www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052

Transcripción

www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000593_H3601.indd 1
10/06/11 09.59
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de uso
Navodila za uporabo
Instructions pour l’emploi
MASSAGGIATORE CERVICALE
MASSAGGIATORE CERVICALE
MASAJEADOR CERVICAL
MASSAGEADOR CERVICAL
±
MASSEUR CERVICAL
TYPE H3602
MI000593_H3601.indd 2
10/06/11 09.59
IT
ES
PT
SL
FR
MI000593_H3601.indd 3
pagina
página
página
stran
page
1
5
9
13
17
10/06/11 09.59
ǀǁ
GUIDA ILLUSTRATIVA
GUÍA ILUSTRATIVA
GUIA ILUSTRATIVO
SLIKOVNI VODNIK
ILLUSTRATIVE GUIDE
1
2
3
5
4
I
MI000593_H3601.indd 4
10/06/11 09.59
ǀǁ
II
MI000593_H3601.indd 5
10/06/11 09.59
DATI TECNICI
DATOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
9
DONNEES TECHNIQUES
TYPE H3602
In: 12V
2A
III
MI000593_H3601.indd 6
10/06/11 09.59
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL MASSAGGIATORE
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione
del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in
particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente
manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio,
a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
PREPARAZIONE
UTILIZZO
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
PROBLEMI E SOLUZIONI
SMALTIMENTO
ASSISTENZA E GARANZIA
Guida illustrativa
Dati tecnici
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
I-II
III
1
3
3
3
3
4
4
4
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Ʒ ÅÆÅ·Ì»ÈÈ¿ÃÅÉÉÅÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Åº·Â·¹Åļ»Ð¿ÅÄ»Ƒ¹ÅÄÊÈÅ·ȻÂƠ¿ÄÊ»½È¿ÊѺ»Â·¼ÅÈÄ¿ÊËÈ·¿Ä¸·É»·Â
disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio
e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
Ʒ  ÷ʻȿ·Â» º»Â· ¹Åļ»Ð¿ÅÄ» ÄÅÄ ò ËÄ ½¿Å¹·ÊÊÅÂÅ Æ»È ¸·Ã¸¿Ä¿Ƙ »Ä»È» ¿Â É·¹¹¾»ÊÊÅ º¿ Æ·ÉÊ¿¹·
lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
Ʒ ȿ÷ º¿ ¹Å»½·È» ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƑ ¹ÅÄÊÈÅ·Ȼ ¹¾» ¿ º·Ê¿ º»Â· Ê»ÄÉ¿ÅÄ» º¿ Ȼʻ È¿ÆÅÈÊ·Ê¿ ÉË·
targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di
identificazione si trova sull’alimentatore dell’apparecchio.
Ʒ ÂÆȻɻÄÊ»·ÆÆ·È»¹¹¾¿Åº»Ì»»ÉɻȻËʿ¿ÐзÊÅËÄ¿¹·Ã»ÄÊ»·ÂÂÅɹÅÆÅƻȹ˿òÉÊ·ÊÅÆÈŽ»ÊÊ·ÊÅƑ
ÅÌÌ»ÈÅ ¹Åû ÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ» Æ»È ËÉÅ ºÅûÉÊ¿¹ÅƔ Ë·ÂÉ¿·É¿ ·ÂÊÈÅ Ëʿ¿ÐÐÅ ò ¹ÅÄÉ¿º»È·ÊÅ ÄÅÄ
conforme e pertanto pericoloso.
Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅÄÅÄòº»ÉÊ¿Ä·ÊÅ·º»ÉɻȻËÉ·Êź·Æ»ÈÉÅÄ»ƺ¸·Ã¸¿Ä¿¹ÅÃÆȻɿƻ»¹Ë¿¹·Æ·¹¿ÊѼ¿É¿¹¾»Ƒ
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile
della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
1
MI000593_H3601.indd 1
10/06/11 09.59
IT
NON toccare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica.
»ÉÆÅÈÈ»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å·ÂÂƠËÿº¿ÊÑÅ·ÂÂƠ¿Ä¼ÂËÉÉź¿·½»ÄÊ¿·ÊÃÅɼ»È¿¹¿ƺƿŽ½¿·ƑÉÅ»ƻƔ
Ʒ ¿É¿ÄɻȿȻɻÃÆȻ·ÉÆ¿Ä·º·ÂÂƠ·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»»Â»ÊÊÈ¿¹·Æȿ÷º»Â·ÆË¿п·Å÷ÄËÊ»ÄпÅÄ»»¿Ä
caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
Ʒ Ĺ·Éź¿½Ë·ÉÊÅź¿¹·ÊÊ¿ÌżËÄпÅķûÄÊź»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƑÉÆ»½Ä»ÈÂÅ»ÄÅÄ÷ÄÅûÊÊ»ÈÂÅƔ»È
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Ʒ »¿Â¹·ÌÅòº·ÄÄ»½½¿·ÊÅƑ»ÉÉź»Ì»»ÉɻȻÉÅÉÊ¿ÊË¿Êź·ËĹ·ÌÅÅËÄ·ÉÉ¿»Ã»ÉÆ»¹¿·Â»º¿ÉÆÅÄ¿¸¿Â»
presso i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
NON immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
NON usare il prodotto sotto coperte o cuscini o in combinazione con scaldaletto e/o termofori
elettrici.
Ʒ Ì¿Ê·È»¿Â¹ÅÄÊ·ÊÊŹÅÄŽ½»ÊÊ¿·ÆÆËÄÊ¿Ê¿Å·¹Ëÿķʿ¹¾»ÆÅÉÉÅÄź·ÄÄ»½½¿·È»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ
NON schiacciare il prodotto, non piegarlo e non utilizzarlo in ambienti esterni.
Ʒ Ä ¹·ÉÅ º¿ ºË¸¸¿Å ÉË· ÆÈÅÆÈ¿· É·ÂËÊ»Ƒ ɿĹ»È·ÈÉ¿ ¹ÅÄ ¿Â ÆÈÅÆÈ¿Å »º¿¹Å Æȿ÷ º»ÂÂƠËʿ¿ÐÐÅƔ
Soprattutto in caso di:
·ƔÆÈŸ»ÿº¿¹¿È¹Å·пÅĻɷĽ˿½Ä·ÅÉ»ÄÉ¿¸¿Â¿ÊѹËÊ·Ä»·È¿ºÅÊÊ·ƒ
b. presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione;
c. presenza di raffreddori con febbre, varici, trombosi, infiammazioni venose, itterizia, diabete,
malattie nervose (tipo sciatica), tubercolosi, tumori, emorroidi, contusioni o infiammazioni acute.
Ʒ Ơ ɹÅÄÉ¿½Â¿·ÊÅ ÂƠËʿ¿ÐÐÅ º»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ·¿ ÆÅÈÊ·ÊÅÈ¿ º¿ Æ·¹»Ã·Á»ÈƑ ¿ÃÆ¿·ÄÊ¿ » ·ÂÊÈ¿ º¿ÉÆÅÉ¿Ê¿Ì¿
similari, alle donne in stato interessante, in presenza di dolori di natura sconosciuta.
NON utilizzare l’apparecchio inoltre nei seguenti casi:
a.
b.
c.
d.
su animali;
in presenza di ernia al disco o di condizioni patologiche della colonna vertebrale;
in presenza di malattie del sistema cardiocircolatorio e mal di testa;
in presenza di gonfiori, ustioni, ferite aperte, ferite fresche, ematomi, emorragie o altre lesioni
sulla schiena o sulle gambe;
e. durante il sonno;
f. dopo aver preso farmaci o consumato alcol o droghe;
»¹¹»º»È» Ä»ÂÂƠËʿ¿ÐÐÅ ÅÂÊÈ» ¿ ƻȿź¿ È·¹¹Å÷ĺ·Ê¿Ɣ ÅÆÅ ʸʼ ÿÄËÊ¿ º¿ ÊÈ·ÊʷûÄÊÅ ò
consigliabile riposarsi almeno per 20 minuti.
Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ò º»ÉÊ¿Ä·ÊÅ »É¹ÂËɿ̷ûÄÊ» ·º Ëʿ¿ÐÐÅ ¿Ä ·Ã¸¿ÊÅ ºÅûÉÊ¿¹Å » ÄÅÄ º»Ì» »ÉɻȻ
utilizzato per scopi professionali e/o medici.
Ʒ L’apparecchio ha una superficie riscaldata. Le persone insensibili al calore devono fare attenzione
durante l’utilizzo dell’apparecchio.
ATTENZIONE!
Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Cambiare la
posizione o interrompere il massaggio se si avverte dolore o fastidio.
NON appoggiarsi mai alle testine massaggianti quando si modifica la posizione del
corpo o quella del cuscino.
NON inserire o incastrare alcun tipo di oggetto o le dita tra le testine massaggianti
rotanti e i loro Supporti.
2
MI000593_H3601.indd 2
10/06/11 09.59
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (fig.A)
1.
2.
3.
4.
5.
testine massaggianti
comando
lacci
alimentatore di rete con connettore
connettore
LEGENDA SIMBOLI:
DIVIETO
ON / OFF
PREPARAZIONE
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
¿É¿Ã¸·Â·Ȼ¿ÂÆÈźÅÊÊÅƔ
»È¿¼¿¹·È»¹¾»¿ÂÆÈźÅÊÊÅÉ¿·¿ÄÊ»½ÈÅ»ÄÅĺ·ÄÄ»½½¿·ÊÅƔ
Å»½·È»¿ÂÊȷɼÅÈ÷ÊÅÈ»·Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»Ɠ¿ÄɻȿȻ¿Â¹ÅÄÄ»ÊÊÅÈ»ƺʼƻĻ·ÆȻɷƻȹÅÄÄ»ÊÊÅÈ»Ɣ
Å»½·È»ÂƠ·Â¿Ã»ÄÊ·ÊÅÈ»º¿È»Ê»ƺʻƻ·Â·Ȼʻ»Â»ÊÊÈ¿¹·ºÅûÉÊ¿¹·Ɣ
ATTENZIONE!
Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»ÄÅÄò·º·ÊÊÅ·ËÄËʿ¿ÐÐÅ¿Ä·ËÊÅƔ
UTILIZZO
Ʒ ÅɿпÅÄ·È»¿Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»ÉË»ÉƷ»¹Åûº·¼¿½ƔƔ
Ʒ ¿È·È»Â»Ã·Ä¿½Â¿»¹Åûº·¼¿½ƔÆ»ÈËķÿ½Â¿ÅÈ»·º»È»Äзº»Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»·Â»ÉƷ»»·Â¹ÅÂÂÅƔ
Ʒ ¹¹»Äº»È»¿Â÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ»ÆȻûĺÅËÄ·ÌÅÂÊ·¿ÂÆËÂÉ·ÄÊ» É˹Å÷ĺÅƺʹƻƔ¹ÅÈÈ¿ÉÆÅĺ»Äʻɿ
illuminerà.
Ʒ ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄʻƻȷÊÊ¿Ì·È»¿Â÷ÉÉ·½½¿Å¹»ÈÌ¿¹·Â»Ɣ
Ʒ ȻûÈÂÅÄËÅ̷ûÄʻƻȺ¿É·ÊÊ¿Ì·ÈÂÅƔ
Ʒ ȻûȻ¿ÂÆËÂÉ·ÄʻƻȷÊÊ¿Ì·È»¿Â¹·ÂÅÈ»ºËÈ·ÄÊ»¿Â÷ÉÉ·½½¿ÅƔ
Ʒ ȻûÈÂÅÄËÅ̷ûÄʻƻȺ¿É·ÊÊ¿Ì·ÈÂÅƔ
Ʒ ȻûȻÄËÅ̷ûÄÊ» per spegnere il massaggiatore.
Ʒ ÅÆÅʸʼÿÄËÊ¿º¿ÊÈ·ÊʷûÄÊÅò¹ÅÄÉ¿½Â¿·¸¿Â»È¿ÆÅÉ·ÈÉ¿·ÂûÄÅÆ»ÈʹʷÿÄËÊ¿Ɣ
Ʒ ÅÆÅÂƠËʿ¿ÐÐÅÉÊ·¹¹·È»Â·ÉÆ¿Ä·º»ÂÂƠ·Â¿Ã»ÄʷпÅÄ»º¿È»Ê»Ɣ
AUTOSPEGNIMENTO
 ÷ÉÉ·½½¿·ÊÅÈ» É¿ ÉÆ»½Ä» ·ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ» ºÅÆÅ ʸʼ ÿÄËÊ¿Ɣ Ë»ÉÊ· ¼ËÄпÅÄ» ÄÅÄ ÉÅÉÊ¿Ê˿ɹ» ¿Â ÄÅÈ÷»
ÉÆ»½Ä¿Ã»ÄÊź»ÂÆÈźÅÊÊÅƑ¹¾»º»Ì»»ÉɻȻÉÆ»ÄÊÅÇ˷ĺÅÄÅÄò¿ÄËÉÅƔ
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di
÷Ĺ·ÊÅËʿ¿ÐÐź»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ
Il massaggiatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito. E’ possibile utilizzare
·Ä¹¾» ËÄ º»Ê»È½»ÄÊ» »½½»ÈÅƔ ËÉÊź¿È» ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ÷ÉÉ·½½¿·ÄÊ» ¼ËÅÈ¿ º·Â· ÆÅÈÊ·Ê· º»¿ ¸·Ã¸¿Ä¿ ¿Ä ËÄ
ÂËŽżȻɹŻ·É¹¿ËÊÊÅƔ¿¹ÅÄÉ¿½Â¿·Â·¹ËÉÊź¿·Ä»ÂÂƠ¿Ã¸·ÂÂÅÅÈ¿½¿Ä·Â»ƔÌ¿Ê·È»¿Â¹ÅÄÊ·ÊÊŹÅÄŽ½»ÊÊ¿·ÆÆËÄÊ¿Ê¿Å
·¹Ëÿķʿ¹¾»ÆÅÉÉÅÄź·ÄÄ»½½¿·È»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ
3
MI000593_H3601.indd 3
10/06/11 09.59
IT
PROBLEMI E SOLUZIONI
Ë»ÉÊ¿·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÉÅÄŹÅÉÊÈË¿Ê¿·¿Æ¿Ŋ·ÂÊ¿Éʷĺ·ÈºƔÅĹ¿ÉÅÄÅÆ·ÈÊ¿È¿Æ·È·¸¿Â¿º·ÂÂƠËÊ»ÄÊ»Ɣ»½Ë¿È»Â»ÉÅÂËпÅÄ¿
É»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅÄÅļËÄпÅÄ·Ɣ
Problema
Possibile causa
Soluzione
Durante l’utilizzo emette rumori.
Ļ̿ʷ¸¿Â»Ƒ÷ÄÅÄòËÄ
½Ë·ÉÊÅ·ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ
ÅĿļÂ˿ɹ»ÉË·ºËÈ·Ê·
º»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ
Il rumore durante il massaggio
aumenta.
E’ stato utilizzato troppo a
lungo consecutivamente?
Æ»½Ä»È»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å»Â·É¹¿·È»
È¿ÆÅɷȻƿŊº¿ËÄƠÅÈ·Ɣ
¼·É·ÊËȻĻÂÃÅ̿ûÄÊÅ·º»ÉÊÈ·
e sinistra del meccanismo del
E’ strutturale.
massaggiatore.
Non si muove o si arresta durante
il massaggio.
Non si tratta di un’alterazione.
ÂʿûȾ··ÈÈ»ÉÊ·ÊÅ
ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å
Ripremere il pulsante di accensione
E’ inserita la spina nella
presa?
Inserire la spina della corrente nella
presa.
Ơ¿ÄÊ»ÈÈËÊÊÅÈ»ò·¹¹»ÉÅƜ
¹¹»Äº»È»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ
ÂÆÈźÅÊÊÅÉ¿òÉÆ»ÄÊÅÆ»È
eccessivo peso?
¿ÃËÅ̻Ȼ¿ÂÆ»ÉÅ»·ÉÆ»ÊÊ·È»Ç˷¹¾»
minuto il prodotto si riaccenderà.
»É¿Ì»È¿¼¿¹·ÄŹ·É¿º¿Ì»ÈÉ¿º·Ç˻¿ÉÅÆÈ·È¿ÆÅÈÊ·Ê¿ƑÉÊ·¹¹·È»Â·ÉÆ¿Ä·º·Â·ÆȻɷƑ·ÉÆ»ÊÊ·È»Ç˷¹¾»Ã¿ÄËÊÅƑ
reinserire la spina e riaccendere.
»ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å¹ÅÄÊ¿ÄË·ÉÉ»·º·Ì»È»ÆÈŸ»ÿƑÈ¿ÌŽ»ÈÉ¿·ºËĹ»ÄÊÈź¿·ÉÉ¿ÉÊ»Äз·ËÊÅÈ¿ÐзÊÅƔ
SMALTIMENTO
Ơ¿Ã¸·Â·½½¿Åº»ÂÆÈźÅÊÊÅò¹ÅÃÆÅÉÊź·Ã·Ê»È¿·Â¿È¿¹¿¹Â·¸¿Â¿Ɣ÷ÂÊ¿ÈÂſĹÅļÅÈÿÊѷ»ÄÅÈûº¿ÊËʻ·
ambientale.
¿ É»ÄÉ¿ º»Â· ÄÅÈ÷ »ËÈÅÆ»· ʹʷʷʹƭˀʽƭƑ ÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ¿Ä º¿ÉËÉÅ º»Ì» »ÉɻȻ É÷ÂÊ¿ÊÅ ¿Ä ÃźÅ
¹ÅļÅÈûƔ ÷ʻȿ·Â¿ È¿¹¿¹Â·¸¿Â¿ ¹ÅÄÊ»ÄËÊ¿ Ä»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Å ̻ĽÅÄÅ È»¹ËƻȷʿƑ ·Â ¼¿Ä» º¿ »Ì¿Ê·È» ¿Â
º»½È·ºÅ·Ã¸¿»Äʷ»Ɣ»È÷½½¿ÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÈ¿ÌŽ»ÈÉ¿·ÂÂƠ»ÄÊ»º¿É÷ÂʿûÄÊÅÂŹ·Â»Å·Âȿ̻ĺ¿ÊÅÈ»
º»ÂÂƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿ÅƔ
ASSISTENZA E GARANZIA
»È » ȿƷȷпÅÄ¿ Å ÂƠ·¹ÇË¿ÉÊÅ º»¿ È¿¹·Ã¸¿ È¿ÌŽ»ÈÉ¿ ·Â É»È̿пŠ·ËÊÅÈ¿ÐзÊÅ º¿ ·ÉÉ¿ÉÊ»Äз ·¿ ¹Â¿»ÄÊ¿ ¹ÅÄÊ·ÊʷĺſÂËûÈŻȺ»ÉÅÊÊÅÈ¿ÆÅÈÊ·ÊÅŹÅÄÉËÂʷĺſÂÉ¿ÊÅ¿ÄÊ»ÈÄ»ÊƔƠ·ÆÆ·È»¹¹¾¿Åò¹ÅÆ»ÈÊź·½·È·Äп·
º»ÂÆÈźËÊÊÅÈ»Ɣ»È¿º»ÊÊ·½Â¿Ƒ¹ÅÄÉËÂÊ·È»¿Â¼Å½Â¿Å½·È·Äп··Â»½·ÊÅƔ
Ơ¿ÄÅÉÉ»ÈÌ·Äз º»Â» ¿ÉÊÈËпÅÄ¿ ¹ÅÄÊ»ÄËÊ» ¿Ä ÇË»ÉÊŠ÷Ä˷» Æ»È ÂƠËʿ¿ÐÐÅƑ · ¹ËÈ· » · ÷ÄËÊ»ÄпÅÄ» º»Â
ÆÈźÅÊÊż·ÄÄź»¹·º»È»¿Âº¿È¿ÊÊŷ·½·È·Äп·º»ÂÆÈźËÊÊÅÈ»Ɣ
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
ʷʷʷʼˀʺ
ʷʼʸʸƺƻ
www. imetec.com
4
MI000593_H3601.indd 4
10/06/11 09.59
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL MASAJEADOR
Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto. Estamos convencidos de que
valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha
sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
¡ATENCIÓN!
Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto
las advertencias para la seguridad, asegurándose de respetarlas. Conserve este manual,
junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo
cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también
todos los documentos.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil
de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con la empresa
en la dirección indicada en la última página.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
PREPARACIÓN
USO
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ELIMINACIÓN
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Guía ilustrativa
Datos técnicos
pág. 5
pág. 7
pág. 7
pág. 7
pág. 7
pág. 8
pág. 8
pág. 8
I-II
III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Ʒ »ÉÆËóɺ»É·¹·È»Â·Æ·È·Êź»Â»Ã¸·Â·À»Ƒ¹ÅÄÊÈÅ»ÇË»»ÂÉËÿĿÉÊÈÅ»ÉÊó¹ÅÃÆ»ÊŹÅļÅÈû·Â
dibujo, y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato
y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
Ʒ ƙÅÉ÷ʻȿ·Â»Éº»Â»Ã¸·Â·À»ÄÅÉÅÄÀ˽˻ʻÉÆ·È·Ä¿ĠÅÉƘ·ÄʻĽ·Â·¸ÅÂÉ·º»ÆÂÒÉÊ¿¹Å¼Ë»È·º»Â
alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!
Ʒ Äʻɺ»¹ÅÄ»¹Ê·È»Â·Æ·È·ÊÅƑ¹ÅÄÊÈÅ»ÇË»ÂÅɺ·ÊÅɺ»Â·Ê»ÄÉ¿Ĥĺ»È»º¿Äº¿¹·ºÅɻķƷ¹·º»
identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación está
aplicada en el alimentador del aparato.
Ʒ ÉÊ»·Æ·È·ÊÅÉ»º»¸»Ëʿ¿зÈŋÄ¿¹·Ã»ÄÊ»¹ÅĻ¼¿ÄÆ·È·»Â¹Ë·Â¾·É¿ºÅÆÈÅÏ»¹Ê·ºÅƑ»Éº»¹¿ÈƑ¹ÅÃÅ
masajeador para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.
Ʒ ÉÊ» ·Æ·È·ÊÅ ÄÅ º»¸» É»È Ëʿ¿зºÅ ÆÅÈ Æ»ÈÉÅÄ·É ƺ¿Ä¹ÂËϻĺŠĿĠÅÉƻ ¹ÅÄ ¹·Æ·¹¿º·º»É ¼ċÉ¿¹·ÉƑ
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido
instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
NO toque jamás el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
NO tire del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo de la toma de corriente.
5
MI000593_H3601.indd 5
10/06/11 09.59
ES
NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol).
Ʒ »É»Ä¹¾Ë¼»»Â·Æ·È·Êź»Â··Â¿Ã»ÄÊ·¹¿ĤÄ»Âó¹ÊÈ¿¹··Äʻɺ»Â»̷ȷ¹·¸ÅÅƻȷ¹¿ÅĻɺ»Â¿ÃÆ¿»Ð·
o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
Ʒ Ä ¹·ÉÅ º» ·Ì»Èċ· Å ÆÈÅ¸Â»Ã·É º» ¼ËĹ¿Åķÿ»ÄÊÅ º»Â ·Æ·È·ÊÅƑ ·Æҽ˻ÂÅ Ï ÄŠŠ÷ĿÆË»
indebidamente. Si es preciso repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica
autorizado.
Ʒ Ĺ·Éź»º·Ġ·ÈÉ»»Â¹·¸Â»Ƒº»¸»É»ÈÉËÉÊ¿ÊË¿ºÅ¹ÅÄÅÊÈŹ·¸Â»ÅËĹÅÄÀËÄÊÅ»ÉÆ»¹¿·ÂÇË»»ÉÊÒ
disponible en los Centros de Asistencia Técnica autorizados.
¡NUNCA sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido!
NO use el producto bajo mantas o cojines o junto a calientacamas o calentadores eléctricos.
Ʒ Ì¿Ê»»Â¹ÅÄÊ·¹ÊŹÅÄŸÀ»ÊÅÉÆËÄÊ¿·½ËºÅÉźËÈÅÉÇË»ÆË»º·Äº·Ġ·È»Â·Æ·È·ÊÅƔ
NO aplaste o pliegue el producto, ni lo utilice en exteriores.
Ʒ Ĺ·Éź»ºËº·»Ä¹Ë·ÄÊŷ·ÉÆÈÅÆ¿·É¹Åĺ¿¹¿ÅĻɺ»É·Â˺Ƒ¹ÅÄÉËÂÊ»·ÉËÃ󺿹ŷÄʻɺ»Â
uso. Sobre todo en caso de:
a. problemas de circulación sanguínea o sensibilidad cutánea reducida;
b. presencia de graves enfermedades o después de haber sido operado;
c. presencia de resfriado con fiebre, várices, trombosis, inflamaciones venosas, ictericia, diabetes,
enfermedades nerviosas (tipo ciática), tuberculosis, tumores, hemorroides, contusiones o
inflamaciones agudas.
Ʒ »º»É·¹ÅÄÉ»À·Ëʿ¿зȻ·ƷȷÊÅ·ÂÅÉÆÅÈÊ·ºÅȻɺ»Ã·È¹·Æ·ÉÅÉƑ¿ÃÆ·ÄÊ»ÉÏÅÊÈÅɺ¿ÉÆÅÉ¿Ê¿ÌÅÉ
similares, a las mujeres en estado de gestación y en caso de dolores de naturaleza desconocida.
Tampoco se debe utilizar el aparato en los siguientes casos:
a. en animales;
b. en presencia de hernia de disco o de condiciones patológicas de la columna vertebral;
c. en presencia de enfermedades del sistema cardiocirculatorio y dolor de cabeza;
d. en caso de hinchazón, quemaduras, heridas abiertas, heridas frescas, hematomas, hemorragias
u otras lesiones en la espalda o en las piernas;
e. durante el sueño;
f. después de haber tomado fármacos o consumido alcohol o drogas.
NO use el aparato durante más tiempo del recomendado. Después de 15 minutos de tratamiento
es aconsejable descansar por lo menos durante 20 minutos.
Ʒ  ·Æ·È·ÊÅ ¾· É¿ºÅ ¼·¸È¿¹·ºÅ »Î¹ÂËɿ̷ûÄÊ» Æ·È· ËÉÅ ºÅÃóÉÊ¿¹Å Ï ÄÅ º»¸» Ëʿ¿зÈÉ» Æ·È·
finalidades profesionales o médicas.
Ʒ El aparato transmite calor a través de la superficie. Las personas insensibles al calor deben
prestar atención durante el uso del mismo.
¡ATENCIÓN!
El masaje debe percibirse siempre como algo agradable y relajante. Cambie la posición
o interrumpa el masaje si percibe dolor o molestia.
NUNCA se apoye en los cabezales de masaje al modificar la posición del cuerpo o
la del cojín.
NO introduzca ni atasque ningún tipo de objeto ni los dedos entre los cabezales de
masaje rotatorios y sus soportes.
ʽ
MI000593_H3601.indd 6
10/06/11 09.59
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS (fig.A)
1.
2.
3.
4.
5.
cabezales masajeadores
mando
lazos
alimentador de red con conectores
conector
LEYENDA DE SÍMBOLOS
ADVERTENCIA
o
ON / OFF
PREPARACIÓN
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
»É»ÃÆ·ÇË»»ÂÆÈź˹ÊÅƔ
ÅÄÉÊ·Ê»ÇË»»ÂÆÈź˹ÊÅ»ÉÊó»ÄÊ»ÈÅÏÄÅÆȻɻÄÊ»º·ĠÅÉƔ
ÅÄ»¹Ê·È»ÂÊÈ·ÄɼÅÈ÷ºÅÈ·Â÷ɷÀ»·ºÅÈƓ¿ÄÉ»ÈʷȻ¹ÅÄ»¹ÊÅÈƺʼƻ»Ä·ÊÅ÷Ʒȷ¹ÅÄ»¹ÊÅÈƔ
ÅÄ»¹Ê·È»Â·Â¿Ã»ÄÊ·ºÅȺ»È»ºƺʻƻ·Â·È»º»Âó¹ÊÈ¿¹·ºÅÃóÉÊ¿¹·Ɣ
¡ATENCIÓN!
El masajeador no es apto para ser usado en el coche.
USO
Ʒ ÅÂĤÇ˻ɻ»Â÷ɷÀ»·ºÅÈÉŸȻÂÅɾÅøÈÅɹÅÃÅɻ̻»Ä·¼¿½ƔƔ
Ʒ ¿È»º»Â·É÷ĿÀ·É¹ÅÃÅɻ̻»Ä·¼¿½ƔÆ·È·Ç˻ɻ·º¾¿»È·Ã»ÀÅÈ·ÂÅɾÅøÈÅÉϷ¹˻ÂÂÅƔ
Ʒ Ĺ¿»Äº· »Â ÷ɷÀ»·ºÅÈ ÆȻɿÅķĺŠËÄ· ̻Р»Â ¸ÅÊĤÄ »Ä »Â ÷ĺŠƺʹƻƔ » »Ä¹»Äº»ÈÒ »Â correspondiente.
Ʒ ȻɿÅÄ»»Â¸ÅÊĤÄÆ·È··¹Ê¿Ì·È»Â÷ɷÀ»¹»ÈÌ¿¹·ÂƔ
Ʒ ȻɿĤÄ»ÂÅÄ˻̷ûÄʻƷȷº»É·¹Ê¿Ì·ÈÂÅƔ
Ʒ ȻɿÅķȻ¸ÅÊĤÄÆ·È··¹Ê¿Ì·È»Â¹·ÂÅȺËÈ·ÄÊ»»Â÷ɷÀ»Ɣ
Ʒ ȻɿĤÄ»ÂÅÄ˻̷ûÄʻƷȷº»É·¹Ê¿Ì·ÈÂÅƔ
Ʒ ȻɿÅÄ·ÈÄ˻̷ûÄÊ» para apagar el masajeador.
Ʒ »ÉÆËóɺ»ʸʼÿÄËÊÅɺ»Êȷʷÿ»ÄÊŻɷ¹ÅÄÉ»À·¸Â»º»É¹·ÄÉ·ÈÆÅÈÂÅûÄÅɺËÈ·ÄÊ»ʹʷÿÄËÊÅÉƔ
Ʒ »ÉÆËóɺ»ÂËÉÅƑº»É»Ä¹¾Ë¼»»Â·Æ·È·ÊÅƔ
AUTOAPAGADO
 ÷ɷÀ»·ºÅÈ É» ·Æ·½· ·ËÊÅÃÒÊ¿¹·Ã»ÄÊ» º»ÉÆËóÉ º» ʸʼ ÿÄËÊÅÉƔ ÉÊ· ¼ËĹ¿ĤÄ ÄÅ ÉËÉÊ¿ÊËÏ» »Â ·Æ·½·ºÅ
ÄÅÈּ»ÂÆÈź˹ÊÅƑÇË»º»¸»·Æ·½·ÈÉ»¹Ë·ÄºÅÄÅɻ̷Ϸ·ËÉ·ÈƔ
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
»É»Ä¹¾Ë¼» »Â ·Æ·È·ÊÅ º» · ·Â¿Ã»ÄÊ·¹¿ĤÄ »Âó¹ÊÈ¿¹· ·ÄÊ»É º» ÂÂ»Ì·È · ¹·¸Å Åƻȷ¹¿ÅÄ»É º» ¿ÃÆ¿»Ð· Å
÷ÄʻĿÿ»ÄÊÅƑ Å É¿ ÄÅ Ì· · Ëʿ¿зÈÉ»Ɣ  ÷ɷÀ»·ºÅÈ ÆË»º» ¿ÃÆ¿·ÈÉ» ¹ÅÄ ËÄ Æ·ĠÅ ÉË·Ì» Ï Â¿½»È·Ã»ÄÊ»
¾Ëûº»¹¿ºÅƔ»ÆË»º»ËÉ·Èʷø¿óÄËĺ»Ê»È½»Äʻ¿½»ÈÅƔ·ÄʻĽ·»Â·Æ·È·ÊÅ÷ɷÀ»·ºÅȼ˻ȷº»Â·Â¹·Ä¹»
º» ÂÅÉ Ä¿ĠÅÉ »Ä ËÄ Â˽·È ¼È»É¹Å Ï É»¹ÅƔ » ·¹ÅÄÉ»À· ¹ÅÄÉ»ÈÌ·È »Â »Ã¸·Â·À» ÅÈ¿½¿Ä·ÂƔ Ì¿Ê» »Â ¹ÅÄÊ·¹ÊÅ ¹ÅÄ
ŸÀ»ÊÅÉÆËÄÊ¿·½ËºÅÉźËÈÅÉÇË»ÆË»º·Äº·Ġ·È»Â·Æ·È·ÊÅƔ
7
MI000593_H3601.indd 7
10/06/11 09.59
ES
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ÉÊÅÉ·Æ·È·ÊÅÉÉ»¼·¸È¿¹·Ä¹ÅÄÂÅÉ»ÉÊÒĺ·È»ÉÃÒɻ»̷ºÅÉƔž·ÏÆ·ÈÊ»ÉÇË»ÆË»º·ÄÉ»ÈȻƷȷº·ÉÆÅÈ»Â
ËÉË·È¿ÅƔó·Äɻ·ÉÉ¿½Ë¿»ÄÊ»ÉÉÅÂ˹¿ÅÄ»ÉÆ·È·¹Ë·ÄºÅŹËÈȷļ·Â·ɺ»¼ËĹ¿Åķÿ»ÄÊÅƔ
Problema
Posible causa
Solución
Durante el uso emite ruidos.
ɿĻ̿ʷ¸Â»ÏÄŻɿĺ¿¹¿Å
ſļÂËÏ»»Ä·ºËÈ·¹¿Ĥĺ»Â·Æ·È·ÊÅƔ
º»·Ì»Èċ·Ɣ
El ruido durante el masaje
aumenta.
Ɲ·É¿ºÅËʿ¿зºÅ
Æ·½·È»Â·Æ·È·ÊÅϺ»À·ÈÂÅ»ÄÈ»ÆÅÉÅ
demasiado tiempo de modo
ÆÅÈÃÒɺ»ËÄ·¾ÅÈ·Ɣ
continuado?
»ÆÈź˹»Ëĺ»É¼·É·À»¹Ë·ÄºÅ
el mecanismo del masajeador se Es estructural.
Ã˻̻¾·¹¿·º»È»¹¾·»¿ÐÇË¿»Èº·Ɣ
ÂÊ»ÃÆÅȿзºÅȾ·
detenido el aparato.
No se mueve ni se detiene
durante el masaje.
ÅÉ»ÊÈ·Ê·º»·ÄÅ÷Âċ·Ɣ
ȻɿÅÄ»Ä˻̷ûÄÊ»»Â¸ÅÊĤĺ»
encendido.
ƝÉÊÒ¹ÅÄ»¹Ê·ºÅ»Â»Ä¹¾Ë¼» ÄÊÈźËй·»Â»Ä¹¾Ë¼»»Ä·ÊÅ÷º»
en la toma de corriente?
corriente.
Ɲ¿ÄÊ»ÈÈËÆÊÅÈ»ÉÊÒÆÅÉ¿¹¿ĤÄ
Encienda el aparato.
de encendido?
ƝÂÆÈź˹ÊÅÉ»¾··Æ·½·ºÅ Ë¿Ê»»ÂÆ»ÉÅÏ»ÉƻȻ·Â½ËÄÅÉÿÄËÊÅÉ
por exceso de peso?
ÇË»»ÂÆÈź˹ÊÅɻȻ»Ä¹¿»Äº·Ɣ
Ĺ·Éź»Ì»È¿¼¿¹·ÈÉ»·Â½ŋÄÆÈŸ»÷º¿¼»È»ÄÊ»º»·ÇËóÂÂÅÉ·ÈÈ¿¸·¿Äº¿¹·ºÅÉƑº»É»Ä¹¾Ë¼»»Â·Æ·È·ÊÅƑÌËóÂÌ·ÂÅ
·»Ä¹¾Ë¼·ÈÏÂË»½Å»Ä¹¿óĺ·ÂÅƔ
¿»Â·Æ·È·ÊŹÅÄÊ¿Äŋ·ÆȻɻÄʷĺÅÆÈŸ»÷ÉƑ¹ÅÄÊҹʻɻ¹ÅÄËĹ»ÄÊÈź»·É¿ÉʻĹ¿··ËÊÅȿзºÅƔ
ELIMINACIÓN
»ø·Â·À»º»ÂÆÈź˹ÊÅ»ÉÊÒ¾»¹¾Åº»Ã·Ê»È¿·Â»ÉÈ»Ëʿ¿з¸Â»ÉƔ¿ÃċĻÅļÅÈû·Â·ÉÄÅÈ÷ɺ»
ÆÈÅÊ»¹¹¿Ĥķø¿»ÄÊ·ÂƔ
 ·Æ·È·ÊÅ ¼Ë»È· º» ËÉÅ º»¸» »Â¿Ã¿Ä·ÈÉ» »Ä ¹ÅļÅÈÿº·º ¹ÅÄ Â· ÄÅÈ÷ »ËÈÅÆ»· ʹʷʷʹƭˀʽƭƔ ÅÉ
÷ʻȿ·Â»ÉÈ»¹¿¹Â·¸Â»ÉÆȻɻÄʻɻĻ·ƷȷÊÅɻȻ¹Ëƻȷķ¼¿Äº»»Ì¿Ê·È·º»½È·º·¹¿Ĥķø¿»ÄÊ·ÂƔ
·È· ÷ÏÅÈ ¿Ä¼ÅÈ÷¹¿ĤÄƑ º¿ÈċÀ·É» · · »ÄÊ¿º·º ÂŹ·Â º» Êȷʷÿ»ÄÊÅ Ï »Â¿Ã¿Ä·¹¿ĤÄ º» ȻɿºËÅÉƑ Å ·Â
revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
·È· Â·É È»Æ·È·¹¿ÅÄ»É Å Â· ¹ÅÃÆÈ· º» ÂÅÉ È»¹·Ã¸¿ÅÉƑ ÆĤĽ·É» »Ä ¹ÅÄÊ·¹ÊÅ ¹ÅÄ »Â É»ÈÌ¿¹¿Å ·ËÊÅȿзºÅ º»
·É¿ÉʻĹ¿··Â¹Â¿»Äʻ·÷ĺŷÂŋûÈÅ
È·ÊË¿Êſĺ¿¹·ºÅ·¸·ÀÅÅ·¹¹»º¿»ÄºÅ·Â·Í»¸Ɣ·ƷȷÊÅ
¹Ë»ÄÊ·¹ÅÄ·½·È·ÄÊċ·º»Â¼·¸È¿¹·ÄÊ»ƔÅÄÉËÂʻ·¾ÅÀ·º»½·È·ÄÊċ··ºÀËÄÊ·Æ·È·¹ÅÄŹ»ÈÂÅɺ»Ê·Â»ÉƔ
¿ĹËÃÆ¿ÿ»ÄÊź»Â·É¿ÄÉÊÈ˹¹¿ÅÄ»ÉÈ»¹Å½¿º·É»Ä»Éʻ÷ÄË·ÂÆ·È·»ÂËÉÅƑ»Â¹Ë¿º·ºÅÏ»Â÷ÄʻĿÿ»ÄÊÅ
º»ÂÆÈź˹ÊÅƑ¹ÅÃÆÅÈʷ·ÆóȺ¿º·º»Â·½·È·ÄÊċ·º»Â¼·¸È¿¹·ÄÊ»Ɣ
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
ʷʷʷʼˀʺ
ʷʼʸʸƺƻ
www. imetec.com
8
MI000593_H3601.indd 8
10/06/11 09.59
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASSAGEADOR
Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de
que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado para colocar, em
primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a
norma europeia EN 62079.
ATENÇÃO!
Instruções e advertências para o uso seguro.
Antes de utilizar o aparelho, leia cuidadosamente as instruções para o uso e, de
modo especial, as advertências sobre segurança, seguindo-as. Conserve este manual
junto com o guia ilustrado durante toda a vida útil do aparelho para que ambos sejam
facilmente consultáveis. Em caso de cessão do aparelho a terceiros, entregue também
toda a documentação.
Se durante a leitura deste manual de instruções de uso algumas partes resultarem
de difícil compreensão ou se surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contacte a
empresa no endereço indicado na última página.
ÍNDICE
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS
PREPARAÇÃO
USO
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
ELIMINAÇÃO
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Guia ilustrado
Dados técnicos
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
I-II
III
9
11
11
11
11
12
12
12
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Ʒ »ÈÊ¿¼¿ÇË»ƖÉ»Ƒ ·ÆĤÉ º»É»Ã¸·Â·È Å ·Æ·È»Â¾ÅƑ º· ¿ÄÊ»½È¿º·º» º» ÊźÅÉ ÅÉ ¹ÅÃÆÅÄ»ÄÊ»É ¹Åà ¸·É» Ä·
ilustração e verifique se há danos causados pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho
e dirija-se ao serviço de assistência autorizado.
Ʒ ÷ʻȿ·Âº·¹Åļ»¹îÙÅÄÙÅóËøȿÄÇË»ºÅÆ·È·¹È¿·Äî·ÉƘ·Äʻľ·ÅÉ·¹Åº»ÆÂÒÉÊ¿¹Å¼ÅÈ·ºÅ·Â¹·Ä¹»
das crianças; perigo de sufocamento!
Ʒ Äʻɺ»Â¿½·ÈŷƷȻ¾ÅƑ¹ÅÄÊÈÅ»ɻÅɺ·ºÅɺ·Ê»ÄÉÙź»È»º»È»¼»È¿ºÅÉÄ·Æ·¹·º»¿º»ÄÊ¿¼¿¹·îÙÅ
¹ÅÈÈ»ÉÆÅĺ»ÃÑÇ˻»ɺ·È»º»»ÂóÊÈ¿¹·º¿ÉÆÅÄċÌ»ÂƔÆ·¹·º»¿º»ÄÊ¿¼¿¹·îÙŻĹÅÄÊÈ·ƖÉ»Äŷ¿ûÄÊ·ºÅÈ
do aparelho.
Ʒ ÉÊ» ·Æ·È»Â¾Å º»Ì» É»È Ëʿ¿зºÅ ÉÅûÄÊ» Æ·È· ÅÉ ¼¿ÄÉ Æ·È· ÅÉ ÇË·¿É ¼Å¿ ÆÈÅÀ»Ê·ºÅƑ ÅË É»À·Ƒ ¹ÅÃÅ
massageador para uso doméstico. Qualquer tipo de uso diferente deve ser considerado impróprio e,
portanto, perigoso.
Ʒ ·Æ·È»Â¾ÅÄÙź»Ì»É»ÈËʿ¿зºÅÆÅÈÆ»ÉÉÅ·Éƺ¿Ä¹ÂËÉ¿Ì»¹È¿·Äî·Éƻ¹Åù·Æ·¹¿º·º»É¼ċÉ¿¹·ÉƑÉ»ÄÉÅÈ¿·¿É
ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento sobre o uso do aparelho, se não
forem devidamente supervisionadas ou instruídas por um responsável pela segurança destas pessoas.
As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparelho.
NÃO manuseie o aparelho com as mãos ou pés húmidos ou molhados.
NUNCA puxe pelo cabo de alimentação ou o aparelho para retirar a ficha elétrica da tomada.
9
MI000593_H3601.indd 9
10/06/11 09.59
PT
&»ÎÆÅľ·Å·Æ·È»Â¾ÅѾËÿº·º»»ÑÉ·îī»Éº»¼»ÄĤûÄÅÉ·ÊÃÅɼóÈ¿¹ÅÉƺ¹¾ËÌ·ƑÉÅÂƻƔ
Ʒ »É¹ÅÄ»¹Ê»É»ÃÆÈ»·¼¿¹¾·º·È»º»º»·Â¿Ã»ÄÊ·îÙÅ»ÂóÊÈ¿¹··Äʻɺ»»¼»ÊË·ÈÅƻȷîī»Éº»Â¿ÃƻзÅË
manutenção e em caso de inutilização do aparelho.
Ʒ ù·Éź»º»¼»¿ÊÅÅ˼ËĹ¿ÅķûÄÊÅ¿ÈÈ»½Ë·ȺŷƷȻ¾ÅƑº»É¿½Ë»ƖÅ»ÄÙÅÅËʿ¿лƔ·È·ÅɹÅÄÉ»ÈÊÅÉƑ
dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado.
Ʒ »Å¹·¸Å¼ÅȺ·Ä¿¼¿¹·ºÅƑº»Ì»É»ÈÉ˸ÉÊ¿ÊËċºÅÆÅÈËù·¸ÅÅËËùÅÄÀËÄÊÅ»ÉÆ»¹¿·Âº¿ÉÆÅÄċÌ»ÂÄÅÉ
Centros de Assistência Técnica autorizados.
NÃO mergulhe o aparelho na água ou em qualquer tipo de líquido.
NÃO utilize o aparelho embaixo de cobertas ou travesseiros ou juntamente com aquecedores de
cama e/ou almofadas térmicas.
Ʒ ̿ʻŹÅÄÊ·¹ÊŹÅßÀ»ÊÅÉÆÅÄÊ¿·½ËºÅÉÅË·¹ËÿķºÅÉÇË»Æź»Ãº·Ä¿¼¿¹·ÈŷƷȻ¾ÅƔ
NÃO esmague ou dobre o produto e não o utilize em ambientes externos.
Ʒ ù·Éź»ºŋÌ¿º·ÉŸȻ·ÉË·É·ŋº»Ƒ¼·Â»¹ÅÃÉ»ËÃ󺿹ŷÄʻɺ»ËÉ·ÈÅÆÈźËÊÅƔÉÆ»¹¿·ÂûÄÊ»ÄÅÉ
seguintes casos:
a. problemas de circulação sanguínea ou sensibilidade cutânea reduzida;
b. presença de doenças graves ou depois de uma operação;
c. presença de resfriados com febre, varizes, tromboses, inflamações venosas, icterícia, diabetes,
doenças nervosas (tipo ciática), tuberculoses, tumores, hemorróidas, contusões ou inflamações
agudas.
Ʒ ËÉźŷƷȻ¾Åóº»É·¹ÅÄɻ¾·ºÅÆ·È·Æ»ÉÉÅ·ÉÆÅÈÊ·ºÅȷɺ»Ã·È¹·ƖÆ·ÉÉÅƑ¿ÃÆ·ÄʻɻÅËÊÈÅÉ
dispositivos semelhantes, para mulheres grávidas e para pessoas com dores de origem desconhecida.
NÃO utilize o aparelho nos seguintes casos:
a.
b.
c.
d.
em animais;
em presença de hérnia de disco ou de condições patológicas da coluna vertebral;
em presença de enfermidades do sistema cardiovascular e dor de cabeça;
em presença de inchaços, queimaduras, feridas abertas, feridas recentes, hematomas, hemorragias
ou outras lesões na coluna ou nas pernas;
e. durante o sono;
f. depois de ter tomado remédios ou consumido álcool ou drogas.
NÃO exceda na utilização e não utilize além do período recomendado. Depois de 15 minutos de
tratamento é aconselhável repousar por, pelo menos, 20 minutos.
Ʒ ·Æ·È»Â¾Åóº»ÉÊ¿Ä·ºÅ»Î¹ÂËɿ̷ûÄÊ»·ÅËÉźÅÃóÉÊ¿¹Å»ÄÙź»Ì»É»ÈËʿ¿зºÅÆ·È·¼¿ÄÉÆÈż¿ÉÉ¿ÅÄ·¿É
e ou médicos.
Ʒ O aparelho tem uma superfície aquecida. As pessoas insensíveis ao calor devem prestar atenção
durante a utilização do aparelho.
ATENÇÃO!
A massagem deve ser sempre sentida como agradável e relaxante. Mude a posição ou
interrompa a massagem se sentir dor ou incómodo.
NUNCA se apoie nas cabeças massageadoras quando modificar a posição do
corpo ou do travesseiro.
NÃO coloque os dedos nem insira objetos entre os cabeçotes giratórios
massageadores e os respectivos suportes.
ʸʷ
MI000593_H3601.indd 10
10/06/11 09.59
PT
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS (fig.A)
1.
2.
3.
4.
5.
cabeças massageadoras
comando
laços
alimentador de rede com conectores
conector
LEGENDA SÍMBOLOS
ADVERTÊNCIA
ON / OFF
PREPARAÇÃO
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
»É»Ã¸·Â»ÅÆÈźËÊÅƔ
»ÈÊ¿¼¿ÇË»ƖÉ»º»ÇË»ÅÆÈźËÊÅ»ÉÊ»À·¿ÄÊ·¹ÊÅ»ÄÙź·Ä¿¼¿¹·ºÅƔ
¿½Ë»ÅÊÈ·ÄɼÅÈ÷ºÅÈ·Å÷ÉÉ·½»·ºÅÈƓ¿ÄɿȷŹÅÄ»¹ÊÅÈƺʼƻÄ·ÊÅ÷º·Æ·È·¹ÅÄ»¹ÊÅÈƔ
¿½Ë»Å·Â¿Ã»ÄÊ·ºÅȺ»È»º»ƺʻƻÑÈ»º»»ÂóÊÈ¿¹·ºÅÃóÉÊ¿¹·Ɣ
ATENÇÃO!
O massageador não é adequado para ser utilizado em automóveis.
USO
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
ÅÉ¿¹¿ÅÄ»Å÷ÉÉ·½»·ºÅÈÄÅÉÅøÈÅÉƑ¹ÅÃÅ¿ÂËÉÊÈ·ºÅÄ·¼¿½ƔƔ
Ëλ·É·Âî·ÉƑ¹ÅÃſĺ¿¹··¼¿½ƔƑÆ·È·ÇË»¾·À·Ë÷·º»ÈôĹ¿·Ã»Â¾ÅȺÅ÷ÉÉ·½»·ºÅÈ·ÅÅøÈÅ»·ÅƻɹÅîÅƔ
¿½Ë»Å÷ÉÉ·½»·ºÅÈ·Æ»ÈʷĺÅË÷̻зʻ¹Â· ÄŹÅ÷ĺÅƺʹƻƔÈ»ÉÆ»¹Ê¿Ìſĺ¿¹·ºÅÈÂËÿÄÅÉÅ¿ÂËÿķƖÉ»Ɣ
È»ÉÉ¿ÅĻŸÅÊÙÅÆ·È··Ê¿Ì·È·Ã·ÉÉ·½»Ã¹»ÈÌ¿¹·ÂƔ
Æ»ÈÊ»ƖÅÄÅ̷ûÄʻƷȷº»É·Ê¿ÌÒƖÂÅƔ
Æ»ÈʻŸÅÊÙÅÆ·È··Ê¿Ì·ÈŹ·ÂÅȺËÈ·ÄÊ»·Ã·ÉÉ·½»ÃƔ
Æ»ÈÊ»ƖÅÄÅ̷ûÄʻƷȷº»É·Ê¿ÌÒƖÂÅƔ
Æ»ÈÊ»ÄÅ̷ûÄÊ» para desligar o massageador.
»Æſɺ»ʸʼÿÄËÊÅɺ»ÊȷʷûÄÊÅó·¹ÅÄɻ¾ÒÌ»ÂÈ»ÆÅËÉ·ÈÆÅÈƑÆ»ÂÅûÄÅÉƑʹʷÿÄËÊÅÉƔ
»Ê¿È»·¼¿¹¾·º·È»º»º»·Â¿Ã»ÄÊ·îÙÅ»ÂóÊÈ¿¹··ÅÊóÈÿÄźÅËÉÅƔ
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
÷ÉÉ·½»·ºÅÈÉ»º»É¿½··ËÊÅ÷ʿ¹·Ã»ÄÊ»º»Æſɺ»ʸʼÿÄËÊÅÉƔÉÊ·¼ËÄîÙÅÄÙÅÉ˸ÉÊ¿Ê˿ź»É¿½·Ã»ÄÊÅ
÷Ä˷ºŷƷȻ¾ÅƑÇË»º»Ì»É»ÈÉ»ÃÆÈ»º»É¿½·ºÅ·ÆĤÉ·Ëʿ¿зîÙÅƔ
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
»É¹ÅÄ»¹Ê» É»ÃÆÈ» · ¼¿¹¾· º· È»º» º» ·Â¿Ã»ÄÊ·îÙÅ »ÂóÊÈ¿¹· ·ÄÊ»É º» »¼»ÊË·È Åƻȷîī»É º» ¿Ãƻз ÅË
÷ÄËÊ»ÄîÙÅ»»Ã¹·Éź»¿ÄËʿ¿зîÙźŷƷȻ¾ÅƔ÷ÉÉ·½»·ºÅÈÆź»É»È¿ÃÆŹÅÃËÃÆ·ÄÅ÷¹¿Å»
¿½»¿È·Ã»ÄÊ»¾Ëûº»¹¿ºÅƔ@ÆÅÉÉċÌ»ÂËʿ¿зÈʷøóÃËú»Ê»È½»Äʻ»̻Ɣ·Äʻľ·Å·Æ·È»Â¾Å÷ÉÉ·½»·ºÅÈ
¼ÅÈ·ºÅ·Â¹·Ä¹»º·É¹È¿·Äî·ÉƑ»ÃÂŹ·Â¼È»É¹Å»É»¹ÅƔ@·¹ÅÄɻ¾ÒÌ»Â÷ÄÊ»ÈŷƷȻ¾ŻÃÉË·»Ã¸·Â·½»Ã
ÅÈ¿½¿Ä·ÂƔ̿ʻŹÅÄÊ·¹ÊŹÅßÀ»ÊÅÉÆÅÄÊ¿·½ËºÅÉÅË·¹ËÿķºÅÉÇË»Æź»Ãº·Ä¿¼¿¹·ÈŷƷȻ¾ÅƔ
11
MI000593_H3601.indd 11
10/06/11 09.59
PT
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
ÉʻɷƷȻ¾ÅÉÉÙŹÅÄÉÊÈËċºÅɹÅÃÅ÷¿É·ÂÊÅÉÆ·ºÈī»Éº»Ç˷¿º·º»ƔÙžÒÆ·ÈÊ»ÉÇË»ÆÅÉÉ·ÃÉ»È
¹ÅÄÉ»ÈÊ·º·ÉÆ»ÂÅËʿ¿зºÅÈƔ¿½··ÉÉÅÂËîī»ÉɻŷƷȻ¾ÅÄÙżËĹ¿ÅÄ·Ɣ
Problema
Possível causa
Solução
ËÈ·ÄÊ»·Ëʿ¿зîÙŻÿʻ
rumores.
Ļ̿ÊÒÌ»ÂƑ÷ÉÄÙÅóË÷
·Ì·È¿·ºÅ·Æ·È»Â¾ÅƔ
ÙſļÂË¿Ä·ºËÈ·îÙźŷƷȻ¾ÅƔ
O rumor durante a massagem
aumenta.
Foi utilizado por muito
tempo consecutivamente?
»É¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾Å»º»¿Î»ƖÅ
º»É¿½·ºÅ÷¿Éº»Ë÷¾ÅÈ·Ɣ
»¼·É·½»ÃÄÅÃÅ̿ûÄÊÅ
Ѻ¿È»¿Ê·»Ñ»ÉÇ˻Ⱥ·ºÅ
mecanismo massageador.
@»ÉÊÈËÊËÈ·ÂƔ
ÙÅÉ»ÊÈ·Ê·º»Ë÷·ÂʻȷîÙÅƔ
O temporizador parou o
·Æ·È»Â¾ÅƔ
Æ»ÈÊ»ÄÅ̷ûÄʻŸÅÊÙź»
acionamento.
ÅÄ»¹ÊÅË·¼¿¹¾·Ä·
tomada?
ÅÂÅÇË»·¼¿¹¾·º·¹ÅÈÈ»ÄʻķÊÅ÷º·Ɣ
O interruptor está ligado?
¿½Ë»Å·Æ·È»Â¾ÅƔ
ÆÈźËÊź»É¿½ÅËƖÉ»ÆÅÈ
peso excessivo?
Remova o peso, aguarde alguns
minutos e o produto se reativa.
ÙÅÉ»ÃÅÌ»ÅËÆ·È·ºËÈ·ÄÊ»·
massagem.
»¾ÅË̻ȹ·ÉÅɺ¿¼»È»ÄʻɺÅÉ·¹¿Ã·º»É¹È¿ÊÅÉƑȻʿȻ·¼¿¹¾·º·ÊÅ÷º·Ƒ»ÉƻȻ·Â½ËÄÉÿÄËÊÅÉƑÈ»ÆÅľ··
¼¿¹¾·»Â¿½Ë»ÄÅ̷ûÄÊ»Ɣ
»Å·Æ·È»Â¾Å¹ÅÄÊ¿ÄË·È·Ê»ÈÆÈŸ»÷ÉƑ¹ÅÄÊ·¹Ê»Ëù»ÄÊÈź»·ÉÉ¿ÉÊôĹ¿··ËÊÅȿзºÅƔ
ELIMINAÇÃO
»Ã¸·Â·½»ÃºÅÆÈźËÊÅó¹ÅÄÉÊ¿ÊËċº·ÆÅÈ÷ʻȿ·¿ÉÈ»¹¿¹ÂÒÌ»¿ÉƔ¿ÿÄÒƖ·»Ã¹ÅļÅÈÿº·º»¹Å÷É
ÄÅÈ÷ɺ»ÆÈÅÊ»îÙŷø¿»ÄÊ·ÂƔ
»·¹ÅȺŹÅ÷ÄÅÈ÷»ËÈÅÆ»¿·ʹʷʷʹƭˀʽƭŷƷȻ¾ź»Ì»É»È»Â¿Ã¿Ä·ºÅº»¼ÅÈ÷·º»ÇË·º·ƔÉ
÷ʻȿ·¿ÉÈ»¹¿¹ÂÒÌ»¿ÉËʿ¿зºÅÉÆ·È··¼·¸È¿¹·îÙźŷƷȻ¾ÅÉÙÅÈ»¹ËƻȷºÅÉÆ·È·»Ì¿Ê·È¼»ÄĤûÄÅÉ
º»º»½È·º·îÙŷø¿»ÄÊ·ÂƔ·È·ËÂʻȿÅȻɿļÅÈ÷îī»ÉƑº¿È¿À·ƖÉ»·ÅĤȽÙź»»Â¿Ã¿Ä·îÙÅÂŹ·ÂÅË·Å
Ȼ̻ĺ»ºÅȺŷƷȻ¾ÅƔ
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
·È· »Ì»ÄÊË·¿É ¹ÅÄÉ»ÈÊÅÉ ÅË ·ÇË¿É¿îÙÅ º» Æ»î·É ÉŸȻÉɷ»ÄÊ»É »ÄÊÈ» »Ã ¹ÅÄÊ·¹ÊÅ ¹Åà ŠɻÈÌ¿îÅ º»
·ÉÉ¿ÉÊôĹ¿· ·Å ¹Â¿»ÄÊ» Ƒ Ëʿ¿з劊ÄŋûÈÅ ½È·ÊË¿ÊÅ ·¸·¿ÎÅƑ ÅË ·ÊÈ·ÌóÉ ºÅ ÄÅÉÉÅ ÉċÊ¿Å ¿ÄÊ»ÈÄ»ÊƔ ·Æ·È»Â¾Å»ÉÊҹŸ»ÈÊÅƻ·½·È·ÄÊ¿·ºÅ¼·¸È¿¹·ÄÊ»Ɣ·È·Åɺ»Ê·Â¾»ÉƑ¹ÅÄÉËÂʻżÅ¾»Êź»½·È·ÄÊ¿·»Ã·Ä»ÎÅƔ
¿ÄŸɻÈÌÓĹ¿· º·É ¿ÄÉÊÈËîī»É ¹ÅÄÊ¿º·É Ä»ÉÊ» ÷ÄË·Â Æ·È· · Ëʿ¿зîÙÅƑ ºÅ ¹Ë¿º·ºÅ » ÷ÄËÊ»ÄîÙÅ ºÅ
ÆÈźËÊż·Ð»Ãº»¹Â¿Ä·Èź¿È»¿ÊÅѽ·È·ÄÊ¿·ºÅ¼·¸È¿¹·ÄÊ»Ɣ
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
ʷʷʷʼˀʺ
ʷʼʸʸƺƻ
www. imetec.com
12
MI000593_H3601.indd 12
10/06/11 09.59
SL
9±
ÆÅŀÊÅÌ·Ä¿ÁËÆ»¹Ƒɻ̷Ãз¾Ì·ÂÀËÀ»Ð·Ä·ÁËÆÊ»½·¿Ðº»ÂÁ·ƔÈ»ÆÈ¿ì·Ä¿ÉÃÅƑº·¸ÅÉʻзºÅÌÅÂÀÄ¿É
kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, pri zasnovi in izdelavi katere smo imeli v mislih predvsem zadovoljstvo
ËÆÅÈ·¸Ä¿Á·Ɣ·ÆÈ¿ÈÅìÄ¿ÁÐÄ·Ìź¿Â¿Ð·ËÆÅÈ·¸ÅÀ»¸¿ÂÉ»ÉÊ·ÌÂÀ»ÄÌÉÁ·ºËлÌÈÅÆÉÁ¿ÃÉʷĺ·ÈºÅÃˁʽʻ˂˄Ɣ
POZOR!
Navodila in opozorila za varno uporabo.
Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo, zlasti opozorila glede
Ì·ÈÄÅÉÊ¿Ƒ¿ÄÀ¿¾ËÆÅŀʻ̷ÀÊ»Ɣ·ÆÈ¿ÈÅìÄ¿ÁƑÉÁËÆ·ÀÐź½ÅÌ·ÈÀ·ÀÅì¿ÃÉ¿ÁÅÌÄ¿ÃÌźĿÁÅÃƑ
¾È·Ä¿Ê»Ì»Éì·ÉŨ¿ÌÂÀ»ÄÀÉÁ»ºÅ¸»Ä·ÆÈ·Ì»¿Ä½·¿Ã»Àʻ̻ºÄÅÆÈ¿ÈÅÁ¿Ɣ9»Ä·ÆÈ·ÌÅźÉÊÅÆ¿Ê»
ÊÈ»ÊÀ¿ÃÅÉ»¸·ÃƑÉ»ºÄÀ¿Ã¿ÐÈÅì¿Ê»Ê˺¿ÌÉźÅÁËûÄÊ·¹¿ÀÅƔ
9»¸¿Ã»º¸È·ÄÀ»ÃÊ»½·ËÆÅÈ·¸Ä¿ŀÁ»½·ÆÈ¿ÈÅìÄ¿Á·Ä·Â»Ê»Â¿Ä·Ê»ŨÁÅÈ·ÐËÃÂÀ¿Ì»ÅºÉ»Á»
·Â¿¸¿É»Ì·ÃÆÅÈź¿ÂÁ·ÁÈŀ»ÄÁÅ¿ºÌÅÃƑÉ»ÆÈ»ºËÆÅÈ·¸Å¿Ðº»ÂÁ·Å¸ÈĿʻķÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·
Ä·Ä·ÉÂÅÌƑÁ¿À»Ä·Ì»º»ÄķзºÄÀ¿ÉÊÈ·Ä¿Ê»¸ÈÅŀËÈ»Ɣ
KAZALO
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME
PRIPRAVA
UPORABA
±
ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
ODLAGANJE
9
¿ÁÅÌÄ¿ÌźĿÁ
»¾Ä¿ìÄ¿Æź·ÊÁ¿
str. 13
str. 15
str. 15
str. 15
ÉÊÈƔ ʸʼ
str. 16
str. 16
ÉÊÈƔ ʸʽ
Ɩ
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
Ʒ ÅÊ»ÃƑÁÅÉʻķÆÈ·ÌÅÌл¿¿Ð»Ã¸·Â·Ũ»ƑÄ·Æź·½¿É¿Á»ÆȻ̻ȿʻƑ·Â¿À»ÆÈ¿ÉÅÊÄ·ÌÉ·ÆÅÊÈ»¸Ä·
ÅÆȻ÷¿ÄÉ»ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒº·É»Ä·Æȷ̷ûºÆÈ»ÌÅÐÅÃÄ¿ÆÅŀÁźÅ̷·ƔÆȿûÈ˺ÌÅÃÅÌÄ·ÆÈ·Ì»
Ä»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»¿ÄɻŸÈĿʻķÆÅŸ·ŀì»Ä¿É»ÈÌ¿ÉƔ
Ʒ ø·Â·Ũ·Ä¿¿½È·ì·Ð·ÅÊÈÅÁ»Ƙ·ÉÊ¿ìÄÅÌÈ»ìÁÅɾȷÄÀËÀÊ»¿Ð̻ĺÅÉ»½·ÅÊÈÅÁƑÉ·ÀŸÉÊ·À·Ä»Ì·ÈÄÅÉÊ
zadušitve!
Ʒ È»º ÆÈ¿ÁÂÅÆÅà ķÆÈ·Ì» Ä· ÅÃÈ»ŨÀ» ÆȻ̻ȿʻƑ ·Â¿ Æź·ÊÁ¿ Å ÅÃÈ»ŨÄ¿ Ä·Æ»ÊÅÉÊ¿Ƒ Ä·Ì»º»Ä¿ Ä·
¿º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ¿ ÆÂÅŀ쿹¿Ƒ ËÉÊȻзÀÅ Æź·ÊÁÅà ºÅ÷컽· »Â»ÁÊÈ¿ìÄ»½· ÅÃÈ»ŨÀ·Ɣ º»ÄÊ¿¼¿Á·¹¿ÀÉÁ·
ÆÂÅŀ쿹·À»Ä·Ã»ŀì»Ä·Ä·Ä·Æ·À·ÂÄ¿ÁËÄ·ÆÈ·Ì»Ɣ
Ʒ Å Ä·ÆÈ·ÌÅ É» ·¾ÁÅ ËÆÅÈ·¸ÂÀ· ¿ÐÁÂÀËìÄŠз ķûĻƑ з Á·Ê»È» À» ¸¿Â· зÉÄÅÌ·Ä· ÅпÈÅ÷ ÁÅÊ
÷ɷŨÄÅ Ä·ÆÈ·ÌŠз ºÅ÷ìÅ ËÆÅÈ·¸ÅƔ ·ÁÈŀÄ· ÁÅ¿ ºÈ˽·ìÄ· ËÆÅÈ·¸· Ì»ÂÀ· з Ä»ÆȿûÈÄÅ ¿Ä
zatorej nevarno.
Ʒ ·ÆÈ·Ì» Ä·À Ä» ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÅ ÅÉ»¸» ƺÌÁÂÀËìÄÅ Ð ÅÊÈÅÁ¿ƻ Ð Ð÷ÄÀŀ·Ä¿Ã¿ ¼¿Ð¿ìĿÿƑ É»ÄÐÅÈ¿ìĿÿ ·Â¿
ËÃÉÁ¿Ã¿ÉÆÅÉŸÄÅÉÊÿÅпÈÅ÷ÉÆȻ÷ÂÅ¿ÐÁËŀÄÀ·Ã¿¿ÄÐÄ·ÄÀ·ƑȷлÄì»À¿¾ÆÈ¿Ê»ÃÄ·ºÐÅÈËÀ»·Â¿
ËÉûÈÀ·ÅÉ»¸·ƑзºÅÂŨ»Ä·Ð·ÄÀ¿¾ÅÌÅÌ·ÈÄÅÉÊƔ
Otroci naj bodo pod nadzorom, da se z napravo ne bi igrali.
NAPRAVEɻĿÁÅ¿ĻºÅÊ¿Á·ÀÊ»ÐÃÅÁȿÿ·Â¿Ì·ŨĿÿÈÅÁ·Ã¿·Â¿ÄŽ·Ã¿Ɣ
NEÌ»¹¿Ê»Ð·Ä·Æ·À·ÂÄ¿Á·¸»Â·Â¿Ð·É·ÃÅÄ·ÆÈ·ÌÅƑº·¸¿ÌÊ¿ì¿ÐÌ»Á¿¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ
13
MI000593_H3601.indd 13
10/06/11 09.59
SL
NAPRAVE NE¿ÐÆÅÉÊ·ÌÂÀ·Àʻ̷½¿·Â¿ÌȻûÄÉÁ¿ÃÌÆ¿ÌÅÃƺº»ŨƑÉÅĹ»ƻƔ
Ʒ È»ºì¿ŀì»ÄÀ»Ã·Â¿ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ»ÃÄ·Æȷ̻ʻÈÌÆȿûÈËÄ»ËÆÅÈ·¸»É»ºÄÀ»ÌÊ¿ìÌɻ»À¿ÐÌ»¹¿Ê»¿Ð
ÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ
Ʒ ÆȿûÈËÅÁÌ·È»·Â¿Ä»ÆÈ·Ì¿ÂÄ»½·º»ÂÅÌ·ÄÀ·Ä·ÆÈ·ÌÅ¿ÐÁÂÀËì¿Ê»¿ÄÄ·ÄÀ»ÀÄ»¿ÐÌ·À·ÀʻĻÆÅŸ·ŀì»Ä¿¾
ÆÅÉ»½ÅÌƔ·ÃÅÈ»¸¿ÊÄÅÆÅÆÈ·Ì¿ÂÅɻŸÈÄ¿Ê»¿ÐÁÂÀËìÄÅÄ·ÆÅŸ·ŀì»Ä»½·É»ÈÌ¿É»ÈÀ·Ɣ
Ʒ 9» ÅƷпʻƑ º· À» Ä·Æ·À·ÂÄ¿ Á·¸»Â ÆÅŀÁźÅÌ·ÄƑ ½· À» ÊÈ»¸· зûÄÀ·Ê¿ É ÆÅÉ»¸Ä¿Ã Á·¸ÂÅà ·Â¿
Á·¸»ÂÉÁ¿ÃÉÁÂÅÆÅÃƑÁ¿½·Â·¾ÁÅÁËÆ¿Ê»ÆÈ¿ÆÅŸ·ŀì»Ä»ÃÉ»ÈÌ¿É»ÈÀËƔ
·Æȷ̻ĿÁÅ¿ÆÅÊ·ÆÂÀ·ÀÊ»ÌÌźŷ¿̺È˽»Ê»ÁÅì¿Ä»Ɣ
·ÆÈ·Ì»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»Æźź»À·Ã¿·Â¿¸Â·Ð¿Ä·Ã¿ÅпÈÅ÷ÌÁÅø¿Ä·¹¿À¿Ð½È»ÂĿÿ¸Â·Ð¿Ä·Ã¿
in/ali blazinami za ogrevanje postelje.
Ʒ ÐŽ¿¸·ÀʻɻÉÊ¿ÁËÐÅÉÊȿÿ·Â¿ÁÅÄ¿ì·ÉʿÿÆÈ»ºÃ»Ê¿ƑÁ¿¸¿Ä·ÆÈ·ÌÅ·¾ÁÅÆÅŀÁźÅ̷¿Ɣ
·Æȷ̻ûìÁ·ÀÊ»ƑÄ»ËÆŽ¿¸·ÀÊ»¿ÄÄ»ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ»À»Ä·ÆÈÅÉÊ»ÃƔ
Ʒ ÆȿûÈË ºÌÅÃÅÌ ½Â»º» ·ÉÊÄ»½· кȷÌÀ· É» ÆÈ»º ËÆÅÈ·¸Å Ä·ÆÈ·Ì» ÆÅÉÌ»ÊËÀÊ» Ð ÅÉ»¸Ä¿Ã
кȷÌÄ¿ÁÅÃƔ·ÉÊ¿ÌÆȿûÈËƓ
·Ɣ ÃÅÊ»ÄÀÁÈÌÄ»½·Å¸ÊÅÁ··Â¿Ð÷ÄÀŀ·Ä»ÁÅŨĻŸìËÊÂÀ¿ÌÅÉÊ¿ƒ
b. resnejših bolezni ali po operacijah;
¹Ɣ ÅÁËŨ¸» нÅÈÄÀ¿¾ º¿¾·Â Ð ÌÈÅì¿ÄÅƑ ÁÈìÄ¿¾ Ũ¿ÂƑ ÊÈÅøÅлƑ ÌÄ»ÊÀ· Ì»ÄƑ зʻĿ¹»Ƒ É·ºÁÅÈÄ» ¸Å»ÐÄ¿Ƒ
Æȿзº»ÊÅÉÊ¿ Ũ¿Ì¹»Ì ƺÄ· ÆÈ¿Ã»È ¿ŀ¿·ÉƻƑ Ê˸»ÈÁËÂÅлƑ ÊËÃÅÈÀ»ÌƑ ¾»ÃÅÈÅ¿ºÅÌƑ ˺·ÈÄ¿Ä ·Â¿ ·ÁËÊÄ¿¾
vnetij.
Ʒ ÆÅÈ·¸Å Ê» Ä·ÆÈ·Ì» źÉÌ»ÊËÀ»ÃÅ ÅÉ»¸·Ã É ÉÈìÄ¿Ã ÉÆź¸ËÀ»Ì·ÂÄ¿ÁÅÃƑ ÌÉ·ºÁ¿ ¿Ä ºÈ˽¿Ã¿
ÆźŸĿÿÆÈ¿ÆÅÃÅìÁ¿ƑÄÅÉ»ìÄ¿¹·ÃÊ»ÈÅÉ»¸·ÃиÅ»ì¿Ä·Ã¿Ä»ÐÄ·Ä»½·¿ÐÌÅÈ·Ɣ
Uporaba naprave je prepovedana tudi v naslednjih primerih:
·ƔÄ·Ũ¿Ì·Â¿¾ƒ
¸ƔÆȿûÈ˾»ÈÄ¿À»º¿ÉÁËÉ··Â¿¸Å»лÄÉÁ¿¾ÉÆȻûø¾È¸Ê»Ä¿¹»ƒ
¹ƔÌÆȿûÈËÉÈìÄÅŨ¿ÂÄ¿¾¸Å»ÐÄ¿¿Ä½Â·ÌŸÅ·ƒ
ºƔ Ì ÆȿûÈË ÅÊ»Á¿ÄƑ ÅÆ»Á¿ÄƑ źÆÈÊ¿¾ È·ÄƑ ÉÌ»Ũ¿¾ È·ÄƑ ¾»Ã·ÊÅÃÅÌƑ ÁÈÌ·Ì¿Ê»Ì ·Â¿ ºÈ˽¿¾ ÆÅŀÁź¸
hrbta ali nog;
e. med spanjem;
¼Ɣ ÆÅËŨ¿Ì·ÄÀËкȷ̿ÂƑ·ÂÁžÅ··Â¿ºÈŽƔ
Ʒ ·ÆÈ·Ì» ËÆÅÈ·¸ÂÀ·ÀÊ» ºÂÀ» ź ÆÈ¿ÆÅÈÅì»Ä»½·Ɣ Å ʸʼ ÿÄËÊ·¾ ÷ɷŨ» À» ÆÈ¿ÆÅÈÅìÂÀ¿Ì ÌÉ·À ʹʷ
minutni premor.
Ʒ ·ÆÈ·Ì·À»Ä·Ã»ÄÀ»Ä·¿ÐÁÂÀËìÄÅзºÅ÷ìÅËÆÅÈ·¸Å¿ÄÉ»À»Ä»ÉûËÆÅÈ·¸ÂÀ·Ê¿ÌÆÈż»É¿ÅÄ·ÂÄ»¿Äƭ
ali zdravstvene namene.
Ʒ ÅÌÈŀ¿Ä·Ä·Æȷ̻ɻɻ½È»Ì·ƔÉ»¸»ƑÁ¿ÉÅĻŸìËÊÂÀ¿Ì»Ä·ÊÅÆÂÅÊÅƑÄ·À¸ÅºÅûºËÆÅÈ·¸ÅÄ·ÆÈ·Ì»
previdne.
POZOR!
·É·Ũ· ÃÅÈ· ¸¿Ê¿ Ì»ºÄÅ ÆÈ¿À»ÊÄ· ¿Ä ÉÆÈÅŀìËÀÅì·Ɣ 9» зÐÄ·Ê» ¸Å»ì¿ÄÅ ·Â¿ Ļ·½ÅºÀ»Ƒ
ÉÆȻûĿʻÆÅÂÅŨ·À·Â¿ÆȻĻ¾·ÀÊ»Ð÷ɷŨÅƔ
È¿ÉÆȻûø¿ÆÅÂÅŨ·À·Ê»Â»É··Â¿Ã·É·ŨÄ»¸Â·Ð¿Ä»É»Ä¿ÁÅ¿ÅÆ¿È·Àʻķ÷ɷŨÄ»
glave.
»ºÌÈÊ»ì»É»Ã·É·ŨÄ»½Â·Ì»¿ÄÄÀ¿¾ÅÌ»ÄÅɿ¹»Ä¿ÁÅ¿ÌÉÊ·ÌÂÀ·ÀÊ»·Â¿Ð·½Åк¿Ê»
Ä¿Á·ÁÈŀÄ¿¾ÆÈ»ºÃ»ÊÅ̷¿ÆÈÉÊÅÌƔ
14
MI000593_H3601.indd 14
10/06/11 09.59
SL
ƺÉ¿Á·ƻ
ʸƔ
2.
3.
ʻƔ
5.
÷ɷŨÄ»½Â·Ì»
upravljalnik
zanki
ÅÃÈ»ŨÄ¿Ä·Æ·À·ÂÄ¿ÁÉÁÅÄ»ÁÊÅÈÀ»Ã
konektor
LEGENDA SIMBOLOV
PREPOVED
ON / OFF
PRIPRAVA
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
к»Â»ÁÌлÿʻ¿Ð»Ã¸·Â·Ũ»Ɣ
Ȼ̻ȿʻƑ·Â¿Éſк»ÂÁËÆÈ¿ÂÅŨ»Ä¿ÌÉ¿º»Â¿¿Ä½·ÆÈ»½Â»ÀÊ»½Â»º»ÃÅÈ»¸¿ÊÄ¿¾ÆÅŀÁź¸Ɣ
È·ÄɼÅÈ÷ÊÅÈÆÅÌ»Ũ¿Ê»Ð÷ɷŨÄÅÄ·ÆÈ·ÌÅƓÁÅÄ»ÁÊÅÈƺʼƻÌÉÊ·Ì¿Ê»ÌÁÅÄ»ÁÊÅÈÉÁ¿ÆÈ¿ÁÂÀËì»ÁƔ
ÃÈ»ŨÄ¿Ä·Æ·À·ÂÄ¿ÁƺʻƻÆÈ¿ÁÂÀËì¿Ê»Ä·ºÅ÷컻»ÁÊÈ¿ìÄÅÅÃÈ»ŨÀ»Ɣ
POZOR!
·É·ŨÄ·¸Â·Ð¿Ä·Ä¿ÆȿûÈķзËÆÅÈ·¸ÅÌÌÅпÂËƔ
UPORABA
Ʒ ·É·ŨÄÅÄ·ÆÈ·ÌÅķûÉʿʻķȷûķƑÁ·ÁÅÈÆÈ¿Á·ÐËÀ»É¿Á·Ɣ
Ʒ ÅÌ»¹¿Ê»Ð·ÈÅì·À·ƑÁ·ÁÅÈÆÈ¿Á·ÐËÀ» É¿Á·ƑÊ·Áź·É»¸Å÷ɷŨÄ·Ä·ÆÈ·Ì·¸ÅÂÀ»Æȿ»½·Â·È·Ã»ÄÅÿÄ
vratu.
Ʒ ÁÂÀËì¿Ê» ÷ɷŨÄÅ Ä·ÆÈ·ÌÅƑ Á·È ÉÊÅÈ¿Ê» Ê·ÁÅƑ º· »ÄÁÈ·Ê ÆÈ¿Ê¿ÉĻʻ ½Ëø Ä· ËÆÈ·ÌÂÀ·ÂÄ¿ÁË ƺʹƻƔ È¿Ũ½» É»
ËÉÊÈ»ÐÄ·ÂËìÁ·Ɣ
Ʒ È¿Ê¿ÉÄ¿Ê»½ËøƑº·ÌÁÂËì¿Ê»Ã·É·ŨÅÌÈ·ÊËƔ
Ʒ ÅÄÅÌÄÅÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»¿ÉÊ¿½ËøƑº·¼ËÄÁ¹¿ÀÅ¿ÐÁÂÀËì¿Ê»Ɣ
Ʒ È¿Ê¿ÉÄ¿Ê»½ËøзÌÁÂÅƽȻÊÀ·Ã»ºÃ·É·ŨÅƔ
Ʒ ÅÄÅÌÄÅÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»¿ÉÊ¿½ËøƑº·¼ËÄÁ¹¿ÀÅ¿ÐÁÂÀËì¿Ê»Ɣ
Ʒ ÅÄÅÌÄÅÆÈ¿Ê¿ÉÄ¿Ê»½Ëø з¿ÐÁÂÅÆ÷ɷŨĻķÆÈ·Ì»Ɣ
Ʒ ÅʸʼÿÄËÊ·¾Ã·É·Ũ»À»ÆÈ¿ÆÅÈÅìÂÀ¿ÌÌÉ·ÀʹʷÿÄËÊÄ¿ÆÈ»ÃÅÈƔ
Ʒ ÅÆȻĻ¾·Ê»ÐÐÆÅÈ·¸ÅÄ·ÆÈ·Ì»ƑÌÊ¿ì¿ÐÌ»¹¿Ê»¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ
SAMODEJNI IZKLOP
·É·ŨÄ·¸Â·Ð¿Ä·É»É·Ãź»ÀÄÅ¿ÐÁÂÅÆ¿ÆÅʸʼÿÄËÊ·¾º»ÂÅÌ·ÄÀ·Ɣ·¼ËÄÁ¹¿À·Ä»Ð·Ã»ÄÀËÀ»Å¸¿ì·ÀÄ»½·¿ÐÁÂÅÆ·
izdelka, ki ga je treba ugasniti, ko se ga ne uporablja.
±
È»ºì¿ŀì»ÄÀ»Ã·Â¿ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ»ÃÄ·Æȷ̻ʻÈÌÆȿûÈËÄ»ËÆÅÈ·¸»É»ºÄÀ»ÌÊ¿ìÌɻ»À¿ÐÌ»¹¿Ê»¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ
·É·ŨÄŸ·пÄÅì¿ÉÊ¿Ê»Ðû¾ÁÅ¿ÄÈ·¾ÂÅÄ·Ì·Ũ»ÄÅÁÈÆÅƔÆÅÈ·¸¿Ê»Â·¾ÁÅÊ˺¿¸Â·½Åì¿ÉÊ¿ÂÅƔ
·É·ŨÄŸ·пÄÅɾȷÄÀËÀÊ»¿Ð̻ĺÅÉ»½·ÅÊÈÅÁƑ̾·ºÄ»Ã¿ÄÉ˾»ÃÆÈÅÉÊÅÈËƔÌ»ÊËÀ»ÃÅÌ·ÃƑº·Ä·ÆÈ·ÌÅ
ɾȷÄÀËÀ»Ê» Ì ÅÈ¿½¿Ä·ÂÄ¿ »Ã¸·Â·Ũ¿Ɣ ÐŽ¿¸·ÀÊ» É» ÉÊ¿ÁË Ð ÅÉÊȿÿ ·Â¿ ÁÅÄ¿ì·Éʿÿ ÆÈ»ºÃ»Ê¿Ƒ Á¿ ¸¿ Ä·ÆÈ·ÌŠ·¾ÁÅ
ÆÅŀÁźÅ̷¿Ɣ
15
MI000593_H3601.indd 15
10/06/11 09.59
SL
ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
»Ä·ÆÈ·Ì»Éſк»Â·Ä»ÆÅÄ·ÀÌ¿ŀÀ¿¾Éʷĺ·Èº¿¾Ɣ»ÌÉ»¸ËÀ»Àź»ÂÅÌƑÁ¿¸¿À¿¾ËÆÅÈ·¸Ä¿Á·¾ÁÅÆÅÆÈ·Ì¿Âķ·ÉÊÄÅ
Æ»ÉÊƔ9»Ä·ÆÈ·Ì·Ä»¸¿º»ÂÅ̷·ƑɿŽ»ÀÊ»ÃÅÈ»¸¿ÊĻȻŀ¿ÊÌ»Ɣ
·Æ·Á·
ÅÈ»¸¿ÊÄ¿ÌÐÈÅÁ
Rešitev
Med uporabo oddaja zvoke.
Neizogibno, ne gre za
okvaro naprave.
»ÌÆ¿̷ķŨ¿ÌÂÀ»ÄÀÉÁźŸÅÄ·ÆÈ·Ì»Ɣ
ÈËÆÄÅÉÊɻûºÃ·É·ŨÅ
ÆÅÌ»ì·Ɣ
Ste napravo uporabljali
predolgo brez prekinitve?
ÐÁÂÀËì¿Ê»Ä·ÆÈ·ÌÅ¿ÄÀÅÆËÉʿʻÿÈÅÌ·Ê¿
vsaj eno uro.
·Ã¿Á÷ɷŨÄ»½·Ã»¾·Ä¿Ð÷
pri premikanju levo in desno.
Naprava je tako zasnovana.
Ne gre za spremembo.
9·ÉÅÌÄ¿ÁÀ»ËÉÊ·Ì¿Â
delovanje naprave.
Ponovno pritisnite gumb za vklop.
»ÌÊ¿ìÌÉÊ·ÌÂÀ»ÄÌÌÊ¿ìÄ¿¹ÅƜ
Ê¿ìÌÉÊ·Ì¿Ê»ÌÌÊ¿ìÄ¿¹ÅƔ
»ÉÊ¿Á·ÂÅÌÁÂÀËì»ÄÅƜ
ÁÂÀËì¿Ê»Ä·ÆÈ·ÌÅƔ
»À»Ä·ÆÈ·Ì·¿ÐÁÂÀËì¿Â·
zaradi prevelike
obremenitve?
ºÉÊÈ·Ä¿Ê»¸È»Ã»¿ÄÆÅì·Á·ÀʻĻÁ·À
ÿÄËÊƑº·É»Ä·ÆÈ·Ì·ÆÅÄÅÌÄÅÌÁÂÀËì¿Ɣ
Se ne premika ali se med
masiranjem ustavi.
ÆȿûÈ˺È˽·ìÄ¿¾Ê»Ũ·ÌźнÅÈ·ÀÄ·Ì»º»Ä¿¾Ƒ¿ÐÌ»¹¿Ê»ÌÊ¿ì¿ÐÌÊ¿ìÄ¿¹»ƑÆÅì·Á·ÀʻĻÁ·ÀÿÄËÊƑÌÊ¿ìÆÅÄÅÌÄÅ
ÌÊ·ÁÄ¿Ê»ÌÌÊ¿ìÄ¿¹Å¿ÄÌÁÂÀËì¿Ê»Ä·ÆÈ·ÌÅƔ
9»¸¿É»Ê»Ũ·Ì·ÆÅÄ·ÌÂÀ·Â·ƑɻŸÈĿʻķÆÅŸ·ŀì»Ä»½·É»ÈÌ¿É»ÈÀ·Ɣ
ODLAGANJE
ø·Â·Ũ·À»¿Ðº»Â·Ä·¿Ð÷ʻȿ·ÂÅÌƑÁ¿À¿¾À»ÃŽÅì»È»¹¿Á¿ȷʿƔºÂ·½·ÀÊ»ÀÅÉÁ·ºÄÅÉÆÈ»ºÆ¿É¿ƑÁ¿Ì»ÂÀ·ÀÅ
Ä·ÆźÈÅìÀËÌ·ÈÅÌ·ÄÀ·ÅÁÅÂÀ·Ɣ
ÉÁ·ºËпȻÁÊ¿ÌÅʹʷʷʹƭˀʽƭÌÈÅÆÉÁ»½·Æ·È·ûÄÊ·¿Ä̻ʷÀ»ÊÈ»¸·ÅºÉÂËŨ»ÄÅÄ·ÆÈ·ÌÅÆȿûÈÄÅ
зÌÈ»ì¿Ɣ ·Ê»È¿·Â»Ƒ ¿Ð Á·Ê»È¿¾ À» Ä·ÆÈ·Ì·¿Ðº»Â·Ä· ¿ÄÀ¿¾À»ÃŽÅì»È»¹¿Á¿ȷʿƑÉ»ÆÅÄÅÌÄÅËÆÅÈ·¸¿Ƒº·
¸¿É»ÆÈ»ÆÈ»ì¿ÂÅÅÄ»ÉÄ·Ũ»Ì·ÄÀ»ÅÁÅÂÀ·Ɣ·ÆźÈŸĻÀŀ»¿Ä¼ÅÈ÷¹¿À»É»Å¸ÈĿʻķÂÅÁ·ÂÄÅÁÅÃËÄ·ÂÄÅ
ÉÂËŨ¸Å·Â¿Ä·ÆÅŸ·ŀì»Ä»½·ÆÈź·À·Â¹·¿Ðº»ÂÁ·Ɣ
9
· ÆÅÆȷ̿· ·Â¿ Ä·ÁËÆ Ä·ºÅûÉÊÄ¿¾ º»ÂÅÌ É» ŸÈÄ¿Ê» Ä· ÆÅŸ·ŀì»ÄÅ ÆÅÆÈź·ÀÄÅ ÉÂËŨ¸Å Ƒ Á¿ À»
ºÅÉ»½ÂÀ¿Ì·Ä·ÉÆź·ÀÄ·Ì»º»Ä¿¸È»ÐÆ·ìĿʻ»¼ÅÄÉÁ¿ŀʻ̿ÂÁ¿·Â¿É¿Å½Â»ÀÊ»ÉÆ»ÊÄÅÉÊÈ·ÄÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·Ɣ·Ä·ÆÈ·ÌÅ
Ì»ÂÀ·½·È·Ä¹¿À·ÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·Ɣ·ÆźÈŸĻÀŀ»¿Ä¼ÅÈ÷¹¿À»É¿Å½Â»ÀÊ»ÆÈ¿ÂÅŨ»ÄŽ·È·Ä¹¿ÀÉÁÅ¿ÐÀ·ÌÅƔ
»ËÆÅŀʻ̷ÄÀ» Ä·Ìź¿Â ¿Ð Ê»½· ÆÈ¿ÈÅìÄ¿Á· ½Â»º» ËÆÅÈ·¸»Ƒ Ä»½» ¿Ä ÌкÈŨ»Ì·ÄÀ· Ä·ÆÈ·Ì» ¿Ã· з ÆÅÉ»º¿¹Å
ÆȻĻ¾·ÄÀ»Ì»ÂÀ·ÌÄÅÉÊ¿½·È·Ä¹¿À»ÆÈÅ¿ÐÌ·À·Â¹·Ɣ
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
»ÂƔ̊ʺˀƔʷʺʼƔʽʿʿƔʸʸʸ»Â»¼·ÁÉ̊ʺˀƔʷʺʼƔʺʹʷƔʸʻˀ
ʷʷʷʼˀʺ
ʷʼʸʸƺƻ
www. imetec.com
ʸʽ
MI000593_H3601.indd 16
10/06/11 09.59
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU COUSSIN MASSEUR
Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez
la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel
d’instructions a été rédigé de manière conforme à la norme européenne EN 62079.
ATTENTION!
Instructions et avertissements pour une utilisation sûre
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et en
particulier les avertissements concernant la sécurité, et respectez-les. Conservez ce
manuel ainsi que le guide illustré s’y rapportant, pour toute la durée de vie de l’appareil,
Ѻ»É¼¿Äɺ»¹ÅÄÉËÂÊ·Ê¿ÅÄƔĹ·Éº»¹»ÉÉ¿Åĺ»ÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂÑËÄÊ¿»ÈÉƑÌ»¿Â»ÐÑÂË¿¼ÅËÈÄ¿È
aussi toute la documentation.
¿ÂÅÈɺ»Â·Â»¹ÊËÈ»º»¹»Ãź»ºͱ»ÃÆÂÅ¿¹»ÈÊ·¿Ä»ÉÆ·ÈÊ¿»ÉÉÅÄʺ¿¼¼¿¹¿Â»ÉѹÅÃÆȻĺȻ
ou en cas de doutes, avant d'utiliser l'appareil, veuillez contacter le service d'assistance
au Numéro Vert indiqué en bas de page.
INDEX
CONSIGNES DE SECURITE
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES
PREPARATION
UTILISATION
MAINTENANCE ET CONSERVATION
PROBLEMES ET SOLUTIONS
ELIMINATION
ASSISTANCE ET GARANTIE
Guide illustré
Caractéristiques techniques
page
page
page
page
page
page
page
page
I-II
III
17
19
19
19
19
20
20
20
CONSIGNES DE SECURITE
Ʒ ÆÈòÉ·ÌÅ¿ÈÉÅÈÊ¿ÂƠ·ÆÆ·È»¿Âº»Â·¸ÅČÊ»ƑÌóÈ¿¼¿»ÈÂƠ¿ÄÊó½È¿Êóº»Â·Ã·È¹¾·Äº¿É»»ÄÌÅËÉÈó¼óÈ·ÄÊ·Ëɹ¾ó÷Ƒ
et l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil, et
contacter le service d’assistance agréé.
Ʒ »Ã·ÊóÈ¿»ÂºƠ»Ã¸·Â·½»ÄƠ»ÉÊÆ·ÉËÄÀÅË»ÊÆÅËȻļ·ÄÊÉƘ»Ä¿È»ɷ¹Æ·ÉÊ¿ÇË»¾ÅÈɺ»ÆÅÈÊ󻺻É
enfants; il y a des risques de suffocation !
Ʒ Ì·Äʺ»¸È·Ä¹¾»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƑÌóÈ¿¼¿»ÐÇ˻»ɺÅÄÄó»Éº»Ê»ÄÉ¿Åĺ»ÈóÉ»·Ë¿Äº¿ÇËó»ÉÉËÈ·Æ·ÇË»
É¿½Ä·ÂóÊ¿ÇË»¹ÅÈÈ»ÉÆÅĺ»ÄÊѹ»Â»ɺËÈóÉ»·Ëó»¹ÊÈ¿ÇË»º¿ÉÆÅÄ¿¸Â»Ɣ·Æ·Ç˻ɿ½Ä·ÂóÊ¿Ç˻ɻÊÈÅËÌ»
sur le chargeur de l'appareil.
Ʒ »ÆÈóÉ»ÄÊ·ÆÆ·È»¿ÂºÅ¿ÊôÊÈ»Ëʿ¿ÉóËÄ¿Ç˻ûÄÊÆÅËÈÂƠËÉ·½»ÆÅËÈ»Ç˻¿·óÊó¹ÅÄîËƑ¹Ơ»ÉÊƖÑƖº¿È»»Ä
Ê·ÄÊÇ˻÷ÉÉ»ËÈÑËÉ·½»ºÅûÉÊ¿ÇË»ƔÅËÊ»·ËÊÈ»Ëʿ¿ɷʿÅÄ»ÉʹÅÄÉ¿ºóÈó»¹ÅÃûÄÅĹÅļÅÈû»Ê
donc dangereuse.
Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¿Â ÄƠ»ÉÊ Æ·É ÆÈóÌË ÆÅËÈ ôÊÈ» Ëʿ¿Éó Æ·È º»É Æ»ÈÉÅÄÄ»É ƺÏ ¹ÅÃÆÈ¿É Â»É »Ä¼·ÄÊÉƻ ·Ï·ÄÊ º»É
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de
¹ÅÄÄ·¿ÉɷĹ»ƑÑÃÅ¿ÄÉÇËƠ»Â»ÉÄ»ÆË¿ÉÉ»ÄʸóÄ󼿹¿»ÈƑÆ·ÈÂƠ¿ÄÊ»ÈÃ󺿷¿È»ºƠËĻƻÈÉÅÄĻȻÉÆÅÄÉ·¸Â»
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
17
MI000593_H3601.indd 17
10/06/11 09.59
FR
NE jamais toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
NE PAS tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise électrique.
»ÎÆÅÉ»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂÑÂƠ¾Ëÿº¿ÊóÅËÑÂƠ»¼¼»ÊºƠ·½»ÄÊÉ·ÊÃÅÉƾóÈ¿ÇË»ÉƺÆÂË¿»ƑÉÅ»¿ÂƻƔ
Ʒ ó¸È·Ä¹¾»ÐÊÅËÀÅËÈÉ·¼¿¹¾»º»ÂƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄó»¹ÊÈ¿ÇË»·Ì·Äʺ»Ä»ÊÊÅÏ»ÈÅ˺Ơ»ÄÊȻʻĿÈÂƠ·ÆÆ·È»¿Â
ou s’il n’est pas utilisé.
Ʒ Ĺ·Éº»Æ·ÄÄ»Å˺»Ã·ËÌ·¿É¼ÅĹʿÅÄĻûÄʺ»Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂƑóÊ»¿½Ä»ÐƖ»»ÊÄ»Âͱ·ÂÊóÈ»ÐÆ·ÉƔÅËÈÊÅËÊ»
ÈóÆ·È·Ê¿ÅÄƑ·ºÈ»ÉÉ»ÐƖÌÅËÉËÄ¿Ç˻ûÄÊÑËĹ»ÄÊÈ»ºͱ·ÉÉ¿ÉʷĹ»Ê»¹¾Ä¿ÇË»·½ÈóóƔ
Ʒ ¿Â»¹Ó¸Â»»ÉʺóÊóÈ¿ÅÈóƑ¿Â¼·ËÊ»ȻÃÆ·¹»ÈÆ·ÈËĹӸ»ÅËËÄ»Äɻø»ÉÆ󹿼¿ÇË»Ƒº¿ÉÆÅÄ¿¸Â»·ËÆÈòÉ
des Centres d'Assistance Technique agréés.
NE jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
NE PASËʿ¿ɻÈ»ÆÈź˿ÊÉÅËɺ»É¹ÅËÌ»ÈÊËÈ»ÉÅ˺»É¹ÅËÉÉ¿ÄÉÅ˹ÅÄÀÅ¿ÄʻûÄÊѺ»É¹¾·Ë¼¼»Ɩ¿ÊÉ
et/ou des thermophores électriques.
Ʒ ̿ʻȻ¹ÅÄÊ·¹Ê·Ì»¹º»ÉŸÀ»ÊÉÆÅ¿ÄÊËÉÅË·¹óÈóÉÇË¿ÆÅËÈÈ·¿»ÄʻĺÅÃ÷½»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƔ
N'écrasez pas l'appareil, ne le pliez PASƑ»ÊÄ»ÂͱËʿ¿ɻÐÆ·ÉÑÂͱ»ÎÊóÈ¿»ËÈƔ
Ʒ Ĺ·Éº»ºÅËÊ»ÉËÈÌÅÊÈ»ÆÈÅÆȻɷÄÊóƑ¹ÅÄÉËÂÊ»ÐÌÅÊÈ»Ã󺻹¿ÄÊÈ·¿Ê·ÄÊ·Ì·ÄʺͱËʿ¿ɻÈÂͱ·ÆÆ·È»¿ÂƔ
Surtout en cas de:
·Ɣ ÆÈŸÂòûɺ»¹¿È¹Ë·ʿÅÄɷĽ˿ĻÅ˺»É»ÄÉ¿¸¿Â¿Êó¹ËÊ·Äó»ÈóºË¿Ê»ƒ
¸Ɣ »Ä¹·Éº»Ã·Â·º¿»É½È·Ì»ÉÅË·ÆÈòÉ·ÌÅ¿ÈÉ˸¿ËÄ»ÅÆóÈ·Ê¿Åă
¹Ɣ ȾËûɷ¹¹ÅÃÆ·½Äóɺ»¼¿òÌÈ»ƑÌ·È¿¹»ÉƑʾÈÅøÅÉ»ÉƑ¿Ä¼Â·Ã÷ʿÅÄÉÌ»¿Ä»ËÉ»ÉƑÀ·ËÄ¿ÉÉ»Ƒº¿·¸òÊ»Ƒ
maladies nerveuses (par ex. sciatique), tuberculoses, tumeurs, hémorroïdes, contusions ou
inflammations aiguës.
Ʒ ͱËʿ¿ɷʿÅÄ º» Âͱ·ÆÆ·È»¿Â »ÉÊ ºó¹ÅÄÉ»¿ÂÂó» ·ËÎ Æ»ÈÉÅÄÄ»É ÆÅÈÊ·ÄÊ ËÄ Æ·¹»Ã·Á»ÈƑ º»É ¿ÃÆ·ÄÊÉ ÅË
d'autres dispositifs similaires, aux femmes enceintes, ou en présence de douleurs de nature inconnue.
N'utilisez PAS non plus l'appareil dans les cas suivants:
a. sur des animaux ;
b. en cas d'hernie du disque ou de conditions pathologiques de la colonne vertébrale ;
¹Ɣ »Ä¹·Éº»Ã·Â·º¿»ÉºËÉÏÉÊòû¹·Èº¿ÅƖ̷ɹË·¿È»»Êº»Ã·Âº»ÊôÊ»ƒ
d. en cas d'enflures, de brûlures, de blessures ouvertes, de blessures récentes, d'hématomes,
d'hémorragies ou d'autres lésions sur le dos ou sur les jambes ;
e. pendant le sommeil ;
¼Ɣ ·ÆÈòÉ·ÌÅ¿ÈÆȿɺ»ÉÃ󺿹·Ã»ÄÊƑ¸Ëº»Âͱ·Â¹ÅÅÂÅËÆȿɺ»ºÈŽ˻ÉƔ
Ʒ »Æ·ÉËʿ¿ɻÈÂͱ·ÆÆ·È»¿Âº»¼·îÅĻι»ÉÉ¿Ì»Ƒ·ËƖº»ÂѺ»ÉºËÈó»ÉÈ»¹ÅÃ÷ĺó»ÉƔÆÈòÉʸʼÿÄËʻɺ»
traitement, il est conseillé de se reposer durant au moins 20 minutes.
Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¿Â »ÉÊ »Î¹ÂËɿ̻ûÄÊ º»ÉÊ¿Äó Ñ ËÄ» Ëʿ¿ɷʿÅÄ º·ÄÉ ËÄ ¹ÅÄÊ»ÎÊ» ºÅûÉÊ¿ÇË»Ƒ »Ê Ä» ºÅ¿Ê »Ä
·Ë¹ËĹ·ÉôÊÈ»Ëʿ¿ÉóѺ»É¼¿ÄÉÆÈż»ÉÉ¿ÅÄĻ»ɻÊƭÅËÃ󺿹·Â»ÉƔ
Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¿Â · ËÄ» ÉËȼ·¹» ¹¾·Ë¼¼ó»Ɣ »É Æ»ÈÉÅÄÄ»É ¿ÄÉ»ÄÉ¿¸Â»É Ñ Â· ¹¾·Â»ËÈ ºÅ¿Ì»ÄÊ ¼·¿È» ·ÊÊ»ÄÊ¿ÅÄ
pendant l’utilisation de l’appareil.
ATTENTION!
Le massage doit toujours être agréable et relaxant. Si vous ressentez des douleurs ou
une gêne, changez de position ou interrompez le massage.
Ne vous appuyez jamais sur les têtes massantes lorsque vous changez de position
ou si vous changez la position du coussin.
N'insérez ou ne coincez aucun type d'objet ni les doigts entre les têtes massantes
rotatives et leurs Supports.
18
MI000593_H3601.indd 18
10/06/11 09.59
FR
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES (figure A)
1.
2.
3.
ʻƔ
5.
ÊôÊ»É÷ÉÉ·ÄÊ»É
commande
lacets
·Â¿Ã»ÄÊ·Ê»ËȺ»ÈóÉ»·Ë·Ì»¹¹ÅÄÄ»¹Ê»ËÈÉ
connecteur
SYMBOLES
ATTENTION
INTERDICTION
ON /OFF
PREPARATION
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
ÅÈÊ¿È»ÆÈź˿ʺ»ÉÅĻø·Â·½»Ɣ
óÈ¿¼¿»ÈÇ˻»ÆÈź˿ÊÉÅ¿Ê¿ÄÊò½È»»ÊÄÅĻĺÅÃ÷½óƔ
ÅÄÄ»¹Ê»È»ÊÈ·ÄɼÅÈ÷ʻËÈ·Ë÷ÉÉ»ËÈƓÄÉóȻл¹ÅÄÄ»¹Ê»ËÈƺʼƻº·ÄÉ·ÆÈ¿É»ÆÅËȹÅÄÄ»¹Ê»ËÈƔ
ÅÄÄ»¹Ê»ÈÂͱ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê»ËÈ·ËÈóÉ»·ËƺʻƻºË¹ÅËÈ·ÄÊó»¹ÊÈ¿ÇË»ºÅûÉÊ¿ÇË»Ɣ
ATTENTION!
»Ã·ÉÉ»ËÈÄƠ»ÉÊÆ·ÉÆÈóÌËÆÅËÈôÊÈ»Ëʿ¿ÉóѸÅȺºƠËÄÌ󾿹Ë»Ɣ
UTILISATION
Ʒ ·¹»Ð»÷ÉÉ»ËÈÉËÈ»ÉóÆ·Ë»ÉƑ¹ÅÃû¿Äº¿ÇËóÉËÈ·¼¿½ËÈ»Ɣ
Ʒ ¿È»Ð»ÉÆÅ¿½Äó»É¹ÅÃû¿Äº¿ÇËóÉËÈ·¼¿½ËÈ»ÆÅËÈŸʻĿÈËĻû¿Â»ËÈ»·º¾óȻĹ»ºË÷ÉÉ»ËÈ·ËÎ
óÆ·Ë»ɻʷ˹ÅËƔ
Ʒ ¹Ê¿ÅÄÄ»È Â» ÷ÉÉ»ËÈ »Ä ·ÆÆËÏ·ÄÊ ËÄ» ¼Å¿É ÉËÈ Â· ÊÅ˹¾» É¿ÊËó» ÉËÈ Â· ¹ÅÃ÷ĺ» ƺʹƻƔ · º¿Åº»
¹ÅÈÈ»ÉÆÅĺ·ÄÊ»Éͱ·ÂÂËûȷƔ
Ʒ ÆÆËÏ»ÐÉËÈ·ÊÅ˹¾»ÆÅËÈ·¹Ê¿Ì»È»÷ÉÉ·½»¹»ÈÌ¿¹·ÂƔ
Ʒ ÆÆËϻк»ÄÅËÌ»·ËÉËÈ·ÊÅ˹¾»ÆÅËÈ·ºóÉ·¹Ê¿Ì»ÈƔ
Ʒ ÆÆËÏ»ÈÉËÈ·ÊÅ˹¾»ÆÅËÈ·¹Ê¿Ì»È·¹¾·Â»ËÈƻĺ·ÄÊ»÷ÉÉ·½»Ɣ
Ʒ ÆÆËϻк»ÄÅËÌ»·ËÉËÈ·ÊÅ˹¾»ÆÅËÈ·ºóÉ·¹Ê¿Ì»ÈƔ
Ʒ ÆÆËϻк»ÄÅËÌ»·ËÉËÈ ÆÅËÈ·ÈÈôʻȻ÷ÉÉ·½»Ɣ
Ʒ ÆÈòÉʸʼÿÄËʻɺ»ÊÈ·¿Ê»Ã»ÄÊƑ¿Â»ÉʹÅÄÉ»¿ÂÂóº»É»È»ÆÅɻȺËÈ·ÄÊ·ËÃÅ¿ÄÉʹʷÿÄËÊ»ÉƔ
Ʒ ÆÈòÉËʿ¿ɷʿÅĺ»ÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƑºó¸È·Ä¹¾»Ð·¼¿¹¾»º»ÂƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄÈóÉ»·ËƔ
ARRÊT AUTOMATIQUE
»Ã·ÉÉ»ËÈÉͱ·ÈÈôÊ»·ËÊÅ÷ʿÇ˻ûÄÊ·ÆÈòÉʸʼÿÄËÊ»ÉƔ»ÊÊ»¼ÅĹʿÅÄĻȻÃÆ·¹»Æ·ÉÂƠ»ÎʿĹʿÅÄÄÅÈ÷»
ºËÆÈź˿ÊƑÇË¿ºÅ¿ÊôÊÈ»óÊ»¿ÄÊÂÅÈÉÇËƠ¿ÂÄƠ»ÉÊÆ·ÉËʿ¿ÉóƔ
MAINTENANCE ET CONSERVATION
ó¸È·Ä¹¾»ÐÊÅËÀÅËÈÉ·¼¿¹¾»º»ÂƠ·Â¿Ã»ÄÊ·Ê¿ÅÄó»¹ÊÈ¿ÇË»·Ì·Äʺ»Ä»ÊÊÅÏ»ÈÅ˺Ơ»ÄÊȻʻĿÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂÅËÉƠ¿ÂÄƠ»ÉÊ
Æ·ÉËʿ¿ÉóƔ»Ã·ÉÉ»ËÈÆ»ËÊôÊȻĻÊÊÅÏóÑÂƠ·¿º»ºƠËĹ¾¿¼¼ÅĺÅËλÊÂó½òȻûÄʾËÿº»Ɣ»ÉÊó½·Â»Ã»ÄÊ
ÆÅÉÉ¿¸Â»ºƠËʿ¿ɻÈËĺóʻȽ»ÄÊÂó½»ÈƔ·Ä½»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿Â÷ÉÉ»ËȾÅÈɺ»ÆÅÈÊ󻺻ɻļ·ÄÊÉƑº·ÄÉËÄ¿»Ë¼È·¿É
»ÊÉ»¹Ɣ»ÉʹÅÄÉ»¿ÂÂ󺻹ÅÄÉ»ÈÌ»ÈÂͱ»Ã¸·Â·½»ºͱÅÈ¿½¿Ä»Ɣ̿ʻȻ¹ÅÄÊ·¹Ê·Ì»¹º»ÉŸÀ»ÊÉÆÅ¿ÄÊËÉÅË·¹óÈóÉ
ÇË¿ÆÅËÈÈ·¿»ÄʻĺÅÃ÷½»ÈÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂƔ
19
MI000593_H3601.indd 19
10/06/11 09.59
FR
PROBLEMES ET SOLUTIONS
»É ·ÆÆ·È»¿ÂÉ ÉÅÄÊ ¹ÅÄÉÊÈË¿ÊÉ ·ËÎ ÆÂËÉ ¾·ËÊÉ Éʷĺ·ÈºÉƔ  ÄͱÏ · Æ·É ºͱóÂóûÄÊÉ ÆÅËÌ·ÄÊ ôÊÈ» ÈóÆ·ÈóÉ Æ·È
ÂͱËʿ¿ɷʻËÈƔË¿ÌȻ»ÉÉÅÂËÊ¿ÅÄɿĺ¿ÇËó»ÉÉ¿Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂÄ»¼ÅĹʿÅÄĻƷÉƔ
ÈŸÂòû
Cause possible
Solution
¼·¿ÊºË¸ÈË¿Êƻĺ·ÄÊÂͱËʿ¿ɷʿÅÄƔ
ÄóÌ¿Ê·¸Â»Ƒ÷¿É¹»Äͱ»ÉÊ
ͱ·Æ·Éºͱ¿Ä¼Â˻Ĺ»ÉËÈ·ºËÈ󻺻̿»
Æ·ÉËĻƷÄÄ»º»Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂƔ º»Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂƔ
Le bruit augmente pendant le
massage
·óÊóËʿ¿Éóƻĺ·ÄÊ
trop longtemps sans
interruption?
ÈÈôÊ»ÐÂͱ·ÆÆ·È»¿Â»Ê·¿ÉÉ»ÐƖ»ȻÆÅÉ»È
ÆÂËɺͱËÄ»¾»ËÈ»Ɣ
óÉÏĹ¾ÈÅÄ¿É·Ê¿Åĺ·ÄÉ»
ÃÅË̻ûÄÊѺÈÅ¿Ê»»Êѽ·Ë¹¾»
ºËÃó¹·Ä¿ÉûºË÷ÉÉ»ËÈ
ͱ»ÉÊËÄÆÈŸÂòû
structurel.
ÂÄ»Éͱ·½¿ÊƷɺͱËÄ»·ÂÊóÈ·Ê¿ÅÄƔ
»Ê¿Ã»È··ÈÈôÊóÂͱ·ÆÆ·È»¿Â
ÆÆËϻȺ»ÄÅËÌ»·ËÉËÈ·ÊÅ˹¾»
÷ȹ¾»ƭ·ÈÈôÊ
·¼¿¹¾»»ÉÊƖ»Â»¿ÄÉóÈó»
dans la prise?
ÄÉóȻȷ¼¿¹¾»º·ÄÉ·ÆÈ¿É»º»
courant.
ͱ¿ÄÊ»ÈÈËÆÊ»ËÈ»ÉÊƖ¿Â·¹Ê¿ÌóƜ
»ÊÊÈ»Âͱ·ÆÆ·È»¿Â»Ä÷ȹ¾»Ɣ
»ÆÈź˿ÊÉͱ»ÉÊ·ÈÈôÊóÑ
¹·ËÉ»ºͱËÄÆÅ¿ºÉ»Î¹»ÉÉ¿¼Ɯ
Ä»̻È»ÆÅ¿ºÉ»Ê·Êʻĺ»ÐÇË»ÂÇË»É
ÿÄËÊ»ÉƑÂͱ·ÆÆ·È»¿ÂȻƷÈÊ¿È·Ɣ
ÂÄ»¼ÅĹʿÅÄĻƷÉÅËÉͱ·ÈÈôÊ»
pendant le massage.
ͱ¿ÂÉ»ÆÈź˿ʺ»ÉÉ¿ÊË·Ê¿ÅÄɺ¿¼¼óÈ»Äʻɺ»¹»Â»ɿĺ¿ÇËó»É¹¿Ɩº»ÉÉËÉƑ¿Â¼·Ëʺó¸È·Ä¹¾»È·¼¿¹¾»º»Â·ÆÈ¿É»
º»¹ÅËÈ·ÄÊƑ·ÊʻĺȻÇË»ÂÇË»ÉÿÄËʻɻÊÈ»¸È·Ä¹¾»È·¼¿¹¾»ƑÆË¿ÉÈ»ºó÷ÈÈ»ÈƔ
¿Âͱ·ÆÆ·È»¿Â¹ÅÄÊ¿Ä˻ѷÌſȺ»ÉÆÈŸÂòûÉƑ·ºÈ»ÉÉ»ÐƖÌÅËÉÑËĹ»ÄÊÈ»ºͱ·ÉÉ¿ÉʷĹ»·½ÈóóƔ
ELIMINATION
Ơ»Ã¸·Â·½» ºË ÆÈÅºË¿Ê »ÉÊ ¹ÅÃÆÅÉó º» ÷ÊóÈ¿·ËÎ È»¹Ï¹Â·¸Â»ÉƔ ¿ÿĻÐƖ» »Ä ÌÅËÉ ¹ÅļÅÈ÷ÄÊ ·ËÎ
normes de protection de l’environnement.
Ä Ì»ÈÊË º» · ÄÅÈû »ËÈÅÆó»ÄÄ» ʹʷʷʹƭˀʽƭƑ ÂƠ·ÆÆ·È»¿Â ¾ÅÈÉ ºƠËÉ·½» ºÅ¿Ê ôÊÈ» ó¿ÿÄó É»ÂÅÄ Â»É
Èò½Â»ÉƔ»É÷ʿòÈ»ÉÈ»¹Ï¹Â·¸Â»É¹ÅÄÊ»Ä˻ɺ·ÄÉÂƠ·ÆÆ·È»¿ÂÉÅÄÊÈó¹ËÆóÈó»ÉƑ·¼¿ÄºƠó̿ʻȺ»ºó½È·º»È
ÂƠ»ÄÌ¿ÈÅÄĻûÄÊƔÅËÈÆÂËɺƠ¿Ä¼ÅÈ÷ʿÅÄÉƑ·ºÈ»ÉÉ»ÐƖÌÅËɷ˹»ÄÊÈ»º»È»¹Ï¹Â·½»ÂŹ·ÂÅË·ËȻ̻ĺ»ËÈ
de l’appareil.
ASSISTANCE ET GARANTIE
ÅËÈ Â»É ÈóÆ·È·Ê¿ÅÄÉ »Ê ÂƠ·¹¾·Ê º» Æ¿ò¹»É º» È»¹¾·Ä½»Ƒ ·ºÈ»ÉÉ»ÐƖÌÅËÉ ·Ë É»ÈÌ¿¹» ·½Èóó ºƠ·ÉÉ¿ÉʷĹ» ÆÅËÈ
Â»É ¹Â¿»ÄÊÉ Ƒ »Ä ¹ÅÄÊ·¹Ê·ÄÊ Â» ËÃóÈÅ»ÈÊ ¿Äº¿ÇËó ¹¿Ɩº»ÉÉÅËÉ ÅË »Ä ¹ÅÄÉËÂÊ·ÄÊ ÄÅÊÈ» É¿Ê» ¿ÄÊ»ÈÄ»ÊƔ
Ơ·ÆÆ·È»¿Â»ÉʹÅËÌ»ÈÊÆ·ÈËÄ»½·È·ÄÊ¿»ºË¼·¸È¿¹·ÄÊƔÅËÈÆÂËɺ»ºóÊ·¿ÂÉƑ¹ÅÄÉËÂʻз¼»Ë¿Â»º»½·È·ÄÊ¿»ÀÅ¿ÄÊ»Ɣ
»ÄÅÄƖÈ»ÉÆ»¹Êº»É¿ÄÉÊÈ˹ʿÅÄɹÅÄÊ»Ä˻ɺ·Äɹ»Ã·ÄË»ÂÇË·ÄÊÑÂͱËʿ¿ɷʿÅÄƑ·ËÉÅ¿Ä»ÊÑ·÷¿ÄʻķĹ»
º»Âͱ·ÆÆ·È»¿ÂƑ·ÄÄË»»ºÈÅ¿ÊÑ·½·È·ÄÊ¿»ºË¼·¸È¿¹·ÄÊƔ
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tél. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
ʷʷʷʼˀʺ
ʷʼʸʸƺƻ
www. imetec.com
ʹʷ
MI000593_H3601.indd 20
10/06/11 09.59

Documentos relacionados