preveni orbirea
celor ce circulă din sens opus: Rotiţi
butonul rozetă ? până când este
afişată setarea cerută pe afişajul în
kilometri.
Inapoi la Rezumat
104
Sistem de iluminare
0 = Scaunele din faţă ocupate
1 = Toate locurile ocupate
2 = Toate scaunele ocupate şi
portbagajul încărcat
3 = Scaunul şoferului ocupat şi
portbagajul încărcat
Farurile când conduceţi în
afara ţării
Faza scurtă asimetrică măreşte
câmpul de vizibilitate pe marginea
carosabilului dinspre partea
pasagerului.
Totuşi, atunci când circulaţi în ţări în
care traficul se desfăşoară pe
cealaltă parte a carosabilului, reglaţi
farurile pentru a preveni orbirea celor
ce circulă din sens opus.
Autovehicule echipate cu sistem
de faruri cu halogen
Apelaţi la un atelier service pentru
reglarea farurilor.
Autovehicule cu faruri adaptive
Adaptarea orientării fasciculului
farurilor:
1. Trageţi de maneta pentru
semnalizarea cu farurile.
2. Cuplaţi contactul.
3. Menţineţi trasă maneta pentru
semnalizarea cu farurile. După
aproximativ 5 secunde, lampa de
control B începe să clipească şi
se declanşează un semnal
acustic.
Lampa de control B 3 89.
Când contactul este cuplat, lampa de
control B se aprinde pentru
aproximativ 8 secunde.
Pentru dezactivare, efectuaţi
procedura descrisă mai sus. B se va
aprinde pentru aprox. 4 secunde
atunci când funcţia este dezactivată.
Farurile adaptive
Farurile adaptive asigură o iluminare
mai bună a benzilor de circulaţie,
a intersecţiilor şi a benzilor înguste.
Iluminarea în curbe
Fasciculul de lumină pivotează în
funcţie de poziţia volanului şi de
viteză.
Iluminatul în curbă
În curbele strânse sau la stingere, în
funcţie de unghiul volanului sau de
semnalizare, se aprinde un reflector
suplimentar pe stânga sau pe dreapta
care luminează drumul pe direcţia de
mers. Se activează până la o viteză
de 40 km/h.
Inapoi la Rezumat
Sistem de iluminare
Funcţia schimbător de mers
Dacă lămpile sunt aprinse, treapta de
marşarier este selectată şi
semnalizarea de direcţie este
activată, farul adaptiv de pe partea
respectivă este activat. Farul adaptiv
stă aprins timp de 15 secunde odată
ce semnalizarea de direcţie a fost
dezactivată.
Lampa de control B 3 89.
Luminile de avarie se activează
automat dacă se declanşează
airbagurile.
Lămpile de semnalizare
Luminile de avarie
105
volanul revine în poziţia iniţială,
semnalizarea direcţiei se
dezactivează automat.
Pentru trei clipiri de semnalizare, de
ex. la schimbarea benzii de rulare,
deplasaţi maneta până în punctul de
rezistenţă şi apoi eliberaţi-o. Această
funcţie poate fi activată şi dezactivată
în funcţie de cheia utilizată 3 100.
Deplasaţi maneta în punctul de
rezistenţă şi menţineţi-o pentru
prelungirea semnalizării.
Dezactivaţi manual semnalizarea
direcţiei împingând uşor maneta.
Semnalizare de direcţie
acustică
Maneta în = semnalizare la
sus
dreapta
maneta în = semnalizare la stânga
jos
Acţionate prin intermediul
butonului ¨.
Volumul semnalizării de direcţie
acustice poate fi reglat. Această
funcţie poate fi programată în funcţie
de cheia utilizată 3 100.
maneta va reveni întotdeauna în
poziţia iniţială.
Dacă maneta este împinsă dincolo de
punctul de rezistenţă, semnalizarea
direcţiei rămâne activată. Atunci când
Inapoi la Rezumat
106
Sistem de iluminare
Proiectoarele de ceaţă
Lămpile de ceaţă spate
Lămpile de parcare
Acţionate prin intermediul
butonului >.
Comutatorul de lumini în poziţia
AUTO: aprinderea proiectoarelor de
ceaţă va aprinde automat şi farurile.
Acţionate prin intermediul
butonului r.
Comutatorul de lumini în poziţia
AUTO: aprinderea proiectoarelor de
ceaţă va aprinde automat şi farurile.
Lămpile de ceaţă spate pot fi activate
atunci când contactul este cuplat şi
farurile sau lămpile de poziţie laterale
(împreună cu proiectoarele de ceaţă)
sunt aprinse.
Lămpile de ceaţă spate sunt
dezactivate în timpul tractării.
La parcare, lămpile de parcare de pe
o parte pot fi activate:
1. Rotiţi comutatorul de lumini în
poziţia m sau AUTO.
2. Decuplaţi contactul.
3. Deplasaţi maneta de semnalizare
complet în sus (lămpile de
parcare de pe partea dreaptă) sau
în jos (lămpile de parcare de pe
partea stângă).
Confirmare printr-un semnal şi prin
lampa de control a lămpilor de
semnalizare de pe partea respectivă.
Inapoi la Rezumat
Sistem de iluminare
Pentru dezactivare, cuplaţi contactul
sau deplasaţi maneta de semnalizare
în sens opus.
Lămpile de marşarier
Iluminarea interioară
Controlul iluminării
panoului de bord
Lămpile de marşarier se aprind când
contactul este cuplat şi treapta de
marşarier este cuplată.
107
Luminile interioare
În cursul intrării sau ieşirii din
autovehicul, plafoniera din faţă şi
plafoniera centrală se aprind şi apoi
se sting după un timp.
Plafoniera din faţă
Lentilele farurilor aburite
Interiorul lentilelor farurilor se poate
aburi uşor în condiţii de umezeală şi
frig, ploaie sau după spălare.
Condensul dispare repede de la sine;
pentru a accelera procesul, aprindeţi
luminile exterioare.
Puterea următoarelor lumini se poate
regla când luminile exterioare sunt
aprinse:
■ Iluminatul panoului de bord
■ Afişajul pentru informaţii
■ Comutatoarele iluminate şi
elementele de funcţionare
Rotiţi butonul rozetă A până când se
obţine iluminarea cerută.
Poziţia centrală a comutatorului:
lumina interioară automată.
Pentru a activa manual, când
portierele sunt închise:
On (Activare) = Poziţia I
a comutatorului
Off
= Poziţia 0
(Dezactivare)
a comutatorului
Inapoi la Rezumat
108
Sistem de iluminare
Lumina de acces faţă, lămpile
de lectură
Activate cu butonul c când
portierele sunt închise.
Plafoniera din spate
Lămpile de lectură
Acţionate cu comutatorul.
I
= Activate
0
= Dezactivate
central = automat
Activate cu butoanele a cu contactul
cuplat.
Iluminarea portbagajului
Se aprinde la deschidere.
Inapoi la Rezumat
Sistem de iluminare
Caracteristici ale
sistemului de iluminare
Iluminarea consolei
centrale
Spot luminos în carcasa oglinzii
retrovizoare interioare. Iluminarea
consolei centrale reglată automat, în
funcţie de nivelul luminii exterioare.
Luminile de acces
După deblocarea autovehiculului,
sistemul de iluminare a panoului de
bord, sistemul de iluminare a podelei
din faţă şi spate şi afişajul pentru
informaţii sunt activate pentru câteva
secunde.
Demararea 3 17.
Iluminarea periferică
Farurile se aprind pentru aprox.
30 de secunde.
Pentru activare, apăsaţi de două ori
butonul q de pe telecomanda radio,
când autovehiculul este încuiat.
Aplicaţie specifică tării: Pentru
a activa funcţia, apăsaţi o dată
butonul q de pe telecomanda radio
când autovehiculul este încuiat.
Decuplarea contactului sau apăsarea
butonului p de pe telecomanda radio
va dezactiva funcţia.
Această funcţie poate fi activată şi
dezactivată în funcţie de cheia
utilizată. Personalizarea
autovehiculului 3 100.
Luminile de însoţire
Farurile rămân aprinse timp de aprox.
30 de secunde după ce sistemul este
activat şi portiera şoferului este
închisă.
109
Activarea
1.
2.
3.
4.
Decuplaţi contactul.
Scoateţi cheia din contact.
Deschideţi portiera şoferului.
Trageţi de maneta de
semnalizare.
5. Închideţi portiera şoferului.
Dacă portiera şoferului nu este
închisă, luminile se sting după
două minute.
Inapoi la Rezumat
110
Sistem de iluminare
Iluminarea este dezactivată imediat
dacă se introduce cheia în contact
sau se trage maneta de semnalizare
în timp ce portiera şoferului este
deschisă.
Protecţia împotriva
descărcării bateriei
Pentru a se preveni descărcarea
bateriei, toate luminile interioare sunt
stinse automat după 5 minute de la
decuplarea contactului.
Inapoi la Rezumat
Control climatizare
Control climatizare
Sistemele de climatizare ............ 111
Fantele de ventilaţie .................. 118
Întreţinerea ................................. 119
111
Sistemele de
climatizare
Temperatura
Sistemul de încălzire şi
ventilaţie
Încălzirea nu va fi pe deplin
funcţională înainte ca motorul să
atingă temperatura de regim.
roşu
= aer cald
albastru = aer rece
Turaţia ventilatorului
Reglaţi fluxul de aer prin reglarea
ventilatorului la turaţia dorită.
Distribuţia fluxului de aer
Comenzile pentru:
■ Temperatura
■ Turaţia ventilatorului
■ Distribuţia fluxului de aer
Luneta încălzită Ü 3 34.
M = spre zona capului
L = spre zona capului şi zona
picioarelor
K = spre zona picioarelor
J = spre parbriz, geamurile
laterale din faţă şi zona
picioarelor
l = spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă
Sunt posibile setări intermediare.
Inapoi la Rezumat
112
Control climatizare
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.
■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.
■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia l.
■ Porniţi încălzirea lunetei Ü.
■ Deschideţi fantele de ventilaţie
laterale după dorinţă şi direcţionaţi
fluxul de aer către geamurile
portierelor.
■ Pentru încălzirea simultană a zonei
picioarelor, aduceţi selectorul
pentru distribuţia fluxului de aer în
poziţia J.
Notă
Dacă sunt selectate setările pentru
dezaburire şi degivrare, oprirea
automată va fi inhibată.
Dacă sunt selectate setările pentru
dezaburire şi degivrare în timp ce
motorul se află în oprire automată,
motorul va reporni în mod automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Sistem de aer condiţionat
Compresorul sistemului de aer
condiţionat răceşte şi de-umezeşte
aerul admis (îl usucă) atât timp cât
temperatura exterioară este uşor mai
mare decât temperatura de îngheţ.
De aceea se poate forma condens
care este eliminat sub autovehicul.
Dacă nu este necesară răcirea sau
uscarea aerului, opriţi sistemul de
răcire pentru a economisi
combustibil. Când sistemul de răcire
este oprit, sistemul de climatizare nu
va solicita nici o repornire a motorului
în timpul unei opriri automate.
Suplimentar faţă de sistemul de
încălzire şi ventilaţie, sistemul de aer
condiţionat asigură:
n = răcirea
4 = recircularea aerului
Notă
Dacă controlul climatizării este setat
la valoarea maximă de răcire şi
temperatura exterioară este ridicată,
oprirea automată poate fi inhibată
până când temperatura din habitaclu
a atins valoarea setată.
Dacă controlul climatizării este setat
la valoarea maximă de răcire şi
motorul se află în intervalul opririi
automate, motorul poate reporni în
mod automat.
Scaunele încălzite ß 3 40, Volanul
încălzit * 3 74.
Răcirea n
Controlată prin intermediul butonului
n şi funcţională doar atunci când
motorul şi ventilatorul funcţionează.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Inapoi la Rezumat
Control climatizare
Sistemul de recirculare
a aerului 4
Modul de recirculare a aerului este
controlat prin intermediul
butonului 4.
9 Avertisment
Funcţionarea în modul de
recirculare a aerului reduce fluxul
de aer admis în habitaclu.
Funcţionarea sistemului fără
funcţia de răcire cauzează
creşterea umidităţii aerului din
interior, iar geamurile se pot aburi
dinspre interior. Calitatea aerului
din interior se deteriorează, ceea
ce poate cauza somnolenţă
pasagerilor.
Distribuţia fluxului de aer în poziţia
l: Recircularea aerului este
dezactivată.
În condiţii de aer ambiant cald şi
foarte umed, parbrizul ar putea să se
aburească dinspre exterior, atunci
când este orientat un flux de aer rece
către acesta. Dacă parbrizul se
abureşte dinspre exterior, activaţi
ştergătorul de parbriz şi dezactivaţi s.
113
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Răcirea maximă
Deschideţi pentru scurt timp
geamurile astfel încât aerul fierbinte
să fie eliminat rapid.
■ Răcirea n activată.
■ Sistemul de recirculare a aerului
4 activat.
■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia rece la maximum.
■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.
■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia M.
■ Deschideţi toate fantele de
ventilaţie.
■ Răcirea n activată.
■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.
■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul
maxim.
■ Setaţi selectorul pentru distribuţia
fluxului de aer în poziţia l.
■ Porniţi încălzirea lunetei Ü.
■ Deschideţi fantele de ventilaţie
laterale după dorinţă şi direcţionaţi
fluxul de aer către geamurile
portierelor.
Inapoi la Rezumat
114
Control climatizare
Notă
Dacă sunt selectate setările pentru
dezaburire şi degivrare, oprirea
automată va fi inhibată.
Dacă sunt selectate setările pentru
dezaburire şi degivrare în timp ce
motorul se află în oprire automată,
motorul va reporni în mod automat.
Sistemul electronic de
climatizare
Comenzile pentru:
■ Temperatura
■ Distribuţia fluxului de aer şi
selectarea meniurilor
■ Turaţia ventilatorului
AUTO = Modul automat
= Recircularea aerului
4
= Dezaburirea şi degivrarea
V
Luneta încălzită Ü 3 34.
Temperatura preselectată este
menţinută automat la o valoare
constantă. În modul automat, turaţia
ventilatorului şi distribuţia fluxului de
aer reglează automat fluxul de aer.
Sistemul poate fi adaptat manual prin
intermediul selectoarelor pentru
distribuţia fluxului de aer şi de turaţie
a ventilatorului.
Datele sunt prezentate în
Info-Display. Modificarea setărilor
este indicată scurt în Info-Display,
suprapunându-se peste meniul afişat
curent.
Sistemul electronic de climatizare
este complet funcţional numai cu
motorul pornit.
Modul automat
Setări de bază pentru confort maxim:
■ Apăsaţi butonul AUTO.
■ Deschideţi toate fantele de
ventilaţie.
Inapoi la Rezumat
Control climatizare
■ Air conditioning (Aer condiţionat)
pornit.
■ Reglaţi temperatura dorită.
Preselectarea temperaturii
Temperaturile pot fi setate la nivelul
dorit.
Din motive de confort, temperatura
poate fi modificată numai în trepte
mici.
Dacă este setată temperatura
minimă, Lo apare în afişaj şi sistemul
electronic de climatizare
funcţionează la răcire maximă.
Dacă este setată temperatura
maximă, Hi apare în afişaj şi sistemul
electronic de climatizare
funcţionează la încălzire maximă.
Notă
Dacă temperatura este setată la Lo
sau Hi, o oprire automată va fi
inhibată.
Dacă temperatura este setată la Lo
sau Hi în timp ce motorul este în
intervalul opririi automate, motorul
va reporni în mod automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Turaţia ventilatorului
Treapta de turaţie selectată
a ventilatorului este indicată pe afişaj
prin simbolul x şi numărul asociat.
Dacă ventilatorul este oprit, sistemul
de aer condiţionat nu va funcţiona.
Pentru a reveni la modul automat:
Apăsaţi butonul AUTO.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Apăsaţi butonul V. V apare în
afişaj.
Temperatura şi distribuţia fluxului de
aer sunt reglate automat iar
ventilatorul funcţionează la turaţie
maximă.
Pentru a reveni la modul automat:
Apăsaţi butonul V sau AUTO.
Porniţi încălzirea lunetei Ü.
115
Notă
Dacă butonul V este apăsat şi
ventilatorul este activat în timp ce
motorul este pornit, oprirea
automată va fi inhibată până când
butonul V este apăsat din nou.
Dacă butonul V este apăsat şi
ventilatorul este activat în timp ce
motorul este în intervalul opririi
automate, motorul va reporni în mod
automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Setările manuale din meniul
climatizare
Setările sistemului electronic de
climatizare pot fi modificate prin
intermediul butonului rotativ central,
al butoanelor şi al meniurilor afişate.
Pentru a accesa un meniu, apăsaţi
butonul rotativ central. Meniul Climate
(Climatizare) apare în afişaj.
Opţiunile de meniu sunt marcate
individual prin rotirea butonului rotativ
central şi selectate prin apăsarea
acestuia.
Inapoi la Rezumat
116
Control climatizare
Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţi
butonul rotativ central până când este
afişat Return (Revenire) sau Main
(Reţea) şi selectaţi.
Răcirea
Distribuţia fluxului de aer
Rotiţi butonul rotativ central. Meniul
Air distribut. (Distrib. aer) este activat,
indicând setările disponibile pentru
distribuţia fluxului de aer:
sus
= spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă.
central = spre ocupanţii
autovehiculului.
jos
= spre zona picioarelor.
Meniul Air distribut. (Distrib. aer)
poate fi apelat de asemenea prin
intermediul meniului Climate
(Climatizare).
Revenirea la modul automat de
distribuţie a fluxului de aer:
Dezactivaţi setarea corespunzătoare
sau apăsaţi butonul AUTO.
În meniul Climate (Climatizare),
selectaţi opţiunea de meniu AC (aer
condiţiuonat) şi activaţi sau
dezactivaţi răcirea.
Compresorul sistemului de aer
condiţionat răceşte şi elimină
umiditatea din aerul admis (îl usucă)
atunci când temperatura exterioară
depăşeşte un nivel specificat. De
aceea se poate forma condens care
este eliminat sub autovehicul.
Dacă nu este necesară răcirea sau
uscarea, dezactivaţi AC (aer
condiţiuonat) pentru a economisi
combustibil. Când sistemul de răcire
este oprit, sistemul de climatizare nu
va solicita nici o repornire a motorului
în timpul unei opriri automate.
În funcţie de dotarea autovehiculului,
afişajul va indica AC (aer
condiţiuonat), atunci când răcirea
este activată, sau Eco atunci când
răcirea este dezactivată.
La autovehiculele cu sistem de
oprire-pornire, sunt disponibile două
setări pentru operarea sistemului de
climatizare în timpul unei opriri
automate.
Inapoi la Rezumat
Control climatizare
Selectaţi articolul ecoMode din
meniu.
Selectaţi setarea dorită:
■ Max AutoStop: În acest mod,
sistemul de climatizare este utilizat
punându-se accent pe eficienţa
consumului de combustibil. Durata
unei opriri automate nu este
limitată.
■ AC Comfort (AC confort): În acest
mod, sistemul de climatizare este
utilizat punându-se accent pe
condiţia de climatizare. Durata unei
opriri automate poate fi limitată
pentru a menţine condiţia solicitată
de climatizare.
Modificările setărilor sunt afişate scurt
sub forma unor casete care apar
deasupra.
Opţiunile selectate sunt indicate de
un o în faţa opţiunii respective.
Indiferent de mod, oprirea automată
va fi disponibilă după ce temperatura
din habitaclu s-a răcit suficient.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Reglarea ventilatorului în modul
automat
În modul automat, turaţiei
ventilatorului poate fi reglată.
Selectaţi opţiunea de meniu
Automatic blower (Ventilator
automat) în meniul Climate
(Climatizare) şi selectaţi turaţia dorită
a ventilatorului.
Recircularea aerului în modul
manual
Modul de recirculare a aerului este
controlat prin intermediul butonului
4.
117
9 Avertisment
Funcţionarea în modul de
recirculare a aerului reduce fluxul
de aer admis în habitaclu.
Funcţionarea sistemului fără
funcţia de răcire cauzează
creşterea umidităţii aerului din
interior, iar geamurile se pot aburi
dinspre interior. Calitatea aerului
din interior se deteriorează, ceea
ce poate cauza somnolenţă
pasagerilor.
În condiţii de aer ambiant cald şi
foarte umed, parbrizul ar putea să se
aburească dinspre exterior, atunci
când este orientat un flux de aer rece
către acesta. Dacă parbrizul de
abureşte dinspre exterior, activaţi
ştergătorul de parbriz şi dezactivaţi s.
Inapoi la Rezumat
118
Control climatizare
Sistemul auxiliar de
încălzire
Fantele de ventilaţie
Sistemul de încălzire a aerului
Fantele de ventilaţie
reglabile
Sistemul de încălzire pentru
lichidul de răcire
Pentru a preveni îngheţarea
evaporatorului datorită absenţei
ventilaţiei, cel puţin una dintre fantele
de ventilaţie trebuie să fie deschisă
când funcţia de răcire a aerului este
activă.
Sistemul Quickheat este un încălzitor
de aer electric auxiliar care încălzeşte
habitaclul mult mai repede.
Autovehiculele cu motorizări diesel
dispun de un sistem auxiliar de
încălzire cu combustibil.
Pentru a închide ventilatorul, rotiţi
rozeta de reglare spre stânga sau
dreapta până la oprirea sa.
9 Avertisment
Nu agăţaţi niciun obiect de fantele
de ventilaţie. Pericol de
deteriorare şi rănire în cazul unui
accident.
Setaţi direcţia debitului de aer prin
rotirea rozetei reglabile de la stânga
la dreapta şi ridicarea sau coborârea
aripioarelor orizontale.
Fantele de ventilaţie fixe
Fante de ventilaţie suplimentare sunt
amplasate sub parbriz, sub geamurile
laterale şi în zona picioarelor.
Inapoi la Rezumat
Control climatizare
Întreţinerea
Admisia aerului
Funcţionarea normală
a sistemului de aer
condiţionat
119
■ Curăţarea condensatorului şi
purjarea evaporatorului
■ Verificarea performanţelor
Pentru a se asigura permanent
performanţe optime de răcire, răcirea
trebuie pornită lunar timp de câteva
minute, indiferent de vreme şi
anotimp. Funcţionarea cu răcire nu
este posibilă la temperaturi exterioare
prea scăzute.
Service
Fanta de admisie a aerului dintre
capotă şi parbriz trebuie menţinută
curată pentru a permite admisia
aerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzele
sau zăpada.
Filtrul de polen
Filtrul de polen reţine praful,
funinginea, polenul şi sporii din aerul
ce intră în habitaclu prin fantele de
admisie.
Pentru a se asigura performanţe
optime de răcire, vă recomandăm ca
după scurgerea a trei ani de la
înmatricularea autovehiculului
sistemul de climatizare să fie verificat
anual, incluzând:
■ Proba funcţională şi proba sub
presiune
■ Funcţionalitatea încălzirii
■ Verificarea etanşeităţii
■ Verificarea curelelor de transmisie
Inapoi la Rezumat
120
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Conducerea şi
utilizarea
autovehiculului
Sfaturi pentru
conducere
Pornirea şi utilizarea
autovehiculului
Păstrarea controlului
asupra autovehiculului
Rodajul autovehiculului
nou
Sfaturi pentru conducere ........... 120
Pornirea şi utilizarea
autovehiculului ........................... 120
Sistemul de evacuare al
motorului .................................... 125
Transmisia automată ................. 127
Transmisia manuală .................. 131
Transmisia manuală
secvenţială ................................. 131
Frânele ....................................... 136
Sistemele de suport în
conducere .................................. 138
Control viteză de croazieră ........ 139
Sistemul de detectare
a obiectelor ................................ 140
Combustibilul ............................. 141
Tractarea ................................... 148
Nu rulaţi fără ca motorul să fie
pornit (cu excepţia intervalului
opririi automate)
Multe sisteme sunt nefuncţionale în
această situaţie (de exemplu
servofrâna, servodirecţia).
Conducerea în această manieră
reprezintă un pericol pentru
dumneavoastră şi pentru ceilalţi.
Toate sistemele funcţionează în
timpul unei opriri automate, însă se va
reduce în mod controlat acţiunea
servodirecţiei asistate şi scade viteza
autovehiculului.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Pedalele
Pentru a asigura cursa nestingherită
a pedalei, nu puneţi covoraşe în zona
pedalelor.
Nu frânaţi excesiv dacă nu este
necesar în cursul primelor deplasări.
La prima deplasare cu autovehiculul,
este posibilă apariţia fumului
provenind de la ceara şi uleiul care se
evaporă din sistemul de evacuare.
După efectuarea primei deplasări,
parcaţi autovehiculul în aer liber
pentru o perioadă scurtă şi evitaţi
inhalarea fumului degajat.
În cursul perioadei de rodaj,
consumurile de combustibil şi ulei de
motor pot fi mai mari, iar procesul de
curăţare a filtrului de particule diesel
poate surveni mai frecvent. Oprirea
automată poate fi inhibată pentru
a permite încărcarea bateriei.
Filtrul de particule diesel 3 125.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Poziţiile comutatorului de
contact
Pornirea motorului
121
Întoarceţi scurt cheia în poziţia 3 şi
eliberaţi.
Înainte de a reporni sau a opri
motorul, readuceţi cheia de contact în
poziţia 0.
În timpul unei opriri automate, motorul
poate fi pornit prin apăsarea pedalei
de ambreiaj.
Pornirea autovehiculului la
temperaturi scăzute
0 = Contactul decuplat
1 = Direcţia deblocată, contactul
decuplat
2 = Contactul cuplat, la motoare
diesel: preîncălzirea
3 = Pornirea
Acţionaţi ambreiajul şi frâna, dacă
pedala de ambreiaj nu este acţionată,
este posibil ca motorul să nu
pornească, iar indicatorul de control
- ar putea lumina.
Transmisia automată în poziţia P sau
N.
Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.
Motoarele diesel: răsuciţi cheia în
poziţia 2 pentru preîncălzire şi
aşteptaţi până când indicatorul de
control ! se stinge.
Pornirea motorului fără încălzitoare
suplimentare este posibilă până la
-25 °C pentru motoare diesel şi
-30 °C pentru motoare pe benzină.
Este necesar un ulei de motor cu
vâscozitatea corectă, tipul corect de
combustibil, lucrări de service
efectuate şi o baterie suficient de
încărcată. La temperaturi mai scăzute
de -30 °C, transmisia automată are
nevoie de o fază de încălzire de
aprox. 5 minute. Maneta selectorului
de viteze trebuie să fie în poziţia P.
Inapoi la Rezumat
122
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Încălzirea motorului turbo
La pornire, cuplul motor disponibil
poate fi limitat pentru un interval scurt
de timp, în special atunci când
temperatura motorului este scăzută.
Limitarea permite sistemului de
lubrifiere să ofere protecţie completă
motorului.
Deplasarea din inerţie
Alimentarea cu combustibil este
decuplată automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex. atunci când
autovehiculul este condus cu
o treaptă de viteze cuplată, dar fără
acţionarea acceleraţiei. Deplasarea
din inerţie este dezactivată dacă
temperatura convertizorului catalitic
este ridicată.
Sistemul de oprire-pornire
Sistemul de oprire-pornire ajută la
economisirea combustibilului şi la
reducerea emisiilor de gaze de
eşapament. Atunci când condiţiile
permit acest lucru, sistemul opreşte
motorul imediat ce autovehiculul
ajunge la o viteză scăzută sau este
staţionar, de ex. la semafor sau întrun ambuteiaj. Acesta porneşte
motorul automat imediat ce pedala de
ambreiaj este apăsată. Un senzor al
bateriei asigură operarea funcţiei
oprire automată numai atunci când
bateria este suficient de încărcată
pentru o repornire.
Activarea
Sistemul de oprire-pornire este
disponibil imediat ce motorul este
pornit, autovehiculul demarează, iar
condiţiile enumerate în acest capitol
sunt îndeplinite.
Dezactivarea
Dezactivaţi manual sistemul de
oprire-pornire prin apăsarea
butonului eco. Dezactivarea este
indicată prin stingerea ledului din
buton.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Oprire automată
Dacă autovehiculul rulează cu
o viteză scăzută sau este staţionar,
activaţi funcţia oprire automată după
cum urmează:
■ Apăsaţi pedala de ambreiaj
■ aduceţi maneta selectorului la
punctul neutru
■ eliberaţi pedala de ambreiaj
Motorul va fi oprit în timp ce contactul
rămâne cuplat.
Oprirea automată este indicată de
acul în poziţia AUTOSTOP din
turometru.
În timpul unei opriri automate,
performanţa de încălzire,
servodirecţia şi performanţa de
frânare vor fi menţinute.
Condiţiile pentru oprirea automată
Sistemul de oprire-pornire verifică
dacă fiecare din condiţiile de mai jos
este îndeplinită. Altfel, sistemul de
oprire automată va fi inhibat.
■ Sistemul de oprire-pornire nu este
dezactivat manual
■ capota este complet închisă
■ portiera şoferului este închisă sau
centura de siguranţă a şoferului
este fixată
■ bateria este suficient de încărcată
şi în stare bună
■ motorul este încălzit
■ temperatura lichidului de răcire
a motorului nu este prea ridicată
■ temperatura sistemul de evacuare
a motorului nu este prea ridicată, de
exemplu după conducerea cu
sarcini mari
■ temperatura exterioară nu este
prea scăzută
123
■ funcţia de degivrare nu este
activată
■ sistemul de climatizare nu inhibă
o oprire automată
■ vacuumul de frână este suficient
■ funcţia de autocurăţare a filtrului de
particule pentru motorul diesel nu
este activă
■ autovehiculul s-a deplasat de la
ultima oprire automată
O oprire automată poate să devină
indisponibilă pe măsură ce
temperatura exterioară se apropie de
temperatura de îngheţ.
Anumite setări ale sistemului de
climatizare pot inhiba o oprire
automată. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi capitolul
Controlul climatizării.
Imediat după conducerea
autovehiculului pe autostradă,
oprirea automată poate fi inhibată.
Rodajul autovehiculului nou 3 120.
Inapoi la Rezumat
124
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Protecţia împotriva descărcării
bateriei
Pentru a asigura reporniri eficiente
ale motorului, au fost implementate
mai multe funcţii de protecţie
împotriva descărcării bateriei ca parte
a sistemului de oprire-pornire.
Măsurile de economisire a energiei
În timpul unei opriri automate, mai
multe funcţii electrice, precum
încălzirea lunetei, sunt dezactivate
sau comutate într-un mod de
economisire a energiei. Turaţia
ventilatorului sistemului de
climatizare se poate reduce pentru
a economisi energie.
Repornirea motorului de către
şofer
Apăsaţi pedala de ambreiaj pentru
a reporni motorul.
Pornirea motorului este indicată de
acul din poziţia turaţiei la ralanti din
turometru.
Dacă maneta selectorului de viteze
este scoasă din punctul neutru
înainte de a apăsa mai întâi
ambreiajul, se va aprinde lampa de
control -.
Lampa de control - 3 85.
Repornirea motorului de către
sistemul de oprire-pornire
Pentru a permite o repornire
automată, maneta selectorului de
viteze trebuie să fie în poziţia N.
În cazul în care una din condiţiile de
mai jos se produc în timpul unei opriri
automate, motorul va fi repornit
automat de către sistemul de oprirepornire.
■ Sistemul de oprire-pornire este
dezactivat manual
■ capota este deschisă
■ centura de siguranţă a şoferului nu
este fixată, iar portiera şoferului
este deschisă
■ temperatura motorului este prea
scăzută
■ bateria este descărcată
■ vacuumul de frână nu este suficient
■ autovehiculul începe să se
deplaseze
■ funcţia de degivrare este activată
■ sistemul de climatizare solicită
o pornire a motorului
■ aerul condiţionat este pornit
manual
Dacă capota nu este complet închisă,
un mesaj de avertizare este afişat în
Centrul de informaţii pentru şofer.
Dacă un accesoriu electric, de ex., un
CD player portabil, este conectat la
priza de curent, o scurtă cădere de
tensiune poate fi observată în timpul
repornirii.
Parcare
■ Nu parcaţi autoturismul pe
suprafeţe uşor inflamabile.
Temperatura ridicată a sistemului
de evacuare poate cauza
aprinderea suprafeţei pe care este
parcat autovehiculul.
■ Trageţi întotdeauna frâna de mână
fără a apăsa butonul de eliberare.
Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o cât
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
mai ferm posibil. Pentru a reduce
forţa de acţionare, apăsaţi simultan
şi pedala de frână.
■ Opriţi motorul şi decuplaţi
contactul. Rotiţi volanul până când
se blochează în poziţie.
■ Dacă autovehiculul se află pe
o suprafaţă plană sau pe un drum
în rampă, cuplaţi treapta 1-a de
viteze sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
înainte de a decupla contactul. Pe
un drum în rampă, poziţionaţi roţile
din faţă spre partea opusă
a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe un
drum în pantă, cuplaţi treapta de
marşarier sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
înainte de a decupla contactul.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
■ Blocaţi accesul în autovehicul şi
activaţi sistemul mecanic de
blocare antifurt şi sistemul de
alarmă antifurt.
Sistemul de evacuare al
motorului
9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de
eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Filtrul de particule diesel elimină
particulele poluante de funingine din
gazele de eşapament. Sistemul
include o funcţie de autocurăţare care
este executată în mod automat în
125
timpul mersului. Filtrul este curăţat
prin arderea particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces are loc automat în condiţii
presetate de rulare şi poate dura
maxim 25 de minute. Consumul de
combustibil poate creşte în această
perioadă. Emisiile de mirosuri şi fum
ce au loc în cursul acestui proces sunt
normale.
În anumite condiţii de rulare, de
exemplu călătorii scurte, este posibil
ca sistemul să nu activeze procesul
automat de autocurăţare.
Inapoi la Rezumat
126
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Dacă filtrul de particule diesel
necesită curăţarea şi condiţiile de
deplasare nu au permis iniţierea
procedurii de curăţare automată,
lampa de control ! clipeşte.
Continuaţi să conduceţi păstrând
turaţia motorului peste 2 000 rot/min.
Dacă e necesar, comutaţi într-o
treaptă de viteză inferioară.
Curăţarea filtrului de particule diesel
este astfel iniţiată.
Nu se recomandă oprirea
autovehiculului sau a motorului în
timpul procesului de curăţare.
Atenţie
Dacă procesul de curăţare este
întrerupt de mai multe ori, există
un risc crescut de provocare
a unei avarii grave de motor.
Curăţarea se face mai rapid la turaţii
mari ale motorului şi sarcini ridicate.
Lampa de control ! se stinge
imediat ce procesul de autocurăţare
se încheie.
Dacă se aprinde şi simbolul A,
curăţarea nu este posibilă, apelaţi la
un atelier specializat.
Catalizatorul
Catalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.
Atenţie
Utilizarea altor combustibili decât
cei prezentaţi la paginile 3 141,
3 207 poate duce la avarierea
catalizatorului sau
a componentelor electronice
asociate.
Combustibilul nears va duce la
supraîncălzirea şi avarierea
catalizatorului. De aceea, evitaţi
utilizarea excesivă a demarorului,
golirea completă a rezervorului şi
pornirea motorului prin împingere
sau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,
funcţionare neuniformă a motorului,
reducere evidentă a performanţelor
motorului sau alte probleme
neobişnuite, apelaţi imediat la un
atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,
conducerea poate fi continuată
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
pentru scurt timp, cu menţinerea
vitezei autovehiculului şi a turaţiei
motorului la niveluri reduse.
Transmisia automată
Transmisia automată permite
schimbarea automată a vitezelor.
127
Maneta selectorului de
viteze
Afişajul transmisiei
Modul sau treapta de viteze selectată
este indicată pe afişajul transmisiei.
P = poziţie de parcare, roţile sunt
blocate, cuplaţi numai când
autovehiculul este staţionar şi
s-a aplicat frâna de mână
R = marşarier, cuplaţi numai când
autovehiculul este staţionar
N = poziţia neutră
D = modul automat cu toate treptele
de viteză.
Maneta selectorului de viteze este
blocată în P şi poate fi mişcată doar
când contactul este cuplat şi se apasă
pedala de frână.
Inapoi la Rezumat
128
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Pentru a cupla P sau R, apăsaţi
butonul de eliberare de pe maneta
selectorului de viteze.
Motorul poate fi pornit numai cu
maneta în poziţia P sau N. Dacă s-a
selectat poziţia N, apăsaţi pedala de
frână sau folosiţi frâna de mână
înainte de a porni.
Nu acceleraţi în timpul selectării unei
trepte de viteze. Nu apăsaţi niciodată
pedala de acceleraţie simultan cu
pedala de frână.
Când este cuplată o treaptă de viteze,
la eliberarea pedalei de frână
autovehiculul începe să se mişte
încet.
Treptele a 3-a, a 2-a, 1-a
3, 2, 1 = Transmisia nu comută întro treaptă de viteze
superioară celei selectate.
Apăsaţi butonul de pe maneta
selectorului de viteze şi selectaţi
treapta a 3-a sau 1-a.
Nu selectaţi poziţiile a 3-a, a 2-a sau
1-a decât pentru a preveni trecerea
automată într-o treaptă superioară de
viteze sau pentru utilizarea frânei de
motor.
Frâna de motor
Pentru a utiliza efectul frânei de
motor, la coborârea unei pante
selectaţi o treaptă de viteze
inferioară.
Balansarea autovehiculului
Balansarea autovehiculului este
permisă doar dacă acesta este
împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.
Mişcaţi maneta selectorului de viteze
între D şi R în mod repetat. Nu
supraturaţi motorul şi evitaţi
accelerarea bruscă.
Programele electronice de
conducere
■ După o pornire la rece, programul
pentru temperatura de regim creşte
turaţia motorului pentru a aduce
rapid catalizatorul la temperatura
necesară.
■ Funcţia de trecere automată în
poziţie neutră comută automat
transmisia la ralanti atunci când
autovehiculul este oprit cu o treaptă
de viteze cuplată.
■ Programele adaptive modifică
automat schimbarea treptelor de
viteze în funcţie de condiţiile de
rulare, de ex. la un grad ridicat de
încărcare a autovehiculului sau la
conducerea acestuia în rampă.
Parcarea
Folosiţi frâna de mână şi cuplaţi P.
Cheia poate fi scoasă din contact
numai dacă maneta selectorului de
viteze se află în poziţia P.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Programul de iarnă T
Dezactivarea
Programul de iarnă este dezactivat
prin:
■ apăsarea din nou a butonului T,
■ selectarea manuală a treptei a 2-a
sau 1-a,
■ decuplarea contactului,
■ sau dacă temperatura lichidului
transmisiei este prea ridicată.
Funcţia Kickdown (accelerare la
maximum)
Dacă întâmpinaţi probleme la
demararea pe o suprafaţă
alunecoasă, activaţi programul de
iarnă.
Activarea
Apăsaţi butonul T cu una dintre
poziţiile P, R, N, D sau 3 selectată.
Autovehiculul porneşte în treapta a 3a de viteze.
129
Dacă pedala de acceleraţie este
apăsată dincolo de punctul de
rezistenţă, transmisia comută la
o treaptă inferioară de viteze în
funcţie de turaţia motorului.
Defecţiunile
În cazul unei defecţiuni, lampa A se
aprinde. Transmisia nu mai comută
treptele automat. Continuarea
călătoriei este posibilă prin
schimbarea manuală a treptelor de
viteze.
Treapta a 2-a de viteze nu mai este
disponibilă. Schimbarea manuală
a treptelor de viteze:
1
= Treapta 1-a
2
= Treapta a 3-a
3, D = Treapta a 4-a
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Inapoi la Rezumat
130
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Întreruperea alimentării
electrice
În cazul întreruperii alimentării
electrice, maneta selectorului de
viteze nu poate fi scoasă din poziţia P.
Dacă acumulatorul s-a descărcat,
apelaţi la pornirea asistată
a autovehiculului 3 190.
Dacă nu bateria este cauza
defecţiunii, eliberaţi maneta
selectorului de viteze:
1. Aplicaţi frâna de mână.
2. Eliberaţi manşonul de protecţie al
selectorului de viteze din partea
din faţă a consolei centrale, pliaţi
spre în sus şi rotiţi spre stânga.
4. Montaţi din nou manşonul de
protecţie al manetei selectorului
de viteze pe consola centrală.
3. Împingeţi opritorul galben spre
înainte cu o şurubelniţă şi scoateţi
maneta selectorului de viteze din
poziţia P. Dacă se cuplează din
nou în poziţia P maneta
selectorului de viteze se va bloca
din nou în poziţia respectivă.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei întreruperii
alimentării electrice.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Transmisia manuală
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.
Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
131
Transmisia manuală
secvenţială
Transmisia semiautomată
Transmisia Easytronic permite
schimbarea manuală (modul manual)
sau automată (modul automat)
a treptelor de viteze, ambele moduri
beneficiind de controlul automat al
ambreiajului.
Afişajul transmisiei
Pentru a cupla treapta marşarier când
autovehiculul staţionează, aşteptaţi
3 secunde după apăsarea pedalei de
ambreiaj şi apoi acţionaţi butonul de
eliberare de pe maneta selectorului
de viteze şi cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Nu permiteţi patinarea inutilă
a ambreiajului.
Arată modul curent şi treapta de
viteze curentă.
Inapoi la Rezumat
132
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Când este selectată poziţia A, M
sau R cu motorul în funcţiune şi
pedala de frână apăsată, afişajul
clipeşte câteva secunde.
Maneta selectorului de
viteze
Demararea
Pornirea motorului
Când porniţi motorul, apăsaţi pedala
de frână. Dacă pedala de frână nu
este apăsată, lampa j se aprinde în
panoul de instrumente, simbolul „N”
clipeşte pe afişajul transmisiei şi
motorul nu poate fi pornit.
Pornirea nu este posibilă dacă toate
lămpile de frână sunt defecte.
Când pedala de frână este apăsată,
transmisia comută automat în
poziţia N pentru pornire. Aceasta se
poate face cu o uşoară întârziere.
+ = Comută într-o treaptă de viteză
superioară.
– = Comută într-o treaptă de viteză
inferioară.
Deplasaţi întotdeauna complet
maneta selectorului de viteze în
direcţia corespunzătoare. După
eliberare, aceasta va reveni în mod
automat în poziţia centrală.
N = Poziţia neutră.
A = Comutarea între modurile
automat şi manual. Afişajul
transmisiei indică A sau M.
R = Treapta de marşarier. Selectaţi
treapta de marşarier numai
dacă autovehiculul este oprit.
Apăsaţi pedala de frână şi aduceţi
maneta selectorului de viteze în
poziţia A, + sau -. Transmisia este
comutată în modul automat şi este
cuplată treapta întâia de viteze. Dacă
este selectată poziţia R, este cuplată
treapta de marşarier.
Când este eliberată pedala de frână,
autovehiculul începe să se mişte
încet.
Pentru a demara fără să apăsaţi
pedala de frână, acceleraţi imediat ce
aţi cuplat o treaptă de viteze.
Dacă nu este apăsată nici pedala de
acceleraţie nici cea de frână, cutia de
viteze nu este cuplată şi simbolurile
A sau R clipesc pe afişaj pentru
o perioadă scurtă de timp.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Oprirea autovehiculului
În poziţia A, este cuplată treapta
întâia de viteze şi ambreiajul este
eliberat când autovehiculul este oprit.
În poziţia R, rămâne cuplată treapta
de marşarier.
Frâna de motor
Modul automat
La abordarea unei pante, transmisia
manuală secvenţială nu comută întro treaptă superioară de viteze până
când nu se atinge o turaţie a motorului
suficient de ridicată. Aceasta trece la
timp într-o treaptă inferioară de viteze
atunci când se frânează.
Modul manual
Pentru a utiliza frâna de motor, la
coborârea unei pante selectaţi
o treaptă de viteze inferioară.
Balansarea autovehiculului
Balansarea autovehiculului este
permisă doar dacă acesta este
împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.
Deplasaţi repetat maneta selectorului
de viteze între poziţiile R şi A (sau +
sau -). Nu supraturaţi motorul şi evitaţi
accelerarea bruscă.
Parcare
Acţionaţi frâna de mână. Rămâne
cuplată cea mai recentă treaptă de
viteze selectată (indicată pe afişaj).
Când este selectat N, nicio treaptă de
viteze nu este cuplată.
Când contactul este decuplat,
transmisia nu reacţionează la
manevrarea manetei selectorului de
viteze.
Modul manual
Dacă se selectează o treaptă
superioară de viteze când turaţia
motorului este prea redusă, sau
o treaptă inferioară de viteze la
o turaţie prea ridicată, schimbarea
treptei de viteze nu are loc. Acest
133
lucru împiedică funcţionarea
motorului la o turaţie prea ridicată sau
prea redusă.
Dacă turaţia motorului este prea
redusă, transmisia comută automat
într-o treaptă inferioară de viteze.
Dacă turaţia motorului este prea
ridicată, transmisia comută într-o
treaptă superioară de viteze doar prin
intermediul funcţiei kickdown.
Când poziţia + sau - este selectată în
modul automat, transmisia comută la
modul manual şi schimbă treapta de
viteze corespunzător poziţiei
selectate.
Programele electronice de
conducere
■ După o pornire la rece, programul
pentru temperatura de regim creşte
turaţia motorului pentru a aduce
rapid catalizatorul la temperatura
necesară.
■ Programele adaptive modifică
automat schimbarea treptelor de
viteze în funcţie de condiţiile de
Inapoi la Rezumat
134
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
rulare, de ex. la un grad ridicat de
încărcare a autovehiculului sau la
conducerea acestuia în rampă.
Modul Sport
Timpii de deplasare sunt reduşi când
este activat modul Sport şi treptele de
viteză sunt schimbate la turaţii mai
mari ale motorului, totuşi nu şi atunci
când este activat sistemul de control
al vitezei de croazieră.
Dezactivarea
Modul Sport este dezactivat prin:
■ apăsarea din nou a butonului S,
■ decuplarea contactului,
■ activarea modului de iarnă T.
Activarea
Apăsaţi butonul T. Transmisia
comută la modul automat.
Autovehiculul demarează în
treapta a 2-a de viteze. Modul Sport
este dezactivat.
Modul de iarnă T
Dezactivarea
Modul Winter (de iarnă) este
dezactivat prin:
■ apăsarea din nou a butonului T,
■ decuplarea contactului,
■ comutarea la modul manual (la
revenirea în modul automat,
programul de iarnă este din nou
activat),
■ când temperatura ambreiajului este
prea ridicată.
Dacă întâmpinaţi probleme la
demararea pe o suprafaţă
alunecoasă, activaţi modul de iarnă.
Activarea
Apăsaţi butonul S.
Lampa de control 1 3 86.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Funcţia de accelerare la maxim
(Kickdown)
În cazul unei defecţiuni, lampa A se
aprinde. Este posibilă continuarea
călătoriei. Modul manual nu poate fi
utilizat pentru schimbarea treptelor de
viteze.
Dacă pe afişajul transmisiei apare
simbolul F, nu este posibilă
continuarea călătoriei.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei defecţiunii.
Întreruperea alimentării
electrice
Dacă pedala de acceleraţie este
apăsată dincolo de punctul de
rezistenţă, transmisia comută la
o treaptă inferioară de viteze în
funcţie de turaţia motorului.
Defecţiuni
Pentru a preveni defectarea
transmisiei manuale secvenţiale,
dacă ambreiajul s-a supraîncălzit,
acesta se va cupla automat.
135
Dacă are loc o întrerupere
a alimentării electrice în timp ce este
cuplată o treaptă de viteze, cuplajul
nu este eliberat. Autovehiculul nu
poate fi mişcat.
Dacă acumulatorul s-a descărcat,
apelaţi la pornirea asistată
a autovehiculului 3 190.
Dacă nu bateria descărcată este
cauza întreruperii alimentării
electrice, apelaţi la un atelier service
pentru asistenţă.
Dacă este necesară scoaterea
autovehiculului din trafic, deblocaţi
ambreiajul în modul următor:
1. Aplicaţi frâna de mână şi cuplaţi
contactul.
2. Deschideţi capota 3 156.
3. Curăţaţi transmisia în zona
capacului, astfel încât la
scoaterea acestuia să nu poată
pătrunde murdărie în interior.
4. Rotiţi capacul pentru a-l slăbi,
apoi ridicaţi-l şi scoateţi-l complet.
Inapoi la Rezumat
136
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
5. Utilizând o şurubelniţă cu cap plat,
rotiţi şurubul de reglare de sub
capac în sens orar până în punctul
de rezistenţă. Ambreiajul a fost
astfel decuplat.
6. Instalaţi la loc capacul curăţat.
Capacul trebuie să fie în contact
corect cu carcasa.
Atenţie
Nu rotiţi dincolo de punctul de
rezistenţă, acest lucru putând
avaria transmisia.
Atenţie
Nu se admite tractarea
autovehiculului şi pornirea
motorului cu ambreiajul astfel
decuplat, deşi autovehiculul poate
fi deplasat pe distanţe scurte.
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Frânele
Sistemul antiblocare frâne
Sistemul de frânare cuprinde două
circuite independente de frânare.
Dacă unul dintre circuite se
defectează, autovehiculul poate fi
frânat prin intermediul celuilalt circuit.
Totuşi, efectul de frânare se obţine
numai la apăsarea fermă a pedalei de
frână. Va trebui să apăsaţi pedala cu
considerabil mai multă forţă. Distanţa
de frânare este mai mare. Apelaţi
imediat la un atelier service pentru
asistenţă înainte de a vă continua
călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este
inactivată după una sau două
acţionări ale pedalei. Efectul de
frânare nu este redus, însă frânarea
necesită o forţă mult mai mare. Este
foarte important să aveţi în vedere
acest amănunt atunci când
autovehiculul este tractat.
Lampa de control R 3 85.
Lampa de frână adaptabilă
Sistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor.
Sistemul ABS începe să regleze
presiunea de frânare când o roată
prezintă tendinţă de blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil,
chiar în cursul frânărilor bruşte.
Când sistemul ABS efectuează
reglarea frânării, se simte o vibraţie
a pedalei de frână şi se aude un
zgomot specific procesului de
reglare.
Pentru frânare optimă, menţineţi
apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
neluând în considerare pulsarea
pedalei. Nu reduceţi forţa exercitată
asupra pedalei de frână.
După demarare, sistemul efectuează
o autotestare care poate fi sonoră.
Lampa de control u 3 86.
În timpul frânării de urgenţă, toate
cele trei lămpi de frână clipesc pe
durata controlului ABS.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Defecţiuni
Frâna de mână
9 Avertisment
Sistemul de asistenţă la
frânare
Dacă pedala de frână este apăsată
rapid şi în forţă, se aplică automat
forţa maximă de frânare (frânarea de
urgenţă).
Exercitaţi o presiune constantă
asupra pedalei de frână în intervalul
pentru care doriţi amplificarea forţei
de frânare. Forţa maximă de frânare
este redusă automat la eliberarea
pedalei de frână.
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca la
frânarea bruscă a autovehiculului.
Avantajele sistemului ABS nu mai
sunt disponibile. În cursul
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate intra
în derapaj.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
137
Folosiţi întotdeauna frâna de mână în
mod ferm, fără a acţiona butonul de
eliberare, mai ales dacă vă aflaţi pe
drumuri înclinate.
Pentru a elibera frâna de mână,
trageţi uşor în sus maneta, apăsaţi
butonul de pe manetă şi coborâţi
maneta complet.
Pentru a reduce forţele de acţionare,
apăsaţi în acelaşi timp şi pedala de
frână.
Lampa de control R 3 85.
Sistemul de asistenţă la
pornirea în rampă
Sistemul ajută la prevenirea
deplasărilor accidentale în cadrul
pornirii în rampă.
La eliberarea pedalei de frână după
oprirea în rampă, frânele rămân
activate încă două secunde. Frânele
sunt eliberate automat imediat ce
viteza autovehiculului începe să
crească.
Inapoi la Rezumat
138
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sistemul de asistenţă la pornirea în
rampă nu este activ în timpul unei
opriri automate.
Sistemele de suport în
conducere
Programul electronic de
stabilitate
Programul electronic de stabilitate
(ESP®Plus) îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului atunci când este
necesar, indiferent de tipul suprafeţei
pe care se rulează şi de aderenţa
anvelopelor. Acesta previne în
acelaşi timp şi patinarea roţilor de
tracţiune.
Imediat ce autovehiculul începe să
derapeze (subvirare/ supravirare),
puterea motorului este redusă şi roţile
sunt frânate independent. Acest lucru
îmbunătăţeşte stabilitatea
autovehiculului, în special pe
carosabil umed şi alunecos.
ESP®Plus este operaţional imediat ce
lampa de control v se stinge.
Când sistemul ESP®Plus intră în
acţiune, v clipeşte.
9 Avertisment
Prezenţa acestui sistem de
siguranţă nu trebuie să vă tenteze
să adoptaţi o manieră riscantă de
conducere.
Adaptaţi viteza de deplasare la
starea carosabilului.
Lampa de control v 3 87.
Dezactivarea
ESP®Plus poate fi dezactivat prin
apăsarea butonului v.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Când ESP®Plus este dezactivat,
indicatorul de control v se aprinde.
ESPoff apare de asemenea pe
afişajul de service.
9 Avertisment
Nu dezactivaţi sistemul ESP®Plus
dacă anvelopa cu flancuri întărite
a pierdut presiunea.
ESP®Plus este reactivat prin apăsarea
butonului v. ESPon apare în afişajul
de service. Sistemul ESP®Plus este
reactivat şi în momentul în care
contactul este cuplat.
Control viteză de
croazieră
Sistemul de control al
vitezei de croazieră
Sistemul de control al vitezei de
croazieră poate memora şi menţine
viteze cuprinse între aproximativ 30 şi
200 km/h. Devierile de la vitezele
memorate pot apărea în cazul
conducerii în rampă sau în pantă.
Ca măsură de siguranţă, sistemul de
control al vitezei de croazieră poate fi
activat numai după o acţionarea
prealabilă a pedalei de frână.
139
Nu utilizaţi sistemul de control al
vitezei de croazieră atunci când nu
este recomandabilă menţinerea unei
viteze constante de deplasare.
În cazul transmisiei automate sau al
transmisiei manuale secvenţiale,
activaţi sistemul de control al vitezei
de croazieră numai în modul automat.
Lampa de control m 3 89.
Activare
Rotiţi comutatorul m în sus şi
eliberaţi: viteza curentă este
memorată şi menţinută.
Viteza autovehiculului poate fi mărită
prin apăsarea pedalei de acceleraţie.
După eliberarea pedalei de
acceleraţie, se va reveni la ultima
viteză memorată.
Viteza rămâne memorată până la
decuplarea contactului.
Pentru revenirea la viteza memorată,
rotiţi comutatorul g în jos la o viteză
mai mare de 30 km/h.
Inapoi la Rezumat
140
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Pentru a mări viteza
Cu sistemul de control al vitezei de
croazieră activ, rotiţi comutatorul m în
sus şi menţineţi-l aşa, sau rotiţi uşor
de câteva ori: viteza creşte continuu
sau în incremente mici.
După eliberarea comutatorului m,
viteza de deplasare curentă va fi
memorată şi menţinută.
Pentru a reduce viteza
Cu controlul vitezei de croazieră activ,
rotiţi comutatorul g în jos şi menţineţil în această poziţie, sau rotiţi uşor de
câteva ori: viteza se reduce continuu,
sau în incremente mici.
După eliberarea comutatorului g,
viteza de deplasare curentă va fi
memorată şi menţinută.
Dezactivarea
Apăsaţi scurt butonul §: sistemul de
control al vitezei de croazieră este
dezactivat.
Dezactivarea automată:
■ Viteza autovehiculului scade sub
circa 30 km/h
■ Pedala de frână este apăsată
■ Pedala de ambreiaj este apăsată
■ Maneta selectorului de viteze în
poziţia N.
Pentru a reseta viteza salvată, rotiţi
comutatorul g în jos.
Sistemul de detectare
a obiectelor
Sistemul de asistenţă la
parcare
Sistemul de asistenţă la parcare
facilitează parcarea prin măsurarea
distanţei dintre autovehicul şi
obstacole. Responsabilitatea pentru
parcare rămâne însă în întregime
a şoferului.
Sistemul constă din patru senzori cu
ultrasunete montaţi în bara de
protecţie spate.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Lampa de control r 3 87.
Notă
Componentele ataşate în zona de
detecţie pot induce disfuncţionalităţi
în sistem.
Activarea
9 Avertisment
În unele situaţii, diferitele
suprafeţe reflectante ale unor
obiecte, precum şi surse de
zgomot exterioare, pot cauza
nedetectarea obstacolelor de
către sistem.
Dezactivarea
Dezactivaţi sistemul apăsând
butonul r.
Sistemul se închide automat când
treapta de marşarier este decuplată.
Echipamentul de tractare
La cuplarea treptei de marşarier,
sistemul se activează automat.
Prezenţa unui obstacol este indicată
prin semnale acustice. Intervalul de
timp dintre semnale va scădea odată
cu reducerea distanţei faţă de
obstacol. Când distanţa scade sub
30 cm, semnalul acustic va fi
continuu.
Sistemul ia automat în considerare un
echipament de tractare instalat din
fabricaţie.
Senzorii de parcare din spate sunt
dezactivaţi când se tractează.
141
Combustibilul
Combustibilul pentru
motoarele pe benzină
Utilizaţi exclusiv benzină fără plumb
conformă cu EN 228.
Pot fi utilizaţi combustibili
standardizaţi echivalenţi cu un
conţinut de etanol de maxim 10 %
volum. În acest caz, utilizaţi exclusiv
combustibili în conformitate cu
E DIN 51626-1.
Utilizaţi benzine având cifra octanică
recomandată 3 207. Utilizarea de
combustibili cu cifră octanică prea
mică poate penaliza puterea şi cuplul
motorului şi să crească uşor
consumul de combustibil.
Atenţie
Folosirea unui combustibil care nu
se încadrează în prevederile
standardului EN 228 sau similar
poate duce depuneri sau avariere
a motorului şi pierderea garanţiei.
Inapoi la Rezumat
142
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Atenţie
Utilizarea de combustibili cu cifră
octanică prea mică poate duce la
o ardere necontrolată şi la
avarierea motorului.
Combustibilul pentru
motoarele diesel
Utilizaţi exclusiv motorină conformă
cu EN 590.
În ţările din afara Uniunii Europene,
folosiţi motorină Euro cu concentraţia
de sulf mai mică de 50 ppm.
Atenţie
Folosirea unui combustibil care nu
se încadrează în prevederile
standardului EN 590 sau similar
poate duce la pierderea puterii
motorului, uzură crescută sau
avariere a motorului şi pierderea
garanţiei.
Nu folosiţi motorine de uz naval,
uleiuri pentru încălzire, Aquazole şi
emulsii motorină-apă similare.
Combustibilii pentru motoare diesel
nu trebuie diluaţi cu combustibili
pentru motoare pe benzină.
Combustibil pentru
funcţionarea pe gaz lichid
Gazul lichid este cunoscut sub
numele de GPL (gaz petrolier
lichefiat). De asemenea, GPL-ul mai
este denumit Autogaz.
GPL-ul este alcătuit în special din
propan şi butan. Cifra octanică este
cuprinsă între 105 şi 115, în funcţie de
proporţia de butan. În formă lichidă,
GPL-ul este păstrat la o presiune de
5 - 10 bari.
Punctul de fierbere depinde de
presiune şi de raportul de amestec.
La o presiune ambiantă, acesta se
află între -42 °C (propanul pur) şi
-0,5 °C (butanul pur).
Atenţie
Sistemul funcţionează la
o temperatură ambiantă cuprinsă
între -8 °C şi 100 °C.
Funcţionarea deplină a sistemului
GPL poate fi garantată numai dacă se
utilizează gazul lichid care respectă
cerinţele minime ale standardului DIN
EN 589.
Selectorul de combustibil
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Apăsarea butonului LPG va comuta
între funcţionarea pe benzină şi cea
pe gaz lichid, imediat ce parametrii
necesari (temperatura lichidului de
răcire, temperatura gazului şi turaţia
minimă a motorului) au fost atinşi. În
mod normal, cerinţele sunt îndeplinite
după aproximativ 60 de secunde (în
funcţie de temperatura exterioară) şi
după prima apăsare fermă a pedalei
de acceleraţie. LED-ul de stare arată
modul curent de funcţionare.
1
= funcţionarea pe
dezactivat
benzină
1 se
= funcţionarea pe gaz
lichid
aprinde
1 clipeşte = nu este posibilă
comutarea, un tip de
combustibil s-a
terminat
Imediat ce rezervoarele de gaz lichid
se golesc, sistemul comută automat
în modul de funcţionare pe benzină
până la decuplarea contactului.
La fiecare şase luni, goliţi rezervorul
de benzină până când lampa de
control Y se aprinde şi realimentaţi.
Acest lucru ajută la menţinerea
calităţii combustibilului şi la
funcţionarea sistemului în modul pe
benzină.
Umpleţi complet rezervorul la
intervale regulate pentru a preveni
coroziunea acestuia.
Defecţiuni şi reparaţii
Dacă modul pe gaz nu este posibil,
verificaţi următoarele:
■ Există o cantitate suficientă de gaz
lichid?
■ Există o cantitate suficientă de
benzină pentru pornire?
Din cauza temperaturilor extreme, la
care se adaugă compoziţia gazului,
comutarea din modul pe benzină în
modul pe gaz poate dura puţin mai
mult.
În situaţii extreme, sistemul poate, de
asemenea, să comute înapoi în
modul pe benzină, dacă cerinţele
minime nu sunt îndeplinite.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă pentru toate defecţiunile de
alt tip.
143
Atenţie
Pentru a păstra siguranţa şi
garanţia sistemului GPL,
reparaţiile şi reglajele trebuie
efectuate numai de tehnicieni
calificaţi.
Pentru detectarea facilă a scurgerilor,
gazul lichid este odorizat (i se dă un
miros specific).
9 Avertisment
Dacă simţiţi miros de gaz în
autovehicul sau în apropiere,
comutaţi imediat în modul pe
benzină. Nu fumaţi. Fără foc
deschis sau surse de aprindere.
Dacă este posibil închideţi robinetul
de închidere manual de la multivalvă.
Multivalva este amplasată pe
rezervorul de gaz lichid din portbagaj,
sub capacul din podeaua
portbagajului.
Inapoi la Rezumat
144
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Notă
În caz de accident, decuplaţi
contactul şi stingeţi luminile.
Închideţi robinetul de închidere
manuală de la multivalvă.
Alimentarea cu combustibil
Rotiţi butonul de reglare în sens orar.
Dacă nu se mai detectează niciun
miros de gaz după închiderea
robinetului de închidere,
autovehiculul poate fi utilizat în modul
pe benzină. Dacă mirosul de gaz
persistă, nu porniţi motorul. Apelaţi la
un atelier service pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Atunci când utilizaţi parcările auto
subterane, urmaţi instrucţiunile
operatorului şi reglementările locale.
9 Pericol
Înainte de alimentarea cu
combustibil, opriţi motorul şi orice
aparate de încălzire externe cu
camere de combustie
(identificabile după eticheta de pe
clapeta rezervorului de
combustibil). Închideţi telefoanele
mobile. Închideţi telefoanele
mobile.
Respectaţi instrucţiunile de
utilizare şi de siguranţă ale staţiei
de alimentare.
9 Pericol
Combustibilul este inflamabil şi
exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt
admise flăcări deschise sau
scântei.
Dacă simţiţi miros de combustibil
în autovehicul, solicitaţi imediat
eliminarea cauzei de către un
atelier service.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Atenţie
În cazul alimentării cu un
combustibil incorect, nu cuplaţi
contactul.
Clapeta rezervorului de combustibil
se află în partea dreapta spate
a autovehiculului.
Având un sistem de închidere
centralizată cu telecomandă, clapeta
rezervorului este blocată în acelaşi
timp cu portierele.
Deschideţi clapeta rezervorului.
145
Deblocaţi capacul rezervorului de
combustibil cu cheia de contact,
deşurubaţi şi scoateţi. Buşonul
rezervorului de combustibil poate fi
agăţat de suportul de pe clapeta
rezervorului de combustibil.
Atenţie
Ştergeţi imediat orice combustibil
revărsat.
Alimentarea cu gaz lichid
Respectaţi instrucţiunile de utilizare şi
de siguranţă ale staţiei de alimentare.
Supapa de alimentare pentru gazul
lichid se află după capacul
rezervorului de combustibil.
Deşurubaţi capacul de protecţie de la
ştuţul de umplere.
Fixaţi adaptorul necesar.
Inapoi la Rezumat
146
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Adaptorul ACME: Înşurubaţi piuliţa
duzei de alimentare la adaptor.
Apăsaţi maneta de blocare pe duza
de alimentare.
Ştuţul de umplere DISH (Italia):
Montaţi duza de alimentare la
adaptor. Apăsaţi maneta de blocare
pe duza de alimentare.
Ştuţul de umplere baionetă: Montaţi
duza de alimentare la adaptor şi rotiţi
un sfert de tură la stânga sau la
dreapta. Trageţi complet maneta de
blocare a duzei de alimentare.
Ştuţul de umplere EURO: Apăsaţi
duza de alimentare pe adaptor până
când aceasta se cuplează.
Apăsaţi butonul de la punctul de
alimentare cu gaz lichid. Sistemul de
alimentare se opreşte sau începe să
funcţioneze încet după ce rezervorul
a fost umplut în proporţie de 80 %
(nivelul maxim de umplere).
Eliberaţi butonul de la sistemul de
alimentare, procesul de umplere se
opreşte. Eliberaţi maneta de blocare
şi scoateţi duza de alimentare.
O cantitate mică de gaz lichid poate
să se degaje.
Demontaţi adaptorul şi depozitaţi-l în
autovehicul.
Fixaţi capacul de protecţie pentru
a preveni pătrunderea de corpuri
străine în deschiderea şi în sistemul
de alimentare.
9 Avertisment
9 Avertisment
Din motive de siguranţă,
rezervorul de gaz lichid se poate
umple numai până la 80% din
capacitate.
Multivalva de la rezervorul de gaz
lichid limitează automat cantitatea de
alimentare. Dacă se adaugă
o cantitate mai mare, vă recomandăm
să nu expuneţi autovehiculul la soare
decât după ce aţi consumat
cantitatea în exces.
Adaptorul de alimentare
Deoarece sistemele de alimentare nu
sunt standardizate, pot fi necesare
adaptoare diferite, disponibile la
distribuitorii Opel sau la reparatorii
autorizaţi Opel.
Din cauza modului de proiectare
a sistemului, nu se poate evita
o degajare de gaz lichid după
eliberarea manetei de blocare.
Evitaţi inhalarea.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
147
Croaţia, Letonia, Lituania,
Macedonia, Austria, Polonia,
Portugalia, România, Suedia, Elveţia,
Serbia, Slovacia, Slovenia, Republica
Cehă, Turcia, Ucraina, Ungaria
Buşonul de alimentare
Utilizaţi exclusiv buşoane originale
pentru rezervorul de combustibil.
Autovehiculele echipate cu motor
diesel sunt prevăzute cu un buşon de
rezervor special.
Adaptorul ACME: Belgia, Germania,
Irlanda, Luxemburg, Elveţia
Adaptorul baionetă: Olanda,
Norvegia, Spania, Regatul Unit
Adaptorul EURO: Spania
Adaptorul DISH (Italia): BosniaHerţegovina, Bulgaria, Danemarca,
Estonia, Franţa, Grecia, Italia,
Consumul de combustibil Emisiile de CO2
Consumul de combustibil (combinat)
al modelului Opel Corsa este cuprins
între 3,5 şi 7,3 l/100 km.
Emisiile de CO2 (combinate)se
încadrează într-o gamă de 94 până la
172 g/km.
Pentru valorile specifice
autovehiculului dumneavoastră,
consultaţi Certificatul de conformitate
CEE livrat împreună cu autovehiculul
sau alte documente de înregistrare
naţionale.
Inapoi la Rezumat
148
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Informaţii generale
Consumul oficial de combustibil şi
cifrele specifice privind emisiile de
CO2 menţionate se referă la modelul
de bază din UE, cu echipare
standard.
Datele privind consumul de
combustibil şi datele privind emisiile
de CO2 sunt determinate conform
Regulamentului R (CE) nr. 715/2007
(în versiunea aplicabilă), luând în
considerare greutatea
autovehiculului în stare de
funcţionare, astfel cum este specificat
în regulament.
Cifrele sunt furnizate numai pentru
comparaţii între diverse versiuni ale
autovehiculului şi nu trebuie
considerate ca o garanţie
a consumului real de combustibil al
unui anumit autovehicul.
Echipamentele suplimentare pot
duce la obţinerea unor rezultate uşor
mai mari decât cifrele privind
consumul şi emisiile de CO2
menţionate. În plus, consumul de
combustibil este dependent de stilul
personal de conducere, precum şi de
condiţiile de trafic şi de drum.
Tractarea
Informaţii generale
Utilizaţi numai echipamente de
tractare omologate pentru
autovehiculul dumneavoastră. Vă
recomandăm să încredinţaţi unui
atelier service montarea
echipamentului de tractare. Ar putea
fi necesare modificări ale sistemului
de răcire, scuturilor termice sau ale
altor echipamente.
Fixarea echipamentului de tractare
poate acoperi orificiul cârligului de
tractare. În acest caz, utilizaţi cuplajul
sferic pentru tractare. Ţineţi
permanent în autovehicul cuplajul
sferic pentru tractare.
Dimensiuni de instalare
a echipamentului de tractare instalat
din fabricaţie 3 229.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Caracteristici de
conducere şi recomandări
pentru tractare
Înainte de ataşarea unei remorci,
gresaţi cuplajul sferic de tractare.
Totuşi, nu gresaţi cuplajul sferic de
tractare dacă se utilizează un
stabilizator care acţionează asupra
cuplajului, pentru a reduce mişcările
oscilante.
În cazul tractării remorcilor cu
stabilitate direcţională mai mică sau
a rulotelor cu masă totală autorizată
de peste 1 000 kg, nu depăşiţi viteza
de 80 km/h; se recomandă utilizarea
unui stabilizator.
Dacă remorca începe să aibă mişcări
oscilante, reduceţi viteza, nu încercaţi
să corectaţi direcţia, şi frânaţi puternic
dacă este necesar.
La abordarea unei pante, conduceţi
în aceeaşi treaptă de viteză cu care
v-aţi deplasa în rampă, şi la o viteză
similară.
Corectaţi presiunea în anvelope la
valoarea specificată pentru sarcină
maximă 3 220.
Tractarea unei remorci
Încărcătura remorcii
Sarcina maximă autorizată a remorcii
depinde de autovehicul şi de motor,
depăşirea acestei valori nefiind
permisă. Sarcina reală a remorcii
reprezintă diferenţa dintre masa reală
brută a remorcii şi valoarea reală
a sarcinii pe cupla de tractare când
remorca este ataşată.
Sarcinile autorizate pentru remorci
sunt menţionate în documentaţia
autovehiculului. Exceptând situaţiile
în care se indică altceva, pot fi
abordate rampe cu înclinaţie de
maximum 12 %
Sarcina maximă autorizată a remorcii
este valabilă pentru rampe cu
înclinaţii în limitele specificate şi
altitudini de până la 1 000 metri peste
nivelul mării. Având în vedere că
puterea motorului scade odată cu
creşterea altitudinii din cauza
rarefierii aerului, masa totală maximă
autorizată a ansamblului cu remorcă
va trebui redusă cu 10 % pentru
fiecare 1 000 metri de altitudine în
149
plus. Masa totală maximă autorizată
a ansamblului cu remorcă nu trebuie
redusă la conducerea autovehiculului
pe drumuri cu înclinaţie redusă (sub
8 %, de ex., pe autostrăzi).
Nu trebuie depăşită greutatea
maximă admisă a ansamblului cu
remorcă. Această greutate este
specificată pe plăcuţa de identificare
3 202.
Sarcina pe cupla de tractare
Sarcina pe cupla de tractare este
forţa pe care o exercită remorca pe
cuplajul sferic de tractare. Această
sarcină poate fi modificată prin
distribuţia încărcăturii din remorcă.
Sarcina verticală maximă autorizată
pe punctul de cuplare (autovehicule
cu motor de 1.2: 45 kg, alte motoare:
55 kg) este specificată pe plăcuţa de
identificate a echipamentului de
tractare şi în documentaţia
autovehiculului. Încercaţi să obţineţi
sarcina maximă, în special când
tractaţi remorci grele. Sarcina pe
cupla de tractare nu trebuie să fie
niciodată mai mică de 25 kg.
Inapoi la Rezumat
150
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Sarcina pe axa spate
În cazul tractării unei remorci cu
autovehiculul complet încărcat,
sarcina maximă autorizată pe axa
spate (conform plăcuţei de
identificare sau documentaţiei
autovehiculului), pentru
autovehiculele de pasageri, poate fi
depăşită cu 45 kg, iar masa totală
maximă autorizată a autovehiculului
cu 50 kg (la autovehiculele cu motor
de 1.2 şi cu aplicaţie specifică pentru
axa spate: cu 30 kg).
Pentru camionete, sarcina maximă
autorizată pe axa spate poate fi
depăşită cu 25 kg. Sarcina totală
autorizată poate fi depăşită cu
următoarele valori, cu motoarele
specificate mai jos:
A10XEP
= 30 kg
A12XEL, A12XER,
= 25 kg
Z12XEP
Z13DTH, A13DTR
= 40 kg
Z13DTJ, Z13DTE,
= 35 kg
A13DTE, A13DTC
Dacă sarcina maximă autorizată pe
axa spate este depăşită, nu circulaţi
cu viteză mai mare de 100 km/h.
Dacă pentru folosirea remorcilor, la
nivel naţional sunt specificate viteze
maxime, acestea trebuie respectate.
Echipamentul de tractare
Atenţie
Când nu tractaţi, demontaţi
cuplajul sferic de tractare.
Depozitarea cuplajului sferic de
tractare
La introducere, fixaţi cu cheia capacul
de protecţie, peste butonul rotativ.
Cuplajul sferic de tractare este
depozitat într-o pungă în locaşul roţii
de rezervă şi fixat de inelele de
amarare din portbagaj.
Folosirea remorcii nu este permisă la
camionetele cu dimensiuni ale
anvelopelor de 215/45 R 17.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Montarea cuplajului sferic de
tractare
Împingeţi înăuntru ambele bolţuri şi
scoateţi capacul de pe bara de
protecţie.
151
Verificarea tensionării cuplajului
sferic de tractare
Decuplaţi şi rabataţi în jos suportul.
Îndepărtaţi dopul de etanşare din
orificiul pentru cuplajul sferic de
tractare şi depozitaţi-l.
■ Butonul rotativ se sprijină pe
cuplajul sferic de tractare.
■ Marcajul verde de pe butonul
rotativ nu este vizibil.
■ Bolţul de blocare de la vârful
cuplajului sferic de tractare este
fixat în interior.
■ Cheia este în încuietoare.
De altfel, cuplajul sferic de tractare
trebuie tensionat înainte de
introducerea în carcasa cuplajului:
Inapoi la Rezumat
152
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Introducerea cuplajul sferic de
tractare
■ Puneţi cheia în încuietoare şi
deblocaţi cuplajul sferic de tractare.
■ Împingeţi butonul rotativ în cuplajul
sferic de tractare şi rotiţi spre
dreapta în timp ce apăsaţi, până
când acesta se cuplează. Cheia
rămâne în încuietoare.
Introduceţi cuplajul sferic de tractare
tensionat în orificiu şi împingeţi
puternic în sus până când acesta se
fixează în poziţie cu un declic.
Butonul rotativ revine în poziţia
iniţială, sprijinindu-se de cuplajul
sferic de tractare, fără interstiţiu.
Marcajul verde de pe butonul rotativ
este vizibil.
Blocaţi cuplajul sferic de tractare şi
scoateţi cheia.
9 Avertisment
Nu atingeţi butonul rotativ în timpul
inserţiei.
Inapoi la Rezumat
Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Inelul pentru cablul de siguranţă
Ataşaţi cablul de siguranţă de inel.
Verificarea corectitudinii montării
cuplajului sferic de tractare
■ Marcajul verde de pe butonul
rotativ este vizibil.
■ Nu trebuie să existe niciun
interstiţiu între butonul rotativ şi
cuplajul sferic de tractare.
■ Cuplajul sferic de tractare trebuie
să fie fixat bine în alezaj.
■ Cuplajul sferic de tractare trebuie
să fie blocat în poziţie şi cheia să fie
scoasă.
9 Avertisment
Tractarea unei remorci este
permisă numai când este instalat
corect un cuplaj sferic de tractare.
Dacă nu se fixează corect cuplajul
sferic de tractare, apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
153
Demontarea cuplajului sferic de
tractare
Introduceţi cheia în încuietoare şi
deblocaţi cuplajul sferic de tractare.
Împingeţi butonul rotativ în cuplajul
sferic de tractare şi rotiţi spre dreapta
în timp ce apăsaţi, până când acesta
se cuplează. Trageţi în jos cuplajul
sferic de tractare.
Introduceţi buşonul de etanşare în
orificiul cuplajului sferic de tractare.
Rabataţi suportul. Puneţi capacul pe
bara de protecţie şi împingeţi în afară
ambele bolţuri.
Inapoi la Rezumat
154
Îngrijirea autovehiculului
Îngrijirea
autovehiculului
Informaţii generale ..................... 154
Verificarea autovehiculului ......... 155
Înlocuirea becurilor .................... 162
Sistemul electric ......................... 174
Trusa de scule ........................... 178
Jantele şi anvelopele ................. 179
Pornirea asistată ........................ 190
Tractarea ................................... 192
Îngrijirea aspectului .................... 194
Informaţii generale
Accesoriile şi modificarea
autovehiculului
Vă recomandăm să utilizaţi piese de
schimb şi accesorii originale şi
componente omologate special
pentru autovehiculul dumneavoastră.
Nu putem evalua sau garanta
fiabilitatea altor produse - chiar dacă
acestea sunt omologate conform
standardelor de ramură sau în alt
mod.
Nu operaţi modificări la sistemul
electric, de exemplu prin conectarea
de consumatori suplimentari sau
modificarea unităţilor electronice de
control (chip tuning).
Atenţie
La transportul autovehiculului pe
un tren sau pe un autovehicul
pentru recuperare, apărătoarele
de noroi s-ar putea deteriora.
Compartimentele de
depozitare din autovehicul
Parcarea pe perioade
îndelungate
Următoarele măsuri trebuie
întreprinse dacă autovehiculul
urmează a fi parcat pentru mai multe
luni:
■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.
■ Verificaţi stratul de ceară din
compartimentul motor şi de la
partea inferioară a caroseriei.
■ Curăţaţi şi protejaţi chederele din
cauciuc.
■ Umpleţi complet rezervorul de
combustibil.
■ Schimbaţi uleiul de motor.
■ Goliţi rezervorul lichidului de
spălare.
■ Verificaţi protecţia la îngheţ şi la
coroziune a lichidului de răcire.
■ Corectaţi presiunea în anvelope la
valoarea specificată pentru sarcină
maximă.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
■ Parcaţi autovehiculul în locuri
uscate şi bine ventilate. Cuplaţi
treapta 1-a de viteze sau
marşarierul sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P.
Blocaţi roţile autovehiculului.
■ Nu trageţi frâna de mână.
■ Deschideţi capota, închideţi toate
portierele şi încuiaţi autovehiculul.
■ Deconectaţi borna negativă
a bateriei autovehiculului. Reţineţi
că toate sistemele sunt
nefuncţionale, de ex. sistemul de
alarmă antifurt.
Repunerea în exploatare
Următoarele măsuri trebuie
întreprinse dacă autovehiculul
urmează să fie repus în exploatare:
■ Conectaţi borna negativă a bateriei
autovehiculului. Activaţi unitatea
electronică de control a geamurilor
acţionate electric.
■ Verificaţi presiunea în anvelope.
■ Umpleţi rezervorul lichidului de
spălare.
■ Verificaţi nivelul uleiului de motor.
■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare
dacă este necesar.
Reciclarea autovehiculelor
la sfârşitul duratei de
utilizare
Pe website-ul nostru sunt disponibile
informaţii cu privire la centrele de
recuperare a autovehiculelor la
sfârşitul duratei de utilizare şi
reciclarea autovehiculelor la sfârşitul
duratei de utilizare. Încredinţaţi
această activitate numai centrelor de
reciclare autorizate.
Autovehiculele pe gaz trebuie să fie
reciclate la un centru service autorizat
pentru autovehicule pe gaz.
155
Verificarea
autovehiculului
Efectuarea de lucrări de
întreţinere
9 Avertisment
Derulaţi verificări în
compartimentul motor numai cu
contactul decuplat.
Ventilatorul de răcire poate intra în
funcţiune şi când contactul este
decuplat.
Inapoi la Rezumat
156
Îngrijirea autovehiculului
9 Pericol
Trageţi maneta de deblocare şi
readuceţi-o în poziţia iniţială.
Sistemul de aprindere şi farurile cu
Xenon utilizează tensiuni extrem
de înalte. Nu atingeţi.
Pentru a fi uşor identificate,
buşoanele de alimentare pentru uleiul
de motor, lichidul de răcire sau
lichidul de spălare şi mânerul jojei de
ulei sunt galbene.
Capota
Deschiderea
Ridicaţi maneta de siguranţă şi
deschideţi capota.
Admisia aerului 3 119.
Sprijiniţi capota în tija de susţinere.
Dacă capota este deschisă în timpul
unei opriri automate, motorul va fi
repornit automat din motive de
siguranţă.
Închiderea
Înainte de închiderea capotei, fixaţi
tija de susţinere în suportul aferent.
Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă
liber de la câţiva centimetri pentru
a se fixa în închizătoare. Verificaţi
dacă s-a blocat capota.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Uleiul de motor
Totuşi, verificaţi nivelul uleiului de
motor manual, regulat, pentru
a preveni defectarea motorului.
Asiguraţi-vă că se utilizează ulei de
motor conform specificaţiilor. Lichide
şi lubrifianţi recomandaţi 3 199.
Faceţi verificarea cu autovehiculul
oprit pe o suprafaţă plană. Motorul
trebuie să se afle la temperatură de
regim şi oprit de cel puţin 5 minute.
Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,
introduceţi-o până la opritorul de pe
mâner, scoateţi-o din nou şi citiţi
nivelul uleiului de motor.
Introduceţi joja până la opritorul de pe
mâner şi rotiţi-o cu o jumătate de tură.
157
Dacă nivelul uleiului de motor
a scăzut până la marcajul de MIN,
completaţi cu ulei.
În funcţie de varianta de motorizare,
sunt utilizate diferite tipuri de joje de
ulei.
Vă recomandăm să utilizaţi acelaşi tip
de ulei cu cel aflat în motor.
Nivelul uleiului de motor nu trebuie să
depăşească marcajul de MAX de pe
joja de ulei.
Atenţie
Uleiul de motor în exces trebuie
golit sau extras.
Capacităţile 3 218.
Inapoi la Rezumat
158
Îngrijirea autovehiculului
Fixaţi capacul în poziţie şi strângeţi-l.
distilată. Strângeţi bine la loc capacul.
Solicitaţi verificarea concentraţiei de
antigel şi eliminarea cauzei pierderilor
de lichid de răcire de către un atelier
service autorizat.
Lichidul de răcire
a motorului
Lichidul de răcire asigură o protecţie
împotriva îngheţului până la aprox.
-28 °C.
Lichidul de spălare
Atenţie
Utilizaţi exclusiv antigelul
omologat.
Verificaţi nivel
Atenţie
Nivelul prea scăzut al lichidului de
răcire poate cauza avarierea
motorului.
Dacă sistemul de răcire este rece,
nivelul lichidului de răcire trebuie să
se afle peste marcajul KALT/COLD.
Completaţi cu lichid dacă nivelul este
scăzut.
9 Avertisment
Înainte să deschideţi capacul
vasului de expansiune, lăsaţi
motorul să se răcească.
Deschideţi cu atenţie capacul,
eliberând treptat suprapresiunea.
Completaţi cu antigel. Dacă nu aveţi
la dispoziţie antigel, completaţi cu
apă curată de la robinet sau cu apă
Completaţi cu apă curată în amestec
cu o cantitate corespunzătoare de
lichid de spălare care conţine antigel.
Pentru raportul de amestec corect,
citiţi pe recipientul de lichid de
spălare.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Atenţie
Numai un lichid de spălare cu
o concentraţie suficientă de aditiv
antigel asigură protecţie la
temperaturi scăzute sau în cazul
unei scăderi bruşte a temperaturii.
Frânele
Lichidul de frână
9 Avertisment
Lichidul de frână este toxic şi
coroziv. Evitaţi contactul cu ochii,
pielea, tapiţeria şi suprafeţele
vopsite.
159
de frânare. Adresaţi-vă unui atelier
service pentru remedierea cauzei
pierderii de lichid de frână.
Utilizaţi doar ulei de frână de calitate
superioară omologat pentru
autovehicule, Lichidul de frână şi de
ambreiaj 3 199.
Bateria
Bateria autovehiculului este fără
întreţinere, cu condiţia ca modul de
utilizare să asigure încărcarea
suficientă a bateriei. Conducerea pe
distanţe scurte şi pornirile frecvente
pot duce la descărcarea bateriei.
Evitaţi utilizarea de consumatori
electrici inutili.
Un scrâşnet strident indică faptul că
plăcuţele de frână au ajuns la
grosimea minimă admisă. Se poate
continua deplasarea însă solicitaţi în
cel mai scurt timp posibil înlocuirea
plăcuţelor de frână.
După înlocuirea plăcuţelor de frână,
nu frânaţi excesiv dacă nu este
absolut necesar în cursul primelor
deplasări.
Nivelul lichidului de frână trebuie să
se încadreze între marcajele de MIN
şi MAX.
Când completaţi cu lichid, asiguraţi
o curăţenie impecabilă deoarece
contaminarea lichidului de frână
poate provoca defectarea sistemului
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Inapoi la Rezumat
160
Îngrijirea autovehiculului
Staţionarea autovehiculului pentru
o perioadă mai lungă de
4 săptămâni poate provoca
descărcarea bateriei. Deconectaţi
borna negativă a bateriei
autovehiculului.
Asiguraţi-vă că este decuplat
contactul înaintea conectării sau
deconectării bateriei autovehiculului.
Etichetă de avertizare
Semnificaţia simbolurilor:
■ Fără scântei, foc deschis sau
fumat.
■ Protejaţi întotdeauna ochii. Gazele
explozive pot produce orbirea sau
rănirea.
■ Nu lăsaţi bateria la îndemâna
copiilor.
■ Bateria conţine acid sulfuric, care
poate produce orbirea sau rănirea
gravă prin arsuri.
■ Vezi Manualul de utilizare pentru
informaţii suplimentare.
■ Poate exista gaz exploziv în
apropierea bateriei.
trebuie închis cu un capac fals şi
vetilaţia din apropierea bornei
negative trebuie deschisă.
Utilizaţi numai baterii care permit
montarea cutiei de siguranţe
deasupra bateriei.
La autovehiculele cu baterie AGM
(Covoraş din sticlă absorbantă),
asiguraţi-vă că bateria este înlocuită
cu o baterie AGM.
Înlocuirea bateriei
Notă
Orice deviere de la instrucţiunile
furnizate în acest paragraf pot duce
la o dezactivare temporară
a sistemului de oprire-pornire.
Când este înlocuită bateria, asiguraţivă că nu există orificii de vetilaţie
deschise în apropierea bornei
pozitive. Dacă este un orificiu de
ventilaţie deschis în această zonă,
O baterie AGM poate fi identificată cu
ajutorul unei etichete de pe baterie.
Vă recomandăm să utilizaţi o baterie
originală Opel.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Notă
Utilizarea unei baterii AGM diferite
de bateria originală Opel poate duce
la o performanţă mai redusă
a sistemului de oprire-pornire.
Vă recomandăm să înlocuiţi bateria la
un atelier service specializat.
Sistemul de oprire-pornire 3 122.
Încărcarea bateriei
9 Avertisment
La autovehiculele cu baterie AGM,
asiguraţi-vă că potenţialul de
încărcare nu depăşeşte 14,6
V atunci când este utilizat un
încărcător de baterie. Altfel,
bateria se poate deteriora.
Pornirea asistată 3 190.
Aerisirea sistemului de
alimentare cu motorină
Dacă rezervorul de combustibil s-a
golit complet, sistemul de alimentare
cu motorină trebuie aerisit. Cuplaţi
contactul de trei ori, câte
15 secunde de fiecare dată. Porniţi
apoi motorul pentru maximum
40 de secunde (Din motive tehnice,
sunt posibile doar 30 de secunde
pentru motoarele A 17 DTS). Repetaţi
procedura după nu mai puţin de
5 secunde. Dacă motorul tot nu
porneşte, apelaţi la un atelier service
pentru asistenţă.
161
Înlocuirea lamelelor
ştergătoarelor
Setările de service pentru
ştergătoarele de parbriz
Decuplaţi contactul dar nu scoateţi
cheia din contact sau deschideţi
portiera şoferului.
În interval de 4 secunde, apăsaţi în
jos maneta ştergătoarelor şi eliberaţio când ştergătoarele ajung în poziţie
verticală.
Inapoi la Rezumat
162
Îngrijirea autovehiculului
Lamelele ştergătoarelor de
parbriz
Ridicaţi braţul ştergătorului, înclinaţi
lamela la 90° faţă de braţ şi scoateţio spre lateral.
Lama ştergătorului de lunetă
Înlocuirea becurilor
Decuplaţi contactul şi aduceţi în
poziţia dezactivat comutatorul
relevant sau închideţi portierele.
Apucaţi becul nou numai de bază! Nu
apucaţi de partea din sticlă cu mâinile
goale.
Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tip
pentru înlocuire.
Ridicaţi braţul ştergătorului. Deblocaţi
lamela ştergătorului conform
indicaţiei din figură şi detaşaţi-o de
braţul ştergătorului.
Ataşaţi lama ştergătorului în unghi
uşor faţă de braţul ştergătorului şi
împingeţi-o până ce se cuplează.
Coborâţi cu grjă braţul ştergătorului.
La înlocuirea becurilor de pe partea
dreaptă a compartimentului motor,
detaşaţi furtunul de la filtrul de aer.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
În cazul modelului OPC, se
recomandă înlocuirea becurilor la un
atelier service.
Pentru a înlocui becul de pe partea
stângă, demontaţi capacul cutiei de
siguranţe 3 176 şi demontaţi de
asemenea şi gâtul de umplere
a rezervorului sistemului de spălarea
a parbrizului, de deasupra. Lichidul
de spălare se poate scurge dacă
rezervorul este plin până în vârf.
163
Farurile au sisteme separate pentru
faza scurtă 1 (becul dinspre exterior),
faza lungă 2 (becul dinspre interior) şi
funcţia lumini pe timp de zi/lumini
laterale 3.
Faza scurtă
2. Apăsaţi în lateral baza şi scoateţi
becul din reflector.
Farurile cu halogen
1. Desfaceţi clema cablului şi
scoateţi capacul de protecţie 1.
3. Decuplaţi conectorul de la bec.
Inapoi la Rezumat
164
Îngrijirea autovehiculului
4. Introduceţi becul nou în reflector
astfel încât vârful de localizare al
soclului becului să se alinieze cu
locaşul reflectorului.
5. Cuplaţi becul.
6. Ataşaţi conectorul la bec.
7. Puneţi capacul de protecţie şi
prindeţi clema cablului.
4. Scoateţi becul din carcasa
reflectorului.
5. Când montaţi becul nou,
introduceţi urechi de prindere în
locaşul reflectorului.
6. Montaţi clema cu arc şi conectorul
la bec.
7. Montaţi capacul de protecţie.
Faza lungă
Funcţia lumini pe timp de zi/
Lumini laterale
3. Desfaceţi clema cu arc de la
opritor mişcând într-o parte şi în
alta.
1. Rotiţi capacul de protecţie 2 în
sens orar şi scoateţi-l.
2. Desfaceţi fişa de conectare de pe
bec.
1. Rotiţi soclul becului 3 în sens
antiorar pentru deblocare.
Extrageţi soclul lămpii de poziţie
din reflector.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Farurile adaptive
2. Scoateţi becul din soclu,
introduceţi becul nou.
3. Introduceţi soclul becul în
reflector astfel încât vârful de
localizare al soclului becului să se
alinieze cu locaşul reflectorului.
4. Rotiţi în sens orar pentru blocare.
Farurile au sisteme separate pentru
faza lungă şi faza scurtă 1 (becul
dinspre exterior), farul adaptiv 2
(becul dinspre interior) şi funcţia
lumini pe timp de zi/lumini laterale 3.
165
Faza lungă/scurtă
1. Desfaceţi clema cablului şi
scoateţi capacul de protecţie 1.
Lampă de semnalizare faţă
Lămpile de semnalizare faţă sunt
echipate cu becuri cu durată de viaţă
lungă. Schimbările de becuri trebuie
realizate de către un atelier service
specializat.
Inapoi la Rezumat
166
Îngrijirea autovehiculului
2. Rotiţi soclul becului în sens
antiorar pentru deblocare.
Extrageţi soclul becului din
reflector.
3. Introduceţi becul nou în reflector
astfel încât vârful de localizare al
soclului becului să se alinieze cu
locaşul reflectorului.
4. Blocaţi soclul becului, rotindu-l în
sens orar.
5. Puneţi capacul de protecţie şi
prindeţi clema cablului.
Funcţia lumini pe timp de zi/
Lumini laterale
1. Rotiţi soclul becului 3 în sens
antiorar pentru deblocare.
Extrageţi soclul becului din
reflector.
2. Scoateţi becul din soclu,
introduceţi becul nou.
3. Introduceţi soclul becul în
reflector astfel încât vârful de
localizare al soclului becului să se
alinieze cu locaşul reflectorului.
4. Rotiţi în sens orar pentru blocare.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Farul adaptiv
1. Rotiţi capacul de protecţie 2 în
sens orar şi scoateţi-l.
2. Desfaceţi fişa de conectare de pe
bec.
3. Desfaceţi clema cu arc de la
opritor mişcând într-o parte şi în
alta.
4. Scoateţi becul din carcasa
reflectorului.
5. Când montaţi becul nou,
introduceţi urechi de prindere în
locaşul reflectorului.
6. Montaţi clema cu arc şi conectorul
la bec.
7. Montaţi capacul de protecţie.
167
Lampă de semnalizare faţă
1. Desfaceţi clema cablului şi
scoateţi capacul de protecţie 1.
Inapoi la Rezumat
168
Îngrijirea autovehiculului
2. Rotiţi soclul becului în sens
antiorar pentru deblocare.
Extrageţi soclul becului din
reflector.
3. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-l
în sens invers orar, şi scoateţi-l.
4. Introduceţi becul nou, apăsându-l
uşor şi rotindu-l.
5. Introduceţi soclul becului în
reflector şi blocaţi-l rotind în sens
orar.
6. Puneţi capacul de protecţie şi
prindeţi clema cablului.
Proiectoarele de ceaţă
Becurile sunt accesibile din partea de
dedesubt a autovehiculului.
1. Rotiţi soclul becului în sens
antiorar şi scoateţi-l din reflector.
2. Deblocaţi soclul becului din fişa
de conectare prin presarea clemei
de fixare.
3. Scoateţi şi înlocuiţi soclul becului
împreună cu becul.
4. Cuplaţi fişa de conectare.
5. Introduceţi soclul becului în
reflector.
6. Rotiţi soclul becului în sens orar şi
blocaţi-l în poziţie.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Lămpile de poziţie din
spate
169
4. Detaşaţi soclul becului spre
partea posterioară.
Autovehicul cu 5 portiere
2. Scoateţi conectorul apăsând pe
vârful soclului becului.
3. Ţineţi soclul becului din exterior;
deşurubaţi piuliţele de siguranţă.
1. Deschideţi panoul lateral.
La înlocuirea becurilor de pe
partea dreaptă, mai întâi scoateţi
uneltele şi cricul sau setul pentru
repararea anvelopei, apoi scoateţi
cutia de scule.
5. Apăsaţi uşor cele trei urechi de
prindere din exteriorul soclului
becului şi scoateţi soclul becului.
Inapoi la Rezumat
170
Îngrijirea autovehiculului
9. Introduceţi carcasa becului în
caroseria autovehiculului,
strângeţi cu mâna piuliţele de
siguranţă. Cuplaţi conectorul.
Închideţi capacul.
După înlocuirea becurilor, verificaţi
funcţionalitatea becurilor blocului
optic spate: cuplaţi contactul,
acţionaţi frânele, aprindeţi luminile de
poziţie.
6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-l
în sens antiorar, scoateţi-l şi
înlocuiţi-l cu unul nou.
Lampa de ceaţă, posibil să existe
doar pe o parte (1)
Lampa de marşarier (2)
Lampa de semnalizare (3)
Lampa de poziţie spate/laterală
(4)
Lampa de poziţie spate/ frână (5)
7. Cuplaţi soclul becului în carcasă,
asigurându-vă că este bine fixat.
8. Asiguraţi-vă că izolaţia soclului
becului este poziţionată conform
ilustraţiei.
Autovehicul cu 3 portiere,
camioneta
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
171
1. Deschideţi panoul lateral.
La înlocuirea becurilor de pe
partea dreaptă, mai întâi scoateţi
uneltele şi cricul sau setul pentru
repararea anvelopei, apoi scoateţi
cutia de scule.
4. Scoateţi blocul optic spate.
2. Scoateţi conectorul apăsând pe
vârful soclului becului.
3. Ţineţi soclul becului din exterior;
deşurubaţi piuliţele de siguranţă.
5. Apăsaţi uşor cele trei urechi de
prindere din exteriorul soclului
becului şi scoateţi soclul becului.
6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-l
în sens antiorar, scoateţi-l şi
înlocuiţi-l cu unul nou.
Lampa pentru marşarier (partea
dreaptă), lampa de ceaţă spate
(partea stângă) (1)
Lumină spate (2)
Lampa de semnalizare (3)
Lampa de poziţie spate/ frână (4)
Lumină spate (5)
7. Cuplaţi soclul becului în carcasă,
asigurându-vă că este bine fixat.
Inapoi la Rezumat
172
Îngrijirea autovehiculului
Lămpile de semnalizare
laterale
Apelaţi la un atelier service pentru
înlocuirea becurilor.
Iluminarea plăcuţei de
înmatriculare
8. Asiguraţi-vă că izolaţia soclului
becului este poziţionată conform
ilustraţiei. Fixaţi garnitura de
etanşare rotundă pe şurubul de
prindere.
9. Introduceţi carcasa becului în
caroseria autovehiculului şi
strângeţi cu mâna piuliţele de
siguranţă. Cuplaţi conectorul.
Închideţi şi blocaţi capacul.
După înlocuirea becurilor, verificaţi
funcţionalitatea becurilor blocului
optic spate: cuplaţi contactul,
acţionaţi frânele, aprindeţi luminile de
poziţie.
2. Scoateţi soclul becului apăsând în
jos, fără a trage cablul.
3. Ridicaţi clapeta şi deconectaţi fişa
de la soclul becului.
1. Introduceţi vertical şurubelniţa în
lentila lămpii, apăsaţi înspre
lateral şi eliberaţi arcul.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
4. Rotiţi soclul becului în sens
antiorar pentru deblocare.
5. Scoateţi becul din soclu şi
înlocuiţi-l cu unul nou.
6. Introduceţi soclul becului în
carcasa lămpii şi rotiţi-l în sens
orar.
7. Conectaţi fişa la soclul becului.
8. Introduceţi şi fixaţi carcasa lămpii.
1. Decuplaţi şi scoateţi lentilele în
poziţia localizată ca în ilustraţie,
utilizând o şurubelniţă.
2. Scoateţi becul din fasung.
3. Introduceţi becul nou.
4. Montaţi lentilele şi cuplaţi pe
poziţie.
173
Plafoniera spate şi lămpile de
lectură
Apelaţi la un atelier service pentru
înlocuirea becurilor.
Iluminarea torpedoului,
iluminarea zonei picioarelor
Plafoniera faţă, lămpile de
lectură
Luminile interioare
Plafoniera din faţă
1. Scoateţi lampa cu ajutorul unei
şurubelniţe.
1. Deblocaţi lentila, presaţi-o uşor în
jos şi scoateţi-o în poziţie
înclinată.
2. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l.
3. Fixaţi lentila.
Inapoi la Rezumat
174
Îngrijirea autovehiculului
Sistemul electric
Siguranţele
2. Apăsaţi uşor becul către clema
elastică şi scoateţi becul.
3. Introduceţi becul nou.
4. Montaţi lampa.
Siguranţele fuzibile pot fi de
asemenea introduse şi fără a fi
alocate unei funcţii.
Datele siguranţei fuzibile de schimb
trebuie să corespundă cu cele ale
siguranţei fuzibile arse.
În autovehicul se găsesc trei cutii cu
siguranţe:
■ în partea stângă-faţă
a compartimentului motor,
■ în interior în spatele comutatorului
pentru lumini sau în autovehiculele
cu volanul pe dreapta, în spatele
torpedoului,
■ în spatele unui capac din stânga
portbagajului.
Înaintea înlocuirii unei siguranţe
fuzibile, închideţi comutatorul
respectiv şi decuplaţi contactul.
Siguranţele fuzibile arse pot fi
recunoscute după filamentul topit.
Înlocuiţi siguranţa fuzibilă doar dacă
s-a remediat cauza defectului.
Unele circuite electrice pot fi protejate
prin intermediul mai multor siguranţe
fuzibile.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Panoul de siguranţe din
compartimentul motor
Cutia cu siguranţe se găseşte în
partea stângă-faţă
a compartimentului motor.
Desprindeţi capacul, ridicaţi-l şi
scoateţi-l.
175
Nr. Circuit
1
Demarorul
2
Sistemul de aer condiţionat
3
Încălzitorul filtrului de motorină
4
Claxonul
5
Transmisie semiautomată,
transmisie automată
6
Unitate de comandă a motorului
7
Proiectoarele de ceaţă
8
Răcirea motorului
9
Răcirea motorului
10 Transmisie semiautomată
11 Bujii incandescente, sistemul de
aprindere
12 Reglarea fasciculului farurilor,
Farurile adaptive
13 Sistemul de aer condiţionat
14 Transmisie semiautomată
15 Faza lungă (dreapta)
16 Faza lungă (stânga)
17 Releul principal
Inapoi la Rezumat
176
Îngrijirea autovehiculului
Nr. Circuit
18 Unitate de comandă a motorului
Cutia de siguranţe pentru
panoul de bord
19 Airbagurile
20 Releul principal
21 Releul principal
22 Unitatea centrală de comandă
23 Setul pentru depanare
a anvelopelor
24 Pompa de combustibil
25 Sistemul ABS
26 Luneta încălzită
27 Sistemul ABS
28 Ventilator interior
29 Bricheta
30 Sistemul de aer condiţionat
Cutia de siguranţe este în spatele
comutatorului de lumini. Împingeţi
marginea superioară a panoului şi
pliaţi.
În autovehiculele cu volanul pe
dreapta, cutia cu siguranţe se află în
spatele unui capac din torpedou.
Deschideţi torpedoul şi scoateţi
capacul. Pentru a închide, puneţi mai
întâi capacul, apoi blocaţi pe poziţie.
31 Geam electric (stânga)
32 Geam electric (dreapta)
33 Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite
34 –
35 –
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Nr. Circuit
10 Servodirecţia electrică
11 Comutatorul de lumini, lampa de
frână
177
Cutia cu siguranţe este în partea
stângă a portbagajului în spatele unui
capac. Luaţi capacul.
12 ABS, lampa de frână
13 Volanul încălzit
14 Sistemul de asistenţă la parcare,
senzorul de ploaie, oglinda
interioară
Nr. Circuit
1
-
2
Instrumente, afişaj pentru
informaţii
3
Aparatul radio
4
Contactul
5
Panoul de siguranţe din
compartimentul motor
Nr. Circuit
1
Farurile adaptive
2
–
Sistemul de spălare a parbrizului
3
Încălzitor scaun (stânga)
6
Sistemul de închidere
centralizată, hayon
4
Încălzitor scaun (dreapta)
5
–
7
Sistemul de închidere
centralizată
6
–
8
–
7
–
9
Plafoniera
Inapoi la Rezumat
178
Îngrijirea autovehiculului
Nr. Circuit
8
Sistem de transport posterior,
echipament de tractare
9
–
Trusa de scule
Uneltele
Autovehicule cu roată de
rezervă
10 –
11 –
12 –
13 –
14 –
15 Sistem de transport posterior,
echipament de tractare
16 –
17 Trapa
Pentru a deschide compartimentul,
decuplaţi capacul şi deschideţi-l.
Cricul şi trusa de scule
a autovehiculului sunt în
compartimentul din partea dreaptă
a portbagajului.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Autovehicule cu trusă de
depanare anvelope
Jantele şi anvelopele
Starea anvelopelor, starea
jantelor
Trusa de scule a autovehiculului este
în compartimentul din partea dreaptă
a portbagajului, împreună cu trusa de
depanare anvelope.
Conduceţi încet peste borduri şi, dacă
se poate, abordaţi-le într-un unghi
drept. Trecerea peste muchii ascuţite
poate provoca apariţia unor defecte
ascunse la anvelope şi jante. La
parcare, aveţi grijă ca anvelopele să
nu fie strivite de borduri.
Verificaţi periodic jantele pentru
depistarea eventualelor deteriorări.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni sau
uzură neuniformă.
Anvelopele
Anvelopele de dimensiuni
185/60 R 15 sunt aprobate doar ca
anvelope pentru iarnă.
Anvelopele de dimensiuni
185/65 R 15 sunt aprobate doar ca
anvelope pentru iarnă la
autovehiculele cu un şasiu sport. Vă
1)
179
recomandăm să contactaţi un atelier
service pentru a afla dacă
autovehiculul este echipat cu şasiu
sport.
Anvelopele de iarnă
Anvelopele de iarnă îmbunătăţesc
siguranţa de condus la temperaturi
mai mici de 7 °C, de aceea este
indicată montarea lor pe toate roţile.
Anvelopele cu următoarele
dimensiuni: 185/60 R 15,
185/65 R 15, 185/70 R 14,
195/55 R 16 şi 205/50 R 16 sunt
admise ca anvelope de iarnă.
Anvelopele de dimensiuni
195/60 R 15, 215/45 R 171) şi
225/35 R 18 nu trebuie folosite pe
timpul iernii.
Anvelopele de iarnă cu flancuri
întărite pot fi folosite numai cu jante
speciale din aliaj uşor omologate de
Opel.
Conform reglementărilor specifice
ţării, lipiţi eticheta pentru viteză în
câmpul vizual al şoferului.
OPC Corsa: Permise ca anvelope de iarnă fără lanţuri pentru anvelope.
Inapoi la Rezumat
180
Îngrijirea autovehiculului
Marcajul anvelopelor
De exemplu 185/65 R 15 88 T
185 = Lăţime anvelopă, în mm
65 = Raport secţiuni (înălţime/
lăţime anvelopă), în %
R
= Tip bandă de rulare: Radial
RF = Tip: Cu flancuri întărite
(Runflat)
15 = Diametru roată, în inchi
88 = Indice de sarcină, de
exemplu 88 corespunde unei
sarcini de 567 kg
T
= Literă cod de viteză
Literă cod de viteză:
Q = până la 160 km/h
S = până la 180 km/h
T = până la 190 km/h
H = până la 210 km/h
V = până la 240 km/h
W = până la 270 km/h
Presiunea în anvelope
Verificaţi presiunea în anvelopele reci
cel puţin o dată la 14 zile, precum şi
înaintea unei călătorii mai lungi. Nu
uitaţi roata de rezervă. Regula se
aplică şi pentru autovehiculele cu
sistem de monitorizare a presiunii în
anvelope.
Scoateţi cheia de ventile de pe
clapeta rezervorului de combustibil şi
deşurubaţi cu ajutorul acesteia
căpăcelul ventilului.
Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii de
rezervă la presiunea specificată
pentru sarcină maximă.
Presiunea ECO în anvelope serveşte
pentru obţinerea celui mai scăzut
consum de combustibil posibil.
Presiunea necorespunzătoare va
afecta siguranţa şi manevrabilitatea
autovehiculului, confortul şi consumul
de combustibil şi va duce la uzura
prematură a anvelopelor.
9 Avertisment
Presiunea în anvelope în 3 220 şi pe
eticheta autocolantă de la interiorul
clapetei rezervorului de combustibil.
Datele referitoare la presiunea în
anvelope sunt pentru anvelopele reci.
Acestea sunt valabile atât pentru
anvelope de vară, cât şi pentru
anvelope de iarnă.
Presiunea prea scăzută poate
duce la încălzirea anvelopei şi
avarierea internă a acesteia,
rezultatul fiind separarea căii de
rulare a anvelopei şi chiar explozia
acesteia la viteze mari.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Sistemul de detectare
a pierderilor de presiune
din anvelope
Sistemul de detectare a pierderilor de
presiune din anvelope urmăreşte
continuu turaţia tuturor celor patru
roţi.
Dacă o anvelopă pierde presiune,
lampa de control w se aprinde în
roşu. Opriţi imediat şi verificaţi
presiunea în anvelope.
Lampa de control w 3 88.
Iniţializarea sistemului
181
După o corectare a presiunii în
anvelope sau după înlocuirea unei
roţi, sistemul trebuie să fie iniţializat:
Cuplaţi contactul, menţineţi apăsat
butonul DDS timp de circa
4 secunde; lampa de control w va clipi
de trei ori.
Adâncimea profilului căii
de rulare
Verificaţi adâncimea profilului căii de
rulare a anvelopelor la intervale
regulate.
Din motive de siguranţă, înlocuiţi
anvelopele dacă adâncimea profilului
căii de rulare scade sub 2-3 mm
(4 mm la anvelope de iarnă).
Din motive de siguranţă, se
recomandă ca adâncimea profilului
căii de rulare a anvelopelor de pe
o punte să nu varieze cu mai mult de
2 mm.
Adâncimea minimă admisă legal
a profilului căii de rulare (1,6 mm) este
atinsă când anvelopele se uzează
până la apariţia primului indicator de
uzură (TWI). Poziţia lor este indicată
prin marcaje pe flancurile anvelopei.
Dacă anvelopele din faţă sunt mai
uzate decât cele din spate, acestea
trebuie schimbate periodic între ele.
Verificaţi dacă direcţia de rotaţie
a roţilor rămâne aceeaşi.
Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacă
nu sunt utilizate. Vă recomandăm să
înlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.
Inapoi la Rezumat
182
Îngrijirea autovehiculului
Înlocuirea anvelopei şi
dimensiunile jantei
Dacă se utilizează un tip de anvelope
de dimensiuni diferite faţă de cele
instalate din fabricaţie, s-ar putea să
fie necesară reprogramarea
vitezometrului şi să se opereze alte
modificări ale autovehiculului.
După trecerea la anvelope de
dimensiuni diferite, solicitaţi
înlocuirea etichetei autocolante
referitoare la presiunea în anvelope.
9 Avertisment
Folosirea de anvelope inadecvate
poate duce la accidente sau poate
afecta funcţionarea corectă
a autovehiculului.
Capacele de roţi
Trebuie folosite capace de roţi şi
anvelope omologate de Opel pentru
autovehiculul respectiv şi care se
conformează tuturor cerinţelor
relevante privind combinaţiile de jante
şi anvelope.
În cazul în care capacele şi
anvelopele folosite nu sunt
omologate de fabrică, nu folosiţi
anvelope cu talon.
Capacele de roţi trebuie să nu
perturbe răcirea frânelor.
Lanţurile antiderapante
9 Avertisment
Utilizarea anvelopelor sau
capacelor neadecvate poate
conduce la pierderea bruscă de
presiune, ceea ce poate provoca
accidente.
Lanţurile antiderapante sunt permise
numai pe roţile din faţă.
Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,
care nu adaugă mai mult de 10 mm la
profilul căii de rulare şi pe flancurile
anvelopelor (inclusiv dispozitivele de
blocare ale lanţurilor).
9 Avertisment
Defectele pot duce la explozia
anvelopelor.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Lanţurile antiderapante sunt admise
numai pentru anvelopele cu
dimensiunile: 175/70 R 14,
185/60 R 15, 185/65 R 152),
185/70 R 14, 195/55 R 162) şi
205/50 R16.
Lanţurile antiderapante sunt
adecvate doar pentru anvelope de
dimensiunile 185/60 R 15 de pe
autovehiculele cu şasiu sport. Vă
recomandăm să contactaţi un atelier
service pentru a afla dacă
autovehiculul este echipat cu şasiu
sport.
Nu se admit lanţuri antiderapante pe
anvelopele cu dimensiunile:
195/60 R 15, 215/45 R 17 şi
225/35 R18.
Nu se permite utilizarea lanţurilor
antiderapante pe roata de rezervă de
uz temporar.
183
Setul pentru depanarea
anvelopelor
Deteriorările minore ale profilului căii
de rulare a anvelopelor pot fi reparate
cu ajutorul setului pentru depanarea
anvelopelor.
Corpurile străine nu se vor îndepărta
din anvelope.
Uzura anvelopelor cu mai mult de
4 mm sau pe marginile laterale
aproape de jantă nu se poate repara
cu ajutorul trusei de depanare
anvelope.
9 Avertisment
Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.
A nu se utiliza timp îndelungat.
Controlul direcţiei şi
manevrabilitatea pot fi afectate.
Setul pentru repararea anvelopelor
se află în compartimentul de
depozitare din portbagaj.
Pentru a deschide compartimentul,
decuplaţi capacul şi deschideţi-l.
Dacă aveţi o pană de cauciuc:
Trageţi frâna de mână şi cuplaţi
treapta 1 de viteze, marşarierul sau
poziţia P.
2)
Nu sunt permise ca anvelope de iarnă.
Inapoi la Rezumat
184
Îngrijirea autovehiculului
2. Detaşaţi furtunul de aer şi
înşurubaţi-l în racordul
recipientului cu soluţie de
etanşare.
1. Luaţi recipientul cu soluţie de
etanşare şi suportul cu furtun de
aer din trusă.
3. Aşezaţi recipientul cu soluţie de
etanşare pe suport. Asiguraţi-vă
că acesta nu cade.
4. Deşurubaţi căpăcelul ventilului
anvelopei aflate în pană.
5. Înşurubaţi furtunul de aer pe
ventil.
6. Înşurubaţi furtunul de aer pe
racordul compresorului.
7. Cuplaţi contactul.
Pentru a evita descărcarea
bateriei, vă recomandăm să lăsaţi
motorul în funcţiune.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
8. Apăsaţi comutatorul pornit/oprit
de pe compresor. Soluţia de
etanşare este introdusă în
anvelopă.
9. Manometrul compresorului indică
pentru scurt timp maxim 6 bari pe
parcursul golirii recipientului cu
soluţie de etanşare (circa
30 de secunde). Apoi presiunea
indicată începe să scadă.
10. Întreaga cantitate de soluţie de
etanşare este pompată în
anvelopă. Ulterior, anvelopa este
umflată.
11. Presiunea prescrisă trebuie să fie
atinsă în 10 minute. Presiunea în
anvelope 3 220. La atingerea
presiunii corecte, se va deconecta
compresorul apăsând din nou
comutatorul pornit/oprit.
Dacă valoarea specificată
a presiunii în anvelope nu este
atinsă într-un interval de
10 minute, desfaceţi setul de
depanare a anvelopelor.
Deplasaţi autovehiculul astfel
încât roţile să parcurgă o rotaţie
completă. Instalaţi din nou setul
pentru depanarea anvelopelor şi
continuaţi procedura de umplere
timp de alte 10 minute. Dacă
valoarea specificată a presiunii în
anvelope nu este atinsă,
anvelopa este prea deteriorată.
Apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Eliberaţi presiunea în exces cu
ajutorul butonului ].
Nu utilizaţi compresorul pentru
mai mult de 10 minute.
12. Împingeţi clema de pe suport
pentru a putea scoate recipientul
cu soluţie de etanşare de pe
suport. Înşurubaţi furtunul pentru
185
umflarea anvelopei la racordul
liber al recipientului cu soluţie de
etanşare. Acest lucru previne
scurgerea soluţiei de etanşare.
Depozitaţi setul pentru depanarea
anvelopelor în portbagaj.
13. Ştergeţi soluţia scursă cu o cârpă.
14. Eticheta autocolantă de pe
recipientul cu soluţie de etanşare,
ce indică viteza maximă admisă,
trebuie afişată în câmpul vizual al
şoferului.
15. Porniţi cât mai repede pentru
a facilita distribuirea uniformă
a soluţiei în anvelopă. Opriţi după
aproximativ 10 km (dar nu mai
mult de 10 minute) şi verificaţi
presiunea în anvelopă. Cuplaţi
furtunul compresorului direct pe
ventil pentru a face acest lucru.
Dacă presiunea este mai mică de
1,3 bari, corectaţi la valoarea
prescrisă. Repetaţi procedura
până când nu se mai pierde
presiune.
Dacă presiunea se situează sub
1,3 bar, autovehiculul nu mai
Inapoi la Rezumat
186
Îngrijirea autovehiculului
trebuie utilizat. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
16. Depozitaţi setul pentru depanarea
anvelopelor în portbagaj.
Notă
Caracteristicile de conducere cu
anvelopa reparată sunt grav
afectate, în consecinţă înlocuiţi-o cât
mai repede.
Dacă se aud zgomote neobişnuite
sau compresorul se încălzeşte
prea mult, opriţi-l pentru cel puţin
30 de minute.
Supapa de siguranţă încorporată se
deschide la presiunea de 7 bari.
Reţineţi data de expirare a trusei.
După această dată capacitatea sa
de etanşare nu mai este garantată.
Respectaţi instrucţiunile de păstrare
înscrise pe recipientul cu soluţie de
etanşare.
Înlocuiţi recipientul după utilizare.
Eliminaţi recipientul după utilizare în
conformitate cu reglementările în
vigoare.
Compresorul şi soluţia de etanşare
pot fi utilizate până la temperatura
de aproximativ -30 °C.
Adaptoarele suplimentare pot fi
folosite pentru umflarea altor
obiecte, ca de exemplu, mingi de
fotbal, saltele pneumatice, bărci
pneumatice etc. Ele se găsesc
amplasate sub compresor. Pentru
a scoate adaptorul, înşurubaţi
furtunul de aer al compresorului şi
extrageţi-l.
Înlocuirea roţii
Unele autovehicule sunt echipate cu
un set pentru depanarea anvelopelor
în loc de roată de rezervă 3 183.
Derulaţi următoarele operaţii
pregătitoare şi respectaţi următoarele
instrucţiuni:
■ Parcaţi autovehiculul pe
o suprafaţă plană, stabilă şi fără
pericol de alunecare. Roţile din faţă
trebuie să fie orientate spre înainte.
■ Trageţi frâna de mână şi cuplaţi
treapta 1 de viteze, marşarierul sau
poziţia P.
■ Scoateţi roata de rezervă 3 188.
■ Nu înlocuiţi niciodată mai multe roţi
simultan.
■ Folosiţi cricul numai la schimbarea
roţii în caz de pană, nu-l folosiţi la
schimbarea anvelopelor de iarnă
sau de vară.
■ Dacă terenul de sub autovehicul
este moale, amplasaţi o placă
stabilă (groasă de maximum 1 cm),
sub cric.
■ Nu permiteţi ca în autovehiculul
ridicat pe cric să rămână persoane
sau animale.
■ Nu intraţi niciodată sub un
autovehicul ridicat pe cric.
■ Nu porniţi autovehiculul ridicat pe
cric.
■ Înainte de a monta şuruburile de
roţi, curăţaţi-le şi gresaţi uşor
conurile acestora cu vaselină din
comerţ.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
187
3. Asiguraţi-vă că poziţionarea
cricului s-a făcut corect în
punctele de ridicare.
La versiunile OPC Corsa cu
panouri din lemn la prag sau
panouri din lemn la prag
retrofixate, nu trebuie utilizat
niciun cric. Autovehiculul poate fi
deteriorat.
1. Scoateţi capacul roţii cu cârligul
din trusa de scule. Trusa de scule
a autovehiculului 3 178.
La capacele de roţi cu şuruburi de
roţi vizibile: Capacul roţii poate
rămâne pe roată. Nu scoateţi
şaibele de siguranţă de pe
şuruburile roţii.
Jantele din aliaj uşor: Desfaceţi
capacele şuruburilor roţii cu
o şurubelniţă şi îndepărtaţi-le.
Pentru a proteja janta, folosiţi
o cârpă moale între şurubelniţă şi
janta din aliaj.
2. Instalaţi cheia de roţi asigurânduvă că este fixată bine şi slăbiţi
fiecare şurub cu câte o jumătate
de tură.
4. Reglaţi cricul la înălţimea
necesară. Poziţionaţi-l direct sub
punctul de ridicare, într-un mod
care să prevină alunecarea
acestuia.
Varianta 1:
Inapoi la Rezumat
188
Îngrijirea autovehiculului
6.
7.
8.
9.
Varianta 2:
Ataşaţi corect manivela cricului şi
rotiţi-o până când roata se ridică
de la sol.
5. Demontaţi şuruburile roţii.
Înlocuiţi roata.
Montaţi şuruburile roţii.
Coborâţi autovehiculul.
Instalaţi cheia de roţi asigurânduvă că este fixată bine şi strângeţi
încrucişat şuruburile. Cuplul de
strângere este de 110 Nm.
10. Aliniaţi orificiul pentru ventil din
capacul roţii faţă de ventilul
anvelopei înainte de a instala
capacul.
Instalaţi capacele şuruburilor de
roţi.
11. Depozitaţi roata înlocuită 3 183 şi
sculele autovehiculului 3 178.
12. Verificaţi în cel mai scurt timp
posibil presiunea în anvelopa
instalată şi cuplul de strângere
a şuruburilor.
Solicitaţi înlocuirea sau repararea
anvelopei defecte.
Roata de rezervă poate fi clasificată
ca roată de rezervă de uz temporar în
funcţie de dimensiunile acesteia
comparativ cu celelalte roţi şi cu
reglementările în vigoare la nivel
naţional.
Roata de rezervă este prevăzută cu
jantă din tablă.
Utilizarea unei roţi de rezervă ce este
mai mică decât celelalte roţi sau
împreună cu anvelopele de iarnă
poate afecta manevrabilitatea.
Înlocuiţi cât mai curând posibil
anvelopa reparată.
Roata de rezervă
Unele autovehicule sunt echipate cu
un set pentru depanarea anvelopelor
în loc de roată de rezervă.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Roata de rezervă se găseşte în
portbagaj sub capacul podelei.
Aceasta este asigurată cu o piuliţă
fluture.
La camioneta Corsa roata de rezervă
este prinsă cu şurub împreună cu
mocheta podelei. Pentru a ridica
mocheta, desfaceţi piuliţa de plastic.
Există un distanţier între roata de
rezervă şi mocheta podelei.
Locaşul roţii de rezervă nu este
conceput pentru toate mărimile de
anvelope admise. Dacă roata
înlocuită este mai lată decât roata de
rezervă şi trebuie depozitată în locul
acesteia, mocheta podelei se va
sprijini de roată. La camionete
distanţierul poate lipsi, dacă este
necesar, sau roata poate fi aşezată în
locaşul respectiv, fără mocheta
podelei.
Fixarea unei podele cu compartiment
de încărcare dublu, în acest caz în
poziţia superioară 3 68.
Pentru a o scoate, ridicaţi roata de
rezervă, aduceţi-o în poziţie verticală
şi scoateţi-o de deasupra.
Roata de rezervă de uz
temporar
Folosirea roţii de rezervă temporare
poate afecta manevrabilitatea.
Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curând
posibil anvelopa defectă.
Montaţi numai o roată de rezervă
temporară. Nu depăşiţi viteza de
80 km/h. Abordaţi virajele cu viteză
redusă. Nu utilizaţi pentru o perioadă
mai mare de timp.
Dacă autovehiculul dumneavoastră
are o pană pe spate în timp ce
tractează un alt autovehicul, montaţi
roata de rezervă de uz temporar în
faţă şi roata completă în partea din
spate.
Lanţuri antiderapante 3 182.
189
La instalarea anvelopelor direcţionale
în sensul eronat de rotaţie, se aplică
următoarele:
■ Manevrabilitatea poate fi afectată.
Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curând
posibil anvelopa defectă.
■ Conduceţi cu mare atenţie pe
drumuri ude şi pe suprafeţe
acoperite cu zăpadă.
Anvelopele direcţionale
Montaţi anvelopele direcţionale astfel
încât să se rotească în direcţia de
deplasare. Direcţia de rotaţie este
indicată de un simbol (de exemplu,
o săgeată) pe partea laterală
a anvelopei.
Inapoi la Rezumat
190
Îngrijirea autovehiculului
Pornirea asistată
Nu porniţi motorul cu ajutorul unui
redresor rapid.
Un autovehicul cu bateria descărcată
poate fi pornit asistat prin conectarea
la bateria altui autovehicul.
9 Avertisment
Procedaţi cu maximă atenţie la
pornirea asistată. Orice abatere
de la instrucţiunile următoare
poate conduce la accidentări sau
deteriorări cauzate de explozia
bateriei sau defectarea sistemelor
electrice ale ambelor
autovehicule.
9 Avertisment
Evitaţi contactul electrolitului cu
ochii, pielea, tapiţeria şi
suprafeţele vopsite. Electrolitul
conţine acid sulfuric, care
provoacă arsuri şi deteriorări în
cazul contactului direct.
Notă
Orice deviere de la instrucţiunile
furnizate în acest paragraf pot duce
la o dezactivare temporară
a sistemului de oprire-pornire.
■ Bateria nu trebuie expusă niciodată
la flăcări deschise sau scântei.
■ O baterie descărcată poate îngheţa
la temperaturi de 0 °C. Lăsaţi
bateria să se dezgheţe înainte să
racordaţi cablurile de pornire
asistată.
■ Evitaţi contactul cu ochii, pielea,
tapiţeria şi suprafeţele vopsite.
Electrolitul conţine acid sulfuric
care poate provoaca arsuri şi
deteriorări în cazul contactului
direct.
■ În cursul manipulării bateriei, purtaţi
ochelari şi echipament de protecţie.
■ Utilizaţi o baterie donoare cu
aceeaşi tensiune nominală (12 V).
Capacitatea nominală a acesteia
(Ah) nu trebuie să fie considerabil
mai mică decât cea a bateriei
descărcate.
■ Utilizaţi pentru pornirea asistată
cabluri cu borne izolate şi cu
secţiune de minim 16 mm2
(25 mm2 pentru motoare diesel).
■ Bateria descărcată nu trebuie
deconectată de la autovehicul.
■ Opriţi toţi consumatorii electrici
care nu sunt necesari.
■ Nu vă aplecaţi deasupra bateriei pe
tot parcursul pornirii.
■ Evitaţi neapărat contactul clemelor
unui cablu cu clemele celuilalt.
■ Autovehiculele nu trebuie să se
atingă în cursul procesului de
pornire asistată.
■ Trageţi frâna de mână, aduceţi
transmisia în poziţia neutră,
respectiv transmisia automată în
poziţia P.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Realizaţi conexiunea cât mai
departe de bateria descărcată,
însă la cel puţin 60 cm.
Ordinea conectării bornelor:
1. Conectaţi clema roşie la borna
pozitivă a bateriei donoare.
2. Conectaţi cealaltă clemă roşie la
borna pozitivă a bateriei
descărcate. Borna pozitivă are un
capac. Desfaceţi capacul pentru
a avea acces la borna pozitivă.
3. Conectaţi clema neagră la borna
negativă a bateriei donoare.
4. Conectaţi cealaltă clemă neagră
la masa autovehiculului ce trebuie
pornit, de ex. la blocul motor sau
la şuruburile de fixare a motorului.
191
3. Motoarele ambelor autovehicule
vor fi lăsate să funcţioneze la
ralanti timp de aproximativ
3 minute cu cablurile pentru
pornire asistată conectate.
4. Porniţi consumatorii electrici (de
ex. farurile sau încălzirea lunetei)
autovehiculului pornit asistat.
5. Cablurile trebuie deconectate în
ordinea inversă celei de
conectare.
6. Închideţi capacul peste polul
pozitiv.
Cablurile se vor aşeza astfel încât să
nu poată fi atinse de componentele în
mişcare din compartimentul motor.
Pornirea motorului:
1. Porniţi motorul autovehiculului
donor.
2. După 5 minute, porniţi motorul
celălalt. Durata tentativelor de
pornire asistată nu trebuie să
depăşească 15 secunde, la
intervale de 1 minut.
Inapoi la Rezumat
192
Îngrijirea autovehiculului
Tractarea
Tractarea autovehiculului
Introduceţi o şurubelniţă în fanta din
curbura inferioară a capacului.
Decuplaţi capacul deplasând cu grijă
şurubelniţa în jos.
Corsa OPC: Deblocaţi şi scoateţi
capacul, apăsând pe partea
inferioară a capacului.
Cârligul de tractare se află în trusa de
scule a autovehiculului 3 178.
Cârligul de tractare este amplasat
într-un locaş.
Înşurubaţi complet cârligul de tractare
în sens antiorar, până la blocarea
acestuia în poziţie orizontală.
Ataşaţi cablul de tractare - sau,
preferabil, bara de tractare - la cârligul
de tractare.
Cârligul de tractare trebuie folosit
numai pentru tractare, nu şi pentru
recuperarea unui vehicul.
Cuplaţi contactul pentru a debloca
coloana de direcţie şi pentru
a permite funcţionarea lămpilor de
frână, a claxonului şi a ştergătoarelor
de parbriz.
Transmisia în poziţia neutră.
Atenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţi
manevrele bruşte. Forţa excesivă
de tractare poate afecta
autovehiculul.
Când motorul este oprit, acţionarea
direcţiei şi a frânelor necesită o forţă
considerabil mai mare.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Se va activa funcţia de recirculare
a aerului şi se vor închide geamurile
pentru a împiedica intrarea gazelor
de eşapament de la autovehiculul
tractor.
Autovehiculele cu transmisie
automată trebuie să fie tractate cu
faţa, cu viteză mai mică de 80 km/h şi
pe o distanţă de maximum 100 km. În
toate celelalte cazuri şi când
transmisia este defectă, puntea faţă
trebuie ridicată de pe sol.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Transmisia semiautomată 3 131.
După tractare, deşurubaţi cârligul de
tractare şi puneţi la loc capacul.
Porniţi luminile de avarie de la ambele
autovehicule.
193
Tractarea altui autovehicul
Eliberaţi partea inferioară a capacului
şi scoateţi-l în jos.
Cârligul de tractare se află în trusa de
scule a autovehiculului 3 178.
Înşurubaţi complet cârligul de tractare
în sens antiorar, până la blocarea
acestuia în poziţie orizontală.
Inelul de amarare aflat sub
autovehicul în partea din spate nu se
utilizează pentru tractare.
Ataşaţi cablul de tractare - sau,
preferabil, bara de tractare - la cârligul
de tractare.
Cârligul de remorcare trebuie folosit
numai pentru tractare nu şi pentru
recuperarea unui vehicul.
Inapoi la Rezumat
194
Îngrijirea autovehiculului
Atenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţi
manevrele bruşte. Forţa excesivă
de tractare poate afecta
autovehiculul.
După tractare, deşurubaţi cârligul de
tractare şi puneţi la loc capacul.
Îngrijirea aspectului
Întreţinerea exterioară
Încuietorile
Încuietorile sunt gresate din fabricaţie
cu vaselină specială de înaltă calitate.
Utilizaţi un agent de degivrare numai
când este aboslut necesar, deoarece
acesta îndepărtează vaselina şi
afectează funcţionarea încuietorii.
După utilizarea agentului de
degivrare, apelaţi la un atelier service
pentru gresarea încuietorilor.
Spălarea
Vopseaua autovehiculului este
expusă influenţelor mediului. Spălaţi
şi ceruiţi periodic autovehiculul. Când
utilizaţi o spălătorie automată,
selectaţi un program care include şi
ceruirea.
Excrementele de păsări, resturile de
insecte, răşinile, polenul trebuie
curăţate imediat deoarece conţin
constituenţi agresivi ce pot deteriora
vopseaua.
Dacă utilizaţi o spălătorie auto,
respectaţi instrucţiunile furnizate de
fabricantul instalaţiei. Ştergătoarele
de parbriz şi ştergătorul de lunetă
trebuie oprite. Scoateţi antena şi
accesoriile externe precum
portbagajul de acoperiş, etc.
Dacă spălaţi vehiculul manual,
asiguraţi-vă că interiorul
contraaripilor este clătit temeinic cu
apă.
Curăţaţi marginile şi muchiile
portierelor şi capotei/ hayonului,
precum şi zonele acoperite la
închiderea acestora.
Atenţie
Utilizaţi întotdeauna un agent de
curăţare cu o valoare a pH-ului
cuprinsă între 4 şi 9.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare pe
suprafeţe fierbinţi.
Ungeţi balamalele tuturor uşilor la un
atelier.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
Nu curăţaţi compartimentul motorului
cu jet de aburi sau cu un agent de
curăţare cu jet de mare presiune.
Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.
Clătiţi frecvent bucata de piele
utilizată pentru ştergerea
autovehiculului. Folosiţi lavete de
ştergere separate pentru geamuri şi
pentru suprafeţele vopsite: urmele de
ceară pot afecta vizibilitatea.
Nu utilizaţi obiecte dure pentru
îndepărtarea petelor de gudron.
Utilizaţi soluţia pentru îndepărtarea
petelor de gudron de pe suprafeţele
vopsite.
Luminile exterioare
Lentilele farurilor şi ale celorlalte
lămpi sunt realizate din plastic. Nu
utilizaţi agenţi caustici sau abrazivi,
raclete pentru gheaţă şi evitaţi
ştergerea acestora când sunt uscate.
Lustruirea şi ceruirea
Ceruiţi periodic autovehiculul (cel
târziu atunci când apa nu mai
formează perle). În caz contrar,
vopseaua se va usca.
Lustruirea este necesară când
vopseaua a devenit mată şi s-au
acumulat depuneri solide pe
suprafaţa acesteia.
Lustruirea cu silicon formează
o peliculă protectoare, făcând
ceruirea inutilă.
Componentele din plastic ale
caroseriei nu trebuie tratate cu agent
de conservare sau ceară.
Geamurile şi lamelele
ştergătoarelor de parbriz
Folosiţi o lavetă ce nu lasă scame sau
o piele de căprioară împreună cu
soluţie de curăţare pentru geamuri şi
de îndepărtare a insectelor.
Când curăţaţi luneta dotată cu
dispozitiv de încălzire, asiguraţi-vă că
nu deterioraţi filamentul din interior.
Pentru a curăţa mecanic gheaţa,
folosiţi o racletă pentru gheaţă.
Apăsaţi ferm pe racletă astfel încât să
nu poată pătrunde murdărie între
racletă şi geam, care altfel se poate
zgâria.
195
Curăţaţi ştergătoarele care lasă urme
cu o lavetă moale şi soluţie de
curăţare pentru geamuri.
Trapa
Nu folosiţi niciodată pentru curăţare
agenţi abrazivi sau diluanţi,
combustibili, soluţii puternice (de ex.
diluant de vopsea, soluţii care conţin
acetonă etc.), soluţii alcaline sau
acide, un burete dur. Nu aplicaţi ceară
sau agenţi de polişare pe suprafaţa
trapei.
Jantele şi anvelopele
Nu folosiţi sisteme de spălare cu un
jet de mare presiune.
Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră de
curăţare pentru jante.
Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cu
aceeaşi agenţi de protecţie ca şi
vopseaua autovehiculului.
Inapoi la Rezumat
196
Îngrijirea autovehiculului
Deteriorarea stratului de vopsea
Rectificaţi defectele minore ale
stratului de vopsea folosind un creion
de retuş înainte de apariţia ruginii.
Apelaţi la un atelier service pentru
repararea deteriorărilor mai extinse
ale vopselei şi a suprafeţelor afectate
de rugină.
Planşeul
Unele suprafeţe ale părţii inferioare
a caroseriei au acoperire de protecţie
din PVC, în timp ce unele zone critice
au un strat protector durabil de ceară.
După spălarea planşeului, verificaţi
starea stratului protector de ceară şi
corectaţi dacă e necesar.
Materialele bituminoase şi din
cauciuc pot afecta acoperirea de
protecţie din PVC. Apelaţi la un atelier
service pentru intervenţia asupra
părţii inferioare a caroseriei.
La intrarea şi ieşirea din sezonul rece,
spălaţi partea inferioară a caroseriei
şi solicitaţi verificarea acoperirii de
protecţie din ceară.
Sistemul de gaz lichid
9 Pericol
Gazul lichid este mai greu decât
aerul şi se poate acumula în
punctele cu cavităţi.
Manifestaţi atenţie atunci când
efectuaţi lucrări de întreţinere la
şasiu într-un canal.
Pentru lucrări de vopsire şi la
utilizarea unei cabine de uscare la
temperaturi mai mari de 60 °C,
rezervorul de gaz lichid trebuie
demontat.
Nu modificaţi sistemul de gaz lichid.
Echipamentul de tractare
Nu curăţaţi cuplajul sferic de tractare
folosind instalaţii cu jet de aburi sau
jet de mare presiune.
Sistemul de transport posterior
Curăţaţi sistemul de transport
posterior cu jet de aburi sau jet de
înaltă presiune cel puţin o dată pe an.
Dacă nu îl utilizaţi periodic, operaţi
sistemul de transport posterior în mod
regulat, mai ales în timpul iernii.
Îngrijirea interiorului
Interiorul şi tapiţeria
Curăţaţi interiorul autovehiculului,
inclusiv panoul de bord şi capitonajul,
numai cu o lavetă uscată sau o soluţie
de curăţare pentru interior.
Curăţaţi tapiţeria din piele cu apă
curată şi o cârpă moale. În cazul unei
murdăriri severe, utilizaţi un agent de
curăţare a pielii.
Panoul de instrumente şi afişajul
trebuie curăţate numai cu ajutorul
unei lavete moi umede.
Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi
o perie. Îndepărtaţi petele folosind
o soluţie de curăţare pentru tapiţerie.
Curăţaţi centurile de siguranţă numai
cu apă călduţă şi soluţie de curăţare
pentru interior.
Inapoi la Rezumat
Îngrijirea autovehiculului
197
Atenţie
Închideţi benzile Velcro, deoarece
benzile Velcro deschise de pe
sistemele de închidere ale
articolelor de îmbrăcăminte pot
deteriora tapiţeria scaunelor.
Acelaşi lucru se aplică articolelor
de îmbrăcăminte cu accesorii cu
muchii ascuţite, cum ar fi
fermoarele, curelele şi pantalonii
cu ţinte.
Componentele din plastic şi
cauciuc
Componentele din plastic şi cauciuc
pot fi curăţate cu aceeaşi soluţie de
curăţare utilizată pentru curăţarea
caroseriei. Utilizaţi, dacă este
necesar, o soluţie de curăţare pentru
interior. Nu utilizaţi alte tipuri de
soluţii. Evitaţi în special solvenţii şi
benzinele. Nu folosiţi sisteme de
spălare cu jet de mare presiune.
Inapoi la Rezumat
198
Reparaţia şi întreţinerea
Reparaţia şi
întreţinerea
Informaţii generale ..................... 198
Lichide, lubrifianţi şi piese de
schimb recomandate ................. 199
Informaţii generale
Informaţii service
Pentru a garanta o utilizare
economică şi sigură a autovehiculului
şi pentru a menţine valoarea
acestuia, este extrem de important ca
lucrările de întreţinere să fie efectuate
la intervalele de timp specificate.
Programul de service pentru
autovehiculul dumneavoastră,
detaliat şi actualizat, este disponibil la
atelierul service.
Intervale de service pentru
Europa
Service-ul se va efectua la fiecare
30 000 km sau 1 an, în funcţie de care
situaţie survine mai întâi.
Programul service pentru Europa
este valabil pentru următoarele ţări:
Andorra, Austria, Belgia, BosniaHerţegovina, Bulgaria, Croaţia, Cipru,
Republica Cehă, Danemarca,
Estonia, Finlanda, Franţa, Germania,
Grecia, Groenlanda, Ungaria,
Islanda, Irlanda, Israel, Italia, Letonia,
Lituania, Luxemburg, Macedonia,
Malta, Muntenegru, Olanda,
Norvegia, Polonia, Portugalia,
România, Slovacia, Slovenia,
Spania, Suedia, Elveţia, Regatul Unit
al Marii Britanii.
Intervale de service la nivel
internaţional
Service-ul se va efectua la fiecare
15 000 km sau 1 an, în funcţie de care
situaţie survine mai întâi.
Intervalele de service internaţional
sunt valabile pentru ţările care nu sunt
enumerate la Programul service
pentru Europa.
Confirmări
Confirmarea intervenţiilor service
este înregistrată în Caietul de service
şi garanţie. Data şi kilometrajul sunt
completate cu ştampila şi semnătura
reprezentantului atelierului service.
Asiguraţi-vă că se completează
corect Caietul de service şi garanţie,
dovada permanentă a intervenţiilor
service fiind esenţială pentru
satisfacerea oricăror solicitări
Inapoi la Rezumat
Reparaţia şi întreţinerea
acoperite de garanţie sau alte
programe speciale, fiind de
asemenea utilă atunci când
autovehiculul este vândut.
Intervalul fix de service
Când se apropie data scadentă
pentru întreţinere, simbolul InSP
apare timp de circa 10 secunde pe
afişajul kilometrajului la cuplarea
contactului. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru executarea
lucrărilor de service în interval de
o săptămână sau de 500 km (oricare
survine mai întâi).
Intervalul flexibil de service
Intervalul de service se bazează pe
mai mulţi parametri, în funcţie de
uzură şi este calculat utilizând aceşti
parametri.
Dacă distanţa rămasă este mai mică
de 1500 km, atunci când contactul
este cuplat şi decuplat, sunt afişate
simbolul InSP şi distanţa de
1000 km rămasă. Dacă distanţa
rămasă este mai mică de 1000 km,
simbolul InSP este afişat timp de
câteva secunde. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru executarea
lucrărilor de service în interval de
o săptămână sau de 500 km (oricare
survine mai întâi).
Pentru afişarea distanţei rămase de
parcurs:
1. Decuplaţi contactul.
2. Apăsaţi scurt butonul de resetare
a contorului de parcurs. Este
afişată indicaţia contorului de
parcurs.
3. Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de resetare timp de aprox.
2 secunde. Simbolul InSP şi
distanţa rămasă de parcurs sunt
afişate.
199
Lichide, lubrifianţi şi
piese de schimb
recomandate
Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi
Utilizaţi exclusiv produse testate şi
omologate. Defecţiunile rezultate în
urma utilizării unor materiale
neomologate nu sunt acoperite de
garanţie.
9 Avertisment
Materialele utilizate sunt
periculoase şi pot fi toxice.
Manevraţi-le cu grijă. Respectaţi
instrucţiunile prezente pe
recipienţii în care acestea sunt
livrate.
Uleiul de motor
Uleiul de motor este identificat prin
clasa de calitate şi prin vâscozitate.
Calitatea este mai importantă decât
vâscozitatea atunci când se alege
uleiul ce urmează a fi utilizat.
Inapoi la Rezumat
200
Reparaţia şi întreţinerea
Calitatea uleiului asigură, de
exemplu, curăţenia motorului,
protecţia împotriva coroziunii şi
controlul îmbătrânirii uleiului, în timp
ce clasa de vâscozitate oferă
informaţii despre variaţia fluidităţii
uleiului în funcţie de temperatură.
Dexos este clasa cea mai nouă de
calitate a uleiului care oferă
o protecţie optimă pentru motoarele
diesel şi pe benzină. Dacă nu este
disponibil, trebuie utilizat ulei de
motor având alte calităţi listate.
Recomandările pentru motoarele pe
benzină sunt valabile şi pentru
motoare care funcţionează cu gaz
natural comprimat (GNC), cu gaz
petrolier lichefiat (GLP) şi cu etanol
(E85).
Selectaţi uleiul de motor adecvat în
funcţie de calitatea acestuia şi de
temperatura ambientală minimă
3 204.
Completarea uleiului de motor
Uleiurile de motor provenite de la
diferiţi producători sau livrate sub
diferite mărci pot fi amestecate atât
timp cât sunt conforme cu cerinţele
referitoare la calitatea şi vâscozitatea
uleiului de motor.
Este interzisă în mod expres
utilizarea uleiurilor de motor din
clasele ACEA A1/B1 şi A5/B5
deoarece, pe termen lung, acestea
pot duce la avarierea motorului în
anumite condiţii de utilizare.
Selectaţi uleiul de motor adecvat în
funcţie de calitatea acestuia şi de
temperatura ambientală minimă
3 204.
Aditivi suplimentari pentru uleiul de
motor
Utilizarea de aditivi suplimentari
pentru uleiul de motor poate duce la
avarierea motorului şi invalidarea
garanţiei.
Clase de vâscozitate a uleiului de
motor
Clasa de vâscozitate SAE oferă
informaţii cu privire la fluiditatea
uleiului.
Uleiurile multigrad sunt indicate prin
două cifre, de exemplu SAE 5W-30.
Prima cifră, urmată de un W, indică
vâscozitatea la temperaturi scăzute,
iar cea de-a doua indică vâscozitatea
la temperaturi ridicate.
Selectaţi clasa de vâscozitate
adecvată în funcţie de temperatura
ambientală minimă 3 204.
Toate clasele de vâscozitate
recomandate sunt adecvate pentru
temperaturi exterioare ridicate.
Lichidul de răcire şi antigelul
Utilizaţi exclusiv antigel pentru lichid
de răcire fără silicaţi cu durată lungă
de utilizare (LLC).
Sistemul este umplut din fabricaţie cu
lichid de răcire destinat protecţiei
excelente împotriva coroziunii şi
împotriva îngheţului până la -28 °C.
Această concentraţie va fi menţinută
tot timpul anului. Aditivii pentru
lichidul de răcire destinaţi asigurării
unei protecţii suplimentare împotriva
coroziunii sau etanşării împotriva
scurgerilor minore pot cauza
probleme de funcţionare. Nu ne
asumăm răspunderea pentru
consecinţele utilizării de aditivi
suplimentari pentru lichidul de răcire.
Inapoi la Rezumat
Reparaţia şi întreţinerea
201
Lichidul de frână şi de ambreiaj
Utilizaţi un lichid de frână cu
performanţă ridicată aprobat pentru
acest autovehicul, apelaţi la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
În timp, lichidul de frână absoarbe
umiditate, ceea ce va reduce eficienţa
frânării. Lichidul de frână va fi de
aceea înlocuit la intervalele
specificate.
Păstraţi lichidul de frână într-un
rezervor etanş pentru a evita
absorbţia de apă.
Asiguraţi-vă că lichidul de frână nu
este impurificat.
Inapoi la Rezumat
202
Date tehnice
Date tehnice
Identificarea autovehiculului ...... 202
Date referitoare la autovehicul ... 204
Identificarea
autovehiculului
Plăcuţa de identificare
Seria de identificare
a autovehiculului (VIN)
Plăcuţa de identificare este fixată pe
rama portierei dreapta faţă.
Seria de şasiu a autovehiculului este
poansonată pe plăcuţa de identificare
şi pe panoul podelei, sub mochetă,
locul respectiv fiind acoperit de un
căpăcel.
Este posibil ca seria VIN
a autovehiculului să fie embosată pe
planşa de bord, putând fi văzută prin
parbriz.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
Informaţiile de pe plăcuţa de
identificare:
1 = Producătorul
2 = Numărul omologării de tip
3 = Seria de şasiu (VIN)
a autovehiculului
4 = Greutatea maximă admisă
a autovehiculului în kg
5 = Greutatea maximă admisă
a ansamblului cu remorcă în kg
6 = Sarcina maximă admisă pe
puntea din faţă în kg
7 = Sarcina maximă admisă pe
puntea din spate în kg
8 = Datele specifice autovehiculului
sau datele specifice ţării
203
Datele tehnice sunt determinate în
concordanţă cu standardele
Comunităţii Europene. Ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări.
Specificaţiile din documentaţia
autovehiculului au întotdeauna
prioritate asupra celor din prezentul
manual.
Sarcinile totale combinate de pe
axele faţă şi spate nu trebuie să
depăşească masa totală maximă
autorizată a autovehiculului. De
exemplu, dacă puntea faţă este
încărcată la sarcina maximă
autorizată, puntea spate poate
suporta numai diferenţa dintre masa
totală maximă autorizată
a autovehiculului şi sarcina pe axa
faţă.
Inapoi la Rezumat
204
Date tehnice
Date referitoare la autovehicul
Lichide şi lubrifianţi recomandaţi
Programul service pentru Europa
Cerinţele referitoare la calitatea uleiului de motor
Toate ţările din Europa
(cu excepţia Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia)
Calitatea uleiului de
motor
Motoare pe benzină
(inclusiv GNC, GPL, E85)
Motoare diesel
Numai Israel
Motoare pe benzină
Motoare diesel
(inclusiv GNC, GPL, E85)
dexos 1
–
–
✔
–
dexos 2
✔
✔
–
✔
Dacă nu este disponibil uleiul de motor de calitate dexos, se poate utiliza maxim 1 litru de ulei de clasa ACEA C3 o singură
dată între două schimburi de ulei.
Clase de vâscozitate a uleiului de motor
Toate ţările din Europa precum şi Israel
(cu excepţia Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia)
Temperatura mediului ambiant
Motoarele cu benzină şi diesel
până la -25 °C
SAE 5W-30 sau SAE 5W-40
sub -25 °C
SAE 0W-30 sau SAE 0W-40
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
205
Program service internaţional
Cerinţele referitoare la calitatea uleiului de motor
Toate ţările din afara Europei
cu excepţia Israel
Calitatea uleiului de motor
Motoare pe benzină
Motoare diesel
(inclusiv GNC, GPL, E85)
Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia
Motoare pe benzină
(inclusiv GNC, GPL, E85)
Motoare diesel
dexos 1
✔
–
–
–
dexos 2
–
✔
✔
✔
Dacă nu este disponibil uleiul de motor de calitate dexos, trebuie utilizat ulei de motor conform claselor de calitate prescrise
mai jos:
Toate ţările din afara Europei
cu excepţia Israel
Calitatea uleiului de motor
Motoare pe benzină
Motoare diesel
(inclusiv GNC, GPL, E85)
Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia
Motoare pe benzină
(inclusiv GNC, GPL, E85)
Motoare diesel
GM-LL-A-025
✔
–
✔
–
GM-LL-B-025
–
✔
–
✔
Inapoi la Rezumat
206
Date tehnice
Toate ţările din afara Europei
cu excepţia Israel
Calitatea uleiului de motor
Motoare pe benzină
Motoare diesel
(inclusiv GNC, GPL, E85)
Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia
Motoare pe benzină
(inclusiv GNC, GPL, E85)
Motoare diesel
ACEA A3/B3
✔
–
✔
–
ACEA A3/B4
✔
✔
✔
✔
ACEA C3
✔
✔
✔
✔
API SM
✔
–
✔
–
Conservarea resurselor API
SN
✔
–
✔
–
Clase de vâscozitate a uleiului de motor
Toate ţările din afara Europei (cu excepţia Israel),
inclusiv Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia
Temperatura mediului ambiant
Motoarele cu benzină şi diesel
până la -25 °C
SAE 5W-30 sau SAE 5W-40
sub -25 °C
SAE 0W-30 sau SAE 0W-40
până la -20 °C
SAE 10W-301) sau SAE 10W-401)
1)
Este admis, dar se recomandă utilizarea uleiului de motor SAE 5W-30 sau SAE 5W-40 de calitate dexos.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
207
Date despre motor
Descrierea comercială
Codul de identificare al motorului
1.0
A10XEP
1.2
A12XEL
1.2
A12XER
1.4
A14XEL
Numărul de cilindri
3
4
4
4
998
1229
1229
1398
Putere motor [kW]
48
51
63
64
la turaţia (rot/min)
5300
5600
5600
6000
Cuplul [Nm]
90
115
115
130
la turaţia (rot/min)
4000
4000
4000
4000
Tipul de combustibil
Benzină
Benzină
Benzină/GPL
Benzină
recomandată
95
95
95
95
admisă
98
98
98
98
admisă
91
91
91
91
Consumul de ulei [l/1000 km]
0,6
0,6
0,6
0,6
Capacitatea cilindrică
[cm3]
Cifra octanică (RON)
Inapoi la Rezumat
208
Date tehnice
Descrierea comercială
Codul de identificare al motorului
1.4
A14XER
1.6 OPC
A16LER
Cupă 1.6 OPC
A16LES
1.6
A16LEL
Numărul de cilindri
4
4
Capacitatea cilindrică [cm3]
1398
1598
1598
1598
Putere motor [kW]
74
141
155
110
la turaţia (rot/min)
6000
5850
5850
5000
Cuplul [Nm]
130
230
250
210
la turaţia (rot/min)
4000
1980-5850
2250-5850
1850-5000
Tipul de combustibil
Benzină
Benzină
Benzină
Benzină
recomandată
95
95
95
95
admisă
98
98
98
98
admisă
91
91
91
91
Consumul de ulei [l/1000 km]
0,6
0,6
0,6
0,6
4
Cifra octanică (RON)
Descrierea comercială
Codul de identificare al motorului
1.3 CDTI
Z13DTJ
1.3 CDTI
Z13DTH
1.3 CDTI
A13DTE
1.3 CDTI
A13DTC
1.3 CDTI
A13DTR
1.7 CDTI
A17DTS
Numărul de cilindri
4
4
4
4
4
4
Capacitatea cilindrică [cm3]
1248
1248
1248
1248
1248
1686
Putere motor [kW]
55
66
70
55
70
96
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
209
Descrierea comercială
Codul de identificare al motorului
1.3 CDTI
Z13DTJ
1.3 CDTI
Z13DTH
1.3 CDTI
A13DTE
1.3 CDTI
A13DTC
1.3 CDTI
A13DTR
1.7 CDTI
A17DTS
la turaţia (rot/min)
4000
4000
4000
4000
4000
4000
Cuplul [Nm]
170
200
190
190
210
300
la turaţia (rot/min)
1750-2500
1750-2500
1750-3250
1750-2250
1750-2500
2000-2500
Tipul de combustibil
Motorină
Motorină
Motorină
Motorină
Motorină
Motorină
Consumul de ulei [l/1000 km]
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Performanţele
Autovehicul cu 5 portiere
Motorul
A10XEP
A12XEL
A12XER
A14XEL
A14XER
A16LEL
Transmisia manuală
155
160
172
173
180
210
Transmisia manuală secvenţială
–
–
172
–
–
–
Transmisia automată
–
–
–
–
172
–
Viteza
2)
maximă2)
[km/h]
Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă.
Echipamentele opţionale pot reduce viteza maximă specificată a autoturismului.
Inapoi la Rezumat
210
Date tehnice
Motorul
Z13DTJ
Z13DTH
A13DTC
A13DTR
A13DTE
A17DTS
Transmisia manuală
163
172
163
173
177
200
Transmisia manuală secvenţială
–
172
–
–
–
–
Transmisia automată
–
–
–
–
–
–
Viteza maximă [km/h]
Autovehicul cu 3 portiere
Motorul
A10XEP
A12XEL
A12XER
A14XEL
A14XER
Transmisia manuală
155
160
172
173
180
Transmisia manuală secvenţială
–
–
172
–
–
Transmisia automată
–
–
–
–
172
Motorul
A16LEL
A16LER
A16LES
A13DTE
Z13DTH
Transmisia manuală
210
225
230
177
172
Transmisia manuală secvenţială
–
–
–
–
172
Transmisia automată
–
–
–
–
–
Viteza maximă [km/h]
Viteza maximă [km/h]
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
Motorul
Z13DTJ
A13DTC
A13DTR
A17DTS
163
211
Viteza maximă [km/h]
Transmisia manuală
163
173
200
Transmisia manuală secvenţială
–
–
–
Transmisia automată
–
–
–
Camionetă
Motorul
A10XEP
A12XEL
A12XER
Z13DTJ
Transmisia manuală
155
160
172
163
Transmisia manuală secvenţială
–
–
172
–
Transmisia automată
–
–
–
–
Viteza maximă [km/h]
Motorul
Z13DTH
A13DTC
A13DTR
Transmisia manuală
172
163
173
Transmisia manuală secvenţială
172
–
–
Transmisia automată
–
–
–
Viteza maximă [km/h]
Inapoi la Rezumat
212
Date tehnice
Masa autovehiculului
Masa proprie, autovehicul cu 5 uşi, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale
Corsa
Motorul
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP
[kg]
A12XEL
Transmisia
manuală
Transmisia
manuală
secvenţială
Transmisia
automată
1145/1165
–
–
1163/1178
–
–
A12XER
11633)/11783)
–
–
A14XEL
1163/1178
–
1188/1208
A14XER
1163/1178
–
–
A16LEL
1280/1295
–
–
A13DTC
1235/1255
–
–
Z13DTJ
1235/1255
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării Z13DTH
[kg]
A13DTE
ECO
1265/1285
1265/1285
–
1199/1209
1199/1209
–
A13DTR
1265/1285
1265/1285
–
A17DTS
1320/1340
–
–
3)
Pentru motorul GPL, greutate mărită cu 36 kg.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
213
Masa proprie, autovehicul cu 5 uşi, pentru modelul de bază cu toate echipamentele opţionale
Corsa
Motorul
Transmisia
manuală
Transmisia
manuală
secvenţială
Transmisia
automată
–/1280
–
–
–/1278
–
–
A12XER
–/12784)
–
–
A14XEL
–/12785)
–
–/1317
A14XER
–/12785)
–
–
A16LEL
–/1356
–
–
A13DTC
–/1365
–
–
Z13DTJ
–/1365
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării Z13DTH
[kg]
A13DTE
ECO
–/1396
–/1396
–
–/1318
–/1318
–
A13DTR
–/1396
–/1396
–
A17DTS
–/1424
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP
[kg]
A12XEL
4)
5)
Pentru motorul GPL, greutate mărită cu 40 kg.
Cu sistemul de transport posterior, greutate mărită cu 40 kg.
Inapoi la Rezumat
214
Date tehnice
Masa proprie, autovehicul cu 3 uşi, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale
Corsa
Motorul
Transmisia
manuală
Transmisia
manuală
secvenţială
Transmisia
automată
1100/1120
–
–
1120/1135
–
–
A12XER
11206)/11356)
–
–
A14XEL
1141/1156
–
–
A14XER
1141/1156
–
1165/1185
A16LER
1278/1293
–
–
A16LES
1278/1293
–
–
A13DTC
11637)/11738)
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării Z13DTJ
[kg]
Z13DTH
1205/1225
–
–
1235/1255
1235/1255
–
A13DTE
ECO
1163/1173
1163/1173
–
A13DTR
1235/1255
1235/1255
–
A17DTS
1278/1298
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP
[kg]
A12XEL
6)
7)
8)
Pentru motorul GPL, greutate mărită cu 43 kg.
Cu sistemul Stop-start, greutate mărită cu 42 kg.
Cu sistemul Stop-start, greutate mărită cu 52 kg.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
215
Masa proprie, autovehicul cu 3 uşi, pentru modelul de bază cu toate echipamentele opţionale
Corsa
Motorul
Transmisia
manuală
Transmisia
manuală
secvenţială
Transmisia
automată
–/1235
–
–
–/1259
–
–
A12XER
–/12599)
–
–
A14XEL
–/1278
–
–
A14XER
–/1278
–
–/1299
A16LER
–/1318
–
–
A16LES
–/1318
–
–
A13DTC
–/131810)
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării Z13DTJ
[kg]
Z13DTH
–/1339
–
–
–/1371
–/1371
–
A13DTE
ECO
–/1278
–/1278
–
A13DTR
–/1371
–/1371
–
A17DTS
–/1387
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP
[kg]
A12XEL
9)
10)
Pentru motorul GPL, greutate mărită cu 19 kg.
Cu sistemul Stop-start, greutate mărită cu 21 kg.
Inapoi la Rezumat
216
Date tehnice
Masa proprie, camionetă, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale
Corsa
Motorul Transmisia
manuală
Transmisia
manuală
secvenţială
Transmisia
automată
–
–
–
–
A12XER
114011)/116011)
114011)/116011)
–
Z13DTJ
121511)/123511)
–
–
A13DTC 121511)/123511)
–
–
A13DTR
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP 1125/1145
[kg]
A12XEL 114011)/116011)
11)
124511)/126511)
Împreună cu jantele de 17", greutate mărită cu 20 kg.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
217
Masa proprie, camionetă, pentru modelul de bază cu toate echipamentele opţionale
Corsa
Motorul Transmisia
manuală
Transmisia
manuală
secvenţială
Transmisia
automată
–
–
–
–
A12XER
–/124512)
–/124512)
–
Z13DTJ
–/132012)
–
–
A13DTC –/132012)
–
–
A13DTR
–
–
fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP –/1230
[kg]
A12XEL –/124512)
–/135012)
Dimensiunile autovehiculului
Autovehicul cu 5 portiere Autovehicul cu 3 portiere OPC Camionetă
Lungimea [mm]
3999
3999
4040 3999
Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm]
1737
1713
1713 1713
Lăţimea cu două oglinzi retrovizoare exterioare
[mm]
1944
1944
1924 1944
Înălţimea (fără antenă) [mm]
1488
1488
1488 1488
Lungimea podelei portbagajului [mm]
703
703
703
12)
1257
Împreună cu jantele de 17", greutate micşorată cu 15 kg.
Inapoi la Rezumat
218
Date tehnice
Autovehicul cu 5 portiere Autovehicul cu 3 portiere OPC Camionetă
Lungime portbagaj cu scaunele spate rabatate
[mm]
1348
1348
1348 –
Lăţime portbagaj [mm]
944
944
944
944
Înălţime portbagaj [mm]
538
538
538
538
Ampatamentul [mm]
2511
2511
2511 2511
Diametrul de bracaj [m]
10,2
10,2
10,2 10,2
Capacităţi
Uleiul de motor
A14XEL,
A14XER
A16LEL,
A16LER,
A16LES
Z13DTJ,
Z13DTH
A17DTS
A13DTE,
A13DTC,
A13DTR
Motorul
A10XEP
A12XEL,
A12XER
inclusiv Filtrul [l]
3,0
4,0
4,0
4,5
3,2
5,4
3,2
între MIN şi MAX [l]
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
219
Rezervorul de combustibil
Motorul
A16LEL, Z13DTJ,
A10XEP,
A14XEL, A16LER, Z13DTH
A13DTC,
A12XEL, A12XER A14XER A16LES A17DTS A13DTE A13DTR
Benzină/ motorină, capacitatea nominală [l]
45
45
45
45
45
40
45
–
4213)
–
–
–
–
–
GPL, capacitatea nominală [l]
13)
Se poate umple până la 80% din capacitatea proprie.
Inapoi la Rezumat
220
Date tehnice
Presiunea în anvelope
Motorul
Anvelopele
A10XEP 185/70 R14,
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
200/2,0 (29)
270/2,7 (39)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
180/1,8
(26)
250/2,5 (36)
185/65 R15,
185/60 R1515),
195/60 R15,
195/55 R1616)
14)
15)
16)
Pentru a obţine cea mai mică valoare posibilă a consumului de combustibil.
Admise numai ca anvelope de iarnă.
Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite).
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
Motorul
Anvelopele
A12XEL, 185/70 R14,
A12XER,
17)
A14XEL, 185/65 R15 ,
A14XER 185/60 R1515),
221
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
200/2,0 (29)
180/1,8
(26)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
240/2,4 (34)
220/2,2
(32)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1718)
A16LEL 195/55 R1619),
205/50 R1615),
215/45 R17
17)
15)
16)
18)
19)
La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport sunt permise
numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierul service.
Admise numai ca anvelope de iarnă.
Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite).
La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Vă
recomandăm atelierul service.
Admise numai ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise.
Inapoi la Rezumat
222
Motorul
Date tehnice
Anvelopele
A16LER 195/55 R1619),
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
240/2,4 (34)
220/2,2
(32)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
260/2,6 (38)
240/2,4
(34)
–
–
280/2,8
(41)
320/3,2
(46)
240/2,4 (34)
220/2,2
(32)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
260/2,6 (38)
240/2,4
(34)
–
–
280/2,8
(41)
320/3,2
(46)
205/50 R1615),
215/45 R17
225/35 R18
A16LES 205/45 R1715)
225/35 R18
19)
15)
Admise numai ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise.
Admise numai ca anvelope de iarnă.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
Motorul
Anvelopele
A13DTC 185/65 R1520)
223
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
200/2,0(29)
180/1,8
(26)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
220/2,2 (32)
180/1,8
(26)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
185/70 R1423),
215/45 R1721)
195/60 R1521)
195/55 R1616),
185/60 R1522),
20)
23)
21)
16)
22)
Atunci când sunt utilizate ca anvelope de iarnă, lanţurile antiderapante nu sunt permise.
Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Admise numai cu anumite sisteme de frânare. Vă
recomandăm atelierul service.
Nu sunt permise ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise.
Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite).
Admise numai ca anvelope de iarnă.
Inapoi la Rezumat
224
Motorul
Date tehnice
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
270/2,7 (39)
250/2,5
(36)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
270/2,7
(39)
320/3,2
(46)
185/60 R1522)
270/2,7 (39)
250/2,5
(36)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
270/2,7
(39)
320/3,2
(46)
185/65 R15
270/2,7 (39)
250/2,5
(36)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
270/2,7
(39)
320/3,2
(46)
185/70 R14
270/2,7 (39)
250/2,5
(36)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
270/2,7
(39)
320/3,2
(46)
Anvelopele
A13DTE 175/70 R14
22)
Admise numai ca anvelope de iarnă.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
225
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
A13DTR 185/60 R15
240/2,4 (34)
200/2,0
(29)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
185/65 R15
220/2,2 (32)
200/2,0
(29)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
195/55 R1616)
220/2,2 (32)
200/2,0
(29)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
195/60 R15
220/2,2 (32)
200/2,0
(29)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
215/45 R17
220/2,2 (32)
200/2,0
(29)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
Motorul
16)
Anvelopele
Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite).
Inapoi la Rezumat
226
Date tehnice
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
Motorul
Anvelopele
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Z13DTJ
185/70 R1423),
200/2,0 (29)
180/1,8
(26)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
220/2,2 (32)
180/1,8
(26)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
185/65 R1524),
195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1725)
185/60 R1515)
23)
24)
16)
25)
15)
Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Admise numai cu anumite sisteme de frânare. Vă
recomandăm atelierul service.
În combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport admise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierul
service.
Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite).
Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service.
Admise numai ca anvelope de iarnă.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
227
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
220/2,2 (32)
200/2,0
(29)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
185/60 R1515)
240/2,4 (35)
200/2,0
(29)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
A17DTS 185/65 R1524),
240/2,4 (35)
220/2,2
(32)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
Motorul
Anvelopele
Z13DTH 185/65 R1524),
195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1725)
195/60 R15,
195/55 R1616),
215/45 R1725)
24)
16)
25)
15)
În combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport admise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierul
service.
Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite).
Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service.
Admise numai ca anvelope de iarnă.
Inapoi la Rezumat
228
Motorul
toate
15)
Date tehnice
ECO pentru o încărcare de
maximum 3 persoane14)
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
Pentru sarcină maximă
Anvelopele
Comfort pentru o încărcare
de maximum 3 persoane
faţă
spate
[kPa/bar]
[kPa/bar] ([psi]) ([psi])
faţă
[kPa/bar]
([psi])
spate
[kPa/bar]
([psi])
185/60 R1515)
260/2,6 (38)
220/2,2
(32)
270/2,7 (39)
250/2,5 (36)
260/2,6
(38)
320/3,2
(46)
Roata de rezervă de uz 420/4,2 (61)
temporar
420/4,2
(61)
–
–
420/4,2
(61)
420/4,2
(61)
Admise numai ca anvelope de iarnă.
Inapoi la Rezumat
Date tehnice
229
Dimensiuni de instalare a cârligului de tractare
Inapoi la Rezumat
230
Informaţii pentru client
Informaţii pentru client
Înregistrarea datelor despre
autovehicul şi confidenţialitatea . 230
Înregistrarea datelor
despre autovehicul şi
confidenţialitatea
Dispozitive de înregistrare
a evenimentelor
Autovehiculul este dotat cu un număr
de sisteme sofisticate care
monitorizează şi controlează date
autovehiculului. Unele date pot fi
stocate în timpul funcţionării obişnuite
pentru facilitatea reparării
defecţiunilor detectate, alte date sunt
stocate exclusiv în cazul unui
accident sau aproape accident de
către modulele din sistemele
autovehiculului care au funcţia de
înregistrare a datelor evenimentului,
cum ar fi modulul de control airbag.
Sistemele pot înregistra date de
diagnosticare despre starea
autovehiculului (de ex. nivelul uleiului
sau numărul de kilometri parcurşi de
autovehicul) şi informaţii asupra
modului de operare (de ex. turaţia
motorului, aplicarea frânei şi
utilizarea centurii de siguranţă).
Pentru a citi aceste date, este
necesar un echipament special şi
accesul la autovehicul. Unele date de
diagnosticare sunt transmise
electronic către sistemele globale
Opel în timp ce autovehiculul este
supus lucrărilor de service în cadrul
unui atelier, pentru a documenta
istoricul de service al autovehiculului.
Astfel, atelierul are posibilitatea de
a vă oferi lucrări eficiente de
întreţinere şi reparaţii, personalizate
autovehiculului dumneavoastră, de
fiecare dată când îl aduceţi la atelier.
Producătorul nu va accesa
informaţiile referitoare la
comportamentul şoferului în cazul
unei coliziuni şi nici nu le va divulga,
cu excepţia cazului:
■ în care primeşte acordul
proprietarului autovehiculului sau,
dacă autovehiculul este în leasing,
al beneficiarului de leasing
■ ca răspuns la o solicitare oficială
a poliţiei sau a unui organism
guvernamental similar
Inapoi la Rezumat
Informaţii pentru client
■ ca parte a apărării producătorului în
cazul unor proceduri legale
■ cerute de lege
În plus, producătorul poate utiliza
datele de diagnostic colectate sau
primite:
■ pentru necesităţi de proiectare
■ pentru a le pune la dispoziţia
necesităţilor de proiectare, unde
este păstrată confidenţialitatea
adecvată şi apare cerinţa
■ de a împărtăşi date sintetice care
nu sunt legate de un anumit
autovehicul cu alte organisme,
pentru scopuri de cercetare
231
Identificarea prin frecvenţă
radio (RFID)
Tehnologia RFID este utilizată în
cadrul unor autovehicule pentru
funcţii precum sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope şi
a sistemului de închidere centralizată.
Este utilizată şi în corelaţie cu dotări
precum telecomanda radio pentru
blocarea/deblocarea portierelor şi
pentru cuplarea contactului, precum
şi pentru emiţători incorporaţi pentru
sisteme de închidere centralizată
a garajului. Tehnologia RFID din
cadrul autovehiculelor Opel nu
utilizează sau înregistrează informaţii
personale confidenţiale, nici nu se
conectează cu alte sisteme Opel care
conţin informaţii personale.
Inapoi la Rezumat
232
Index alfabetic
A
Accesoriile şi modificarea
autovehiculului ....................... 154
Acoperişul..................................... 34
Adâncimea profilului căii de
rulare ...................................... 181
Admisia aerului .......................... 119
Aerisirea sistemului de
alimentare cu motorină .......... 161
Afişajul de service ........................ 81
Afişajul grafic pentru informaţii,
afişajul color pentru informaţii . . 90
Afişajul pentru informaţii............... 90
Afişajul pentru trei tipuri de
informaţii ................................... 90
Afişajul transmisiei ....... 81, 127, 131
Alimentarea cu combustibil ........ 144
Anvelopele ................................. 179
Anvelopele de iarnă ................... 179
B
Bateria ....................................... 159
Blocarea automată ...................... 25
Blocul instrumentelor de bord ...... 79
Bricheta ....................................... 78
C
Capacele de roţi ........................ 182
Capacităţi ................................... 218
Capota ....................................... 156
Caracteristici ale sistemului de
iluminare.................................. 109
Caracteristici de conducere şi
recomandări pentru tractare ... 149
Cartela Car Pass ......................... 20
Catalizatorul ............................... 126
Ceasul ......................................... 77
Centura de siguranţă ..................... 8
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte ................................... 42
Centurile de siguranţă ................. 41
Cheie, setări memorate................ 22
Cheile .......................................... 20
Cheile, încuietorile........................ 20
Claxonul ................................. 13, 74
Combustibil pentru funcţionarea
pe gaz lichid............................ 142
Combustibilul.............................. 141
Combustibilul pentru motoarele
diesel ...................................... 142
Combustibilul pentru motoarele
pe benzină ............................. 141
Comenzile..................................... 73
Comenzile de pe volan ................ 73
Compartimentele de depozitare. . . 55
Compartimentele de depozitare
din autovehicul........................ 154
Compartimentul de depozitare
de sub scaun ............................ 56
Inapoi la Rezumat
233
Computerul de bord ..................... 95
Computerul de bord în afişajul
grafic pentru informaţii sau
afişajul color pentru informaţii . . 97
Comutatorul de lumini ................ 102
Comutatorul pentru lămpile de
frână ......................................... 95
Consumul de combustibil Emisiile de CO2....................... 147
Contorul de kilometraj .................. 79
Contorul de parcurs ..................... 80
Control climatizare ....................... 15
Controlul iluminării panoului de
bord ........................................ 107
Control viteză de croazieră .......... 89
Copertina portbagajului ............... 67
Cricul autovehiculului.................. 178
Cronometrul ................................. 99
Cuplarea remorcii....................... 148
Cutia de siguranţe pentru panoul
de bord ................................... 176
D
Date despre motor ..................... 207
Date referitoare la autovehicul. . . 204
Date specifice autovehiculului ....... 3
Deblocarea autovehiculului ........... 6
Defectare.................................... 192
Defecţiuni ................................... 135
Defecţiunile ................................ 129
Demararea ................................... 17
Deplasarea din inerţie ............... 122
Depozitarea.................................. 55
Dezactivarea airbagurilor ...... 47, 84
Dimensiuni de instalare
a cârligului de tractare ............ 229
Dimensiunile autovehiculului ..... 217
Dispozitive de înregistrare
a evenimentelor...................... 230
E
Echipamentul de tractare .......... 150
Efectuarea de lucrări de
întreţinere ............................... 155
F
Fantele de ventilaţie................... 118
Fantele de ventilaţie fixe ............ 118
Fantele de ventilaţie reglabile .... 118
Farurile....................................... 102
Farurile adaptive .......... 89, 104, 165
Farurile când conduceţi în afara
ţării ......................................... 104
Farurile cu halogen .................... 163
Faza lungă ........................... 89, 103
Filtrul de particule....................... 125
Filtrul de particule pentru motor
diesel ...................................... 125
Filtrul de polen ........................... 119
Frâna de mână................... 136, 137
Frânele .............................. 136, 159
Funcţia automată anti-orbire ....... 31
Funcţia manuală anti-orbire.......... 31
Funcţionarea normală
a sistemului de aer
condiţionat .............................. 119
G
Geamurile..................................... 32
Geamurile acţionate electric ........ 32
Geamurile acţionate manual ....... 32
I
Identificarea prin frecvenţă radio
(RFID) .................................... 231
Iluminarea consolei centrale ...... 109
Iluminarea interioară................... 107
Iluminarea în curbe..................... 104
Iluminarea plăcuţei de
înmatriculare .......................... 172
Iluminarea portbagajului ............ 108
Indicatoare.................................... 79
Indicatorul de nivel combustibil . . . 80
Inelele de amarare ....................... 69
Informaţii generale ..................... 148
Informaţii service ....................... 198
Instrucţiuni referitoare la
încărcare .................................. 71
Introducere .................................... 3
Inapoi la Rezumat
234
Î
Încălzirea ..................................... 40
Încălzite ....................................... 31
Încuietorile de siguranţă pentru
copii .......................................... 25
Îngrijirea aspectului..................... 194
Îngrijirea interiorului ................... 196
Înlocuirea anvelopei şi
dimensiunile jantei ................. 182
Înlocuirea becurilor .................... 162
Înlocuirea lamelelor
ştergătoarelor ......................... 161
Înlocuirea roţii ............................ 186
Înregistrarea datelor despre
autovehicul şi
confidenţialitatea..................... 230
Întreruperea alimentării
electrice .......................... 130, 135
Întreţinerea exterioară ............... 194
Înţepătură................................... 186
J
Jantele şi anvelopele ................. 179
L
Lampa de avertizare centură de
siguranţă .................................. 84
Lampa de ceaţă spate ................. 89
Lampa de control defecţiuni ........ 85
Lampă de semnalizare faţă 163, 165
Lanţurile antiderapante .............. 182
Lămpi de avertizare...................... 79
Lămpile de ceaţă spate ............. 106
Lămpile de control ....................... 82
Lămpile de lectură ..................... 108
Lămpile de marşarier ................. 107
Lămpile de parcare .................... 106
Lămpile de poziţie din spate ...... 169
Lămpile de semnalizare ............ 105
Lămpile de semnalizare laterale 172
Lentilele farurilor aburite ............ 107
Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi ................... 199, 204
Lichidul de frână ........................ 159
Lichidul de frână şi de ambreiaj.. 199
Lichidul de răcire a motorului .... 158
Lichidul de răcire şi antigelul...... 199
Lichidul de spălare .................... 158
Locuri de instalare a scaunelor
pentru copii ............................... 51
Lumini laterale............................ 102
Luminile de acces ...................... 109
Luminile de avarie ..................... 105
Luminile de însoţire ................... 109
Luminile exterioare ........ 12, 89, 102
Luminile interioare ............. 107, 173
Luneta încălzită ........................... 34
M
Maneta selectorului de viteze ...
........................................ 127, 132
Marcajul anvelopelor ................. 180
Masa autovehiculului ................. 212
Mesajele autovehiculului ............. 94
Mocheta pentru podeaua
portbagajului ............................ 68
Modul de iarnă ............................. 86
Modul manual ............................ 133
Modul Sport ................................. 86
N
Nivel scăzut al combustibilului ..... 89
Nivel scăzut al uleiului de motor . . 88
O
Oglinzile convexe ........................ 29
Oglinzile interioare........................ 31
Oglinzile retrovizoare exterioare... 29
P
Panoul de siguranţe din
compartimentul motor .... 175, 177
Parasolarele ................................ 34
Parbrizul....................................... 32
Parcare ................................ 18, 124
Păstrarea controlului asupra
autovehiculului ....................... 120
Pedala de frână apăsată ............. 89
Inapoi la Rezumat
235
Performanţele ............................ 209
Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4
Personalizarea autovehiculului .. 100
Plăcuţa de identificare ............... 202
Pornirea asistată ........................ 190
Pornirea motorului ............. 121, 132
Pornirea şi utilizarea
autovehiculului........................ 120
Portbagajul ............................ 26, 65
Portbagajul de acoperiş ............... 70
Portierele...................................... 26
Poziţia scaunului .......................... 37
Poziţiile comutatorului de
contact .................................... 121
Preîncălzirea şi filtrul de
particule diesel ......................... 87
Presiunea în anvelope ....... 180, 220
Presiunea uleiului de motor ......... 88
Prezentare generală a panoului
de bord ..................................... 10
Primul ajutor................................. 70
Prizele pentru accesorii ............... 78
Programele electronice de
conducere ...................... 128, 133
Programul electronic de
stabilitate .......................... 87, 138
Proiectoarele de ceaţă 89, 106, 168
Protecţia împotriva descărcării
bateriei ................................... 110
Purjarea apei din filtrul de
motorină ................................... 95
R
Rabatarea .................................... 30
Rabatarea scaunelor ................... 39
Reciclarea autovehiculelor la
sfârşitul duratei de utilizare .... 155
Reglarea electrică ........................ 29
Reglarea fasciculului farurilor .... 103
Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 8
Reglarea scaunului .................. 6, 38
Reglarea tetierelor ......................... 7
Reglarea volanului ................... 9, 73
Roata de rezervă ....................... 188
Rodajul autovehiculului nou ...... 120
S
Scadenţă verificare service
autovehicul ............................... 85
Scaunele faţă................................ 37
Scaunele pentru copii................... 49
Scaune pentru copii ..................... 49
Schimbarea într-o treaptă
superioară de viteze.................. 86
Scrumierele ................................. 78
Securitatea autovehiculului.......... 27
Selectorul de combustibil ............. 81
Semnalele de avertizare .............. 94
Semnalizarea cu farurile ............ 103
Semnalizarea direcţiei ................. 84
Seria de identificare
a autovehiculului (VIN) ........... 202
Service ............................... 119, 198
Servodirecţia................................. 86
Setările memorate........................ 22
Setul pentru depanarea
anvelopelor ............................ 183
Sfaturi pentru conducere............ 120
Siguranţele ................................ 174
Simboluri ........................................ 4
Sistem de aer condiţionat .......... 112
Sistem de iluminare ..................... 95
Sistemele airbag şi dispozitivele
de pretensionare a centurilor
de siguranţă ............................. 84
Sistemele de asistenţă la
conducere............................... 138
Sistemele de climatizare............. 111
Sistemele de fixare Isofix pentru
scaune copii ............................. 54
Sistemele de spălare şi ştergere . 14
Sistemele Top-tether de reţinere
pentru copii ............................... 54
Sistemul airbag ............................ 44
Sistemul antiblocare frâne ......... 136
Sistemul antiblocare frâne (ABS) 86
Inapoi la Rezumat
236
Sistemul antidemaraj ................... 28
Sistemul auxiliar de încălzire...... 118
Sistemul de airbaguri frontale ...... 45
Sistemul de airbaguri laterale ...... 46
Sistemul de airbaguri pentru
protecţia capului ....................... 46
Sistemul de alarmă antifurt .......... 27
Sistemul de asistenţă la frânare 137
Sistemul de asistenţă la
parcare ................................... 140
Sistemul de asistenţă la pornirea
în rampă ................................. 137
Sistemul de blocare antifurt ......... 27
Sistemul de control al vitezei de
croazieră ................................ 139
Sistemul de control automat al
luminilor .................................. 102
Sistemul de detectare
a obiectelor.............................. 140
Sistemul de detectare a pierderii
de presiune din anvelope.......... 88
Sistemul de detectare
a pierderilor de presiune din
anvelope ................................ 181
Sistemul de evacuare al
motorului ................................ 125
Sistemul de frână şi de ambreiaj . 85
Sistemul de încălzire şi
ventilaţie ................................. 111
Sistemul de încărcare .................. 84
Sistemul de închidere
centralizată ............................... 22
Sistemul de oprire-pornire.......... 122
Sistemul de transport posterior..... 56
Sistemul electric......................... 174
Sistemul electronic de
climatizare .............................. 114
Sistemul Flex-Fix.......................... 56
Sistemul Quickheat (încălzire
rapidă)..................................... 118
Sistemul ultrasonic de asistenţă
la parcare ......................... 87, 140
Suport pentru biciclete.................. 56
Suporturile pentru pahare ............ 55
Tractarea............................ 148, 192
Tractarea altui autovehicul ........ 193
Tractarea autovehiculului .......... 192
Tractarea unei remorci .............. 149
Transmisia ................................... 16
Transmisia automată ................. 127
Transmisia Easytronic................ 131
Transmisia manuală .................. 131
Transmisia semiautomată.......... 131
Trapa ........................................... 34
Triunghiul reflectorizant ............... 69
Trusa de prim-ajutor .................... 70
Trusa de scule............................ 178
Turometrul ................................... 80
Ş
Ştergătoarele/ spălătorul de
parbriz ...................................... 75
Ştergătorul/ spălătorul de lunetă . 76
Ulei, motor.................................. 204
Uleiul de motor .......... 157, 199, 204
Uneltele ..................................... 178
Utilizarea prezentului manual ........ 3
T
V
Telecomanda radio ...................... 21
Temperatura exterioară ............... 76
Temperatura lichidului de răcire
a motorului ............................... 87
Tensiunea bateriei ....................... 95
Tetierele ....................................... 36
Tetierele active ............................ 37
Torpedoul .................................... 55
U
Ventilaţia..................................... 111
Verificarea autovehiculului......... 155
Vitezometrul ................................. 79
Volanul încălzit ............................ 74
Inapoi la Rezumat
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Informaţiile conţinute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îşi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaţiile tehnice,
caracteristicile şi designul autovehiculelor în legătură cu informaţiile prezentate în această publicaţie, precum şi modificări ale publicaţiei în sine.
Ediţia: ianuarie 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Tipărit pe hârtie albă fără clor.
KTA-2656/10-ro
ianuarie 2012
*KTA-2656/10-RO*
Inapoi la Rezumat

Documentos relacionados

Astra K Manual

Astra K Manual lucrările de service ale autovehiculelor care funcţionează pe gaz. Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile. Tehnicienii experimentaţi instruiţi de Opel lucreaz...

Más detalles

Astra H Manual

Astra H Manual Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în autovehicul.

Más detalles

Aveo EU, v.23 (rev 2), ro-RO (Work nr: PP-50662_PP

Aveo EU, v.23 (rev 2), ro-RO (Work nr: PP-50662_PP Cheile, portierele şi geamurile ..... 19 Scaunele, sistemele de siguranţă ...................................... 36 Depozitarea ................................. 60 Instrumentele şi comenzile ........

Más detalles

citroën c4

citroën c4 Aceste instructiuni au fost elaborate pe baza ansamblului tuturor echipamentelor (de serie sau optionale) si a caracteristicilor tehnice rezultate din procesul de conceptie. Nivelul de echipare a ...

Más detalles