DuroZone - Duro Dyne
Transcripción
DuroZone - Duro Dyne
DuroZone ® INSTALLATION INSTRUCTIONS RD SERIES ROUND DAMPER INSTALLATION In rigid round duct Slip the duct over the DuroZone section and screw it into place. In flexible round duct Slip the duct over the ends of the DuroZone section and strap it into place. MOTOR TERMINALS 1. Trim 1/4” off the end of the Control Wiring. 2. Loosen the screw on the Damper Motor Terminal Strip. 3. Insert the trimmed Control Wire. 4. Tighten the screw down. MOTOR TERMINAL IDENTIFICATION Terminals 1 & 2: 24 volt input. Terminals 4 & 2: Thermostat Connections - Closing 4 & 2 will open the damper. Opening 4 & 2 will close the damper. Terminal 3: End switch - Connecting an equipment relay across 1 & 3 of the damper motor will activate the relay when the damper is open. LED Indicator Bi-Color LED indicates Red when damper is closed and Green when damper is open. With Part# 35234/35235/35226 35227/35228/35229 THERMOSTAT R W R Y 1 2 4 6 W Y SMZ PANEL DUROZONE MOTOR TERMINALS 3 4 2 1 DuroZone ® INSTALLATION INSTRUCTIONS RD SERIES ROUND DAMPER ROOM THERMOSTAT R Y PT40 24 vac/40 VA TRANSFORMER Part# 35054 ∇ W DUROZONE MOTOR TERMINALS * 3 4 2 1 24 VAC between Terminal 1 and 3 when damper is open. End Switch - maximum load rating - 2 amps. (usage optional) ∇ * Standard Heat/Cool thermostat can be used to control Air Flow by jumping terminal W and Y and then wiring to damper terminal #4. Wire R on the thermostat to damper terminal #2. TYPICAL WIRING FOR DUROZONE DAMPERS TO NON DUROZONE ZONING PANELS TRANSFORMER 24 VAC When meter measures 24 VAC in reference to (M1) common, wire that transformer output to DuroZone Damper Terminal #2. 24 vac Meter 3 4 2 1 XXXXXX Input 24 VAC (M1) Common (M4) Open (M6) Close NOTE: If the Zone Panel has a terminal M2 or 2, wire that panel terminal to damper terminal #2 instead of the power supply. Duro Dyne East • Bay Shore, NY 11706 • Phone: 631-249-9000 • Fax: 631-249-8346 Duro Dyne Midwest • Fairfield, OH 45011 • Phone: 513-870-6000 • Fax: 513-870-6005 Duro Dyne West • Fontana, CA 92337 • Phone: 562-926-1774 • Fax: 562-926-5778 DuroDyneCanada•Lachine•Quebec•Canada•Phone:514-422-9760•Fax:514-636-0328 ©2014 Duro Dyne Corporation Printed in USA 10/2014 BI035414 ALL DUROZONE DAMPERS FEATURE: • 5 year limited warranty • Controlled bypass • Maintenance free operation • Quick install mounting clips (except Round Dampers) •100% factory testing • Screwless terminals • Custom dampers and special www.durodyne.com Email: [email protected] controls are available on request. DuroZone ® INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPUERTA DE AIRE (DAMPER) REDONDA DE LA SERIE RD TERMOSTATO DE HABITACIÓN R Y W ∇ * TRANSFORMADOR DE 24 V de CA/DE 40 VA PT40 Nº de pieza 35054 TERMINALES DEL MOTOR DUROZONE 3 4 2 1 24 V de CA entre los terminales 1 y 3 cuando la compuerta de aire (damper) está abierta. Interruptor de extremo: valor nominal de carga máximo de 2 amperios (uso opcional). ∇ * Se puede utilizar un termostato de calor-frío estándar para controlar el flujo de aire realizando un puente entre los terminales W e Y y luego conectándolo al terminal nº 4 de la compuerta de aire (damper). Conecte R del termostato al terminal nº 2 de la compuerta de aire (damper). CABLEADO COMÚN PARA COMPUERTAS DE AIRE (DAMPERS) DUROZONE A PANELES DE CALDEO POR ZONAS QUE NO SEAN DUROZONE TRANSFORMADOR DE 24 V de CA Cuando el medidor mida 24 V de CA en referencia a (M1) común, conecte dicha salida del transformador al terminal 2 de la compuerta de aire (damper) DuroZone. Medidor de 24 V de CA XXXXXX 3 4 2 1 Entrada de 24 V de CA (M1) Común (M4) Apertura (M6) Cierre División del Este de Duro Dyne, Bay Shore, NY (EE.UU.) 631-249-9000 NOTA: Si el panel de caldeo por zonas tiene un terminal M2 ó 2, conecte dicho terminal del panel al terminal nº 2 de la compuerta de aire (damper) en lugar de a la fuente de alimentación. TODAS LAS COMPUERTAS DE AIRE Fax: 631-249-8346 División del Centro de Duro Dyne, Fairfield, OH (EE.UU.) 513-870-6000 Fax: 513-870-6005 (DAMPERS) DuroZone CUENTAN CON: División del Oeste de Duro Dyne, Fontana, CA (EE.UU.) 562-926-1774 Fax: 562-926-5778 • Garantía limitada por 5 años • Derivación controlada • Funcionamiento sin necesidad de mantenimiento • Abrazaderas de División de Canadá de Duro Dyne, Lachine, Quebec (Canadá) 514-422-9760 Fax: 514-636-0328 montaje de instalación rápida (excepto compuertas redondas) • www.durodyne.com Correo electrónico: [email protected] Pruebas de fábrica al 100 % • Terminales sin tornillos • Compuertas de aire (dampers) y controles especiales personalizados disponibles bajo pedido. ©2014 Duro Dyne Corporation Impreso en EE.UU. 10/2014 BI035414 DuroZone ® INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPUERTA DE AIRE (DAMPER) REDONDA DE LA SERIE RD INSTALACIÓN En conducto redondo rígido Deslice el conducto por la sección DuroZone y atorníllelo en su sitio. En conducto redondo flexible Deslice el conducto por los extremos de la sección DuroZone y fíjelo en su sitio con la cinta. TERMINALES DEL MOTOR IDENTIFICACIÓN DE LOS TERMINALES DEL MOTOR Terminales 1 y 2: entrada de 24 voltios. Terminales 4 y 2: conexiones del termostato; si cierra 4 y 2, se abrirá la compuerta de aire (damper). Si abre 4 y 2, se cerrará la compuerta de aire (damper). Terminal 3: interruptor de extremo; si conecta un relé (relay) de equipo a 1 y 3 del motor de la compuerta de aire (damper), activará el relé (relay) cuando la compuerta de aire (damper) esté abierta. 1. Retire 1/4” del extremo del aislamiento del cable de control. 2. Afloje el tornillo de la regleta de conexiones del motor de la compuerta de aire (damper). 3. Introduzca el extremo pelado del cable de control. 4. Apriete el tornillo. CON LOS NROS. DE PIEZA 35234/35235/35226 35227/35228/35229 TERMINALES DEL MOTOR DUROZONE TERMOSTATO 3 4 2 1 R W R Y 1 2 4 6 W Y PANEL SMZ
Documentos relacionados
DuroZone - Duro Dyne
open the damper. Opening 4 & 2 will close the damper. Terminal 3: End switch - Connecting an equipment relay across 1 & 3 of the damper motor will activate the relay when the damper is open. LED In...
Más detalles