DuroZone - Duro Dyne

Transcripción

DuroZone - Duro Dyne
DuroZone
®
INSTALLATION INSTRUCTIONS
RD SERIES ROUND DAMPER
INSTALLATION
In rigid round duct
Slip the duct over the
DuroZone section and
screw it into place.
In flexible round duct
Slip the duct over the
ends of the DuroZone
section and strap it into
place.
MOTOR TERMINALS
1. Trim 1/4” off the end of the Control Wiring.
2. Loosen the screw on the Damper Motor
Terminal Strip.
3. Insert the trimmed Control Wire.
4. Tighten the screw down.
MOTOR TERMINAL IDENTIFICATION
Terminals 1 & 2: 24 volt input.
Terminals 4 & 2: Thermostat Connections - Closing 4 & 2 will
open the damper. Opening 4 & 2 will close the damper.
Terminal 3: End switch - Connecting an equipment relay across 1 & 3
of the damper motor will activate the relay when the damper is open.
LED Indicator
Bi-Color LED indicates Red when damper is closed and Green
when damper is open.
With Part#
35234/35235/35226
35227/35228/35229
THERMOSTAT
R
W
R
Y
1
2
4
6
W
Y
SMZ PANEL
DUROZONE
MOTOR
TERMINALS
3 4 2 1
DuroZone
®
INSTALLATION INSTRUCTIONS
RD SERIES ROUND DAMPER
ROOM THERMOSTAT
R
Y
PT40
24 vac/40 VA
TRANSFORMER
Part# 35054
∇
W
DUROZONE
MOTOR TERMINALS
*
3
4
2
1
24 VAC between Terminal 1 and 3 when
damper is open.
End Switch - maximum load rating - 2
amps. (usage optional)
∇
*
Standard Heat/Cool thermostat can be used to control Air Flow by
jumping terminal W and Y and then wiring to damper terminal #4.
Wire R on the thermostat to damper terminal #2.
TYPICAL WIRING
FOR DUROZONE DAMPERS
TO NON DUROZONE ZONING PANELS
TRANSFORMER
24 VAC
When meter measures 24 VAC in
reference to (M1) common, wire
that transformer output to DuroZone
Damper Terminal #2.
24 vac
Meter
3
4
2
1
XXXXXX
Input
24 VAC
(M1) Common
(M4) Open
(M6) Close
NOTE: If the Zone Panel has a terminal M2
or 2, wire that panel terminal to damper
terminal #2 instead of the power supply.
Duro Dyne East • Bay Shore, NY 11706 • Phone: 631-249-9000 • Fax: 631-249-8346
Duro Dyne Midwest • Fairfield, OH 45011 • Phone: 513-870-6000 • Fax: 513-870-6005
Duro Dyne West • Fontana, CA 92337 • Phone: 562-926-1774 • Fax: 562-926-5778
DuroDyneCanada•Lachine•Quebec•Canada•Phone:514-422-9760•Fax:514-636-0328
©2014 Duro Dyne Corporation
Printed in USA 10/2014
BI035414
ALL DUROZONE DAMPERS FEATURE:
• 5 year limited warranty • Controlled bypass •
Maintenance free operation • Quick install mounting
clips (except Round Dampers) •100% factory testing •
Screwless terminals • Custom dampers and special
www.durodyne.com Email: [email protected] controls are available on request.
DuroZone
®
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COMPUERTA DE AIRE (DAMPER) REDONDA DE LA SERIE RD
TERMOSTATO
DE HABITACIÓN
R
Y
W
∇
*
TRANSFORMADOR
DE 24 V de CA/DE 40 VA
PT40
Nº de pieza 35054
TERMINALES DEL MOTOR
DUROZONE
3
4
2
1
24 V de CA entre los terminales 1 y 3
cuando la compuerta de aire (damper)
está abierta.
Interruptor de extremo: valor
nominal de carga máximo de 2
amperios (uso opcional).
∇
*
Se puede utilizar un termostato de calor-frío estándar para controlar el flujo de aire realizando un puente entre los
terminales W e Y y luego conectándolo al terminal nº 4 de la compuerta de aire (damper). Conecte R del termostato al
terminal nº 2 de la compuerta de aire (damper).
CABLEADO COMÚN PARA COMPUERTAS DE AIRE (DAMPERS) DUROZONE A PANELES DE CALDEO POR ZONAS QUE NO SEAN DUROZONE
TRANSFORMADOR
DE 24 V de CA
Cuando el medidor mida 24 V de CA en
referencia a (M1) común, conecte dicha
salida del transformador al terminal 2 de la
compuerta de aire (damper) DuroZone.
Medidor
de 24 V
de CA
XXXXXX
3
4
2
1
Entrada de
24 V de CA
(M1) Común
(M4) Apertura
(M6) Cierre
División del Este de Duro Dyne, Bay Shore, NY (EE.UU.)
631-249-9000
NOTA: Si el panel de caldeo por zonas tiene un
terminal M2 ó 2, conecte dicho terminal del panel
al terminal nº 2 de la compuerta de aire (damper)
en lugar de a la fuente de alimentación.
TODAS LAS COMPUERTAS DE AIRE
Fax: 631-249-8346
División del Centro de Duro Dyne, Fairfield, OH (EE.UU.)
513-870-6000
Fax: 513-870-6005 (DAMPERS) DuroZone CUENTAN CON:
División del Oeste de Duro Dyne, Fontana, CA (EE.UU.) 562-926-1774
Fax: 562-926-5778 • Garantía limitada por 5 años • Derivación controlada • Funcionamiento sin necesidad de mantenimiento • Abrazaderas de
División de Canadá de Duro Dyne, Lachine, Quebec (Canadá) 514-422-9760
Fax: 514-636-0328 montaje de instalación rápida (excepto compuertas redondas) •
www.durodyne.com Correo electrónico: [email protected] Pruebas de fábrica al 100 % • Terminales sin tornillos • Compuertas
de aire (dampers) y controles especiales personalizados disponibles
bajo pedido.
©2014 Duro Dyne Corporation
Impreso en EE.UU. 10/2014
BI035414
DuroZone
®
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COMPUERTA DE AIRE (DAMPER) REDONDA DE LA SERIE RD
INSTALACIÓN
En conducto
redondo rígido
Deslice el conducto
por la sección
DuroZone y
atorníllelo en su sitio.
En conducto redondo
flexible
Deslice el conducto por
los extremos de la sección
DuroZone y fíjelo en su
sitio con la cinta.
TERMINALES DEL MOTOR
IDENTIFICACIÓN DE LOS TERMINALES DEL MOTOR
Terminales 1 y 2: entrada de 24 voltios.
Terminales 4 y 2: conexiones del termostato; si cierra 4 y 2, se
abrirá la compuerta de aire (damper). Si abre 4 y 2, se cerrará la
compuerta de aire (damper).
Terminal 3: interruptor de extremo; si conecta un relé (relay) de
equipo a 1 y 3 del motor de la compuerta de aire (damper), activará
el relé (relay) cuando la compuerta de aire (damper) esté abierta.
1. Retire 1/4” del extremo del aislamiento del
cable de control.
2. Afloje el tornillo de la regleta de
conexiones del motor de la
compuerta de aire (damper).
3. Introduzca el extremo pelado
del cable de control.
4. Apriete el tornillo.
CON LOS NROS. DE PIEZA 35234/35235/35226
35227/35228/35229
TERMINALES
DEL MOTOR
DUROZONE
TERMOSTATO
3 4 2 1
R
W
R
Y
1
2
4
6
W
Y
PANEL SMZ

Documentos relacionados

DuroZone - Duro Dyne

DuroZone - Duro Dyne open the damper. Opening 4 & 2 will close the damper. Terminal 3: End switch - Connecting an equipment relay across 1 & 3 of the damper motor will activate the relay when the damper is open. LED In...

Más detalles