Intercambio Laos–Nepal - Growing Forest Partnerships

Transcripción

Intercambio Laos–Nepal - Growing Forest Partnerships
Intercambio
Laos–Nepal
Lecciones de las acciones
cívicas entorno a la silvicultura
comunitaria
Grazia Piras
INtercambIo Laos–NePaL
sumario
Introducción
5
Acerca de las visitas de intercambio
6
Temas clave
8
Perspectivas de los participantes
13
Lecciones compartidas y difundidas
16
Conclusiones
17
“Tell me yand
I will forget,
“Dímelo
lo olvidaré,
muéstramelo y
show
and I may remember,
tal
vezme
lo recordaré,
involúcrame y lo
involve me and I will understand.”
entenderé”.
Confucius
Confucio
2
INtercambIo Laos–NePaL
Acerca de esta colección
Como iniciativa basada en el fomento y el apoyo a las asociaciones para el
manejo forestal sostenible, la Growing Forest Partnerships (GFP) reconoce
y respalda la fuerza de las redes sociales para aumentar los conocimientos
e inspirar buenas prácticas. Para que resulten verdaderamente eficaces,
las lecciones aprendidas de estas asociaciones deben ser canalizadas hacia
actividades más allá de los alcances de la GFP. Con esta finalidad, la GFP
auspició tres visitas de intercambio en 2010 y 2011, que reunieron a una serie de
actores de diferentes países para compartir sus conocimientos y experiencias
sobre qué funciona mejor para un manejo forestal sostenible y por qué. Pero,
¿son eficaces estos intercambios?
Esta colección de cuatro folletos sobre las visitas de intercambio ofrece la visión
y percepción de las personas que participaron en la generación de conocimiento
y lecciones aprendidas.
Tres de los folletos (uno por cada visita) ofrecen detalles sobre los antecedentes,
estructura, perfil de los participantes, temas discutidos, desafíos y éxitos de
cada intercambio. El folleto titulado “Aprendiendo mediante el intercambio”,
reúne lo aprendido en cada intercambio y ofrece sugerencias prácticas sobre
cómo estructuras estos tipos de eventos para que brinden el máximo beneficio
posible a los participantes.
Con estas lecciones y consejos no pretendemos proporcionar una lista definitiva
de pasos a seguir para alcanzar el éxito, sino más bien compartir algunas
sugerencias expresadas por los participantes, así como parte de la evaluación,
las reflexiones y valoraciones realizadas por los organizadores y el personal de
la GFP después del evento.
Otros folletos de esta colección
Intercambio
burkina Faso –
Ghana – Liberia
Estableciendo redes de
contactos
en la preparación para
REDD+
en África Occidental
Grazia Piras
Intercambio
Guatemala–Perú
aprender
compartiendo
Enseñanzas de una visita
de
intercambio sobre silvicu
ltura
comunitaria
El poder de las visitas
de intercambio y
cómo hacer que funcio
nen
Grazia Piras
3
Grazia Piras
INtercambIo Laos–NePaL
4
INtercambIo Laos–NePaL
Introducción
Defendiendo los derechos de las
comunidades sobre los recursos
forestales
A principios de la década de 1980, Nepal introdujo un programa para
democratizar la administración forestal para beneficiar a la población local y los
bosques. El programa de silvicultura comunitaria, que desde entonces ha crecido
hasta abarcar casi una cuarta parte de los bosques de Nepal e involucrar a más
de 15.000 grupos de usuarios del bosque, ha tenido un enorme éxito y contribuido
a mejorar las condiciones de los bosques, conservar la biodiversidad y mejorar
la subsistencia local en todo el país. En efecto, dicho programa es ampliamente
reconocido como uno de los programas descentralizados para el manejo de
recursos de base comunitaria, de mayor éxito a nivel mundial.
En parte este éxito es el resultado de una sólida y dinámica acción cívica llevada
a cabo por grupos de usuarios de los bosques y por la sociedad civil de Nepal,
para garantizar los derechos comunales y asegurarse que las comunidades de los
bosques locales participen en la definición de las políticas que les afectan.
En otra parte de Asia, algunos países han empezado a explorar el potencial del
manejo forestal de base comunitaria. Por ejemplo, en Laos, las organizaciones
de la sociedad civil y comunidades locales vienen realizando cada vez mayores
esfuerzos, para garantizar los derechos locales y proteger los bosques de las
concesiones para agricultura comercial otorgadas a inversionistas extranjeros.
Pero, aunque en la actualidad algunas comunidades están administrando y
usando productos forestales no maderables, ninguna de ellas ha sido registrada
oficialmente ni es reconocida por el Estado. Comparada con la sociedad civil de
Nepal, la de Laos es muy débil.
En marzo de 2011, la GFP auspició una visita de intercambio entre los dos países
para promover el intercambio de conocimientos y experiencias que puedan ser
usadas en Laos para mejorar la acción cívica sobre silvicultura comunitaria. La
visita involucró el viaje a Nepal de representantes de la sociedad civil de Laos con
la finalidad de conocer y aprender de los activistas locales, creadores de política y
comunidades, y ver en persona la silvicultura comunitaria nepalí en acción.
5
INtercambIo Laos–NePaL
acerca del
intercambio
El intercambio asiático, que tuvo lugar en marzo de 2011 en Katmandú y Charikot, Nepal,
fue auspiciado por ForestAction, un think tank (grupo de expertos) con sede en Nepal.
Compartiendo la historia de este país en silvicultura descentralizada y acciones cívicas sobre
silvicultura comunitaria con los representantes de la sociedad civil de Laos el intercambio buscó
fomentar las empresas forestales de base comunitaria y destacar el papel de las organizaciones
de la sociedad civil para garantizar los derechos de las comunidades de Laos.
En el evento participaron un total de 16 laosianos, entre ellos cinco mujeres y tres líderes indígenas.
Aunque no hubo participantes “oficiales “de Nepal, diez de ellos (incluyendo los dos organizadores)
representaban a una serie de grupos de interés y contribuyeron al intercambio compartiendo sus propias
experiencias y las lecciones aprendidas, y auspiciando visitas de campo. Durante el evento, diversos
actores a nivel de los distritos y las comunidades locales también compartieron sus experiencias.
A lo largo de los seis días que duró el intercambio, los organizadores se esforzaron por brindar a los
participantes oportunidades de interacción con actores que trabajan a todos los niveles, promoviendo
el manejo forestal sostenible en Nepal, con la finalidad de compartir conocimientos y experiencias.
Mediante una serie de sesiones de reflexión, visitas de campo y grupos de debate, los visitantes
laosianos pudieron conocer a una serie de representantes de organizaciones no gubernamentales y de
la sociedad civil, autoridades gubernamentales, grupos de cabildeo y grupos de usuarios de los bosques,
tanto de nivel local como nacional.
El intercambio Nepal–Laos
Cuándo
20–25 marzo, 2011.
Dónde
Katmandú, Nepal.
Anfritrión
ForestAction.
Participantes
26 (16 laosianos, entre ellos líderes indígenas
y personal de organizaciones de la sociedad
civil, y 10 nepalíes).
Tema
Acción cívica sobre silvicultura comunitaria en
Nepal, incluyendo cómo el compromiso activo por
parte de la sociedad civil puede ayudar a defender
los derechos de las comunidades y fomentar las
empresas forestales de base comunitaria.
6
INtercambIo Laos–NePaL
7
INtercambIo Laos–NePaL
temas clave
Los participantes abordaron una gran variedad de temas en sus discusiones
durante el intercambio Laos–Nepal, desde políticas y gobernanza forestal,
enfoques descentralizados y empresas de base comunitaria, hasta la reducción
de emisiones derivadas de la deforestación, degradación de los bosques , manejo
sostenible de bosques y conservación de las reservas de carbono (REDD+).
Algunos temas, inevitablemente, suscitaron más debate que otros.
Muchos llevaron a una importante adquisición de conocimientos y
lecciones aprendidas.
Las políticas solas no son la solución. En Nepal la participación
de las comunidades en el manejo forestal ha sido probada y
practicada desde 1978. Fue este largo proceso de prueba y error,
combinado con el apoyo gubernamental a programas piloto, lo
que ayudó a establecer la silvicultura comunitaria en el Plan
Maestro de 1989 y a garantizar su éxito como programa.
Contar con una política aprobada no equivale a una efectiva
implementación. El hecho de tener una política escrita no
garantiza que ésta será implementada. En Nepal, aun cuando
la Ley Forestal de 1993 otorgó a las comunidades locales el
derecho a proteger, manejar y usar los recursos forestales, los tecnoburócratas han intentado controlar constantemente y limitar las actividades de los
grupos de usuarios de bosques comunitarios. Estos grupos se enfrentan a serios
desafíos para la implementación de sus derechos en la práctica. En muchos casos,
han tenido que negociar con las autoridades locales una serie de temas operativos,
desde la aprobación de planes de manejo hasta el otorgamiento de permisos de
recolección. En realidad, es la naturaleza de estas negociaciones y no la presencia
o ausencia de políticas nacionales, lo que usualmente determina en la práctica el
éxito del manejo forestal de base comunitaria.
Una sólida red de contactos y las federaciones contribuyen a proteger
los derechos de las comunidades. Una importante lección derivada de la
silvicultura comunitaria nepalí es que las redes de contactos y la colaboración
entre organizaciones comunitarias son la clave para defender y salvaguardar los
derechos de las comunidades. Las redes de contactos sólidas y las federaciones
amplifican y refuerzan las voces de las comunidades locales en el campo de la
generación de políticas. Por ejemplo, sin la fortaleza y unidad que proporciona la
Federación de Usuarios de Bosques Comunitarios de Nepal (FECOFUN), los grupos
de usuarios de bosques comunitarios no habrían podido conseguir la legitimidad y
el reconocimiento del que disfrutan actualmente.
El reparto de beneficios dentro de la comunidad es un problema. El reparto
de beneficios no solo es un problema entre gobiernos y comunidades, sino que
también suele ser un tema complicado entre las propias comunidades. Por
8
INtercambIo Laos–NePaL
ejemplo, la Ley Forestal nepalí dice que los grupos de usuarios de bosques
comunitarios tienen derecho a todos los beneficios derivados del manejo
forestal. Sin embargo, eso no ha significado necesariamente que haya habido
un efectivo reparto equitativo de los beneficios entre todos los miembros de la
comunidad. Muchas de ellas están dominadas por elites locales que se quedan
con la mayor parte de los beneficios, excluyendo a los miembros pobres y
marginados de la comunidad. Abordar el desafío de “quién se queda con qué”
para asegurar una distribución justa de los beneficios, continua siendo una
batalla por resolver
Los bosques manejados por comunidades pueden contribuir con los
objetivos de desarrollo. Inicialmente, la silvicultura comunitaria fue creada
en Nepal para restaurar los bosques degradados de las zonas montañosas y
satisfacer las necesidades de productos forestales a nivel local. Sin embargo, en
el transcurso de los últimos 30 años, se ha ido convirtiendo en una importante
herramienta para fomentar el desarrollo y garantizar una oferta sostenible
de una variedad de servicios ecológicos. Su ámbito se ha ampliado más allá
de otros regímenes de propiedad para crear armonía social, desarrollo local
(incluyendo educación, salud e infraestructura), reducir las emisiones de
carbono y adaptación climática. En parte, ello se debe a que es más probable
que las comunidades, a diferencia de los individuos o las empresas privadas,
tengan en cuenta los intereses de toda una sociedad.
9
INtercambIo Laos–NePaL
10
INtercambIo Laos–NePaL
11
INtercambIo Laos–NePaL
“Excepto por algún problema
ocasional con el idioma, tuve una
buena oportunidad de interactuar y
dialogar con los demás”.
Chanhthy, Laos
“ForestAction hizo un
trabajo espléndido. El programa
incluyó una serie de organizaciones
de diferente tipo y nos ofreció una
buena visión global sobre el manejo
forestal y los grupos de usuarios
de los bosques en Nepal”.
Hanna, Laos
12
INtercambIo Laos–NePaL
Perspectivas de
los participantes
La retroalimentación ofrecida por los participantes laosianos sobre el valor de
la visita de intercambio fue variada. Todos estuvieron interesado y dispuesto a
participar, y los entrevistados se mostraron especialmente impresionados por
la cantidad de conocimientos y experiencias adquiridas, que varios comentaron
podrían aplicar directamente a su trabajo en su país. Pero muchos también
detectaron retos significativos, como por ejemplo el idioma, y aportaron
sugerencias para mejorarlos. En especial, algunos participantes sugirieron
que la visita tenía que haber sido más prolongada, para darles más tiempo para
debatir y absorber los conocimientos y las experiencias presentadas.
Las cosas que funcionaron bien...
Participación efectiva. A pesar de las barreras del idioma, muchos de los
asistentes sintieron que se les habían dado una buena oportunidad para participar
en el intercambio.
El componente de campo. Todos los entrevistados apreciaron de forma especial
las visitas de campo realizadas. Por ejemplo, Chanhthy, de Laos, dijo que su visita
a la planta transformadora de papel comunitaria había sido una de las partes más
útiles de todo el intercambio. A muchos participantes les hubiera gustado pasar
más tiempo sobre el terreno.
Un grupo representativo de anfitriones. En Katmandú, los participantes visitaron
una gran variedad de organizaciones, lo que consideraron les había aportado
una visión exhaustiva e informativa del estado del sector forestal en Nepal,
proporcionándoles valiosas ideas sobre las múltiples perspectivas de cómo
trabajar en la defensa de la silvicultura comunitaria.
“Lo que más nos gustó
de la gira fue visitar todos
los pueblos seleccionados”.
Santi, Laos
13
INtercambIo Laos–NePaL
...y las que haría falta mejorar
Tiempo de preparación. Las invitaciones fueron
“Una sesión preparatoria
enviadas a los participantes casi ocho semanas
hubiera dado a los participantes
antes de la visita. Pero, aun cuando para
algunos este tiempo fue suficiente para
la oportunidad de conocerse unos a
prepararse, otros no opinaron igual. “El
otros, discutir y compartir sus
tiempo para la preparación fue bastante
expectativas, así como fijar objetivos
corto”, dijo Chanhthy. Muchos dijeron
que el material de preparación podría
comunes. Hubieran tenido mayor capacidad
haber sido mejor; por ejemplo, se pudo
para absorber y asimilar la nueva
haber traducido al laosiano. Una valiosa
información que se les dio
sugerencia del líder de equipo laosiano,
Hanna, fue que se podría haber organizado
en Nepal”.
una reunión previa con los participantes del
Hanna, Laos
intercambio, para que se sintieran cómodos unos con
otros y hablaran conjuntamente sobre sus expectativas. Una
reunión como esa hubiera proporcionado la muy necesaria oportunidad de
resolver los problemas logísticos de última hora, como la distribución de
boletos de avión y los pagos de dietas.
Abordar el problema de las barreras lingüísticas. Todos los participantes
comentaron que las barreras del idioma habían sido un problema
significativo. Muchos de ellos no tenían un nivel de inglés suficientemente
bueno como para poder seguir todo el diálogo y, al no haber intérpretes
profesionales disponibles, dependían de sus colegas bilingües para la
traducción; lo cual ocupaba mucho tiempo e interrumpía el fluir del debate
y del intercambio. Además, en las visitas de campo todos los participantes
tenían que escuchar también la traducción del nepalí, lo que hacía la
situación todavía más compleja.
Un exceso de información. Muchos participantes opinaron que el programa
fue muy denso y que hubo poco tiempo para las visitas de campo y las
sesiones plenarias de debate, como para poder asimilar todo lo que veían.
Aunque valoraron mucho el gran número de organizaciones que visitaron
en Katmandú, los participantes hubieran preferido tener más tiempo
para las sesiones de preguntas y respuestas, y para visitar e intercambiar
conocimientos con grupos de usuarios de los bosques sobre el terreno.
14
INtercambIo Laos–NePaL
“Fue necesaria
la traducción consecutiva y los
organizadores de Nepal no estaban
preparados para ello. Tal vez no habían
sido informados convenientemente
sobre ello antes del evento”.
Hanna, Laos
“Todas las presentaciones
fueron excelentes, pero (…) no hubo
tiempo suficiente para las visitas
de campo. Tendríamos que haber
visitado menos organizaciones y ver
más la realidad sobre el terreno”.
Chanhthy, Laos
15
INtercambIo Laos–NePaL
Lecciones aprendidas
y difundidas
Los participantes del intercambio estuvieron de acuerdo en que el contenido
presentado y debatido fue exhaustivo, informativo y enriquecedor. Gran
parte de lo que aprendieron en Nepal ha sido de utilidad una vez de regreso
a Laos, donde los participantes han compartido su nuevo conocimiento con
colegas y, en muchos casos, lo han empleado para efectuar cambios reales
en su trabajo diario.
Para Santi, que trabaja en una organización no gubernamental internacional
(ONG) en Laos, la información más importante adquirida en el intercambio fue
cómo gestionar los bosques en la práctica y empoderar a las mujeres dentro
de ese contexto. Un año después de la visita a Nepal, Somphong, de la misma
ONG, comentó que han podido usar el nuevo conocimiento adquirido en sus
propias actividades y que después de informar a sus colegas, su organización
ha integrado en su plan de ejecución algunas de las lecciones aprendidas.
16
INtercambIo Laos–NePaL
conclusiones
Compartiendo ideas
A pesar de tener que hacer un esfuerzo debido a las barreras lingüísticas y el
tiempo limitado sobre el terreno, los laosianos se marcharon de Nepal con una
opinión muy positiva de esta experiencia. Con la sensación de haber aprendido
mucho e impresionados con los logros de ese país al aprovechar la acción cívica
para fomentar la silvicultura comunitaria.
En parte, este éxito puede ser atribuido a la meticulosa planificación llevada a
cabo, tanto por los organizadores nepalíes como por sus socios laosianos, para
asegurarse de que el intercambio fuera a la vez informativo y relevante. Invirtieron
mucho tiempo y esfuerzo en invitar a los participantes laosianos que más se podían
beneficiar; además de escoger a expositores y anfitriones nepalíes, centrándose
en aquellas organizaciones, grupos e individuos que mejor podían ayudar a los
participantes a aprender de una gran variedad de experiencias nepalíes.
En cierta medida, este intercambio fue concebido como una forma de exponer el
papel que las organizaciones de la sociedad civil con base forestal desempeñan a
la hora de garantizar los derechos de las comunidades en Nepal y la importancia
de un enfoque basado en la colaboración. En este punto, el evento parece
haber tenido éxito. Chanhthy dijo que la parte más valiosa de la visita fue: “Ser
testigo de cómo el gobierno, las organizaciones privadas y las comunidades
se han unido para apoyar a los grupos de usuarios de bosques comunitarios”.
17
INtercambIo Laos–NePaL
Agradecimientos
El contenido de esta publicación está basado en un reporte técnico escrito
por Teresa Sarroca, quien realizó una serie de entrevistas y recopiló
los resultados de los cuestionarios que se prepararon para valorar las
conclusiones de las visitas de intercambio.
Esta publicación no hubiera sido posible sin la contribución de los socios de
la GFP en los países, quienes ofrecieron una valiosísima ayuda contactando
a los participantes y colaborando a lo largo del proceso de redacción. La
retroalimentación recibida de los participantes compone el núcleo básico de
este ejercicio: a ellos, mi mayor y más sincera gratitud.
Asimismo, deseo agradecer a todos aquellos que dedicaron su tiempo y energía
a la elaboración de estos cuatro folletos. Ellos son, por orden alfabético: Adamu
Sulemana, Adewale Adeleke, Chanhthy Silapasai, Cissé Oumar, Dil Khatri, Dipak
B.K., Doris Cordero, Edward S. Kamara, Emmanuel Impraim, Gerry Duckitt,
Hanna Saarine, Héctor Viadurre, John Deah, John Kantor, Jorge Chapas, Jose
María Perdomo, Leianne Rolington Lucile Robinson, Marilen Puquio Arturo,
Mustapha Seidu, Naya Sharma Paudel, Ogden Rodas, Osofo Quarm, Pamoussa
Ouedraogo, Rafael Tananta, Rosalind Portman, Ruth Varney, Saeed AbdulRazak, Santi Miousaykoummane, Somphong Bounphasy, Vanessa Collaton
López, Vansy Senyavong y Víctor López Illescas.
Para más información sobre Growing Forest Partnerships
www.growingforestpartnerships.org
18
INtercambIo Laos–NePaL
Acrónimos
ANSAB
Red Asiática para el Uso Sostenible de Recursos Biológicos
CFUG
Grupos de usuarios de bosques comunitarios
DFO
Oficina Forestal del Distrito
FECOFUN
Federación de Usuarios de Bosques Comunitarios, Nepal
FAO
Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la
Agricultura
FCPF
Fondo Cooperativo para el Carbono de los Bosques
FIP
Programa de Inversión Forestal
GFP
Growing Forest Partnerships
IIED
Instituto Internacional para el Medio Ambiente y el Desarroll
IUCN
Unión Internacional para la Conservación de la Naturalezae
NFP Facility Fondo para el Progreso Nacional Forestal
NTFP
Productos forestales no maderables
REDD+
Reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y
degradación, conservación, manejo sostenible de bosques y aumento
de las reservas de carbono
Créditos de las imágenes
Portada: Parque nacional de Shivapuri, Nepal.
Interior de la portada: Madera producida por una pequeña empresa forestal fuera de Addis Abeba,
Etiopía. Grazia Piras
Página 4: Visita de campo durante el diálogo sobre la silvicultura contralada localmente (ILCF) en el
distrito de Makwanpur, Nepal en septiembre de 2009. Duncan Macqueen
Página 6: Intercambio Lao-Nepal, 2011. Growing Forest Partnerships
Página 8: Bosques de la cuenca del Charnawati en Dolakha - uno de los tres sitios seleccionados
para el primer proyecto piloto de REDD en Nepal. Ramesh Prasad Bhushal
Página 9: Apsara Chapagain (presidenta de FECOFUN) en una protesta contra la reforma de la Ley
Forestal en Nepal. ForestAction Nepal
Página 10: Intercambio Lao-Nepal, 2011. FAO
Página 12: Los participantes observan el proceso de producción de papel hecho a mano en Dolakha.
Growing Forest Partnerships
Página 15: Templo Katmandú Sayambhu, Nepal. Growing Forest Partnerships
19
Growing Forest Partnerships (GFP) trabaja para el establecimiento y apoyo
de redes locales, nacionales e internacionales. La iniciativa busca mejorar los
vínculos entre los bosques y otros sectores. Su objetivo es garantizar que los
debates globales sobre bosques incluyan los desafíos reales y actuales a los que
se enfrentan las personas que dependen de los bosques y quienes los gestionan
localmente; así como lograr que las voces de las comunidades locales y de los
pueblos indígenas puedan influir en la toma de decisiones.
GFP está subvencionada por el Banco Mundial y coordinada conjuntamente por
la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura,
el Instituto Internacional para el Medio Ambiente y el Desarrollo, la Unión
Internacional para la Conservación de la Naturaleza y el Banco Mundial. Su labor
en el campo es facilitada y puesta en práctica por una red de socios internacionales,
nacionales y locales en Ghana, Guatemala, Liberia, Mozambique y Nepal.
www.growingforestpartnerships.org
Publicado por IIED I Diseñado por Andy Wilkinson
Revisado por Sian Lewis, IIED I Impreso por Newnorth Print Limited