www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052
Transcripción
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000593_H3601.indd 1 10/06/11 09.59 Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de uso Navodila za uporabo Instructions pour l’emploi MASSAGGIATORE CERVICALE MASSAGGIATORE CERVICALE MASAJEADOR CERVICAL MASSAGEADOR CERVICAL ± MASSEUR CERVICAL TYPE H3602 MI000593_H3601.indd 2 10/06/11 09.59 IT ES PT SL FR MI000593_H3601.indd 3 pagina página página stran page 1 5 9 13 17 10/06/11 09.59 ǀǁ GUIDA ILLUSTRATIVA GUÍA ILUSTRATIVA GUIA ILUSTRATIVO SLIKOVNI VODNIK ILLUSTRATIVE GUIDE 1 2 3 5 4 I MI000593_H3601.indd 4 10/06/11 09.59 ǀǁ II MI000593_H3601.indd 5 10/06/11 09.59 DATI TECNICI DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS 9 DONNEES TECHNIQUES TYPE H3602 In: 12V 2A III MI000593_H3601.indd 6 10/06/11 09.59 IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL MASSAGGIATORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione. Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina. INDICE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI PREPARAZIONE UTILIZZO MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE PROBLEMI E SOLUZIONI SMALTIMENTO ASSISTENZA E GARANZIA Guida illustrativa Dati tecnici pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. I-II III 1 3 3 3 3 4 4 4 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Ʒ ÅÆÅ·Ì»ÈÈ¿ÃÅÉÉÅÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Åº·Â·¹Åļ»Ð¿ÅÄ»Ƒ¹ÅÄÊÈÅ·ȻÂƠ¿ÄÊ»½È¿ÊѺ»Â·¼ÅÈÄ¿ÊËÈ·¿Ä¸·É»·Â disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Ʒ  ÷ʻȿ·Â» º»Â· ¹Åļ»Ð¿ÅÄ» ÄÅÄ ò ËÄ ½¿Å¹·ÊÊÅÂÅ Æ»È ¸·Ã¸¿Ä¿Ƙ »Ä»È» ¿Â É·¹¹¾»ÊÊÅ º¿ Æ·ÉÊ¿¹· lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Ʒ ȿ÷ º¿ ¹Å»½·È» ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƑ ¹ÅÄÊÈÅ·Ȼ ¹¾» ¿ º·Ê¿ º»Â· Ê»ÄÉ¿ÅÄ» º¿ Ȼʻ È¿ÆÅÈÊ·Ê¿ ÉË· targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’alimentatore dell’apparecchio. Ʒ ÂÆȻɻÄÊ»·ÆÆ·È»¹¹¾¿Åº»Ì»»ÉɻȻËʿ¿ÐзÊÅËÄ¿¹·Ã»ÄÊ»·ÂÂÅɹÅÆÅƻȹ˿òÉÊ·ÊÅÆÈŽ»ÊÊ·ÊÅƑ ÅÌÌ»ÈÅ ¹Åû ÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ» Æ»È ËÉÅ ºÅûÉÊ¿¹ÅƔ Ë·ÂÉ¿·É¿ ·ÂÊÈÅ Ëʿ¿ÐÐÅ ò ¹ÅÄÉ¿º»È·ÊÅ ÄÅÄ conforme e pertanto pericoloso. Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅÄÅÄòº»ÉÊ¿Ä·ÊÅ·º»ÉɻȻËÉ·Êź·Æ»ÈÉÅÄ»ƺ¸·Ã¸¿Ä¿¹ÅÃÆȻɿƻ»¹Ë¿¹·Æ·¹¿ÊѼ¿É¿¹¾»Ƒ sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. 1 MI000593_H3601.indd 1 10/06/11 09.59 IT NON toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi. NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica. »ÉÆÅÈÈ»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å·ÂÂƠËÿº¿ÊÑÅ·ÂÂƠ¿Ä¼ÂËÉÉź¿·½»ÄÊ¿·ÊÃÅɼ»È¿¹¿ƺƿŽ½¿·ƑÉÅ»ƻƔ Ʒ ¿É¿ÄɻȿȻɻÃÆȻ·ÉÆ¿Ä·º·ÂÂƠ·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»»Â»ÊÊÈ¿¹·Æȿ÷º»Â·ÆË¿п·Å÷ÄËÊ»ÄпÅÄ»»¿Ä caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. Ʒ Ĺ·Éź¿½Ë·ÉÊÅź¿¹·ÊÊ¿ÌżËÄпÅķûÄÊź»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƑÉÆ»½Ä»ÈÂÅ»ÄÅÄ÷ÄÅûÊÊ»ÈÂÅƔ»È l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Ʒ »¿Â¹·ÌÅòº·ÄÄ»½½¿·ÊÅƑ»ÉÉź»Ì»»ÉɻȻÉÅÉÊ¿ÊË¿Êź·ËĹ·ÌÅÅËÄ·ÉÉ¿»Ã»ÉÆ»¹¿·Â»º¿ÉÆÅÄ¿¸¿Â» presso i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati. NON immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. NON usare il prodotto sotto coperte o cuscini o in combinazione con scaldaletto e/o termofori elettrici. Ʒ Ì¿Ê·È»¿Â¹ÅÄÊ·ÊÊŹÅÄŽ½»ÊÊ¿·ÆÆËÄÊ¿Ê¿Å·¹Ëÿķʿ¹¾»ÆÅÉÉÅÄź·ÄÄ»½½¿·È»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ NON schiacciare il prodotto, non piegarlo e non utilizzarlo in ambienti esterni. Ʒ Ä ¹·ÉÅ º¿ ºË¸¸¿Å ÉË· ÆÈÅÆÈ¿· É·ÂËÊ»Ƒ ɿĹ»È·ÈÉ¿ ¹ÅÄ ¿Â ÆÈÅÆÈ¿Å »º¿¹Å Æȿ÷ º»ÂÂƠËʿ¿ÐÐÅƔ Soprattutto in caso di: ·ƔÆÈŸ»ÿº¿¹¿È¹Å·пÅĻɷĽ˿½Ä·ÅÉ»ÄÉ¿¸¿Â¿ÊѹËÊ·Ä»·È¿ºÅÊÊ·ƒ b. presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione; c. presenza di raffreddori con febbre, varici, trombosi, infiammazioni venose, itterizia, diabete, malattie nervose (tipo sciatica), tubercolosi, tumori, emorroidi, contusioni o infiammazioni acute. Ʒ Ơ ɹÅÄÉ¿½Â¿·ÊÅ ÂƠËʿ¿ÐÐÅ º»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ·¿ ÆÅÈÊ·ÊÅÈ¿ º¿ Æ·¹»Ã·Á»ÈƑ ¿ÃÆ¿·ÄÊ¿ » ·ÂÊÈ¿ º¿ÉÆÅÉ¿Ê¿Ì¿ similari, alle donne in stato interessante, in presenza di dolori di natura sconosciuta. NON utilizzare l’apparecchio inoltre nei seguenti casi: a. b. c. d. su animali; in presenza di ernia al disco o di condizioni patologiche della colonna vertebrale; in presenza di malattie del sistema cardiocircolatorio e mal di testa; in presenza di gonfiori, ustioni, ferite aperte, ferite fresche, ematomi, emorragie o altre lesioni sulla schiena o sulle gambe; e. durante il sonno; f. dopo aver preso farmaci o consumato alcol o droghe; »¹¹»º»È» Ä»ÂÂƠËʿ¿ÐÐÅ ÅÂÊÈ» ¿ ƻȿź¿ È·¹¹Å÷ĺ·Ê¿Ɣ ÅÆÅ ʸʼ ÿÄËÊ¿ º¿ ÊÈ·ÊʷûÄÊÅ ò consigliabile riposarsi almeno per 20 minuti. Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ò º»ÉÊ¿Ä·ÊÅ »É¹ÂËɿ̷ûÄÊ» ·º Ëʿ¿ÐÐÅ ¿Ä ·Ã¸¿ÊÅ ºÅûÉÊ¿¹Å » ÄÅÄ º»Ì» »ÉɻȻ utilizzato per scopi professionali e/o medici. Ʒ L’apparecchio ha una superficie riscaldata. Le persone insensibili al calore devono fare attenzione durante l’utilizzo dell’apparecchio. ATTENZIONE! Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Cambiare la posizione o interrompere il massaggio se si avverte dolore o fastidio. NON appoggiarsi mai alle testine massaggianti quando si modifica la posizione del corpo o quella del cuscino. NON inserire o incastrare alcun tipo di oggetto o le dita tra le testine massaggianti rotanti e i loro Supporti. 2 MI000593_H3601.indd 2 10/06/11 09.59 IT DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (fig.A) 1. 2. 3. 4. 5. testine massaggianti comando lacci alimentatore di rete con connettore connettore LEGENDA SIMBOLI: DIVIETO ON / OFF PREPARAZIONE Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ ¿É¿Ã¸·Â·Ȼ¿ÂÆÈźÅÊÊÅƔ »È¿¼¿¹·È»¹¾»¿ÂÆÈźÅÊÊÅÉ¿·¿ÄÊ»½ÈÅ»ÄÅĺ·ÄÄ»½½¿·ÊÅƔ Å»½·È»¿ÂÊȷɼÅÈ÷ÊÅÈ»·Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»Ɠ¿ÄɻȿȻ¿Â¹ÅÄÄ»ÊÊÅÈ»ƺʼƻĻ·ÆȻɷƻȹÅÄÄ»ÊÊÅÈ»Ɣ Å»½·È»ÂƠ·Â¿Ã»ÄÊ·ÊÅÈ»º¿È»Ê»ƺʻƻ·Â·Ȼʻ»Â»ÊÊÈ¿¹·ºÅûÉÊ¿¹·Ɣ ATTENZIONE! Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»ÄÅÄò·º·ÊÊÅ·ËÄËʿ¿ÐÐÅ¿Ä·ËÊÅƔ UTILIZZO Ʒ ÅɿпÅÄ·È»¿Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»ÉË»ÉƷ»¹Åûº·¼¿½ƔƔ Ʒ ¿È·È»Â»Ã·Ä¿½Â¿»¹Åûº·¼¿½ƔÆ»ÈËķÿ½Â¿ÅÈ»·º»È»Äзº»Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»·Â»ÉƷ»»·Â¹ÅÂÂÅƔ Ʒ ¹¹»Äº»È»¿Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»ÆȻûĺÅËÄ·ÌÅÂÊ·¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ» É˹Å÷ĺÅƺʹƻƔ¹ÅÈÈ¿ÉÆÅĺ»Äʻɿ illuminerà. Ʒ ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄʻƻȷÊÊ¿Ì·È»¿Â÷ÉÉ·½½¿Å¹»ÈÌ¿¹·Â»Ɣ Ʒ ȻûÈÂÅÄËÅ̷ûÄʻƻȺ¿É·ÊÊ¿Ì·ÈÂÅƔ Ʒ ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄʻƻȷÊÊ¿Ì·È»¿Â¹·ÂÅÈ»ºËÈ·ÄÊ»¿Â÷ÉÉ·½½¿ÅƔ Ʒ ȻûÈÂÅÄËÅ̷ûÄʻƻȺ¿É·ÊÊ¿Ì·ÈÂÅƔ Ʒ ȻûȻÄËÅ̷ûÄÊ» per spegnere il massaggiatore. Ʒ ÅÆÅʸʼÿÄËÊ¿º¿ÊÈ·ÊʷûÄÊÅò¹ÅÄÉ¿½Â¿·¸¿Â»È¿ÆÅÉ·ÈÉ¿·ÂûÄÅÆ»ÈʹʷÿÄËÊ¿Ɣ Ʒ ÅÆÅÂƠËʿ¿ÐÐÅÉÊ·¹¹·È»Â·ÉÆ¿Ä·º»ÂÂƠ·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»º¿È»Ê»Ɣ AUTOSPEGNIMENTO  ÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ» É¿ ÉÆ»½Ä» ·ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ» ºÅÆÅ ʸʼ ÿÄËÊ¿Ɣ Ë»ÉÊ· ¼ËÄпÅÄ» ÄÅÄ ÉÅÉÊ¿Ê˿ɹ» ¿Â ÄÅÈ÷» ÉÆ»½Ä¿Ã»ÄÊź»ÂÆÈźÅÊÊÅƑ¹¾»º»Ì»»ÉɻȻÉÆ»ÄÊÅÇ˷ĺÅÄÅÄò¿ÄËÉÅƔ MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di ÷Ĺ·ÊÅËʿ¿ÐÐź»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ Il massaggiatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito. E’ possibile utilizzare ·Ä¹¾» ËÄ º»Ê»È½»ÄÊ» »½½»ÈÅƔ ËÉÊź¿È» ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ÷ÉÉ·½½¿·ÄÊ» ¼ËÅÈ¿ º·Â· ÆÅÈÊ·Ê· º»¿ ¸·Ã¸¿Ä¿ ¿Ä ËÄ ÂËŽżȻɹŻ·É¹¿ËÊÊÅƔ¿¹ÅÄÉ¿½Â¿·Â·¹ËÉÊź¿·Ä»ÂÂƠ¿Ã¸·ÂÂÅÅÈ¿½¿Ä·Â»ƔÌ¿Ê·È»¿Â¹ÅÄÊ·ÊÊŹÅÄŽ½»ÊÊ¿·ÆÆËÄÊ¿Ê¿Å ·¹Ëÿķʿ¹¾»ÆÅÉÉÅÄź·ÄÄ»½½¿·È»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ 3 MI000593_H3601.indd 3 10/06/11 09.59 IT PROBLEMI E SOLUZIONI Ë»ÉÊ¿·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÉÅÄŹÅÉÊÈË¿Ê¿·¿Æ¿Ŋ·ÂÊ¿Éʷĺ·ÈºƔÅĹ¿ÉÅÄÅÆ·ÈÊ¿È¿Æ·È·¸¿Â¿º·ÂÂƠËÊ»ÄÊ»Ɣ»½Ë¿È»Â»ÉÅÂËпÅÄ¿ É»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅÄÅļËÄпÅÄ·Ɣ Problema Possibile causa Soluzione Durante l’utilizzo emette rumori. Ļ̿ʷ¸¿Â»Ƒ÷ÄÅÄòËÄ ½Ë·ÉÊÅ·ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ ÅĿļÂ˿ɹ»ÉË·ºËÈ·Ê· º»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ Il rumore durante il massaggio aumenta. E’ stato utilizzato troppo a lungo consecutivamente? Æ»½Ä»È»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å»Â·É¹¿·È» È¿ÆÅɷȻƿŊº¿ËÄƠÅÈ·Ɣ ¼·É·ÊËȻĻÂÃÅ̿ûÄÊÅ·º»ÉÊÈ· e sinistra del meccanismo del E’ strutturale. massaggiatore. Non si muove o si arresta durante il massaggio. Non si tratta di un’alterazione. ÂʿûȾ··ÈÈ»ÉÊ·ÊÅ ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å Ripremere il pulsante di accensione E’ inserita la spina nella presa? Inserire la spina della corrente nella presa. Ơ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»ò·¹¹»ÉÅƜ ¹¹»Äº»È»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ ÂÆÈźÅÊÊÅÉ¿òÉÆ»ÄÊÅÆ»È eccessivo peso? ¿ÃËÅ̻Ȼ¿ÂÆ»ÉÅ»·ÉÆ»ÊÊ·È»Ç˷¹¾» minuto il prodotto si riaccenderà. »É¿Ì»È¿¼¿¹·ÄŹ·É¿º¿Ì»ÈÉ¿º·Ç˻¿ÉÅÆÈ·È¿ÆÅÈÊ·Ê¿ƑÉÊ·¹¹·È»Â·ÉÆ¿Ä·º·Â·ÆȻɷƑ·ÉÆ»ÊÊ·È»Ç˷¹¾»Ã¿ÄËÊÅƑ reinserire la spina e riaccendere. »ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å¹ÅÄÊ¿ÄË·ÉÉ»·º·Ì»È»ÆÈŸ»ÿƑÈ¿ÌŽ»ÈÉ¿·ºËĹ»ÄÊÈź¿·ÉÉ¿ÉÊ»Äз·ËÊÅÈ¿ÐзÊÅƔ SMALTIMENTO Ơ¿Ã¸·Â·½½¿Åº»ÂÆÈźÅÊÊÅò¹ÅÃÆÅÉÊź·Ã·Ê»È¿·Â¿È¿¹¿¹Â·¸¿Â¿Ɣ÷ÂÊ¿ÈÂſĹÅļÅÈÿÊѷ»ÄÅÈûº¿ÊËʻ· ambientale. ¿ É»ÄÉ¿ º»Â· ÄÅÈ÷ »ËÈÅÆ»· ʹʷʷʹƭˀʽƭƑ ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ¿Ä º¿ÉËÉÅ º»Ì» »ÉɻȻ É÷ÂÊ¿ÊÅ ¿Ä ÃźŠ¹ÅļÅÈûƔ ÷ʻȿ·Â¿ È¿¹¿¹Â·¸¿Â¿ ¹ÅÄÊ»ÄËÊ¿ Ä»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ̻ĽÅÄÅ È»¹ËƻȷʿƑ ·Â ¼¿Ä» º¿ »Ì¿Ê·È» ¿Â º»½È·ºÅ·Ã¸¿»Äʷ»Ɣ»È÷½½¿ÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÈ¿ÌŽ»ÈÉ¿·ÂÂƠ»ÄÊ»º¿É÷ÂʿûÄÊÅÂŹ·Â»Å·Âȿ̻ĺ¿ÊÅÈ» º»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ ASSISTENZA E GARANZIA »È » ȿƷȷпÅÄ¿ Å ÂƠ·¹ÇË¿ÉÊÅ º»¿ È¿¹·Ã¸¿ È¿ÌŽ»ÈÉ¿ ·Â É»È̿пŠ·ËÊÅÈ¿ÐзÊÅ º¿ ·ÉÉ¿ÉÊ»Äз ·¿ ¹Â¿»ÄÊ¿ ¹ÅÄÊ·ÊʷĺſÂËûÈŻȺ»ÉÅÊÊÅÈ¿ÆÅÈÊ·ÊÅŹÅÄÉËÂʷĺſÂÉ¿ÊÅ¿ÄÊ»ÈÄ»ÊƔƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Åò¹ÅÆ»ÈÊź·½·È·Äп· º»ÂÆÈźËÊÊÅÈ»Ɣ»È¿º»ÊÊ·½Â¿Ƒ¹ÅÄÉËÂÊ·È»¿Â¼Å½Â¿Å½·È·Äп··Â»½·ÊÅƔ Ơ¿ÄÅÉÉ»ÈÌ·Äз º»Â» ¿ÉÊÈËпÅÄ¿ ¹ÅÄÊ»ÄËÊ» ¿Ä ÇË»ÉÊŠ÷Ä˷» Æ»È ÂƠËʿ¿ÐÐÅƑ · ¹ËÈ· » · ÷ÄËÊ»ÄпÅÄ» º»Â ÆÈźÅÊÊż·ÄÄź»¹·º»È»¿Âº¿È¿ÊÊŷ·½·È·Äп·º»ÂÆÈźËÊÊÅÈ»Ɣ Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 ʷʷʷʼˀʺ ʷʼʸʸƺƻ www. imetec.com 4 MI000593_H3601.indd 4 10/06/11 09.59 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL MASAJEADOR Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079. ¡ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias para un uso seguro. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, asegurándose de respetarlas. Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los documentos. Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con la empresa en la dirección indicada en la última página. ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS PREPARACIÓN USO MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN PROBLEMAS Y SOLUCIONES ELIMINACIÓN ASISTENCIA Y GARANTÍA Guía ilustrativa Datos técnicos pág. 5 pág. 7 pág. 7 pág. 7 pág. 7 pág. 8 pág. 8 pág. 8 I-II III ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Ʒ »ÉÆËóɺ»É·¹·È»Â·Æ·È·Êź»Â»Ã¸·Â·À»Ƒ¹ÅÄÊÈÅ»ÇË»»ÂÉËÿĿÉÊÈÅ»ÉÊó¹ÅÃÆ»ÊŹÅļÅÈû·Â dibujo, y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado. Ʒ ƙÅÉ÷ʻȿ·Â»Éº»Â»Ã¸·Â·À»ÄÅÉÅÄÀ˽˻ʻÉÆ·È·Ä¿ĠÅÉƘ·ÄʻĽ·Â·¸ÅÂÉ·º»ÆÂÒÉÊ¿¹Å¼Ë»È·º»Â alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia! Ʒ Äʻɺ»¹ÅÄ»¹Ê·È»Â·Æ·È·ÊÅƑ¹ÅÄÊÈÅ»ÇË»ÂÅɺ·ÊÅɺ»Â·Ê»ÄÉ¿Ĥĺ»È»º¿Äº¿¹·ºÅɻķƷ¹·º» identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación está aplicada en el alimentador del aparato. Ʒ ÉÊ»·Æ·È·ÊÅÉ»º»¸»Ëʿ¿зÈŋÄ¿¹·Ã»ÄÊ»¹ÅĻ¼¿ÄÆ·È·»Â¹Ë·Â¾·É¿ºÅÆÈÅÏ»¹Ê·ºÅƑ»Éº»¹¿ÈƑ¹ÅÃÅ masajeador para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. Ʒ ÉÊ» ·Æ·È·ÊÅ ÄÅ º»¸» É»È Ëʿ¿зºÅ ÆÅÈ Æ»ÈÉÅÄ·É ƺ¿Ä¹ÂËϻĺŠĿĠÅÉƻ ¹ÅÄ ¹·Æ·¹¿º·º»É ¼ċÉ¿¹·ÉƑ sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. NO toque jamás el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos. NO tire del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo de la toma de corriente. 5 MI000593_H3601.indd 5 10/06/11 09.59 ES NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol). Ʒ »É»Ä¹¾Ë¼»»Â·Æ·È·Êź»Â··Â¿Ã»ÄÊ·¹¿ĤÄ»Âó¹ÊÈ¿¹··Äʻɺ»Â»̷ȷ¹·¸ÅÅƻȷ¹¿ÅĻɺ»Â¿ÃÆ¿»Ð· o mantenimiento, o si no va a utilizarse. Ʒ Ä ¹·ÉÅ º» ·Ì»Èċ· Å ÆÈÅ¸Â»Ã·É º» ¼ËĹ¿Åķÿ»ÄÊÅ º»Â ·Æ·È·ÊÅƑ ·Æҽ˻ÂÅ Ï ÄŠŠ÷ĿÆË» indebidamente. Si es preciso repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. Ʒ Ĺ·Éź»º·Ġ·ÈÉ»»Â¹·¸Â»Ƒº»¸»É»ÈÉËÉÊ¿ÊË¿ºÅ¹ÅÄÅÊÈŹ·¸Â»ÅËĹÅÄÀËÄÊÅ»ÉÆ»¹¿·ÂÇË»»ÉÊÒ disponible en los Centros de Asistencia Técnica autorizados. ¡NUNCA sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido! NO use el producto bajo mantas o cojines o junto a calientacamas o calentadores eléctricos. Ʒ Ì¿Ê»»Â¹ÅÄÊ·¹ÊŹÅÄŸÀ»ÊÅÉÆËÄÊ¿·½ËºÅÉźËÈÅÉÇË»ÆË»º·Äº·Ġ·È»Â·Æ·È·ÊÅƔ NO aplaste o pliegue el producto, ni lo utilice en exteriores. Ʒ Ĺ·Éź»ºËº·»Ä¹Ë·ÄÊŷ·ÉÆÈÅÆ¿·É¹Åĺ¿¹¿ÅĻɺ»É·Â˺Ƒ¹ÅÄÉËÂÊ»·ÉËÃ󺿹ŷÄʻɺ»Â uso. Sobre todo en caso de: a. problemas de circulación sanguínea o sensibilidad cutánea reducida; b. presencia de graves enfermedades o después de haber sido operado; c. presencia de resfriado con fiebre, várices, trombosis, inflamaciones venosas, ictericia, diabetes, enfermedades nerviosas (tipo ciática), tuberculosis, tumores, hemorroides, contusiones o inflamaciones agudas. Ʒ »º»É·¹ÅÄÉ»À·Ëʿ¿зȻ·ƷȷÊÅ·ÂÅÉÆÅÈÊ·ºÅȻɺ»Ã·È¹·Æ·ÉÅÉƑ¿ÃÆ·ÄÊ»ÉÏÅÊÈÅɺ¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅÉ similares, a las mujeres en estado de gestación y en caso de dolores de naturaleza desconocida. Tampoco se debe utilizar el aparato en los siguientes casos: a. en animales; b. en presencia de hernia de disco o de condiciones patológicas de la columna vertebral; c. en presencia de enfermedades del sistema cardiocirculatorio y dolor de cabeza; d. en caso de hinchazón, quemaduras, heridas abiertas, heridas frescas, hematomas, hemorragias u otras lesiones en la espalda o en las piernas; e. durante el sueño; f. después de haber tomado fármacos o consumido alcohol o drogas. NO use el aparato durante más tiempo del recomendado. Después de 15 minutos de tratamiento es aconsejable descansar por lo menos durante 20 minutos. Ʒ  ·Æ·È·ÊÅ ¾· É¿ºÅ ¼·¸È¿¹·ºÅ »Î¹ÂËɿ̷ûÄÊ» Æ·È· ËÉÅ ºÅÃóÉÊ¿¹Å Ï ÄÅ º»¸» Ëʿ¿зÈÉ» Æ·È· finalidades profesionales o médicas. Ʒ El aparato transmite calor a través de la superficie. Las personas insensibles al calor deben prestar atención durante el uso del mismo. ¡ATENCIÓN! El masaje debe percibirse siempre como algo agradable y relajante. Cambie la posición o interrumpa el masaje si percibe dolor o molestia. NUNCA se apoye en los cabezales de masaje al modificar la posición del cuerpo o la del cojín. NO introduzca ni atasque ningún tipo de objeto ni los dedos entre los cabezales de masaje rotatorios y sus soportes. ʽ MI000593_H3601.indd 6 10/06/11 09.59 ES DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS (fig.A) 1. 2. 3. 4. 5. cabezales masajeadores mando lazos alimentador de red con conectores conector LEYENDA DE SÍMBOLOS ADVERTENCIA o ON / OFF PREPARACIÓN Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ »É»ÃÆ·ÇË»»ÂÆÈź˹ÊÅƔ ÅÄÉÊ·Ê»ÇË»»ÂÆÈź˹ÊÅ»ÉÊó»ÄÊ»ÈÅÏÄÅÆȻɻÄÊ»º·ĠÅÉƔ ÅÄ»¹Ê·È»ÂÊÈ·ÄɼÅÈ÷ºÅÈ·Â÷ɷÀ»·ºÅÈƓ¿ÄÉ»ÈʷȻ¹ÅÄ»¹ÊÅÈƺʼƻ»Ä·ÊÅ÷Ʒȷ¹ÅÄ»¹ÊÅÈƔ ÅÄ»¹Ê·È»Â·Â¿Ã»ÄÊ·ºÅȺ»È»ºƺʻƻ·Â·È»º»Âó¹ÊÈ¿¹·ºÅÃóÉÊ¿¹·Ɣ ¡ATENCIÓN! El masajeador no es apto para ser usado en el coche. USO Ʒ ÅÂĤÇ˻ɻ»Â÷ɷÀ»·ºÅÈÉŸȻÂÅɾÅøÈÅɹÅÃÅɻ̻»Ä·¼¿½ƔƔ Ʒ ¿È»º»Â·É÷ĿÀ·É¹ÅÃÅɻ̻»Ä·¼¿½ƔÆ·È·Ç˻ɻ·º¾¿»È·Ã»ÀÅÈ·ÂÅɾÅøÈÅÉϷ¹˻ÂÂÅƔ Ʒ Ĺ¿»Äº· »Â ÷ɷÀ»·ºÅÈ ÆȻɿÅķĺŠËÄ· ̻Р»Â ¸ÅÊĤÄ »Ä »Â ÷ĺŠƺʹƻƔ » »Ä¹»Äº»ÈÒ »Â correspondiente. Ʒ ȻɿÅÄ»»Â¸ÅÊĤÄÆ·È··¹Ê¿Ì·È»Â÷ɷÀ»¹»ÈÌ¿¹·ÂƔ Ʒ ȻɿĤÄ»ÂÅÄ˻̷ûÄʻƷȷº»É·¹Ê¿Ì·ÈÂÅƔ Ʒ ȻɿÅķȻ¸ÅÊĤÄÆ·È··¹Ê¿Ì·È»Â¹·ÂÅȺËÈ·ÄÊ»»Â÷ɷÀ»Ɣ Ʒ ȻɿĤÄ»ÂÅÄ˻̷ûÄʻƷȷº»É·¹Ê¿Ì·ÈÂÅƔ Ʒ ȻɿÅÄ·ÈÄ˻̷ûÄÊ» para apagar el masajeador. Ʒ »ÉÆËóɺ»ʸʼÿÄËÊÅɺ»Êȷʷÿ»ÄÊŻɷ¹ÅÄÉ»À·¸Â»º»É¹·ÄÉ·ÈÆÅÈÂÅûÄÅɺËÈ·ÄÊ»ʹʷÿÄËÊÅÉƔ Ʒ »ÉÆËóɺ»ÂËÉÅƑº»É»Ä¹¾Ë¼»»Â·Æ·È·ÊÅƔ AUTOAPAGADO  ÷ɷÀ»·ºÅÈ É» ·Æ·½· ·ËÊÅÃÒÊ¿¹·Ã»ÄÊ» º»ÉÆËóÉ º» ʸʼ ÿÄËÊÅÉƔ ÉÊ· ¼ËĹ¿ĤÄ ÄÅ ÉËÉÊ¿ÊËÏ» »Â ·Æ·½·ºÅ ÄÅÈּ»ÂÆÈź˹ÊÅƑÇË»º»¸»·Æ·½·ÈÉ»¹Ë·ÄºÅÄÅɻ̷Ϸ·ËÉ·ÈƔ MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN »É»Ä¹¾Ë¼» »Â ·Æ·È·ÊÅ º» · ·Â¿Ã»ÄÊ·¹¿ĤÄ »Âó¹ÊÈ¿¹· ·ÄÊ»É º» ÂÂ»Ì·È · ¹·¸Å Åƻȷ¹¿ÅÄ»É º» ¿ÃÆ¿»Ð· Š÷ÄʻĿÿ»ÄÊÅƑ Å É¿ ÄÅ Ì· · Ëʿ¿зÈÉ»Ɣ  ÷ɷÀ»·ºÅÈ ÆË»º» ¿ÃÆ¿·ÈÉ» ¹ÅÄ ËÄ Æ·ĠÅ ÉË·Ì» Ï Â¿½»È·Ã»ÄÊ» ¾Ëûº»¹¿ºÅƔ»ÆË»º»ËÉ·Èʷø¿óÄËĺ»Ê»È½»Äʻ¿½»ÈÅƔ·ÄʻĽ·»Â·Æ·È·ÊÅ÷ɷÀ»·ºÅȼ˻ȷº»Â·Â¹·Ä¹» º» ÂÅÉ Ä¿ĠÅÉ »Ä ËÄ Â˽·È ¼È»É¹Å Ï É»¹ÅƔ » ·¹ÅÄÉ»À· ¹ÅÄÉ»ÈÌ·È »Â »Ã¸·Â·À» ÅÈ¿½¿Ä·ÂƔ Ì¿Ê» »Â ¹ÅÄÊ·¹ÊÅ ¹ÅÄ Å¸À»ÊÅÉÆËÄÊ¿·½ËºÅÉźËÈÅÉÇË»ÆË»º·Äº·Ġ·È»Â·Æ·È·ÊÅƔ 7 MI000593_H3601.indd 7 10/06/11 09.59 ES PROBLEMAS Y SOLUCIONES ÉÊÅÉ·Æ·È·ÊÅÉÉ»¼·¸È¿¹·Ä¹ÅÄÂÅÉ»ÉÊÒĺ·È»ÉÃÒɻ»̷ºÅÉƔž·ÏÆ·ÈÊ»ÉÇË»ÆË»º·ÄÉ»ÈȻƷȷº·ÉÆÅȻ ËÉË·È¿ÅƔó·Äɻ·ÉÉ¿½Ë¿»ÄÊ»ÉÉÅÂ˹¿ÅÄ»ÉÆ·È·¹Ë·ÄºÅŹËÈȷļ·Â·ɺ»¼ËĹ¿Åķÿ»ÄÊÅƔ Problema Posible causa Solución Durante el uso emite ruidos. ɿĻ̿ʷ¸Â»ÏÄŻɿĺ¿¹¿Å ſļÂËÏ»»Ä·ºËÈ·¹¿Ĥĺ»Â·Æ·È·ÊÅƔ º»·Ì»Èċ·Ɣ El ruido durante el masaje aumenta. Ɲ·É¿ºÅËʿ¿зºÅ Æ·½·È»Â·Æ·È·ÊÅϺ»À·ÈÂÅ»ÄÈ»ÆÅÉÅ demasiado tiempo de modo ÆÅÈÃÒɺ»ËÄ·¾ÅÈ·Ɣ continuado? »ÆÈź˹»Ëĺ»É¼·É·À»¹Ë·ÄºÅ el mecanismo del masajeador se Es estructural. Ã˻̻¾·¹¿·º»È»¹¾·»¿ÐÇË¿»Èº·Ɣ ÂÊ»ÃÆÅȿзºÅȾ· detenido el aparato. No se mueve ni se detiene durante el masaje. ÅÉ»ÊÈ·Ê·º»·ÄÅ÷Âċ·Ɣ ȻɿÅÄ»Ä˻̷ûÄÊ»»Â¸ÅÊĤĺ» encendido. ƝÉÊÒ¹ÅÄ»¹Ê·ºÅ»Â»Ä¹¾Ë¼» ÄÊÈźËй·»Â»Ä¹¾Ë¼»»Ä·ÊÅ÷º» en la toma de corriente? corriente. Ɲ¿ÄÊ»ÈÈËÆÊÅÈ»ÉÊÒÆÅÉ¿¹¿ĤÄ Encienda el aparato. de encendido? ƝÂÆÈź˹ÊÅÉ»¾··Æ·½·ºÅ Ë¿Ê»»ÂÆ»ÉÅÏ»ÉƻȻ·Â½ËÄÅÉÿÄËÊÅÉ por exceso de peso? ÇË»»ÂÆÈź˹ÊÅɻȻ»Ä¹¿»Äº·Ɣ Ĺ·Éź»Ì»È¿¼¿¹·ÈÉ»·Â½ŋÄÆÈŸ»÷º¿¼»È»ÄÊ»º»·ÇËóÂÂÅÉ·ÈÈ¿¸·¿Äº¿¹·ºÅÉƑº»É»Ä¹¾Ë¼»»Â·Æ·È·ÊÅƑÌËóÂÌ·ÂÅ ·»Ä¹¾Ë¼·ÈÏÂË»½Å»Ä¹¿óĺ·ÂÅƔ ¿»Â·Æ·È·ÊŹÅÄÊ¿Äŋ·ÆȻɻÄʷĺÅÆÈŸ»÷ÉƑ¹ÅÄÊҹʻɻ¹ÅÄËĹ»ÄÊÈź»·É¿ÉʻĹ¿··ËÊÅȿзºÅƔ ELIMINACIÓN »ø·Â·À»º»ÂÆÈź˹ÊÅ»ÉÊÒ¾»¹¾Åº»Ã·Ê»È¿·Â»ÉÈ»Ëʿ¿з¸Â»ÉƔ¿ÃċĻÅļÅÈû·Â·ÉÄÅÈ÷ɺ» ÆÈÅÊ»¹¹¿Ĥķø¿»ÄÊ·ÂƔ  ·Æ·È·ÊÅ ¼Ë»È· º» ËÉÅ º»¸» »Â¿Ã¿Ä·ÈÉ» »Ä ¹ÅļÅÈÿº·º ¹ÅÄ Â· ÄÅÈ÷ »ËÈÅÆ»· ʹʷʷʹƭˀʽƭƔ ÅÉ Ã·Ê»È¿·Â»ÉÈ»¹¿¹Â·¸Â»ÉÆȻɻÄʻɻĻ·ƷȷÊÅɻȻ¹Ëƻȷķ¼¿Äº»»Ì¿Ê·È·º»½È·º·¹¿Ĥķø¿»ÄÊ·ÂƔ ·È· ÷ÏÅÈ ¿Ä¼ÅÈ÷¹¿ĤÄƑ º¿ÈċÀ·É» · · »ÄÊ¿º·º ÂŹ·Â º» Êȷʷÿ»ÄÊÅ Ï »Â¿Ã¿Ä·¹¿ĤÄ º» ȻɿºËÅÉƑ Å ·Â revendedor del aparato. ASISTENCIA Y GARANTÍA ·È· Â·É È»Æ·È·¹¿ÅÄ»É Å Â· ¹ÅÃÆÈ· º» ÂÅÉ È»¹·Ã¸¿ÅÉƑ ÆĤĽ·É» »Ä ¹ÅÄÊ·¹ÊÅ ¹ÅÄ »Â É»ÈÌ¿¹¿Å ·ËÊÅȿзºÅ º» ·É¿ÉʻĹ¿··Â¹Â¿»Äʻ·÷ĺŷÂŋûÈÅ È·ÊË¿Êſĺ¿¹·ºÅ·¸·ÀÅÅ·¹¹»º¿»ÄºÅ·Â·Í»¸Ɣ·ƷȷÊÅ ¹Ë»ÄÊ·¹ÅÄ·½·È·ÄÊċ·º»Â¼·¸È¿¹·ÄÊ»ƔÅÄÉËÂʻ·¾ÅÀ·º»½·È·ÄÊċ··ºÀËÄÊ·Æ·È·¹ÅÄŹ»ÈÂÅɺ»Ê·Â»ÉƔ ¿ĹËÃÆ¿ÿ»ÄÊź»Â·É¿ÄÉÊÈ˹¹¿ÅÄ»ÉÈ»¹Å½¿º·É»Ä»Éʻ÷ÄË·ÂÆ·È·»ÂËÉÅƑ»Â¹Ë¿º·ºÅÏ»Â÷ÄʻĿÿ»ÄÊÅ º»ÂÆÈź˹ÊÅƑ¹ÅÃÆÅÈʷ·ÆóȺ¿º·º»Â·½·È·ÄÊċ·º»Â¼·¸È¿¹·ÄÊ»Ɣ Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 ʷʷʷʼˀʺ ʷʼʸʸƺƻ www. imetec.com 8 MI000593_H3601.indd 8 10/06/11 09.59 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASSAGEADOR Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079. ATENÇÃO! Instruções e advertências para o uso seguro. Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as instruções para o uso e, de modo especial, as advertências sobre segurança, seguindo-as. Conserve este manual junto com o guia ilustrado durante toda a vida útil do aparelho para que ambos sejam facilmente consultáveis. Em caso de cessão do aparelho a terceiros, entregue também toda a documentação. Se durante a leitura deste manual de instruções de uso algumas partes resultarem de difícil compreensão ou se surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contacte a empresa no endereço indicado na última página. ÍNDICE ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS PREPARAÇÃO USO MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO PROBLEMAS E SOLUÇÕES ELIMINAÇÃO ASSISTÊNCIA E GARANTIA Guia ilustrado Dados técnicos Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. Pág. I-II III 9 11 11 11 11 12 12 12 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA Ʒ »ÈÊ¿¼¿ÇË»ƖÉ»Ƒ ·ÆĤÉ º»É»Ã¸·Â·È Å ·Æ·È»Â¾ÅƑ º· ¿ÄÊ»½È¿º·º» º» ÊźÅÉ ÅÉ ¹ÅÃÆÅÄ»ÄÊ»É ¹Åà ¸·É» Ä· ilustração e verifique se há danos causados pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e dirija-se ao serviço de assistência autorizado. Ʒ ÷ʻȿ·Âº·¹Åļ»¹îÙÅÄÙÅóËøȿÄÇË»ºÅÆ·È·¹È¿·Äî·ÉƘ·Äʻľ·ÅÉ·¹Åº»ÆÂÒÉÊ¿¹Å¼ÅÈ·ºÅ·Â¹·Ä¹» das crianças; perigo de sufocamento! Ʒ Äʻɺ»Â¿½·ÈŷƷȻ¾ÅƑ¹ÅÄÊÈÅ»ɻÅɺ·ºÅɺ·Ê»ÄÉÙź»È»º»È»¼»È¿ºÅÉÄ·Æ·¹·º»¿º»ÄÊ¿¼¿¹·îÙÅ ¹ÅÈÈ»ÉÆÅĺ»ÃÑÇ˻»ɺ·È»º»»ÂóÊÈ¿¹·º¿ÉÆÅÄċÌ»ÂƔÆ·¹·º»¿º»ÄÊ¿¼¿¹·îÙŻĹÅÄÊÈ·ƖÉ»Äŷ¿ûÄÊ·ºÅÈ do aparelho. Ʒ ÉÊ» ·Æ·È»Â¾Å º»Ì» É»È Ëʿ¿зºÅ ÉÅûÄÊ» Æ·È· ÅÉ ¼¿ÄÉ Æ·È· ÅÉ ÇË·¿É ¼Å¿ ÆÈÅÀ»Ê·ºÅƑ ÅË É»À·Ƒ ¹ÅÃÅ massageador para uso doméstico. Qualquer tipo de uso diferente deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso. Ʒ ·Æ·È»Â¾ÅÄÙź»Ì»É»ÈËʿ¿зºÅÆÅÈÆ»ÉÉÅ·Éƺ¿Ä¹ÂËÉ¿Ì»¹È¿·Äî·Éƻ¹Åù·Æ·¹¿º·º»É¼ċÉ¿¹·ÉƑÉ»ÄÉÅÈ¿·¿É ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento sobre o uso do aparelho, se não forem devidamente supervisionadas ou instruídas por um responsável pela segurança destas pessoas. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho. NÃO manuseie o aparelho com as mãos ou pés húmidos ou molhados. NUNCA puxe pelo cabo de alimentação ou o aparelho para retirar a ficha elétrica da tomada. 9 MI000593_H3601.indd 9 10/06/11 09.59 PT &»ÎÆÅľ·Å·Æ·È»Â¾ÅѾËÿº·º»»ÑÉ·îī»Éº»¼»ÄĤûÄÅÉ·ÊÃÅɼóÈ¿¹ÅÉƺ¹¾ËÌ·ƑÉÅÂƻƔ Ʒ »É¹ÅÄ»¹Ê»É»ÃÆÈ»·¼¿¹¾·º·È»º»º»·Â¿Ã»ÄÊ·îÙÅ»ÂóÊÈ¿¹··Äʻɺ»»¼»ÊË·ÈÅƻȷîī»Éº»Â¿ÃƻзÅË manutenção e em caso de inutilização do aparelho. Ʒ ù·Éź»º»¼»¿ÊÅÅ˼ËĹ¿ÅķûÄÊÅ¿ÈÈ»½Ë·ȺŷƷȻ¾ÅƑº»É¿½Ë»ƖÅ»ÄÙÅÅËʿ¿лƔ·È·ÅɹÅÄÉ»ÈÊÅÉƑ dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado. Ʒ »Å¹·¸Å¼ÅȺ·Ä¿¼¿¹·ºÅƑº»Ì»É»ÈÉ˸ÉÊ¿ÊËċºÅÆÅÈËù·¸ÅÅËËùÅÄÀËÄÊÅ»ÉÆ»¹¿·Âº¿ÉÆÅÄċÌ»ÂÄÅÉ Centros de Assistência Técnica autorizados. NÃO mergulhe o aparelho na água ou em qualquer tipo de líquido. NÃO utilize o aparelho embaixo de cobertas ou travesseiros ou juntamente com aquecedores de cama e/ou almofadas térmicas. Ʒ ̿ʻŹÅÄÊ·¹ÊŹÅßÀ»ÊÅÉÆÅÄÊ¿·½ËºÅÉÅË·¹ËÿķºÅÉÇË»Æź»Ãº·Ä¿¼¿¹·ÈŷƷȻ¾ÅƔ NÃO esmague ou dobre o produto e não o utilize em ambientes externos. Ʒ ù·Éź»ºŋÌ¿º·ÉŸȻ·ÉË·É·ŋº»Ƒ¼·Â»¹ÅÃÉ»ËÃ󺿹ŷÄʻɺ»ËÉ·ÈÅÆÈźËÊÅƔÉÆ»¹¿·ÂûÄÊ»ÄÅÉ seguintes casos: a. problemas de circulação sanguínea ou sensibilidade cutânea reduzida; b. presença de doenças graves ou depois de uma operação; c. presença de resfriados com febre, varizes, tromboses, inflamações venosas, icterícia, diabetes, doenças nervosas (tipo ciática), tuberculoses, tumores, hemorróidas, contusões ou inflamações agudas. Ʒ ËÉźŷƷȻ¾Åóº»É·¹ÅÄɻ¾·ºÅÆ·È·Æ»ÉÉÅ·ÉÆÅÈÊ·ºÅȷɺ»Ã·È¹·ƖÆ·ÉÉÅƑ¿ÃÆ·ÄʻɻÅËÊÈÅÉ dispositivos semelhantes, para mulheres grávidas e para pessoas com dores de origem desconhecida. NÃO utilize o aparelho nos seguintes casos: a. b. c. d. em animais; em presença de hérnia de disco ou de condições patológicas da coluna vertebral; em presença de enfermidades do sistema cardiovascular e dor de cabeça; em presença de inchaços, queimaduras, feridas abertas, feridas recentes, hematomas, hemorragias ou outras lesões na coluna ou nas pernas; e. durante o sono; f. depois de ter tomado remédios ou consumido álcool ou drogas. NÃO exceda na utilização e não utilize além do período recomendado. Depois de 15 minutos de tratamento é aconselhável repousar por, pelo menos, 20 minutos. Ʒ ·Æ·È»Â¾Åóº»ÉÊ¿Ä·ºÅ»Î¹ÂËɿ̷ûÄÊ»·ÅËÉźÅÃóÉÊ¿¹Å»ÄÙź»Ì»É»ÈËʿ¿зºÅÆ·È·¼¿ÄÉÆÈż¿ÉÉ¿ÅÄ·¿É e ou médicos. Ʒ O aparelho tem uma superfície aquecida. As pessoas insensíveis ao calor devem prestar atenção durante a utilização do aparelho. ATENÇÃO! A massagem deve ser sempre sentida como agradável e relaxante. Mude a posição ou interrompa a massagem se sentir dor ou incómodo. NUNCA se apoie nas cabeças massageadoras quando modificar a posição do corpo ou do travesseiro. NÃO coloque os dedos nem insira objetos entre os cabeçotes giratórios massageadores e os respectivos suportes. ʸʷ MI000593_H3601.indd 10 10/06/11 09.59 PT DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS (fig.A) 1. 2. 3. 4. 5. cabeças massageadoras comando laços alimentador de rede com conectores conector LEGENDA SÍMBOLOS ADVERTÊNCIA ON / OFF PREPARAÇÃO Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ »É»Ã¸·Â»ÅÆÈźËÊÅƔ »ÈÊ¿¼¿ÇË»ƖÉ»º»ÇË»ÅÆÈźËÊÅ»ÉÊ»À·¿ÄÊ·¹ÊÅ»ÄÙź·Ä¿¼¿¹·ºÅƔ ¿½Ë»ÅÊÈ·ÄɼÅÈ÷ºÅÈ·Å÷ÉÉ·½»·ºÅÈƓ¿ÄɿȷŹÅÄ»¹ÊÅÈƺʼƻÄ·ÊÅ÷º·Æ·È·¹ÅÄ»¹ÊÅÈƔ ¿½Ë»Å·Â¿Ã»ÄÊ·ºÅȺ»È»º»ƺʻƻÑÈ»º»»ÂóÊÈ¿¹·ºÅÃóÉÊ¿¹·Ɣ ATENÇÃO! O massageador não é adequado para ser utilizado em automóveis. USO Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ ÅÉ¿¹¿ÅÄ»Å÷ÉÉ·½»·ºÅÈÄÅÉÅøÈÅÉƑ¹ÅÃÅ¿ÂËÉÊÈ·ºÅÄ·¼¿½ƔƔ Ëλ·É·Âî·ÉƑ¹ÅÃſĺ¿¹··¼¿½ƔƑÆ·È·ÇË»¾·À·Ë÷·º»ÈôĹ¿·Ã»Â¾ÅȺÅ÷ÉÉ·½»·ºÅÈ·ÅÅøÈÅ»·ÅƻɹÅîÅƔ ¿½Ë»Å÷ÉÉ·½»·ºÅÈ·Æ»ÈʷĺÅË÷̻зʻ¹Â· ÄŹÅ÷ĺÅƺʹƻƔÈ»ÉÆ»¹Ê¿Ìſĺ¿¹·ºÅÈÂËÿÄÅÉÅ¿ÂËÿķƖÉ»Ɣ È»ÉÉ¿ÅĻŸÅÊÙÅÆ·È··Ê¿Ì·È·Ã·ÉÉ·½»Ã¹»ÈÌ¿¹·ÂƔ Æ»ÈÊ»ƖÅÄÅ̷ûÄʻƷȷº»É·Ê¿ÌÒƖÂÅƔ Æ»ÈʻŸÅÊÙÅÆ·È··Ê¿Ì·ÈŹ·ÂÅȺËÈ·ÄÊ»·Ã·ÉÉ·½»ÃƔ Æ»ÈÊ»ƖÅÄÅ̷ûÄʻƷȷº»É·Ê¿ÌÒƖÂÅƔ Æ»ÈÊ»ÄÅ̷ûÄÊ» para desligar o massageador. »Æſɺ»ʸʼÿÄËÊÅɺ»ÊȷʷûÄÊÅó·¹ÅÄɻ¾ÒÌ»ÂÈ»ÆÅËÉ·ÈÆÅÈƑÆ»ÂÅûÄÅÉƑʹʷÿÄËÊÅÉƔ »Ê¿È»·¼¿¹¾·º·È»º»º»·Â¿Ã»ÄÊ·îÙÅ»ÂóÊÈ¿¹··ÅÊóÈÿÄźÅËÉÅƔ DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO ÷ÉÉ·½»·ºÅÈÉ»º»É¿½··ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ»º»Æſɺ»ʸʼÿÄËÊÅÉƔÉÊ·¼ËÄîÙÅÄÙÅÉ˸ÉÊ¿Ê˿ź»É¿½·Ã»ÄÊŠ÷Ä˷ºŷƷȻ¾ÅƑÇË»º»Ì»É»ÈÉ»ÃÆÈ»º»É¿½·ºÅ·ÆĤÉ·Ëʿ¿зîÙÅƔ MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO »É¹ÅÄ»¹Ê» É»ÃÆÈ» · ¼¿¹¾· º· È»º» º» ·Â¿Ã»ÄÊ·îÙÅ »ÂóÊÈ¿¹· ·ÄÊ»É º» »¼»ÊË·È Åƻȷîī»É º» ¿Ãƻз ÅË Ã·ÄËÊ»ÄîÙÅ»»Ã¹·Éź»¿ÄËʿ¿зîÙźŷƷȻ¾ÅƔ÷ÉÉ·½»·ºÅÈÆź»É»È¿ÃÆŹÅÃËÃÆ·ÄÅ÷¹¿Å» ¿½»¿È·Ã»ÄÊ»¾Ëûº»¹¿ºÅƔ@ÆÅÉÉċÌ»ÂËʿ¿зÈʷøóÃËú»Ê»È½»Äʻ»̻Ɣ·Äʻľ·Å·Æ·È»Â¾Å÷ÉÉ·½»·ºÅÈ ¼ÅÈ·ºÅ·Â¹·Ä¹»º·É¹È¿·Äî·ÉƑ»ÃÂŹ·Â¼È»É¹Å»É»¹ÅƔ@·¹ÅÄɻ¾ÒÌ»Â÷ÄÊ»ÈŷƷȻ¾ŻÃÉË·»Ã¸·Â·½»Ã ÅÈ¿½¿Ä·ÂƔ̿ʻŹÅÄÊ·¹ÊŹÅßÀ»ÊÅÉÆÅÄÊ¿·½ËºÅÉÅË·¹ËÿķºÅÉÇË»Æź»Ãº·Ä¿¼¿¹·ÈŷƷȻ¾ÅƔ 11 MI000593_H3601.indd 11 10/06/11 09.59 PT PROBLEMAS E SOLUÇÕES ÉʻɷƷȻ¾ÅÉÉÙŹÅÄÉÊÈËċºÅɹÅÃÅ÷¿É·ÂÊÅÉÆ·ºÈī»Éº»Ç˷¿º·º»ƔÙžÒÆ·ÈÊ»ÉÇË»ÆÅÉÉ·ÃÉ»È ¹ÅÄÉ»ÈÊ·º·ÉÆ»ÂÅËʿ¿зºÅÈƔ¿½··ÉÉÅÂËîī»ÉɻŷƷȻ¾ÅÄÙżËĹ¿ÅÄ·Ɣ Problema Possível causa Solução ËÈ·ÄÊ»·Ëʿ¿зîÙŻÿʻ rumores. Ļ̿ÊÒÌ»ÂƑ÷ÉÄÙÅóË÷ ·Ì·È¿·ºÅ·Æ·È»Â¾ÅƔ ÙſļÂË¿Ä·ºËÈ·îÙźŷƷȻ¾ÅƔ O rumor durante a massagem aumenta. Foi utilizado por muito tempo consecutivamente? »É¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾Å»º»¿Î»ƖÅ º»É¿½·ºÅ÷¿Éº»Ë÷¾ÅÈ·Ɣ »¼·É·½»ÃÄÅÃÅ̿ûÄÊŠѺ¿È»¿Ê·»Ñ»ÉÇ˻Ⱥ·ºÅ mecanismo massageador. @»ÉÊÈËÊËÈ·ÂƔ ÙÅÉ»ÊÈ·Ê·º»Ë÷·ÂʻȷîÙÅƔ O temporizador parou o ·Æ·È»Â¾ÅƔ Æ»ÈÊ»ÄÅ̷ûÄʻŸÅÊÙź» acionamento. ÅÄ»¹ÊÅË·¼¿¹¾·Ä· tomada? ÅÂÅÇË»·¼¿¹¾·º·¹ÅÈÈ»ÄʻķÊÅ÷º·Ɣ O interruptor está ligado? ¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾ÅƔ ÆÈźËÊź»É¿½ÅËƖÉ»ÆÅÈ peso excessivo? Remova o peso, aguarde alguns minutos e o produto se reativa. ÙÅÉ»ÃÅÌ»ÅËÆ·È·ºËÈ·ÄÊ»· massagem. »¾ÅË̻ȹ·ÉÅɺ¿¼»È»ÄʻɺÅÉ·¹¿Ã·º»É¹È¿ÊÅÉƑȻʿȻ·¼¿¹¾·º·ÊÅ÷º·Ƒ»ÉƻȻ·Â½ËÄÉÿÄËÊÅÉƑÈ»ÆÅľ·· ¼¿¹¾·»Â¿½Ë»ÄÅ̷ûÄÊ»Ɣ »Å·Æ·È»Â¾Å¹ÅÄÊ¿ÄË·È·Ê»ÈÆÈŸ»÷ÉƑ¹ÅÄÊ·¹Ê»Ëù»ÄÊÈź»·ÉÉ¿ÉÊôĹ¿··ËÊÅȿзºÅƔ ELIMINAÇÃO »Ã¸·Â·½»ÃºÅÆÈźËÊÅó¹ÅÄÉÊ¿ÊËċº·ÆÅÈ÷ʻȿ·¿ÉÈ»¹¿¹ÂÒÌ»¿ÉƔ¿ÿÄÒƖ·»Ã¹ÅļÅÈÿº·º»¹ÅÃ·É ÄÅÈ÷ɺ»ÆÈÅÊ»îÙŷø¿»ÄÊ·ÂƔ »·¹ÅȺŹÅ÷ÄÅÈ÷»ËÈÅÆ»¿·ʹʷʷʹƭˀʽƭŷƷȻ¾ź»Ì»É»È»Â¿Ã¿Ä·ºÅº»¼ÅÈ÷·º»ÇË·º·ƔÉ Ã·Ê»È¿·¿ÉÈ»¹¿¹ÂÒÌ»¿ÉËʿ¿зºÅÉÆ·È··¼·¸È¿¹·îÙźŷƷȻ¾ÅÉÙÅÈ»¹ËƻȷºÅÉÆ·È·»Ì¿Ê·È¼»ÄĤûÄÅÉ º»º»½È·º·îÙŷø¿»ÄÊ·ÂƔ·È·ËÂʻȿÅȻɿļÅÈ÷îī»ÉƑº¿È¿À·ƖÉ»·ÅĤȽÙź»»Â¿Ã¿Ä·îÙÅÂŹ·ÂÅ˷ŠȻ̻ĺ»ºÅȺŷƷȻ¾ÅƔ ASSISTÊNCIA E GARANTIA ·È· »Ì»ÄÊË·¿É ¹ÅÄÉ»ÈÊÅÉ ÅË ·ÇË¿É¿îÙÅ º» Æ»î·É ÉŸȻÉɷ»ÄÊ»É »ÄÊÈ» »Ã ¹ÅÄÊ·¹ÊÅ ¹Åà ŠɻÈÌ¿îÅ º» ·ÉÉ¿ÉÊôĹ¿· ·Å ¹Â¿»ÄÊ» Ƒ Ëʿ¿з劊ÄŋûÈÅ ½È·ÊË¿ÊÅ ·¸·¿ÎÅƑ ÅË ·ÊÈ·ÌóÉ ºÅ ÄÅÉÉÅ ÉċÊ¿Å ¿ÄÊ»ÈÄ»ÊƔ ·Æ·È»Â¾Å»ÉÊҹŸ»ÈÊÅƻ·½·È·ÄÊ¿·ºÅ¼·¸È¿¹·ÄÊ»Ɣ·È·Åɺ»Ê·Â¾»ÉƑ¹ÅÄÉËÂʻżÅ¾»Êź»½·È·ÄÊ¿·»Ã·Ä»ÎÅƔ ¿ÄŸɻÈÌÓĹ¿· º·É ¿ÄÉÊÈËîī»É ¹ÅÄÊ¿º·É Ä»ÉÊ» ÷ÄË·Â Æ·È· · Ëʿ¿зîÙÅƑ ºÅ ¹Ë¿º·ºÅ » ÷ÄËÊ»ÄîÙÅ ºÅ ÆÈźËÊż·Ð»Ãº»¹Â¿Ä·Èź¿È»¿ÊÅѽ·È·ÄÊ¿·ºÅ¼·¸È¿¹·ÄÊ»Ɣ Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 ʷʷʷʼˀʺ ʷʼʸʸƺƻ www. imetec.com 12 MI000593_H3601.indd 12 10/06/11 09.59 SL 9± ÆÅŀÊÅÌ·Ä¿ÁËÆ»¹Ƒɻ̷Ãз¾Ì·ÂÀËÀ»Ð·Ä·ÁËÆÊ»½·¿Ðº»ÂÁ·ƔÈ»ÆÈ¿ì·Ä¿ÉÃÅƑº·¸ÅÉʻзºÅÌÅÂÀÄ¿É kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, pri zasnovi in izdelavi katere smo imeli v mislih predvsem zadovoljstvo ËÆÅÈ·¸Ä¿Á·Ɣ·ÆÈ¿ÈÅìÄ¿ÁÐÄ·Ìź¿Â¿Ð·ËÆÅÈ·¸ÅÀ»¸¿ÂÉ»ÉÊ·ÌÂÀ»ÄÌÉÁ·ºËлÌÈÅÆÉÁ¿ÃÉʷĺ·ÈºÅÃˁʽʻ˂˄Ɣ POZOR! Navodila in opozorila za varno uporabo. Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo, zlasti opozorila glede Ì·ÈÄÅÉÊ¿Ƒ¿ÄÀ¿¾ËÆÅŀʻ̷ÀÊ»Ɣ·ÆÈ¿ÈÅìÄ¿ÁƑÉÁËÆ·ÀÐź½ÅÌ·ÈÀ·ÀÅì¿ÃÉ¿ÁÅÌÄ¿ÃÌźĿÁÅÃƑ ¾È·Ä¿Ê»Ì»Éì·ÉŨ¿ÌÂÀ»ÄÀÉÁ»ºÅ¸»Ä·ÆÈ·Ì»¿Ä½·¿Ã»Àʻ̻ºÄÅÆÈ¿ÈÅÁ¿Ɣ9»Ä·ÆÈ·ÌÅźÉÊÅÆ¿Ê» ÊÈ»ÊÀ¿ÃÅÉ»¸·ÃƑÉ»ºÄÀ¿Ã¿ÐÈÅì¿Ê»Ê˺¿ÌÉźÅÁËûÄÊ·¹¿ÀÅƔ 9»¸¿Ã»º¸È·ÄÀ»ÃÊ»½·ËÆÅÈ·¸Ä¿ŀÁ»½·ÆÈ¿ÈÅìÄ¿Á·Ä·Â»Ê»Â¿Ä·Ê»ŨÁÅÈ·ÐËÃÂÀ¿Ì»ÅºÉ»Á» ·Â¿¸¿É»Ì·ÃÆÅÈź¿ÂÁ·ÁÈŀ»ÄÁÅ¿ºÌÅÃƑÉ»ÆÈ»ºËÆÅÈ·¸Å¿Ðº»ÂÁ·Å¸ÈĿʻķÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹· Ä·Ä·ÉÂÅÌƑÁ¿À»Ä·Ì»º»ÄķзºÄÀ¿ÉÊÈ·Ä¿Ê»¸ÈÅŀËÈ»Ɣ KAZALO OPOZORILA GLEDE VARNOSTI OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME PRIPRAVA UPORABA ± ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK ODLAGANJE 9 ¿ÁÅÌÄ¿ÌźĿÁ »¾Ä¿ìÄ¿Æź·ÊÁ¿ str. 13 str. 15 str. 15 str. 15 ÉÊÈƔ ʸʼ str. 16 str. 16 ÉÊÈƔ ʸʽ Ɩ OPOZORILA GLEDE VARNOSTI Ʒ ÅÊ»ÃƑÁÅÉʻķÆÈ·ÌÅÌл¿¿Ð»Ã¸·Â·Ũ»ƑÄ·Æź·½¿É¿Á»ÆȻ̻ȿʻƑ·Â¿À»ÆÈ¿ÉÅÊÄ·ÌÉ·ÆÅÊÈ»¸Ä· ÅÆȻ÷¿ÄÉ»ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒº·É»Ä·Æȷ̷ûºÆÈ»ÌÅÐÅÃÄ¿ÆÅŀÁźÅ̷·ƔÆȿûÈ˺ÌÅÃÅÌÄ·ÆÈ·Ì» Ä»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»¿ÄɻŸÈĿʻķÆÅŸ·ŀì»Ä¿É»ÈÌ¿ÉƔ Ʒ ø·Â·Ũ·Ä¿¿½È·ì·Ð·ÅÊÈÅÁ»Ƙ·ÉÊ¿ìÄÅÌÈ»ìÁÅɾȷÄÀËÀÊ»¿Ð̻ĺÅÉ»½·ÅÊÈÅÁƑÉ·ÀŸÉÊ·À·Ä»Ì·ÈÄÅÉÊ zadušitve! Ʒ È»º ÆÈ¿ÁÂÅÆÅà ķÆÈ·Ì» Ä· ÅÃÈ»ŨÀ» ÆȻ̻ȿʻƑ ·Â¿ Æź·ÊÁ¿ Å ÅÃÈ»ŨÄ¿ Ä·Æ»ÊÅÉÊ¿Ƒ Ä·Ì»º»Ä¿ Ä· ¿º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ¿ ÆÂÅŀ쿹¿Ƒ ËÉÊȻзÀÅ Æź·ÊÁÅà ºÅ÷컽· »Â»ÁÊÈ¿ìÄ»½· ÅÃÈ»ŨÀ·Ɣ º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ· ÆÂÅŀ쿹·À»Ä·Ã»ŀì»Ä·Ä·Ä·Æ·À·ÂÄ¿ÁËÄ·ÆÈ·Ì»Ɣ Ʒ Å Ä·ÆÈ·ÌÅ É» ·¾ÁÅ ËÆÅÈ·¸ÂÀ· ¿ÐÁÂÀËìÄŠз ķûĻƑ з Á·Ê»È» À» ¸¿Â· зÉÄÅÌ·Ä· ÅпÈÅ÷ ÁÅÊ Ã·É·ŨÄÅ Ä·ÆÈ·ÌŠз ºÅ÷ìÅ ËÆÅÈ·¸ÅƔ ·ÁÈŀÄ· ÁÅ¿ ºÈ˽·ìÄ· ËÆÅÈ·¸· Ì»ÂÀ· з Ä»ÆȿûÈÄÅ ¿Ä zatorej nevarno. Ʒ ·ÆÈ·Ì» Ä·À Ä» ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÅ ÅÉ»¸» ƺÌÁÂÀËìÄÅ Ð ÅÊÈÅÁ¿ƻ Ð Ð÷ÄÀŀ·Ä¿Ã¿ ¼¿Ð¿ìĿÿƑ É»ÄÐÅÈ¿ìĿÿ ·Â¿ ËÃÉÁ¿Ã¿ÉÆÅÉŸÄÅÉÊÿÅпÈÅ÷ÉÆȻ÷ÂÅ¿ÐÁËŀÄÀ·Ã¿¿ÄÐÄ·ÄÀ·ƑȷлÄì»À¿¾ÆÈ¿Ê»ÃÄ·ºÐÅÈËÀ»·Â¿ ËÉûÈÀ·ÅÉ»¸·ƑзºÅÂŨ»Ä·Ð·ÄÀ¿¾ÅÌÅÌ·ÈÄÅÉÊƔ Otroci naj bodo pod nadzorom, da se z napravo ne bi igrali. NAPRAVEɻĿÁÅ¿ĻºÅÊ¿Á·ÀÊ»ÐÃÅÁȿÿ·Â¿Ì·ŨĿÿÈÅÁ·Ã¿·Â¿ÄŽ·Ã¿Ɣ NEÌ»¹¿Ê»Ð·Ä·Æ·À·ÂÄ¿Á·¸»Â·Â¿Ð·É·ÃÅÄ·ÆÈ·ÌÅƑº·¸¿ÌÊ¿ì¿ÐÌ»Á¿¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ 13 MI000593_H3601.indd 13 10/06/11 09.59 SL NAPRAVE NE¿ÐÆÅÉÊ·ÌÂÀ·Àʻ̷½¿·Â¿ÌȻûÄÉÁ¿ÃÌÆ¿ÌÅÃƺº»ŨƑÉÅĹ»ƻƔ Ʒ È»ºì¿ŀì»ÄÀ»Ã·Â¿ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ»ÃÄ·Æȷ̻ʻÈÌÆȿûÈËÄ»ËÆÅÈ·¸»É»ºÄÀ»ÌÊ¿ìÌɻ»À¿ÐÌ»¹¿Ê»¿Ð ÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ Ʒ ÆȿûÈËÅÁÌ·È»·Â¿Ä»ÆÈ·Ì¿ÂÄ»½·º»ÂÅÌ·ÄÀ·Ä·ÆÈ·ÌÅ¿ÐÁÂÀËì¿Ê»¿ÄÄ·ÄÀ»ÀÄ»¿ÐÌ·À·ÀʻĻÆÅŸ·ŀì»Ä¿¾ ÆÅÉ»½ÅÌƔ·ÃÅÈ»¸¿ÊÄÅÆÅÆÈ·Ì¿ÂÅɻŸÈÄ¿Ê»¿ÐÁÂÀËìÄÅÄ·ÆÅŸ·ŀì»Ä»½·É»ÈÌ¿É»ÈÀ·Ɣ Ʒ 9» ÅƷпʻƑ º· À» Ä·Æ·À·ÂÄ¿ Á·¸»Â ÆÅŀÁźÅÌ·ÄƑ ½· À» ÊÈ»¸· зûÄÀ·Ê¿ É ÆÅÉ»¸Ä¿Ã Á·¸ÂÅà ·Â¿ Á·¸»ÂÉÁ¿ÃÉÁÂÅÆÅÃƑÁ¿½·Â·¾ÁÅÁËÆ¿Ê»ÆÈ¿ÆÅŸ·ŀì»Ä»ÃÉ»ÈÌ¿É»ÈÀËƔ ·Æȷ̻ĿÁÅ¿ÆÅÊ·ÆÂÀ·ÀÊ»ÌÌźŷ¿̺È˽»Ê»ÁÅì¿Ä»Ɣ ·ÆÈ·Ì»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»Æźź»À·Ã¿·Â¿¸Â·Ð¿Ä·Ã¿ÅпÈÅ÷ÌÁÅø¿Ä·¹¿À¿Ð½È»ÂĿÿ¸Â·Ð¿Ä·Ã¿ in/ali blazinami za ogrevanje postelje. Ʒ ÐŽ¿¸·ÀʻɻÉÊ¿ÁËÐÅÉÊȿÿ·Â¿ÁÅÄ¿ì·ÉʿÿÆÈ»ºÃ»Ê¿ƑÁ¿¸¿Ä·ÆÈ·ÌÅ·¾ÁÅÆÅŀÁźÅ̷¿Ɣ ·Æȷ̻ûìÁ·ÀÊ»ƑÄ»ËÆŽ¿¸·ÀÊ»¿ÄÄ»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»À»Ä·ÆÈÅÉÊ»ÃƔ Ʒ ÆȿûÈË ºÌÅÃÅÌ ½Â»º» ·ÉÊÄ»½· кȷÌÀ· É» ÆÈ»º ËÆÅÈ·¸Å Ä·ÆÈ·Ì» ÆÅÉÌ»ÊËÀÊ» Ð ÅÉ»¸Ä¿Ã кȷÌÄ¿ÁÅÃƔ·ÉÊ¿ÌÆȿûÈËƓ ·Ɣ ÃÅÊ»ÄÀÁÈÌÄ»½·Å¸ÊÅÁ··Â¿Ð÷ÄÀŀ·Ä»ÁÅŨĻŸìËÊÂÀ¿ÌÅÉÊ¿ƒ b. resnejših bolezni ali po operacijah; ¹Ɣ ÅÁËŨ¸» нÅÈÄÀ¿¾ º¿¾·Â Ð ÌÈÅì¿ÄÅƑ ÁÈìÄ¿¾ Ũ¿ÂƑ ÊÈÅøÅлƑ ÌÄ»ÊÀ· Ì»ÄƑ зʻĿ¹»Ƒ É·ºÁÅÈÄ» ¸Å»ÐÄ¿Ƒ Æȿзº»ÊÅÉÊ¿ Ũ¿Ì¹»Ì ƺÄ· ÆÈ¿Ã»È ¿ŀ¿·ÉƻƑ Ê˸»ÈÁËÂÅлƑ ÊËÃÅÈÀ»ÌƑ ¾»ÃÅÈÅ¿ºÅÌƑ ˺·ÈÄ¿Ä ·Â¿ ·ÁËÊÄ¿¾ vnetij. Ʒ ÆÅÈ·¸Å Ê» Ä·ÆÈ·Ì» źÉÌ»ÊËÀ»ÃÅ ÅÉ»¸·Ã É ÉÈìÄ¿Ã ÉÆź¸ËÀ»Ì·ÂÄ¿ÁÅÃƑ ÌÉ·ºÁ¿ ¿Ä ºÈ˽¿Ã¿ ÆźŸĿÿÆÈ¿ÆÅÃÅìÁ¿ƑÄÅÉ»ìÄ¿¹·ÃÊ»ÈÅÉ»¸·ÃиÅ»ì¿Ä·Ã¿Ä»ÐÄ·Ä»½·¿ÐÌÅÈ·Ɣ Uporaba naprave je prepovedana tudi v naslednjih primerih: ·ƔÄ·Ũ¿Ì·Â¿¾ƒ ¸ƔÆȿûÈ˾»ÈÄ¿À»º¿ÉÁËÉ··Â¿¸Å»лÄÉÁ¿¾ÉÆȻûø¾È¸Ê»Ä¿¹»ƒ ¹ƔÌÆȿûÈËÉÈìÄÅŨ¿ÂÄ¿¾¸Å»ÐÄ¿¿Ä½Â·ÌŸÅ·ƒ ºƔ Ì ÆȿûÈË ÅÊ»Á¿ÄƑ ÅÆ»Á¿ÄƑ źÆÈÊ¿¾ È·ÄƑ ÉÌ»Ũ¿¾ È·ÄƑ ¾»Ã·ÊÅÃÅÌƑ ÁÈÌ·Ì¿Ê»Ì ·Â¿ ºÈ˽¿¾ ÆÅŀÁź¸ hrbta ali nog; e. med spanjem; ¼Ɣ ÆÅËŨ¿Ì·ÄÀËкȷ̿ÂƑ·ÂÁžÅ··Â¿ºÈŽƔ Ʒ ·ÆÈ·Ì» ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ» ºÂÀ» ź ÆÈ¿ÆÅÈÅì»Ä»½·Ɣ Å ʸʼ ÿÄËÊ·¾ ÷ɷŨ» À» ÆÈ¿ÆÅÈÅìÂÀ¿Ì ÌÉ·À ʹʷ minutni premor. Ʒ ·ÆÈ·Ì·À»Ä·Ã»ÄÀ»Ä·¿ÐÁÂÀËìÄÅзºÅ÷ìÅËÆÅÈ·¸Å¿ÄÉ»À»Ä»ÉûËÆÅÈ·¸ÂÀ·Ê¿ÌÆÈż»É¿ÅÄ·ÂÄ»¿Äƭ ali zdravstvene namene. Ʒ ÅÌÈŀ¿Ä·Ä·Æȷ̻ɻɻ½È»Ì·ƔÉ»¸»ƑÁ¿ÉÅĻŸìËÊÂÀ¿Ì»Ä·ÊÅÆÂÅÊÅƑÄ·À¸ÅºÅûºËÆÅÈ·¸ÅÄ·ÆÈ·Ì» previdne. POZOR! ·É·Ũ· ÃÅÈ· ¸¿Ê¿ Ì»ºÄÅ ÆÈ¿À»ÊÄ· ¿Ä ÉÆÈÅŀìËÀÅì·Ɣ 9» зÐÄ·Ê» ¸Å»ì¿ÄÅ ·Â¿ Ļ·½ÅºÀ»Ƒ ÉÆȻûĿʻÆÅÂÅŨ·À·Â¿ÆȻĻ¾·ÀÊ»Ð÷ɷŨÅƔ È¿ÉÆȻûø¿ÆÅÂÅŨ·À·Ê»Â»É··Â¿Ã·É·ŨÄ»¸Â·Ð¿Ä»É»Ä¿ÁÅ¿ÅÆ¿È·Àʻķ÷ɷŨÄ» glave. »ºÌÈÊ»ì»É»Ã·É·ŨÄ»½Â·Ì»¿ÄÄÀ¿¾ÅÌ»ÄÅɿ¹»Ä¿ÁÅ¿ÌÉÊ·ÌÂÀ·ÀÊ»·Â¿Ð·½Åк¿Ê» Ä¿Á·ÁÈŀÄ¿¾ÆÈ»ºÃ»ÊÅ̷¿ÆÈÉÊÅÌƔ 14 MI000593_H3601.indd 14 10/06/11 09.59 SL ƺÉ¿Á·ƻ ʸƔ 2. 3. ʻƔ 5. ÷ɷŨÄ»½Â·Ì» upravljalnik zanki ÅÃÈ»ŨÄ¿Ä·Æ·À·ÂÄ¿ÁÉÁÅÄ»ÁÊÅÈÀ»Ã konektor LEGENDA SIMBOLOV PREPOVED ON / OFF PRIPRAVA Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ к»Â»ÁÌлÿʻ¿Ð»Ã¸·Â·Ũ»Ɣ Ȼ̻ȿʻƑ·Â¿Éſк»ÂÁËÆÈ¿ÂÅŨ»Ä¿ÌÉ¿º»Â¿¿Ä½·ÆÈ»½Â»ÀÊ»½Â»º»ÃÅÈ»¸¿ÊÄ¿¾ÆÅŀÁź¸Ɣ È·ÄɼÅÈ÷ÊÅÈÆÅÌ»Ũ¿Ê»Ð÷ɷŨÄÅÄ·ÆÈ·ÌÅƓÁÅÄ»ÁÊÅÈƺʼƻÌÉÊ·Ì¿Ê»ÌÁÅÄ»ÁÊÅÈÉÁ¿ÆÈ¿ÁÂÀËì»ÁƔ ÃÈ»ŨÄ¿Ä·Æ·À·ÂÄ¿ÁƺʻƻÆÈ¿ÁÂÀËì¿Ê»Ä·ºÅ÷컻»ÁÊÈ¿ìÄÅÅÃÈ»ŨÀ»Ɣ POZOR! ·É·ŨÄ·¸Â·Ð¿Ä·Ä¿ÆȿûÈķзËÆÅÈ·¸ÅÌÌÅпÂËƔ UPORABA Ʒ ·É·ŨÄÅÄ·ÆÈ·ÌÅķûÉʿʻķȷûķƑÁ·ÁÅÈÆÈ¿Á·ÐËÀ»É¿Á·Ɣ Ʒ ÅÌ»¹¿Ê»Ð·ÈÅì·À·ƑÁ·ÁÅÈÆÈ¿Á·ÐËÀ» É¿Á·ƑÊ·Áź·É»¸Å÷ɷŨÄ·Ä·ÆÈ·Ì·¸ÅÂÀ»Æȿ»½·Â·È·Ã»ÄÅÃ¿Ä vratu. Ʒ ÁÂÀËì¿Ê» ÷ɷŨÄÅ Ä·ÆÈ·ÌÅƑ Á·È ÉÊÅÈ¿Ê» Ê·ÁÅƑ º· »ÄÁÈ·Ê ÆÈ¿Ê¿ÉĻʻ ½Ëø Ä· ËÆÈ·ÌÂÀ·ÂÄ¿ÁË ƺʹƻƔ È¿Ũ½» É» ËÉÊÈ»ÐÄ·ÂËìÁ·Ɣ Ʒ È¿Ê¿ÉÄ¿Ê»½ËøƑº·ÌÁÂËì¿Ê»Ã·É·ŨÅÌÈ·ÊËƔ Ʒ ÅÄÅÌÄÅÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»¿ÉÊ¿½ËøƑº·¼ËÄÁ¹¿ÀÅ¿ÐÁÂÀËì¿Ê»Ɣ Ʒ È¿Ê¿ÉÄ¿Ê»½ËøзÌÁÂÅƽȻÊÀ·Ã»ºÃ·É·ŨÅƔ Ʒ ÅÄÅÌÄÅÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»¿ÉÊ¿½ËøƑº·¼ËÄÁ¹¿ÀÅ¿ÐÁÂÀËì¿Ê»Ɣ Ʒ ÅÄÅÌÄÅÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»½Ëø з¿ÐÁÂÅÆ÷ɷŨĻķÆÈ·Ì»Ɣ Ʒ ÅʸʼÿÄËÊ·¾Ã·É·Ũ»À»ÆÈ¿ÆÅÈÅìÂÀ¿ÌÌÉ·ÀʹʷÿÄËÊÄ¿ÆÈ»ÃÅÈƔ Ʒ ÅÆȻĻ¾·Ê»ÐÐÆÅÈ·¸ÅÄ·ÆÈ·Ì»ƑÌÊ¿ì¿ÐÌ»¹¿Ê»¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ SAMODEJNI IZKLOP ·É·ŨÄ·¸Â·Ð¿Ä·É»É·Ãź»ÀÄÅ¿ÐÁÂÅÆ¿ÆÅʸʼÿÄËÊ·¾º»ÂÅÌ·ÄÀ·Ɣ·¼ËÄÁ¹¿À·Ä»Ð·Ã»ÄÀËÀ»Å¸¿ì·ÀÄ»½·¿ÐÁÂÅÆ· izdelka, ki ga je treba ugasniti, ko se ga ne uporablja. ± È»ºì¿ŀì»ÄÀ»Ã·Â¿ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ»ÃÄ·Æȷ̻ʻÈÌÆȿûÈËÄ»ËÆÅÈ·¸»É»ºÄÀ»ÌÊ¿ìÌɻ»À¿ÐÌ»¹¿Ê»¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ ·É·ŨÄŸ·пÄÅì¿ÉÊ¿Ê»Ðû¾ÁÅ¿ÄÈ·¾ÂÅÄ·Ì·Ũ»ÄÅÁÈÆÅƔÆÅÈ·¸¿Ê»Â·¾ÁÅÊ˺¿¸Â·½Åì¿ÉÊ¿ÂÅƔ ·É·ŨÄŸ·пÄÅɾȷÄÀËÀÊ»¿Ð̻ĺÅÉ»½·ÅÊÈÅÁƑ̾·ºÄ»Ã¿ÄÉ˾»ÃÆÈÅÉÊÅÈËƔÌ»ÊËÀ»ÃÅÌ·ÃƑº·Ä·ÆÈ·ÌŠɾȷÄÀËÀ»Ê» Ì ÅÈ¿½¿Ä·ÂÄ¿ »Ã¸·Â·Ũ¿Ɣ ÐŽ¿¸·ÀÊ» É» ÉÊ¿ÁË Ð ÅÉÊȿÿ ·Â¿ ÁÅÄ¿ì·Éʿÿ ÆÈ»ºÃ»Ê¿Ƒ Á¿ ¸¿ Ä·ÆÈ·ÌŠ·¾ÁÅ ÆÅŀÁźÅ̷¿Ɣ 15 MI000593_H3601.indd 15 10/06/11 09.59 SL ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK »Ä·ÆÈ·Ì»Éſк»Â·Ä»ÆÅÄ·ÀÌ¿ŀÀ¿¾Éʷĺ·Èº¿¾Ɣ»ÌÉ»¸ËÀ»Àź»ÂÅÌƑÁ¿¸¿À¿¾ËÆÅÈ·¸Ä¿Á·¾ÁÅÆÅÆÈ·Ì¿Âķ·ÉÊÄÅ Æ»ÉÊƔ9»Ä·ÆÈ·Ì·Ä»¸¿º»ÂÅ̷·ƑɿŽ»ÀÊ»ÃÅÈ»¸¿ÊĻȻŀ¿ÊÌ»Ɣ ·Æ·Á· ÅÈ»¸¿ÊÄ¿ÌÐÈÅÁ Rešitev Med uporabo oddaja zvoke. Neizogibno, ne gre za okvaro naprave. »ÌÆ¿̷ķŨ¿ÌÂÀ»ÄÀÉÁźŸÅÄ·ÆÈ·Ì»Ɣ ÈËÆÄÅÉÊɻûºÃ·É·ŨÅ ÆÅÌ»ì·Ɣ Ste napravo uporabljali predolgo brez prekinitve? ÐÁÂÀËì¿Ê»Ä·ÆÈ·ÌÅ¿ÄÀÅÆËÉʿʻÿÈÅÌ·Ê¿ vsaj eno uro. ·Ã¿Á÷ɷŨÄ»½·Ã»¾·Ä¿Ð÷ pri premikanju levo in desno. Naprava je tako zasnovana. Ne gre za spremembo. 9·ÉÅÌÄ¿ÁÀ»ËÉÊ·Ì¿Â delovanje naprave. Ponovno pritisnite gumb za vklop. »ÌÊ¿ìÌÉÊ·ÌÂÀ»ÄÌÌÊ¿ìÄ¿¹ÅƜ Ê¿ìÌÉÊ·Ì¿Ê»ÌÌÊ¿ìÄ¿¹ÅƔ »ÉÊ¿Á·ÂÅÌÁÂÀËì»ÄÅƜ ÁÂÀËì¿Ê»Ä·ÆÈ·ÌÅƔ »À»Ä·ÆÈ·Ì·¿ÐÁÂÀËì¿Â· zaradi prevelike obremenitve? ºÉÊÈ·Ä¿Ê»¸È»Ã»¿ÄÆÅì·Á·ÀʻĻÁ·À ÿÄËÊƑº·É»Ä·ÆÈ·Ì·ÆÅÄÅÌÄÅÌÁÂÀËì¿Ɣ Se ne premika ali se med masiranjem ustavi. ÆȿûÈ˺È˽·ìÄ¿¾Ê»Ũ·ÌźнÅÈ·ÀÄ·Ì»º»Ä¿¾Ƒ¿ÐÌ»¹¿Ê»ÌÊ¿ì¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»ƑÆÅì·Á·ÀʻĻÁ·ÀÿÄËÊƑÌÊ¿ìÆÅÄÅÌÄÅ ÌÊ·ÁÄ¿Ê»ÌÌÊ¿ìÄ¿¹Å¿ÄÌÁÂÀËì¿Ê»Ä·ÆÈ·ÌÅƔ 9»¸¿É»Ê»Ũ·Ì·ÆÅÄ·ÌÂÀ·Â·ƑɻŸÈĿʻķÆÅŸ·ŀì»Ä»½·É»ÈÌ¿É»ÈÀ·Ɣ ODLAGANJE ø·Â·Ũ·À»¿Ðº»Â·Ä·¿Ð÷ʻȿ·ÂÅÌƑÁ¿À¿¾À»ÃŽÅì»È»¹¿Á¿ȷʿƔºÂ·½·ÀÊ»ÀÅÉÁ·ºÄÅÉÆÈ»ºÆ¿É¿ƑÁ¿Ì»ÂÀ·ÀÅ Ä·ÆźÈÅìÀËÌ·ÈÅÌ·ÄÀ·ÅÁÅÂÀ·Ɣ ÉÁ·ºËпȻÁÊ¿ÌÅʹʷʷʹƭˀʽƭÌÈÅÆÉÁ»½·Æ·È·ûÄÊ·¿Ä̻ʷÀ»ÊÈ»¸·ÅºÉÂËŨ»ÄÅÄ·ÆÈ·ÌÅÆȿûÈÄŠзÌÈ»ì¿Ɣ ·Ê»È¿·Â»Ƒ ¿Ð Á·Ê»È¿¾ À» Ä·ÆÈ·Ì·¿Ðº»Â·Ä· ¿ÄÀ¿¾À»ÃŽÅì»È»¹¿Á¿ȷʿƑÉ»ÆÅÄÅÌÄÅËÆÅÈ·¸¿Ƒº· ¸¿É»ÆÈ»ÆÈ»ì¿ÂÅÅÄ»ÉÄ·Ũ»Ì·ÄÀ»ÅÁÅÂÀ·Ɣ·ÆźÈŸĻÀŀ»¿Ä¼ÅÈ÷¹¿À»É»Å¸ÈĿʻķÂÅÁ·ÂÄÅÁÅÃËÄ·ÂÄÅ ÉÂËŨ¸Å·Â¿Ä·ÆÅŸ·ŀì»Ä»½·ÆÈź·À·Â¹·¿Ðº»ÂÁ·Ɣ 9 · ÆÅÆȷ̿· ·Â¿ Ä·ÁËÆ Ä·ºÅûÉÊÄ¿¾ º»ÂÅÌ É» ŸÈÄ¿Ê» Ä· ÆÅŸ·ŀì»ÄÅ ÆÅÆÈź·ÀÄÅ ÉÂËŨ¸Å Ƒ Á¿ À» ºÅÉ»½ÂÀ¿Ì·Ä·ÉÆź·ÀÄ·Ì»º»Ä¿¸È»ÐÆ·ìĿʻ»¼ÅÄÉÁ¿ŀʻ̿ÂÁ¿·Â¿É¿Å½Â»ÀÊ»ÉÆ»ÊÄÅÉÊÈ·ÄÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·Ɣ·Ä·ÆÈ·ÌÅ Ì»ÂÀ·½·È·Ä¹¿À·ÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·Ɣ·ÆźÈŸĻÀŀ»¿Ä¼ÅÈ÷¹¿À»É¿Å½Â»ÀÊ»ÆÈ¿ÂÅŨ»ÄŽ·È·Ä¹¿ÀÉÁÅ¿ÐÀ·ÌÅƔ »ËÆÅŀʻ̷ÄÀ» Ä·Ìź¿Â ¿Ð Ê»½· ÆÈ¿ÈÅìÄ¿Á· ½Â»º» ËÆÅÈ·¸»Ƒ Ä»½» ¿Ä ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ· Ä·ÆÈ·Ì» ¿Ã· з ÆÅÉ»º¿¹Å ÆȻĻ¾·ÄÀ»Ì»ÂÀ·ÌÄÅÉÊ¿½·È·Ä¹¿À»ÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·Ɣ Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY »ÂƔ̊ʺˀƔʷʺʼƔʽʿʿƔʸʸʸ»Â»¼·ÁÉ̊ʺˀƔʷʺʼƔʺʹʷƔʸʻˀ ʷʷʷʼˀʺ ʷʼʸʸƺƻ www. imetec.com ʸʽ MI000593_H3601.indd 16 10/06/11 09.59 FR MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU COUSSIN MASSEUR Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conforme à la norme européenne EN 62079. ATTENTION! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et en particulier les avertissements concernant la sécurité, et respectez-les. Conservez ce manuel ainsi que le guide illustré s’y rapportant, pour toute la durée de vie de l’appareil, Ѻ»É¼¿Äɺ»¹ÅÄÉËÂÊ·Ê¿ÅÄƔĹ·Éº»¹»ÉÉ¿Åĺ»ÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂÑËÄÊ¿»ÈÉƑÌ»¿Â»ÐÑÂË¿¼ÅËÈÄ¿È aussi toute la documentation. ¿ÂÅÈɺ»Â·Â»¹ÊËÈ»º»¹»Ãź»ºͱ»ÃÆÂÅ¿¹»ÈÊ·¿Ä»ÉÆ·ÈÊ¿»ÉÉÅÄʺ¿¼¼¿¹¿Â»ÉѹÅÃÆȻĺȻ ou en cas de doutes, avant d'utiliser l'appareil, veuillez contacter le service d'assistance au Numéro Vert indiqué en bas de page. INDEX CONSIGNES DE SECURITE DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES PREPARATION UTILISATION MAINTENANCE ET CONSERVATION PROBLEMES ET SOLUTIONS ELIMINATION ASSISTANCE ET GARANTIE Guide illustré Caractéristiques techniques page page page page page page page page I-II III 17 19 19 19 19 20 20 20 CONSIGNES DE SECURITE Ʒ ÆÈòÉ·ÌÅ¿ÈÉÅÈÊ¿ÂƠ·ÆÆ·È»¿Âº»Â·¸ÅČÊ»ƑÌóÈ¿¼¿»ÈÂƠ¿ÄÊó½È¿Êóº»Â·Ã·È¹¾·Äº¿É»»ÄÌÅËÉÈó¼óÈ·ÄÊ·Ëɹ¾ó÷Ƒ et l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil, et contacter le service d’assistance agréé. Ʒ »Ã·ÊóÈ¿»ÂºƠ»Ã¸·Â·½»ÄƠ»ÉÊÆ·ÉËÄÀÅË»ÊÆÅËȻļ·ÄÊÉƘ»Ä¿È»ɷ¹Æ·ÉÊ¿ÇË»¾ÅÈɺ»ÆÅÈÊó»º»É enfants; il y a des risques de suffocation ! Ʒ Ì·Äʺ»¸È·Ä¹¾»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƑÌóÈ¿¼¿»ÐÇ˻»ɺÅÄÄó»Éº»Ê»ÄÉ¿Åĺ»ÈóÉ»·Ë¿Äº¿ÇËó»ÉÉËÈ·Æ·ÇË» É¿½Ä·ÂóÊ¿ÇË»¹ÅÈÈ»ÉÆÅĺ»ÄÊѹ»Â»ɺËÈóÉ»·Ëó»¹ÊÈ¿ÇË»º¿ÉÆÅÄ¿¸Â»Ɣ·Æ·Ç˻ɿ½Ä·ÂóÊ¿Ç˻ɻÊÈÅËÌ» sur le chargeur de l'appareil. Ʒ »ÆÈóÉ»ÄÊ·ÆÆ·È»¿ÂºÅ¿ÊôÊÈ»Ëʿ¿ÉóËÄ¿Ç˻ûÄÊÆÅËÈÂƠËÉ·½»ÆÅËÈ»Ç˻¿·óÊó¹ÅÄîËƑ¹Ơ»ÉÊƖÑƖº¿È»»Ä Ê·ÄÊÇ˻÷ÉÉ»ËÈÑËÉ·½»ºÅûÉÊ¿ÇË»ƔÅËÊ»·ËÊÈ»Ëʿ¿ɷʿÅÄ»ÉʹÅÄÉ¿ºóÈó»¹ÅÃûÄÅĹÅļÅÈû»Ê donc dangereuse. Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¿Â ÄƠ»ÉÊ Æ·É ÆÈóÌË ÆÅËÈ ôÊÈ» Ëʿ¿Éó Æ·È º»É Æ»ÈÉÅÄÄ»É ƺÏ ¹ÅÃÆÈ¿É Â»É »Ä¼·ÄÊÉƻ ·Ï·ÄÊ º»É capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de ¹ÅÄÄ·¿ÉɷĹ»ƑÑÃÅ¿ÄÉÇËƠ»Â»ÉÄ»ÆË¿ÉÉ»ÄʸóÄ󼿹¿»ÈƑÆ·ÈÂƠ¿ÄÊ»ÈÃ󺿷¿È»ºƠËĻƻÈÉÅÄĻȻÉÆÅÄÉ·¸Â» de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 17 MI000593_H3601.indd 17 10/06/11 09.59 FR NE jamais toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. NE PAS tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise électrique. »ÎÆÅÉ»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂÑÂƠ¾Ëÿº¿ÊóÅËÑÂƠ»¼¼»ÊºƠ·½»ÄÊÉ·ÊÃÅÉƾóÈ¿ÇË»ÉƺÆÂË¿»ƑÉÅ»¿ÂƻƔ Ʒ ó¸È·Ä¹¾»ÐÊÅËÀÅËÈÉ·¼¿¹¾»º»ÂƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄó»¹ÊÈ¿ÇË»·Ì·Äʺ»Ä»ÊÊÅÏ»ÈÅ˺Ơ»ÄÊȻʻĿÈÂƠ·ÆÆ·È»¿Â ou s’il n’est pas utilisé. Ʒ Ĺ·Éº»Æ·ÄÄ»Å˺»Ã·ËÌ·¿É¼ÅĹʿÅÄĻûÄʺ»Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂƑóÊ»¿½Ä»ÐƖ»»ÊÄ»Âͱ·ÂÊóÈ»ÐÆ·ÉƔÅËÈÊÅËÊ» ÈóÆ·È·Ê¿ÅÄƑ·ºÈ»ÉÉ»ÐƖÌÅËÉËÄ¿Ç˻ûÄÊÑËĹ»ÄÊÈ»ºͱ·ÉÉ¿ÉʷĹ»Ê»¹¾Ä¿ÇË»·½ÈóóƔ Ʒ ¿Â»¹Ó¸Â»»ÉʺóÊóÈ¿ÅÈóƑ¿Â¼·ËÊ»ȻÃÆ·¹»ÈÆ·ÈËĹӸ»ÅËËÄ»Äɻø»ÉÆ󹿼¿ÇË»Ƒº¿ÉÆÅÄ¿¸Â»·ËÆÈòÉ des Centres d'Assistance Technique agréés. NE jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. NE PASËʿ¿ɻÈ»ÆÈź˿ÊÉÅËɺ»É¹ÅËÌ»ÈÊËÈ»ÉÅ˺»É¹ÅËÉÉ¿ÄÉÅ˹ÅÄÀÅ¿ÄʻûÄÊѺ»É¹¾·Ë¼¼»Ɩ¿ÊÉ et/ou des thermophores électriques. Ʒ ̿ʻȻ¹ÅÄÊ·¹Ê·Ì»¹º»ÉŸÀ»ÊÉÆÅ¿ÄÊËÉÅË·¹óÈóÉÇË¿ÆÅËÈÈ·¿»ÄʻĺÅÃ÷½»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƔ N'écrasez pas l'appareil, ne le pliez PASƑ»ÊÄ»ÂͱËʿ¿ɻÐÆ·ÉÑÂͱ»ÎÊóÈ¿»ËÈƔ Ʒ Ĺ·Éº»ºÅËÊ»ÉËÈÌÅÊÈ»ÆÈÅÆȻɷÄÊóƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÐÌÅÊÈ»Ã󺻹¿ÄÊÈ·¿Ê·ÄÊ·Ì·ÄʺͱËʿ¿ɻÈÂͱ·ÆÆ·È»¿ÂƔ Surtout en cas de: ·Ɣ ÆÈŸÂòûɺ»¹¿È¹Ë·ʿÅÄɷĽ˿ĻÅ˺»É»ÄÉ¿¸¿Â¿Êó¹ËÊ·Äó»ÈóºË¿Ê»ƒ ¸Ɣ »Ä¹·Éº»Ã·Â·º¿»É½È·Ì»ÉÅË·ÆÈòÉ·ÌÅ¿ÈÉ˸¿ËÄ»ÅÆóÈ·Ê¿Åă ¹Ɣ ȾËûɷ¹¹ÅÃÆ·½Äóɺ»¼¿òÌÈ»ƑÌ·È¿¹»ÉƑʾÈÅøÅÉ»ÉƑ¿Ä¼Â·Ã÷ʿÅÄÉÌ»¿Ä»ËÉ»ÉƑÀ·ËÄ¿ÉÉ»Ƒº¿·¸òÊ»Ƒ maladies nerveuses (par ex. sciatique), tuberculoses, tumeurs, hémorroïdes, contusions ou inflammations aiguës. Ʒ ͱËʿ¿ɷʿÅÄ º» Âͱ·ÆÆ·È»¿Â »ÉÊ ºó¹ÅÄÉ»¿ÂÂó» ·ËÎ Æ»ÈÉÅÄÄ»É ÆÅÈÊ·ÄÊ ËÄ Æ·¹»Ã·Á»ÈƑ º»É ¿ÃÆ·ÄÊÉ ÅË d'autres dispositifs similaires, aux femmes enceintes, ou en présence de douleurs de nature inconnue. N'utilisez PAS non plus l'appareil dans les cas suivants: a. sur des animaux ; b. en cas d'hernie du disque ou de conditions pathologiques de la colonne vertébrale ; ¹Ɣ »Ä¹·Éº»Ã·Â·º¿»ÉºËÉÏÉÊòû¹·Èº¿ÅƖ̷ɹË·¿È»»Êº»Ã·Âº»ÊôÊ»ƒ d. en cas d'enflures, de brûlures, de blessures ouvertes, de blessures récentes, d'hématomes, d'hémorragies ou d'autres lésions sur le dos ou sur les jambes ; e. pendant le sommeil ; ¼Ɣ ·ÆÈòÉ·ÌÅ¿ÈÆȿɺ»ÉÃ󺿹·Ã»ÄÊƑ¸Ëº»Âͱ·Â¹ÅÅÂÅËÆȿɺ»ºÈŽ˻ÉƔ Ʒ »Æ·ÉËʿ¿ɻÈÂͱ·ÆÆ·È»¿Âº»¼·îÅĻι»ÉÉ¿Ì»Ƒ·ËƖº»ÂѺ»ÉºËÈó»ÉÈ»¹ÅÃ÷ĺó»ÉƔÆÈòÉʸʼÿÄËʻɺ» traitement, il est conseillé de se reposer durant au moins 20 minutes. Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¿Â »ÉÊ »Î¹ÂËɿ̻ûÄÊ º»ÉÊ¿Äó Ñ ËÄ» Ëʿ¿ɷʿÅÄ º·ÄÉ ËÄ ¹ÅÄÊ»ÎÊ» ºÅûÉÊ¿ÇË»Ƒ »Ê Ä» ºÅ¿Ê »Ä ·Ë¹ËĹ·ÉôÊÈ»Ëʿ¿ÉóѺ»É¼¿ÄÉÆÈż»ÉÉ¿ÅÄĻ»ɻÊƭÅËÃ󺿹·Â»ÉƔ Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¿Â · ËÄ» ÉËȼ·¹» ¹¾·Ë¼¼ó»Ɣ »É Æ»ÈÉÅÄÄ»É ¿ÄÉ»ÄÉ¿¸Â»É Ñ Â· ¹¾·Â»ËÈ ºÅ¿Ì»ÄÊ ¼·¿È» ·ÊÊ»ÄÊ¿ÅÄ pendant l’utilisation de l’appareil. ATTENTION! Le massage doit toujours être agréable et relaxant. Si vous ressentez des douleurs ou une gêne, changez de position ou interrompez le massage. Ne vous appuyez jamais sur les têtes massantes lorsque vous changez de position ou si vous changez la position du coussin. N'insérez ou ne coincez aucun type d'objet ni les doigts entre les têtes massantes rotatives et leurs Supports. 18 MI000593_H3601.indd 18 10/06/11 09.59 FR DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES (figure A) 1. 2. 3. ʻƔ 5. ÊôÊ»É÷ÉÉ·ÄÊ»É commande lacets ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê»ËȺ»ÈóÉ»·Ë·Ì»¹¹ÅÄÄ»¹Ê»ËÈÉ connecteur SYMBOLES ATTENTION INTERDICTION ON /OFF PREPARATION Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ ÅÈÊ¿È»ÆÈź˿ʺ»ÉÅĻø·Â·½»Ɣ óÈ¿¼¿»ÈÇ˻»ÆÈź˿ÊÉÅ¿Ê¿ÄÊò½È»»ÊÄÅĻĺÅÃ÷½óƔ ÅÄÄ»¹Ê»È»ÊÈ·ÄɼÅÈ÷ʻËÈ·Ë÷ÉÉ»ËÈƓÄÉóȻл¹ÅÄÄ»¹Ê»ËÈƺʼƻº·ÄÉ·ÆÈ¿É»ÆÅËȹÅÄÄ»¹Ê»ËÈƔ ÅÄÄ»¹Ê»ÈÂͱ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê»ËÈ·ËÈóÉ»·ËƺʻƻºË¹ÅËÈ·ÄÊó»¹ÊÈ¿ÇË»ºÅûÉÊ¿ÇË»Ɣ ATTENTION! »Ã·ÉÉ»ËÈÄƠ»ÉÊÆ·ÉÆÈóÌËÆÅËÈôÊÈ»Ëʿ¿ÉóѸÅȺºƠËÄÌ󾿹Ë»Ɣ UTILISATION Ʒ ·¹»Ð»÷ÉÉ»ËÈÉËÈ»ÉóÆ·Ë»ÉƑ¹ÅÃû¿Äº¿ÇËóÉËÈ·¼¿½ËÈ»Ɣ Ʒ ¿È»Ð»ÉÆÅ¿½Äó»É¹ÅÃû¿Äº¿ÇËóÉËÈ·¼¿½ËÈ»ÆÅËÈŸʻĿÈËĻû¿Â»ËÈ»·º¾óȻĹ»ºË÷ÉÉ»ËÈ·ËÎ óÆ·Ë»ɻʷ˹ÅËƔ Ʒ ¹Ê¿ÅÄÄ»È Â» ÷ÉÉ»ËÈ »Ä ·ÆÆËÏ·ÄÊ ËÄ» ¼Å¿É ÉËÈ Â· ÊÅ˹¾» É¿ÊËó» ÉËÈ Â· ¹ÅÃ÷ĺ» ƺʹƻƔ · º¿Åº» ¹ÅÈÈ»ÉÆÅĺ·ÄÊ»Éͱ·ÂÂËûȷƔ Ʒ ÆÆËÏ»ÐÉËÈ·ÊÅ˹¾»ÆÅËÈ·¹Ê¿Ì»È»÷ÉÉ·½»¹»ÈÌ¿¹·ÂƔ Ʒ ÆÆËϻк»ÄÅËÌ»·ËÉËÈ·ÊÅ˹¾»ÆÅËÈ·ºóÉ·¹Ê¿Ì»ÈƔ Ʒ ÆÆËÏ»ÈÉËÈ·ÊÅ˹¾»ÆÅËÈ·¹Ê¿Ì»È·¹¾·Â»ËÈƻĺ·ÄÊ»÷ÉÉ·½»Ɣ Ʒ ÆÆËϻк»ÄÅËÌ»·ËÉËÈ·ÊÅ˹¾»ÆÅËÈ·ºóÉ·¹Ê¿Ì»ÈƔ Ʒ ÆÆËϻк»ÄÅËÌ»·ËÉËÈ ÆÅËÈ·ÈÈôʻȻ÷ÉÉ·½»Ɣ Ʒ ÆÈòÉʸʼÿÄËʻɺ»ÊÈ·¿Ê»Ã»ÄÊƑ¿Â»ÉʹÅÄÉ»¿ÂÂóº»É»È»ÆÅɻȺËÈ·ÄÊ·ËÃÅ¿ÄÉʹʷÿÄËÊ»ÉƔ Ʒ ÆÈòÉËʿ¿ɷʿÅĺ»ÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƑºó¸È·Ä¹¾»Ð·¼¿¹¾»º»ÂƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄÈóÉ»·ËƔ ARRÊT AUTOMATIQUE »Ã·ÉÉ»ËÈÉͱ·ÈÈôÊ»·ËÊÅ÷ʿÇ˻ûÄÊ·ÆÈòÉʸʼÿÄËÊ»ÉƔ»ÊÊ»¼ÅĹʿÅÄĻȻÃÆ·¹»Æ·ÉÂƠ»ÎʿĹʿÅÄÄÅÈ÷» ºËÆÈź˿ÊƑÇË¿ºÅ¿ÊôÊÈ»óÊ»¿ÄÊÂÅÈÉÇËƠ¿ÂÄƠ»ÉÊÆ·ÉËʿ¿ÉóƔ MAINTENANCE ET CONSERVATION ó¸È·Ä¹¾»ÐÊÅËÀÅËÈÉ·¼¿¹¾»º»ÂƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄó»¹ÊÈ¿ÇË»·Ì·Äʺ»Ä»ÊÊÅÏ»ÈÅ˺Ơ»ÄÊȻʻĿÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂÅËÉƠ¿ÂÄƠ»ÉÊ Æ·ÉËʿ¿ÉóƔ»Ã·ÉÉ»ËÈÆ»ËÊôÊȻĻÊÊÅÏóÑÂƠ·¿º»ºƠËĹ¾¿¼¼ÅĺÅËλÊÂó½òȻûÄʾËÿº»Ɣ»ÉÊó½·Â»Ã»ÄÊ ÆÅÉÉ¿¸Â»ºƠËʿ¿ɻÈËĺóʻȽ»ÄÊÂó½»ÈƔ·Ä½»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿Â÷ÉÉ»ËȾÅÈɺ»ÆÅÈÊ󻺻ɻļ·ÄÊÉƑº·ÄÉËÄ¿»Ë¼È·¿É »ÊÉ»¹Ɣ»ÉʹÅÄÉ»¿ÂÂ󺻹ÅÄÉ»ÈÌ»ÈÂͱ»Ã¸·Â·½»ºͱÅÈ¿½¿Ä»Ɣ̿ʻȻ¹ÅÄÊ·¹Ê·Ì»¹º»ÉŸÀ»ÊÉÆÅ¿ÄÊËÉÅË·¹óÈóÉ ÇË¿ÆÅËÈÈ·¿»ÄʻĺÅÃ÷½»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƔ 19 MI000593_H3601.indd 19 10/06/11 09.59 FR PROBLEMES ET SOLUTIONS »É ·ÆÆ·È»¿ÂÉ ÉÅÄÊ ¹ÅÄÉÊÈË¿ÊÉ ·ËÎ ÆÂËÉ ¾·ËÊÉ Éʷĺ·ÈºÉƔ  ÄͱÏ · Æ·É ºͱóÂóûÄÊÉ ÆÅËÌ·ÄÊ ôÊÈ» ÈóÆ·ÈóÉ Æ·È ÂͱËʿ¿ɷʻËÈƔË¿ÌȻ»ÉÉÅÂËÊ¿ÅÄɿĺ¿ÇËó»ÉÉ¿Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂÄ»¼ÅĹʿÅÄĻƷÉƔ ÈŸÂòû Cause possible Solution ¼·¿ÊºË¸ÈË¿Êƻĺ·ÄÊÂͱËʿ¿ɷʿÅÄƔ ÄóÌ¿Ê·¸Â»Ƒ÷¿É¹»Äͱ»ÉÊ ͱ·Æ·Éºͱ¿Ä¼Â˻Ĺ»ÉËÈ·ºËÈ󻺻̿» Æ·ÉËĻƷÄÄ»º»Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂƔ º»Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂƔ Le bruit augmente pendant le massage ·óÊóËʿ¿Éóƻĺ·ÄÊ trop longtemps sans interruption? ÈÈôÊ»ÐÂͱ·ÆÆ·È»¿Â»Ê·¿ÉÉ»ÐƖ»ȻÆÅÉ»È ÆÂËɺͱËÄ»¾»ËÈ»Ɣ óÉÏĹ¾ÈÅÄ¿É·Ê¿Åĺ·ÄÉ» ÃÅË̻ûÄÊѺÈÅ¿Ê»»Êѽ·Ë¹¾» ºËÃó¹·Ä¿ÉûºË÷ÉÉ»ËÈ ͱ»ÉÊËÄÆÈŸÂòû structurel. ÂÄ»Éͱ·½¿ÊƷɺͱËÄ»·ÂÊóÈ·Ê¿ÅÄƔ »Ê¿Ã»È··ÈÈôÊóÂͱ·ÆÆ·È»¿Â ÆÆËϻȺ»ÄÅËÌ»·ËÉËÈ·ÊÅ˹¾» ÷ȹ¾»ƭ·ÈÈôÊ ·¼¿¹¾»»ÉÊƖ»Â»¿ÄÉóÈó» dans la prise? ÄÉóȻȷ¼¿¹¾»º·ÄÉ·ÆÈ¿É»º» courant. ͱ¿ÄÊ»ÈÈËÆÊ»ËÈ»ÉÊƖ¿Â·¹Ê¿ÌóƜ »ÊÊÈ»Âͱ·ÆÆ·È»¿Â»Ä÷ȹ¾»Ɣ »ÆÈź˿ÊÉͱ»ÉÊ·ÈÈôÊóÑ ¹·ËÉ»ºͱËÄÆÅ¿ºÉ»Î¹»ÉÉ¿¼Ɯ Ä»̻È»ÆÅ¿ºÉ»Ê·Êʻĺ»ÐÇË»ÂÇË»É Ã¿ÄËÊ»ÉƑÂͱ·ÆÆ·È»¿ÂȻƷÈÊ¿È·Ɣ ÂÄ»¼ÅĹʿÅÄĻƷÉÅËÉͱ·ÈÈôÊ» pendant le massage. ͱ¿ÂÉ»ÆÈź˿ʺ»ÉÉ¿ÊË·Ê¿ÅÄɺ¿¼¼óÈ»Äʻɺ»¹»Â»ɿĺ¿ÇËó»É¹¿Ɩº»ÉÉËÉƑ¿Â¼·Ëʺó¸È·Ä¹¾»È·¼¿¹¾»º»Â·ÆÈ¿É» º»¹ÅËÈ·ÄÊƑ·ÊʻĺȻÇË»ÂÇË»ÉÿÄËʻɻÊÈ»¸È·Ä¹¾»È·¼¿¹¾»ƑÆË¿ÉÈ»ºó÷ÈÈ»ÈƔ ¿Âͱ·ÆÆ·È»¿Â¹ÅÄÊ¿Ä˻ѷÌſȺ»ÉÆÈŸÂòûÉƑ·ºÈ»ÉÉ»ÐƖÌÅËÉÑËĹ»ÄÊÈ»ºͱ·ÉÉ¿ÉʷĹ»·½ÈóóƔ ELIMINATION Ơ»Ã¸·Â·½» ºË ÆÈÅºË¿Ê »ÉÊ ¹ÅÃÆÅÉó º» ÷ÊóÈ¿·ËÎ È»¹Ï¹Â·¸Â»ÉƔ ¿ÿĻÐƖ» »Ä ÌÅËÉ ¹ÅļÅÈ÷ÄÊ ·ËÎ normes de protection de l’environnement. Ä Ì»ÈÊË º» · ÄÅÈû »ËÈÅÆó»ÄÄ» ʹʷʷʹƭˀʽƭƑ ÂƠ·ÆÆ·È»¿Â ¾ÅÈÉ ºƠËÉ·½» ºÅ¿Ê ôÊÈ» ó¿ÿÄó É»ÂÅÄ Â»É Èò½Â»ÉƔ»É÷ʿòÈ»ÉÈ»¹Ï¹Â·¸Â»É¹ÅÄÊ»Ä˻ɺ·ÄÉÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂÉÅÄÊÈó¹ËÆóÈó»ÉƑ·¼¿ÄºƠó̿ʻȺ»ºó½È·º»È ÂƠ»ÄÌ¿ÈÅÄĻûÄÊƔÅËÈÆÂËɺƠ¿Ä¼ÅÈ÷ʿÅÄÉƑ·ºÈ»ÉÉ»ÐƖÌÅËɷ˹»ÄÊÈ»º»È»¹Ï¹Â·½»ÂŹ·ÂÅË·ËȻ̻ĺ»ËÈ de l’appareil. ASSISTANCE ET GARANTIE ÅËÈ Â»É ÈóÆ·È·Ê¿ÅÄÉ »Ê ÂƠ·¹¾·Ê º» Æ¿ò¹»É º» È»¹¾·Ä½»Ƒ ·ºÈ»ÉÉ»ÐƖÌÅËÉ ·Ë É»ÈÌ¿¹» ·½Èóó ºƠ·ÉÉ¿ÉʷĹ» ÆÅËÈ Â»É ¹Â¿»ÄÊÉ Ƒ »Ä ¹ÅÄÊ·¹Ê·ÄÊ Â» ËÃóÈÅ»ÈÊ ¿Äº¿ÇËó ¹¿Ɩº»ÉÉÅËÉ ÅË »Ä ¹ÅÄÉËÂÊ·ÄÊ ÄÅÊÈ» É¿Ê» ¿ÄÊ»ÈÄ»ÊƔ Ơ·ÆÆ·È»¿Â»ÉʹÅËÌ»ÈÊÆ·ÈËÄ»½·È·ÄÊ¿»ºË¼·¸È¿¹·ÄÊƔÅËÈÆÂËɺ»ºóÊ·¿ÂÉƑ¹ÅÄÉËÂʻз¼»Ë¿Â»º»½·È·ÄÊ¿»ÀÅ¿ÄÊ»Ɣ »ÄÅÄƖÈ»ÉÆ»¹Êº»É¿ÄÉÊÈ˹ʿÅÄɹÅÄÊ»Ä˻ɺ·Äɹ»Ã·ÄË»ÂÇË·ÄÊÑÂͱËʿ¿ɷʿÅÄƑ·ËÉÅ¿Ä»ÊÑ·÷¿ÄʻķĹ» º»Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂƑ·ÄÄË»»ºÈÅ¿ÊÑ·½·È·ÄÊ¿»ºË¼·¸È¿¹·ÄÊƔ Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tél. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 ʷʷʷʼˀʺ ʷʼʸʸƺƻ www. imetec.com ʹʷ MI000593_H3601.indd 20 10/06/11 09.59