Manual
Transcripción
OPEL CORSA Manual de utilizare Conţinut Introducere ..................................... 2 Pe scurt .......................................... 6 Cheile, portierele şi geamurile ..... 20 Scaunele, sistemele de siguranţă ...................................... 36 Depozitarea ................................. 55 Instrumentele şi comenzile .......... 73 Sistem de iluminare ................... 102 Control climatizare ..................... 111 Conducerea şi utilizarea autovehiculului ........................... 120 Îngrijirea autovehiculului ............ 154 Reparaţia şi întreţinerea ............ 198 Date tehnice ............................... 202 Informaţii pentru client ............... 230 Index alfabetic ............................ 232 2 Introducere Introducere Inapoi la Rezumat Introducere Date specifice autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele autovehiculului la pagina anterioară pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în secţiunile "Reparaţia şi întreţinerea" şi "Date tehnice", precum şi pe plăcuţa de identificare. Introducere Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de mediul înconjurător şi economicităţii. Manualul de utilizare vă furnizează informaţiile necesare care să vă asigure o conducere sigură şi eficientă a autovehiculului. Asiguraţi-vă că pasagerii sunt conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare a autovehiculului. Respectaţi întotdeauna cu stricteţe reglementările în vigoare în ţările în care călătoriţi. Aceste reglementări pot conţine informaţii diferite faţă de cele prezentate în acest manual de utilizare. În cazul în care prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel. Pentru autovehiculele pe gaz, vă recomandăm să apelaţi la un reparator autorizat Opel pentru lucrările de service ale autovehiculelor care funcţionează pe gaz. Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile. Tehnicieni experimentaţi instruiţi de Opel şi servicii conform instrucţiunilor procedurilor Opel. Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină. Utilizarea prezentului manual ■ Acest manual descrie toate opţiunile şi caracteristicile disponibile pentru acest model. Este posibil ca anumite descrieri, ■ ■ ■ ■ ■ 3 inclusiv cele pentru afişaj şi funcţiile de meniu, să nu se regăsească la autovehiculul dumneavoastră, datorită variantei de model, specificaţiilor din ţara respectivă, echipamentelor speciale sau accesoriilor. Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală. Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui capitol vă indică modul de structurare a informaţiilor. Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice. Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea stângă. Utilizarea autovehiculelor cu volan pe partea dreaptă este similară. Manualul de utilizare foloseşte codul de fabrică al motoarelor. Denumirile comerciale aferente se regăsesc în capitolul „Date tehnice”. Inapoi la Rezumat 4 Introducere ■ Indicaţiile referitoare la direcţie, de exemplu la dreapta sau la stânga, în faţă sau în spate, se raportează întotdeauna la sensul de deplasare. ■ Este posibil ca ecranul de afişaj al autovehiculului să nu fie compatibil cu limba utilizată de dumneavoastră. ■ În acest manual, toate mesajele de pe afişaj şi etichetele din interior sunt scrise cu litere îngroşate. Pericole, avertizări şi atenţionări 9 Pericol Textul marcat 9 Pericol oferă informaţii referitoare la riscuri mortale. Nerespectarea acestor informaţii poate pune în pericol viaţa. 9 Avertisment Textul marcat 9 Avertisment oferă informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire. Nerespectarea acestor informaţii poate duce la răniri. Atenţie Textul marcat Atenţie oferă informaţii referitoare la posibilitatea avarierii autovehiculului. Nerespectarea acestor informaţii poate duce la avarierea autovehiculului. Simboluri Referinţele la pagini sunt marcate cu 3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”. Vă dorim să petreceţi multe ore plăcute la volanul autovehiculului dumneavoastră. Adam Opel AG Inapoi la Rezumat Introducere 5 Inapoi la Rezumat 6 Pe scurt Pe scurt Deblocarea autovehiculului Reglarea scaunului Poziţionarea scaunului Informaţii preliminare referitoare la conducere Rotiţi cheia spre faţă în încuietoarea portierei şoferului sau apăsaţi butonul q pentru a debloca portierele şi portbagajul. Deschideţi portierele trăgând de mânere. Pentru a deschide hayonul, trageţi butonul de sub bandoul de protecţie al hayonului. Telecomanda 3 21, Sistemul de închidere centralizată 3 22, Portbagajul 3 26. Trageţi maneta de deblocare, glisaţi scaunul, eliberaţi maneta. Reglarea scaunului 3 38, Poziţionarea scaunului 3 37. 9 Pericol Nu vă aşezaţi la o distanţă mai mică de 25 cm de volan pentru a permite declanşarea airbagului în condiţii de siguranţă. Inapoi la Rezumat Pe scurt 7 Spătarele scaunelor Înălţimea scaunelor Reglarea tetierelor Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de scaun în timp ce îl reglaţi. Reglarea scaunului 3 38, Poziţionarea scaunului 3 37, Plierea spătarului scaunului pasagerului din faţă 3 39. Acţionarea repetată a manetei în sus = ridicare în jos = coborâre Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie. Tetierele 3 36. Scaunele 3 38, Poziţia scaunelor 3 37. Inapoi la Rezumat 8 Pe scurt Centura de siguranţă Reglarea oglinzilor retrovizoare Oglinda retrovizoare interioară Trageţi centura de siguranţă din retractor şi fixaţi-o în cataramă. Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe lângă corp. Spătarele nu trebuie să fie înclinate excesiv spre înapoi (maximum la circa 25°). Pentru a decupla centura de siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei. Centurile de siguranţă 3 41, Sistemul airbag 3 44, Poziţia scaunelor 3 37. Pivotaţi pârghia din partea inferioară pentru a reduce efectul de orbire. Oglinda retrovizoare interioară 3 31, Oglinda retrovizoare cu efect automat anti-orbire 3 31. Oglinzile retrovizoare exterioare Reglarea cu ajutorul comutatorului cu patru căi, la versiunea cu activare manuală a ferestrei Mai întâi selectaţi oglinda retrovizoare exterioară dorită şi utilizaţi apoi butonul de reglare. Inapoi la Rezumat Pe scurt Reglarea cu ajutorul comutatorului cu patru căi, la versiunea cu activare electronică a ferestrei Mai întâi selectaţi oglinda retrovizoare exterioară dorită şi utilizaţi apoi butonul de reglare. Reglarea electrică 3 29, Oglinzile retrovizoare exterioare asferice 3 29, Rabatarea oglinzilor retrovizoare exterioare 3 30, Oglinzile retrovizoare exterioare încălzite 3 31. 9 Reglarea volanului Deblocaţi maneta, reglaţi volanul, apoi fixaţi în poziţie maneta şi asiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nu reglaţi volanul decât dacă autovehiculul este staţionar şi sistemul de blocare a volanului este dezactivat. Sistemul airbag 3 44, Poziţia de contact 3 121. Inapoi la Rezumat 10 Pe scurt Prezentare generală a panoului de bord Inapoi la Rezumat Pe scurt 1 2 Fantele laterale de ventilaţie .............................. 118 Comutatorul pentru lumini .. 102 Iluminarea grupului de instrumente ........................ 107 Lampa de ceaţă spate ........ 106 Proiectoarele de ceaţă ....... 106 3 Reglarea fasciculului farurilor ............................... 103 Lămpile de semnalizare, semnalizarea cu farurile, faza scurtă şi faza lungă .... 105 Luminile de însoţire ............. 109 Lămpile de parcare ............. 106 4 5 Sistemul de control al vitezei de croazieră .............. 89 Comenzile de pe volan ......... 73 Claxonul ................................ 74 6 Airbagul şoferului .................. 45 Instrumentele de bord .......... 79 7 8 9 Sistemul ştergătorului de parbriz, spălătorului de parbriz ................................... 75 Computerul de bord .............. 95 Fantele de ventilaţie centrale ............................... 118 Afişajul pentru informaţii ........ 90 Computerul de bord .............. 95 Sistemul electronic de climatizare ........................... 114 10 Scaunul stânga încălzit ......... 40 Volanul încălzit ...................... 74 Sistemul de detectare a pierderilor de presiune din anvelope ....................... 181 Sistemul de asistenţă la parcare ................................ 140 Luminile de avarie ............... 105 Sistemul de închidere centralizată ............................ 22 11 Dezactivarea airbagurilor ...... 47 Scaunul dreapta încălzit ....... 40 Butonul Eco ........................ 122 11 12 13 14 Selectorul de combustibil ..... 81 Airbagul frontal pentru pasager ................................. 45 Torpedoul ............................. 55 Sistemul de climatizare ....... 111 Bricheta ................................. 78 Priză de alimentare ............... 78 15 Scrumiera .............................. 78 16 Contactul cu sistem de blocare a volanului .............. 121 17 Pedala de acceleraţie ......... 120 18 Pedala de frână .................. 136 19 Pedala de ambreiaj ............. 120 20 Reglarea volanului ................ 73 21 Maneta de deblocare a capotei ............................. 156 Programul electronic de stabilitate ............................. 138 Inapoi la Rezumat 12 Pe scurt Luminile exterioare Rotiţi comutatorul de lumini: AUTO = Sistemul de control automat al luminilor: Farurile se aprind şi se sting automat m = Activarea şi dezactivarea sistemului de control automat al luminilor = Lumini laterale 8 = Farurile 9 Sistemul de iluminare 3 102. Semnalizarea cu farurile, faza lungă şi faza scurtă semnalizarea cu farurile fază lungă fază scurtă = trageţi maneta = împingeţi maneta = împingeţi sau trageţi maneta Faza lungă 3 103, Semnalizare cu faruri 3 103, Control automat lumini 3 102. Apăsaţi comutatorul de lumini > = Proiectoarele de ceaţă r = Lămpile de ceaţă spate Inapoi la Rezumat Pe scurt Semnalizarea virajelor şi a schimbării benzii de rulare dreapta = maneta în sus stânga = maneta în jos Luminile de avarie Claxonul Acţionate prin intermediul butonului ¨. Luminile de avarie 3 105. Apăsaţi j. 13 Semnalizarea virajelor şi a schimbării benzii de rulare 3 105, Lumini de poziţie 3 106. Inapoi la Rezumat 14 Pe scurt Sistemele de spălare şi ştergere Ştergătoarele de parbriz 3 75, Înlocuirea lamelor ştergătoarelor 3 161. Sistemele de spălare a parbrizului şi a farurilor Ştergătoarele de parbriz & = rapid % = lent $ = ştergere temporizată sau ştergere automată cu senzor de ploaie § = dezactivate Trageţi maneta. Sistemul de spălare a parbrizului şi farurilor 3 75, Lichidul de spălare 3 158. Pentru o singură trecere atunci când ştergătoarele de parbriz sunt oprite, apăsaţi maneta în jos. Inapoi la Rezumat Pe scurt Sistemul de spălare şi ştergere a lunetei activarea ştergătorului dezactivarea ştergătorului spălarea Control climatizare Luneta încălzită, oglinzile retrovizoare exterioare încălzite = împingeţi maneta = împingeţi din nou maneta = împingeţi şi menţineţi împinsă maneta Sistemul de spălare şi ştergere a lunetei 3 76, Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor 3 161, Lichidul de spălare 3 158. Încălzirea este activată prin apăsarea butonului Ü. Luneta încălzită 3 34. 15 Dezaburirea şi degivrarea geamurilor Distribuţia aerului în poziţia l. Setaţi selectorul de temperatură în poziţia cald la maximum. Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul maxim. Răcirea n activată. Apăsaţi butonul V. Sistemul de climatizare 3 111. Inapoi la Rezumat 16 Pe scurt Transmisia Transmisia semiautomată Transmisia automată N o + A P R N D Transmisia manuală Marşarierul: cu autovehiculul staţionar, aşteptaţi 3 secunde după apăsarea pedalei de ambreiaj, apoi apăsaţi butonul de eliberare de pe maneta selectorului de viteze şi selectaţi treapta marşarier. Dacă treapta respectivă nu este cuplată, aduceţi schimbătorul de viteze la punctul neutru, eliberaţi şi apăsaţi din nou pedala de ambreiaj; selectaţi din nou treapta de viteză. Transmisia manuală 3 131. R = = = = = poziţia neutră poziţia de conducere treaptă superioară de viteze treaptă inferioară de viteze comutarea între modurile automat şi manual = treapta marşarier (cu dispozitiv de blocare a manetei selectorului de viteze) Transmisia semiautomată 3 131. = = = = poziţia de parcare. marşarier poziţia neutră poziţia de conducere Maneta selectorului de viteze poate fi deplasată din poziţia P sau N numai când contactul este cuplat şi pedala de frână este apăsată (maneta selectorului de viteze este blocată). Pentru a cupla P sau R, apăsaţi butonul de eliberare de pe maneta selectorului de viteze. Transmisia automată este disponibilă în două variante 3 127. Inapoi la Rezumat Pe scurt Demararea Pornirea motorului Verificaţi înainte de a demara ■ Starea anvelopelor şi presiunea din acestea 3 180, 3 220. ■ Nivelurile uleiului de motor şi ale lichidelor 3 157. ■ Dacă toate geamurile, oglinzile, lămpile exterioare şi plăcuţele de înmatriculare sunt curate şi în stare de funcţionare. ■ Poziţionarea corectă a scaunelor, centurilor de siguranţă şi oglinzilor retrovizoare 3 29, 3 37, 3 42. ■ Funcţionarea frânei la viteză redusă, în special dacă frânele sunt ude. 17 ■ la motoarele diesel, răsuciţi cheia în poziţia 2 pentru preîncălzire şi aşteptaţi până când indicatorul de control ! se stinge ■ rotiţi cheia la poziţia 3 şi eliberaţi Pornirea motorului 3 121. ■ Rotiţi cheia în poziţia 1 ■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l debloca ■ acţionaţi ambreiajul şi frâna, dacă pedala de ambreiaj nu este acţionată, este posibil ca motorul să nu pornească, iar indicatorul de control - ar putea lumina ■ transmisia automată în poziţia P sau N ■ nu acţionaţi pedala de acceleraţie Inapoi la Rezumat 18 Pe scurt Sistemul de oprire-pornire Dacă autovehiculul rulează cu o viteză scăzută sau este staţionar şi anumite condiţii sunt împlinite, activaţi funcţia de oprire automată după cum urmează: ■ Apăsaţi pedala de ambreiaj ■ aduceţi maneta selectorului la punctul neutru ■ eliberaţi pedala de ambreiaj Oprirea automată este indicată de acul în poziţia AUTOSTOP din turometru. Pentru a reporni motorul, apăsaţi pedala de ambreiaj din nou. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Parcare ■ Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de deblocare. Dacă parcaţi pe un drum înclinat, acţionaţi la maximum frâna de mână. Pentru a reduce forţa de acţionare, apăsaţi simultan şi pedala de frână. ■ Opriţi motorul. Răsuciţi cheia de contact la 0 şi scoateţi-o. Rotiţi volanul până când simţiţi că se blochează. În cazul autovehiculelor cu transmisie automată, cheia poate fi scoasă numai când maneta selectorului de viteze este în poziţia P. ■ Dacă autovehiculul se află pe o suprafaţă plană sau pe un drum în rampă, cuplaţi treapta 1 de viteze sau aduceţi maneta selectorului de viteze în poziţia P înainte de a decupla contactul. Pe un drum în rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a bordurii. Dacă autovehiculul se află pe un drum în pantă, cuplaţi treapta de Inapoi la Rezumat Pe scurt marşarier sau aduceţi maneta selectorului de viteze în poziţia P înainte de a decupla contactul. Poziţionaţi roţile din faţă spre bordură. ■ Blocaţi autovehiculul cu butonul p de pe telecomandă. Activaţi sistemul de alarmă antifurt 3 27. ■ Nu parcaţi autoturismul pe suprafeţe uşor inflamabile. Temperatura ridicată a sistemului de evacuare poate cauza aprinderea suprafeţei pe care este parcat autovehiculul. ■ Închideţi geamurile şi trapa. ■ Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi după oprirea motorului 3 155. ■ După funcţionarea la turaţii ridicate sau cu sarcini mari, menţineţi motorul la turaţii reduse sau la ralanti pentru aproximativ 30 de secunde înaintea decuplării contactului, pentru a proteja turbocompresorul. Cheile, încuietorile 3 20. 19 Parcarea autovehiculului pentru perioade îndelungate 3 154. Inapoi la Rezumat 20 Cheile, portierele şi geamurile Cheile, portierele şi geamurile Cheile, încuietorile ....................... 20 Portierele ..................................... 26 Securitatea autovehiculului .......... 27 Oglinzile retrovizoare exterioare . . 29 Oglinzile interioare ....................... 31 Geamurile .................................... 32 Acoperişul .................................... 34 Cheile, încuietorile Cheile Cheile de rezervă Codul cheii este specificat în cartela Car Pass sau pe o etichetă detaşabilă. Codul cheii trebuie precizat atunci când se comandă chei de rezervă, acesta făcând parte din sistemul de imobilizare. Încuietorile 3 194. Cheia cu lamă pliabilă Apăsaţi butonul pentru a extinde lama cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai întâi butonul. Cartela Car Pass Cartela Car Pass conţine date relevante pentru siguranţa autovehiculului, impunându-se de aceea păstrarea acesteia într-un loc sigur. Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului sunt necesare pentru executarea anumitor operaţiuni. Inapoi la Rezumat Cheile, portierele şi geamurile Telecomanda radio Utilizaţi telecomanda cu grijă, protejaţi-o de umezeală şi temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia. Defecţiuni Aceasta este utilizată pentru a activa: ■ Sistemul de închidere centralizată, ■ Sistemul de blocare antifurt, ■ Sistemul de alarmă antifurt, ■ Geamurile acţionate electric. Telecomanda radio are o rază de acţiune de până la aproximativ 5 metri. Această arie de acoperire poate fi afectată de factori externi. Luminile de avarie confirmă acţionarea telecomenzii. În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin intermediul telecomenzii radio, cauzele pot ţine de: ■ Aria de acoperire insuficientă, ■ Bateria descărcată, ■ Acţionarea frecventă, repetată, a telecomenzii radio în afara ariei de acoperire, ce va necesita resincronizarea, ■ Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin utilizare la intervale foarte scurte, ce duce la întreruperea pentru scurt timp a alimentării cu energie electrică, ■ Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenind din alte surse. Deblocarea 3 22. 21 Înlocuirea bateriei telecomenzii radio Înlocuiţi bateria imediat ce aria de acoperire a telecomenzii se reduce semnificativ. Bateriile nu vor fi eliminate împreună cu gunoiul menajer. Acestea vor fi eliminate prin intermediul unui centru adecvat de reciclare. Inapoi la Rezumat 22 Cheile, portierele şi geamurile Cheia cu lamă pliabilă Sincronizarea telecomenzii radio După înlocuirea bateriei, deblocaţi portiera cu cheia în încuietoarea portierei şoferului. Telecomanda se va sincroniza la cuplarea contactului. Setările memorate Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea. Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032), respectând poziţia de instalare. Închideţi unitatea şi sincronizaţi telecomanda. Cheia cu lamă fixă Solicitaţi înlocuirea bateriei de către un atelier service. La încuierea autovehiculului, următoarele setări realizate sunt memorate automat de cheia utilizată: ■ Sistemul electronic de climatizare, ■ Info-Display, ■ Sistemul Infotainment, ■ Iluminarea panoului de bord. Setările memorate sunt utilizate automat data următoare când cheia este folosită pentru deblocare. Prin tragerea de mânerul interior al unei portiere, se deblochează accesul în autovehicul şi se deschide portiera. Notă În cazul unui accident de o anumită gravitate, accesul în autovehicul este deblocat automat. Notă La scurt timp după descuierea prin intermediul telecomenzii, portierele sunt încuiate automat dacă nu s-a deschis nicio portieră. Sistemul de închidere centralizată Deblochează şi blochează portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil. Inapoi la Rezumat Cheile, portierele şi geamurile Deblocarea Activarea sistemului centralizat de blocare cu ajutorul cheii Activarea sistemului centralizat de blocare cu ajutorul telecomenzii prin radio 23 Personalizarea autovehiculului 3 100. Blocarea Închideţi portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil. În cazul în care portiera şoferului nu este închisă în mod corespunzator, sistemul de închidere centralizată nu va funcţiona. Activarea sistemului centralizat de blocare cu ajutorul cheii Rotiţi spre înainte cheia în broasca portierei şoferului. Apăsaţi butonul q. Sunt posibile două reglări: ■ Pentru a debloca doar portiera şoferului, apăsaţi butonul q o dată, pentru a debloca întregul autovehicul apăsaţi de două ori butonul q. ■ Pentru a debloca întregul autovehicul, apăsaţi butonul q o dată. Setările pot fi modificate în unitatea de informaţii pentru şofer. Rotiţi spre înapoi cheia în broasca portierei şoferului. Inapoi la Rezumat 24 Cheile, portierele şi geamurile Activarea sistemului centralizat de blocare cu ajutorul telecomenzii prin radio Apăsaţi butonul p. Butonul pentru închiderea centralizată Apăsaţi butonul m: portierele sunt blocate sau deblocate. Ledul din butonul m se aprinde pentru circa 2 minute după blocarea portierelor cu ajutorul telecomenzii radio. Dacă portierele sunt blocate din interior în timpul deplasării, ledul rămâne aprins. Defecţiuni la telecomanda radio Deblocarea Rotiţi complet cheia în încuietoarea portierei şoferului. Accesul în autovehicul va fi deblocat complet la deschiderea portierei şoferului. Pentru a debloca celelalte portiere, cuplaţi contactul şi apăsaţi butonul de închidere centralizată. Inapoi la Rezumat Cheile, portierele şi geamurile Blocarea Închideţi portiera şoferului, deschideţi portiera pasagerului, apăsaţi butonul pentru închiderea centralizată m. Accesul în autovehicul este blocat. Închideţi portiera pasagerului. Blocarea Blocarea automată Acest element de siguranţă poate fi configurat să blocheze automat toate portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil imediat ce autovehiculul este pus în mişcare. Personalizarea autovehiculului 3 100. Defecţiune la sistemul de închidere centralizată Deblocarea Rotiţi complet cheia în încuietoarea portierei şoferului. Celelalte portiere pot fi deschise prin tragerea mânerului interior (cu excepţia cazului în care sistemul de blocare antifurt a fost activat anterior). Portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil vor rămâne blocate. Pentru a dezactiva sistemul de blocare antifurt, cuplaţi contactul 3 27. 25 Încuietorile de siguranţă pentru copii Introduceţi cheia în deschizătura de deasupra încuietorii, pe partea interioară a portierei, şi ridicaţi dispozitivul de închidere până când se aude un declic. Apoi, închideţi portiera. Procedura trebuie repetată pentru fiecare portieră în parte. Portiera şoferului poate fi blocată şi din exterior cu ajutorul cheii. Clapeta rezervorului de combustibil nu poate fi blocată. Inapoi la Rezumat 26 Cheile, portierele şi geamurile 9 Avertisment Utilizaţi încuietorile de siguranţă pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii. Portierele Portbagajul Deschiderea Utilizând cheia sau o şurubelniţă adecvată, rotiţi butonul de pe încuietoarea portierei din spate în poziţie orizontală. Portiera nu poate fi deschisă din interior. 9 Avertisment Nu conduceţi cu hayonul deschis sau întredeschis, de exemplu atunci când transportaţi obiecte voluminoase, deoarece gazele de eşapament toxice pot pătrunde în habitaclu. Notă Instalarea anumitor accesorii grele pe hayon poate afecta funcţia acestuia de a rămâne deschis. Închiderea Trageţi butonul aflat sub bandoul de protecţie. Utilizaţi mânerul interior. Inapoi la Rezumat Cheile, portierele şi geamurile Nu apăsaţi butonul de sub bandoul de protecţie în timp ce închideţi hayonul, pentru a nu-l debloca din nou. Securitatea autovehiculului 27 Activarea cu ajutorul telecomenzii Sistemul de blocare antifurt 9 Avertisment Nu folosiţi sistemul dacă în autovehicul se află persoane! Portierele nu pot fi deblocate din interior. Sistemul blochează încuietorile tuturor portierelor. Toate portierele trebuie să fie închise, altfel sistemul nu poate fi activat. În cazul în care contactul era cuplat, portiera şoferului trebuie deschisă şi închisă pentru a putea asigura autovehiculul. Deblocarea accesului în autovehicul dezactivează sistemul mecanic de blocare antifurt. Aceasta nu se poate face prin intermediul butonului de închidere centralizată. Apăsaţi p din nou pentru cel puţin 10 secunde după închidere. Sistemul de alarmă antifurt Sistemul de alarmă antifurt încorporează şi funcţionează în strânsă legătură cu sistemul de blocare antifurt. Acesta monitorizează: ■ Portierele, portbagajul, capota, ■ Contactul. Inapoi la Rezumat 28 Cheile, portierele şi geamurile Deblocarea accesului în autovehicul dezactivează simultan ambele sisteme. Dioda emiţătoare de lumină (LED) După primele 10 secunde de la activarea sistemului de alarmă antifurt: Ledul = Sistemul este activ. clipeşte lent Apelaţi la un atelier service pentru asistenţă, în caz de defecţiuni. Alarma În primele 10 secunde de la activarea sistemului de alarmă antifurt: Ledul se = Testarea, întârzierea aprinde activării, Ledul = Una dintre portiere, clipeşte portbagajul, capota rapid este deschisă, respectiv există o defecţiune în sistem. La declanşare, alarma emite un semnal acustic (claxonul) şi un semnal vizual (luminile de avarie). Numărul şi durata semnalelor de alarmare sunt stabilite prin lege. Sirena de alarmă poate fi dezactivată prin apăsarea oricărui buton de pe telecomanda radio sau prin cuplarea contactului. În acel moment, sistemul de alarmă antifurt este dezactivat. Sistemul antidemaraj Sistemul verifică dacă autovehiculul poate fi pornit cu cheia folosită. Odată ce emiţătorul din cheie este recunoscut, autovehiculul poate fi pornit. Sistemul antidemaraj se activează automat după scoaterea cheii din contact. Dacă lampa de control A clipeşte când contactul este cuplat, există o defecţiune în sistemul antidemaraj; motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi contactul şi reluaţi procedura de pornire. Dacă lampa de control continuă să clipească, încercaţi să porniţi motorul folosind cheia de rezervă şi apelaţi la un atelier service. Dacă lampa de control se aprinde după pornirea motorului, există o defecţiune la unitatea electronică de control a motorului sau transmisiei 3 85, 3 129, 3 135, sau există apă în filtrul de motorină 3 95. Notă Sistemul antidemaraj nu blochează portierele. De aceea, după părăsirea autovehiculului, trebuie să blocaţi accesul în acesta şi să activaţi sistemul de alarmă antifurt 3 22, 3 27. Inapoi la Rezumat Cheile, portierele şi geamurile Oglinzile retrovizoare exterioare Oglinzile convexe Oglinzile retrovizoare exterioare convexe includ o zonă asferică şi reduc unghiurile moarte. Forma oglinzii face ca obiectele să pară mai mici, ceea ce afectează capacitatea de estimare a distanţelor. Reglarea electrică Reglarea cu ajutorul comutatorului cu patru căi, la versiunea cu activare manuală a ferestrei Mai întâi selectaţi oglinda retrovizoare exterioară dorită şi utilizaţi apoi butonul de reglare. 29 Reglarea cu ajutorul comutatorului cu patru căi, la versiunea cu activare electronică a ferestrei Mai întâi selectaţi oglinda retrovizoare exterioară dorită şi utilizaţi apoi butonul de reglare. Inapoi la Rezumat 30 Cheile, portierele şi geamurile Rabatarea Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile retrovizoare exterioare se vor rabata în direcţia de mers a acestora din poziţia obişnuită dacă sunt lovite cu suficientă forţă. Repoziţionaţi oglinzile apăsând uşor pe carcasa acestora. Manuală OPC Corsa: Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile exterioare ale OPC Corsa sunt eliberate din suport dacă sunt lovite. Potriviţi carcasa oglinzii în suport cu urechea de prindere şi fixaţi lovind uşor. Oglinzile retrovizoare exterioare pot fi rabatate apăsând uşor pe marginea exterioară a carcasei. Inapoi la Rezumat Cheile, portierele şi geamurile Încălzite Oglinzile interioare Funcţia manuală anti-orbire Se activează prin apăsarea butonului Ü. Încălzirea funcţionează cu motorul mergând. Este oprită automat după scurt timp. Pentru reducerea efectului de orbire, reglaţi pârghia din partea inferioară a carcasei oglinzii retrovizoare. 31 Funcţia automată antiorbire Efectul de orbire exercitat pe timp de noapte de farurile autovehiculelor din spate este redus automat. Inapoi la Rezumat 32 Cheile, portierele şi geamurile Geamurile Parbrizul Parbriz antitermic Parbrizul antitermic are un strat care reflectă radiaţia solară. De asemenea, ar putea fi reflectate semnalele de date, de exemplu de la staţiile de plată. montate în aceste zone. În caz contrar, pot apărea defecţiuni de înregistrare. Geamurile acţionate manual Geamurile laterale pot fi deschise sau închise cu ajutorul manivelelor de pe portiere. Zonele marcate ale parbrizului, din spatele oglinzii interioare nu sunt acoperite cu acest strat. Dispozitivele pentru înregistrarea electronică a datelor şi plata taxelor trebuie Geamurile acţionate electric 9 Avertisment Aveţi grijă la acţionarea electrică a geamurilor. Risc de accidentare, în special în cazul copiilor. Supravegheaţi cu atenţie geamurile în timpul închiderii. Asiguraţi-vă că nu sunt prinse obiecte în timpul cursei de închidere a geamurilor. Geamurile electrice pot fi acţionate: ■ cu contactul cuplat, ■ în interval de 5 minute după decuplarea contactului, ■ în interval de 5 minute de la aducerea cheii de contact în poziţia 1. După decuplarea contactului, acţionarea geamului este dezactivată când portiera şoferului este deschisă, apoi închisă şi blocată. Inapoi la Rezumat Cheile, portierele şi geamurile Acţionarea geamurilor din exterior În funcţie de nivelul de echipare, geamurile pot fi acţionate prin telecomandă din afara autovehiculului. Acţionaţi comutatorul pentru a deschide sau închide geamul. Pentru autovehiculele cu funcţie de deschidere/ închidere automată, acţionaţi din nou comutatorul pentru a opri mişcarea geamului. Funcţia de siguranţă Dacă geamul întâmpină rezistenţă în timpul închiderii automate, este imediat oprit şi deschis din nou. În cazul acţionării dificile datorate gheţii sau altor obstacole, acţionaţi comutatorul basculant aferent geamului respectiv de câteva ori până la închiderea geamului. 33 Defecţiuni Dacă geamurile nu pot fi deschise şi închise în mod automat, activaţi unitatea electronică de comandă a geamurilor astfel: 1. Închideţi portierele. 2. Cuplaţi contactul. 3. Închideţi complet geamurile şi menţineţi apăsat butonul încă 5 secunde. 4. Deschideţi complet geamurile şi acţionaţi butonul încă 1 secundă. 5. Repetaţi acest procedeu pentru fiecare geam. Apăsaţi q sau p până când geamurile sunt deschise, respectiv închise complet. Suprasolicitarea Dacă geamurile sunt acţionate repetat la intervale scurte de timp, funcţionarea acestora este dezactivată pentru o perioadă. Inapoi la Rezumat 34 Cheile, portierele şi geamurile Luneta încălzită Parasolarele Puteţi preveni efectul de orbire prin rabatarea şi rotirea parasolarelor în poziţia dorită. Dacă parasolarele sunt prevăzute cu oglinzi, capacele oglinzilor vor fi închise în timpul deplasării. Se activează prin apăsarea butonului Ü. Sistemul de încălzire funcţionează când motorul este pornit şi se dezactivează în mod automat după câteva minute. În funcţie de tipul motorului, dispozitivul de încălzire a lunetei se activează automat în timpul curăţării filtrului de particule diesel. Acoperişul Trapa 9 Avertisment Aveţi grijă la acţionarea trapei. Risc de accidentare, în special în cazul copiilor. Supravegheaţi cu atenţie piesele aflate în mişcare atunci când le manevraţi. Asiguraţi-vă că nu sunt prinse obiecte în timpul cursei de închidere a geamurilor. Trapa poate fi activată cu contactul cuplat. Inapoi la Rezumat Cheile, portierele şi geamurile Pentru închidere: apăsaţi d. Atenţie La utilizarea unui portbagaj de acoperiş, verificaţi dacă există spaţiu suficient de manevră pentru trapă, pentru a evita deteriorarea acesteia. Este permisă numai ridicarea trapei. Activată cu ajutorul unui comutator basculant în consola trapei. Pentru activarea în trepte, apăsaţi scurt butonul. Pentru deschiderea automată, menţineţi butonul apăsat un timp mai îndelungat. Ridicare Cu trapa închisă, apăsaţi pe ü. Trapa este ridicată spre spate. Deschidere Apăsaţi din nou pe ü cu trapa în poziţie ridicată. Trapa se deschide automat până când atinge poziţia sa finală. Notă Dacă trapa de acoperiş este udă, înclinaţi trapa pentru a permite scurgerea apei şi apoi deschideţi-o. Nu lipiţi nicio etichetă pe trapă. 35 Suprasolicitarea Dacă sistemul este supraîncărcat, alimentarea se opreşte automat pentru scurt timp. Sistemul este protejat de siguranţele electrice din cutia de siguranţe 3 174 Iniţializarea trapei de pe plafon Dacă trapa nu poate fi acţionată, activaţi componentele electronice astfel: cu contactul cuplat, închideţi trapa şi ţineţi apăsat pe d cel puţin 10 secunde. Apelaţi la un atelier service pentru a remedia cauza defecţiunii. Închidere Ţineţi apăsat pe d până când trapa este închisă complet. Parasolarul Parasolarul este acţionat manual. Închideţi sau deschideţi parasolarul prin culisare. Când trapa este deschisă, parasolarul este întotdeauna deschis. Inapoi la Rezumat 36 Scaunele, sistemele de siguranţă Scaunele, sistemele de siguranţă Tetierele ....................................... 36 Scaunele faţă ............................... 37 Centurile de siguranţă ................. 41 Sistemul airbag ............................ 44 Scaunele pentru copii .................. 49 Tetierele Poziţia 9 Avertisment pentru persoanele foarte înalte, şi la înălţimea minimă pentru persoanele foarte scunde. Reglarea Tetierele scaunelor din faţă Conduceţi numai cu tetiera reglată în poziţie corespunzătoare. Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi pe înălţime şi fixaţi în poziţie. Marginea superioară a tetierei trebuie să se afle la nivelul părţii superioare a capului ocupantului. Dacă acest lucru nu este posibil, atunci tetierele vor fi reglate la înălţimea maximă Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă Tetierele locurilor din spate Tetierele active În cazul unui impact din spate, tetierele active se înclină uşor spre înainte. Capul este sprijinit mai eficient de către tetieră şi riscul rănirii datorită şocurilor este redus. Notă Accesoriile omologate pot fi ataşate de tetiera scaunului pasagerului din faţă numai dacă acesta nu este ocupat. 37 Scaunele faţă Poziţia scaunului 9 Avertisment Conduceţi numai cu scaunul reglat corespunzător. Înălţimea tetierelor poate fi reglată în două poziţii. Pentru reglarea în prima poziţie, trageţi tetierele drept în sus, în a doua poziţie apăsaţi arcul marcat în figură şi împingeţi tetiera pe verticală spre vârf. Pentru reglarea în jos, apăsaţi arcul marcat din figură şi împingeţi tetiera în jos. ■ Aşezaţi-vă cu spatele cât mai aproape de spătar. Reglaţi distanţa scaunului faţă de pedale astfel încât picioarele să fie uşor flexate atunci când apăsaţi pedalele. Glisaţi scaunul pasagerului faţă înapoi cât mai mult posibil. Inapoi la Rezumat 38 Scaunele, sistemele de siguranţă ■ Aşezaţi-vă cu umerii cât mai aproape de spătar. Reglaţi înclinarea spătarului astfel încât să puteţi ţine volanul cu braţele uşor flexate. Atunci când rotiţi volanul, menţineţi contactul umerilor cu spătarul. Nu înclinaţi prea mult spătarul în spate. Vă recomandăm un unghi maxim de aproximativ 25°. ■ Reglaţi volanul 3 73. ■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel încât să aveţi un câmp de vizibilitate suficient în toate direcţiile şi asupra tuturor instrumentelor de bord. Se recomandă o distanţă de cel puţin o palmă între cap şi cadrul plafonului. Coapsele trebuie să fie aşezate lejer pe perna scaunului, fără să fie presate pe aceasta. ■ Reglaţi tetiera 3 36. ■ Reglaţi pe înălţime centura de siguranţă 3 42. Reglarea scaunului Poziţionarea scaunului 9 Pericol Nu vă aşezaţi la o distanţă mai mică de 25 cm de volan pentru a permite declanşarea airbagului în condiţii de siguranţă. 9 Avertisment Nu reglaţi niciodată scaunele în timpul conducerii, deoarece acestea se pot deplasa pe neaşteptate. Trageţi maneta de deblocare, glisaţi scaunul, eliberaţi maneta. Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă 39 Spătarele scaunelor Înălţimea scaunelor Rabatarea scaunelor Rotiţi rozeta. Nu vă sprijiniţi de spătar în timp ce-l reglaţi. Acţionarea repetată a manetei în sus = ridicare în jos = coborâre Ridicaţi maneta de eliberare şi înclinaţi spre înainte spătarul. Coborâţi maneta de eliberare şi spătarul se fixează în poziţia ce mai coborâtă. Glisaţi scaunul înainte. Pentru a împinge scaunul înapoi la verticală, acesta se fixează în poziţia sa iniţială. Ridicaţi maneta de eliberare, mişcaţi spătarul înapoi la verticală, coborâţi maneta, spătarul se fixează. Rabatarea spătarelor înainte este posibilă când spătarul este într-o poziţie verticală. Inapoi la Rezumat 40 Scaunele, sistemele de siguranţă Nu acţionaţi rotiţa pentru reglarea spătarului cu acesta înclinat spre înainte. OPC Corsa deplasaţi spătarul în poziţie verticală. Eliberaţi maneta, spătarul se cuplează. Rabatarea spătarelor înainte este posibilă când spătarul este într-o poziţie verticală. Nu acţionaţi rotiţa pentru reglarea spătarului cu acesta înclinat spre înainte. LED-ul aprins în butonul ß: încălzirea pornită pentru scaunul frontal relevant. Încălzirea scaunelor funcţionează numai când motorul este pornit şi în timpul unei opriri automate. Încălzirea Scoateţi centura de siguranţă din suportul curelei de pe spătar. Trageţi maneta de eliberare de pe partea din spate a spătarului, înclinaţi spătarul spre înainte şi eliberaţi maneta. Glisaţi scaunul înainte. Pentru deplasarea spătarului în poziţie verticală, glisaţi scaunul înapoi, trageţi maneta de eliberare şi Activaţi încălzirea apăsând pe butonul ß pentru scaunul respectiv, cu contactul cuplat. Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă Centurile de siguranţă 9 Avertisment Fixaţi-vă centura de siguranţă înaintea fiecărei călătorii. În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri de siguranţă periclitează atât integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie. Centurile de siguranţă sunt blocate în cursul accelerărilor şi decelerărilor bruşte ale autovehiculului pentru siguranţa ocupanţilor. Centurile de siguranţă sunt destinate utilizării doar de către o singură persoană. Acestea nu sunt adecvate copiilor sub 12 ani sau persoanelor cu înălţime mai mică de 150 cm. Scaunele pentru copii 3 49. Verificaţi periodic integritatea, poluarea şi funcţionalitatea tuturor componentelor sistemului centurilor de siguranţă. Solicitaţi înlocuirea componentelor deteriorate. După un accident, solicitaţi unui atelier service înlocuirea centurilor de siguranţă şi a dispozitivelor de pretensionare care s-au declanşat. 41 Notă Asiguraţi-vă că centurile nu sunt deteriorate sau prinse de obiecte tăioase. Preveniţi pătrunderea murdăriei în dispozitivele de retractare a centurilor de siguranţă. Lampa de avertizare centură de siguranţă X 3 84. Limitatoarele de sarcină Pe scaunele din faţă, presiunea exercitată asupra corpului este redusă prin eliberarea graduală a centurii de siguranţă în timpul unei coliziuni. Inapoi la Rezumat 42 Scaunele, sistemele de siguranţă Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranţă În cazul unei coliziuni frontale sau posterioare de o anumită gravitate, centurile de siguranţă frontale se strâng. 9 Avertisment Manipularea incorectă (de exemplu la scoaterea sau fixarea centurilor) poate declanşa dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranţă cu riscul accidentării. Desfăşurarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranţă este indicată prin aprinderea lămpii de control v 3 84. După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranţă trebuie înlocuite într-un atelier service specializat. Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranţă pot declanşa o singură dată. Notă Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare a dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranţă. Nu modificaţi componentele dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranţă, deoarece aceasta poate avea drept consecinţă anularea certificatului de înmatriculare. Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte Fixarea centurii de siguranţă Extrageţi centura din retractor, ghidaţi-o peste corp având grijă să nu se răsucească şi cuplaţi clema metalică în cataramă. Tensionaţi frecvent centura transversală în timpul mersului trăgând de centura diagonală. Cu OPC Corsa: Când fixaţi centura de siguranţă, treceţi-o prin suportul centurii de pe spătar. Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă Reglarea pe înălţime Hainele largi sau voluminoase împiedică fixarea corespunzătoare a centurii de siguranţă. Nu aşezaţi obiecte precum genţi sau telefoane mobile între centura de siguranţă şi corpul dumneavoastră. 9 Avertisment Centura de siguranţă nu trebuie să treacă peste obiecte dure sau fragile aflate în buzunarele hainelor. 1. Extindeţi uşor centura de siguranţă. 2. Apăsaţi butonul. 3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în poziţie auzind un clic. Reglaţi centura de siguranţă pe înălţime astfel încât aceasta să treacă peste umăr. Centura de siguranţă nu trebuie să treacă peste gât sau peste braţ. Nu reglaţi pe înălţime centura de siguranţă în timpul mersului. 43 Îndepărtarea centurii de siguranţă Pentru a decupla centura de siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei. Centurile de siguranţă de pe locurile din spate laterale Când nu sunt utilizate sau la rabatarea spre înainte a spătarelor scaunelor din spate, treceţi centurile de siguranţă prin suportul curelei. Inapoi la Rezumat 44 Scaunele, sistemele de siguranţă Utilizarea centurii de siguranţă de către femeile însărcinate Sistemul airbag Sistemul airbag constă dintr-o serie de sisteme individuale. La declanşare, airbagurile se umflă într-un interval de ordinul milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii. 9 Avertisment 9 Avertisment Centura transversală trebuie poziţionată cât mai jos posibil peste pelvis, pentru a se preveni exercitarea de presiune asupra abdomenului. Dacă sistemele airbag nu sunt manevrate corespunzător, acestea se pot declanşa exploziv. Notă Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în zona respectivă. Nu lipiţi nimic pe capacele airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte materiale. Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier service pentru înlocuirea airbagurilor declanşate. În plus, ar putea fi necesară înlocuirea volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor portierelor, a mânerelor şi scaunelor. Nu modificaţi componentele sistemului airbag, deoarece aceasta poate conduce la invalidarea omologării de tip a autovehiculului. Când airbagurile se declanşează, gazele fierbinţi degajate pot cauza arsuri. Lampa de control v pentru sistemele airbag 3 84. Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă 45 Sistemul de airbaguri frontale Sistemul airbag frontal este alcătuit dintr-un airbag încorporat în volan şi unul încorporat în tabloul de bord pe partea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin cuvântul AIRBAG. Este prevăzută de asemenea o etichetă autocolantă de avertizare în partea laterală a panoului de bord, vizibilă când portiera pasagerului din faţă este deschisă. Sistemul de airbaguri frontale se declanşează în cazul unui accident de o anumită gravitate. Contactul trebuie să fie cuplat. Mişcarea spre înainte a şoferului şi a pasagerului din faţă este amortizată, reducându-se substanţial riscul accidentării în zona capului şi a toracelui. Inapoi la Rezumat 46 Scaunele, sistemele de siguranţă 9 Avertisment Protecţia optimă este asigurată numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare 3 37. Menţineţi liberă zona de expansiune a airbagurilor. Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel airbagul va putea să vă protejeze. Sistemul de airbaguri laterale constau dintr-un airbag în spătarul fiecărui scaun faţă şi în spătarele scaunelor spate laterale. Acestea sunt identificate prin cuvântul AIRBAG. Sistemul de airbaguri laterale se declanşează în cazul unui accident de o anumită gravitate. Contactul trebuie să fie cuplat. 9 Avertisment Menţineţi liberă zona de expansiune a airbagurilor. Notă Utilizaţi exclusiv huse omologate pentru scaunele autovehiculului dumneavoastră. Aveţi grijă să nu acoperiţi airbagurile. Sistemul de airbaguri pentru protecţia capului Sistemul de airbaguri laterale Astfel se reduce substanţial riscul de accidentare în zona toracelui şi în zona pelvisului în eventualitatea unui impact lateral. Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă Sistemul airbag pentru protecţia capului este alcătuit din câte un airbag încorporat în capitonaj pe fiecare parte a plafonului. Acestea sunt identificate prin cuvântul AIRBAG de pe stâlpii centrali. Sistemul de airbaguri pentru protecţia capului se declanşează în cazul unui accident de o anumită gravitate. Contactul trebuie să fie cuplat. 9 Avertisment Menţineţi liberă zona de expansiune a airbagurilor. Cârligele de pe mânerele din plafon se vor folosi în exclusivitate pentru articole uşoare de îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu păstraţi niciun obiect în aceste articole de îmbrăcăminte. Dezactivarea airbagurilor Sistemele airbag frontal şi lateral pentru pasagerul din faţă trebuie dezactivate dacă pe acest scaun se instalează un scaun pentru copii. Airbagul cortină, dispozitivele de pretensionare şi toate airbagurile pentru şofer rămân active. Sistemele airbag pentru pasagerul faţă sunt active în starea de la livrare. Astfel se reduce substanţial riscul accidentării capului în eventualitatea unui impact lateral. 47 Indicatorul de control W şi Ledurile din buton neaprinse: Sistemele airbag pentru pasagerul faţă sunt active. Nu se pot instala scaune de copil. Indicatorul de control W şi Ledurile din buton aprinse: Airbagurile pasagerului din faţă sunt dezactivate şi nu se vor declanşa în cazul unei coliziuni. Poate fi montat un scaun pentru copil conform schemei Locurile de instalare a scaunului pentru copil 3 51. Inapoi la Rezumat 48 Scaunele, sistemele de siguranţă 9 Pericol Pericol de accidentare mortală pentru un copil instalat într-un scaun pentru copii când airbagul pasagerului din faţă este activat. Pericol de accidentare mortală pentru un adult când airbagul pasagerului din faţă este dezactivat. Dezactivarea: ■ cuplaţi contactul, indicatorul de control W clipeşte, ■ apăsaţi butonul W în decurs de 15 secunde şi menţineţi-l apăsat, ■ după aproximativ 2 secunde, veţi auzi un avertizor sonor de confirmare. Eliberaţi butonul W după cel puţin alte 4 secunde. Activare: ■ cuplaţi contactul, indicatorul de control W clipeşte, ■ apăsaţi butonul W în decurs de 15 secunde şi menţineţi-l apăsat, ■ după aproximativ 2 secunde, veţi auzi un avertizor sonor de confirmare. Eliberaţi butonul W după cel puţin alte 4 secunde. Numai dacă indicatorul de control nu se aprinde, airbagurile pentru pasagerul din faţă se vor umfla în cazul unei coliziuni. Modificaţi starea numai când autovehiculul este oprit şi contactul decuplat. Statutul rămâne valabil până la următoarea modificare. Lampă de control pentru dezactivare airbag 3 84. Pornirea motorului încheie modificarea setării. Setarea poate fi modificată doar odată ce contactul a fost decuplat şi apoi cuplat din nou. Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă Scaunele pentru copii Scaune pentru copii Atunci când se utilizează un sistem de reţinere pentru copii, respectaţi următoarele instrucţiuni de utilizare şi instalare, precum şi pe cele furnizate de producătorul sistemului de reţinere pentru copii. Respectaţi întotdeauna reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea scaunelor pentru copii pe anumite scaune. 9 Avertisment Dacă se instalează un scaun pentru copii pe locul pasagerului din faţă, sistemele airbag pentru pasagerul din faţă trebuie dezactivate; în caz contrar, declanşarea airbagurilor poate reprezenta un risc de accidentare mortală a copilului. Acest lucru este valabil în special dacă pe scaunul pasagerului din faţă se instalează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers. Selectarea scaunului adecvat Bancheta din spate este locaţia cea mai confortabilă pentru fixarea unui sistem de reţinere pentru copii. Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest lucru este posibil. Astfel, coloana vertebrală a copilului, care este încă fragilă, va fi supusă unei tensionări minime în cazul unui accident. Pentru copiii cu vârste sub 12 ani şi înălţime mai mică de 150 cm se vor utiliza numai sisteme de reţinere adecvate vârstei şi dimensiunii copilului. Sunt adecvate scaunele pentru copii conforme cu normele ECE 44-03 sau ECE 44-04. Deoarece la copiii cu înălţimi mai mici de 150 cm poziţionarea corectă a centurii de siguranţă este rareori posibilă, vă recomandăm insistent să utilizaţi un scaun pentru copii 49 adecvat, chiar dacă acest lucru nu este obligatoriu prin lege pentru vârsta copilului. Nu ţineţi niciodată în braţe un copil în timpul călătoriei cu autovehiculul. Copilul va fi prea greu de reţinut în braţe în cazul unei coliziuni. În cazul în care transportaţi copii, utilizaţi scaune pentru copii potrivite pentru gabaritul copilului. Verificaţi dacă scaunul de copil pe care îl veţi instala este compatibil cu acest autovehicul. Verificaţi dacă locul pentru instalarea scaunului de copil în autovehicul este corect. Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din maşină decât pe partea opusă celei dinspre trafic. Când scaunul de copil nu este folosit, fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau scoateţi-l din maşină. Inapoi la Rezumat 50 Scaunele, sistemele de siguranţă Notă Nu lipiţi nimic pe scaunele pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte materiale. Un scaun pentru copii care a fost supus solicitărilor în timpul unui accident trebuie înlocuit. Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă 51 Locuri de instalare a scaunelor pentru copii Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii Pe scaunul pasagerului din faţă Pe locurile laterale din Categoria de gabarit şi de vârstă airbag activat airbag dezactivat spate Pe locul din mijloc din spate Grupa 0: până la 10 kg sau aprox. 10 luni X U1 U2 X Grupa 0+: până la 13 kg sau aprox. 2 ani X U 1, 2 U2 X Grupa I: 9 la 18 kg sau aprox. 8 luni - 4 ani X U 1, 2 U2 X Grupa II: 15 la 25 kg sau aprox. 3 - 7 ani X X U X Grupa III: 22 la 36 kg sau aprox. 6 - 12 ani X X U X = Numai dacă airbagurile pasagerului faţă sunt dezactivate. Dacă scaunul de copil este fixat cu o centură de siguranţă cu prindere în trei puncte, mişcaţi reglajul de înălţime a scaunului în poziţia cea mai de sus şi verificaţi dacă centura de siguranţă funcţionează de la punctul superior de prindere. 2 = Scaune disponibile cu ISOFIX şi coliere de fixare pentru Top-tether (nedisponibile pe scaunul pasagerului din faţă la OPC Corsa). U = Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte. X = Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate. 1 Inapoi la Rezumat 52 Scaunele, sistemele de siguranţă Opţiuni admise pentru montarea unui scaun ISOFIX pentru copii Clasă de greutate Pe scaunul pasagerului Clasă de mărime Prindere din faţă Pe locurile laterale din spate Pe locul din mijloc din spate Grupa 0: până la 10 kg E ISO/R1 IL IL X Grupa 0+: până la 13 kg E ISO/R1 IL IL X D ISO/R2 X X X C ISO/R3 X X X D ISO/R2 X X X C ISO/R3 X X X B ISO/F2 IL, IUF IL, IUF X B1 ISO/F2X IL, IUF IL, IUF X A ISO/F3 X X Grupa I: 9 la 18 kg X IL = Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”. Scaunul pentru copii cu ISOFIX trebuie avizat pentru tipul de autovehicul specificat. IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaunelor universale, aprobate pentru această grupă de greutate. X = Nu s-a avizat niciun scaun de copil cu ISOFIX în această clasă de greutate. Inapoi la Rezumat Scaunele, sistemele de siguranţă 53 Clasă de mărime şi dispozitiv de scaun ISOFIX A - ISO/F3 B - ISO/F2 B1 - ISO/F2X C - ISO/R3 D - ISO/R2 E - ISO/R1 = = = = = = Scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kg. Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg. Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg. Scaun cu spatele la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate până la 13 kg. Scaun cu spatele la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate până la 13 kg. Scaun cu spatele la drum pentru copii mici, din clasa de greutate până la 13 kg. Inapoi la Rezumat 54 Scaunele, sistemele de siguranţă Sistemele de fixare Isofix pentru scaune copii Fixaţi ISOFIX scaunele pentru copii admise în suporturile de ancorare. La utilizarea ISOFIX ancorelor pentru montarea scaunului, se pot utiliza sisteme de scaune pentru copii universal aprobate pentru ISOFIX. ISOFIX ancorele sunt indicate de o etichetă pe spătarul scaunului. Respectaţi în totalitate instrucţiunile de instalare care însoţesc scaunele pentru copii ISOFIX. Sistemele Top-tether de reţinere pentru copii Prindeţi scaunul pentru copil cu Top-tether în ochiurile de prindere de pe spatele scaunului din spate şi în glisiera de scaun de pe podeaua din spate. Chinga trebuie să treacă printre cele două tije de ghidare ale tetierei. Pe capitonajul stâlpului de pe plafonul din spate şi în punctele de ataşare sunt simboluri indicând prezenţa ochiurilor de ataşare de care se poate monta scaunul pentru copii. La utilizarea ancorelor pentru montarea scaunului Top-tether, se pot utiliza sisteme de scaune pentru copii universal aprobate pentru Top-tether. Respectaţi în totalitate instrucţiunile de instalare care însoţesc scaunele pentru copii cu Top-tether. Inapoi la Rezumat Depozitarea Depozitarea Compartimentele de depozitare . . 55 Portbagajul ................................... 65 Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 70 Instrucţiuni referitoare la încărcare ...................................... 71 Compartimentele de depozitare 55 Suporturile pentru pahare Torpedoul Funcţiile torpedoului: ■ suport pentru carduri în format de carduri de cec ■ suport pentru pixuri ■ suport pentru lanternă de buzunar. Torpedoul trebuie să fie închis în timpul deplasării. Suportul pentru pahar este dispus în partea din faţă a consolei centrale. În a treia portieră a autovehiculului, amplasată de asemenea pe partea laterală a scaunului din spate. Inapoi la Rezumat 56 Depozitarea Compartimentul de depozitare de sub scaun Sistemul de transport posterior Nu trebuie să existe niciun obiect pe biciclete care s-ar putea desprinde în timpul transportului. Atenţie Nu ataşaţi biciclete cu pedalier din carbon la suporturile pentru biciclete. Bicicletele se pot deteriora. Extinderea Deschideţi hayonul. 9 Avertisment Ridicaţi de marginea teşită şi trageţi în afară. Sarcina maximă: 1,5 kg. Pentru închidere, împingeţi-l la loc pentru a se fixa în poziţie. Sistemul de transport posterior (sistemul Flex-Fix) permite ataşarea bicicletelor pe un suport de transport ce se poate trage, integrat în podeaua autovehiculului. Nu este permis transportul altor obiecte. Sarcina maximă a sistemului de transport posterior este de 40 kg.Sarcina maximă pe bicicletă este de 20 kg. Dacă nu se utilizează, sistemul de transport poate fi glisat înapoi în podeaua autovehiculului. Nicio persoană nu trebuie să stea în zona de extensie a sistemului de fixare din spate; pericol de rănire. Inapoi la Rezumat Depozitarea Trageţi complet în afara sistemul de transport posterior până când auziţi că s-a cuplat. Asiguraţi-vă că nu este posibilă împingerea spre spate a sistemului de transport, fără a trage din nou de maneta de eliberare. 57 Montaţi lămpile de poziţie 9 Avertisment Trageţi de maneta de eliberare. Sistemul se dezactivează şi se deplasează rapid în afara barei de protecţie. Instalarea obiectelor pe sistemul de transport din spate este permisă numai dacă sistemul este fixat corect. Dacă sistemul de transport din spate nu este fixat corect, nu instalaţi niciun obiect şi împingeţi înapoi sistemul. Apelaţi la un atelier service autorizat pentru asistenţă. Scoateţi întâi lampa de poziţie spate (1), apoi lampa de poziţie faţă (2) din locaş. Inapoi la Rezumat 58 Depozitarea Împingeţi în jos maneta de strângere şi împingeţi suportul lămpii în siguranţă până când acesta se cuplează. Efectuaţi această procedură pentru ambele lămpi de poziţie. Desfăşuraţi complet suportul lămpii din spatele luminii de poziţie din spate până când acesta se cuplează. Verificaţi cablul şi poziţia lămpi pentru a vă asigura că acestea sunt corect instalate şi amplasate în siguranţă. Blocarea sistemului de transport posterior Mai întâi, rotiţi maneta de strângere din stânga (1), urmată apoi de maneta de strângere din dreapta (2) până când acestea se opresc. Ambele manete de strângere trebuie orientate spre înapoi, altfel nu se mai garantează funcţionarea în siguranţă. Notă Închideţi hayonul. Inapoi la Rezumat Depozitarea 59 Adaptarea sistemului de transport posterior la o bicicletă Deplierea locaşelor pârghiei pedalei Scoateţi suporturile pârghiei pedalei din locaşele acesteia. Rabateţi în sus una sau ambele locaşe ale pârghiei pedalei, până când suportul diagonal se fixează. Apăsaţi maneta de eliberare şi retrageţi locaşul roţii. Inapoi la Rezumat 60 Depozitarea Pregătirea bicicletei pentru ataşare Împingeţi maneta de eliberare pe opritorul curelei şi scoateţi opritorul curelei. Notă Lăţimea maximă pentru cursa pedalei este 38,3 mm, iar adâncimea maximă este 14,4 mm. Rotiţi pedala din stânga (fără roată de lanţ) vertical în jos. Pedala de pe pârghia pedalei stângă trebuie să fie orizontală. Bicicleta frontală trebuie să aibă roata frontală spre stânga. Bicicleta posterioară trebuie să aibă roata frontală spre dreapta. Ataşarea unei biciclete la sistemului de transport posterior Cu maneta rotativă din locaşul pârghiei pedalei, adaptaţi aproximativ unitatea pârghiei pedalei reglabile în proeminenţa pârghiei pedalei. Dacă bicicleta are pârghii de pedală drepte, deşurubaţi complet unitatea pârghiei pedalei (poziţia 5). Inapoi la Rezumat Depozitarea Puneţi bicicleta. Aici, pârghia pedalei trebuie să fie plasată în deschizătura locaşului pârghiei pedalei, conform ilustraţiei. Atenţie 61 Introduceţi de sus suportul pentru pârghia pedalei în glisiera exterioară din fiecare locaş pentru pârghia de pedală şi glisaţi în jos cel puţin până sub canelură. Asiguraţi-vă că pedala nu vine în contact cu suprafaţa sistemului de transport posterior. În caz contrar, pedalierul ar putea fi avariat în cursul transportului. Dacă bicicleta are pârghii de pedală curbe, înşurubaţi în unitatea pârghiei pedalei până la capăt (poziţia 1). Ataşaţi pârghia pedalei rotind şurubul de ataşare de pe suportul pârghiei pedalei. Inapoi la Rezumat 62 Depozitarea Plasaţi locaşele de roată astfel încât bicicleta să fie mai mult orizontală. Aici, distanţa dintre pedale şi hayon trebuie să fie de cel puţin 5 cm. Ambele anvelope ale bicicletei trebuie să fie în locaşele pentru roată. Alinierea bicicletei pe direcţie longitudinală pe autovehicul: Slăbiţi uşor suportul pedalei. Plasaţi bicicleta vertical utilizând maneta rotativă din locaşul pârghiei pedalei. Dacă cele două biciclete se obstrucţionează una pe alta, poziţia relativă a bicicletelor poate fi adaptată prin reglarea locaşelor pentru roată şi a manetei rotative din locaşul pârghiei de pedală, până când bicicletele nu se mai ating una de alta. Asiguraţi-vă că există spaţiu suficient de la autovehicul. Strângeţi manual la maximum şurubul de ataşare pentru butucul pedalier. Asiguraţi ambele roţi ale bicicletei în locaşele pentru roţi, utilizând opritoarele de curea. Verificaţi bicicleta pentru a vă asigura că este fixată bine. Atenţie Asiguraţi-vă că distanţa dintre bicicletă şi autovehicul este de cel puţin 5 cm. Inapoi la Rezumat Depozitarea Setările pentru locaşele roţilor şi de pe maneta rotativă din locaşul pârghiei pedalei trebuie notate şi salvate pentru fiecare bicicletă. Presetarea corectă va facilita refixarea bicicletei. Notă Pentru mărirea vizibilităţii, se recomandă ataşarea unui indicator de avertizare în punctul cel mai extrem al bicicletei. 63 Ţineţi de bicicletă, slăbiţi şurubul de ataşare pentru butucul pedalier, apoi ridicaţi butucul pedalier pentru a-l scoate. Retragerea sistemului de transport posterior Detaşarea unei biciclete de la sistemului de transport posterior Introduceţi opritorul de curea şi trageţi uşor în jos cât mai mult posibil. Împingeţi suporturile pedalierului în locaşul pedalierului, conform ilustraţiei. Desfaceţi opritoarele de curea de la ambele anvelope ale bicicletei. Apăsaţi maneta de eliberare şi glisaţi în locaşul roţii până la capăt. Inapoi la Rezumat 64 Depozitarea Decuplaţi maneta de blocare de pe suportul diagonal şi pliaţi ambele locaşe pentru pârghia pedalei. 9 Avertisment Rotiţi mai întâi spre înainte maneta de strângere din dreapta (1), urmată de maneta de strângere din stânga (2), până când acestea pot fi fixate în locaşele lor. Împingeţi în jos maneta de strângere şi trageţi din locaş suporturile ambelor lămpi. Pericol de prindere a mâinilor. Inapoi la Rezumat Depozitarea Pliaţi soclurile becurilor pe spatele lămpilor de poziţie. Întâi plasaţi în locaşuri lampa de poziţie din faţă (1), apoi lampa de poziţie din spate (2) şi împingeţi în jos atât cât se permite. Împingeţi cablurile până la capăt în toate ghidajele, pentru a preveni deteriorarea acestora. Deschideţi hayonul. Împingeţi în sus maneta de eliberare şi împingeţi sistemul în bara de protecţie până când se fixează. Maneta de eliberare trebuie să revină în poziţia iniţială. 9 Avertisment Dacă sistemul nu poate fi fixat corect, contactaţi un atelier service autorizat pentru asistenţă. 65 Portbagajul Extensia portbagajului Spătarul scaunului din spate, dintr-o singură unitate sau despărţit, poate fi blocat într-o poziţie verticală pentru transportarea produselor voluminoase. Trageţi de maneta de eliberare, trageţi de spătar înainte spre poziţia verticală şi fixaţi. Când se blochează, apare un semn roşu lângă maneta de eliberare. Spătarul este fixat corect doar când bolţul roşu nu mai este ieşit în afară. Inapoi la Rezumat 66 Depozitarea Dacă spătarul este despărţit, deblocaţi partea corespunzătoare, iar dacă este o singură unitate, deblocaţi pe ambele laturi. Rabaterea spătarelor din spate Scoateţi capacul portbagajului după caz. Împingeţi în jos tetierele apăsând opritorul. Ghidaţi centurile de siguranţă prin suporturile laterale pentru a nu se deteriora. Când rabataţi spătarele, trageţi centurile de siguranţă odată cu acestea. Decuplaţi spătarul (unic sau despărţit) utilizând maneta de eliberare şi rabataţi-l pe perna scaunului. Dacă spătarul este despărţit, deblocaţi partea corespunzătoare, iar dacă este o singură unitate, deblocaţi pe ambele laturi. Dacă autovehiculul va fi încărcat prin portiera din spate, scoateţi centura de siguranţă din ghidajul spătarului scaunului, rulaţi-o şi introduceţi placa de prindere în opritorul lateral închis la culoare. Mişcaţi pe verticală spătarele scaunelor spate şi permiteţi cuplarea cu un clic auzibil a mecanismului de blocare, pe ambele laturi. Odată ce spătarele sunt blocate, semnul roşu nu mai trebuie să iasă în afară. Spătarele scaunelor din spate pot fi blocate în două poziţii. Nu lăsaţi ca centura de siguranţă să fie prinsă când mişcaţi spătarul în poziţia verticală. Montaţi copertina portbagajului. Inapoi la Rezumat Depozitarea 9 Avertisment Conduceţi autovehiculul numai dacă spătarele sunt asigurate în poziţia blocată. În caz contrar, există riscul rănirii ocupanţilor sau al deteriorării încărcăturii sau autovehiculului în cazul unei frânări bruşte sau al unei coliziuni. introduceţi centura de siguranţă sau scoateţi-o cu aproximativ 20 de milimetri şi apoi eliberaţi-o. 67 Autovehicul cu 3 portiere Copertina portbagajului Nu puneţi obiecte pe capac. Autovehicul cu 5 portiere Ridicaţi spre înapoi capacul până când se descuie, fixaţi un unghi, apoi scoateţi-l. Montaţi la loc în ordine inversă. Depozitarea Centura de siguranţă a scaunului central se poate bloca atunci când spătarul este rabatat prea rapid. Pentru a debloca retractorul, Ridicaţi spre înapoi capacul, până când se descuie, apoi scoateţi-l. Montaţi la loc în ordine inversă. Când portbagajul este plin, puneţi copertina portbagajului după spătarele scaunelor din spate: Ridicaţi copertina spre înapoi până când se deschide, apoi glisaţi în ghidajele de după spătarele scaunelor. Inapoi la Rezumat 68 Depozitarea Mocheta pentru podeaua portbagajului Camionetă Copertina portbagajului constă din patru segmente care pot fi scoase şi introduse individual. Segmentul posterior (1) are aceeaşi funcţionalitate (demontare şi montare) ca cel de la autovehiculul cu 3 portiere 3 67. Pentru demontarea celorlalte trei segmente (ordine de la 2 la 4) ridicaţi la partea posterioară, decuplaţi, rotiţi şi scoateţi. Montaţi segmentele în ordinea de la 4 la 1. Cuplaţi segmentele în locaşe, pe lateral. Segmentele se suprapun în punctele de conexiune atunci când sunt apropiate. Podeaua compartimentului de încărcare dublu poate fi introdusă în portbagaj în două poziţii: ■ direct sub capac pentru adăpostirea roţii de rezervă sau sub mocheta podelei, ■ sau în deschizăturile superioare ale portbagajului. Pentru scoatere, ridicaţi podeaua compartimentului de încărcare utilizând maneta şi trageţi spre înapoi. Inapoi la Rezumat Depozitarea Pentru introducere, împingeţi podeaua compartimentului de încărcare în ghidajul corespunzător, apoi coborâţi-o. Podeaua compartimentului de încărcare dublu este capabilă să suporte o încărcătură de maxim 100 kg. La modelele cu trusă de depanare anvelope, locaşul roţii de rezervă poate fi utilizat ca un compartiment de depozitare suplimentar. 69 Triunghiul reflectorizant Inelele de amarare Dacă se montează în poziţia superioară, spaţiul dintre podeaua compartimentului de încărcare şi capacul locaşului roţii de rezervă poate fi utilizat ca şi compartiment de depozitare. În această poziţie, dacă spătarele scaunelor din spate sun rabatate înainte, se crează un compartiment aproape complet plat. Ochiurile de prindere sunt concepute pentru fixarea obiectelor împotriva alunecării, cum ar fi benzile de fixare sau plasa de bagaje. Depozitaţi triunghiul reflectorizant în peretele posterior al portbagajului: mai întâi potriviţi triunghiul reflectorizant în locaşul din stânga şi apoi introduceţi-l în ghidajul din dreapta. Pentru scoaterea triunghiului reflectorizant, ridicaţi spre dreapta şi trageţi afară spre dreapta. Inapoi la Rezumat 70 Depozitarea Trusa de prim-ajutor Sistemul portbagaj de acoperiş Portbagajul de acoperiş Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, se recomandă utilizarea sistemului omologat de portbagaj de acoperiş. Depozitaţi trusa de prim ajutor (pe o pernă) în compartimentul din peretele stâng al portbagajului. Pentru a deschide compartimentul, decuplaţi capacul şi deschideţi-l. Respectaţi instrucţiunile de instalare şi demontaţi portbagajul de acoperiş când nu este utilizat. Montarea la modelele fără trapă pe plafon Împingeţi în jos capacele pentru camuflarea suporturilor portbagajului de acoperiş şi împingeţi înapoi cu o cheie pentru buşoane de supapă 3 178. Montarea la modelele cu trapă pe plafon Decuplaţi capacele pentru camuflarea suporturilor portbagajului de acoperiş prin împingerea glisoarelor în direcţia săgeţii (de ex. cu o monedă) şi scoateţi-le în sus. Pentru a închide suporturile portbagajului de acoperiş, introduceţi mai întâi capacele în partea frontală şi fixaţi glisoarele în partea posterioară. Ataşaţi portbagajul de acoperiş în punctele corespunzătoare, vezi instrucţiunile ataşate pentru sistemul de portbagaj de acoperiş. Inapoi la Rezumat Depozitarea Instrucţiuni referitoare la încărcare ■ Obiectele grele din portbagaj vor fi plasate în spatele spătarelor scaunelor. Asiguraţi-vă că spătarele sunt blocate corect în poziţie. Dacă este necesar ca obiectele să fie stivuite unele peste altele, cele grele vor fi aşezate la bază. ■ Fixaţi obiectele cu chingile de amarare ataşate de inelele de amarare. ■ Asiguraţi obiectele mobile din portbagaj împotriva alunecării. ■ Atunci când transportaţi obiecte în portbagaj, spătarele scaunelor din spate nu trebuie să fie înclinate spre înainte. ■ Încărcătura nu trebuie să depăşească marginea superioară a spătarelor. ■ Nu amplasaţi niciun obiect pe copertina portbagajului sau pe panoul de bord şi nu acoperiţi senzorul de pe panoul de bord. ■ Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea pedalelor, a manetei frânei de mână şi a selectorului de viteze şi să nu limiteze libertatea de mişcare a şoferului. Nu aşezaţi în interiorul autovehiculului obiecte neasigurate. ■ Nu conduceţi cu portbagajul deschis. 71 9 Avertisment Asiguraţi-vă întotdeauna că încărcătura autovehiculului este depozitată în siguranţă. În caz contrar, obiectele neasigurate pot fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanţilor sau deteriorarea încărcăturii sau a autovehiculului. ■ Sarcina utilă este diferenţa dintre masa totală maximă autorizată (conform plăcuţei de identificare 3 202) şi masa proprie CE a autovehiculului. Pentru calcularea sarcinii utile, introduceţi datele aferente autovehiculului dumneavoastră în tabelul Masele de la începutul acestui manual. Greutatea la gol CE a autovehiculului include valorile de greutate estimate pentru şofer (68 kg), bagaje (7 kg) şi toate lichidele (rezervorul 90 % plin). Inapoi la Rezumat 72 Depozitarea Echipamentele opţionale şi accesoriile măresc masa proprie a autovehiculului. ■ Rularea cu portbagajul de acoperiş încărcat măreşte sensibilitatea autovehiculului la vânt lateral şi-i afectează manevrabilitatea, datorită ridicării centrului de greutate. Distribuiţi încărcătura uniform şi asiguraţi-o corespunzător cu ajutorul chingilor de ancorare. Reglaţi presiunea în anvelope în concordanţă cu încărcarea autovehiculului. Verificaţi şi tensionaţi frecvent chingile. Nu circulaţi cu viteze mai mari de 120 km/h. Sarcina admisibilă pentru acoperiş este de 75 kg. Sarcina pe acoperiş reprezintă suma dintre masa portbagajului şi sarcina utilă. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Instrumentele şi comenzile Comenzile 73 Comenzile de pe volan Reglarea volanului Comenzile .................................... 73 Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele ........... 79 Afişajul pentru informaţii .............. 90 Mesajele autovehiculului ............. 94 Computerul de bord ..................... 95 Personalizarea autovehiculului . . 100 Deblocaţi maneta, reglaţi volanul, apoi fixaţi în poziţie maneta şi asiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nu reglaţi volanul decât dacă autovehiculul este staţionar şi sistemul de blocare a volanului este dezactivat. Sistemul Infotainment şi Info-Display poate fi acţionat prin intermediul comenzilor de pe volan. Informaţii suplimentare se găsesc în manualul de utilizare al sistemului Infotainment. Inapoi la Rezumat 74 Instrumentele şi comenzile Volanul încălzit Activaţi încălzirea în combinaţie cu încălzirea scaunului prin apăsarea butonului ß *o dată sau de mai multe ori, cu contactul cuplat. LED-ul ß aprins: încălzirea scaunului şoferului activată. LED-urile ß şi * aprinse: încălzirea scaunului şoferului şi a volanului activate. LED-ul * aprins: încălzirea volanului activată. Claxonul Volanul este încălzit în zonele prezentate în ilustraţie atunci când motorul este pornit şi în timpul unei opriri automate. Apăsaţi j. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Ştergătoarele/ spălătorul de parbriz Ştergătoarele de parbriz Maneta va reveni întotdeauna în poziţia iniţială. & = rapid % = lent $ = ştergere intermitentă § = dezactivat Parcurgeţi treptele de lucru ale ştergătoarelor de parbriz împingând maneta dincolo de punctul de rezistenţă şi menţinând-o în poziţie. Este emis un semnal acustic în poziţia §. Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizul îngheţat. Dezactivaţi ştergătoarele în spălătoriile auto. Intervalul de ştergere reglabil Pentru a seta intervalul între cursele ştergătoarelor la o valoare între 2 şi 15 secunde: Cuplaţi contactul, deplasaţi în jos maneta din poziţia §, aşteptaţi scurgerea intervalului dorit, deplasaţi în sus maneta în poziţia $. După cuplarea contactului şi setarea manetei în poziţia $, intervalul de ştergere este setat la 6 secunde. 75 Ştergere automată cu senzor de ploaie $ = Ştergere automată cu senzor de ploaie Senzorii de ploaie detectează cantitatea de apă de pe parbriz şi reglează automat frecvenţa de lucru ştergătoarelor de parbriz. Pentru o singură trecere atunci când ştergătoarele de parbriz sunt oprite, apăsaţi maneta în jos. Inapoi la Rezumat 76 Instrumentele şi comenzile Trageţi maneta. Lichidul de spălare este pulverizat pe parbriz şi ştergătoarele parcurg câteva curse. Ştergătorul/ spălătorul de lunetă Dacă maneta este menţinută împinsă spre înainte, lichidul de spălare este pulverizat pe lunetă. Ştergătorul de lunetă este activat în mod automat când ştergătoarele de parbriz sunt în funcţiune şi este selectată treapta de marşarier. Activarea sau dezactivarea acestei funcţii poate fi modificată. Personalizarea autovehiculului 3 100. Temperatura exterioară Păstraţi senzorii neacoperiţi de praf, murdărie sau gheaţă. Spălătorul de parbriz Împingeţi maneta spre înainte. Ştergătorul de lunetă funcţionează în modul temporizat. Opriţi ştergătorul împingând din nou maneta spre înainte. Nu utilizaţi dacă luneta este îngheţată. Dezactivaţi ştergătoarele în spălătoriile auto. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Scăderea temperaturii este indicată imediat iar creşterea temperaturii, cu o scurtă întârziere. Dacă temperatura exterioară scade la 3 °C, simbolul : se aprinde în Triple-Info-Display sau Board-Info-Display ca o avertizare cu privire la posibilitatea prezenţei poleiului pe carosabil. : rămâne aprinsă până când temperatura ajunge la cel puţin 5 °C. afişează niciun mesaj dacă temperatura exterioară este sub -5 °C. Reglarea datei şi orei în Triple-Info-Display 9 Avertisment Suprafaţa carosabilului poate fi deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste 0 °C. Ceasul Data şi ora sunt prezentate în Info-Display. Graphic-Info-Display, Color-Info-Display 3 90. La autovehicule cu Graphic-Info-Display sau Color-Info-Display, apare un mesaj de avertizare în afişaj cu privire la prezenţa poleiului pe carosabil. Nu se 77 Sistemul Infotainment trebuie să fie oprit. Activaţi modul de setare menţinând apăsat butonul Ö timp de aprox. 2 secunde. Cifra care clipeşte este reglată cu ajutorul butonului ;. Butonul Ö este utilizat pentru trecerea la modul următor şi pentru ieşirea din modul Setări. Sincronizarea automată a ceasului Semnalul RDS al majorităţii staţiilor VHF setează automat ora, lucru confirmat prin simbolul } în afişaj. Inapoi la Rezumat 78 Instrumentele şi comenzile Unele staţii nu emit semnale de timp corecte. În astfel de cazuri, se recomandă oprirea sincronizării automate a orei. Activaţi modul Setări şi comutaţi la setarea anului. Menţineţi apăsat butonul Ö timp de aprox. 3 secunde până când simbolul } clipeşte pe afişaj şi apare mesajul „RDS TIME” (Ora RDS). Funcţia este activată (RDS TIME 1) sau dezactivată (RDS TIME 0) cu ajutorul butonului ;. Ieşiţi din modul Setări cu ajutorul butonului Ö. Prizele pentru accesorii Priza pentru accesorii se află în consola centrală. Bricheta Atenţie Nu deterioraţi priza utilizând fişe necorespunzătoare. Conectarea accesoriilor electrice în timp ce motorul este oprit va duce la descărcarea bateriei. Nu depăşiţi consumul maxim de 120 W. Nu conectaţi accesorii care furnizează curent, cum ar fi încărcătoare de acumulatori sau acumulatori. Accesoriile electrice conectate trebuie să respecte cerinţele de compatibilitate electromagnetică stipulate de standardul DIN VDE 40 839. Dacă setul de depanare anvelope este în funcţiune, nu mai trebuie conectat niciun consumator la priza auxiliară. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Bricheta se află în consola centrală. Apăsaţi bricheta în jos. Se decuplează în mod automat atunci când elementul de aprindere s-a încins. Scoateţi bricheta. Scrumierele Atenţie A se folosi numai pentru scrum şi nu pentru materiale inflamabile. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Scrumiera detaşabilă Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele Blocul instrumentelor de bord La anumite versiuni, indicatoarele instrumentelor de bord se rotesc scurt până în poziţia finală la cuplarea contactului. Scrumiera detaşabilă poate fi amplasată în suporturile pentru pahare. Deschideţi capacul pentru a utiliza. 79 Avertizare depăşire limită de viteză Cu funcţia „Cheie personalizată”, P6 poate fi desemnată fiecărei chei de autovehicul o anumită viteză maximă. Când această viteză este depăşită, sună un avertizor sonor. Personalizarea autovehiculului 3 100. Contorul de kilometraj Vitezometrul Linia inferioară arată distanţa totală parcursă. Arată viteza autovehiculului. Inapoi la Rezumat 80 Instrumentele şi comenzile Contorul de parcurs Rândul de sus afişează distanţa înregistrată de la ultima resetare. Pentru resetare, menţineţi apăsat butonul de resetare timp de circa 2 secunde atunci când contactul este cuplat. Turometrul Cuplaţi o treaptă superioară atunci când acest lucru este indicat de lampa de control [ 3 86. Atenţie Dacă indicatorul se află în zona roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită. Motorul este în pericol. Indicatorul de nivel combustibil Afişează nivelul combustibilului sau nivelul gazului din rezervor, în funcţie de combustibilul utilizat în momentul respectiv. Lampa de control Y se aprinde dacă nivelul în rezervor este redus. Realimentaţi imediat ce lampa de control începe să clipească. În timpul funcţionării pe gaz lichid, sistemul va comuta automat în modul de funcţionare pe benzină atunci când rezervoarele de gaz sunt goale 3 81. Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se golească complet. Datorită combustibilului aflat în rezervor, cantitatea de completare poate fi mai mică decât cea specificată cu privire la capacitatea rezervorului. Afişează turaţia motorului. Dacă este posibil, conduceţi în oricare viteză la limita de jos a turaţiei. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Selectorul de combustibil Imediat ce rezervoarele de gaz lichid se golesc, sistemul comută automat în modul de funcţionare pe benzină până la decuplarea contactului. Combustibil pentru funcţionarea pe gaz lichid 3 142. 81 Afişajul transmisiei Afişajul de service Prin apăsarea butonului LPG, comutaţi între alimentarea cu benzină şi cea cu gaz lichid. LED-ul 1 de stare arată modul curent de funcţionare. 1 = funcţionarea pe dezactivat benzină 1 se = funcţionarea pe gaz lichid aprinde 1 clipeşte = nu este posibilă comutarea, un tip de combustibil s-a terminat Mesajul InSP apare când verificarea tehnică periodică este scadentă. Informaţii suplimentare 3 198. Modul sau treapta de viteze selectată este indicată pe afişajul transmisiei. P = Transmisia automată în poziţia de parcare R = Marşarierul N = Poziţia neutră A = Mod automat al transmisiei semiautomate D = Poziţia de conducere 1, 2, = Treapta de viteză selectată, 3 transmisie automată 1 - 5 = Treapta curentă, transmisie semiautomată, mod manual Inapoi la Rezumat 82 Instrumentele şi comenzile Lămpile de control Lămpile de control descrise în continuare nu sunt prezente în dotarea tuturor autovehiculelor. Descrierea se referă la toate versiunile de instrumente. Atunci când este cuplat contactul, majoritatea lămpilor de control se vor aprinde scurt pentru efectuarea unei autoverificări. Semnificaţia culorilor lămpilor de control: roşu = pericol, memento important galben = avertisment, informare, defecţiune verde = confirmare activare albastru = confirmare activare Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile 83 Indicatoare de control în instrumente Inapoi la Rezumat 84 Instrumentele şi comenzile Semnalizarea direcţiei O se aprinde sau clipeşte în verde. Se aprinde Lampa de control se aprinde scurt când sunt aprinse luminile de staţionare. Clipeşte Lampa de control clipeşte dacă sunt activate lămpile de semnalizare sau luminile de avarie. Clipire rapidă: defect de semnalizator sau siguranţă asociată, defect de semnalizator pe remorcă. Înlocuirea becurilor 3 162. Siguranţele fuzibile 3 174. Lămpile de semnalizare 3 105. Lampa de avertizare centură de siguranţă X se aprinde sau clipeşte în roşu. Se aprinde După cuplarea contactului, până când se fixează centura de siguranţă. Clipeşte După demarare, până când se fixează centura de siguranţă. Fixarea centurii de siguranţă 3 42. Sistemele airbag şi dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranţă v se aprinde în roşu. La cuplarea contactului, lampa de control se aprinde circa 4 secunde. Dacă lampa nu se aprinde, nu se stinge după 4 secunde sau se aprinde în timpul mersului, înseamnă că există o defecţiune la sistemul de pretensionare a centurilor de siguranţă sau la airbaguri. În acest caz, LED-urile din butonul W vor clipi, de asemenea.Este posibil ca dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranţă sau airbagurile să nu se declanşeze în caz de accident. Declanşarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranţă sau a airbagurilor este indicată de iluminarea continuă a v. 9 Avertisment Apelaţi imediat la un atelier service autorizat pentru remedierea cauzei defecţiunii. Sistemele airbag, dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranţă 3 44, 3 41. Dezactivarea airbagurilor W iluminează împreună cu Ledurile din butonul W: airbag dezactivat 3 47. W clipeşte: sistemul poate fi activat sau dezactivat în 15 secunde de la decuplarea contactului 3 47. Sistemul de încărcare p se aprinde sau clipeşte în roşu. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Se aprinde la cuplarea contactului şi se stinge la scurt timp după pornirea motorului. Este aprinsă în timpul funcţionării motorului Opriţi autovehiculul şi motorul. Bateria nu se încarcă. Răcirea motorului poate fi întreruptă. La modelele cu motoare diesel, este posibil să fie întreruptă alimentarea cu energie a servofrânei. Apelaţi la un atelier service autorizat pentru asistenţă. Aprinderea intermitentă în timpul sau după pornirea motorului Bateria descărcată. Testaţi sistemul electric la un atelier service. Lampa de control defecţiuni Z se aprinde sau clipeşte în galben. Se aprinde la cuplarea contactului şi se stinge la scurt timp după pornirea motorului. Este aprinsă în timpul funcţionării motorului Defecţiune în sistemul de control al emisiilor. S-ar putea ca limitele admise pentru emisia de noxe să fie depăşite. Apelaţi imediat la un atelier service pentru asistenţă. Se aprinde în timpul funcţionării motorului Există o defecţiune ce poate duce la avarierea catalizatorului. Reduceţi apăsarea asupra pedalei de acceleraţie până când lampa nu mai clipeşte. Apelaţi imediat la un atelier service pentru asistenţă. Scadenţă verificare service autovehicul A se aprinde sau clipeşte în culoare galbenă. Este aprinsă în timpul funcţionării motorului Defecţiune la unitatea electronică de control a motorului sau a transmisiei. În acest caz, unitatea electronică va 85 comuta la un program de funcţionare în caz de urgenţă. Consumul de combustibil poate să crească şi manevrabilitatea autovehiculului se poate reduce. Dacă defecţiunea persistă după repornirea autovehiculului, consultaţi un atelier service. Lampa se aprinde simultan cu apariţia simbolului InSP4 pe afişajul de service Solicitaţi asistenţă din partea unui atelier service pentru purjarea apei din filtrul de motorină. Clipeşte atunci când contactul este cuplat Defecţiune în sistemul antidemaraj. Motorul nu poate fi pornit 3 28. Sistemul de frână şi de ambreiaj Nivelul lichidului de frână şi de ambreiaj R se aprinde în roşu. Inapoi la Rezumat 86 Instrumentele şi comenzile Se aprinde când frâna de mână este eliberată dacă nivelul lichidului de frână şi ambreiaj este prea scăzut 3 159. Acţionaţi pedala de ambreiaj 9 Avertisment - luminează galben. Pedala de ambreiaj trebuie operată pentru a porni motorul. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi călătoria. Apelaţi la un atelier service autorizat. Sistemul antiblocare frâne (ABS) Se aprinde după cuplarea contactului dacă s-a folosit frâna de mână 3 137. Folosiţi frâna de mână R clipeşte în roşu. La autovehiculele echipate cu transmisie manuală secvenţială, lampa R clipeşte câteva secunde după decuplarea contactului dacă frâna de mână nu a fost trasă. La autovehiculele echipate cu transmisie manuală secvenţială, lampa R clipeşte când portiera şoferului este deschisă dacă nu este cuplată nicio treaptă de viteze şi frâna de mână nu este trasă. u se aprinde în roşu. Se aprinde timp de câteva secunde la cuplarea contactului. Sistemul este gata de funcţionare după stingerea lămpii de control. Dacă lampa de control nu se stinge după câteva secunde sau se aprinde în timpul mersului, indică o defecţiune în sistemul ABS. Sistemul de frânare va funcţiona în continuare, dar fără a beneficia de reglarea oferită de sistemul ABS. Sistemul antiblocare frâne 3 136. Schimbarea într-o treaptă superioară de viteze Datorită turaţiei ridicate a motorului, este recomandată trecerea într-o treaptă superioară de viteze pentru economisirea de combustibil. Modul Sport 1 se aprinde în galben. Simbolul se aprinde când este activat modul Sport 3 133. Modul de iarnă T se aprinde în galben. Simbolul se aprinde când este activat modul de iarnă 3 128, 3 133. Servodirecţia p se aprinde în galben. Defecţiune la sistemul de servodirecţie. Este posibil să se fi defectat servodirecţia. Vehiculul poate fi condus, dar este necesară o forţă mult mai mare pentru acţionarea volanului. Contactaţi un atelier service. [ se aprinde în culoarea verde. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Sistemul ultrasonic de asistenţă la parcare r se aprinde sau clipeşte în galben. Se aprinde Se aprinde timp de câteva secunde după cuplarea contactului. Lampa clipeşte în timpul mersului Defecţiuni în sistem. Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii. Sistemul este cuplat activ. Este posibil ca puterea motorului să se reducă şi autovehiculul să fie frânat automat într-o mică măsură 3 138. Clipeşte Se aprinde în timpul mersului Defecţiune datorată senzorilor care sunt murdari sau acoperiţi cu gheaţă sau zăpadă. sau Interferenţe datorită surselor externe de ultrasunete. Odată cu îndepărtarea sursei interferenţelor, sistemul de senzori va funcţiona normal. Sistemul ultrasonic de asistenţă la parcare 3 140. Programul electronic de stabilitate v se aprinde sau clipeşte în galben. Sistemul este dezactivat sau există o defecţiune. Este posibilă continuarea călătoriei. Stabilitatea tracţiunii poate fi totuşi afectată, în funcţie de starea suprafeţei carosabilului. Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii. Programul electronic de stabilitate 3 138. Temperatura lichidului de răcire a motorului W se aprinde în roşu. 87 Este aprinsă în timpul funcţionării motorului Opriţi autovehiculul şi motorul. Atenţie Temperatura lichidului de răcire este prea ridicată. Verificaţi imediat nivelul lichidului de răcire 3 158. Dacă nivelul lichidului de răcire este insuficient, consultaţi un atelier service. Preîncălzirea şi filtrul de particule diesel ! se aprinde sau clipeşte în galben. Se aprinde Preîncălzirea este activată. Se activează doar dacă temperatura exterioară este scăzută. Clipeşte (la autovehicule echipate cu filtru de particule diesel). Inapoi la Rezumat 88 Instrumentele şi comenzile Lampa de control ! clipeşte dacă filtrul de particule diesel reclamă curăţarea şi condiţiile de deplasare nu au permis iniţierea procedurii de curăţare automată. Continuaţi deplasarea şi, în limita posibilităţilor, nu permiteţi ca turaţia motorului să coboare sub 2000 rot/min. Lampa de control ! se stinge imediat ce procesul de autocurăţare a filtrului se încheie. Filtrul de particule pentru motor diesel 3 125, Sistemul de oprire-pornire 3 122. Sistemul de detectare a pierderii de presiune din anvelope w se aprinde în culoare roşie sau galbenă. Luminează roşu Detectată pierderea de presiune. Opriţi imediat şi verificaţi presiunea în anvelope. Luminează galben Defecţiune la sistem. Apelaţi la un atelier service autorizat. Sistemul de detectare a pierderii de presiune din anvelope 3 181. Presiunea uleiului de motor I se aprinde în roşu. Se aprinde timp de câteva secunde după cuplarea contactului. Este aprinsă în timpul funcţionării motorului Atenţie Lubrifierea motorului poate fi întreruptă. Acest lucru poate duce la avarierea motorului şi/ sau la blocarea roţilor de tracţiune. 1. Apăsaţi pedala de ambreiaj. 2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi maneta selectorului de viteze în poziţia N. 3. Ieşiţi din trafic cât mai repede posibil, fără a stânjeni circulaţia celorlalte autovehicule. 4. Decuplaţi contactul. 9 Avertisment Când motorul este oprit, (cu excepţia intervalului opririi automate), acţionarea direcţiei şi a frânelor necesită o forţă considerabil mai mare. Nu scoateţi cheia decât după oprirea autovehiculului, în caz contrar blocarea volanului se poate cupla pe neaşteptate. Verificaţi nivelul de ulei înainte de a apela la asistenţa unui atelier service 3 157. Nivel scăzut al uleiului de motor S se aprinde în galben. Nivelul uleiului de motor este verificat automat. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Este aprinsă în timpul funcţionării motorului Nivel scăzut al uleiului de motor. Verificaţi nivelul uleiului de motor şi adăugaţi ulei dacă este necesar 3 157. Nivel scăzut al combustibilului Y se aprinde sau clipeşte în galben. Se aprinde Nivelul combustibilului din rezervor este scăzut. Clipeşte Combustibilul s-a epuizat. Realimentaţi imediat. Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se golească complet. Alimentarea cu combustibil neregulată poate cauza supraîncălzirea convertizorului catalitic 3 126. Aerisirea sistemului de alimentare cu motorină 3 161. Pedala de frână apăsată j se aprinde în galben. Motorul cu transmisie manuală secvenţială poate fi pornit numai dacă pedala de frână este apăsată. Dacă pedala de frână este apăsată, lampa de control se aprinde 3 132. Luminile exterioare 8 se aprinde în verde. Lampa se aprinde când luminile exterioare sunt aprinse 3 102. Faza lungă P se aprinde în albastru. Lampa se aprinde când este aprinsă faza lungă sau în cursul semnalizării cu farurile 3 103. Farurile adaptive B luminează galben. Este aprinsă în timpul funcţionării motorului Defecţiune la sistem. 89 Apelaţi la un atelier service autorizat pentru asistenţă. Se aprinde după cuplarea contactului Lampa de control B se aprinde pentru aprox. 4 secunde pentru efectuarea unei autoverificări. Lampa de control B se aprinde pentru aprox. 8 secunde ca un memento pentru setarea farurilor în faza scurtă simetrică 3 104. Proiectoarele de ceaţă > se aprinde în verde. Aprins când farurile de ceaţă sunt pornite 3 106. Lampa de ceaţă spate r se aprinde în galben. Este aprinsă când lampa de ceaţă spate este în funcţiune 3 106. Control viteză de croazieră m se aprinde sau clipeşte în verde. Inapoi la Rezumat 90 Instrumentele şi comenzile Se aprinde Afişajul pentru informaţii Clipeşte Afişajul pentru trei tipuri de informaţii Se aprinde când sistemul este activat 3 139. Afişajul grafic pentru informaţii, afişajul color pentru informaţii Controlul vitezei de croazieră a fost activat fără a apăsa înainte pedala de frână. Afişează ora, temperatura exterioară şi data sau date de la sistemul Infotainment (când acesta este activat). Când contactul este decuplat, ora, data şi temperatura exterioară pot fi afişate prin apăsarea scurtă a unuia dintre cele două butoane de sub afişaj. Afişează ora, temperatura exterioară, data sau date de la sistemul Infotainment (dacă este pornit) şi date de la sistemul de climatizare. Color-Info-Display afişează informaţiile color. Tipul şi modul de afişare a informaţiilor depind de nivelul de echipare a autovehiculului şi de setările curente. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Selectarea funcţiilor Funcţiile şi setările sistemului Infotainment şi ale sistemului electronic de climatizare sunt accesate prin intermediul afişajului. Selecţiile se fac prin intermediul meniurilor şi butoanelor, sau al rozetei de reglaj din partea stângă de pe volan. Selectarea prin intermediul butoanelor sistemului Infotainment Selectaţi opţiunile de meniu cu ajutorul meniurilor şi al butoanelor sistemului Infotainment. Butonul OK este utilizat pentru selectarea unei opţiuni de meniu marcate sau pentru confirmarea unei comenzi. Pentru părăsirea unui meniu, apăsaţi butonul săgeată stânga sau săgeată dreapta până când este afişat Return (Revenire) sau Main (Reţea) şi selectaţi. 91 Zonele funcţionale Selectarea prin intermediul rozetei de reglaj din partea stângă de pe volan Rotiţi pentru a selecta o opţiune de meniu. Apăsaţi rozeta de reglaj pentru a selecta opţiunea de meniu marcată sau pentru a confirma o comandă. Pentru fiecare zonă funcţională există o pagină principală (Main), care este selectată în partea superioară a afişajului (disponibilă numai cu computerul de bord sau portalul de telefonie mobilă): ■ Audio, ■ Telefonul, ■ Computerul de bord. Inapoi la Rezumat 92 Instrumentele şi comenzile Setarea sistemului Reglarea datei şi orei Unele staţii nu emit semnale de timp corecte. În astfel de cazuri, vă recomandăm să dezactivaţi funcţia de sincronizare automată a ceasului. Funcţia este activată prin evidenţierea câmpului din dreptul Synchron. clock automatical. (Sincronizare automată a ceasului) în meniul Time, Date (Ora, Data). Selectarea limbii Apăsaţi butonul Settings al sistemului Infotainment. În cazul sistemului Infotainment CD 30, nu poate fi selectat niciun meniu. Selectaţi opţiunea Time, Date (Ora, Data) din meniul Settings (Setări). Selectaţi opţiunea de meniu dorită şi efectuaţi setarea. Modificarea reglării orei va modifica şi reglarea orei din cadrul sistemului de navigaţie. Sincronizarea automată a ceasului Semnalul RDS al majorităţii staţiilor VHF setează automat ora. Limba de afişare a anumitor funcţii poate fi selectată. Selectaţi opţiunea Language (Limbă) din meniul Settings (Setări). Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Selectaţi limba dorită. Selectarea unităţilor de măsură Opţiunea selectată este indicată de un 6 în faţa opţiunii respective. Atunci când configurarea limbii afişajului este schimbată, sistemul vă va întreba dacă doriţi şi modificarea limbii mesajelor vocale – consultaţi manualul de utilizare al sistemului Infotainment. Selectaţi opţiunea Units (Unităţi) din meniul Settings (Setări). Selectaţi unitatea de măsură dorită. Opţiunile selectate sunt indicate de un o în faţa opţiunii respective. 93 Reglarea contrastului (Graphic-Info-Display) Selectaţi opţiunea Contrast (Contrast) din meniul Settings (Setări). Confirmaţi setarea dorită. Setarea modului de afişare Luminozitatea afişajului este dependentă de iluminarea habitaclului. Se pot face setări suplimentare, după cum urmează: Selectaţi opţiunea Day / Night (Zi / Noapte) din meniul Settings (Setări). Inapoi la Rezumat 94 Instrumentele şi comenzile Automatic (Automat) Culorile sunt adaptate la nivelul luminii exterioare. Always day design (Afişare permanentă pe timp de zi) text negru sau color pe fond luminos. Always night design (Afişare permanentă pe timp de noapte) text alb sau color pe fond întunecat. Opţiunea selectată este indicată de un o în faţa opţiunii respective. Logica de contact Consultaţi manualul de utilizare al sistemului Infotainment. Mesajele autovehiculului Mesajele sunt transmise prin intermediul afişajului panoului de bord sau al avertizărilor acustice. Mesajele sistemului de verificare apar în Info-Display. Unele informaţii sunt afişate în formă abreviată. Confirmaţi mesajele de avertizare cu butonul multifuncţional 3 90. Semnalele de avertizare Când este pornit motorul sau în timpul mersului ■ Dacă nu aveţi centura de siguranţă fixată. ■ Dacă o portieră (sau hayonul) nu este complet închisă la demarare. ■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de mână acţionată. ■ Dacă este depăşită viteza maximă setată din fabricaţie. ■ Dacă autovehiculul este echipat cu transmisie manuală secvenţială şi portiera şoferului este deschisă în timp ce motorul este în funcţiune, o treaptă este cuplată sau pedala de frână nu este apăsată. ■ Semnalul de avertizare sună de trei ori dacă sistemul de transport posterior este extins şi este selectată treapta de marşarier. Când autovehiculul este parcat şi portiera şoferului este deschisă ■ Când cheia este în contact. ■ Când luminile exterioare sunt aprinse. ■ La transmisia manuală secvenţială, dacă frâna de mână nu este trasă şi nu este selectată nicio treaptă de viteze când motorul este oprit. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile În timpul unei opriri automate ■ Dacă portiera şoferului este deschisă. Tensiunea bateriei Tensiune scăzută a bateriei din telecomanda radio. La autovehiculele fără sistem de verificare, mesajul InSP3 apare în afişajul panoului de bord. Înlocuiţi bateria 3 21. Sistem de iluminare Luminile exterioare importante, inclusiv cablurile şi siguranţele fuzibile, sunt monitorizate. În modul de tractare, sunt monitorizate şi lămpile remorcii. Remorcile cu lămpi cu leduri trebuie prevăzute cu un sistem care să permită monitorizarea lămpilor cu becuri clasice. 95 Computerul de bord Comutatorul pentru lămpile de frână Computerul de bord asigură informaţii cu privire la datele despre conducere, acestea fiind înregistrate permanent şi evaluate electronic. Lampa de frână nu se aprinde în cursul frânării. Apelaţi imediat la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii. Purjarea apei din filtrul de motorină Dacă în filtrul de motorină s-a acumulat apă, mesajul InSP4 apare pe afişajul panoului de bord. La anumite modele, pe afişajul panoului se vor aprinde InSP4 şi A. Apelaţi la un atelier service autorizat. Lampa ce reclamă atenţie este indicată pe afişajul pentru informaţii sau mesajul InSP2 apare în afişajul panoului de bord. Inapoi la Rezumat 96 Instrumentele şi comenzile Autonomie Funcţiile pot fi selectat cu butoanele de pe maneta de ştergătoare. Rotiţi rozeta de reglaj pentru a selecta: ■ Autonomie ■ Consumul instantaneu ■ Distanţa călătoriei ■ Viteza medie ■ Consumul absolut ■ Consumul mediu ■ Cronometrul Autonomia este calculată pe baza conţinutului curent al rezervorului şi a consumului curent. Valorile afişate sunt valori medii. După alimentare, sistemul actualizează autonomia cu o uşoară întârziere. Când nivelul combustibilului din rezervor este scăzut, apare un mesaj pe afişaj. Confirmaţi mesajul de avertizare apăsând pe 7 de pe maneta de ştergătoare. Consumul instantaneu Se afişează consumul instantaneu. La viteze reduse, este afişat consumul orar. Distanţa călătoriei Se afişează distanţa parcursă. Viteza medie Se afişează viteza medie. Măsurarea poate fi resetată în orice moment. Consumul absolut Se afişează cantitatea de combustibil consumat. Consumul mediu Se afişează consumul mediu de combustibil. Măsurarea poate fi resetată în orice moment. Cronometrul Contorizarea timpului de la activare la dezactivare. Apăsaţi butonul 7 pentru a porni şi opri contorizarea. Resetarea computerului de bord Măsurarea/ calculul următoarelor informaţii ale computerului de bord poate fi repornit(ă): ■ Distanţa parcursă, ■ Viteza medie, ■ Consumul absolut, ■ Consumul mediu. Selectaţi funcţia dorită. Pentru a reseta valoarea la zero, ţineţi apăsat butonul 7 mai mult de trei secunde. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Pentru a reseta toate funcţiile, ţineţi apăsat butonul 7 mai mult de 6 secunde. 97 Autonomia Computerul de bord în afişajul grafic pentru informaţii sau afişajul color pentru informaţii Pagina principală a computerului de bord (Main) furnizează informaţii despre autonomie, consumul curent şi consumul mediu de combustibil ale BC 1. Pentru afişarea altor informaţii ale computerului de bord, apăsaţi butonul BC al sistemului Infotainment şi selectaţi meniul computerului de bord din afişaj sau apăsaţi rozeta de reglaj din partea stângă de pe volan. Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 din meniul computerul de bord. Autonomia este calculată pe baza conţinutului curent al rezervorului şi a consumului curent. Valorile afişate sunt valori medii. După alimentare, sistemul actualizează autonomia cu o uşoară întârziere. Când nivelul combustibilului din rezervor este scăzut, mesajul Range (Autonomie) apare în afişaj. Când rezervorul este aproape gol, mesajul Please refuel! (Rugăm, alimentaţi!) apare în afişaj. Consumul instantaneu Se afişează consumul instantaneu. La viteze reduse, este afişat consumul orar. Inapoi la Rezumat 98 Instrumentele şi comenzile Consumul mediu Se afişează consumul mediu. Măsurarea poate fi resetată în orice moment. Resetarea computerului de bord Distanţa parcursă Se afişează distanţa parcursă. Măsurarea poate fi resetată în orice moment. Viteza medie Măsurarea/ calculul următoarelor informaţii ale computerului de bord poate fi repornit(ă): ■ Distanţa parcursă, ■ Viteza medie, ■ Consumul absolut, ■ Consumul mediu. Selectaţi opţiunea BC 1 sau BC 2 din meniul Board Computer (Computer de bord). Informaţiile celor două computere de bord pot fi resetate separat, fiind astfel posibilă evaluarea datelor obţinute în intervale de timp diferite. Selectaţi informaţia dorită a computerului de bord şi confirmaţi. Se afişează viteza medie. Măsurarea poate fi resetată în orice moment. Opririle în timpul călătoriei cu contactul decuplat nu sunt luate în calcul. Consumul absolut Se afişează consumul de combustibil. Măsurarea poate fi resetată în orice moment. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile Cronometrul 99 Driving Time excl. Stops (Durata conducerii, fără opriri) Este înregistrat timpul în care autovehiculul se află în mişcare. Nu sunt incluşi timpii de staţionare. Driving Time incl. Stops (Durata conducerii, cu opriri) Pentru resetarea tuturor informaţiilor din computerul de bord, selectaţi opţiunea All values (Toate valorile). Este înregistrat timpul în care autovehiculul se află în mişcare. Sunt incluse şi perioadele de staţionare cu contactul cuplat. Selectaţi opţiunea Stop Watch (Cronometru) din meniul Board Computer (Computer de bord). Pentru pornire, selectaţi opţiunea Start (Pornire). Pentru oprire, selectaţi opţiunea Stop (Oprire). Pentru resetare, selectaţi opţiunea Reset (Resetare). Afişajul relevant al cronometrului poate fi selectat din meniul Options (Opţiuni): Travel Time (Durata călătoriei) Măsurarea intervalului de la activarea manuală prin intermediul Start (Pornire) până la dezactivarea manuală prin intermediul Reset (Resetare). Inapoi la Rezumat 100 Instrumentele şi comenzile Personalizarea autovehiculului Funcţiile specifice autovehiculului P1 până la P7 pot fi activate şi dezactivate. Selectarea setării este memorată automat în funcţie de cheia de autovehicul utilizată. Diferite setări sunt memorate pentru fiecare cheie de autovehicul. Utilizarea unei anumite chei de autovehicul va activa setările asociate cu aceasta. Pot fi programate separat maxim 5 chei de autovehicul. Programarea permite realizarea premizelor tehnice ale funcţiilor relevante. Pentru activarea şi dezactivarea funcţiilor şi setarea funcţiilor, vă rugăm să consultaţi secţiunile relevante. ■ Trageţi simultan, spre volan, maneta de semnalizare şi maneta de ştergătoare, până când veţi auzi un semnal de confirmare (aprox. 3 secunde). ■ Afişajul kilometrajului prezintă P1. ■ Împingeţi maneta de semnalizare (stânga) în sus sau în jos şi selectaţi funcţia dorită P1 - P7. Programarea ■ Decuplaţi contactul, cheia trebuie să fie în contact. Inapoi la Rezumat Instrumentele şi comenzile ■ Împingeţi maneta de ştergătoare (dreapta) în sus sau în jos şi selectaţi starea On sau OFF, sau introduceţi o valoare pentru viteză (P6) sau o valoare pentru volum (P7). ■ Trageţi simultan, spre volan, maneta de semnalizare (stânga) şi maneta de ştergătoare (dreapta), până când veţi auzi un semnal de confirmare (aprox. 3 secunde). Setările selectate sunt acum memorate pentru cheia aflată în contact. Pentru activarea şi dezactivarea funcţiilor şi setarea funcţiilor selectate, vă rugăm să consultaţi secţiunile relevante. Repetaţi procedura pentru programarea cheilor suplimentare. 101 P3: Indicarea schimbării benzii de rulare: trei semnalizări intermitente când maneta este mişcată uşor. Semnalizarea virajelor şi a schimbării benzii de rulare 3 105. P4: Blocare automată 3 25. P5: Deblocare selectivă 3 22. P6: Avertizare depăşire limită de viteză 3 79. P7: Volumul de semnalizare acustică 3 105. Funcţii programabile P1: Porneşte iluminarea externă utilizând telecomanda (luminile de acces). Luminile de acces 3 109. P2: Acţionează automat ştergătorul de lunetă când este selectată treapta de marşarier. Spălător ştergător de lunetă 3 76. Inapoi la Rezumat 102 Sistem de iluminare Sistem de iluminare Luminile exterioare Comutatorul de lumini La cuplarea contactului, controlul automat al luminilor este activ. Lampa de control 8 3 89. Lămpile de poziţie spate Luminile exterioare .................... 102 Iluminarea interioară .................. 107 Caracteristici ale sistemului de iluminare .................................... 109 Blocul optic spate este iluminat împreună cu farurile şi luminile laterale. Sistemul de control automat al luminilor Rotiţi comutatorul de lumini: AUTO = Sistemul de control automat al luminilor: Farurile se aprind şi se sting automat m = Activarea sau dezactivarea funcţiei de control automat al luminilor. Comutatorul revine în poziţia AUTO = Lumini laterale 8 = Farurile 9 Inapoi la Rezumat Sistem de iluminare Funcţia de control automat al luminilor Faza lungă Când funcţia de control automat al luminilor este activată şi motorul este pornit, sistemul comută între luminile pe timp de zi şi farurile automate în funcţie de condiţiile de iluminare. Funcţia lumini pe timp de zi Funcţia lumini pe timp de zi măreşte vizibilitatea autovehiculului în timpul zilei. Lămpile de poziţie spate nu sunt aprinse. Activarea automată a farurilor În condiţii de lumină slabă, farurile se aprind. Detectarea tunelurilor La intrarea într-un tunel, farurile se aprind. Farurile adaptive 3 104. 103 Reglarea fasciculului farurilor Reglarea manuală a fasciculului farurilor Pentru a comuta din faza scurtă în faza lungă, împingeţi maneta. Pentru a reveni la faza scurtă, împingeţi din nou maneta sau trageţi de aceasta. Semnalizarea cu farurile Pentru a activa semnalizarea cu farurile, trageţi de manetă. Pentru a adapta raza de acţiune a fasciculului farurilor la încărcarea autovehiculului şi a preveni orbirea celor ce circulă din sens opus: Rotiţi butonul rozetă ? până când este afişată setarea cerută pe afişajul în kilometri. Inapoi la Rezumat 104 Sistem de iluminare 0 = Scaunele din faţă ocupate 1 = Toate locurile ocupate 2 = Toate scaunele ocupate şi portbagajul încărcat 3 = Scaunul şoferului ocupat şi portbagajul încărcat Farurile când conduceţi în afara ţării Faza scurtă asimetrică măreşte câmpul de vizibilitate pe marginea carosabilului dinspre partea pasagerului. Totuşi, atunci când circulaţi în ţări în care traficul se desfăşoară pe cealaltă parte a carosabilului, reglaţi farurile pentru a preveni orbirea celor ce circulă din sens opus. Autovehicule echipate cu sistem de faruri cu halogen Apelaţi la un atelier service pentru reglarea farurilor. Autovehicule cu faruri adaptive Adaptarea orientării fasciculului farurilor: 1. Trageţi de maneta pentru semnalizarea cu farurile. 2. Cuplaţi contactul. 3. Menţineţi trasă maneta pentru semnalizarea cu farurile. După aproximativ 5 secunde, lampa de control B începe să clipească şi se declanşează un semnal acustic. Lampa de control B 3 89. Când contactul este cuplat, lampa de control B se aprinde pentru aproximativ 8 secunde. Pentru dezactivare, efectuaţi procedura descrisă mai sus. B se va aprinde pentru aprox. 4 secunde atunci când funcţia este dezactivată. Farurile adaptive Farurile adaptive asigură o iluminare mai bună a benzilor de circulaţie, a intersecţiilor şi a benzilor înguste. Iluminarea în curbe Fasciculul de lumină pivotează în funcţie de poziţia volanului şi de viteză. Iluminatul în curbă În curbele strânse sau la stingere, în funcţie de unghiul volanului sau de semnalizare, se aprinde un reflector suplimentar pe stânga sau pe dreapta care luminează drumul pe direcţia de mers. Se activează până la o viteză de 40 km/h. Inapoi la Rezumat Sistem de iluminare Funcţia schimbător de mers Dacă lămpile sunt aprinse, treapta de marşarier este selectată şi semnalizarea de direcţie este activată, farul adaptiv de pe partea respectivă este activat. Farul adaptiv stă aprins timp de 15 secunde odată ce semnalizarea de direcţie a fost dezactivată. Lampa de control B 3 89. Luminile de avarie se activează automat dacă se declanşează airbagurile. Lămpile de semnalizare Luminile de avarie 105 volanul revine în poziţia iniţială, semnalizarea direcţiei se dezactivează automat. Pentru trei clipiri de semnalizare, de ex. la schimbarea benzii de rulare, deplasaţi maneta până în punctul de rezistenţă şi apoi eliberaţi-o. Această funcţie poate fi activată şi dezactivată în funcţie de cheia utilizată 3 100. Deplasaţi maneta în punctul de rezistenţă şi menţineţi-o pentru prelungirea semnalizării. Dezactivaţi manual semnalizarea direcţiei împingând uşor maneta. Semnalizare de direcţie acustică Maneta în = semnalizare la sus dreapta maneta în = semnalizare la stânga jos Acţionate prin intermediul butonului ¨. Volumul semnalizării de direcţie acustice poate fi reglat. Această funcţie poate fi programată în funcţie de cheia utilizată 3 100. maneta va reveni întotdeauna în poziţia iniţială. Dacă maneta este împinsă dincolo de punctul de rezistenţă, semnalizarea direcţiei rămâne activată. Atunci când Inapoi la Rezumat 106 Sistem de iluminare Proiectoarele de ceaţă Lămpile de ceaţă spate Lămpile de parcare Acţionate prin intermediul butonului >. Comutatorul de lumini în poziţia AUTO: aprinderea proiectoarelor de ceaţă va aprinde automat şi farurile. Acţionate prin intermediul butonului r. Comutatorul de lumini în poziţia AUTO: aprinderea proiectoarelor de ceaţă va aprinde automat şi farurile. Lămpile de ceaţă spate pot fi activate atunci când contactul este cuplat şi farurile sau lămpile de poziţie laterale (împreună cu proiectoarele de ceaţă) sunt aprinse. Lămpile de ceaţă spate sunt dezactivate în timpul tractării. La parcare, lămpile de parcare de pe o parte pot fi activate: 1. Rotiţi comutatorul de lumini în poziţia m sau AUTO. 2. Decuplaţi contactul. 3. Deplasaţi maneta de semnalizare complet în sus (lămpile de parcare de pe partea dreaptă) sau în jos (lămpile de parcare de pe partea stângă). Confirmare printr-un semnal şi prin lampa de control a lămpilor de semnalizare de pe partea respectivă. Inapoi la Rezumat Sistem de iluminare Pentru dezactivare, cuplaţi contactul sau deplasaţi maneta de semnalizare în sens opus. Lămpile de marşarier Iluminarea interioară Controlul iluminării panoului de bord Lămpile de marşarier se aprind când contactul este cuplat şi treapta de marşarier este cuplată. 107 Luminile interioare În cursul intrării sau ieşirii din autovehicul, plafoniera din faţă şi plafoniera centrală se aprind şi apoi se sting după un timp. Plafoniera din faţă Lentilele farurilor aburite Interiorul lentilelor farurilor se poate aburi uşor în condiţii de umezeală şi frig, ploaie sau după spălare. Condensul dispare repede de la sine; pentru a accelera procesul, aprindeţi luminile exterioare. Puterea următoarelor lumini se poate regla când luminile exterioare sunt aprinse: ■ Iluminatul panoului de bord ■ Afişajul pentru informaţii ■ Comutatoarele iluminate şi elementele de funcţionare Rotiţi butonul rozetă A până când se obţine iluminarea cerută. Poziţia centrală a comutatorului: lumina interioară automată. Pentru a activa manual, când portierele sunt închise: On (Activare) = Poziţia I a comutatorului Off = Poziţia 0 (Dezactivare) a comutatorului Inapoi la Rezumat 108 Sistem de iluminare Lumina de acces faţă, lămpile de lectură Activate cu butonul c când portierele sunt închise. Plafoniera din spate Lămpile de lectură Acţionate cu comutatorul. I = Activate 0 = Dezactivate central = automat Activate cu butoanele a cu contactul cuplat. Iluminarea portbagajului Se aprinde la deschidere. Inapoi la Rezumat Sistem de iluminare Caracteristici ale sistemului de iluminare Iluminarea consolei centrale Spot luminos în carcasa oglinzii retrovizoare interioare. Iluminarea consolei centrale reglată automat, în funcţie de nivelul luminii exterioare. Luminile de acces După deblocarea autovehiculului, sistemul de iluminare a panoului de bord, sistemul de iluminare a podelei din faţă şi spate şi afişajul pentru informaţii sunt activate pentru câteva secunde. Demararea 3 17. Iluminarea periferică Farurile se aprind pentru aprox. 30 de secunde. Pentru activare, apăsaţi de două ori butonul q de pe telecomanda radio, când autovehiculul este încuiat. Aplicaţie specifică tării: Pentru a activa funcţia, apăsaţi o dată butonul q de pe telecomanda radio când autovehiculul este încuiat. Decuplarea contactului sau apăsarea butonului p de pe telecomanda radio va dezactiva funcţia. Această funcţie poate fi activată şi dezactivată în funcţie de cheia utilizată. Personalizarea autovehiculului 3 100. Luminile de însoţire Farurile rămân aprinse timp de aprox. 30 de secunde după ce sistemul este activat şi portiera şoferului este închisă. 109 Activarea 1. 2. 3. 4. Decuplaţi contactul. Scoateţi cheia din contact. Deschideţi portiera şoferului. Trageţi de maneta de semnalizare. 5. Închideţi portiera şoferului. Dacă portiera şoferului nu este închisă, luminile se sting după două minute. Inapoi la Rezumat 110 Sistem de iluminare Iluminarea este dezactivată imediat dacă se introduce cheia în contact sau se trage maneta de semnalizare în timp ce portiera şoferului este deschisă. Protecţia împotriva descărcării bateriei Pentru a se preveni descărcarea bateriei, toate luminile interioare sunt stinse automat după 5 minute de la decuplarea contactului. Inapoi la Rezumat Control climatizare Control climatizare Sistemele de climatizare ............ 111 Fantele de ventilaţie .................. 118 Întreţinerea ................................. 119 111 Sistemele de climatizare Temperatura Sistemul de încălzire şi ventilaţie Încălzirea nu va fi pe deplin funcţională înainte ca motorul să atingă temperatura de regim. roşu = aer cald albastru = aer rece Turaţia ventilatorului Reglaţi fluxul de aer prin reglarea ventilatorului la turaţia dorită. Distribuţia fluxului de aer Comenzile pentru: ■ Temperatura ■ Turaţia ventilatorului ■ Distribuţia fluxului de aer Luneta încălzită Ü 3 34. M = spre zona capului L = spre zona capului şi zona picioarelor K = spre zona picioarelor J = spre parbriz, geamurile laterale din faţă şi zona picioarelor l = spre parbriz şi geamurile laterale din faţă Sunt posibile setări intermediare. Inapoi la Rezumat 112 Control climatizare Dezaburirea şi degivrarea geamurilor ■ Setaţi selectorul de temperatură în poziţia cald la maximum. ■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul maxim. ■ Setaţi selectorul pentru distribuţia fluxului de aer în poziţia l. ■ Porniţi încălzirea lunetei Ü. ■ Deschideţi fantele de ventilaţie laterale după dorinţă şi direcţionaţi fluxul de aer către geamurile portierelor. ■ Pentru încălzirea simultană a zonei picioarelor, aduceţi selectorul pentru distribuţia fluxului de aer în poziţia J. Notă Dacă sunt selectate setările pentru dezaburire şi degivrare, oprirea automată va fi inhibată. Dacă sunt selectate setările pentru dezaburire şi degivrare în timp ce motorul se află în oprire automată, motorul va reporni în mod automat. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Sistem de aer condiţionat Compresorul sistemului de aer condiţionat răceşte şi de-umezeşte aerul admis (îl usucă) atât timp cât temperatura exterioară este uşor mai mare decât temperatura de îngheţ. De aceea se poate forma condens care este eliminat sub autovehicul. Dacă nu este necesară răcirea sau uscarea aerului, opriţi sistemul de răcire pentru a economisi combustibil. Când sistemul de răcire este oprit, sistemul de climatizare nu va solicita nici o repornire a motorului în timpul unei opriri automate. Suplimentar faţă de sistemul de încălzire şi ventilaţie, sistemul de aer condiţionat asigură: n = răcirea 4 = recircularea aerului Notă Dacă controlul climatizării este setat la valoarea maximă de răcire şi temperatura exterioară este ridicată, oprirea automată poate fi inhibată până când temperatura din habitaclu a atins valoarea setată. Dacă controlul climatizării este setat la valoarea maximă de răcire şi motorul se află în intervalul opririi automate, motorul poate reporni în mod automat. Scaunele încălzite ß 3 40, Volanul încălzit * 3 74. Răcirea n Controlată prin intermediul butonului n şi funcţională doar atunci când motorul şi ventilatorul funcţionează. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Inapoi la Rezumat Control climatizare Sistemul de recirculare a aerului 4 Modul de recirculare a aerului este controlat prin intermediul butonului 4. 9 Avertisment Funcţionarea în modul de recirculare a aerului reduce fluxul de aer admis în habitaclu. Funcţionarea sistemului fără funcţia de răcire cauzează creşterea umidităţii aerului din interior, iar geamurile se pot aburi dinspre interior. Calitatea aerului din interior se deteriorează, ceea ce poate cauza somnolenţă pasagerilor. Distribuţia fluxului de aer în poziţia l: Recircularea aerului este dezactivată. În condiţii de aer ambiant cald şi foarte umed, parbrizul ar putea să se aburească dinspre exterior, atunci când este orientat un flux de aer rece către acesta. Dacă parbrizul se abureşte dinspre exterior, activaţi ştergătorul de parbriz şi dezactivaţi s. 113 Dezaburirea şi degivrarea geamurilor Răcirea maximă Deschideţi pentru scurt timp geamurile astfel încât aerul fierbinte să fie eliminat rapid. ■ Răcirea n activată. ■ Sistemul de recirculare a aerului 4 activat. ■ Setaţi selectorul de temperatură în poziţia rece la maximum. ■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul maxim. ■ Setaţi selectorul pentru distribuţia fluxului de aer în poziţia M. ■ Deschideţi toate fantele de ventilaţie. ■ Răcirea n activată. ■ Setaţi selectorul de temperatură în poziţia cald la maximum. ■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul maxim. ■ Setaţi selectorul pentru distribuţia fluxului de aer în poziţia l. ■ Porniţi încălzirea lunetei Ü. ■ Deschideţi fantele de ventilaţie laterale după dorinţă şi direcţionaţi fluxul de aer către geamurile portierelor. Inapoi la Rezumat 114 Control climatizare Notă Dacă sunt selectate setările pentru dezaburire şi degivrare, oprirea automată va fi inhibată. Dacă sunt selectate setările pentru dezaburire şi degivrare în timp ce motorul se află în oprire automată, motorul va reporni în mod automat. Sistemul electronic de climatizare Comenzile pentru: ■ Temperatura ■ Distribuţia fluxului de aer şi selectarea meniurilor ■ Turaţia ventilatorului AUTO = Modul automat = Recircularea aerului 4 = Dezaburirea şi degivrarea V Luneta încălzită Ü 3 34. Temperatura preselectată este menţinută automat la o valoare constantă. În modul automat, turaţia ventilatorului şi distribuţia fluxului de aer reglează automat fluxul de aer. Sistemul poate fi adaptat manual prin intermediul selectoarelor pentru distribuţia fluxului de aer şi de turaţie a ventilatorului. Datele sunt prezentate în Info-Display. Modificarea setărilor este indicată scurt în Info-Display, suprapunându-se peste meniul afişat curent. Sistemul electronic de climatizare este complet funcţional numai cu motorul pornit. Modul automat Setări de bază pentru confort maxim: ■ Apăsaţi butonul AUTO. ■ Deschideţi toate fantele de ventilaţie. Inapoi la Rezumat Control climatizare ■ Air conditioning (Aer condiţionat) pornit. ■ Reglaţi temperatura dorită. Preselectarea temperaturii Temperaturile pot fi setate la nivelul dorit. Din motive de confort, temperatura poate fi modificată numai în trepte mici. Dacă este setată temperatura minimă, Lo apare în afişaj şi sistemul electronic de climatizare funcţionează la răcire maximă. Dacă este setată temperatura maximă, Hi apare în afişaj şi sistemul electronic de climatizare funcţionează la încălzire maximă. Notă Dacă temperatura este setată la Lo sau Hi, o oprire automată va fi inhibată. Dacă temperatura este setată la Lo sau Hi în timp ce motorul este în intervalul opririi automate, motorul va reporni în mod automat. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Turaţia ventilatorului Treapta de turaţie selectată a ventilatorului este indicată pe afişaj prin simbolul x şi numărul asociat. Dacă ventilatorul este oprit, sistemul de aer condiţionat nu va funcţiona. Pentru a reveni la modul automat: Apăsaţi butonul AUTO. Dezaburirea şi degivrarea geamurilor Apăsaţi butonul V. V apare în afişaj. Temperatura şi distribuţia fluxului de aer sunt reglate automat iar ventilatorul funcţionează la turaţie maximă. Pentru a reveni la modul automat: Apăsaţi butonul V sau AUTO. Porniţi încălzirea lunetei Ü. 115 Notă Dacă butonul V este apăsat şi ventilatorul este activat în timp ce motorul este pornit, oprirea automată va fi inhibată până când butonul V este apăsat din nou. Dacă butonul V este apăsat şi ventilatorul este activat în timp ce motorul este în intervalul opririi automate, motorul va reporni în mod automat. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Setările manuale din meniul climatizare Setările sistemului electronic de climatizare pot fi modificate prin intermediul butonului rotativ central, al butoanelor şi al meniurilor afişate. Pentru a accesa un meniu, apăsaţi butonul rotativ central. Meniul Climate (Climatizare) apare în afişaj. Opţiunile de meniu sunt marcate individual prin rotirea butonului rotativ central şi selectate prin apăsarea acestuia. Inapoi la Rezumat 116 Control climatizare Pentru a ieşi dintr-un meniu, rotiţi butonul rotativ central până când este afişat Return (Revenire) sau Main (Reţea) şi selectaţi. Răcirea Distribuţia fluxului de aer Rotiţi butonul rotativ central. Meniul Air distribut. (Distrib. aer) este activat, indicând setările disponibile pentru distribuţia fluxului de aer: sus = spre parbriz şi geamurile laterale din faţă. central = spre ocupanţii autovehiculului. jos = spre zona picioarelor. Meniul Air distribut. (Distrib. aer) poate fi apelat de asemenea prin intermediul meniului Climate (Climatizare). Revenirea la modul automat de distribuţie a fluxului de aer: Dezactivaţi setarea corespunzătoare sau apăsaţi butonul AUTO. În meniul Climate (Climatizare), selectaţi opţiunea de meniu AC (aer condiţiuonat) şi activaţi sau dezactivaţi răcirea. Compresorul sistemului de aer condiţionat răceşte şi elimină umiditatea din aerul admis (îl usucă) atunci când temperatura exterioară depăşeşte un nivel specificat. De aceea se poate forma condens care este eliminat sub autovehicul. Dacă nu este necesară răcirea sau uscarea, dezactivaţi AC (aer condiţiuonat) pentru a economisi combustibil. Când sistemul de răcire este oprit, sistemul de climatizare nu va solicita nici o repornire a motorului în timpul unei opriri automate. În funcţie de dotarea autovehiculului, afişajul va indica AC (aer condiţiuonat), atunci când răcirea este activată, sau Eco atunci când răcirea este dezactivată. La autovehiculele cu sistem de oprire-pornire, sunt disponibile două setări pentru operarea sistemului de climatizare în timpul unei opriri automate. Inapoi la Rezumat Control climatizare Selectaţi articolul ecoMode din meniu. Selectaţi setarea dorită: ■ Max AutoStop: În acest mod, sistemul de climatizare este utilizat punându-se accent pe eficienţa consumului de combustibil. Durata unei opriri automate nu este limitată. ■ AC Comfort (AC confort): În acest mod, sistemul de climatizare este utilizat punându-se accent pe condiţia de climatizare. Durata unei opriri automate poate fi limitată pentru a menţine condiţia solicitată de climatizare. Modificările setărilor sunt afişate scurt sub forma unor casete care apar deasupra. Opţiunile selectate sunt indicate de un o în faţa opţiunii respective. Indiferent de mod, oprirea automată va fi disponibilă după ce temperatura din habitaclu s-a răcit suficient. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Reglarea ventilatorului în modul automat În modul automat, turaţiei ventilatorului poate fi reglată. Selectaţi opţiunea de meniu Automatic blower (Ventilator automat) în meniul Climate (Climatizare) şi selectaţi turaţia dorită a ventilatorului. Recircularea aerului în modul manual Modul de recirculare a aerului este controlat prin intermediul butonului 4. 117 9 Avertisment Funcţionarea în modul de recirculare a aerului reduce fluxul de aer admis în habitaclu. Funcţionarea sistemului fără funcţia de răcire cauzează creşterea umidităţii aerului din interior, iar geamurile se pot aburi dinspre interior. Calitatea aerului din interior se deteriorează, ceea ce poate cauza somnolenţă pasagerilor. În condiţii de aer ambiant cald şi foarte umed, parbrizul ar putea să se aburească dinspre exterior, atunci când este orientat un flux de aer rece către acesta. Dacă parbrizul de abureşte dinspre exterior, activaţi ştergătorul de parbriz şi dezactivaţi s. Inapoi la Rezumat 118 Control climatizare Sistemul auxiliar de încălzire Fantele de ventilaţie Sistemul de încălzire a aerului Fantele de ventilaţie reglabile Sistemul de încălzire pentru lichidul de răcire Pentru a preveni îngheţarea evaporatorului datorită absenţei ventilaţiei, cel puţin una dintre fantele de ventilaţie trebuie să fie deschisă când funcţia de răcire a aerului este activă. Sistemul Quickheat este un încălzitor de aer electric auxiliar care încălzeşte habitaclul mult mai repede. Autovehiculele cu motorizări diesel dispun de un sistem auxiliar de încălzire cu combustibil. Pentru a închide ventilatorul, rotiţi rozeta de reglare spre stânga sau dreapta până la oprirea sa. 9 Avertisment Nu agăţaţi niciun obiect de fantele de ventilaţie. Pericol de deteriorare şi rănire în cazul unui accident. Setaţi direcţia debitului de aer prin rotirea rozetei reglabile de la stânga la dreapta şi ridicarea sau coborârea aripioarelor orizontale. Fantele de ventilaţie fixe Fante de ventilaţie suplimentare sunt amplasate sub parbriz, sub geamurile laterale şi în zona picioarelor. Inapoi la Rezumat Control climatizare Întreţinerea Admisia aerului Funcţionarea normală a sistemului de aer condiţionat 119 ■ Curăţarea condensatorului şi purjarea evaporatorului ■ Verificarea performanţelor Pentru a se asigura permanent performanţe optime de răcire, răcirea trebuie pornită lunar timp de câteva minute, indiferent de vreme şi anotimp. Funcţionarea cu răcire nu este posibilă la temperaturi exterioare prea scăzute. Service Fanta de admisie a aerului dintre capotă şi parbriz trebuie menţinută curată pentru a permite admisia aerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzele sau zăpada. Filtrul de polen Filtrul de polen reţine praful, funinginea, polenul şi sporii din aerul ce intră în habitaclu prin fantele de admisie. Pentru a se asigura performanţe optime de răcire, vă recomandăm ca după scurgerea a trei ani de la înmatricularea autovehiculului sistemul de climatizare să fie verificat anual, incluzând: ■ Proba funcţională şi proba sub presiune ■ Funcţionalitatea încălzirii ■ Verificarea etanşeităţii ■ Verificarea curelelor de transmisie Inapoi la Rezumat 120 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Conducerea şi utilizarea autovehiculului Sfaturi pentru conducere Pornirea şi utilizarea autovehiculului Păstrarea controlului asupra autovehiculului Rodajul autovehiculului nou Sfaturi pentru conducere ........... 120 Pornirea şi utilizarea autovehiculului ........................... 120 Sistemul de evacuare al motorului .................................... 125 Transmisia automată ................. 127 Transmisia manuală .................. 131 Transmisia manuală secvenţială ................................. 131 Frânele ....................................... 136 Sistemele de suport în conducere .................................. 138 Control viteză de croazieră ........ 139 Sistemul de detectare a obiectelor ................................ 140 Combustibilul ............................. 141 Tractarea ................................... 148 Nu rulaţi fără ca motorul să fie pornit (cu excepţia intervalului opririi automate) Multe sisteme sunt nefuncţionale în această situaţie (de exemplu servofrâna, servodirecţia). Conducerea în această manieră reprezintă un pericol pentru dumneavoastră şi pentru ceilalţi. Toate sistemele funcţionează în timpul unei opriri automate, însă se va reduce în mod controlat acţiunea servodirecţiei asistate şi scade viteza autovehiculului. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Pedalele Pentru a asigura cursa nestingherită a pedalei, nu puneţi covoraşe în zona pedalelor. Nu frânaţi excesiv dacă nu este necesar în cursul primelor deplasări. La prima deplasare cu autovehiculul, este posibilă apariţia fumului provenind de la ceara şi uleiul care se evaporă din sistemul de evacuare. După efectuarea primei deplasări, parcaţi autovehiculul în aer liber pentru o perioadă scurtă şi evitaţi inhalarea fumului degajat. În cursul perioadei de rodaj, consumurile de combustibil şi ulei de motor pot fi mai mari, iar procesul de curăţare a filtrului de particule diesel poate surveni mai frecvent. Oprirea automată poate fi inhibată pentru a permite încărcarea bateriei. Filtrul de particule diesel 3 125. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Poziţiile comutatorului de contact Pornirea motorului 121 Întoarceţi scurt cheia în poziţia 3 şi eliberaţi. Înainte de a reporni sau a opri motorul, readuceţi cheia de contact în poziţia 0. În timpul unei opriri automate, motorul poate fi pornit prin apăsarea pedalei de ambreiaj. Pornirea autovehiculului la temperaturi scăzute 0 = Contactul decuplat 1 = Direcţia deblocată, contactul decuplat 2 = Contactul cuplat, la motoare diesel: preîncălzirea 3 = Pornirea Acţionaţi ambreiajul şi frâna, dacă pedala de ambreiaj nu este acţionată, este posibil ca motorul să nu pornească, iar indicatorul de control - ar putea lumina. Transmisia automată în poziţia P sau N. Nu acţionaţi pedala de acceleraţie. Motoarele diesel: răsuciţi cheia în poziţia 2 pentru preîncălzire şi aşteptaţi până când indicatorul de control ! se stinge. Pornirea motorului fără încălzitoare suplimentare este posibilă până la -25 °C pentru motoare diesel şi -30 °C pentru motoare pe benzină. Este necesar un ulei de motor cu vâscozitatea corectă, tipul corect de combustibil, lucrări de service efectuate şi o baterie suficient de încărcată. La temperaturi mai scăzute de -30 °C, transmisia automată are nevoie de o fază de încălzire de aprox. 5 minute. Maneta selectorului de viteze trebuie să fie în poziţia P. Inapoi la Rezumat 122 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Încălzirea motorului turbo La pornire, cuplul motor disponibil poate fi limitat pentru un interval scurt de timp, în special atunci când temperatura motorului este scăzută. Limitarea permite sistemului de lubrifiere să ofere protecţie completă motorului. Deplasarea din inerţie Alimentarea cu combustibil este decuplată automat în cursul deplasării inerţiale, de ex. atunci când autovehiculul este condus cu o treaptă de viteze cuplată, dar fără acţionarea acceleraţiei. Deplasarea din inerţie este dezactivată dacă temperatura convertizorului catalitic este ridicată. Sistemul de oprire-pornire Sistemul de oprire-pornire ajută la economisirea combustibilului şi la reducerea emisiilor de gaze de eşapament. Atunci când condiţiile permit acest lucru, sistemul opreşte motorul imediat ce autovehiculul ajunge la o viteză scăzută sau este staţionar, de ex. la semafor sau întrun ambuteiaj. Acesta porneşte motorul automat imediat ce pedala de ambreiaj este apăsată. Un senzor al bateriei asigură operarea funcţiei oprire automată numai atunci când bateria este suficient de încărcată pentru o repornire. Activarea Sistemul de oprire-pornire este disponibil imediat ce motorul este pornit, autovehiculul demarează, iar condiţiile enumerate în acest capitol sunt îndeplinite. Dezactivarea Dezactivaţi manual sistemul de oprire-pornire prin apăsarea butonului eco. Dezactivarea este indicată prin stingerea ledului din buton. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Oprire automată Dacă autovehiculul rulează cu o viteză scăzută sau este staţionar, activaţi funcţia oprire automată după cum urmează: ■ Apăsaţi pedala de ambreiaj ■ aduceţi maneta selectorului la punctul neutru ■ eliberaţi pedala de ambreiaj Motorul va fi oprit în timp ce contactul rămâne cuplat. Oprirea automată este indicată de acul în poziţia AUTOSTOP din turometru. În timpul unei opriri automate, performanţa de încălzire, servodirecţia şi performanţa de frânare vor fi menţinute. Condiţiile pentru oprirea automată Sistemul de oprire-pornire verifică dacă fiecare din condiţiile de mai jos este îndeplinită. Altfel, sistemul de oprire automată va fi inhibat. ■ Sistemul de oprire-pornire nu este dezactivat manual ■ capota este complet închisă ■ portiera şoferului este închisă sau centura de siguranţă a şoferului este fixată ■ bateria este suficient de încărcată şi în stare bună ■ motorul este încălzit ■ temperatura lichidului de răcire a motorului nu este prea ridicată ■ temperatura sistemul de evacuare a motorului nu este prea ridicată, de exemplu după conducerea cu sarcini mari ■ temperatura exterioară nu este prea scăzută 123 ■ funcţia de degivrare nu este activată ■ sistemul de climatizare nu inhibă o oprire automată ■ vacuumul de frână este suficient ■ funcţia de autocurăţare a filtrului de particule pentru motorul diesel nu este activă ■ autovehiculul s-a deplasat de la ultima oprire automată O oprire automată poate să devină indisponibilă pe măsură ce temperatura exterioară se apropie de temperatura de îngheţ. Anumite setări ale sistemului de climatizare pot inhiba o oprire automată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul Controlul climatizării. Imediat după conducerea autovehiculului pe autostradă, oprirea automată poate fi inhibată. Rodajul autovehiculului nou 3 120. Inapoi la Rezumat 124 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Protecţia împotriva descărcării bateriei Pentru a asigura reporniri eficiente ale motorului, au fost implementate mai multe funcţii de protecţie împotriva descărcării bateriei ca parte a sistemului de oprire-pornire. Măsurile de economisire a energiei În timpul unei opriri automate, mai multe funcţii electrice, precum încălzirea lunetei, sunt dezactivate sau comutate într-un mod de economisire a energiei. Turaţia ventilatorului sistemului de climatizare se poate reduce pentru a economisi energie. Repornirea motorului de către şofer Apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a reporni motorul. Pornirea motorului este indicată de acul din poziţia turaţiei la ralanti din turometru. Dacă maneta selectorului de viteze este scoasă din punctul neutru înainte de a apăsa mai întâi ambreiajul, se va aprinde lampa de control -. Lampa de control - 3 85. Repornirea motorului de către sistemul de oprire-pornire Pentru a permite o repornire automată, maneta selectorului de viteze trebuie să fie în poziţia N. În cazul în care una din condiţiile de mai jos se produc în timpul unei opriri automate, motorul va fi repornit automat de către sistemul de oprirepornire. ■ Sistemul de oprire-pornire este dezactivat manual ■ capota este deschisă ■ centura de siguranţă a şoferului nu este fixată, iar portiera şoferului este deschisă ■ temperatura motorului este prea scăzută ■ bateria este descărcată ■ vacuumul de frână nu este suficient ■ autovehiculul începe să se deplaseze ■ funcţia de degivrare este activată ■ sistemul de climatizare solicită o pornire a motorului ■ aerul condiţionat este pornit manual Dacă capota nu este complet închisă, un mesaj de avertizare este afişat în Centrul de informaţii pentru şofer. Dacă un accesoriu electric, de ex., un CD player portabil, este conectat la priza de curent, o scurtă cădere de tensiune poate fi observată în timpul repornirii. Parcare ■ Nu parcaţi autoturismul pe suprafeţe uşor inflamabile. Temperatura ridicată a sistemului de evacuare poate cauza aprinderea suprafeţei pe care este parcat autovehiculul. ■ Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de eliberare. Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o cât Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului mai ferm posibil. Pentru a reduce forţa de acţionare, apăsaţi simultan şi pedala de frână. ■ Opriţi motorul şi decuplaţi contactul. Rotiţi volanul până când se blochează în poziţie. ■ Dacă autovehiculul se află pe o suprafaţă plană sau pe un drum în rampă, cuplaţi treapta 1-a de viteze sau aduceţi maneta selectorului de viteze în poziţia P înainte de a decupla contactul. Pe un drum în rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a bordurii. Dacă autovehiculul se află pe un drum în pantă, cuplaţi treapta de marşarier sau aduceţi maneta selectorului de viteze în poziţia P înainte de a decupla contactul. Poziţionaţi roţile din faţă spre bordură. ■ Blocaţi accesul în autovehicul şi activaţi sistemul mecanic de blocare antifurt şi sistemul de alarmă antifurt. Sistemul de evacuare al motorului 9 Pericol Gazele de eşapament ale motorului conţin monoxid de carbon, un gaz toxic inodor şi incolor, a cărui inhalare poate fi fatală. Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile. Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii. Evitaţi să conduceţi cu hayonul deschis, în caz contrar gazele de eşapament putând pătrunde în autovehicul. Filtrul de particule pentru motor diesel Filtrul de particule diesel elimină particulele poluante de funingine din gazele de eşapament. Sistemul include o funcţie de autocurăţare care este executată în mod automat în 125 timpul mersului. Filtrul este curăţat prin arderea particulelor de funingine la temperaturi foarte înalte. Acest proces are loc automat în condiţii presetate de rulare şi poate dura maxim 25 de minute. Consumul de combustibil poate creşte în această perioadă. Emisiile de mirosuri şi fum ce au loc în cursul acestui proces sunt normale. În anumite condiţii de rulare, de exemplu călătorii scurte, este posibil ca sistemul să nu activeze procesul automat de autocurăţare. Inapoi la Rezumat 126 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Dacă filtrul de particule diesel necesită curăţarea şi condiţiile de deplasare nu au permis iniţierea procedurii de curăţare automată, lampa de control ! clipeşte. Continuaţi să conduceţi păstrând turaţia motorului peste 2 000 rot/min. Dacă e necesar, comutaţi într-o treaptă de viteză inferioară. Curăţarea filtrului de particule diesel este astfel iniţiată. Nu se recomandă oprirea autovehiculului sau a motorului în timpul procesului de curăţare. Atenţie Dacă procesul de curăţare este întrerupt de mai multe ori, există un risc crescut de provocare a unei avarii grave de motor. Curăţarea se face mai rapid la turaţii mari ale motorului şi sarcini ridicate. Lampa de control ! se stinge imediat ce procesul de autocurăţare se încheie. Dacă se aprinde şi simbolul A, curăţarea nu este posibilă, apelaţi la un atelier specializat. Catalizatorul Catalizatorul reduce nivelul noxelor din gazele de eşapament. Atenţie Utilizarea altor combustibili decât cei prezentaţi la paginile 3 141, 3 207 poate duce la avarierea catalizatorului sau a componentelor electronice asociate. Combustibilul nears va duce la supraîncălzirea şi avarierea catalizatorului. De aceea, evitaţi utilizarea excesivă a demarorului, golirea completă a rezervorului şi pornirea motorului prin împingere sau tractare. În cazul unor probleme de aprindere, funcţionare neuniformă a motorului, reducere evidentă a performanţelor motorului sau alte probleme neobişnuite, apelaţi imediat la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii. În caz de urgenţă, conducerea poate fi continuată Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului pentru scurt timp, cu menţinerea vitezei autovehiculului şi a turaţiei motorului la niveluri reduse. Transmisia automată Transmisia automată permite schimbarea automată a vitezelor. 127 Maneta selectorului de viteze Afişajul transmisiei Modul sau treapta de viteze selectată este indicată pe afişajul transmisiei. P = poziţie de parcare, roţile sunt blocate, cuplaţi numai când autovehiculul este staţionar şi s-a aplicat frâna de mână R = marşarier, cuplaţi numai când autovehiculul este staţionar N = poziţia neutră D = modul automat cu toate treptele de viteză. Maneta selectorului de viteze este blocată în P şi poate fi mişcată doar când contactul este cuplat şi se apasă pedala de frână. Inapoi la Rezumat 128 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Pentru a cupla P sau R, apăsaţi butonul de eliberare de pe maneta selectorului de viteze. Motorul poate fi pornit numai cu maneta în poziţia P sau N. Dacă s-a selectat poziţia N, apăsaţi pedala de frână sau folosiţi frâna de mână înainte de a porni. Nu acceleraţi în timpul selectării unei trepte de viteze. Nu apăsaţi niciodată pedala de acceleraţie simultan cu pedala de frână. Când este cuplată o treaptă de viteze, la eliberarea pedalei de frână autovehiculul începe să se mişte încet. Treptele a 3-a, a 2-a, 1-a 3, 2, 1 = Transmisia nu comută întro treaptă de viteze superioară celei selectate. Apăsaţi butonul de pe maneta selectorului de viteze şi selectaţi treapta a 3-a sau 1-a. Nu selectaţi poziţiile a 3-a, a 2-a sau 1-a decât pentru a preveni trecerea automată într-o treaptă superioară de viteze sau pentru utilizarea frânei de motor. Frâna de motor Pentru a utiliza efectul frânei de motor, la coborârea unei pante selectaţi o treaptă de viteze inferioară. Balansarea autovehiculului Balansarea autovehiculului este permisă doar dacă acesta este împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă. Mişcaţi maneta selectorului de viteze între D şi R în mod repetat. Nu supraturaţi motorul şi evitaţi accelerarea bruscă. Programele electronice de conducere ■ După o pornire la rece, programul pentru temperatura de regim creşte turaţia motorului pentru a aduce rapid catalizatorul la temperatura necesară. ■ Funcţia de trecere automată în poziţie neutră comută automat transmisia la ralanti atunci când autovehiculul este oprit cu o treaptă de viteze cuplată. ■ Programele adaptive modifică automat schimbarea treptelor de viteze în funcţie de condiţiile de rulare, de ex. la un grad ridicat de încărcare a autovehiculului sau la conducerea acestuia în rampă. Parcarea Folosiţi frâna de mână şi cuplaţi P. Cheia poate fi scoasă din contact numai dacă maneta selectorului de viteze se află în poziţia P. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Programul de iarnă T Dezactivarea Programul de iarnă este dezactivat prin: ■ apăsarea din nou a butonului T, ■ selectarea manuală a treptei a 2-a sau 1-a, ■ decuplarea contactului, ■ sau dacă temperatura lichidului transmisiei este prea ridicată. Funcţia Kickdown (accelerare la maximum) Dacă întâmpinaţi probleme la demararea pe o suprafaţă alunecoasă, activaţi programul de iarnă. Activarea Apăsaţi butonul T cu una dintre poziţiile P, R, N, D sau 3 selectată. Autovehiculul porneşte în treapta a 3a de viteze. 129 Dacă pedala de acceleraţie este apăsată dincolo de punctul de rezistenţă, transmisia comută la o treaptă inferioară de viteze în funcţie de turaţia motorului. Defecţiunile În cazul unei defecţiuni, lampa A se aprinde. Transmisia nu mai comută treptele automat. Continuarea călătoriei este posibilă prin schimbarea manuală a treptelor de viteze. Treapta a 2-a de viteze nu mai este disponibilă. Schimbarea manuală a treptelor de viteze: 1 = Treapta 1-a 2 = Treapta a 3-a 3, D = Treapta a 4-a Apelaţi la un atelier service autorizat pentru remedierea defecţiunii. Inapoi la Rezumat 130 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Întreruperea alimentării electrice În cazul întreruperii alimentării electrice, maneta selectorului de viteze nu poate fi scoasă din poziţia P. Dacă acumulatorul s-a descărcat, apelaţi la pornirea asistată a autovehiculului 3 190. Dacă nu bateria este cauza defecţiunii, eliberaţi maneta selectorului de viteze: 1. Aplicaţi frâna de mână. 2. Eliberaţi manşonul de protecţie al selectorului de viteze din partea din faţă a consolei centrale, pliaţi spre în sus şi rotiţi spre stânga. 4. Montaţi din nou manşonul de protecţie al manetei selectorului de viteze pe consola centrală. 3. Împingeţi opritorul galben spre înainte cu o şurubelniţă şi scoateţi maneta selectorului de viteze din poziţia P. Dacă se cuplează din nou în poziţia P maneta selectorului de viteze se va bloca din nou în poziţia respectivă. Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei întreruperii alimentării electrice. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Transmisia manuală Când o acţionaţi, apăsaţi complet pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi pedala pe post de sprijin pentru picior. Atenţie Nu este recomandabil să conduceţi având mâna sprijinită pe maneta schimbătorului de viteze. 131 Transmisia manuală secvenţială Transmisia semiautomată Transmisia Easytronic permite schimbarea manuală (modul manual) sau automată (modul automat) a treptelor de viteze, ambele moduri beneficiind de controlul automat al ambreiajului. Afişajul transmisiei Pentru a cupla treapta marşarier când autovehiculul staţionează, aşteptaţi 3 secunde după apăsarea pedalei de ambreiaj şi apoi acţionaţi butonul de eliberare de pe maneta selectorului de viteze şi cuplaţi treapta de viteze. Dacă treapta respectivă nu este cuplată, aduceţi schimbătorul de viteze la punctul neutru, eliberaţi şi apăsaţi din nou pedala de ambreiaj; selectaţi din nou treapta de viteză. Nu permiteţi patinarea inutilă a ambreiajului. Arată modul curent şi treapta de viteze curentă. Inapoi la Rezumat 132 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Când este selectată poziţia A, M sau R cu motorul în funcţiune şi pedala de frână apăsată, afişajul clipeşte câteva secunde. Maneta selectorului de viteze Demararea Pornirea motorului Când porniţi motorul, apăsaţi pedala de frână. Dacă pedala de frână nu este apăsată, lampa j se aprinde în panoul de instrumente, simbolul „N” clipeşte pe afişajul transmisiei şi motorul nu poate fi pornit. Pornirea nu este posibilă dacă toate lămpile de frână sunt defecte. Când pedala de frână este apăsată, transmisia comută automat în poziţia N pentru pornire. Aceasta se poate face cu o uşoară întârziere. + = Comută într-o treaptă de viteză superioară. – = Comută într-o treaptă de viteză inferioară. Deplasaţi întotdeauna complet maneta selectorului de viteze în direcţia corespunzătoare. După eliberare, aceasta va reveni în mod automat în poziţia centrală. N = Poziţia neutră. A = Comutarea între modurile automat şi manual. Afişajul transmisiei indică A sau M. R = Treapta de marşarier. Selectaţi treapta de marşarier numai dacă autovehiculul este oprit. Apăsaţi pedala de frână şi aduceţi maneta selectorului de viteze în poziţia A, + sau -. Transmisia este comutată în modul automat şi este cuplată treapta întâia de viteze. Dacă este selectată poziţia R, este cuplată treapta de marşarier. Când este eliberată pedala de frână, autovehiculul începe să se mişte încet. Pentru a demara fără să apăsaţi pedala de frână, acceleraţi imediat ce aţi cuplat o treaptă de viteze. Dacă nu este apăsată nici pedala de acceleraţie nici cea de frână, cutia de viteze nu este cuplată şi simbolurile A sau R clipesc pe afişaj pentru o perioadă scurtă de timp. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Oprirea autovehiculului În poziţia A, este cuplată treapta întâia de viteze şi ambreiajul este eliberat când autovehiculul este oprit. În poziţia R, rămâne cuplată treapta de marşarier. Frâna de motor Modul automat La abordarea unei pante, transmisia manuală secvenţială nu comută întro treaptă superioară de viteze până când nu se atinge o turaţie a motorului suficient de ridicată. Aceasta trece la timp într-o treaptă inferioară de viteze atunci când se frânează. Modul manual Pentru a utiliza frâna de motor, la coborârea unei pante selectaţi o treaptă de viteze inferioară. Balansarea autovehiculului Balansarea autovehiculului este permisă doar dacă acesta este împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă. Deplasaţi repetat maneta selectorului de viteze între poziţiile R şi A (sau + sau -). Nu supraturaţi motorul şi evitaţi accelerarea bruscă. Parcare Acţionaţi frâna de mână. Rămâne cuplată cea mai recentă treaptă de viteze selectată (indicată pe afişaj). Când este selectat N, nicio treaptă de viteze nu este cuplată. Când contactul este decuplat, transmisia nu reacţionează la manevrarea manetei selectorului de viteze. Modul manual Dacă se selectează o treaptă superioară de viteze când turaţia motorului este prea redusă, sau o treaptă inferioară de viteze la o turaţie prea ridicată, schimbarea treptei de viteze nu are loc. Acest 133 lucru împiedică funcţionarea motorului la o turaţie prea ridicată sau prea redusă. Dacă turaţia motorului este prea redusă, transmisia comută automat într-o treaptă inferioară de viteze. Dacă turaţia motorului este prea ridicată, transmisia comută într-o treaptă superioară de viteze doar prin intermediul funcţiei kickdown. Când poziţia + sau - este selectată în modul automat, transmisia comută la modul manual şi schimbă treapta de viteze corespunzător poziţiei selectate. Programele electronice de conducere ■ După o pornire la rece, programul pentru temperatura de regim creşte turaţia motorului pentru a aduce rapid catalizatorul la temperatura necesară. ■ Programele adaptive modifică automat schimbarea treptelor de viteze în funcţie de condiţiile de Inapoi la Rezumat 134 Conducerea şi utilizarea autovehiculului rulare, de ex. la un grad ridicat de încărcare a autovehiculului sau la conducerea acestuia în rampă. Modul Sport Timpii de deplasare sunt reduşi când este activat modul Sport şi treptele de viteză sunt schimbate la turaţii mai mari ale motorului, totuşi nu şi atunci când este activat sistemul de control al vitezei de croazieră. Dezactivarea Modul Sport este dezactivat prin: ■ apăsarea din nou a butonului S, ■ decuplarea contactului, ■ activarea modului de iarnă T. Activarea Apăsaţi butonul T. Transmisia comută la modul automat. Autovehiculul demarează în treapta a 2-a de viteze. Modul Sport este dezactivat. Modul de iarnă T Dezactivarea Modul Winter (de iarnă) este dezactivat prin: ■ apăsarea din nou a butonului T, ■ decuplarea contactului, ■ comutarea la modul manual (la revenirea în modul automat, programul de iarnă este din nou activat), ■ când temperatura ambreiajului este prea ridicată. Dacă întâmpinaţi probleme la demararea pe o suprafaţă alunecoasă, activaţi modul de iarnă. Activarea Apăsaţi butonul S. Lampa de control 1 3 86. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Funcţia de accelerare la maxim (Kickdown) În cazul unei defecţiuni, lampa A se aprinde. Este posibilă continuarea călătoriei. Modul manual nu poate fi utilizat pentru schimbarea treptelor de viteze. Dacă pe afişajul transmisiei apare simbolul F, nu este posibilă continuarea călătoriei. Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii. Întreruperea alimentării electrice Dacă pedala de acceleraţie este apăsată dincolo de punctul de rezistenţă, transmisia comută la o treaptă inferioară de viteze în funcţie de turaţia motorului. Defecţiuni Pentru a preveni defectarea transmisiei manuale secvenţiale, dacă ambreiajul s-a supraîncălzit, acesta se va cupla automat. 135 Dacă are loc o întrerupere a alimentării electrice în timp ce este cuplată o treaptă de viteze, cuplajul nu este eliberat. Autovehiculul nu poate fi mişcat. Dacă acumulatorul s-a descărcat, apelaţi la pornirea asistată a autovehiculului 3 190. Dacă nu bateria descărcată este cauza întreruperii alimentării electrice, apelaţi la un atelier service pentru asistenţă. Dacă este necesară scoaterea autovehiculului din trafic, deblocaţi ambreiajul în modul următor: 1. Aplicaţi frâna de mână şi cuplaţi contactul. 2. Deschideţi capota 3 156. 3. Curăţaţi transmisia în zona capacului, astfel încât la scoaterea acestuia să nu poată pătrunde murdărie în interior. 4. Rotiţi capacul pentru a-l slăbi, apoi ridicaţi-l şi scoateţi-l complet. Inapoi la Rezumat 136 Conducerea şi utilizarea autovehiculului 5. Utilizând o şurubelniţă cu cap plat, rotiţi şurubul de reglare de sub capac în sens orar până în punctul de rezistenţă. Ambreiajul a fost astfel decuplat. 6. Instalaţi la loc capacul curăţat. Capacul trebuie să fie în contact corect cu carcasa. Atenţie Nu rotiţi dincolo de punctul de rezistenţă, acest lucru putând avaria transmisia. Atenţie Nu se admite tractarea autovehiculului şi pornirea motorului cu ambreiajul astfel decuplat, deşi autovehiculul poate fi deplasat pe distanţe scurte. Apelaţi imediat la un atelier service autorizat pentru asistenţă. Frânele Sistemul antiblocare frâne Sistemul de frânare cuprinde două circuite independente de frânare. Dacă unul dintre circuite se defectează, autovehiculul poate fi frânat prin intermediul celuilalt circuit. Totuşi, efectul de frânare se obţine numai la apăsarea fermă a pedalei de frână. Va trebui să apăsaţi pedala cu considerabil mai multă forţă. Distanţa de frânare este mai mare. Apelaţi imediat la un atelier service pentru asistenţă înainte de a vă continua călătoria. Când motorul nu funcţionează, funcţia de asistare a frânării este inactivată după una sau două acţionări ale pedalei. Efectul de frânare nu este redus, însă frânarea necesită o forţă mult mai mare. Este foarte important să aveţi în vedere acest amănunt atunci când autovehiculul este tractat. Lampa de control R 3 85. Lampa de frână adaptabilă Sistemul antiblocare frâne (ABS) previne blocarea roţilor. Sistemul ABS începe să regleze presiunea de frânare când o roată prezintă tendinţă de blocare. Autovehiculul rămâne manevrabil, chiar în cursul frânărilor bruşte. Când sistemul ABS efectuează reglarea frânării, se simte o vibraţie a pedalei de frână şi se aude un zgomot specific procesului de reglare. Pentru frânare optimă, menţineţi apăsată pedala de frână pe întreaga durată a procesului de frânare, neluând în considerare pulsarea pedalei. Nu reduceţi forţa exercitată asupra pedalei de frână. După demarare, sistemul efectuează o autotestare care poate fi sonoră. Lampa de control u 3 86. În timpul frânării de urgenţă, toate cele trei lămpi de frână clipesc pe durata controlului ABS. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Defecţiuni Frâna de mână 9 Avertisment Sistemul de asistenţă la frânare Dacă pedala de frână este apăsată rapid şi în forţă, se aplică automat forţa maximă de frânare (frânarea de urgenţă). Exercitaţi o presiune constantă asupra pedalei de frână în intervalul pentru care doriţi amplificarea forţei de frânare. Forţa maximă de frânare este redusă automat la eliberarea pedalei de frână. Dacă există o defecţiune în sistemul ABS, roţile se pot bloca la frânarea bruscă a autovehiculului. Avantajele sistemului ABS nu mai sunt disponibile. În cursul frânărilor bruşte, autovehiculul nu mai poate fi controlat şi poate intra în derapaj. Apelaţi la un atelier service autorizat pentru remedierea defecţiunii. 137 Folosiţi întotdeauna frâna de mână în mod ferm, fără a acţiona butonul de eliberare, mai ales dacă vă aflaţi pe drumuri înclinate. Pentru a elibera frâna de mână, trageţi uşor în sus maneta, apăsaţi butonul de pe manetă şi coborâţi maneta complet. Pentru a reduce forţele de acţionare, apăsaţi în acelaşi timp şi pedala de frână. Lampa de control R 3 85. Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă Sistemul ajută la prevenirea deplasărilor accidentale în cadrul pornirii în rampă. La eliberarea pedalei de frână după oprirea în rampă, frânele rămân activate încă două secunde. Frânele sunt eliberate automat imediat ce viteza autovehiculului începe să crească. Inapoi la Rezumat 138 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă nu este activ în timpul unei opriri automate. Sistemele de suport în conducere Programul electronic de stabilitate Programul electronic de stabilitate (ESP®Plus) îmbunătăţeşte stabilitatea autovehiculului atunci când este necesar, indiferent de tipul suprafeţei pe care se rulează şi de aderenţa anvelopelor. Acesta previne în acelaşi timp şi patinarea roţilor de tracţiune. Imediat ce autovehiculul începe să derapeze (subvirare/ supravirare), puterea motorului este redusă şi roţile sunt frânate independent. Acest lucru îmbunătăţeşte stabilitatea autovehiculului, în special pe carosabil umed şi alunecos. ESP®Plus este operaţional imediat ce lampa de control v se stinge. Când sistemul ESP®Plus intră în acţiune, v clipeşte. 9 Avertisment Prezenţa acestui sistem de siguranţă nu trebuie să vă tenteze să adoptaţi o manieră riscantă de conducere. Adaptaţi viteza de deplasare la starea carosabilului. Lampa de control v 3 87. Dezactivarea ESP®Plus poate fi dezactivat prin apăsarea butonului v. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Când ESP®Plus este dezactivat, indicatorul de control v se aprinde. ESPoff apare de asemenea pe afişajul de service. 9 Avertisment Nu dezactivaţi sistemul ESP®Plus dacă anvelopa cu flancuri întărite a pierdut presiunea. ESP®Plus este reactivat prin apăsarea butonului v. ESPon apare în afişajul de service. Sistemul ESP®Plus este reactivat şi în momentul în care contactul este cuplat. Control viteză de croazieră Sistemul de control al vitezei de croazieră Sistemul de control al vitezei de croazieră poate memora şi menţine viteze cuprinse între aproximativ 30 şi 200 km/h. Devierile de la vitezele memorate pot apărea în cazul conducerii în rampă sau în pantă. Ca măsură de siguranţă, sistemul de control al vitezei de croazieră poate fi activat numai după o acţionarea prealabilă a pedalei de frână. 139 Nu utilizaţi sistemul de control al vitezei de croazieră atunci când nu este recomandabilă menţinerea unei viteze constante de deplasare. În cazul transmisiei automate sau al transmisiei manuale secvenţiale, activaţi sistemul de control al vitezei de croazieră numai în modul automat. Lampa de control m 3 89. Activare Rotiţi comutatorul m în sus şi eliberaţi: viteza curentă este memorată şi menţinută. Viteza autovehiculului poate fi mărită prin apăsarea pedalei de acceleraţie. După eliberarea pedalei de acceleraţie, se va reveni la ultima viteză memorată. Viteza rămâne memorată până la decuplarea contactului. Pentru revenirea la viteza memorată, rotiţi comutatorul g în jos la o viteză mai mare de 30 km/h. Inapoi la Rezumat 140 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Pentru a mări viteza Cu sistemul de control al vitezei de croazieră activ, rotiţi comutatorul m în sus şi menţineţi-l aşa, sau rotiţi uşor de câteva ori: viteza creşte continuu sau în incremente mici. După eliberarea comutatorului m, viteza de deplasare curentă va fi memorată şi menţinută. Pentru a reduce viteza Cu controlul vitezei de croazieră activ, rotiţi comutatorul g în jos şi menţineţil în această poziţie, sau rotiţi uşor de câteva ori: viteza se reduce continuu, sau în incremente mici. După eliberarea comutatorului g, viteza de deplasare curentă va fi memorată şi menţinută. Dezactivarea Apăsaţi scurt butonul §: sistemul de control al vitezei de croazieră este dezactivat. Dezactivarea automată: ■ Viteza autovehiculului scade sub circa 30 km/h ■ Pedala de frână este apăsată ■ Pedala de ambreiaj este apăsată ■ Maneta selectorului de viteze în poziţia N. Pentru a reseta viteza salvată, rotiţi comutatorul g în jos. Sistemul de detectare a obiectelor Sistemul de asistenţă la parcare Sistemul de asistenţă la parcare facilitează parcarea prin măsurarea distanţei dintre autovehicul şi obstacole. Responsabilitatea pentru parcare rămâne însă în întregime a şoferului. Sistemul constă din patru senzori cu ultrasunete montaţi în bara de protecţie spate. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Lampa de control r 3 87. Notă Componentele ataşate în zona de detecţie pot induce disfuncţionalităţi în sistem. Activarea 9 Avertisment În unele situaţii, diferitele suprafeţe reflectante ale unor obiecte, precum şi surse de zgomot exterioare, pot cauza nedetectarea obstacolelor de către sistem. Dezactivarea Dezactivaţi sistemul apăsând butonul r. Sistemul se închide automat când treapta de marşarier este decuplată. Echipamentul de tractare La cuplarea treptei de marşarier, sistemul se activează automat. Prezenţa unui obstacol este indicată prin semnale acustice. Intervalul de timp dintre semnale va scădea odată cu reducerea distanţei faţă de obstacol. Când distanţa scade sub 30 cm, semnalul acustic va fi continuu. Sistemul ia automat în considerare un echipament de tractare instalat din fabricaţie. Senzorii de parcare din spate sunt dezactivaţi când se tractează. 141 Combustibilul Combustibilul pentru motoarele pe benzină Utilizaţi exclusiv benzină fără plumb conformă cu EN 228. Pot fi utilizaţi combustibili standardizaţi echivalenţi cu un conţinut de etanol de maxim 10 % volum. În acest caz, utilizaţi exclusiv combustibili în conformitate cu E DIN 51626-1. Utilizaţi benzine având cifra octanică recomandată 3 207. Utilizarea de combustibili cu cifră octanică prea mică poate penaliza puterea şi cuplul motorului şi să crească uşor consumul de combustibil. Atenţie Folosirea unui combustibil care nu se încadrează în prevederile standardului EN 228 sau similar poate duce depuneri sau avariere a motorului şi pierderea garanţiei. Inapoi la Rezumat 142 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Atenţie Utilizarea de combustibili cu cifră octanică prea mică poate duce la o ardere necontrolată şi la avarierea motorului. Combustibilul pentru motoarele diesel Utilizaţi exclusiv motorină conformă cu EN 590. În ţările din afara Uniunii Europene, folosiţi motorină Euro cu concentraţia de sulf mai mică de 50 ppm. Atenţie Folosirea unui combustibil care nu se încadrează în prevederile standardului EN 590 sau similar poate duce la pierderea puterii motorului, uzură crescută sau avariere a motorului şi pierderea garanţiei. Nu folosiţi motorine de uz naval, uleiuri pentru încălzire, Aquazole şi emulsii motorină-apă similare. Combustibilii pentru motoare diesel nu trebuie diluaţi cu combustibili pentru motoare pe benzină. Combustibil pentru funcţionarea pe gaz lichid Gazul lichid este cunoscut sub numele de GPL (gaz petrolier lichefiat). De asemenea, GPL-ul mai este denumit Autogaz. GPL-ul este alcătuit în special din propan şi butan. Cifra octanică este cuprinsă între 105 şi 115, în funcţie de proporţia de butan. În formă lichidă, GPL-ul este păstrat la o presiune de 5 - 10 bari. Punctul de fierbere depinde de presiune şi de raportul de amestec. La o presiune ambiantă, acesta se află între -42 °C (propanul pur) şi -0,5 °C (butanul pur). Atenţie Sistemul funcţionează la o temperatură ambiantă cuprinsă între -8 °C şi 100 °C. Funcţionarea deplină a sistemului GPL poate fi garantată numai dacă se utilizează gazul lichid care respectă cerinţele minime ale standardului DIN EN 589. Selectorul de combustibil Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Apăsarea butonului LPG va comuta între funcţionarea pe benzină şi cea pe gaz lichid, imediat ce parametrii necesari (temperatura lichidului de răcire, temperatura gazului şi turaţia minimă a motorului) au fost atinşi. În mod normal, cerinţele sunt îndeplinite după aproximativ 60 de secunde (în funcţie de temperatura exterioară) şi după prima apăsare fermă a pedalei de acceleraţie. LED-ul de stare arată modul curent de funcţionare. 1 = funcţionarea pe dezactivat benzină 1 se = funcţionarea pe gaz lichid aprinde 1 clipeşte = nu este posibilă comutarea, un tip de combustibil s-a terminat Imediat ce rezervoarele de gaz lichid se golesc, sistemul comută automat în modul de funcţionare pe benzină până la decuplarea contactului. La fiecare şase luni, goliţi rezervorul de benzină până când lampa de control Y se aprinde şi realimentaţi. Acest lucru ajută la menţinerea calităţii combustibilului şi la funcţionarea sistemului în modul pe benzină. Umpleţi complet rezervorul la intervale regulate pentru a preveni coroziunea acestuia. Defecţiuni şi reparaţii Dacă modul pe gaz nu este posibil, verificaţi următoarele: ■ Există o cantitate suficientă de gaz lichid? ■ Există o cantitate suficientă de benzină pentru pornire? Din cauza temperaturilor extreme, la care se adaugă compoziţia gazului, comutarea din modul pe benzină în modul pe gaz poate dura puţin mai mult. În situaţii extreme, sistemul poate, de asemenea, să comute înapoi în modul pe benzină, dacă cerinţele minime nu sunt îndeplinite. Apelaţi la un atelier service pentru asistenţă pentru toate defecţiunile de alt tip. 143 Atenţie Pentru a păstra siguranţa şi garanţia sistemului GPL, reparaţiile şi reglajele trebuie efectuate numai de tehnicieni calificaţi. Pentru detectarea facilă a scurgerilor, gazul lichid este odorizat (i se dă un miros specific). 9 Avertisment Dacă simţiţi miros de gaz în autovehicul sau în apropiere, comutaţi imediat în modul pe benzină. Nu fumaţi. Fără foc deschis sau surse de aprindere. Dacă este posibil închideţi robinetul de închidere manual de la multivalvă. Multivalva este amplasată pe rezervorul de gaz lichid din portbagaj, sub capacul din podeaua portbagajului. Inapoi la Rezumat 144 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Notă În caz de accident, decuplaţi contactul şi stingeţi luminile. Închideţi robinetul de închidere manuală de la multivalvă. Alimentarea cu combustibil Rotiţi butonul de reglare în sens orar. Dacă nu se mai detectează niciun miros de gaz după închiderea robinetului de închidere, autovehiculul poate fi utilizat în modul pe benzină. Dacă mirosul de gaz persistă, nu porniţi motorul. Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii. Atunci când utilizaţi parcările auto subterane, urmaţi instrucţiunile operatorului şi reglementările locale. 9 Pericol Înainte de alimentarea cu combustibil, opriţi motorul şi orice aparate de încălzire externe cu camere de combustie (identificabile după eticheta de pe clapeta rezervorului de combustibil). Închideţi telefoanele mobile. Închideţi telefoanele mobile. Respectaţi instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă ale staţiei de alimentare. 9 Pericol Combustibilul este inflamabil şi exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt admise flăcări deschise sau scântei. Dacă simţiţi miros de combustibil în autovehicul, solicitaţi imediat eliminarea cauzei de către un atelier service. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Atenţie În cazul alimentării cu un combustibil incorect, nu cuplaţi contactul. Clapeta rezervorului de combustibil se află în partea dreapta spate a autovehiculului. Având un sistem de închidere centralizată cu telecomandă, clapeta rezervorului este blocată în acelaşi timp cu portierele. Deschideţi clapeta rezervorului. 145 Deblocaţi capacul rezervorului de combustibil cu cheia de contact, deşurubaţi şi scoateţi. Buşonul rezervorului de combustibil poate fi agăţat de suportul de pe clapeta rezervorului de combustibil. Atenţie Ştergeţi imediat orice combustibil revărsat. Alimentarea cu gaz lichid Respectaţi instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă ale staţiei de alimentare. Supapa de alimentare pentru gazul lichid se află după capacul rezervorului de combustibil. Deşurubaţi capacul de protecţie de la ştuţul de umplere. Fixaţi adaptorul necesar. Inapoi la Rezumat 146 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Adaptorul ACME: Înşurubaţi piuliţa duzei de alimentare la adaptor. Apăsaţi maneta de blocare pe duza de alimentare. Ştuţul de umplere DISH (Italia): Montaţi duza de alimentare la adaptor. Apăsaţi maneta de blocare pe duza de alimentare. Ştuţul de umplere baionetă: Montaţi duza de alimentare la adaptor şi rotiţi un sfert de tură la stânga sau la dreapta. Trageţi complet maneta de blocare a duzei de alimentare. Ştuţul de umplere EURO: Apăsaţi duza de alimentare pe adaptor până când aceasta se cuplează. Apăsaţi butonul de la punctul de alimentare cu gaz lichid. Sistemul de alimentare se opreşte sau începe să funcţioneze încet după ce rezervorul a fost umplut în proporţie de 80 % (nivelul maxim de umplere). Eliberaţi butonul de la sistemul de alimentare, procesul de umplere se opreşte. Eliberaţi maneta de blocare şi scoateţi duza de alimentare. O cantitate mică de gaz lichid poate să se degaje. Demontaţi adaptorul şi depozitaţi-l în autovehicul. Fixaţi capacul de protecţie pentru a preveni pătrunderea de corpuri străine în deschiderea şi în sistemul de alimentare. 9 Avertisment 9 Avertisment Din motive de siguranţă, rezervorul de gaz lichid se poate umple numai până la 80% din capacitate. Multivalva de la rezervorul de gaz lichid limitează automat cantitatea de alimentare. Dacă se adaugă o cantitate mai mare, vă recomandăm să nu expuneţi autovehiculul la soare decât după ce aţi consumat cantitatea în exces. Adaptorul de alimentare Deoarece sistemele de alimentare nu sunt standardizate, pot fi necesare adaptoare diferite, disponibile la distribuitorii Opel sau la reparatorii autorizaţi Opel. Din cauza modului de proiectare a sistemului, nu se poate evita o degajare de gaz lichid după eliberarea manetei de blocare. Evitaţi inhalarea. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului 147 Croaţia, Letonia, Lituania, Macedonia, Austria, Polonia, Portugalia, România, Suedia, Elveţia, Serbia, Slovacia, Slovenia, Republica Cehă, Turcia, Ucraina, Ungaria Buşonul de alimentare Utilizaţi exclusiv buşoane originale pentru rezervorul de combustibil. Autovehiculele echipate cu motor diesel sunt prevăzute cu un buşon de rezervor special. Adaptorul ACME: Belgia, Germania, Irlanda, Luxemburg, Elveţia Adaptorul baionetă: Olanda, Norvegia, Spania, Regatul Unit Adaptorul EURO: Spania Adaptorul DISH (Italia): BosniaHerţegovina, Bulgaria, Danemarca, Estonia, Franţa, Grecia, Italia, Consumul de combustibil Emisiile de CO2 Consumul de combustibil (combinat) al modelului Opel Corsa este cuprins între 3,5 şi 7,3 l/100 km. Emisiile de CO2 (combinate)se încadrează într-o gamă de 94 până la 172 g/km. Pentru valorile specifice autovehiculului dumneavoastră, consultaţi Certificatul de conformitate CEE livrat împreună cu autovehiculul sau alte documente de înregistrare naţionale. Inapoi la Rezumat 148 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Informaţii generale Consumul oficial de combustibil şi cifrele specifice privind emisiile de CO2 menţionate se referă la modelul de bază din UE, cu echipare standard. Datele privind consumul de combustibil şi datele privind emisiile de CO2 sunt determinate conform Regulamentului R (CE) nr. 715/2007 (în versiunea aplicabilă), luând în considerare greutatea autovehiculului în stare de funcţionare, astfel cum este specificat în regulament. Cifrele sunt furnizate numai pentru comparaţii între diverse versiuni ale autovehiculului şi nu trebuie considerate ca o garanţie a consumului real de combustibil al unui anumit autovehicul. Echipamentele suplimentare pot duce la obţinerea unor rezultate uşor mai mari decât cifrele privind consumul şi emisiile de CO2 menţionate. În plus, consumul de combustibil este dependent de stilul personal de conducere, precum şi de condiţiile de trafic şi de drum. Tractarea Informaţii generale Utilizaţi numai echipamente de tractare omologate pentru autovehiculul dumneavoastră. Vă recomandăm să încredinţaţi unui atelier service montarea echipamentului de tractare. Ar putea fi necesare modificări ale sistemului de răcire, scuturilor termice sau ale altor echipamente. Fixarea echipamentului de tractare poate acoperi orificiul cârligului de tractare. În acest caz, utilizaţi cuplajul sferic pentru tractare. Ţineţi permanent în autovehicul cuplajul sferic pentru tractare. Dimensiuni de instalare a echipamentului de tractare instalat din fabricaţie 3 229. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Caracteristici de conducere şi recomandări pentru tractare Înainte de ataşarea unei remorci, gresaţi cuplajul sferic de tractare. Totuşi, nu gresaţi cuplajul sferic de tractare dacă se utilizează un stabilizator care acţionează asupra cuplajului, pentru a reduce mişcările oscilante. În cazul tractării remorcilor cu stabilitate direcţională mai mică sau a rulotelor cu masă totală autorizată de peste 1 000 kg, nu depăşiţi viteza de 80 km/h; se recomandă utilizarea unui stabilizator. Dacă remorca începe să aibă mişcări oscilante, reduceţi viteza, nu încercaţi să corectaţi direcţia, şi frânaţi puternic dacă este necesar. La abordarea unei pante, conduceţi în aceeaşi treaptă de viteză cu care v-aţi deplasa în rampă, şi la o viteză similară. Corectaţi presiunea în anvelope la valoarea specificată pentru sarcină maximă 3 220. Tractarea unei remorci Încărcătura remorcii Sarcina maximă autorizată a remorcii depinde de autovehicul şi de motor, depăşirea acestei valori nefiind permisă. Sarcina reală a remorcii reprezintă diferenţa dintre masa reală brută a remorcii şi valoarea reală a sarcinii pe cupla de tractare când remorca este ataşată. Sarcinile autorizate pentru remorci sunt menţionate în documentaţia autovehiculului. Exceptând situaţiile în care se indică altceva, pot fi abordate rampe cu înclinaţie de maximum 12 % Sarcina maximă autorizată a remorcii este valabilă pentru rampe cu înclinaţii în limitele specificate şi altitudini de până la 1 000 metri peste nivelul mării. Având în vedere că puterea motorului scade odată cu creşterea altitudinii din cauza rarefierii aerului, masa totală maximă autorizată a ansamblului cu remorcă va trebui redusă cu 10 % pentru fiecare 1 000 metri de altitudine în 149 plus. Masa totală maximă autorizată a ansamblului cu remorcă nu trebuie redusă la conducerea autovehiculului pe drumuri cu înclinaţie redusă (sub 8 %, de ex., pe autostrăzi). Nu trebuie depăşită greutatea maximă admisă a ansamblului cu remorcă. Această greutate este specificată pe plăcuţa de identificare 3 202. Sarcina pe cupla de tractare Sarcina pe cupla de tractare este forţa pe care o exercită remorca pe cuplajul sferic de tractare. Această sarcină poate fi modificată prin distribuţia încărcăturii din remorcă. Sarcina verticală maximă autorizată pe punctul de cuplare (autovehicule cu motor de 1.2: 45 kg, alte motoare: 55 kg) este specificată pe plăcuţa de identificate a echipamentului de tractare şi în documentaţia autovehiculului. Încercaţi să obţineţi sarcina maximă, în special când tractaţi remorci grele. Sarcina pe cupla de tractare nu trebuie să fie niciodată mai mică de 25 kg. Inapoi la Rezumat 150 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Sarcina pe axa spate În cazul tractării unei remorci cu autovehiculul complet încărcat, sarcina maximă autorizată pe axa spate (conform plăcuţei de identificare sau documentaţiei autovehiculului), pentru autovehiculele de pasageri, poate fi depăşită cu 45 kg, iar masa totală maximă autorizată a autovehiculului cu 50 kg (la autovehiculele cu motor de 1.2 şi cu aplicaţie specifică pentru axa spate: cu 30 kg). Pentru camionete, sarcina maximă autorizată pe axa spate poate fi depăşită cu 25 kg. Sarcina totală autorizată poate fi depăşită cu următoarele valori, cu motoarele specificate mai jos: A10XEP = 30 kg A12XEL, A12XER, = 25 kg Z12XEP Z13DTH, A13DTR = 40 kg Z13DTJ, Z13DTE, = 35 kg A13DTE, A13DTC Dacă sarcina maximă autorizată pe axa spate este depăşită, nu circulaţi cu viteză mai mare de 100 km/h. Dacă pentru folosirea remorcilor, la nivel naţional sunt specificate viteze maxime, acestea trebuie respectate. Echipamentul de tractare Atenţie Când nu tractaţi, demontaţi cuplajul sferic de tractare. Depozitarea cuplajului sferic de tractare La introducere, fixaţi cu cheia capacul de protecţie, peste butonul rotativ. Cuplajul sferic de tractare este depozitat într-o pungă în locaşul roţii de rezervă şi fixat de inelele de amarare din portbagaj. Folosirea remorcii nu este permisă la camionetele cu dimensiuni ale anvelopelor de 215/45 R 17. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Montarea cuplajului sferic de tractare Împingeţi înăuntru ambele bolţuri şi scoateţi capacul de pe bara de protecţie. 151 Verificarea tensionării cuplajului sferic de tractare Decuplaţi şi rabataţi în jos suportul. Îndepărtaţi dopul de etanşare din orificiul pentru cuplajul sferic de tractare şi depozitaţi-l. ■ Butonul rotativ se sprijină pe cuplajul sferic de tractare. ■ Marcajul verde de pe butonul rotativ nu este vizibil. ■ Bolţul de blocare de la vârful cuplajului sferic de tractare este fixat în interior. ■ Cheia este în încuietoare. De altfel, cuplajul sferic de tractare trebuie tensionat înainte de introducerea în carcasa cuplajului: Inapoi la Rezumat 152 Conducerea şi utilizarea autovehiculului Introducerea cuplajul sferic de tractare ■ Puneţi cheia în încuietoare şi deblocaţi cuplajul sferic de tractare. ■ Împingeţi butonul rotativ în cuplajul sferic de tractare şi rotiţi spre dreapta în timp ce apăsaţi, până când acesta se cuplează. Cheia rămâne în încuietoare. Introduceţi cuplajul sferic de tractare tensionat în orificiu şi împingeţi puternic în sus până când acesta se fixează în poziţie cu un declic. Butonul rotativ revine în poziţia iniţială, sprijinindu-se de cuplajul sferic de tractare, fără interstiţiu. Marcajul verde de pe butonul rotativ este vizibil. Blocaţi cuplajul sferic de tractare şi scoateţi cheia. 9 Avertisment Nu atingeţi butonul rotativ în timpul inserţiei. Inapoi la Rezumat Conducerea şi utilizarea autovehiculului Inelul pentru cablul de siguranţă Ataşaţi cablul de siguranţă de inel. Verificarea corectitudinii montării cuplajului sferic de tractare ■ Marcajul verde de pe butonul rotativ este vizibil. ■ Nu trebuie să existe niciun interstiţiu între butonul rotativ şi cuplajul sferic de tractare. ■ Cuplajul sferic de tractare trebuie să fie fixat bine în alezaj. ■ Cuplajul sferic de tractare trebuie să fie blocat în poziţie şi cheia să fie scoasă. 9 Avertisment Tractarea unei remorci este permisă numai când este instalat corect un cuplaj sferic de tractare. Dacă nu se fixează corect cuplajul sferic de tractare, apelaţi la un atelier service pentru asistenţă. 153 Demontarea cuplajului sferic de tractare Introduceţi cheia în încuietoare şi deblocaţi cuplajul sferic de tractare. Împingeţi butonul rotativ în cuplajul sferic de tractare şi rotiţi spre dreapta în timp ce apăsaţi, până când acesta se cuplează. Trageţi în jos cuplajul sferic de tractare. Introduceţi buşonul de etanşare în orificiul cuplajului sferic de tractare. Rabataţi suportul. Puneţi capacul pe bara de protecţie şi împingeţi în afară ambele bolţuri. Inapoi la Rezumat 154 Îngrijirea autovehiculului Îngrijirea autovehiculului Informaţii generale ..................... 154 Verificarea autovehiculului ......... 155 Înlocuirea becurilor .................... 162 Sistemul electric ......................... 174 Trusa de scule ........................... 178 Jantele şi anvelopele ................. 179 Pornirea asistată ........................ 190 Tractarea ................................... 192 Îngrijirea aspectului .................... 194 Informaţii generale Accesoriile şi modificarea autovehiculului Vă recomandăm să utilizaţi piese de schimb şi accesorii originale şi componente omologate special pentru autovehiculul dumneavoastră. Nu putem evalua sau garanta fiabilitatea altor produse - chiar dacă acestea sunt omologate conform standardelor de ramură sau în alt mod. Nu operaţi modificări la sistemul electric, de exemplu prin conectarea de consumatori suplimentari sau modificarea unităţilor electronice de control (chip tuning). Atenţie La transportul autovehiculului pe un tren sau pe un autovehicul pentru recuperare, apărătoarele de noroi s-ar putea deteriora. Compartimentele de depozitare din autovehicul Parcarea pe perioade îndelungate Următoarele măsuri trebuie întreprinse dacă autovehiculul urmează a fi parcat pentru mai multe luni: ■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul. ■ Verificaţi stratul de ceară din compartimentul motor şi de la partea inferioară a caroseriei. ■ Curăţaţi şi protejaţi chederele din cauciuc. ■ Umpleţi complet rezervorul de combustibil. ■ Schimbaţi uleiul de motor. ■ Goliţi rezervorul lichidului de spălare. ■ Verificaţi protecţia la îngheţ şi la coroziune a lichidului de răcire. ■ Corectaţi presiunea în anvelope la valoarea specificată pentru sarcină maximă. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului ■ Parcaţi autovehiculul în locuri uscate şi bine ventilate. Cuplaţi treapta 1-a de viteze sau marşarierul sau aduceţi maneta selectorului de viteze în poziţia P. Blocaţi roţile autovehiculului. ■ Nu trageţi frâna de mână. ■ Deschideţi capota, închideţi toate portierele şi încuiaţi autovehiculul. ■ Deconectaţi borna negativă a bateriei autovehiculului. Reţineţi că toate sistemele sunt nefuncţionale, de ex. sistemul de alarmă antifurt. Repunerea în exploatare Următoarele măsuri trebuie întreprinse dacă autovehiculul urmează să fie repus în exploatare: ■ Conectaţi borna negativă a bateriei autovehiculului. Activaţi unitatea electronică de control a geamurilor acţionate electric. ■ Verificaţi presiunea în anvelope. ■ Umpleţi rezervorul lichidului de spălare. ■ Verificaţi nivelul uleiului de motor. ■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire. ■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare dacă este necesar. Reciclarea autovehiculelor la sfârşitul duratei de utilizare Pe website-ul nostru sunt disponibile informaţii cu privire la centrele de recuperare a autovehiculelor la sfârşitul duratei de utilizare şi reciclarea autovehiculelor la sfârşitul duratei de utilizare. Încredinţaţi această activitate numai centrelor de reciclare autorizate. Autovehiculele pe gaz trebuie să fie reciclate la un centru service autorizat pentru autovehicule pe gaz. 155 Verificarea autovehiculului Efectuarea de lucrări de întreţinere 9 Avertisment Derulaţi verificări în compartimentul motor numai cu contactul decuplat. Ventilatorul de răcire poate intra în funcţiune şi când contactul este decuplat. Inapoi la Rezumat 156 Îngrijirea autovehiculului 9 Pericol Trageţi maneta de deblocare şi readuceţi-o în poziţia iniţială. Sistemul de aprindere şi farurile cu Xenon utilizează tensiuni extrem de înalte. Nu atingeţi. Pentru a fi uşor identificate, buşoanele de alimentare pentru uleiul de motor, lichidul de răcire sau lichidul de spălare şi mânerul jojei de ulei sunt galbene. Capota Deschiderea Ridicaţi maneta de siguranţă şi deschideţi capota. Admisia aerului 3 119. Sprijiniţi capota în tija de susţinere. Dacă capota este deschisă în timpul unei opriri automate, motorul va fi repornit automat din motive de siguranţă. Închiderea Înainte de închiderea capotei, fixaţi tija de susţinere în suportul aferent. Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă liber de la câţiva centimetri pentru a se fixa în închizătoare. Verificaţi dacă s-a blocat capota. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Uleiul de motor Totuşi, verificaţi nivelul uleiului de motor manual, regulat, pentru a preveni defectarea motorului. Asiguraţi-vă că se utilizează ulei de motor conform specificaţiilor. Lichide şi lubrifianţi recomandaţi 3 199. Faceţi verificarea cu autovehiculul oprit pe o suprafaţă plană. Motorul trebuie să se afle la temperatură de regim şi oprit de cel puţin 5 minute. Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o, introduceţi-o până la opritorul de pe mâner, scoateţi-o din nou şi citiţi nivelul uleiului de motor. Introduceţi joja până la opritorul de pe mâner şi rotiţi-o cu o jumătate de tură. 157 Dacă nivelul uleiului de motor a scăzut până la marcajul de MIN, completaţi cu ulei. În funcţie de varianta de motorizare, sunt utilizate diferite tipuri de joje de ulei. Vă recomandăm să utilizaţi acelaşi tip de ulei cu cel aflat în motor. Nivelul uleiului de motor nu trebuie să depăşească marcajul de MAX de pe joja de ulei. Atenţie Uleiul de motor în exces trebuie golit sau extras. Capacităţile 3 218. Inapoi la Rezumat 158 Îngrijirea autovehiculului Fixaţi capacul în poziţie şi strângeţi-l. distilată. Strângeţi bine la loc capacul. Solicitaţi verificarea concentraţiei de antigel şi eliminarea cauzei pierderilor de lichid de răcire de către un atelier service autorizat. Lichidul de răcire a motorului Lichidul de răcire asigură o protecţie împotriva îngheţului până la aprox. -28 °C. Lichidul de spălare Atenţie Utilizaţi exclusiv antigelul omologat. Verificaţi nivel Atenţie Nivelul prea scăzut al lichidului de răcire poate cauza avarierea motorului. Dacă sistemul de răcire este rece, nivelul lichidului de răcire trebuie să se afle peste marcajul KALT/COLD. Completaţi cu lichid dacă nivelul este scăzut. 9 Avertisment Înainte să deschideţi capacul vasului de expansiune, lăsaţi motorul să se răcească. Deschideţi cu atenţie capacul, eliberând treptat suprapresiunea. Completaţi cu antigel. Dacă nu aveţi la dispoziţie antigel, completaţi cu apă curată de la robinet sau cu apă Completaţi cu apă curată în amestec cu o cantitate corespunzătoare de lichid de spălare care conţine antigel. Pentru raportul de amestec corect, citiţi pe recipientul de lichid de spălare. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Atenţie Numai un lichid de spălare cu o concentraţie suficientă de aditiv antigel asigură protecţie la temperaturi scăzute sau în cazul unei scăderi bruşte a temperaturii. Frânele Lichidul de frână 9 Avertisment Lichidul de frână este toxic şi coroziv. Evitaţi contactul cu ochii, pielea, tapiţeria şi suprafeţele vopsite. 159 de frânare. Adresaţi-vă unui atelier service pentru remedierea cauzei pierderii de lichid de frână. Utilizaţi doar ulei de frână de calitate superioară omologat pentru autovehicule, Lichidul de frână şi de ambreiaj 3 199. Bateria Bateria autovehiculului este fără întreţinere, cu condiţia ca modul de utilizare să asigure încărcarea suficientă a bateriei. Conducerea pe distanţe scurte şi pornirile frecvente pot duce la descărcarea bateriei. Evitaţi utilizarea de consumatori electrici inutili. Un scrâşnet strident indică faptul că plăcuţele de frână au ajuns la grosimea minimă admisă. Se poate continua deplasarea însă solicitaţi în cel mai scurt timp posibil înlocuirea plăcuţelor de frână. După înlocuirea plăcuţelor de frână, nu frânaţi excesiv dacă nu este absolut necesar în cursul primelor deplasări. Nivelul lichidului de frână trebuie să se încadreze între marcajele de MIN şi MAX. Când completaţi cu lichid, asiguraţi o curăţenie impecabilă deoarece contaminarea lichidului de frână poate provoca defectarea sistemului Bateriile nu vor fi eliminate împreună cu gunoiul menajer. Acestea vor fi eliminate prin intermediul unui centru adecvat de reciclare. Inapoi la Rezumat 160 Îngrijirea autovehiculului Staţionarea autovehiculului pentru o perioadă mai lungă de 4 săptămâni poate provoca descărcarea bateriei. Deconectaţi borna negativă a bateriei autovehiculului. Asiguraţi-vă că este decuplat contactul înaintea conectării sau deconectării bateriei autovehiculului. Etichetă de avertizare Semnificaţia simbolurilor: ■ Fără scântei, foc deschis sau fumat. ■ Protejaţi întotdeauna ochii. Gazele explozive pot produce orbirea sau rănirea. ■ Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor. ■ Bateria conţine acid sulfuric, care poate produce orbirea sau rănirea gravă prin arsuri. ■ Vezi Manualul de utilizare pentru informaţii suplimentare. ■ Poate exista gaz exploziv în apropierea bateriei. trebuie închis cu un capac fals şi vetilaţia din apropierea bornei negative trebuie deschisă. Utilizaţi numai baterii care permit montarea cutiei de siguranţe deasupra bateriei. La autovehiculele cu baterie AGM (Covoraş din sticlă absorbantă), asiguraţi-vă că bateria este înlocuită cu o baterie AGM. Înlocuirea bateriei Notă Orice deviere de la instrucţiunile furnizate în acest paragraf pot duce la o dezactivare temporară a sistemului de oprire-pornire. Când este înlocuită bateria, asiguraţivă că nu există orificii de vetilaţie deschise în apropierea bornei pozitive. Dacă este un orificiu de ventilaţie deschis în această zonă, O baterie AGM poate fi identificată cu ajutorul unei etichete de pe baterie. Vă recomandăm să utilizaţi o baterie originală Opel. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Notă Utilizarea unei baterii AGM diferite de bateria originală Opel poate duce la o performanţă mai redusă a sistemului de oprire-pornire. Vă recomandăm să înlocuiţi bateria la un atelier service specializat. Sistemul de oprire-pornire 3 122. Încărcarea bateriei 9 Avertisment La autovehiculele cu baterie AGM, asiguraţi-vă că potenţialul de încărcare nu depăşeşte 14,6 V atunci când este utilizat un încărcător de baterie. Altfel, bateria se poate deteriora. Pornirea asistată 3 190. Aerisirea sistemului de alimentare cu motorină Dacă rezervorul de combustibil s-a golit complet, sistemul de alimentare cu motorină trebuie aerisit. Cuplaţi contactul de trei ori, câte 15 secunde de fiecare dată. Porniţi apoi motorul pentru maximum 40 de secunde (Din motive tehnice, sunt posibile doar 30 de secunde pentru motoarele A 17 DTS). Repetaţi procedura după nu mai puţin de 5 secunde. Dacă motorul tot nu porneşte, apelaţi la un atelier service pentru asistenţă. 161 Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor Setările de service pentru ştergătoarele de parbriz Decuplaţi contactul dar nu scoateţi cheia din contact sau deschideţi portiera şoferului. În interval de 4 secunde, apăsaţi în jos maneta ştergătoarelor şi eliberaţio când ştergătoarele ajung în poziţie verticală. Inapoi la Rezumat 162 Îngrijirea autovehiculului Lamelele ştergătoarelor de parbriz Ridicaţi braţul ştergătorului, înclinaţi lamela la 90° faţă de braţ şi scoateţio spre lateral. Lama ştergătorului de lunetă Înlocuirea becurilor Decuplaţi contactul şi aduceţi în poziţia dezactivat comutatorul relevant sau închideţi portierele. Apucaţi becul nou numai de bază! Nu apucaţi de partea din sticlă cu mâinile goale. Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tip pentru înlocuire. Ridicaţi braţul ştergătorului. Deblocaţi lamela ştergătorului conform indicaţiei din figură şi detaşaţi-o de braţul ştergătorului. Ataşaţi lama ştergătorului în unghi uşor faţă de braţul ştergătorului şi împingeţi-o până ce se cuplează. Coborâţi cu grjă braţul ştergătorului. La înlocuirea becurilor de pe partea dreaptă a compartimentului motor, detaşaţi furtunul de la filtrul de aer. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului În cazul modelului OPC, se recomandă înlocuirea becurilor la un atelier service. Pentru a înlocui becul de pe partea stângă, demontaţi capacul cutiei de siguranţe 3 176 şi demontaţi de asemenea şi gâtul de umplere a rezervorului sistemului de spălarea a parbrizului, de deasupra. Lichidul de spălare se poate scurge dacă rezervorul este plin până în vârf. 163 Farurile au sisteme separate pentru faza scurtă 1 (becul dinspre exterior), faza lungă 2 (becul dinspre interior) şi funcţia lumini pe timp de zi/lumini laterale 3. Faza scurtă 2. Apăsaţi în lateral baza şi scoateţi becul din reflector. Farurile cu halogen 1. Desfaceţi clema cablului şi scoateţi capacul de protecţie 1. 3. Decuplaţi conectorul de la bec. Inapoi la Rezumat 164 Îngrijirea autovehiculului 4. Introduceţi becul nou în reflector astfel încât vârful de localizare al soclului becului să se alinieze cu locaşul reflectorului. 5. Cuplaţi becul. 6. Ataşaţi conectorul la bec. 7. Puneţi capacul de protecţie şi prindeţi clema cablului. 4. Scoateţi becul din carcasa reflectorului. 5. Când montaţi becul nou, introduceţi urechi de prindere în locaşul reflectorului. 6. Montaţi clema cu arc şi conectorul la bec. 7. Montaţi capacul de protecţie. Faza lungă Funcţia lumini pe timp de zi/ Lumini laterale 3. Desfaceţi clema cu arc de la opritor mişcând într-o parte şi în alta. 1. Rotiţi capacul de protecţie 2 în sens orar şi scoateţi-l. 2. Desfaceţi fişa de conectare de pe bec. 1. Rotiţi soclul becului 3 în sens antiorar pentru deblocare. Extrageţi soclul lămpii de poziţie din reflector. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Farurile adaptive 2. Scoateţi becul din soclu, introduceţi becul nou. 3. Introduceţi soclul becul în reflector astfel încât vârful de localizare al soclului becului să se alinieze cu locaşul reflectorului. 4. Rotiţi în sens orar pentru blocare. Farurile au sisteme separate pentru faza lungă şi faza scurtă 1 (becul dinspre exterior), farul adaptiv 2 (becul dinspre interior) şi funcţia lumini pe timp de zi/lumini laterale 3. 165 Faza lungă/scurtă 1. Desfaceţi clema cablului şi scoateţi capacul de protecţie 1. Lampă de semnalizare faţă Lămpile de semnalizare faţă sunt echipate cu becuri cu durată de viaţă lungă. Schimbările de becuri trebuie realizate de către un atelier service specializat. Inapoi la Rezumat 166 Îngrijirea autovehiculului 2. Rotiţi soclul becului în sens antiorar pentru deblocare. Extrageţi soclul becului din reflector. 3. Introduceţi becul nou în reflector astfel încât vârful de localizare al soclului becului să se alinieze cu locaşul reflectorului. 4. Blocaţi soclul becului, rotindu-l în sens orar. 5. Puneţi capacul de protecţie şi prindeţi clema cablului. Funcţia lumini pe timp de zi/ Lumini laterale 1. Rotiţi soclul becului 3 în sens antiorar pentru deblocare. Extrageţi soclul becului din reflector. 2. Scoateţi becul din soclu, introduceţi becul nou. 3. Introduceţi soclul becul în reflector astfel încât vârful de localizare al soclului becului să se alinieze cu locaşul reflectorului. 4. Rotiţi în sens orar pentru blocare. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Farul adaptiv 1. Rotiţi capacul de protecţie 2 în sens orar şi scoateţi-l. 2. Desfaceţi fişa de conectare de pe bec. 3. Desfaceţi clema cu arc de la opritor mişcând într-o parte şi în alta. 4. Scoateţi becul din carcasa reflectorului. 5. Când montaţi becul nou, introduceţi urechi de prindere în locaşul reflectorului. 6. Montaţi clema cu arc şi conectorul la bec. 7. Montaţi capacul de protecţie. 167 Lampă de semnalizare faţă 1. Desfaceţi clema cablului şi scoateţi capacul de protecţie 1. Inapoi la Rezumat 168 Îngrijirea autovehiculului 2. Rotiţi soclul becului în sens antiorar pentru deblocare. Extrageţi soclul becului din reflector. 3. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-l în sens invers orar, şi scoateţi-l. 4. Introduceţi becul nou, apăsându-l uşor şi rotindu-l. 5. Introduceţi soclul becului în reflector şi blocaţi-l rotind în sens orar. 6. Puneţi capacul de protecţie şi prindeţi clema cablului. Proiectoarele de ceaţă Becurile sunt accesibile din partea de dedesubt a autovehiculului. 1. Rotiţi soclul becului în sens antiorar şi scoateţi-l din reflector. 2. Deblocaţi soclul becului din fişa de conectare prin presarea clemei de fixare. 3. Scoateţi şi înlocuiţi soclul becului împreună cu becul. 4. Cuplaţi fişa de conectare. 5. Introduceţi soclul becului în reflector. 6. Rotiţi soclul becului în sens orar şi blocaţi-l în poziţie. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Lămpile de poziţie din spate 169 4. Detaşaţi soclul becului spre partea posterioară. Autovehicul cu 5 portiere 2. Scoateţi conectorul apăsând pe vârful soclului becului. 3. Ţineţi soclul becului din exterior; deşurubaţi piuliţele de siguranţă. 1. Deschideţi panoul lateral. La înlocuirea becurilor de pe partea dreaptă, mai întâi scoateţi uneltele şi cricul sau setul pentru repararea anvelopei, apoi scoateţi cutia de scule. 5. Apăsaţi uşor cele trei urechi de prindere din exteriorul soclului becului şi scoateţi soclul becului. Inapoi la Rezumat 170 Îngrijirea autovehiculului 9. Introduceţi carcasa becului în caroseria autovehiculului, strângeţi cu mâna piuliţele de siguranţă. Cuplaţi conectorul. Închideţi capacul. După înlocuirea becurilor, verificaţi funcţionalitatea becurilor blocului optic spate: cuplaţi contactul, acţionaţi frânele, aprindeţi luminile de poziţie. 6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-l în sens antiorar, scoateţi-l şi înlocuiţi-l cu unul nou. Lampa de ceaţă, posibil să existe doar pe o parte (1) Lampa de marşarier (2) Lampa de semnalizare (3) Lampa de poziţie spate/laterală (4) Lampa de poziţie spate/ frână (5) 7. Cuplaţi soclul becului în carcasă, asigurându-vă că este bine fixat. 8. Asiguraţi-vă că izolaţia soclului becului este poziţionată conform ilustraţiei. Autovehicul cu 3 portiere, camioneta Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului 171 1. Deschideţi panoul lateral. La înlocuirea becurilor de pe partea dreaptă, mai întâi scoateţi uneltele şi cricul sau setul pentru repararea anvelopei, apoi scoateţi cutia de scule. 4. Scoateţi blocul optic spate. 2. Scoateţi conectorul apăsând pe vârful soclului becului. 3. Ţineţi soclul becului din exterior; deşurubaţi piuliţele de siguranţă. 5. Apăsaţi uşor cele trei urechi de prindere din exteriorul soclului becului şi scoateţi soclul becului. 6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-l în sens antiorar, scoateţi-l şi înlocuiţi-l cu unul nou. Lampa pentru marşarier (partea dreaptă), lampa de ceaţă spate (partea stângă) (1) Lumină spate (2) Lampa de semnalizare (3) Lampa de poziţie spate/ frână (4) Lumină spate (5) 7. Cuplaţi soclul becului în carcasă, asigurându-vă că este bine fixat. Inapoi la Rezumat 172 Îngrijirea autovehiculului Lămpile de semnalizare laterale Apelaţi la un atelier service pentru înlocuirea becurilor. Iluminarea plăcuţei de înmatriculare 8. Asiguraţi-vă că izolaţia soclului becului este poziţionată conform ilustraţiei. Fixaţi garnitura de etanşare rotundă pe şurubul de prindere. 9. Introduceţi carcasa becului în caroseria autovehiculului şi strângeţi cu mâna piuliţele de siguranţă. Cuplaţi conectorul. Închideţi şi blocaţi capacul. După înlocuirea becurilor, verificaţi funcţionalitatea becurilor blocului optic spate: cuplaţi contactul, acţionaţi frânele, aprindeţi luminile de poziţie. 2. Scoateţi soclul becului apăsând în jos, fără a trage cablul. 3. Ridicaţi clapeta şi deconectaţi fişa de la soclul becului. 1. Introduceţi vertical şurubelniţa în lentila lămpii, apăsaţi înspre lateral şi eliberaţi arcul. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului 4. Rotiţi soclul becului în sens antiorar pentru deblocare. 5. Scoateţi becul din soclu şi înlocuiţi-l cu unul nou. 6. Introduceţi soclul becului în carcasa lămpii şi rotiţi-l în sens orar. 7. Conectaţi fişa la soclul becului. 8. Introduceţi şi fixaţi carcasa lămpii. 1. Decuplaţi şi scoateţi lentilele în poziţia localizată ca în ilustraţie, utilizând o şurubelniţă. 2. Scoateţi becul din fasung. 3. Introduceţi becul nou. 4. Montaţi lentilele şi cuplaţi pe poziţie. 173 Plafoniera spate şi lămpile de lectură Apelaţi la un atelier service pentru înlocuirea becurilor. Iluminarea torpedoului, iluminarea zonei picioarelor Plafoniera faţă, lămpile de lectură Luminile interioare Plafoniera din faţă 1. Scoateţi lampa cu ajutorul unei şurubelniţe. 1. Deblocaţi lentila, presaţi-o uşor în jos şi scoateţi-o în poziţie înclinată. 2. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l. 3. Fixaţi lentila. Inapoi la Rezumat 174 Îngrijirea autovehiculului Sistemul electric Siguranţele 2. Apăsaţi uşor becul către clema elastică şi scoateţi becul. 3. Introduceţi becul nou. 4. Montaţi lampa. Siguranţele fuzibile pot fi de asemenea introduse şi fără a fi alocate unei funcţii. Datele siguranţei fuzibile de schimb trebuie să corespundă cu cele ale siguranţei fuzibile arse. În autovehicul se găsesc trei cutii cu siguranţe: ■ în partea stângă-faţă a compartimentului motor, ■ în interior în spatele comutatorului pentru lumini sau în autovehiculele cu volanul pe dreapta, în spatele torpedoului, ■ în spatele unui capac din stânga portbagajului. Înaintea înlocuirii unei siguranţe fuzibile, închideţi comutatorul respectiv şi decuplaţi contactul. Siguranţele fuzibile arse pot fi recunoscute după filamentul topit. Înlocuiţi siguranţa fuzibilă doar dacă s-a remediat cauza defectului. Unele circuite electrice pot fi protejate prin intermediul mai multor siguranţe fuzibile. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Panoul de siguranţe din compartimentul motor Cutia cu siguranţe se găseşte în partea stângă-faţă a compartimentului motor. Desprindeţi capacul, ridicaţi-l şi scoateţi-l. 175 Nr. Circuit 1 Demarorul 2 Sistemul de aer condiţionat 3 Încălzitorul filtrului de motorină 4 Claxonul 5 Transmisie semiautomată, transmisie automată 6 Unitate de comandă a motorului 7 Proiectoarele de ceaţă 8 Răcirea motorului 9 Răcirea motorului 10 Transmisie semiautomată 11 Bujii incandescente, sistemul de aprindere 12 Reglarea fasciculului farurilor, Farurile adaptive 13 Sistemul de aer condiţionat 14 Transmisie semiautomată 15 Faza lungă (dreapta) 16 Faza lungă (stânga) 17 Releul principal Inapoi la Rezumat 176 Îngrijirea autovehiculului Nr. Circuit 18 Unitate de comandă a motorului Cutia de siguranţe pentru panoul de bord 19 Airbagurile 20 Releul principal 21 Releul principal 22 Unitatea centrală de comandă 23 Setul pentru depanare a anvelopelor 24 Pompa de combustibil 25 Sistemul ABS 26 Luneta încălzită 27 Sistemul ABS 28 Ventilator interior 29 Bricheta 30 Sistemul de aer condiţionat Cutia de siguranţe este în spatele comutatorului de lumini. Împingeţi marginea superioară a panoului şi pliaţi. În autovehiculele cu volanul pe dreapta, cutia cu siguranţe se află în spatele unui capac din torpedou. Deschideţi torpedoul şi scoateţi capacul. Pentru a închide, puneţi mai întâi capacul, apoi blocaţi pe poziţie. 31 Geam electric (stânga) 32 Geam electric (dreapta) 33 Oglinzile retrovizoare exterioare încălzite 34 – 35 – Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Nr. Circuit 10 Servodirecţia electrică 11 Comutatorul de lumini, lampa de frână 177 Cutia cu siguranţe este în partea stângă a portbagajului în spatele unui capac. Luaţi capacul. 12 ABS, lampa de frână 13 Volanul încălzit 14 Sistemul de asistenţă la parcare, senzorul de ploaie, oglinda interioară Nr. Circuit 1 - 2 Instrumente, afişaj pentru informaţii 3 Aparatul radio 4 Contactul 5 Panoul de siguranţe din compartimentul motor Nr. Circuit 1 Farurile adaptive 2 – Sistemul de spălare a parbrizului 3 Încălzitor scaun (stânga) 6 Sistemul de închidere centralizată, hayon 4 Încălzitor scaun (dreapta) 5 – 7 Sistemul de închidere centralizată 6 – 8 – 7 – 9 Plafoniera Inapoi la Rezumat 178 Îngrijirea autovehiculului Nr. Circuit 8 Sistem de transport posterior, echipament de tractare 9 – Trusa de scule Uneltele Autovehicule cu roată de rezervă 10 – 11 – 12 – 13 – 14 – 15 Sistem de transport posterior, echipament de tractare 16 – 17 Trapa Pentru a deschide compartimentul, decuplaţi capacul şi deschideţi-l. Cricul şi trusa de scule a autovehiculului sunt în compartimentul din partea dreaptă a portbagajului. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Autovehicule cu trusă de depanare anvelope Jantele şi anvelopele Starea anvelopelor, starea jantelor Trusa de scule a autovehiculului este în compartimentul din partea dreaptă a portbagajului, împreună cu trusa de depanare anvelope. Conduceţi încet peste borduri şi, dacă se poate, abordaţi-le într-un unghi drept. Trecerea peste muchii ascuţite poate provoca apariţia unor defecte ascunse la anvelope şi jante. La parcare, aveţi grijă ca anvelopele să nu fie strivite de borduri. Verificaţi periodic jantele pentru depistarea eventualelor deteriorări. Apelaţi la un atelier service pentru asistenţă în caz de defecţiuni sau uzură neuniformă. Anvelopele Anvelopele de dimensiuni 185/60 R 15 sunt aprobate doar ca anvelope pentru iarnă. Anvelopele de dimensiuni 185/65 R 15 sunt aprobate doar ca anvelope pentru iarnă la autovehiculele cu un şasiu sport. Vă 1) 179 recomandăm să contactaţi un atelier service pentru a afla dacă autovehiculul este echipat cu şasiu sport. Anvelopele de iarnă Anvelopele de iarnă îmbunătăţesc siguranţa de condus la temperaturi mai mici de 7 °C, de aceea este indicată montarea lor pe toate roţile. Anvelopele cu următoarele dimensiuni: 185/60 R 15, 185/65 R 15, 185/70 R 14, 195/55 R 16 şi 205/50 R 16 sunt admise ca anvelope de iarnă. Anvelopele de dimensiuni 195/60 R 15, 215/45 R 171) şi 225/35 R 18 nu trebuie folosite pe timpul iernii. Anvelopele de iarnă cu flancuri întărite pot fi folosite numai cu jante speciale din aliaj uşor omologate de Opel. Conform reglementărilor specifice ţării, lipiţi eticheta pentru viteză în câmpul vizual al şoferului. OPC Corsa: Permise ca anvelope de iarnă fără lanţuri pentru anvelope. Inapoi la Rezumat 180 Îngrijirea autovehiculului Marcajul anvelopelor De exemplu 185/65 R 15 88 T 185 = Lăţime anvelopă, în mm 65 = Raport secţiuni (înălţime/ lăţime anvelopă), în % R = Tip bandă de rulare: Radial RF = Tip: Cu flancuri întărite (Runflat) 15 = Diametru roată, în inchi 88 = Indice de sarcină, de exemplu 88 corespunde unei sarcini de 567 kg T = Literă cod de viteză Literă cod de viteză: Q = până la 160 km/h S = până la 180 km/h T = până la 190 km/h H = până la 210 km/h V = până la 240 km/h W = până la 270 km/h Presiunea în anvelope Verificaţi presiunea în anvelopele reci cel puţin o dată la 14 zile, precum şi înaintea unei călătorii mai lungi. Nu uitaţi roata de rezervă. Regula se aplică şi pentru autovehiculele cu sistem de monitorizare a presiunii în anvelope. Scoateţi cheia de ventile de pe clapeta rezervorului de combustibil şi deşurubaţi cu ajutorul acesteia căpăcelul ventilului. Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii de rezervă la presiunea specificată pentru sarcină maximă. Presiunea ECO în anvelope serveşte pentru obţinerea celui mai scăzut consum de combustibil posibil. Presiunea necorespunzătoare va afecta siguranţa şi manevrabilitatea autovehiculului, confortul şi consumul de combustibil şi va duce la uzura prematură a anvelopelor. 9 Avertisment Presiunea în anvelope în 3 220 şi pe eticheta autocolantă de la interiorul clapetei rezervorului de combustibil. Datele referitoare la presiunea în anvelope sunt pentru anvelopele reci. Acestea sunt valabile atât pentru anvelope de vară, cât şi pentru anvelope de iarnă. Presiunea prea scăzută poate duce la încălzirea anvelopei şi avarierea internă a acesteia, rezultatul fiind separarea căii de rulare a anvelopei şi chiar explozia acesteia la viteze mari. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Sistemul de detectare a pierderilor de presiune din anvelope Sistemul de detectare a pierderilor de presiune din anvelope urmăreşte continuu turaţia tuturor celor patru roţi. Dacă o anvelopă pierde presiune, lampa de control w se aprinde în roşu. Opriţi imediat şi verificaţi presiunea în anvelope. Lampa de control w 3 88. Iniţializarea sistemului 181 După o corectare a presiunii în anvelope sau după înlocuirea unei roţi, sistemul trebuie să fie iniţializat: Cuplaţi contactul, menţineţi apăsat butonul DDS timp de circa 4 secunde; lampa de control w va clipi de trei ori. Adâncimea profilului căii de rulare Verificaţi adâncimea profilului căii de rulare a anvelopelor la intervale regulate. Din motive de siguranţă, înlocuiţi anvelopele dacă adâncimea profilului căii de rulare scade sub 2-3 mm (4 mm la anvelope de iarnă). Din motive de siguranţă, se recomandă ca adâncimea profilului căii de rulare a anvelopelor de pe o punte să nu varieze cu mai mult de 2 mm. Adâncimea minimă admisă legal a profilului căii de rulare (1,6 mm) este atinsă când anvelopele se uzează până la apariţia primului indicator de uzură (TWI). Poziţia lor este indicată prin marcaje pe flancurile anvelopei. Dacă anvelopele din faţă sunt mai uzate decât cele din spate, acestea trebuie schimbate periodic între ele. Verificaţi dacă direcţia de rotaţie a roţilor rămâne aceeaşi. Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacă nu sunt utilizate. Vă recomandăm să înlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani. Inapoi la Rezumat 182 Îngrijirea autovehiculului Înlocuirea anvelopei şi dimensiunile jantei Dacă se utilizează un tip de anvelope de dimensiuni diferite faţă de cele instalate din fabricaţie, s-ar putea să fie necesară reprogramarea vitezometrului şi să se opereze alte modificări ale autovehiculului. După trecerea la anvelope de dimensiuni diferite, solicitaţi înlocuirea etichetei autocolante referitoare la presiunea în anvelope. 9 Avertisment Folosirea de anvelope inadecvate poate duce la accidente sau poate afecta funcţionarea corectă a autovehiculului. Capacele de roţi Trebuie folosite capace de roţi şi anvelope omologate de Opel pentru autovehiculul respectiv şi care se conformează tuturor cerinţelor relevante privind combinaţiile de jante şi anvelope. În cazul în care capacele şi anvelopele folosite nu sunt omologate de fabrică, nu folosiţi anvelope cu talon. Capacele de roţi trebuie să nu perturbe răcirea frânelor. Lanţurile antiderapante 9 Avertisment Utilizarea anvelopelor sau capacelor neadecvate poate conduce la pierderea bruscă de presiune, ceea ce poate provoca accidente. Lanţurile antiderapante sunt permise numai pe roţile din faţă. Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine, care nu adaugă mai mult de 10 mm la profilul căii de rulare şi pe flancurile anvelopelor (inclusiv dispozitivele de blocare ale lanţurilor). 9 Avertisment Defectele pot duce la explozia anvelopelor. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Lanţurile antiderapante sunt admise numai pentru anvelopele cu dimensiunile: 175/70 R 14, 185/60 R 15, 185/65 R 152), 185/70 R 14, 195/55 R 162) şi 205/50 R16. Lanţurile antiderapante sunt adecvate doar pentru anvelope de dimensiunile 185/60 R 15 de pe autovehiculele cu şasiu sport. Vă recomandăm să contactaţi un atelier service pentru a afla dacă autovehiculul este echipat cu şasiu sport. Nu se admit lanţuri antiderapante pe anvelopele cu dimensiunile: 195/60 R 15, 215/45 R 17 şi 225/35 R18. Nu se permite utilizarea lanţurilor antiderapante pe roata de rezervă de uz temporar. 183 Setul pentru depanarea anvelopelor Deteriorările minore ale profilului căii de rulare a anvelopelor pot fi reparate cu ajutorul setului pentru depanarea anvelopelor. Corpurile străine nu se vor îndepărta din anvelope. Uzura anvelopelor cu mai mult de 4 mm sau pe marginile laterale aproape de jantă nu se poate repara cu ajutorul trusei de depanare anvelope. 9 Avertisment Nu depăşiţi viteza de 80 km/h. A nu se utiliza timp îndelungat. Controlul direcţiei şi manevrabilitatea pot fi afectate. Setul pentru repararea anvelopelor se află în compartimentul de depozitare din portbagaj. Pentru a deschide compartimentul, decuplaţi capacul şi deschideţi-l. Dacă aveţi o pană de cauciuc: Trageţi frâna de mână şi cuplaţi treapta 1 de viteze, marşarierul sau poziţia P. 2) Nu sunt permise ca anvelope de iarnă. Inapoi la Rezumat 184 Îngrijirea autovehiculului 2. Detaşaţi furtunul de aer şi înşurubaţi-l în racordul recipientului cu soluţie de etanşare. 1. Luaţi recipientul cu soluţie de etanşare şi suportul cu furtun de aer din trusă. 3. Aşezaţi recipientul cu soluţie de etanşare pe suport. Asiguraţi-vă că acesta nu cade. 4. Deşurubaţi căpăcelul ventilului anvelopei aflate în pană. 5. Înşurubaţi furtunul de aer pe ventil. 6. Înşurubaţi furtunul de aer pe racordul compresorului. 7. Cuplaţi contactul. Pentru a evita descărcarea bateriei, vă recomandăm să lăsaţi motorul în funcţiune. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului 8. Apăsaţi comutatorul pornit/oprit de pe compresor. Soluţia de etanşare este introdusă în anvelopă. 9. Manometrul compresorului indică pentru scurt timp maxim 6 bari pe parcursul golirii recipientului cu soluţie de etanşare (circa 30 de secunde). Apoi presiunea indicată începe să scadă. 10. Întreaga cantitate de soluţie de etanşare este pompată în anvelopă. Ulterior, anvelopa este umflată. 11. Presiunea prescrisă trebuie să fie atinsă în 10 minute. Presiunea în anvelope 3 220. La atingerea presiunii corecte, se va deconecta compresorul apăsând din nou comutatorul pornit/oprit. Dacă valoarea specificată a presiunii în anvelope nu este atinsă într-un interval de 10 minute, desfaceţi setul de depanare a anvelopelor. Deplasaţi autovehiculul astfel încât roţile să parcurgă o rotaţie completă. Instalaţi din nou setul pentru depanarea anvelopelor şi continuaţi procedura de umplere timp de alte 10 minute. Dacă valoarea specificată a presiunii în anvelope nu este atinsă, anvelopa este prea deteriorată. Apelaţi la un atelier service autorizat pentru asistenţă. Eliberaţi presiunea în exces cu ajutorul butonului ]. Nu utilizaţi compresorul pentru mai mult de 10 minute. 12. Împingeţi clema de pe suport pentru a putea scoate recipientul cu soluţie de etanşare de pe suport. Înşurubaţi furtunul pentru 185 umflarea anvelopei la racordul liber al recipientului cu soluţie de etanşare. Acest lucru previne scurgerea soluţiei de etanşare. Depozitaţi setul pentru depanarea anvelopelor în portbagaj. 13. Ştergeţi soluţia scursă cu o cârpă. 14. Eticheta autocolantă de pe recipientul cu soluţie de etanşare, ce indică viteza maximă admisă, trebuie afişată în câmpul vizual al şoferului. 15. Porniţi cât mai repede pentru a facilita distribuirea uniformă a soluţiei în anvelopă. Opriţi după aproximativ 10 km (dar nu mai mult de 10 minute) şi verificaţi presiunea în anvelopă. Cuplaţi furtunul compresorului direct pe ventil pentru a face acest lucru. Dacă presiunea este mai mică de 1,3 bari, corectaţi la valoarea prescrisă. Repetaţi procedura până când nu se mai pierde presiune. Dacă presiunea se situează sub 1,3 bar, autovehiculul nu mai Inapoi la Rezumat 186 Îngrijirea autovehiculului trebuie utilizat. Apelaţi la un atelier service autorizat pentru asistenţă. 16. Depozitaţi setul pentru depanarea anvelopelor în portbagaj. Notă Caracteristicile de conducere cu anvelopa reparată sunt grav afectate, în consecinţă înlocuiţi-o cât mai repede. Dacă se aud zgomote neobişnuite sau compresorul se încălzeşte prea mult, opriţi-l pentru cel puţin 30 de minute. Supapa de siguranţă încorporată se deschide la presiunea de 7 bari. Reţineţi data de expirare a trusei. După această dată capacitatea sa de etanşare nu mai este garantată. Respectaţi instrucţiunile de păstrare înscrise pe recipientul cu soluţie de etanşare. Înlocuiţi recipientul după utilizare. Eliminaţi recipientul după utilizare în conformitate cu reglementările în vigoare. Compresorul şi soluţia de etanşare pot fi utilizate până la temperatura de aproximativ -30 °C. Adaptoarele suplimentare pot fi folosite pentru umflarea altor obiecte, ca de exemplu, mingi de fotbal, saltele pneumatice, bărci pneumatice etc. Ele se găsesc amplasate sub compresor. Pentru a scoate adaptorul, înşurubaţi furtunul de aer al compresorului şi extrageţi-l. Înlocuirea roţii Unele autovehicule sunt echipate cu un set pentru depanarea anvelopelor în loc de roată de rezervă 3 183. Derulaţi următoarele operaţii pregătitoare şi respectaţi următoarele instrucţiuni: ■ Parcaţi autovehiculul pe o suprafaţă plană, stabilă şi fără pericol de alunecare. Roţile din faţă trebuie să fie orientate spre înainte. ■ Trageţi frâna de mână şi cuplaţi treapta 1 de viteze, marşarierul sau poziţia P. ■ Scoateţi roata de rezervă 3 188. ■ Nu înlocuiţi niciodată mai multe roţi simultan. ■ Folosiţi cricul numai la schimbarea roţii în caz de pană, nu-l folosiţi la schimbarea anvelopelor de iarnă sau de vară. ■ Dacă terenul de sub autovehicul este moale, amplasaţi o placă stabilă (groasă de maximum 1 cm), sub cric. ■ Nu permiteţi ca în autovehiculul ridicat pe cric să rămână persoane sau animale. ■ Nu intraţi niciodată sub un autovehicul ridicat pe cric. ■ Nu porniţi autovehiculul ridicat pe cric. ■ Înainte de a monta şuruburile de roţi, curăţaţi-le şi gresaţi uşor conurile acestora cu vaselină din comerţ. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului 187 3. Asiguraţi-vă că poziţionarea cricului s-a făcut corect în punctele de ridicare. La versiunile OPC Corsa cu panouri din lemn la prag sau panouri din lemn la prag retrofixate, nu trebuie utilizat niciun cric. Autovehiculul poate fi deteriorat. 1. Scoateţi capacul roţii cu cârligul din trusa de scule. Trusa de scule a autovehiculului 3 178. La capacele de roţi cu şuruburi de roţi vizibile: Capacul roţii poate rămâne pe roată. Nu scoateţi şaibele de siguranţă de pe şuruburile roţii. Jantele din aliaj uşor: Desfaceţi capacele şuruburilor roţii cu o şurubelniţă şi îndepărtaţi-le. Pentru a proteja janta, folosiţi o cârpă moale între şurubelniţă şi janta din aliaj. 2. Instalaţi cheia de roţi asigurânduvă că este fixată bine şi slăbiţi fiecare şurub cu câte o jumătate de tură. 4. Reglaţi cricul la înălţimea necesară. Poziţionaţi-l direct sub punctul de ridicare, într-un mod care să prevină alunecarea acestuia. Varianta 1: Inapoi la Rezumat 188 Îngrijirea autovehiculului 6. 7. 8. 9. Varianta 2: Ataşaţi corect manivela cricului şi rotiţi-o până când roata se ridică de la sol. 5. Demontaţi şuruburile roţii. Înlocuiţi roata. Montaţi şuruburile roţii. Coborâţi autovehiculul. Instalaţi cheia de roţi asigurânduvă că este fixată bine şi strângeţi încrucişat şuruburile. Cuplul de strângere este de 110 Nm. 10. Aliniaţi orificiul pentru ventil din capacul roţii faţă de ventilul anvelopei înainte de a instala capacul. Instalaţi capacele şuruburilor de roţi. 11. Depozitaţi roata înlocuită 3 183 şi sculele autovehiculului 3 178. 12. Verificaţi în cel mai scurt timp posibil presiunea în anvelopa instalată şi cuplul de strângere a şuruburilor. Solicitaţi înlocuirea sau repararea anvelopei defecte. Roata de rezervă poate fi clasificată ca roată de rezervă de uz temporar în funcţie de dimensiunile acesteia comparativ cu celelalte roţi şi cu reglementările în vigoare la nivel naţional. Roata de rezervă este prevăzută cu jantă din tablă. Utilizarea unei roţi de rezervă ce este mai mică decât celelalte roţi sau împreună cu anvelopele de iarnă poate afecta manevrabilitatea. Înlocuiţi cât mai curând posibil anvelopa reparată. Roata de rezervă Unele autovehicule sunt echipate cu un set pentru depanarea anvelopelor în loc de roată de rezervă. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Roata de rezervă se găseşte în portbagaj sub capacul podelei. Aceasta este asigurată cu o piuliţă fluture. La camioneta Corsa roata de rezervă este prinsă cu şurub împreună cu mocheta podelei. Pentru a ridica mocheta, desfaceţi piuliţa de plastic. Există un distanţier între roata de rezervă şi mocheta podelei. Locaşul roţii de rezervă nu este conceput pentru toate mărimile de anvelope admise. Dacă roata înlocuită este mai lată decât roata de rezervă şi trebuie depozitată în locul acesteia, mocheta podelei se va sprijini de roată. La camionete distanţierul poate lipsi, dacă este necesar, sau roata poate fi aşezată în locaşul respectiv, fără mocheta podelei. Fixarea unei podele cu compartiment de încărcare dublu, în acest caz în poziţia superioară 3 68. Pentru a o scoate, ridicaţi roata de rezervă, aduceţi-o în poziţie verticală şi scoateţi-o de deasupra. Roata de rezervă de uz temporar Folosirea roţii de rezervă temporare poate afecta manevrabilitatea. Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curând posibil anvelopa defectă. Montaţi numai o roată de rezervă temporară. Nu depăşiţi viteza de 80 km/h. Abordaţi virajele cu viteză redusă. Nu utilizaţi pentru o perioadă mai mare de timp. Dacă autovehiculul dumneavoastră are o pană pe spate în timp ce tractează un alt autovehicul, montaţi roata de rezervă de uz temporar în faţă şi roata completă în partea din spate. Lanţuri antiderapante 3 182. 189 La instalarea anvelopelor direcţionale în sensul eronat de rotaţie, se aplică următoarele: ■ Manevrabilitatea poate fi afectată. Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curând posibil anvelopa defectă. ■ Conduceţi cu mare atenţie pe drumuri ude şi pe suprafeţe acoperite cu zăpadă. Anvelopele direcţionale Montaţi anvelopele direcţionale astfel încât să se rotească în direcţia de deplasare. Direcţia de rotaţie este indicată de un simbol (de exemplu, o săgeată) pe partea laterală a anvelopei. Inapoi la Rezumat 190 Îngrijirea autovehiculului Pornirea asistată Nu porniţi motorul cu ajutorul unui redresor rapid. Un autovehicul cu bateria descărcată poate fi pornit asistat prin conectarea la bateria altui autovehicul. 9 Avertisment Procedaţi cu maximă atenţie la pornirea asistată. Orice abatere de la instrucţiunile următoare poate conduce la accidentări sau deteriorări cauzate de explozia bateriei sau defectarea sistemelor electrice ale ambelor autovehicule. 9 Avertisment Evitaţi contactul electrolitului cu ochii, pielea, tapiţeria şi suprafeţele vopsite. Electrolitul conţine acid sulfuric, care provoacă arsuri şi deteriorări în cazul contactului direct. Notă Orice deviere de la instrucţiunile furnizate în acest paragraf pot duce la o dezactivare temporară a sistemului de oprire-pornire. ■ Bateria nu trebuie expusă niciodată la flăcări deschise sau scântei. ■ O baterie descărcată poate îngheţa la temperaturi de 0 °C. Lăsaţi bateria să se dezgheţe înainte să racordaţi cablurile de pornire asistată. ■ Evitaţi contactul cu ochii, pielea, tapiţeria şi suprafeţele vopsite. Electrolitul conţine acid sulfuric care poate provoaca arsuri şi deteriorări în cazul contactului direct. ■ În cursul manipulării bateriei, purtaţi ochelari şi echipament de protecţie. ■ Utilizaţi o baterie donoare cu aceeaşi tensiune nominală (12 V). Capacitatea nominală a acesteia (Ah) nu trebuie să fie considerabil mai mică decât cea a bateriei descărcate. ■ Utilizaţi pentru pornirea asistată cabluri cu borne izolate şi cu secţiune de minim 16 mm2 (25 mm2 pentru motoare diesel). ■ Bateria descărcată nu trebuie deconectată de la autovehicul. ■ Opriţi toţi consumatorii electrici care nu sunt necesari. ■ Nu vă aplecaţi deasupra bateriei pe tot parcursul pornirii. ■ Evitaţi neapărat contactul clemelor unui cablu cu clemele celuilalt. ■ Autovehiculele nu trebuie să se atingă în cursul procesului de pornire asistată. ■ Trageţi frâna de mână, aduceţi transmisia în poziţia neutră, respectiv transmisia automată în poziţia P. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Realizaţi conexiunea cât mai departe de bateria descărcată, însă la cel puţin 60 cm. Ordinea conectării bornelor: 1. Conectaţi clema roşie la borna pozitivă a bateriei donoare. 2. Conectaţi cealaltă clemă roşie la borna pozitivă a bateriei descărcate. Borna pozitivă are un capac. Desfaceţi capacul pentru a avea acces la borna pozitivă. 3. Conectaţi clema neagră la borna negativă a bateriei donoare. 4. Conectaţi cealaltă clemă neagră la masa autovehiculului ce trebuie pornit, de ex. la blocul motor sau la şuruburile de fixare a motorului. 191 3. Motoarele ambelor autovehicule vor fi lăsate să funcţioneze la ralanti timp de aproximativ 3 minute cu cablurile pentru pornire asistată conectate. 4. Porniţi consumatorii electrici (de ex. farurile sau încălzirea lunetei) autovehiculului pornit asistat. 5. Cablurile trebuie deconectate în ordinea inversă celei de conectare. 6. Închideţi capacul peste polul pozitiv. Cablurile se vor aşeza astfel încât să nu poată fi atinse de componentele în mişcare din compartimentul motor. Pornirea motorului: 1. Porniţi motorul autovehiculului donor. 2. După 5 minute, porniţi motorul celălalt. Durata tentativelor de pornire asistată nu trebuie să depăşească 15 secunde, la intervale de 1 minut. Inapoi la Rezumat 192 Îngrijirea autovehiculului Tractarea Tractarea autovehiculului Introduceţi o şurubelniţă în fanta din curbura inferioară a capacului. Decuplaţi capacul deplasând cu grijă şurubelniţa în jos. Corsa OPC: Deblocaţi şi scoateţi capacul, apăsând pe partea inferioară a capacului. Cârligul de tractare se află în trusa de scule a autovehiculului 3 178. Cârligul de tractare este amplasat într-un locaş. Înşurubaţi complet cârligul de tractare în sens antiorar, până la blocarea acestuia în poziţie orizontală. Ataşaţi cablul de tractare - sau, preferabil, bara de tractare - la cârligul de tractare. Cârligul de tractare trebuie folosit numai pentru tractare, nu şi pentru recuperarea unui vehicul. Cuplaţi contactul pentru a debloca coloana de direcţie şi pentru a permite funcţionarea lămpilor de frână, a claxonului şi a ştergătoarelor de parbriz. Transmisia în poziţia neutră. Atenţie Conduceţi cu viteză mică. Evitaţi manevrele bruşte. Forţa excesivă de tractare poate afecta autovehiculul. Când motorul este oprit, acţionarea direcţiei şi a frânelor necesită o forţă considerabil mai mare. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Se va activa funcţia de recirculare a aerului şi se vor închide geamurile pentru a împiedica intrarea gazelor de eşapament de la autovehiculul tractor. Autovehiculele cu transmisie automată trebuie să fie tractate cu faţa, cu viteză mai mică de 80 km/h şi pe o distanţă de maximum 100 km. În toate celelalte cazuri şi când transmisia este defectă, puntea faţă trebuie ridicată de pe sol. Apelaţi la un atelier service autorizat pentru asistenţă. Transmisia semiautomată 3 131. După tractare, deşurubaţi cârligul de tractare şi puneţi la loc capacul. Porniţi luminile de avarie de la ambele autovehicule. 193 Tractarea altui autovehicul Eliberaţi partea inferioară a capacului şi scoateţi-l în jos. Cârligul de tractare se află în trusa de scule a autovehiculului 3 178. Înşurubaţi complet cârligul de tractare în sens antiorar, până la blocarea acestuia în poziţie orizontală. Inelul de amarare aflat sub autovehicul în partea din spate nu se utilizează pentru tractare. Ataşaţi cablul de tractare - sau, preferabil, bara de tractare - la cârligul de tractare. Cârligul de remorcare trebuie folosit numai pentru tractare nu şi pentru recuperarea unui vehicul. Inapoi la Rezumat 194 Îngrijirea autovehiculului Atenţie Conduceţi cu viteză mică. Evitaţi manevrele bruşte. Forţa excesivă de tractare poate afecta autovehiculul. După tractare, deşurubaţi cârligul de tractare şi puneţi la loc capacul. Îngrijirea aspectului Întreţinerea exterioară Încuietorile Încuietorile sunt gresate din fabricaţie cu vaselină specială de înaltă calitate. Utilizaţi un agent de degivrare numai când este aboslut necesar, deoarece acesta îndepărtează vaselina şi afectează funcţionarea încuietorii. După utilizarea agentului de degivrare, apelaţi la un atelier service pentru gresarea încuietorilor. Spălarea Vopseaua autovehiculului este expusă influenţelor mediului. Spălaţi şi ceruiţi periodic autovehiculul. Când utilizaţi o spălătorie automată, selectaţi un program care include şi ceruirea. Excrementele de păsări, resturile de insecte, răşinile, polenul trebuie curăţate imediat deoarece conţin constituenţi agresivi ce pot deteriora vopseaua. Dacă utilizaţi o spălătorie auto, respectaţi instrucţiunile furnizate de fabricantul instalaţiei. Ştergătoarele de parbriz şi ştergătorul de lunetă trebuie oprite. Scoateţi antena şi accesoriile externe precum portbagajul de acoperiş, etc. Dacă spălaţi vehiculul manual, asiguraţi-vă că interiorul contraaripilor este clătit temeinic cu apă. Curăţaţi marginile şi muchiile portierelor şi capotei/ hayonului, precum şi zonele acoperite la închiderea acestora. Atenţie Utilizaţi întotdeauna un agent de curăţare cu o valoare a pH-ului cuprinsă între 4 şi 9. Nu utilizaţi agenţi de curăţare pe suprafeţe fierbinţi. Ungeţi balamalele tuturor uşilor la un atelier. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului Nu curăţaţi compartimentul motorului cu jet de aburi sau cu un agent de curăţare cu jet de mare presiune. Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l. Clătiţi frecvent bucata de piele utilizată pentru ştergerea autovehiculului. Folosiţi lavete de ştergere separate pentru geamuri şi pentru suprafeţele vopsite: urmele de ceară pot afecta vizibilitatea. Nu utilizaţi obiecte dure pentru îndepărtarea petelor de gudron. Utilizaţi soluţia pentru îndepărtarea petelor de gudron de pe suprafeţele vopsite. Luminile exterioare Lentilele farurilor şi ale celorlalte lămpi sunt realizate din plastic. Nu utilizaţi agenţi caustici sau abrazivi, raclete pentru gheaţă şi evitaţi ştergerea acestora când sunt uscate. Lustruirea şi ceruirea Ceruiţi periodic autovehiculul (cel târziu atunci când apa nu mai formează perle). În caz contrar, vopseaua se va usca. Lustruirea este necesară când vopseaua a devenit mată şi s-au acumulat depuneri solide pe suprafaţa acesteia. Lustruirea cu silicon formează o peliculă protectoare, făcând ceruirea inutilă. Componentele din plastic ale caroseriei nu trebuie tratate cu agent de conservare sau ceară. Geamurile şi lamelele ştergătoarelor de parbriz Folosiţi o lavetă ce nu lasă scame sau o piele de căprioară împreună cu soluţie de curăţare pentru geamuri şi de îndepărtare a insectelor. Când curăţaţi luneta dotată cu dispozitiv de încălzire, asiguraţi-vă că nu deterioraţi filamentul din interior. Pentru a curăţa mecanic gheaţa, folosiţi o racletă pentru gheaţă. Apăsaţi ferm pe racletă astfel încât să nu poată pătrunde murdărie între racletă şi geam, care altfel se poate zgâria. 195 Curăţaţi ştergătoarele care lasă urme cu o lavetă moale şi soluţie de curăţare pentru geamuri. Trapa Nu folosiţi niciodată pentru curăţare agenţi abrazivi sau diluanţi, combustibili, soluţii puternice (de ex. diluant de vopsea, soluţii care conţin acetonă etc.), soluţii alcaline sau acide, un burete dur. Nu aplicaţi ceară sau agenţi de polişare pe suprafaţa trapei. Jantele şi anvelopele Nu folosiţi sisteme de spălare cu un jet de mare presiune. Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră de curăţare pentru jante. Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cu aceeaşi agenţi de protecţie ca şi vopseaua autovehiculului. Inapoi la Rezumat 196 Îngrijirea autovehiculului Deteriorarea stratului de vopsea Rectificaţi defectele minore ale stratului de vopsea folosind un creion de retuş înainte de apariţia ruginii. Apelaţi la un atelier service pentru repararea deteriorărilor mai extinse ale vopselei şi a suprafeţelor afectate de rugină. Planşeul Unele suprafeţe ale părţii inferioare a caroseriei au acoperire de protecţie din PVC, în timp ce unele zone critice au un strat protector durabil de ceară. După spălarea planşeului, verificaţi starea stratului protector de ceară şi corectaţi dacă e necesar. Materialele bituminoase şi din cauciuc pot afecta acoperirea de protecţie din PVC. Apelaţi la un atelier service pentru intervenţia asupra părţii inferioare a caroseriei. La intrarea şi ieşirea din sezonul rece, spălaţi partea inferioară a caroseriei şi solicitaţi verificarea acoperirii de protecţie din ceară. Sistemul de gaz lichid 9 Pericol Gazul lichid este mai greu decât aerul şi se poate acumula în punctele cu cavităţi. Manifestaţi atenţie atunci când efectuaţi lucrări de întreţinere la şasiu într-un canal. Pentru lucrări de vopsire şi la utilizarea unei cabine de uscare la temperaturi mai mari de 60 °C, rezervorul de gaz lichid trebuie demontat. Nu modificaţi sistemul de gaz lichid. Echipamentul de tractare Nu curăţaţi cuplajul sferic de tractare folosind instalaţii cu jet de aburi sau jet de mare presiune. Sistemul de transport posterior Curăţaţi sistemul de transport posterior cu jet de aburi sau jet de înaltă presiune cel puţin o dată pe an. Dacă nu îl utilizaţi periodic, operaţi sistemul de transport posterior în mod regulat, mai ales în timpul iernii. Îngrijirea interiorului Interiorul şi tapiţeria Curăţaţi interiorul autovehiculului, inclusiv panoul de bord şi capitonajul, numai cu o lavetă uscată sau o soluţie de curăţare pentru interior. Curăţaţi tapiţeria din piele cu apă curată şi o cârpă moale. În cazul unei murdăriri severe, utilizaţi un agent de curăţare a pielii. Panoul de instrumente şi afişajul trebuie curăţate numai cu ajutorul unei lavete moi umede. Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi o perie. Îndepărtaţi petele folosind o soluţie de curăţare pentru tapiţerie. Curăţaţi centurile de siguranţă numai cu apă călduţă şi soluţie de curăţare pentru interior. Inapoi la Rezumat Îngrijirea autovehiculului 197 Atenţie Închideţi benzile Velcro, deoarece benzile Velcro deschise de pe sistemele de închidere ale articolelor de îmbrăcăminte pot deteriora tapiţeria scaunelor. Acelaşi lucru se aplică articolelor de îmbrăcăminte cu accesorii cu muchii ascuţite, cum ar fi fermoarele, curelele şi pantalonii cu ţinte. Componentele din plastic şi cauciuc Componentele din plastic şi cauciuc pot fi curăţate cu aceeaşi soluţie de curăţare utilizată pentru curăţarea caroseriei. Utilizaţi, dacă este necesar, o soluţie de curăţare pentru interior. Nu utilizaţi alte tipuri de soluţii. Evitaţi în special solvenţii şi benzinele. Nu folosiţi sisteme de spălare cu jet de mare presiune. Inapoi la Rezumat 198 Reparaţia şi întreţinerea Reparaţia şi întreţinerea Informaţii generale ..................... 198 Lichide, lubrifianţi şi piese de schimb recomandate ................. 199 Informaţii generale Informaţii service Pentru a garanta o utilizare economică şi sigură a autovehiculului şi pentru a menţine valoarea acestuia, este extrem de important ca lucrările de întreţinere să fie efectuate la intervalele de timp specificate. Programul de service pentru autovehiculul dumneavoastră, detaliat şi actualizat, este disponibil la atelierul service. Intervale de service pentru Europa Service-ul se va efectua la fiecare 30 000 km sau 1 an, în funcţie de care situaţie survine mai întâi. Programul service pentru Europa este valabil pentru următoarele ţări: Andorra, Austria, Belgia, BosniaHerţegovina, Bulgaria, Croaţia, Cipru, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Groenlanda, Ungaria, Islanda, Irlanda, Israel, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Macedonia, Malta, Muntenegru, Olanda, Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Elveţia, Regatul Unit al Marii Britanii. Intervale de service la nivel internaţional Service-ul se va efectua la fiecare 15 000 km sau 1 an, în funcţie de care situaţie survine mai întâi. Intervalele de service internaţional sunt valabile pentru ţările care nu sunt enumerate la Programul service pentru Europa. Confirmări Confirmarea intervenţiilor service este înregistrată în Caietul de service şi garanţie. Data şi kilometrajul sunt completate cu ştampila şi semnătura reprezentantului atelierului service. Asiguraţi-vă că se completează corect Caietul de service şi garanţie, dovada permanentă a intervenţiilor service fiind esenţială pentru satisfacerea oricăror solicitări Inapoi la Rezumat Reparaţia şi întreţinerea acoperite de garanţie sau alte programe speciale, fiind de asemenea utilă atunci când autovehiculul este vândut. Intervalul fix de service Când se apropie data scadentă pentru întreţinere, simbolul InSP apare timp de circa 10 secunde pe afişajul kilometrajului la cuplarea contactului. Apelaţi la un atelier service autorizat pentru executarea lucrărilor de service în interval de o săptămână sau de 500 km (oricare survine mai întâi). Intervalul flexibil de service Intervalul de service se bazează pe mai mulţi parametri, în funcţie de uzură şi este calculat utilizând aceşti parametri. Dacă distanţa rămasă este mai mică de 1500 km, atunci când contactul este cuplat şi decuplat, sunt afişate simbolul InSP şi distanţa de 1000 km rămasă. Dacă distanţa rămasă este mai mică de 1000 km, simbolul InSP este afişat timp de câteva secunde. Apelaţi la un atelier service autorizat pentru executarea lucrărilor de service în interval de o săptămână sau de 500 km (oricare survine mai întâi). Pentru afişarea distanţei rămase de parcurs: 1. Decuplaţi contactul. 2. Apăsaţi scurt butonul de resetare a contorului de parcurs. Este afişată indicaţia contorului de parcurs. 3. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de resetare timp de aprox. 2 secunde. Simbolul InSP şi distanţa rămasă de parcurs sunt afişate. 199 Lichide, lubrifianţi şi piese de schimb recomandate Lichide şi lubrifianţi recomandaţi Utilizaţi exclusiv produse testate şi omologate. Defecţiunile rezultate în urma utilizării unor materiale neomologate nu sunt acoperite de garanţie. 9 Avertisment Materialele utilizate sunt periculoase şi pot fi toxice. Manevraţi-le cu grijă. Respectaţi instrucţiunile prezente pe recipienţii în care acestea sunt livrate. Uleiul de motor Uleiul de motor este identificat prin clasa de calitate şi prin vâscozitate. Calitatea este mai importantă decât vâscozitatea atunci când se alege uleiul ce urmează a fi utilizat. Inapoi la Rezumat 200 Reparaţia şi întreţinerea Calitatea uleiului asigură, de exemplu, curăţenia motorului, protecţia împotriva coroziunii şi controlul îmbătrânirii uleiului, în timp ce clasa de vâscozitate oferă informaţii despre variaţia fluidităţii uleiului în funcţie de temperatură. Dexos este clasa cea mai nouă de calitate a uleiului care oferă o protecţie optimă pentru motoarele diesel şi pe benzină. Dacă nu este disponibil, trebuie utilizat ulei de motor având alte calităţi listate. Recomandările pentru motoarele pe benzină sunt valabile şi pentru motoare care funcţionează cu gaz natural comprimat (GNC), cu gaz petrolier lichefiat (GLP) şi cu etanol (E85). Selectaţi uleiul de motor adecvat în funcţie de calitatea acestuia şi de temperatura ambientală minimă 3 204. Completarea uleiului de motor Uleiurile de motor provenite de la diferiţi producători sau livrate sub diferite mărci pot fi amestecate atât timp cât sunt conforme cu cerinţele referitoare la calitatea şi vâscozitatea uleiului de motor. Este interzisă în mod expres utilizarea uleiurilor de motor din clasele ACEA A1/B1 şi A5/B5 deoarece, pe termen lung, acestea pot duce la avarierea motorului în anumite condiţii de utilizare. Selectaţi uleiul de motor adecvat în funcţie de calitatea acestuia şi de temperatura ambientală minimă 3 204. Aditivi suplimentari pentru uleiul de motor Utilizarea de aditivi suplimentari pentru uleiul de motor poate duce la avarierea motorului şi invalidarea garanţiei. Clase de vâscozitate a uleiului de motor Clasa de vâscozitate SAE oferă informaţii cu privire la fluiditatea uleiului. Uleiurile multigrad sunt indicate prin două cifre, de exemplu SAE 5W-30. Prima cifră, urmată de un W, indică vâscozitatea la temperaturi scăzute, iar cea de-a doua indică vâscozitatea la temperaturi ridicate. Selectaţi clasa de vâscozitate adecvată în funcţie de temperatura ambientală minimă 3 204. Toate clasele de vâscozitate recomandate sunt adecvate pentru temperaturi exterioare ridicate. Lichidul de răcire şi antigelul Utilizaţi exclusiv antigel pentru lichid de răcire fără silicaţi cu durată lungă de utilizare (LLC). Sistemul este umplut din fabricaţie cu lichid de răcire destinat protecţiei excelente împotriva coroziunii şi împotriva îngheţului până la -28 °C. Această concentraţie va fi menţinută tot timpul anului. Aditivii pentru lichidul de răcire destinaţi asigurării unei protecţii suplimentare împotriva coroziunii sau etanşării împotriva scurgerilor minore pot cauza probleme de funcţionare. Nu ne asumăm răspunderea pentru consecinţele utilizării de aditivi suplimentari pentru lichidul de răcire. Inapoi la Rezumat Reparaţia şi întreţinerea 201 Lichidul de frână şi de ambreiaj Utilizaţi un lichid de frână cu performanţă ridicată aprobat pentru acest autovehicul, apelaţi la un atelier service autorizat pentru asistenţă. În timp, lichidul de frână absoarbe umiditate, ceea ce va reduce eficienţa frânării. Lichidul de frână va fi de aceea înlocuit la intervalele specificate. Păstraţi lichidul de frână într-un rezervor etanş pentru a evita absorbţia de apă. Asiguraţi-vă că lichidul de frână nu este impurificat. Inapoi la Rezumat 202 Date tehnice Date tehnice Identificarea autovehiculului ...... 202 Date referitoare la autovehicul ... 204 Identificarea autovehiculului Plăcuţa de identificare Seria de identificare a autovehiculului (VIN) Plăcuţa de identificare este fixată pe rama portierei dreapta faţă. Seria de şasiu a autovehiculului este poansonată pe plăcuţa de identificare şi pe panoul podelei, sub mochetă, locul respectiv fiind acoperit de un căpăcel. Este posibil ca seria VIN a autovehiculului să fie embosată pe planşa de bord, putând fi văzută prin parbriz. Inapoi la Rezumat Date tehnice Informaţiile de pe plăcuţa de identificare: 1 = Producătorul 2 = Numărul omologării de tip 3 = Seria de şasiu (VIN) a autovehiculului 4 = Greutatea maximă admisă a autovehiculului în kg 5 = Greutatea maximă admisă a ansamblului cu remorcă în kg 6 = Sarcina maximă admisă pe puntea din faţă în kg 7 = Sarcina maximă admisă pe puntea din spate în kg 8 = Datele specifice autovehiculului sau datele specifice ţării 203 Datele tehnice sunt determinate în concordanţă cu standardele Comunităţii Europene. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări. Specificaţiile din documentaţia autovehiculului au întotdeauna prioritate asupra celor din prezentul manual. Sarcinile totale combinate de pe axele faţă şi spate nu trebuie să depăşească masa totală maximă autorizată a autovehiculului. De exemplu, dacă puntea faţă este încărcată la sarcina maximă autorizată, puntea spate poate suporta numai diferenţa dintre masa totală maximă autorizată a autovehiculului şi sarcina pe axa faţă. Inapoi la Rezumat 204 Date tehnice Date referitoare la autovehicul Lichide şi lubrifianţi recomandaţi Programul service pentru Europa Cerinţele referitoare la calitatea uleiului de motor Toate ţările din Europa (cu excepţia Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia) Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină (inclusiv GNC, GPL, E85) Motoare diesel Numai Israel Motoare pe benzină Motoare diesel (inclusiv GNC, GPL, E85) dexos 1 – – ✔ – dexos 2 ✔ ✔ – ✔ Dacă nu este disponibil uleiul de motor de calitate dexos, se poate utiliza maxim 1 litru de ulei de clasa ACEA C3 o singură dată între două schimburi de ulei. Clase de vâscozitate a uleiului de motor Toate ţările din Europa precum şi Israel (cu excepţia Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia) Temperatura mediului ambiant Motoarele cu benzină şi diesel până la -25 °C SAE 5W-30 sau SAE 5W-40 sub -25 °C SAE 0W-30 sau SAE 0W-40 Inapoi la Rezumat Date tehnice 205 Program service internaţional Cerinţele referitoare la calitatea uleiului de motor Toate ţările din afara Europei cu excepţia Israel Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină Motoare diesel (inclusiv GNC, GPL, E85) Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia Motoare pe benzină (inclusiv GNC, GPL, E85) Motoare diesel dexos 1 ✔ – – – dexos 2 – ✔ ✔ ✔ Dacă nu este disponibil uleiul de motor de calitate dexos, trebuie utilizat ulei de motor conform claselor de calitate prescrise mai jos: Toate ţările din afara Europei cu excepţia Israel Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină Motoare diesel (inclusiv GNC, GPL, E85) Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia Motoare pe benzină (inclusiv GNC, GPL, E85) Motoare diesel GM-LL-A-025 ✔ – ✔ – GM-LL-B-025 – ✔ – ✔ Inapoi la Rezumat 206 Date tehnice Toate ţările din afara Europei cu excepţia Israel Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină Motoare diesel (inclusiv GNC, GPL, E85) Numai Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia Motoare pe benzină (inclusiv GNC, GPL, E85) Motoare diesel ACEA A3/B3 ✔ – ✔ – ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔ ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔ API SM ✔ – ✔ – Conservarea resurselor API SN ✔ – ✔ – Clase de vâscozitate a uleiului de motor Toate ţările din afara Europei (cu excepţia Israel), inclusiv Belarus, Moldova, Rusia, Serbia, Turcia Temperatura mediului ambiant Motoarele cu benzină şi diesel până la -25 °C SAE 5W-30 sau SAE 5W-40 sub -25 °C SAE 0W-30 sau SAE 0W-40 până la -20 °C SAE 10W-301) sau SAE 10W-401) 1) Este admis, dar se recomandă utilizarea uleiului de motor SAE 5W-30 sau SAE 5W-40 de calitate dexos. Inapoi la Rezumat Date tehnice 207 Date despre motor Descrierea comercială Codul de identificare al motorului 1.0 A10XEP 1.2 A12XEL 1.2 A12XER 1.4 A14XEL Numărul de cilindri 3 4 4 4 998 1229 1229 1398 Putere motor [kW] 48 51 63 64 la turaţia (rot/min) 5300 5600 5600 6000 Cuplul [Nm] 90 115 115 130 la turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 4000 Tipul de combustibil Benzină Benzină Benzină/GPL Benzină recomandată 95 95 95 95 admisă 98 98 98 98 admisă 91 91 91 91 Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 Capacitatea cilindrică [cm3] Cifra octanică (RON) Inapoi la Rezumat 208 Date tehnice Descrierea comercială Codul de identificare al motorului 1.4 A14XER 1.6 OPC A16LER Cupă 1.6 OPC A16LES 1.6 A16LEL Numărul de cilindri 4 4 Capacitatea cilindrică [cm3] 1398 1598 1598 1598 Putere motor [kW] 74 141 155 110 la turaţia (rot/min) 6000 5850 5850 5000 Cuplul [Nm] 130 230 250 210 la turaţia (rot/min) 4000 1980-5850 2250-5850 1850-5000 Tipul de combustibil Benzină Benzină Benzină Benzină recomandată 95 95 95 95 admisă 98 98 98 98 admisă 91 91 91 91 Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 4 Cifra octanică (RON) Descrierea comercială Codul de identificare al motorului 1.3 CDTI Z13DTJ 1.3 CDTI Z13DTH 1.3 CDTI A13DTE 1.3 CDTI A13DTC 1.3 CDTI A13DTR 1.7 CDTI A17DTS Numărul de cilindri 4 4 4 4 4 4 Capacitatea cilindrică [cm3] 1248 1248 1248 1248 1248 1686 Putere motor [kW] 55 66 70 55 70 96 Inapoi la Rezumat Date tehnice 209 Descrierea comercială Codul de identificare al motorului 1.3 CDTI Z13DTJ 1.3 CDTI Z13DTH 1.3 CDTI A13DTE 1.3 CDTI A13DTC 1.3 CDTI A13DTR 1.7 CDTI A17DTS la turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 4000 4000 4000 Cuplul [Nm] 170 200 190 190 210 300 la turaţia (rot/min) 1750-2500 1750-2500 1750-3250 1750-2250 1750-2500 2000-2500 Tipul de combustibil Motorină Motorină Motorină Motorină Motorină Motorină Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Performanţele Autovehicul cu 5 portiere Motorul A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LEL Transmisia manuală 155 160 172 173 180 210 Transmisia manuală secvenţială – – 172 – – – Transmisia automată – – – – 172 – Viteza 2) maximă2) [km/h] Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă. Echipamentele opţionale pot reduce viteza maximă specificată a autoturismului. Inapoi la Rezumat 210 Date tehnice Motorul Z13DTJ Z13DTH A13DTC A13DTR A13DTE A17DTS Transmisia manuală 163 172 163 173 177 200 Transmisia manuală secvenţială – 172 – – – – Transmisia automată – – – – – – Viteza maximă [km/h] Autovehicul cu 3 portiere Motorul A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER Transmisia manuală 155 160 172 173 180 Transmisia manuală secvenţială – – 172 – – Transmisia automată – – – – 172 Motorul A16LEL A16LER A16LES A13DTE Z13DTH Transmisia manuală 210 225 230 177 172 Transmisia manuală secvenţială – – – – 172 Transmisia automată – – – – – Viteza maximă [km/h] Viteza maximă [km/h] Inapoi la Rezumat Date tehnice Motorul Z13DTJ A13DTC A13DTR A17DTS 163 211 Viteza maximă [km/h] Transmisia manuală 163 173 200 Transmisia manuală secvenţială – – – Transmisia automată – – – Camionetă Motorul A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJ Transmisia manuală 155 160 172 163 Transmisia manuală secvenţială – – 172 – Transmisia automată – – – – Viteza maximă [km/h] Motorul Z13DTH A13DTC A13DTR Transmisia manuală 172 163 173 Transmisia manuală secvenţială 172 – – Transmisia automată – – – Viteza maximă [km/h] Inapoi la Rezumat 212 Date tehnice Masa autovehiculului Masa proprie, autovehicul cu 5 uşi, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale Corsa Motorul fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP [kg] A12XEL Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automată 1145/1165 – – 1163/1178 – – A12XER 11633)/11783) – – A14XEL 1163/1178 – 1188/1208 A14XER 1163/1178 – – A16LEL 1280/1295 – – A13DTC 1235/1255 – – Z13DTJ 1235/1255 – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării Z13DTH [kg] A13DTE ECO 1265/1285 1265/1285 – 1199/1209 1199/1209 – A13DTR 1265/1285 1265/1285 – A17DTS 1320/1340 – – 3) Pentru motorul GPL, greutate mărită cu 36 kg. Inapoi la Rezumat Date tehnice 213 Masa proprie, autovehicul cu 5 uşi, pentru modelul de bază cu toate echipamentele opţionale Corsa Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automată –/1280 – – –/1278 – – A12XER –/12784) – – A14XEL –/12785) – –/1317 A14XER –/12785) – – A16LEL –/1356 – – A13DTC –/1365 – – Z13DTJ –/1365 – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării Z13DTH [kg] A13DTE ECO –/1396 –/1396 – –/1318 –/1318 – A13DTR –/1396 –/1396 – A17DTS –/1424 – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP [kg] A12XEL 4) 5) Pentru motorul GPL, greutate mărită cu 40 kg. Cu sistemul de transport posterior, greutate mărită cu 40 kg. Inapoi la Rezumat 214 Date tehnice Masa proprie, autovehicul cu 3 uşi, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale Corsa Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automată 1100/1120 – – 1120/1135 – – A12XER 11206)/11356) – – A14XEL 1141/1156 – – A14XER 1141/1156 – 1165/1185 A16LER 1278/1293 – – A16LES 1278/1293 – – A13DTC 11637)/11738) – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării Z13DTJ [kg] Z13DTH 1205/1225 – – 1235/1255 1235/1255 – A13DTE ECO 1163/1173 1163/1173 – A13DTR 1235/1255 1235/1255 – A17DTS 1278/1298 – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP [kg] A12XEL 6) 7) 8) Pentru motorul GPL, greutate mărită cu 43 kg. Cu sistemul Stop-start, greutate mărită cu 42 kg. Cu sistemul Stop-start, greutate mărită cu 52 kg. Inapoi la Rezumat Date tehnice 215 Masa proprie, autovehicul cu 3 uşi, pentru modelul de bază cu toate echipamentele opţionale Corsa Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automată –/1235 – – –/1259 – – A12XER –/12599) – – A14XEL –/1278 – – A14XER –/1278 – –/1299 A16LER –/1318 – – A16LES –/1318 – – A13DTC –/131810) – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării Z13DTJ [kg] Z13DTH –/1339 – – –/1371 –/1371 – A13DTE ECO –/1278 –/1278 – A13DTR –/1371 –/1371 – A17DTS –/1387 – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP [kg] A12XEL 9) 10) Pentru motorul GPL, greutate mărită cu 19 kg. Cu sistemul Stop-start, greutate mărită cu 21 kg. Inapoi la Rezumat 216 Date tehnice Masa proprie, camionetă, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale Corsa Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automată – – – – A12XER 114011)/116011) 114011)/116011) – Z13DTJ 121511)/123511) – – A13DTC 121511)/123511) – – A13DTR – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP 1125/1145 [kg] A12XEL 114011)/116011) 11) 124511)/126511) Împreună cu jantele de 17", greutate mărită cu 20 kg. Inapoi la Rezumat Date tehnice 217 Masa proprie, camionetă, pentru modelul de bază cu toate echipamentele opţionale Corsa Motorul Transmisia manuală Transmisia manuală secvenţială Transmisia automată – – – – A12XER –/124512) –/124512) – Z13DTJ –/132012) – – A13DTC –/132012) – – A13DTR – – fără/ cu sistem de aer condiţionat/controlul climatizării A10XEP –/1230 [kg] A12XEL –/124512) –/135012) Dimensiunile autovehiculului Autovehicul cu 5 portiere Autovehicul cu 3 portiere OPC Camionetă Lungimea [mm] 3999 3999 4040 3999 Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1737 1713 1713 1713 Lăţimea cu două oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1944 1944 1924 1944 Înălţimea (fără antenă) [mm] 1488 1488 1488 1488 Lungimea podelei portbagajului [mm] 703 703 703 12) 1257 Împreună cu jantele de 17", greutate micşorată cu 15 kg. Inapoi la Rezumat 218 Date tehnice Autovehicul cu 5 portiere Autovehicul cu 3 portiere OPC Camionetă Lungime portbagaj cu scaunele spate rabatate [mm] 1348 1348 1348 – Lăţime portbagaj [mm] 944 944 944 944 Înălţime portbagaj [mm] 538 538 538 538 Ampatamentul [mm] 2511 2511 2511 2511 Diametrul de bracaj [m] 10,2 10,2 10,2 10,2 Capacităţi Uleiul de motor A14XEL, A14XER A16LEL, A16LER, A16LES Z13DTJ, Z13DTH A17DTS A13DTE, A13DTC, A13DTR Motorul A10XEP A12XEL, A12XER inclusiv Filtrul [l] 3,0 4,0 4,0 4,5 3,2 5,4 3,2 între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Inapoi la Rezumat Date tehnice 219 Rezervorul de combustibil Motorul A16LEL, Z13DTJ, A10XEP, A14XEL, A16LER, Z13DTH A13DTC, A12XEL, A12XER A14XER A16LES A17DTS A13DTE A13DTR Benzină/ motorină, capacitatea nominală [l] 45 45 45 45 45 40 45 – 4213) – – – – – GPL, capacitatea nominală [l] 13) Se poate umple până la 80% din capacitatea proprie. Inapoi la Rezumat 220 Date tehnice Presiunea în anvelope Motorul Anvelopele A10XEP 185/70 R14, Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 180/1,8 (26) 250/2,5 (36) 185/65 R15, 185/60 R1515), 195/60 R15, 195/55 R1616) 14) 15) 16) Pentru a obţine cea mai mică valoare posibilă a consumului de combustibil. Admise numai ca anvelope de iarnă. Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite). Inapoi la Rezumat Date tehnice Motorul Anvelopele A12XEL, 185/70 R14, A12XER, 17) A14XEL, 185/65 R15 , A14XER 185/60 R1515), 221 Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) 200/2,0 (29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 240/2,4 (34) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/60 R15, 195/55 R1616), 215/45 R1718) A16LEL 195/55 R1619), 205/50 R1615), 215/45 R17 17) 15) 16) 18) 19) La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport sunt permise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierul service. Admise numai ca anvelope de iarnă. Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite). La autovehicule cu aplicaţii specifice ale punţii spate în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service. Admise numai ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise. Inapoi la Rezumat 222 Motorul Date tehnice Anvelopele A16LER 195/55 R1619), Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) 240/2,4 (34) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 260/2,6 (38) 240/2,4 (34) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46) 240/2,4 (34) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 260/2,6 (38) 240/2,4 (34) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46) 205/50 R1615), 215/45 R17 225/35 R18 A16LES 205/45 R1715) 225/35 R18 19) 15) Admise numai ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise. Admise numai ca anvelope de iarnă. Inapoi la Rezumat Date tehnice Motorul Anvelopele A13DTC 185/65 R1520) 223 Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) 200/2,0(29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 220/2,2 (32) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/70 R1423), 215/45 R1721) 195/60 R1521) 195/55 R1616), 185/60 R1522), 20) 23) 21) 16) 22) Atunci când sunt utilizate ca anvelope de iarnă, lanţurile antiderapante nu sunt permise. Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Admise numai cu anumite sisteme de frânare. Vă recomandăm atelierul service. Nu sunt permise ca anvelope de iarnă. Lanţurile antiderapante nu sunt permise. Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite). Admise numai ca anvelope de iarnă. Inapoi la Rezumat 224 Motorul Date tehnice Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) 185/60 R1522) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) 185/65 R15 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) 185/70 R14 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 320/3,2 (46) Anvelopele A13DTE 175/70 R14 22) Admise numai ca anvelope de iarnă. Inapoi la Rezumat Date tehnice 225 Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) A13DTR 185/60 R15 240/2,4 (34) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/65 R15 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/55 R1616) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/60 R15 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 215/45 R17 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) Motorul 16) Anvelopele Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite). Inapoi la Rezumat 226 Date tehnice ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) Motorul Anvelopele Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Z13DTJ 185/70 R1423), 200/2,0 (29) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 220/2,2 (32) 180/1,8 (26) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/65 R1524), 195/60 R15, 195/55 R1616), 215/45 R1725) 185/60 R1515) 23) 24) 16) 25) 15) Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului şi şasiu sport. Admise numai cu anumite sisteme de frânare. Vă recomandăm atelierul service. În combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport admise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierul service. Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite). Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service. Admise numai ca anvelope de iarnă. Inapoi la Rezumat Date tehnice 227 Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/60 R1515) 240/2,4 (35) 200/2,0 (29) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) A17DTS 185/65 R1524), 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) Motorul Anvelopele Z13DTH 185/65 R1524), 195/60 R15, 195/55 R1616), 215/45 R1725) 195/60 R15, 195/55 R1616), 215/45 R1725) 24) 16) 25) 15) În combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport admise numai ca anvelope de iarnă. Vă recomandăm atelierul service. Fără presiune ECO în combinaţie cu anvelope RunFlat (cu flancuri întărite). Nu în combinaţie cu unghi limitat al volanului sau şasiu sport. Vă recomandăm atelierul service. Admise numai ca anvelope de iarnă. Inapoi la Rezumat 228 Motorul toate 15) Date tehnice ECO pentru o încărcare de maximum 3 persoane14) faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) Pentru sarcină maximă Anvelopele Comfort pentru o încărcare de maximum 3 persoane faţă spate [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) faţă [kPa/bar] ([psi]) spate [kPa/bar] ([psi]) 185/60 R1515) 260/2,6 (38) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) Roata de rezervă de uz 420/4,2 (61) temporar 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) Admise numai ca anvelope de iarnă. Inapoi la Rezumat Date tehnice 229 Dimensiuni de instalare a cârligului de tractare Inapoi la Rezumat 230 Informaţii pentru client Informaţii pentru client Înregistrarea datelor despre autovehicul şi confidenţialitatea . 230 Înregistrarea datelor despre autovehicul şi confidenţialitatea Dispozitive de înregistrare a evenimentelor Autovehiculul este dotat cu un număr de sisteme sofisticate care monitorizează şi controlează date autovehiculului. Unele date pot fi stocate în timpul funcţionării obişnuite pentru facilitatea reparării defecţiunilor detectate, alte date sunt stocate exclusiv în cazul unui accident sau aproape accident de către modulele din sistemele autovehiculului care au funcţia de înregistrare a datelor evenimentului, cum ar fi modulul de control airbag. Sistemele pot înregistra date de diagnosticare despre starea autovehiculului (de ex. nivelul uleiului sau numărul de kilometri parcurşi de autovehicul) şi informaţii asupra modului de operare (de ex. turaţia motorului, aplicarea frânei şi utilizarea centurii de siguranţă). Pentru a citi aceste date, este necesar un echipament special şi accesul la autovehicul. Unele date de diagnosticare sunt transmise electronic către sistemele globale Opel în timp ce autovehiculul este supus lucrărilor de service în cadrul unui atelier, pentru a documenta istoricul de service al autovehiculului. Astfel, atelierul are posibilitatea de a vă oferi lucrări eficiente de întreţinere şi reparaţii, personalizate autovehiculului dumneavoastră, de fiecare dată când îl aduceţi la atelier. Producătorul nu va accesa informaţiile referitoare la comportamentul şoferului în cazul unei coliziuni şi nici nu le va divulga, cu excepţia cazului: ■ în care primeşte acordul proprietarului autovehiculului sau, dacă autovehiculul este în leasing, al beneficiarului de leasing ■ ca răspuns la o solicitare oficială a poliţiei sau a unui organism guvernamental similar Inapoi la Rezumat Informaţii pentru client ■ ca parte a apărării producătorului în cazul unor proceduri legale ■ cerute de lege În plus, producătorul poate utiliza datele de diagnostic colectate sau primite: ■ pentru necesităţi de proiectare ■ pentru a le pune la dispoziţia necesităţilor de proiectare, unde este păstrată confidenţialitatea adecvată şi apare cerinţa ■ de a împărtăşi date sintetice care nu sunt legate de un anumit autovehicul cu alte organisme, pentru scopuri de cercetare 231 Identificarea prin frecvenţă radio (RFID) Tehnologia RFID este utilizată în cadrul unor autovehicule pentru funcţii precum sistemul de monitorizare a presiunii în anvelope şi a sistemului de închidere centralizată. Este utilizată şi în corelaţie cu dotări precum telecomanda radio pentru blocarea/deblocarea portierelor şi pentru cuplarea contactului, precum şi pentru emiţători incorporaţi pentru sisteme de închidere centralizată a garajului. Tehnologia RFID din cadrul autovehiculelor Opel nu utilizează sau înregistrează informaţii personale confidenţiale, nici nu se conectează cu alte sisteme Opel care conţin informaţii personale. Inapoi la Rezumat 232 Index alfabetic A Accesoriile şi modificarea autovehiculului ....................... 154 Acoperişul..................................... 34 Adâncimea profilului căii de rulare ...................................... 181 Admisia aerului .......................... 119 Aerisirea sistemului de alimentare cu motorină .......... 161 Afişajul de service ........................ 81 Afişajul grafic pentru informaţii, afişajul color pentru informaţii . . 90 Afişajul pentru informaţii............... 90 Afişajul pentru trei tipuri de informaţii ................................... 90 Afişajul transmisiei ....... 81, 127, 131 Alimentarea cu combustibil ........ 144 Anvelopele ................................. 179 Anvelopele de iarnă ................... 179 B Bateria ....................................... 159 Blocarea automată ...................... 25 Blocul instrumentelor de bord ...... 79 Bricheta ....................................... 78 C Capacele de roţi ........................ 182 Capacităţi ................................... 218 Capota ....................................... 156 Caracteristici ale sistemului de iluminare.................................. 109 Caracteristici de conducere şi recomandări pentru tractare ... 149 Cartela Car Pass ......................... 20 Catalizatorul ............................... 126 Ceasul ......................................... 77 Centura de siguranţă ..................... 8 Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte ................................... 42 Centurile de siguranţă ................. 41 Cheie, setări memorate................ 22 Cheile .......................................... 20 Cheile, încuietorile........................ 20 Claxonul ................................. 13, 74 Combustibil pentru funcţionarea pe gaz lichid............................ 142 Combustibilul.............................. 141 Combustibilul pentru motoarele diesel ...................................... 142 Combustibilul pentru motoarele pe benzină ............................. 141 Comenzile..................................... 73 Comenzile de pe volan ................ 73 Compartimentele de depozitare. . . 55 Compartimentele de depozitare din autovehicul........................ 154 Compartimentul de depozitare de sub scaun ............................ 56 Inapoi la Rezumat 233 Computerul de bord ..................... 95 Computerul de bord în afişajul grafic pentru informaţii sau afişajul color pentru informaţii . . 97 Comutatorul de lumini ................ 102 Comutatorul pentru lămpile de frână ......................................... 95 Consumul de combustibil Emisiile de CO2....................... 147 Contorul de kilometraj .................. 79 Contorul de parcurs ..................... 80 Control climatizare ....................... 15 Controlul iluminării panoului de bord ........................................ 107 Control viteză de croazieră .......... 89 Copertina portbagajului ............... 67 Cricul autovehiculului.................. 178 Cronometrul ................................. 99 Cuplarea remorcii....................... 148 Cutia de siguranţe pentru panoul de bord ................................... 176 D Date despre motor ..................... 207 Date referitoare la autovehicul. . . 204 Date specifice autovehiculului ....... 3 Deblocarea autovehiculului ........... 6 Defectare.................................... 192 Defecţiuni ................................... 135 Defecţiunile ................................ 129 Demararea ................................... 17 Deplasarea din inerţie ............... 122 Depozitarea.................................. 55 Dezactivarea airbagurilor ...... 47, 84 Dimensiuni de instalare a cârligului de tractare ............ 229 Dimensiunile autovehiculului ..... 217 Dispozitive de înregistrare a evenimentelor...................... 230 E Echipamentul de tractare .......... 150 Efectuarea de lucrări de întreţinere ............................... 155 F Fantele de ventilaţie................... 118 Fantele de ventilaţie fixe ............ 118 Fantele de ventilaţie reglabile .... 118 Farurile....................................... 102 Farurile adaptive .......... 89, 104, 165 Farurile când conduceţi în afara ţării ......................................... 104 Farurile cu halogen .................... 163 Faza lungă ........................... 89, 103 Filtrul de particule....................... 125 Filtrul de particule pentru motor diesel ...................................... 125 Filtrul de polen ........................... 119 Frâna de mână................... 136, 137 Frânele .............................. 136, 159 Funcţia automată anti-orbire ....... 31 Funcţia manuală anti-orbire.......... 31 Funcţionarea normală a sistemului de aer condiţionat .............................. 119 G Geamurile..................................... 32 Geamurile acţionate electric ........ 32 Geamurile acţionate manual ....... 32 I Identificarea prin frecvenţă radio (RFID) .................................... 231 Iluminarea consolei centrale ...... 109 Iluminarea interioară................... 107 Iluminarea în curbe..................... 104 Iluminarea plăcuţei de înmatriculare .......................... 172 Iluminarea portbagajului ............ 108 Indicatoare.................................... 79 Indicatorul de nivel combustibil . . . 80 Inelele de amarare ....................... 69 Informaţii generale ..................... 148 Informaţii service ....................... 198 Instrucţiuni referitoare la încărcare .................................. 71 Introducere .................................... 3 Inapoi la Rezumat 234 Î Încălzirea ..................................... 40 Încălzite ....................................... 31 Încuietorile de siguranţă pentru copii .......................................... 25 Îngrijirea aspectului..................... 194 Îngrijirea interiorului ................... 196 Înlocuirea anvelopei şi dimensiunile jantei ................. 182 Înlocuirea becurilor .................... 162 Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor ......................... 161 Înlocuirea roţii ............................ 186 Înregistrarea datelor despre autovehicul şi confidenţialitatea..................... 230 Întreruperea alimentării electrice .......................... 130, 135 Întreţinerea exterioară ............... 194 Înţepătură................................... 186 J Jantele şi anvelopele ................. 179 L Lampa de avertizare centură de siguranţă .................................. 84 Lampa de ceaţă spate ................. 89 Lampa de control defecţiuni ........ 85 Lampă de semnalizare faţă 163, 165 Lanţurile antiderapante .............. 182 Lămpi de avertizare...................... 79 Lămpile de ceaţă spate ............. 106 Lămpile de control ....................... 82 Lămpile de lectură ..................... 108 Lămpile de marşarier ................. 107 Lămpile de parcare .................... 106 Lămpile de poziţie din spate ...... 169 Lămpile de semnalizare ............ 105 Lămpile de semnalizare laterale 172 Lentilele farurilor aburite ............ 107 Lichide şi lubrifianţi recomandaţi ................... 199, 204 Lichidul de frână ........................ 159 Lichidul de frână şi de ambreiaj.. 199 Lichidul de răcire a motorului .... 158 Lichidul de răcire şi antigelul...... 199 Lichidul de spălare .................... 158 Locuri de instalare a scaunelor pentru copii ............................... 51 Lumini laterale............................ 102 Luminile de acces ...................... 109 Luminile de avarie ..................... 105 Luminile de însoţire ................... 109 Luminile exterioare ........ 12, 89, 102 Luminile interioare ............. 107, 173 Luneta încălzită ........................... 34 M Maneta selectorului de viteze ... ........................................ 127, 132 Marcajul anvelopelor ................. 180 Masa autovehiculului ................. 212 Mesajele autovehiculului ............. 94 Mocheta pentru podeaua portbagajului ............................ 68 Modul de iarnă ............................. 86 Modul manual ............................ 133 Modul Sport ................................. 86 N Nivel scăzut al combustibilului ..... 89 Nivel scăzut al uleiului de motor . . 88 O Oglinzile convexe ........................ 29 Oglinzile interioare........................ 31 Oglinzile retrovizoare exterioare... 29 P Panoul de siguranţe din compartimentul motor .... 175, 177 Parasolarele ................................ 34 Parbrizul....................................... 32 Parcare ................................ 18, 124 Păstrarea controlului asupra autovehiculului ....................... 120 Pedala de frână apăsată ............. 89 Inapoi la Rezumat 235 Performanţele ............................ 209 Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4 Personalizarea autovehiculului .. 100 Plăcuţa de identificare ............... 202 Pornirea asistată ........................ 190 Pornirea motorului ............. 121, 132 Pornirea şi utilizarea autovehiculului........................ 120 Portbagajul ............................ 26, 65 Portbagajul de acoperiş ............... 70 Portierele...................................... 26 Poziţia scaunului .......................... 37 Poziţiile comutatorului de contact .................................... 121 Preîncălzirea şi filtrul de particule diesel ......................... 87 Presiunea în anvelope ....... 180, 220 Presiunea uleiului de motor ......... 88 Prezentare generală a panoului de bord ..................................... 10 Primul ajutor................................. 70 Prizele pentru accesorii ............... 78 Programele electronice de conducere ...................... 128, 133 Programul electronic de stabilitate .......................... 87, 138 Proiectoarele de ceaţă 89, 106, 168 Protecţia împotriva descărcării bateriei ................................... 110 Purjarea apei din filtrul de motorină ................................... 95 R Rabatarea .................................... 30 Rabatarea scaunelor ................... 39 Reciclarea autovehiculelor la sfârşitul duratei de utilizare .... 155 Reglarea electrică ........................ 29 Reglarea fasciculului farurilor .... 103 Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 8 Reglarea scaunului .................. 6, 38 Reglarea tetierelor ......................... 7 Reglarea volanului ................... 9, 73 Roata de rezervă ....................... 188 Rodajul autovehiculului nou ...... 120 S Scadenţă verificare service autovehicul ............................... 85 Scaunele faţă................................ 37 Scaunele pentru copii................... 49 Scaune pentru copii ..................... 49 Schimbarea într-o treaptă superioară de viteze.................. 86 Scrumierele ................................. 78 Securitatea autovehiculului.......... 27 Selectorul de combustibil ............. 81 Semnalele de avertizare .............. 94 Semnalizarea cu farurile ............ 103 Semnalizarea direcţiei ................. 84 Seria de identificare a autovehiculului (VIN) ........... 202 Service ............................... 119, 198 Servodirecţia................................. 86 Setările memorate........................ 22 Setul pentru depanarea anvelopelor ............................ 183 Sfaturi pentru conducere............ 120 Siguranţele ................................ 174 Simboluri ........................................ 4 Sistem de aer condiţionat .......... 112 Sistem de iluminare ..................... 95 Sistemele airbag şi dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranţă ............................. 84 Sistemele de asistenţă la conducere............................... 138 Sistemele de climatizare............. 111 Sistemele de fixare Isofix pentru scaune copii ............................. 54 Sistemele de spălare şi ştergere . 14 Sistemele Top-tether de reţinere pentru copii ............................... 54 Sistemul airbag ............................ 44 Sistemul antiblocare frâne ......... 136 Sistemul antiblocare frâne (ABS) 86 Inapoi la Rezumat 236 Sistemul antidemaraj ................... 28 Sistemul auxiliar de încălzire...... 118 Sistemul de airbaguri frontale ...... 45 Sistemul de airbaguri laterale ...... 46 Sistemul de airbaguri pentru protecţia capului ....................... 46 Sistemul de alarmă antifurt .......... 27 Sistemul de asistenţă la frânare 137 Sistemul de asistenţă la parcare ................................... 140 Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă ................................. 137 Sistemul de blocare antifurt ......... 27 Sistemul de control al vitezei de croazieră ................................ 139 Sistemul de control automat al luminilor .................................. 102 Sistemul de detectare a obiectelor.............................. 140 Sistemul de detectare a pierderii de presiune din anvelope.......... 88 Sistemul de detectare a pierderilor de presiune din anvelope ................................ 181 Sistemul de evacuare al motorului ................................ 125 Sistemul de frână şi de ambreiaj . 85 Sistemul de încălzire şi ventilaţie ................................. 111 Sistemul de încărcare .................. 84 Sistemul de închidere centralizată ............................... 22 Sistemul de oprire-pornire.......... 122 Sistemul de transport posterior..... 56 Sistemul electric......................... 174 Sistemul electronic de climatizare .............................. 114 Sistemul Flex-Fix.......................... 56 Sistemul Quickheat (încălzire rapidă)..................................... 118 Sistemul ultrasonic de asistenţă la parcare ......................... 87, 140 Suport pentru biciclete.................. 56 Suporturile pentru pahare ............ 55 Tractarea............................ 148, 192 Tractarea altui autovehicul ........ 193 Tractarea autovehiculului .......... 192 Tractarea unei remorci .............. 149 Transmisia ................................... 16 Transmisia automată ................. 127 Transmisia Easytronic................ 131 Transmisia manuală .................. 131 Transmisia semiautomată.......... 131 Trapa ........................................... 34 Triunghiul reflectorizant ............... 69 Trusa de prim-ajutor .................... 70 Trusa de scule............................ 178 Turometrul ................................... 80 Ş Ştergătoarele/ spălătorul de parbriz ...................................... 75 Ştergătorul/ spălătorul de lunetă . 76 Ulei, motor.................................. 204 Uleiul de motor .......... 157, 199, 204 Uneltele ..................................... 178 Utilizarea prezentului manual ........ 3 T V Telecomanda radio ...................... 21 Temperatura exterioară ............... 76 Temperatura lichidului de răcire a motorului ............................... 87 Tensiunea bateriei ....................... 95 Tetierele ....................................... 36 Tetierele active ............................ 37 Torpedoul .................................... 55 U Ventilaţia..................................... 111 Verificarea autovehiculului......... 155 Vitezometrul ................................. 79 Volanul încălzit ............................ 74 Inapoi la Rezumat Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Informaţiile conţinute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îşi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaţiile tehnice, caracteristicile şi designul autovehiculelor în legătură cu informaţiile prezentate în această publicaţie, precum şi modificări ale publicaţiei în sine. Ediţia: ianuarie 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim. Tipărit pe hârtie albă fără clor. KTA-2656/10-ro ianuarie 2012 *KTA-2656/10-RO* Inapoi la Rezumat
Documentos relacionados
Astra K Manual
lucrările de service ale autovehiculelor care funcţionează pe gaz. Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile. Tehnicienii experimentaţi instruiţi de Opel lucreaz...
Más detallesAstra H Manual
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în autovehicul.
Más detallesAveo EU, v.23 (rev 2), ro-RO (Work nr: PP-50662_PP
Cheile, portierele şi geamurile ..... 19 Scaunele, sistemele de siguranţă ...................................... 36 Depozitarea ................................. 60 Instrumentele şi comenzile ........
Más detallescitroën c4
Aceste instructiuni au fost elaborate pe baza ansamblului tuturor echipamentelor (de serie sau optionale) si a caracteristicilor tehnice rezultate din procesul de conceptie. Nivelul de echipare a ...
Más detalles