Artículo - Conservatorio Profesional de Música "Antonio Lorenzo
Transcripción
Artículo - Conservatorio Profesional de Música "Antonio Lorenzo
Curso On-Line Creación de MAT ERIAL E S EDU C AT I V O S i n t e r a c t i v o s e n f o r m at o d i g i ta l : R e v i s ta s , P e r i ó d i c o s , T r í p t i c o s , C a r t e l e s Ejemplo de maquetación de unos artículos para una revista PDF interactivo para visualizar a pantalla completa Ver Elaboración de materiales educativos digitales e interactivos Bono Vox entrevista a Bob Dylan el 8 de Julio de 1984 Bono: ¿Has estado antes en Irlanda, verdad? Bono: ¿Has pasado alguna vez algo de tiempo aquí? ¿Has estado aquí de vacaciones alguna vez? Dylan: Sí, bien, cuando estaba aquí, viajamos en coche, así que permanecíamos en diversos lugares – pero la música irlandesa ha sido siempre una gran parte de mi vida porque solía pasar el tiempo con los Clancy Brothers. Me influenciaron enormemente. Irlanda hay una tradición, pero nunca hemos estado en ella. Es como si estuviéramos atrapados en el espacio. Ahora hay algunos grupos atrapados en el espacio… Bono: Nunca tocamos una 12 bar. Dylan: ¡Tienes que alcanzarla! Hay otro grupo que solía escuchar llamado McPeake Family. No sé si has oído hablar alguna vez de ellos Bono: ¡La McPeake Family! Me encantaría haber oído hablar de ellos, con un nombre como ese. Dylan: Sí, estaban tocando en clubs tan grandes como esta habitación de la derecha y el lugar – no podías ni poner un pin en él, estaban embotados con la gente. Bono: ¿Podías oler su respiración? Dylan: ¡Sí! Bono: Aposté a que podías. ¡te soplan encima con sus pulmones! Dios, me encantaría cantar así. Dylan: Sí, pasé años con ellos, 61, 62, 63. Bono: ¿Pueblo de Greenwich? Dylan: Por todas partes, toque en la mismo sitio con ellos una vez. Bono: ¿Conseguiste sus autógrafos? (risas) Dylan: No, no conseguí sus autógrafos. Pero sabes, una de las cosas que recuerdo de esos tiempos es que grandes eran todos – Quiero decir que no hay duda, pero ellos eran grandes. Pero Liam Clancy fue siempre mi cantante preferido, como cantante de baladas. Nunca he oído a nadie tan bueno, y eso incluye a Barbara Streisand y Pearl Bailey. Bono: ¡Tienes que tener cuidado aquí! Dylan: Él es un cantante fenomenal de baladas. Bono: Sí, lo que envidio de ti, es que mi música, y la música de U2 es como… está en el espacio en alguna parte. No hay raíces o herencias musicales particulares en las cuales meternos. En Dylan: Lo hago en ciertas ocasiones. Bono: En Portland, Oregon hace unos años dos muchachas entraron en nuestro cuarto, sonrieron y se fueron con algunas de nuestras canciones, en una cartera. Es muy conocida esta actuación de Bono porque…¡no se sabia la letra de las canciones! Dylan: Bien, tienes que volver atrás. Bono: Sí, tienen tantas pelotas como sonido, sabes, cuando cantan, es como punk rock. pluma en mi mano es el camino! ¿Tienes las letras primero? Esta es la entrevista que Bono realizo a Bob Dylan para la revista de música “Hot Press” el 8 de Julio de 1984. Tuvo lugar en Slane Castle, Dublin, Irlanda, antes del concierto de Bob Dylan. Bono y Van Morrison actuaron después en el concierto: Dylan: Sí, estuve en Belfast y en Dublín, y también viajamos por los alrededores un poco. ca, incluyendo una canción llamada “Theme From Harry’s Game”, es de una película, y dio la campanada en Europa. No consiguió llegar a los E.E.U.U. Es solamente vocal y utilizaron algunas frecuencias bajas de bajo – es simplemente hermoso. Son una familia, vienen de Donegal, y han trabajado desde la misma base de la música tradicional. Dylan: Hay un grupo que tienen aquí, como se llama, ¿Plankston? Bono: Planxty. Dylan: ¡Son grandes! Bono: ¡Otra banda de rock-and-roll! Dylan: Sí, pero cuando pienso en lo qué está sucediendo – yo pienso que son grandes. Bono: Hay otro grupo llamado De Dannan. El nombre De Dannan tiene algo que ver con las tribus perdidas de Dan. ¿Oíste hablar de la tribu desaparecía de Dan? Dicen que vinieron de Irlanda. Dylan: Sí, he oído eso, he oído eso. Dylan: Son grandes. Paddy Clancy los grabo. Él tenía una compañía llamada Tradition Records, y él solía traer esos discos; Grabaron para Prestige en esos momentos, y para Tradition Records, su compañía. Fueron llamados The McPeake family. Eran incluso más rurales que los Clancy Brothers. Los Clancy Brothers tenían siempre ese tacto comercial- no te importaba, pero todavía estaba allí, mientras que la McPeake Family cantaba con Haz clic arpas. El viejo hombre, él tocaba el arpa – y era que era (gestos) grande – y la batería. Bono: ¿Eran una familia verdadera? Dylan: Sí, eran una familia verdadera; si vas a una tienda de discos y preguntas por un disco de McPeake Family, no sé, estoy seguro que todavía podrías conseguirlos en muchos de lugares. Bono: ¿Has oído hablar de un grupo irlandés que ahora está trabajando entre medias de la música tradicional y contemporánea llamado Clannad? Clannad es gaélico para la familia, y han hecho algunas piezas muy potentes de músi- sobre la imagen para que se reproduzca Dylan: ¡Eso me solía suceder a todas horas, excepto que solían coger la ropa! Bono: No soy musicólogo o un experto en este área, pero parece que esto es verdad. También, sabes que dicen, que la escala musical irlandesa no tiene ninguna raíz en Europa, viene de África y de la India. La gente de Cartago, la gente egipcia, lo qué les dio supremacía en el Oriente Medio fueron las velas que desarrollaron. Me olvido de cómo se llaman, me olvido del nombre de las velas, pero esta vela permitió que se convirtieran en comerciantes y que dominaran como resultado de su intelecto, y esa misma vela que fue utilizada en esos barcos, fue utilizada en el oeste de Irlanda. Dylan: ¿Eso es cierto? Bono: Bob Quinn hizo una película llamada Atlanteans en el cual, esta teoría fue elaborada. Él sugiere el libro de Kells, que es un manuscrito, parte de él tiene raíces en la escritura Copta, no en la Europa. No es algo europeo en absoluto – se ha asociado a África, a España, a Bretaña y a Irlanda, porque era una ruta del mar. No soy un experto. No debería de hablar de ello realmente. Pero es el video interesante cuando piensas en ello. Dylan: Seguro. Bono: Te podría mandar algunas cintas de eso. Dylan: Quisiera tenerlos. ¿Conoces a Planxty? Es como Paul Brady. Bono: Sí, él es grande. Él es un verdadero escritor de canciones. ¿Dime – te has acercado alguna vez a un micrófono, sin letras, solo para cantar? Tuve que hacer esto cuando unas letras mías fueron robadas – y aprendí a cantar en el micrófono solo cantando y a trabajar en las letras más adelante. ¡Se que cuando pongo una Bono: ¿Es cierto? Dylan: Tomaban todas mis mejores ropas, pero nunca cogieron mis canciones. Bono: Después de eso, tuvimos que empezar a grabar nuestro segundo LP, October, sin canciones – había mucha presión. teniendo que cantar bajo esa tensión sin ninguna letra, descubrí muchos de cosas sobre mi que incluso no sabía estaban allí. Me pregunto, ¿algunas de las cosas que han salido de ti han sido una sorpresa? Dylan: Eso suele suceder en los conciertos o en los shows que estoy haciendo, más que en los estudios de grabación, también, yo nunca me siento, yo normalmente toco… Tocaré mi guitarra, solamente porque tengo algo que decir, que expresar. Puedo expresarlo mejor con mi guitarra. Bono: Me preguntaba ¿tenían las canciones que estabas escribiendo algo que te asustaba en cierta manera? Dylan: Oh sí, he escrito algunas canciones con las que me ha pasado eso. Las canciones que escribí para el álbum “Show Train” me hicieron sentir eso. Escribí esas canciones. No planeé escribirlas, pero las escribí de todos modos. No me gusto escribirlas, yo no deseé escribirlas. No imagine… Apenas no quería escribir canciones en ese período de tiempo. Pero me encontré a mi mismo escribiendo estas canciones y después de que tuviera cierta cantidad de ellas, pensé que no quería cantarlas, así que hice que una muchacha las cantara para mí en ese momento, y lo que quería hacer sucedio…. ella es una gran cantante…. Bono: ¿Quién es? Dylan: Una muchacha que cantaba en esos tiempos, Carolyn Dennis era su nombre. Le di todo a ella y tenía su álbum allí, e incluso no puso mi nombre. Pero quería las canciones fuera de allí; las quería fuera de allí, pero yo no quería hacerlo porque sabía que no sería percibido de esa manera. Solamente significaba más presión. Solamente no quería ese momento. Bono: ¿Pero eres un creador de problemas? ¿Hay algo en ti que desee problemas que un álbum como ‘Slow train’ remueva? ¿deseas luchar? ¿deseas recogerte!? Dylan: ¡No sé! Significa, que deseo mandar a la gente a paseo de vez en cuando, pero boxeando o luchando – sería un ejercicio para hacer. Sabes, amo hacerlo, pero no con cualquier cosa en la estaca. Elaboración de materiales educativos digitales e interactivos Bono: Ajedrez, ¿juegas al ajedrez? Dylan: Sí, juego al ajedrez. ¿Eres un jugador de ajedrez? Bono: Soy un jugador de ajedrez. Dylan: No se si soy bueno realmente. Bono: Te desafiaré a un juego de ajedrez. Dylan: ¡No me parece bien ahora, apenas me tengo en pie, pero la próxima vez que nos veamos! Bono: Oh, puedes conseguir esas piezas pequeñas, sabes, puedes llevarlas encima. Dylan: Sí, las tengo cuando voy de gira todo el tiempo, pero nadie en la banda juega conmigo Bono: ¿De verdad? Dylan: Sí, dicen que es un viaje del ego. Dicen que deseo ganar, yo no deseo ganar, yo solo quiero jugar. Bono: ¿Cuándo sacas un disco que causa problemas – es parte de un plan global, o simplemente lo haces? Dylan: No, no saco nunca un disco para causar problemas – si causa problemas, causa problemas, no es parte de mí. Si causa problemas, es problema de la gente. No es mi problema. No voy a sacar un disco que apenas sienta – sabes, si me siento inspirado para hacer una declaración, haré esa declaración. Pero ¿qué sucede después de que lo haga?, no me preocupo sobre eso. Bono: ¿Cuál es tu juego de apertura? Dylan: Mi juego de apertura, rey encima de dos – ¿y eso es todo? No sé. Bono: Tomas las cosas tal y como vienen. Dylan: Sí. No juego realmente en serio. Bono: ¡Bien, yo pensaba que lo hacia hasta que jugué con el hermano de Sebastian – él solo tenia unos 13 años y él me gano! Dylan: Alguien puede tener un juego de ajedrez aquí. Bono: Me encantaría jugar. buscando un tablero de ajedrez… entra Van Morrison Bono: ¿No has utilizado ningún sintetizador en tus discos hasta ahora? Dylan: No, nunca he utilizado esas máquinas. Bono: The Fairlight Music Computer ¿has oído hablar de eso? Dylan: ¿Fairlight? Bono: Van, ¿qué piensas de la música electrónica? Morrison: Me gusta la música que Brian Eno toca. Bono: Él habla muy bien de ti. Él está produciendo nuestro álbum ahora. Morrison: Dile hola Bono: (a Bob) ¿conoces a Brian Eno? Дилан: ¿Brian Eno? No conozco a Brian Eno, pero conozco algo de su trabajo. Bono: Cuándo estás trabajando con un productor, ¿Les das permiso para “cambiarte”? Dylan: Sí, si él siente como. Pero normalmente entramos en el estudio y cantamos una canción, y jugamos con la música, y la tenemos, sabes… Bono: ¿Has tenido alguien en los últimos cinco años que dijera “eso es mierda, Bob”? Dylan: ¡Oh, lo dicen a todas horas! Bono: Mark Knopfler, ¿él dijo eso? Dylan: No lo sé, pasan el tiempo haciendo sus canciones de manera correcta, pero conmigo, apenas tomo una canción en el estudio e intento ensayarla, y entonces la grabo, y después lo hago. Es un poco más duro ahora hacer un buen disco- incluso si tienes una buena canción y una buena banda. Aunque entres y lo grabes en vivo, no va a sonar como solía sonar, porque los estudios son tan modernos ahora, y tan desarrollados, que puedes tomar cualquier cosa buena y puedes presionarla y exprimirla y aplastarla, constiparte y sofocarla. ¡Puedes hacer una gran actuación en el estudio y la escuchas de nuevo en él porque los altavoces son tan buenos, pero, ah, a no! Bono: Hay un sistema llamado Effanel que Mick Fleetwood de Fleetwood Mac trajo de África. Fue construido para él porque él quería conseguir una batería africana para “Tusk”. Hemos utilizado ese sistema. Viene en una maleta ligera, muy pequeña, ningún estúpido estudio, y apenas llega, puedes traerla literalmente a su sala de estar. Morrison: Pienso lo mismo, irán de nuevo a la pista 2. Bono: Hay un individuo llamado Conny Plank, que vive en Alemania. Él es un productor, creo. Él produjo a Makem y Clancy y a algunas bandas tradicionales irlandesas, también de orquesta y a muchos de los nuevos grupos electrónicos, DAF, Ultravox, y muchos más. Él solía grabar a las orquestas apenas encontraban una posición en el cuarto donde estaban ya preparadas y él aplica esto a su pensamiento, en la grabación de la música moderna: él encuentra un lugar en el cuarto en donde se mezcla en ese momento. Bono: Toda la tecnología es eso – entras en un cuarto muerto con los instrumentos muertos y utilizas la tecnología para dar vida a lo que no la tiene, y entonces sale de los altavoces y crees. Lo qué he estado intentando hacer es encontrar un cuarto que tenga vida en sí mismo. Dylan: Es un gran disco, satisface a todos. Bono: El sonido de ese disco me hace sentir que estoy en el mismo cuarto que los otros músicos. No me siento como estar justo allí. Algunos de nuestros discos, siento que están allí porque conseguimos en este tipo sonido de cine, no suave como el sonido de la FM, pero conseguimos un sonido muy amplio. Ahora estamos intentando enfocar más la fuerza, y eso es donde estamos después, esta intimidad…. Nunca he entrevistado a nadie antes, a propósito. Odio ser el entrevistador. Dylan: ¿Qué discos escucho? ¿Nuevos discos? No sé, solamente los viejos discos realmente. Robert Johnson. Todavía escucho esos discos que escuché cuando crecía – realmente cambiaron mi vida. Todavía cambian mi vida. Todavía se sostienen, sabes. The Louvain Brothers, Hank Williams, Muddy Waters, Howlin’ Wolf, Charlie Patton, siempre me gusto escucharlos. Dylan: Las máquinas sin embargo, pueden incluso sacar la vida de esa habitación, yo le he sentido. Puedes grabar en catedral de St Peter, sabes, y todavía hacer un sonido como, eh,… Bono: Alguien en un patio trasero. Dylan: Sí. Bono: Es una buena idea. Me encantaría grabar en una catedral. Dylan: No, ahora entras, tienes a tu productor, tienes a tu ingeniero, tienes a tu ingeniero auxiliar, normalmente a productor auxiliar, y a un individuo que lleva las cintas de un lado a otro. Significa, sabes, que hay millones de personas grabando tu canción acústica en tu guitarra. Los muchachos encienden las máquinas y es una gran empresa. Bono: Tiene “esa” sensación. Bono: ¿Esta bien?. ¡Bueno! ¿Qué discos escuchas? Bono: Un cuarto “que vive”. Bono: Sí, los discos no han conseguido ser mejores, ¿verdad? Dylan: Pienso lo mismo, eres una de las pocas personas que me han dicho eso de ese álbum, que me han mencionado ese disco. Morrison: ¡Estás haciendo un buen trabajo! Dylan: Sí. Dylan: Sabes que, los estudios en los viejos tiempos eran todos mucho mejores, y el equipo mucho mejor, no hay ninguna duda en mi cabeza. Acabas de entrar en un estudio, solo hay cuartos enormes, cantas, sabes, solo haces discos; y sonaban de la misma manera que sonaban allí. Eso paró de suceder a finales de los 60, para mí en cualquier caso. Noté un cambio grande. Ahora, entras en un estudio y te ponen alfombras en el suelo, sofás y las máquinas de pinball y los vídeos y sándwiches vienen cada diez minutos. Es una fiesta costosa y eres afortunado si sales con cualquier cosa que suena decentemente. Holy Grail’. Tienen un sketch que me recuerda a vosotros – sentados hablando de los días que se han ido: “Dices eso a la gente joven de hoy en día y ella nunca te creerán “. Pero no puedes volver atrás, debes ir hacia adelante. Intentas traer los valores que estaban en el pasado, sabes, la fuerza, y si ves algo que fue perdido, tienes que conseguir encontrar una nueva manera de capturar la misma fuerza. ¿Tienes alguna idea de cómo hacer eso? Creo que lo has hecho por el camino… Pienso ‘Shot Of Love’, esa canción de inicio tiene eso. Bono: Acabo de comprar ‘Bound For Glory’ de Woody Guthrie. Soy solo un principiante cuando viene a América. Significa, que me ha cambiado. Cuando vas a los E.E.U.U., viniendo de este país, es más que un continente distinto…. Morrison: Es un shock. Morrison: No sé, ¡cuando comencé no pensábamos en eso! Incluso no pensabas en la grabación… (risas) Bono: ¡Incluso no pensabas! Morrison: Incluso no sabías que había en las cartas. Un día estaba en la habitación, ellos encendían la cinta. Después de cerca de ocho horas o así pues, dirían, “Ok, hora del té, es excelente”. Dylan: ¡Sí, la canción siguiente, la canción siguiente! Morrison: Y ése era todo – era un álbum. Dylan: ¡Sí, hacías un álbum en tres días o cuatro días y se acababa- si, suficiente! Es más largo ahora… tardamos cuatro días para conseguir un sonido de batería. Bono: Conoces a los Monty Python, ellos es cómicos, cómicos británicos, ‘Monty Python and the Bono: Sí, viniendo de la Irlanda con problemas, ¡es un choque de verdad! Estoy solo empezando a conocer la música americana y la literatura. ¿Sigues viendo a Allen Ginsberg? Dylan: Me encuentro con Allen de vez en cuando, sí, Gregory Corsos vuelve ahora, él esta haciendo algunas lecturas, pienso que acaba de publicar un libro nuevo. Bono: Acabo de leer este libro “Howl”. Dylan: Oh, tiene mucha fuerza. Ése es otro libro que me cambió. “Howl”, ‘On the Road’, ‘Dharma Bums’. Morrison: ¿(a Bono) ¿Has leido “On The Road”? Bono: Sí, estoy empezandolo. Tienes una referencia en una de tus canciones a John Donne, ‘Rave On John Donne’. ¿has leído su poesía? Morrison: La leía en e esos momentos Dylan: ¿(a Bono) ¿Has oído las canciones – canciones de Brendan Behan? Bono: Sí. Dylan: ‘Royal Canal’, ¿Conoces el ‘Royal Canal’? Morrison: Su hermano lo escribió . Su nombre es Dominic. Dylan: Oh, ¿Dominic escribió el “Royal Canal”? Bono: Sabes que el hijo de Brendan se deja ver por Dublín. Él es un buen tipo, creo. Dylan: Conozco las letras de “Royal Canal”. La solía cantar todo el tiempo Bono: ¿Cómo es? Dylan: (canta) ‘The hungry feeling came over me stealing, as the mice were squalling in my prison cell’ Bono: ¡Es correcto, sí! Dylan: (continúa) ‘That old triangle went jingle jangle, all along the banks of the Royal Canal’. Bono: Tiene razón, ¿cuándo leíste eso? Dylan: (no hay manera de pararlo) ‘In the female prison there’s seventy women. It’s all over there that I want to dwell. And that old triangle goes jingle jangle, all along the banks of the Royal Canal’. Bono: ¿Has estado en el Royal Canal? Dylan: No, sin embargo solía cantar esa canción. Cada noche. Bono: Nuestra música – como decía anteriormente – no tiene esas raíces. Morrison: Sí, había una rotura en el linaje. Descubrí eso cuando fui a ver a Thin Lizzy hace años, la primera noche en L.A. y estaba mirando en la parte posterior del escenario y me di cuenta de había un corte completo en la música entre el final de los años 60 y la mitad de los años 70 – una separación del linaje tradicional de los grupos. Bono: Me gustaría saber más sobre las raíces de la música. Tengo hambre de pasado Morrison: Sabes que debes escuchar algo de ese material. Bono: . He estado escuchando música gospel, sabes, como Swan Silvertones, y material como ese Dylan: És material de los E.E.U.U. sin embargo. Morrison: Material de los E.E.U.U., pero el materia británico que debes escuchar, sabes, como algo del viejo material, como Yardbirds. Bono: Sí, he escuchado alguna de sus cintas recientemente, realmente algunas buenas cintas. Dylan: Todavía puedes escuchar a McPeakes. Sin embargo, la generación siguiente puede que no pueda. ¿Quién sabe? Odiaría pensar eso. Escuchad vamos a tener que tocar. ¿Vais a quedaros para el concierto? Bono: Seguro, por eso estoy aquí realmente. Dylan: ¡Para grabarlo, ha! “Hot Press” Volumen 8, Numero 16, 24 de Agosto de 1984 Elaboración de materiales educativos digitales e interactivos Año 273 a.C., Ptolomeo II Filadelfo envía a Roma una embajada con el fin de establecer relaciones diplomáticas y firmar diferentes tratados de paz entre ambos países. Roma comenzaba a jugar un papel cada vez más importante en el Mediterráneo occidental y Egipto lo sabía. La ciudad de las siete colinas, Roma, iniciaba una carrera imparable que le llevaría a controlar todo el Mediterráneo dos siglos y medio más tarde. Egipto, por su parte, disfrutaba de sus últimos años de independencia. Nadie podía sospechar que 240 años después de aquella embajada Egipto pasaría a ser una provincia más del recién establecido Imperio Romano. En esta serie de artículos iremos, poco a poco, acompañando la espectacular proyección de Roma en un Mediterráneo lleno de disputas de índole político, económico y territorial entre las diferentes potencias que en él habitaron. Analizaremos el paralelismo histórico de egipcios y romanos, así como las diferentes interrelaciones que se fueron produciendo y la progresiva dependencia de los reyes lágidas con el senado y los cónsules romanos. Finalizaremos con el total sometimiento de Egipto y del resto de reinos coetáneos ante la fuerza de los líderes y las legiones romanas que llegaron a unificar bajo una misma cultura, la latina, todo el Mediterráneo y al cual no dudaron en llamar el Mare Nostrum. El Mediterráneo oriental tras la muerte de Alejandro Magno Cuando el joven macedonio Alejandro entró con sus tropas en Egipto, en 332 a.C., pocos entre los egipcios lo vieron como un invasor y sí como un libertador frente al control persa que en aquel momento existía en el país del Nilo. Los tres siglos anteriores a la llegada de Alejandro fueron difíciles para un Egipto que sufrió dos sometimientos al poderío persa y donde las tensiones políticas entre los países de la zona estaban íntimamente ligadas al espíritu de expansión de sus líderes, aunque en muchas ocasiones los problemas en el seno de sus territorios limitaban sus aspiraciones. El Segundo Periodo Persa en Egipto (343–332 a.C.) había sido especialmente trágico para el pueblo egipcio. Fue continua la incompetencia entre los funcionarios y administradores colocados por el gobierno persa, así como la brutalidad con que actuaban, saqueando los templos, destruyendo los campos, violando a las mujeres o desmantelando las defensas de las ciudades egipcias. Los diferentes intentos de insurrección egipcios frente a los invasores no produjeron al final excesivos logros, quizás el más importante fue la rebelión encabezada por Khababash (339/338 a.C.) quien llegó incluso a reclamar el título de faraón tras conseguir un control parcial del país. Pero el poderío económico y militar de los persas siempre imposibilitó el éxito de estas acciones pese a la dificultad que tuvieron Historia de Roma Egipto, provincia de Roma de mantener bajo su control una tierra tan distante como era Egipto. se limitaban a la ocupación de la orilla derecha del Tíber y la anexión de Fidenae en 426 a.C. Pese a todo, años más tarde, Roma logró duplicar su territorio tras el largo asedio y la ocupación de la ciudad etrusca de Veyes (396 a.C.), una ciudad situada a tan sólo 17 km de Roma. Con la llegada y “liberación” de Egipto por parte de Alejandro Magno, el país del Nilo pasó a formar parte del importante Imperio Macedonio que estaba surgiendo. Antes de continuar su camino de conquistas, en 331 a.C., Alejandro tuvo que encarLa anexión de Veyes por garse de establecer un goRoma puso en evidencia bierno y reestructurar su los problemas que Etrunueva provincia. Para ello ria estaba sufriendo por confió al egipcio Doloaspis aquella época con las trila administración del país. bus galas amenazantes A Cleomenes de Naucratis en los límites de sus dole dejó encargado de la reminios y con una auténcaudación de impuestos. tica falta de espíritu naDos oficiales suyos ocucional entre las ciudades paron el mando del ejércietruscas. En este último Distribución de las tres grandes potencias del Mediterráneo oriental en el año 240 a.C. to, Penkestas y Baladros. punto cabe resaltar que duY por último Pelotón pasó rante el asedio de Roma a que comprendía Siria y Mesopotamia; y el Ima controlar de forma independiente la armada. perio Ptolemaico, al sur, que centralizaba su po- Veyes, que según las fuentes clásicas duró diez Mediante esta división estratégica de poderes der en Egipto y la Cirenaica. Las tensiones y las años (406–396 a.C.), el resto de ciudades etrusAlejandro evitaba que una sola persona dispu- campañas bélicas fueron constantes entre ellos cas estuvieron totalmente inactivas asistiendo siera del control y los recursos del país. Antes durante los años siguientes. Algunos historiado- impasibles a la capitulación y posterior anexión de marchar fue coronado en el templo de Ptah res han visto más un impulso de autoafirmación de Veyes. Sólo la ciudad vecina de Tarquinii, un de Menfis reafirmando su condición de faraón de antes que cuestiones de control político o militar poco más al norte, ayudó brevemente a Veyes, Egipto. a la hora de intentar entender esta rivalidad. aunque no evitó el desenlace final. Muerte de Alejandro y división de su Imperio Sin lugar a dudas la ambiciosa empresa militar de Alejandro supuso la mayor unificación política y cultural del Mediterráneo oriental hasta la fecha, pero igual de grande fue el caos que vivió el Mediterráneo tras su inesperada y precipitada muerte en junio de 323 a.C. Durante más de 40 años los lugartenientes de Alejandro, y posteriormente sus descendientes, se enfrentaron en una encarnizaba batalla de sucesión, primero para hacerse con el control de todas las conquistas de Alejandro y después, viendo la imposibilidad de que tan sólo uno gobernara, para conseguir una porción lo más grande posible del suculento pastel. La estabilidad tras esta Guerra de Sucesión no llegaría hasta el 280 a.C. cuando, fruto del reparto, en el Mediterráneo helenístico surgieron tres grandes potencias que iban a ser las protagonistas de las posteriores luchas por la hegemonía del Mediterráneo oriental: Macedonia, al norte, con la mirada siempre puesta en sus vecinos griegos; el Imperio Seleúcida, al este, El Mediterráneo occidental, la aparición de Roma El declive de etruscos, griegos y cartagineses y el auge de Roma Dos siglos antes de la campaña de Alejandro contra los persas, el Mediterráneo occidental, que podríamos hacerlo corresponder con el territorio que comprende desde la península Itálica hasta la costa oriental de la península Ibérica, vivía bajo la influencia, que no hegemonía, de tres potencias: Cartago en la parte meridional con dominio de parte de Sicilia y de Cerdeña; las colonias griegas establecidas principalmente en Sicilia, el sur de la península Itálica y las costas de Francia y Cataluña; y por último la liga Etrusca en la costa occidental de la península Itálica. Mientras tanto, griegos y cartagineses vivían continuamente en tensión y con esporádicas escaramuzas, especialmente en la isla de Sicilia, cuyo control se repartían. Por su parte, las ciudades etruscas estaban aliadas a Cartago frente al enemigo común que constituían las ciudades griegas del sur de Italia y Sicilia. Unas ciudades que adolecían del mismo problema de falta de unión que las etruscas. Las tres potencias intentaban por todos los medios conservar sus posesiones y fueron bastante reacias a dar rienda suelta a su afán expansionista. Roma, por aquel entonces (siglo VI a.C.), no pasaba de ser una simple ciudad-estado próxima a la desembocadura del río Tíber y cuyo territorio abarcaba aproximadamente 240 km². Resulta interesante recalcar este dato, puesto que a principios del siglo IV a.C. Roma apenas había crecido y los problemas internos hacían presagiar un futuro incierto. Sus éxitos militares Roma, para anexionar a Veyes al ager romanus (1), había creado una auténtica máquina militar que sin embargo, de nada le sirvió cuando en 390 a.C. una banda de galos senones, a cuyo mando estaba un tal Brenno, irrumpió por el norte de la península Itálica a través de los Apeninos, y cruzando Etruria se presentó ante las puertas de Roma. Cerca de la ciudad, junto al río Allia, tuvo lugar la batalla entre galos y romanos donde estos últimos sufrieron una espectacular derrota que dejaba la ciudad a merced de los invasores. La fecha de esta batalla, el 17 de julio, quedó marcada para siempre en el calendario romano como dies ater (día negro). Los galos entraron en Roma y saquearon e incendiaron la ciudad, tras lo cual la abandonaron y regresaron al norte. Este dies ater en vez de desmoralizar a la ciudadanía romana produjo el efecto contrario y tras una serie de alianzas y luchas, en 50 años Roma lograría anexionar los territorios de la liga latina (2), haciendo del Lacio una pequeña nación con un ejército importante bajo el control de Roma. Era el 338 a.C. y los objetivos romanos estaban más allá del Lacio, miraban a la otra gran confederación de la península Itálica, los samnitas, con quien habían firmado un tratado en 354 a.C. para conseguir dominar a la liga latina. Fueron un total de tres conflictos bélicos, las llamadas “guerras samnitas”, que acabaron con el total sometimiento del Samnium en 290 a.C. Etruria, por su parte, había perdido ya gran parte de su influencia en la zona en un declive insalvable. Los tratados con Cartago Para entender mejor los primeros contactos de Roma con los cartagineses tenemos que retrotraernos hasta la ya mencionada anexión de Veyes. Tras ésta, y en una época en la que la situación con la liga latina no era la idónea, Roma comenzó a mirar hacia las ciudades etruscas y en especial a la cercana ciudad de Caere, a la que ofreció su amistad y colaboración. Resulta realmente extraño este acercamiento, pero se da la situación de que ya con anterioridad las relaciones entre Caere y Roma habían sido buenas incluso durante el asedio de Veyes, donde Caere pudiera considerarse que fue prorromana. Más tarde, cuando Roma fue saqueada por los galos, la tradición romana cuenta cómo las vírgenes Vestales huyeron con los objetos sagrados de la ciudad y encontraron refugio en esa ciudad etrusca. El tratado con Caere trajo la enemistad de la ciudad griega de Siracusa, la cual había desafiado abiertamente a los etruscos, aliados de Cartago, e incluso había atacado la costa meridional de la península Itálica donde se encontraba Caere. En ese momento, Roma se encontraba de bruces con un enfrentamiento con la principal potencia griega en el Mediterráneo occidental, Siracusa, y para evitar males mayores recurrió a la firma de un tratado con Cartago, principal enemigo de Siracusa, en 348 a.C. refrendándolo poco después, en 343 a.C. Unos tratados que de poco sirvieron a Cartago después. Primeros contactos de Roma y Egipto, guerra contra Tarento En el primer cuarto del siglo III a.C. el teatro de operaciones en el Mediterráneo occidental Elaboración de materiales educativos digitales e interactivos se trasladó al sur de Italia y a la isla de Sicilia, donde griegos y cartagineses seguían disputándose su control. Por esas mismas fechas, en Egipto, la recién creada dinastía Ptolemaica tuvo en el trono a dos de sus más importantes reyes, Ptolomeo I Sóter, que fue faraón del 305 al 285 a.C. (3), y Ptolomeo II Filadelfo, que reinó del 285 al 246 a.C. (4). Guerra contra Tarento. Pirro, rey de Epiro Durante la tercera y última guerra samnita Roma contó con un nuevo aliado, los lucanos, situados en el sur de la península Itálica. Pero tras el desarrollo de las acontecimientos, los lucanos vieron en Roma a un nuevo enemigo y la alianza quedó reducida a cenizas. Fue en ese instante cuando los habitantes de la ciudad griega de Thurioi (5), amenazada por los lucanos, sintieron que Roma sería un importante aliado para su salvación. Los nobilitas romanos consiguieron que el senado enviase tropas en su ayuda. La liberación de Thurioi se produjo en 282 a.C. y Roma dejó una guarnición para su protección. el acoso de Cartago. Los cartagineses, viendo el peligro de la llegada de Pirro, acudieron al senado romano para firmar un tratado para que Roma rompiera las conversaciones de paz con Tarento y reemprendiera la batalla en Italia con el apoyo cartaginés. El nuevo avance romano hizo que Pirro volviera a la península, y en una nueva batalla (275 a.C.) sucumbiera, esta vez sí, ante las legiones de Roma y decidiera volver a Epiro, abandonando a su suerte a Tarento y a las ciudades griegas. NOTAS 1.La extensión de tierras pertenecientes a Roma y cuyos ciudadanos disfrutaban de la ciudadanía romana constituía el ager romanus. 2.Confederación de ciudades del Lacio unidas para defenderse de los ataques externos de otras ciudades. 3.Ian Shaw, Historia del antiguo Egipto (Esfera de los libros, 2007). El pasado 13 de mayo fue un día de inmensa felicidad, al principio, y de tremenda desolación al final para la reconocida poeta colombiana Piedad Bonnett. Tras enterarse de que había ganado el XI Premio Casa de América de Poesía Americana recibió otra llamada desde Nueva York: su hijo Daniel, de 28 años, se había lanzado al vacío desde el techo de su edificio en la universidad de Columbia. Bonnett aceptó, en medio de su dolor, contarle a EL MUNDO.es cuáles han sido los cinco poemarios que han marcado su vida y en qué momento llegaron a sus manos por primera vez. La poetisa Piedad Bonnett galardonada por su “Como no quiero perobra ‘Explicaciones no pedidas’ der el vinculo con la realidad, trataré de hacer el ejercicio (ahora todos duermen)” fue su respuesta generosa, ante nuestra petición. No sorprende que Bonnett, devota de sus pupilos en la Universidad de Los Andes de Bogotá desde hace más de 20 años, amante de la literatura de Bohumil Hrabal y maestra minuciosa de los cuentos de Jorge Luis Borges, abra la puerta de sus inspiradores poéticos en un momento de dolor sin parangón. Tarento, la tradicional ciudad protectora de la liga de ciudades italiotas, vio en esta acción romana una clara intromisión en sus intereses, iniciando una serie de acciones hostiles que acabaron con parte de la flota de diez barcos que Roma había enviado a Thurioi, y expulsaron a las guarniciones romanas de esta ciudad. El casus belli estaba servido y las dos partes se prepararon para la lucha. “Te puedo señalar los autores, a veces con sus libros, que fueron claves primero en mi educación sentimental poética, y luego han influido en las inflexiones de mi voz”, dijo desde su soledad de las 5.00 horas en Nueva York, el día que cremarían a su hijo, buscando darle un respiro a su alma hecha pedazos. Tarento reunió a los enemigos de Roma, samnitas y lucanos, y recurrió también al griego Pirro, por aquel entonces rey de Epiro y quizás uno de los mejores generales de la historia. Roma por su parte se alió a las ciudades griegas de Rhegion, Lokroi y Thurioi en contra de Tarento. Era el súmmum del despropósito, con Tarento aliado a sus tradicionales enemigos y en el lado contrario con Roma aliada con las ciudades compañeras de liga de Tarento. Desde su móvil, tal vez en la habitación solitaria de un hotel tecleó: “En la adolescencia mi gran revelación fue Antonio Machado: con él descubrí la mirada sutil, que la poesía transmite del estremecimiento del mundo. En esa misma edad, ‘Las flores del mal’ me sedujeron por su capacidad de ver lo bello en lo feo, por su revelación del encanto de las ciudades, con su carga de caos e indiferencia”. En 280 a.C. Pirro desembarcó en la península Itálica con sus falanges macedonias y una veintena de elefantes desconocidos hasta aquella época en la península. En frente se encontraban las legiones romanas, la unidad militar de Roma que tan buenos resultados le había dado hasta la fecha. Evoca a sus maestros y lo que representaron para ella, enviando por partes su confesión, por miedo a teclear mal un nombre en la cuadrícula minúscula del Blackberry. “Ya te mando más. Escribo desde mi ‘BB’ y me da miedo un error”, escribe al final del primer mensaje. La primera batalla de esta guerra se desarrolló cerca de Heraclea y en ella las tropas epirotas consiguieron imponerse a las legiones romanas, aunque con un coste importante de vidas. Esta victoria significó un gran impulso para el general de Epiro puesto que mostró a sus aliados (lucanos, bruttios y samnitas) que uniéndose a él podían conseguir la derrota romana. Por otro lado, las ciudades griegas aliadas a Roma la abandonaron a su suerte. El camino hacia la ciudad de las siete colinas estaba abierto para Pirro. El ejército epirota subió por la península hasta estar a pocos kilómetros de Roma, pero la hegemonía de Roma en el Lacio hizo que las ciudades latinas se mantuvieran fieles, así que Pirro poco podía hacer y decidió regresar a Tarento a pasar el invierno. En 279 a.C. los dos ejércitos volvieron a reunirse junto a la ciudad de Ausculum. De nuevo las legiones romanas sucumbieron ante las falanges macedonias de Pirro, pero éstas quedaron tan mermadas que ni siquiera pudieron perseguir a los romanos que huían. Sin duda fue una “victoria pírrica” (6). Pero el devenir de los hechos hizo que Pirro volviera la espalda a la guerra que mantenía contra Roma, quizás confiante ante la solicitud de Roma de un tratado de paz a Tarento, y abandonara la península acudiendo a la isla de Sicilia, donde las ciudades griegas estaban sufriendo P oesía p ara no m ori r Ganadora del premio Casa de América Principales áreas de influencia en Italia en el siglo VI a.C. (Mapa del autor basado en J. M. Roldán, 1999, Historia de Roma. Cátedra p. 35) En el transcurso de la guerra, Ptolomeo II recibió un mensaje de Pirro solicitando ayuda contra Roma, pero Egipto permaneció neutral y después sólo pudo hacer una cosa, felicitar al vencedor y firmar un tratado de paz con Roma. Corría el año 273 a.C. y Roma miraba más lejos, al Mediterráneo. En oriente, Egipto vivía la Primera Guerra Siria. Se avecinaba un futuro incierto en oriente, pero eso lo dejaremos para otro día. Autor: José Hurtado 4.Ibidem. 5.Un antiguo tratado de Tarento con Roma establecía que los barcos romanos no podían traspasar la línea del promontorio Lacinio. 6.Cuenta la tradición que tras la victoria, y mientras Pirro recibía las felicitaciones, exclamó “¡Otra victoria como ésta y regresaré a Epiro sin un solo hombre!”. Luego llega otro, sin faltas ortográficas ni tipográficas, escrito con la precisión que solo puede tener un artesano de la poesía: “Ya en la universidad, dos libros me revelaron otras formas de hacer poesía: ‘Poemas humanos’, de Vallejo, y ‘Residencia en la tierra’, de Neruda. Me mostraron que la emoción a veces encarna en una palabra rota, en un lenguaje astillado que nace de otra parte, mitad entraña, mitad razón. En los treinta hubo una voz iluminadora: la de Eliseo Diego, con su tersura, su capacidad de sugerencia, su transparencia. Desde hace unos años leo y releo a estos autores: Blanca Varela, Philip Larkin, Wistawa Szymborska, José Watanabe y Anne Carson. En su poesía encuentro una fuerza y una belleza afines a las que yo busco”. Piedad Bonnett ha escrito siete libros de poemas (‘De círculo y ceniza’, ‘Nadie en casa’, ‘El hilo de los días’, ‘Ese animal triste’, ‘Todos los amantes son guerreros’, ‘Tretas del débil’ y ‘Las herencias’) con los que ha llevado los versos colombianos extramuros. También ha publicado cuatro novelas y es autora de varias obras de teatro siendo una de las más destacadas escritoras del país. ‘Explicaciones no pedidas’ es el título del libro con el que obtuvo el galardón. Pero esta vez no podrá enviarle el primer ejemplar con una dedicatoria amorosa a su hijo Simón. María A. García de la Torre | Madrid