ANEXO No. 3 CONSTRUCCION NUEVA SEDE
Transcripción
ANEXO No. 3 CONSTRUCCION NUEVA SEDE
ANEXO No. 3 CONSTRUCCION NUEVA SEDE ELECTRIFICADORA DEL HUILA S.A. E.S.P. EDIFICIO EL BOTE NEIVA HUILA. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE CONSTRUCCION OBRA CIVIL NORMAS GENERALES DE CONSTRUCCIÓN Las presentes especificaciones técnicas no constituyen manual de construcción, y en ella se concede mayor importancia a las características, requisitos y calidad de la obra terminada, que a la descripción de los procedimientos necesarios para obtener tales resultados, puesto que se supone que el contratista conoce las prácticas correctas de construcción. 1. El contratista deberá aportar todas las herramientas, implementos mecánicos y de transporte vertical y horizontal necesarios para la correcta ejecución de la obra. 2. Los elementos y materiales que se utilicen en la obra deberán ser previamente aprobados por la Interventoría mediante la presentación de muestras con la debida anticipación, ésta podrá ordenar por cuenta del Contratista los ensayos necesarios para comprobar que éstos se ajustan a las especificaciones. 3. Serán por cuenta del Contratista los sitios de almacenaje que considere necesarios para la correcta marcha de los trabajos y cuya localización debe ser aprobada por la Interventoría. Tan pronto se hayan terminado las obras y antes de que se efectúe la liquidación final del Contrato, el Contratista deberá por su cuenta y riesgo, retirar materiales y sobrantes dejando los terrenos completamente limpios. 4. El Contratista se responsabilizará por la protección y conservación de las obras hasta la entrega y recibo en forma definitiva; la reparación de daños, si los hubiera, correrá por cuenta del Contratista y se hará a satisfacción de la Interventoría. 5. Los precios unitarios deben incluir el costo de los materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte, control de calidad y demás elementos y gastos inherentes para el cumplimiento satisfactorio del Contrato. 6. Cuando por descuido, imprevisión, negligencia, o causas imputables al Contratista ocurriesen daños a terceros, éste será el directo responsable de ellos. 7. En la construcción y acabados de las obras, el Contratante será exigente y por lo tanto, el Contratista utilizará materiales de primera calidad y mano de obra altamente calificada. La Corporación a juicio del Interventor, rechazará cualquier trabajo que a su juicio no cumpla con las normas dadas en estas especificaciones. 8. Las cantidades de obra cuya unidad de medida sea fraccionable, se tomarán con el primer decimal. 9. Serán por cuenta del EL CONTRATISTA el uso obligatorio y el suministro de elementos de seguridad para su personal como cascos, guantes, anteojos, calzado, cinturones y cualquier otro elemento necesario que la Interventoría exija. Mantendrá en la obra elementos para prestar primeros auxilios y cumplirá todas las normas referentes a seguridad laboral que contempla la Ley colombiana. Será condición para control de personal un carnet con nombre, cédula de ciudadanía y logotipo del contratista y número asignado al trabajador. 10. Donde se estipule, bien en las cantidades de obra o en las especificaciones marca o nombre de fábricas o fabricantes, se debe entender que tal mención, se hace como referencia para fijar la calidad del material deseado. El Contratista puede presentar el nombre de otros productos para la aprobación de la Interventoría, siempre y cuando sean de igual o mejor calidad a juicio de ésta y cumplan con todas las normas establecidas en estas especificaciones. Esto no implicará variación en precios unitarios. 11. Para iniciación de cualquier actividad el Contratista deberá ejecutar muestras indicando claramente el proceso constructivo para obtener el visto bueno de la Interventoría. 12. Cualquier detalle, material, actividad que se haya omitido en las especificaciones, en los planos, o en ambos, pero que deba formar parte de la construcción, no exime al Contratista de su ejecución, ni podrá tomarse como base para reclamaciones o demandas posteriores. 13. Las cotas y dimensiones de los diferentes planos deben coincidir, pero es obligación del contratista verificarlos antes de iniciar los trabajos, y si existen diferencias, está en la obligación de consultar oportunamente cualquier cambio, solución o modificaciones a los detalles contenidos en los planos. 14. Para todos los casos las medidas se verificarán en obra. 15. Se debe prever en todas las actividades que amerite, el valor de desperdicios, estos no serán objeto de reajustes. NORMATIVIDAD TECNICA El CONTRATISTA, al suscribir un Contrato con el contratante, acepta su responsabilidad de cumplir con todas las Normas, Decretos, Reglamentos y Códigos que regulan la actividad constructora en Colombia. Además, acepta cumplir todas las Normas de Planeación y Urbanismo, las Ambientales y las expedidas por las demás Empresas de Servicios Públicos y las Nacionales relacionadas con la Seguridad Industrial, Salud Ocupacional, Higiene, Régimen Laboral y similares que estén vigentes durante la ejecución de las Obras contratadas. El CONTRATISTA es responsable de solicitar y obtener, a su costo, todos los permisos de cerramientos, ocupación de vías, señalización, tránsito de volquetas, servicios provisionales, vertimientos transitorios, botaderos de escombros y de tierra, que se requieran para la correcta y oportuna ejecución de las Obras. Así mismo, asume la responsabilidad de cumplir con las Normas de conservación Ambiental, en atención a las consideraciones establecidas en el Plan de Manejo Ambiental del Proyecto, si lo hubiere, y responderá por las sanciones que se originen en eventuales violaciones, imprevisiones o incumplimientos de este Plan de Manejo Ambiental, que si existe, declarará conocer y aceptar al momento de presentar la Propuesta y de suscribir el Contrato respectivo. En los casos no estipulados expresamente en estas Especificaciones Técnicas, EL CONTRATANTE aplicará, y así lo acepta plenamente EL CONTRATISTA, las Normas y Recomendaciones Técnicas incluidas en los siguientes Documentos: Reglamento Técnico del Sector de Agua Potable y Saneamiento Básico -RAS -2000 / MINISTERIO DE DESARROLLO ECONOMICO. Normas Técnicas Colombianas NTC. ICONTEC. American Concrete Institute. ACI. American Society for Testing and Materials ASTM. American Institute of Steel Construction. AISC. Instituto Colombiano de Productores de Cemento ICPC. Ley 400/1997 Decreto 926 de 2010 Código Colombiano de Construcciones Sismorresistentes y anexos posteriores.NSR-10. Normas Técnicas para Redes de Energía Eléctrica. RETIE Normas Técnicas para Redes de Telecomunicación Accesorios de PoliCloruro de Vinilo (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria y de Ventilación, Norma NTC 1341-1748 ICONTEC. Especificaciones generales de Construcción de Carreteras INVIAS Normas de Ensayo de Materiales para Carreteras INVIAS Tubería PvcNovafort, Normas NTC 3721/3722 ICONTEC Tubería Pvc Sanitaria, Normas NTC 1087/1341 ICONTEC Accesorios de PVC Rígido para Alcantarillado. Norma 2697. ICONTEC. PRELIMINARES DE OBRAS GENERALES PROVISIONAL DE ENERGIA DESCRIPCION EL CONTRATISTA deberá solicitar a ELECTROHUILA S.A. E.S.P. y a cargo suyo, la instalación de una acometida provisional de energía para iluminación y fuerza. Cuando no sea posible el suministro por parte de la Empresa, se deberán buscar fuentes alternas. Para esto el Contratista debe: Cumplir disposiciones y normas de Electrohuila. Evaluar consumos requeridos por la obra. Determinar características de la acometida. Instalar postes de madera. Instalar red aérea a una altura de 3 ms. Determinar características del tablero de fuerza. Instalar interruptores automáticos y tomas. Realizar esquema de distribución para campamento. Ejecutar instalaciones para campamento. MATERIALES Y EQUIPO Tubería conduit en PVC de diámetros adecuados. Conductores en calibres y marcas adecuados Cajas, tomacorrientes, sistema de medida y aparatos eléctricos adecuados. Interruptores automáticos adecuados a la carga. Materiales y accesorios para la correcta instalación. Herramienta menor para instalaciones eléctricas. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES Reglamento de la Empresa de Energía Eléctrica Electrohuila. Código Eléctrico Nacional. RETIE VALLA INFORMATIVA 2,00 X 1,00 DESCRIPCION El Contratista estará obligado a elaborar, suministrar e instalar, en el sitio de las obras y en el lugar que le indique el Interventor, una valla informativa del proyecto que se está ejecutando. El trabajo objeto de esta especificación consiste en el conjunto de operaciones que deberá realizar el contratista para suministrar e instalar una valla informativa del proyecto, la cual tendrá las siguientes características: Ancho: 2,00 mts Altura: 1,00 mts El sitio de colocación será acordado previamente con la Interventoría, buscando no interferir con la circulación peatonal o el acceso a las viviendas, ni tampoco con la visual de vías que pueda ser factor de riesgo para el tránsito vehicular. Esta debe ser debidamente anclada al terreno o a canecas metálicas debidamente lastradas y señalizadas. El Contratista deberá desmontar y retirar, dentro de los tres días siguientes al recibo final de la obra la valla, torres y bases de concreto y dejar el terreno libre de escombros, huecos o montículos de tierra. MATERIALES Y EQUIPO Lámina: Galvanizada Calibre 22, panel doblado, soldado y remachado. Soporte: dos parales laterales de 3 mts. De altura en ángulo de 1y 1/2 pulgada por 1/8 Pinturas: Inalterables a la intemperie. Mortero Colores a usar: los institucionales. Anticorrosivo Herramienta menor Compresor Equipo de soldadura Cintas métricas. PRELIMINARES DESMONTE Y RETIRO DE MALLA EXISTENTE Unidad de medida ML (Metro Lineal) DESCRIPCION Esta actividad se refiere al desmonte y retiro del cerramiento en malla eslabonada existente la cual ocupa el terreno impidiendo el normal desarrollo de la obra. El contratista en conjunto con la interventoría determinará si este retiro se efectúa antes o después de iniciados los trabajos para que no interfiera con el desarrollo de los mismos. MEDIDA La medida del área desmontada, limpiada y descapotada, de acuerdo con esta especificación, se hará en metros lineales en su proyección horizontal, dentro de las zonas de construcción y/o indicadas por la Interventoría y recibidas a satisfacción. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, que corresponde a realizar el trabajo de desmonte y retiro de la malla o no realizarlo en la totalidad del área requerida, o no retirar el material que la interventoría solicite, se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá realizarlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. DESCAPOTE MANUAL Y RETIRO DE SOBRANTES Unidad de medida M2 (Metro cuadrado) DESCRIPCION Esta actividad se refiere a la limpieza de las áreas que ocuparán las obras del proyecto y de las zonas o fajas laterales reservadas para aislamiento, mediante el retiro y disposición de aquellos objetos que por su naturaleza impidan o sean inconvenientes para el desarrollo normal de los trabajos. Se entiende por descapote, la remoción de la capa superficial del terreno natural, incluyendo hierbas, pastos y sedimentos, en un espesor suficiente para eliminar tierra vegetal, turba, cieno, materia orgánica y demás materiales indeseables para el desarrollo de la obra. En el alcance del trabajo se incluye también la disposición o eliminación de todos los materiales provenientes de las operaciones de desmonte, descapote y limpieza, en los sitios indicados en los planos de construcción o autorizados por la Interventoría, según lo especificado. Para efectos de aplicación de la norma, se considerara que la profundidad del desmonte, limpieza y descapote es de veinte centímetros (20 cm). Los trabajos se deberán ejecutar de tal modo que no causen daño a estructuras, servicios públicos, cultivos o propiedades cuya destrucción o deterioro no están previstos en los planos ni sean necesarios para la construcción de las obras. El contratista será responsable por todo perjuicio resultante de la contravención de estas normas y la Interventoría por esta causa podrá ordenar la modificación de los procedimientos utilizados o la suspensión de los trabajos respectivos. La limpieza y descapote deberán llevarse a cabo en las áreas donde se excavaran las zanjas para la instalación de la tubería, y en aquellas áreas que vayan a ser ocupadas por las estructuras permanentes de la obra. Todas las áreas en que se haga limpieza y descapote deberán ser aprobadas previamente por la Interventoría., tratando de que la gramilla existente del campo de futbol que se retire, pueda ser reutilizada en otro sitio cercano a la obra. MEDIDA La medida del área desmontada, limpiada y descapotada, de acuerdo con esta especificación, se hará en metros cuadrados en su proyección horizontal, aproximada al décimo de metro cuadrado, dentro de las zonas de construcción y/o indicadas por la Interventoría y recibidas a satisfacción. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, que corresponde a realizar el trabajo con menor profundidad o no realizarlo en la totalidad del área requerida, o no retirar el material que la interventoría solicite, se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá realizarlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. LOCALIZACION Y REPLANTEO Unidad de medida M2 (Metro cuadrado) DESCRIPCION El contratista realizará la localización y trazado de las construcciones empleando para ello aparatos de precisión, demarcará en forma estable y permanente, mediante marcaciones de identificación como pintura blanca e identificación de color, los distintos ejes y elementos que componen la estructura, de modo que sea fácilmente revisable por parte del Interventor en cualquier momento. Se debe realizar como mínimo las siguientes actividades: • Determinar como referencia altimétrica el BM empleado en el levantamiento topográfico. • Localizar ejes. • Demarcar e identificar convenientemente cada eje. • Establecer y conservar los sistemas de referencia planimétrica y altimétrica. • Establecer el nivel N = 0.00 arquitectónico para cada zona. • Determinar ángulos principales con tránsito. Precisión 20”. • Determinar ángulos secundarios por sistema de 3-4-5. • Emplear nivel de precisión para obras de alcantarillado. MATERIALES Y EQUIPOS Repisas de madera en ordinario. Durmientes de madera en ordinario. Puntilla de 2” Alambre negro. Esmalte sintético para señalización. Equipo topográfico de alta precisión. Niveles Plomadas Cintas métricas. Mangueras transparentes. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES Levantamiento topográfico. Planos Arquitectónicos. Planos estructurales. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará por metros cuadrados (M2) debidamente ejecutados y recibidos a satisfacción por la interventoría. La medida será obtenida por cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. Esta medida se tomará sobre los ejes de construcción determinados y no se contabilizarán sobre anchos adicionales necesarios para procesos constructivos. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato. NO CONFORMIDAD: En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. CIMENTACION EXCAVACIONES Y RELLENOS EXCAVACION Y RETIRO DE SOBRANTES Unidad de medida M3 (Metro Cúbico) DESCRIPCION Se refiere este ítem a los movimientos de tierra necesarios para obtener el nivel más bajos o más altos de la edificación, así como para las brechas para cimentaciones y desagües. Bajo las circunstancias de la obra, estas excavaciones se realizarán para zapatas, cerramiento, sardineles, tuberías y cajas de inspección, teniendo en cuenta la profundidad y el ancho de las excavaciones y la naturaleza del suelo. Las excavaciones deben ser cuidadosamente planificadas con una estricta supervisión y control para obtener el nivel o subrasante requeridas para apoyar la base de los pisos, cimentaciones o desagües, evitando las sobre excavaciones que puedan afectar la estabilidad y deterioro de las condiciones naturales del suelo. Se debe analizar el estudio de suelos y las recomendaciones sobre cimentación. Las excavaciones se iniciarán una vez sean efectuadas la limpieza y descapote del terreno, la señalización para prevenir accidentes, el traslado o protección de las redes e instalaciones existentes. Así mismo debe estar plenamente definido el replanteo y nivelación de la obra. Las zanjas para cimentaciones se demarcarán previamente. Debe estar previsto el destino de la tierra resultante y obtener los permisos correspondientes para su transporte y disposición final. De acuerdo con lo determinado en planos y evaluado preliminarmente con la interventoría, se intervendrá el terreno en la zona de las excavaciones debidamente demarcadas hasta alcanzar los niveles determinados. Todos los materiales de los cortes que sean adecuados para la construcción por reutilización del material, podrán ser instalados en las obras antes de desechar los sobrantes. El material sobrante e inadecuado de los cortes deberá disponerse en las zonas fijadas previamente por la interventoría teniendo especial cuidado de no ir a interferir drenajes, la visibilidad y utilización de las vías o estabilidad de taludes o zonas cortadas. Los costados de la excavación deberá quedar perfectamente vertical y el fondo nivelado y completamente liso. Se deberán prever las condiciones climáticas, la consistencia del terreno y las profundidades de las excavaciones. En zanjas profundas y estrechas habrá que disponer de 60 cms de ancho libre como mínimo para permitir el paso de los operarios y hacer la excavación. Suministro de mano de obra, herramientas y equipos necesarios para extracción y transporte de los materiales hasta el sitio de cargue. Utilizando equipos apropiados, previamente aprobados por la interventoría. Suministro de mano de obra y equipos apropiados para cargue transporte y descargue de los materiales en los sitios autorizados por la interventoría. La actividad incluye la perfilada de la subrasante. Suministro de equipo y mano de obra apropiados para efectuar el control del nivel freático y aguas superficiales durante la construcción. Será a cargo del contratista cualquier excavación en exceso es decir, fuera de los límites indicados en los planos, ejecutadas por cualquier razón; a no ser que sean autorizadas previamente por la interventoría. El contratista hará todas las excavaciones de modo tal que se eviten al máximo las posibilidades de derrumbes, para ello construirá todas las zanjas de desagüe que se requiera y tomará todas las demás precauciones convenientes para prevenir que ellos se presenten. Cualquier derrumbe o movimiento de tierra que ocurra en la obra y que en el concepto de la interventoría se deba a negligencia del contratista, será retirado por este a su costa y a satisfacción del interventor. Si tales derrumbes se extienden por fuera de los límites fijados para las excavaciones, y se requieran rellenos para las cavidades formadas, el costo total de seleccionar y compactar los materiales de relleno será por cuenta del contratista. MATERIALES Y EQUIPOS Equipos y/o herramientas menores para excavación tales como picas, palas, etc. Los equipos deberán ser aprobados por la Interventoría. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES Recomendaciones del Estudio de Suelos MEDIDA Y FORMA DE PAGO Los volúmenes de excavación se medirán en metros cúbicos (m³) sobre planos, de acuerdo con los levantamientos topográficos, los niveles del proyecto y las adiciones o disminuciones de niveles debidamente aprobadas por el Ingeniero de Suelos y/o la Interventoría. No se medirán ni se pagarán volúmenes expandidos. Su valor corresponde al precio unitario estipulado en el respectivo contrato e incluye traslado interno. El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las condiciones del terreno o el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por cuenta del Constructor. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir diferencia de medidas, profundidades, durante su ejecución se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá, de acuerdo al criterio del Interventor, reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. CONCRETOS GENERALIDADES ESTRUCTURAS EN CONCRETO Se relacionan las generalidades pertinentes del capítulo como guía de las actividades donde sean aplicables las mismas, de acuerdo con la siguiente descripción: De acuerdo con esta sección, el contratista deber suministrar el concreto y construir las estructuras de concreto simple o reforzado que forman parte de las obras, de conformidad con los alineamientos, dimensiones y detalles requeridos en los planos y aprobados por la Interventoría. Los insumos básicos del concreto ya sea para mezcla en obra o en concreto, deberá estar debidamente certificado el cumplimiento de las siguientes especificaciones CONCRETO PREMEZCLADO Considerando la magnitud de las obras en concreto se deberá usar concreto proveniente de centrales de mezclas, las entregas se deben efectuarse interrumpidamente y por los sistemas y equipos normales para este tipo de suministro. El concreto Premezclado deber cumplir con los requisitos pertinentes de la norma AASHO M 157- 67. Cemento Todo el cemento que se emplee deber ser Pórtland normal Tipo I de una marca acreditada que cumpla con la especificación M 85-70 de la AASHO. El cemento que se usara para concretos, morteros y lechadas será de fabricación Tipo Pórtland. Sólo se aceptará cemento de calidad y características uniformes que no pierda resistencia por almacenamiento en condiciones normales, los sacos deberán ser lo suficientemente herméticos, fuertes e impermeables para que el cemento no sufra alteraciones durante el transporte, manejo y almacenamiento. Almacenamiento de Cemento El cemento en sacos deberá almacenarse en sitios secos, libres de humedad, bien ventilados y aislados del suelo o de cualquier ambiente húmedo. No deberán colocarse más de 14 sacos sobre otro, para periodos más largos hasta sesenta (60) días como máximo. El cemento que se haya compactado o haya sufrido deterioro, por cualquier causa, no podrá utilizarse. Se deber usar en la obra la misma marca de cemento empleado en el diseño de la mezcla aprobada. Cualquier cambio deber ser autorizado previamente por la Interventoría. Agregados a) El agregado fino debe ser arena limpia, y lavada, de granos duros y libres de polvo, esquistos, pizarra, álcalis, ácidos, materias orgánicas y sustancias nocivas, que cumplan los requisitos de la norma AASHO M-6-65. La gradación del agregado fino deber estar comprendida dentro de los límites de la Tabla mostrada adelante. El módulo de finura, deber estar comprendido entre 2.5 y 3.0. b) El agregado grueso deber ser material pétreo triturado y clasificado libre de elementos duros y limpios de polvo, materia orgánica y otras sustancias de carácter nocivo, que cumpla con los requisitos de la especificación AASHO M 80-70. No debe contener piedra o mica desintegrada o cal libre. Tampoco se aceptaran piedras planas o alargadas. El agregado grueso no deber tener una perdida mayor al 40% en el ensayo de abrasión de Los Ángeles (AASHO T 96-70). La gradación del agregado grueso deber estar dentro de los límites indicados en la Tabla. El tamaño máximo de los agregados gruesos no deber ser mayor de una quinta parte de la dimensión mínima entre parámetros de la estructura construida y/o tres cuartos de la distancia entre varillas de refuerzo. c) Tabla de gradación de agregados. Tamiz Agregado Fino % que pasa 9.5 mm (3/8") 100 No. 4 95-100 No. 8 70-90 No. 16 45-80 No. 30 25-55 No. 50 10-30 No. 100 2-10 No. 200 0-5 d) Las fuentes para la producción de agregados tales como los equipos y procedimientos de explotación y elaboración, deberá asegurar el cumplimiento de las normas y el suministro de un material de características homogéneas. f) Los agregados deben clasificarse por dimensiones y almacenarse separadamente; si es necesario se construirán divisiones para que no se mezclen entre sí o con polvo o materias extrañas. El piso de los depósitos tendrá un pavimento delgado de concreto para aislar los materiales de impurezas y facilitar su manipuleo. Antes de iniciar los trabajos de vaciado el Contratista tendrán en los depósitos los agregados necesarios debidamente clasificados en cantidad suficiente para las estructuras que se van a construir. Agua El agua que se use para concreto, mortero y lechada, así como para el curado, deber ser limpia, libre de materiales perjudiciales de aceite, ácidos, sales, álcalis, limo, materia orgánica y otras impurezas. Si la Interventoría lo requiere, el Contratista deber presentar análisis químicos del agua que proponga utilizar y estos serán a cargo suyo. Aditivos El Contratista podrá utilizar aditivos para el concreto cuando esto sea estrictamente necesario para mejorar las condiciones o propiedades de la mezcla, previa autorización escrita de la Interventoría, en cuanto al tipo, clase y sistema de aplicación del aditivo. No se permitir el uso de aditivos que contengan cloruro de calcio y otras sustancias corrosivas, en estructuras de concreto reforzado. El suministro e incorporación de aditivos usados por el Contratista en su provecho, será a costa suya. MEZCLAS DE CONCRETO Diseño. Con suficiente anticipación a la iniciación de las respectivas operaciones, el Contratista a través de un laboratorio de ensayo de materiales aprobado, deberá diseñar las mezclas de concreto que se propone utilizar para los diferentes tipos y resistencias de concreto especificados, con base en los materiales aprobados por la Interventoría. El diseño de cada mezcla, determinará las proporciones en kilogramos de cada uno de los materiales componentes de la mezcla, incluida el agua, necesarios para producir un metro cúbico (M3) del concreto. El contratista deberá asegurarse que las muestras de materiales que le sirvan de base para los diseños, sean totalmente representativos de los que se produzcan con destino a la obra. Evaluación de calidades. El contratista deberá suministrar a la Interventoría con suficiente anticipación a la construcción, todos los elementos necesarios para poder evaluar tanto las características de las mezclas que se propone usar como la calidad del concreto terminado; esto comprende muestras representativas de todos los materiales en las cantidades que determine la Interventoría, detalles de los diseños de las mezclas y la elaboración y ensayo de los cilindros de concreto. De cada mezcla que el contratista proponga usar, deber elaborar como mínimo tres (3) juegos de tres (3) cilindros de concreto para ser ensayados a los 7, 14 y 28 das respectivamente, después de la fecha de vaciado. Los cilindros de concreto se deberá preparar y curar de acuerdo con la norma AASHO T 126-70 y su resistencia a la compresión se debe determinar según la norma AASHO T 22-66; todos los trabajos respectivos deberá ser ejecutados bajo la supervisión de la Interventoría. Aceptación de obras La aprobación de la Interventoría a los materiales y diseños de las mezclas no constituye en forma alguna la aceptación posterior de la obras de concreto ejecutadas por el contratista con base a ellos ni lo exime de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y los planos. La aceptación de las obras para fines de pago depender de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia mínima a la compresión especificada para la respectiva clase de concreto, determinada con base en el concreto realmente incorporado en tales obras. Cimbras - Formaletas Las formaletas, podrán ser metálicas o de madera, y deberán tener la resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen combas entre los soportes u otras desviaciones de las líneas y contornos. Las formaletas no deben dejar escapar el mortero. Considerando el servicio de las instalaciones a construir, se deberá tener especial cuidado en el acabado interior, tanto de muros como de placa de piso y cubierta, de tal manera que no queden rebabas por efecto de dilatación de tableros, estas deberán retirarse una vez descimbrado el equipo. No se aceptarán tableros que presenten defectos en la superficie como cavidades o prominencias. Al terminar la colocación de las formaletas se deberá revisar todos los soportes y corregir cualquier defecto que pueda dar lugar a deformación o falla. Si tal defecto solamente se advierte durante la colocación del concreto, esta se debe suspender hasta que los puntos débiles hayan sido adecuadamente reforzados y apuntalados. Antes de iniciar la colocación de concreto, se deberá limpiar las formaletas de impurezas, incrustaciones de mortero y cualquier otro material extraño. Su superficie se deberá cubrir con una capa de un producto que evite la adherencia. PRODUCCIÓN DEL CONCRETO. Equipos El Contratista podrá usar cualquier tipo de equipos apropiados para la ejecución de las estructuras de concreto, incluyendo mezcladoras, equipo de transporte, equipos de colocación de la mezcla, vibradores, etc. El equipo debe mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y su capacidad y rendimiento deberá producir el adelanto de la construcción de acuerdo con los programas de trabajo aprobados. a) Mezcladoras: La capacidad mínima de las mezcladoras ser de 0.15 metros cúbicos (M3) por cochada (Mezcladora de un saco). El uso de equipo de menor capacidad o mezclado manual solamente podrá ser autorizado para volúmenes pequeños y elementos de concreto sometidos a bajos esfuerzos. Las mezcladoras, deberá ser de un tipo adecuado que permita obtener una mezcla uniforme; deberá tener un depósito para agua y dispositivos que permitan medir con precisión y controlar automáticamente tanto la aplicación de agua como el tiempo de mezclado. b) Vibradores: deberá ser del tipo de inmersión y deberá operar a no menos de cinco mil (5.000) pulsaciones por minuto. Los vibradores externos solamente se podrán usar en la construcción de elementos prefabricados y con la autorización de la Interventoría. c) Dispositivos para el transporte y colocación de la mezcla: No deberá causar segregación de los agregados ni producir esfuerzos excesivos, desplazamiento, trepidación o impactos en las formaletas. Mezcla del concreto. (En el caso en el que se requiera mezclar en obra, solo se permitirá para elementos no estructurales) Las proporciones de los componentes de la mezcla y las gradaciones de los agregados deberá ser las del diseño previamente aprobado por la Interventoría. Cualquier cambio de cemento, agregados y de sus proporciones en la mezcla, requieren la autorización de la Interventoría y el rediseño de la mezcla, si ésta lo considera necesario. Las cantidades de los componentes de la mezcla se medirán y controlaran por peso, con excepción del agua, que podrá medirse por volumen. Se admitir el control del cemento por sacos de la capacidad garantizada por el fabricante. La medida de los agregados por volumen solamente podrá ser autorizada para cantidades de obra pequeñas, bajo la responsabilidad del Contratista y sin perjuicio de la calidad de la obra terminada; en caso de efectuarse, se determinar una relación inicial peso/volumen de agregado y se controlaran estrechamente las variaciones de esta, durante la construcción. El tiempo de mezcla, después de que todos los componentes se encuentren en el tambor de la Mezcladora, no ser menor de uno y medio (1 1/2) minutos, excepto en mezcladoras de acción reforzada, para las cuales la Interventoría fija el tiempo mínimo requerido. El concreto se mezclar en las cantidades requeridas para uso inmediato. Colocación del Concreto Generalidades Los procedimientos y dispositivos para el transporte y la colocación del concreto tanto como la secuencia de esta, deberá ser previamente aprobados por la Interventoría. La iluminación de la zona de trabajo, natural o artificial, durante todas las operaciones de colocación deber ser suficiente para poder controlar adecuadamente las características y la distribución de la mezcla, la posición de formaletas y acero de refuerzo así como las cotas, regularidad y calidad de las superficies terminadas. Preparación Antes de iniciar la colocación del concreto, las excavaciones necesarias, obras falsas, formaletas y armaduras, deberán estar totalmente terminadas y aceptadas por la Interventoría. Las superficies de las excavaciones deberán estar limpias, secas y libres de cualquier materia inconveniente y deberá humedecerse inmediatamente antes de recibir el concreto. El acero de refuerzo, deber estar firmemente colocado en su posición debidamente preparado, revisado y aprobado por la Interventoría. En forma similar deberá encontrarse cualquier tipo de elementos o accesorios metálicos o de otra clase, de acuerdo con los planos que deban quedar embebidos total o parcialmente dentro del concreto. Vaciado del Concreto La mezcla deberá colocarse antes que se haya iniciado el fraguado y dentro de los treinta (30) minutos después de ser mezclada. Toda mezcla que no cumpla con estos requisitos o que tenga un asentamiento excesivo, no podrá ser incorporada a la obra y deber ser removida y retirada por el Contratista a su costo y a satisfacción de la Interventoría. Los procedimientos de colocación no deben producir segregación de los agregados ni desplazamiento del acero de refuerzo o de las formaletas. No será permitido dejar caer la mezcla libremente de alturas mayores de 1.0 metros, a menos que se utilicen conductos adecuados, aprobados por la Interventoría. No será permitido colocar mezcla fresca sobre concreto parcial o totalmente fraguado sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas. El concreto siempre debe vaciarse totalmente en forma continua, de manera que la unidad estructural que se construya quede monolítica. Compactación y vibrado El concreto debe ser colocado en capas de 30 cm. de espesor como máximo y cada capa debe ser compactada con vibradores mecánicos; esta labor se complementará con una acción manual usando herramientas apropiadas según las indicaciones de la Interventoría. Los vibradores no deben emplearse para transportar concreto dentro de las formaletas. No se permite aplicar el vibrador contra las formaletas. Deben tenerse por lo menos dos máquinas vibradoras de reserva en perfectas condiciones de servicio, cuando se está trabajando en la fundida de concreto. La duración de vibrado debe ser apenas lo suficiente para producir una compactación satisfactoria sin provocar segregación de los materiales; como norma general puede vibrarse la mezcla durante 20 segundos por 0.10 M2 de superficie aparente. El vibrador debe ser colocado a distancias uniformes de acuerdo con la efectividad que se vaya observando con el desarrollo del trabajo. La acumulación de agua en la superficie del concreto debido a la segregación que aparezca durante el proceso del vaciado y compactado, debe evitarse en lo posible mediante adecuado reajuste de la mezcla. El agua que aparezca debe eliminarse y en ningún caso se puede vaciar el concreto sobre estas acumulaciones. Remoción de Cimbras y Formaletas. Los períodos mínimos admisibles, después de la colocación del concreto, para la remoción de formaletas serán determinados por la Interventoría de acuerdo con las características del concreto de la obra. Ninguna de las respectivas autorizaciones de la Interventoría eximirá al Contratista de su responsabilidad por la calidad y estabilidad de la obra o por cualquier defecto o daño que pueda ocurrirle debido a procedimientos inadecuados en la remoción de formaletas. Terminado del Concreto - Reparaciones En cualquier superficie de la estructura, deberá eliminarse cuidadosamente todos los elementos metálicos, tales como varillas, puntillas o alambres, de los utilizados para sostener las formaletas o la armadura, y que sobresalieran de la superficie. Se removerá hasta una profundidad no inferior a 2.5 cm. bajo la cara exterior del concreto. En seguida deberá rellenarse todas las pequeñas aberturas con mortero de cemento, de mezcla igual a la del concreto, sin agregado grueso. Las cavidades mayores u hormigueros se podrán reparar con la aprobación de la Interventoría. En primer término deberá removerse las partes sueltas o débiles, hasta lograr una superficie densa y dura. Luego se saturan las superficies y se cubrirán con una capa delgada de mortero de cemento puro. Se llenará entonces la cavidad, con un mortero 1:2, mezclando con poca agua, debidamente compactado. Se deberá colocar mortero mezclado con suficiente anticipación (20 minutos mínimo) para controlar al máximo la retracción y se deber usar un aditivo apropiado para el mismo fin. En caso de hormigueros muy grandes o profundos deber hacerse una inspección para descartar la posibilidad de que haya que demoler el elemento por estar afectado estructuralmente, de no ser así, se hará un relleno con una mezcla aprobada de concreto, previa aplicación de un epóxico autorizado sobre el área de reparación. El exceso de hormigueros, será causal del rechazo y reemplazo de la estructura, a juicio de la Interventoría. Superficies descubiertas Además de realizar las reparaciones del numeral anterior, deberá removerse en forma satisfactoria todas las rebabas, crestas, protuberancias, usando si fuera necesario, piedras de esmeril. Donde se exija en los planos acabado en concreto a la vista, debe ejercerse cuidado para no destruir la huella de la formaleta al hacer los resanes y estos se deberán ejecutar en forma tal, que no contrasten con el acabado de las áreas adyacentes. Curado Todo concreto debe protegerse por un periodo de 7 días después de fundido, para evitar la pérdida de humedad a través de las superficies. El contratista podrá usar en cada caso los métodos apropiados, aprobados por la Interventoría, como la aplicación continúa de agua a las superficies; el cubrirlas con elementos que mantengan la humedad o por la aplicación de compuestos químicos líquidos para curado por membranas impermeables. Los compuestos químicos serán líquidos no bituminosos que cumplan la norma M-148 de la AASHO, Tipo 2. El Contratista debe suministrar los ensayos necesarios para comprobar el cumplimiento de las especificaciones. El procedimiento de curado aprobado deber aplicarse de inmediato a todas las superficies descubiertas al desformaletear, dentro del periodo especificado. Tolerancias Las Tolerancias admisibles para la aceptación de las estructuras de concreto serán las siguientes: a) Dimensiones laterales. -0.5 cm. a +0.5 cm. b) Espesores de placas: -0.5 cm. a + 0.5 cm. c) cotas superiores de placas y andenes: ±0.5 cm. d) Regularidad de la superficie (determinada con regla de 3.0 m.): - Placas y superficies de circulación: ±0.4 cm. - Otras superficies de concreto reforzado o simple. ± 0.5 cm. - Muros de concreto armado o ciclópeo y similares. ± 0.5 cm. Correcciones - Reemplazo de Obras Deficientes En caso de presentarse defectos de calidad, construcción o acabado o desviaciones mayores que las admisibles, en relación a lo establecido en especificaciones y planos respectivamente, el Contratista deber hacer a su costo las reparaciones adecuadas de acuerdo con la Interventoría o en caso necesario a su costo remover y reconstruir las obras afectadas con la aprobación de la Interventoría. Control Para asegurar el cumplimiento de los requisitos de las normas y el mejor rendimiento en sus operaciones se tomaran muestras para prueba de resistencia al menos: - Una muestra por día. - Una muestra por cada 40 M3 de concreto vaciado. - Una muestra por cada tipo de mezcla. - Es recomendable para columnas tomar una muestra de dos cilindros para fallar a 24 horas. (Curado acelerado) Todos los ensayos de materiales necesarios durante la obra deberán estar incluidos en los análisis unitarios de cada uno de los ítems que los requieran. Ensayos de materiales En muestras de materiales con los cuales se está produciendo el concreto, se realizaran en el número y frecuencia que la Interventoría considere conveniente, tales como ensayos de gradación, desgaste, etc. para comprobar el cumplimiento de los requisitos de las normas. Así mismo, se realizaran o se exigirán copias de los resultados realizados por el fabricante del cemento utilizado. Asentamiento Durante las operaciones de mezcla y colocación del concreto, se llevará a cabo un continuo control de la consistencia del concreto, realizando el ensayo normal de asentamiento (AASHO T - 119-70). Se rechazar cualquier concreto para el cual los ensayos indicaren defectos en las proporciones aprobadas de los materiales. Comprobación de la resistencia Se realizaran ensayos normales (AASHO T 22-66) para comprobar el cumplimiento de los requisitos en los planos o estas especificaciones. Para los ensayos de resistencia a la compresión, se fundirán como mínimo seis cilindros para cada 30 metros cúbicos (M3) de concreto fundido. Muestreo Las muestras de concreto para los especímenes de ensayo, deberá tomarse en lo posible, en el lugar mismo donde se coloca el concreto siguiendo en un todo las especificaciones de la Norma AASHO T 23-70. El contratista debe suministrar mano de obra y elementos necesarios para moldear, curar y proteger las muestras en el sitio de la obra y trasladarlas posteriormente al laboratorio, bajo la supervisión y visto bueno de la interventoría. La totalidad de las muestras serán de propiedad exclusiva de la entidad contratante. Especificaciones de tiempo y resistencia Las pruebas de resistencia, se harán con tres especímenes de cada muestreo a los 7, 14 y 28 das de fundido el concreto respectivamente. Todo concreto debe tener una resistencia mínima promedio en los ensayos, igual o superior a la especificada en cada caso. Cumplimiento de los requisitos de resistencia Si en las pruebas verificadas no se obtienen las resistencias requeridas, la Interventoría ordenará cambios en las proporciones de la mezcla para la ejecución de las obras restantes y el refuerzo, o la reconstrucción de las construidas con concretos defectuosos. Estos trabajos serán hechos por cuenta y riesgo del Contratista. Pruebas adicionales En caso necesario podrá ordenarse la toma de muestras de concreto fundido en las estructuras para someterlas a ensayos de compresión. Dichas pruebas pueden considerarse como supletorias en caso de duda sobre la resistencia del concreto. Las probetas de ensayo deben tener un diámetro aproximadamente igual a tres veces el tamaño máximo del agregado. La preparación y pruebas de las probetas debe hacerse según lo preescrito en la norma AASHTO T 24-68. La extracción de las probetas y muestras se hará por cuenta del Contratista. Anotación de resultados de los ensayos Se deberá anotar en la bitácora de obra la fecha y hora en que se toman las muestras de concreto. Los cilindros deben numerarse o marcarse siguiendo un sistema que permita conocer en cualquier momento la fecha de su fabricación y la parte de la estructura a que pertenezcan. Los resultados de resistencia obtenidos deben anotarse en el libro de obra, lo mismo que cualquiera otra observación ilustrativa sobre condiciones y calidad de materiales con sus resultados. Las muestras se deben tomar, curar y probar, según lo establecido en las Normas ICONTEC 4.54, 550. - Debe mantenerse una vigilancia permanente sobre la dosificación del agua, según la relación agua-cemento exigida, mediante el empleo del cono de Abrams. El asentamiento de la mezcla debe corresponder a los estándares determinados por la concretera, previamente verificados por la interventoría. - Se deben evitar los recorridos muy largos en el transporte de la mezcla para evitar la segregación. - El almacenamiento del cemento y de los agregados debe hacerse en forma que se impida su deterioro o contaminación. Ningún material contaminado podrá emplearse en la preparación del concreto. El cemento almacenado por más de 2 meses no debe emplearse. - Los aditivos que se empleen, no deben disminuir la resistencia del concreto. - La mezcladora debe operarse a la velocidad recomendada por el fabricante y por el personal calificado. - Se debe evitar la vibración excesiva del concreto. - No debe agregarse agua a la mezcla ya preparada. - Se debe evitar el endurecimiento del concreto y, si ello ocurre, éste no debe colocarse. - Las formaletas deben estar bien ajustadas para evitar la pérdida de la lechada. - El operador de la mezcladora debe utilizar casco, careta, guantes y botas de caucho. Los ayudantes que transportan el material deben utilizar casco, guantes y botas, lo mismo que los oficiales que lo colocan y compactan. SOLADO EN CONCRETO POBRE Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Se refiere este ítem a la colocación de una capa de concreto pobre de 1:3:5 que deberá verterse en el fondo de las excavaciones para permitir el armado del acero de refuerzo en los cimientos de concreto reforzado. El espesor mínimo de la capa de concreto será de 5 cm. La superficie deberá nivelarse y alistarse a la cota de fundición indicada en los planos o sitios aprobados por la Interventoría. Tener en cuenta las siguientes observaciones: - Consultar Estudio de Suelos. - Consultar Cimentación en Planos Estructurales. - Verificar excavaciones. - Verificar cotas de cimentación. - Limpiar fondo de la excavación. - Cubrir el fondo de la excavación con concreto. - Verificar y controlar espesor de la capa de concreto. - Nivelar superficie. - Verificar cotas inferiores de cimentación. MATERIALES Y EQUIPO Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vaciado del concreto y concreto pobre 1:3:5. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de concreto de limpieza debidamente ejecutado y aprobado por la Interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el cumplimiento de las tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados. La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los Planos Estructurales. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, en cuanto a la calidad del material a emplear durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato ZAPATAS EN CONCRETO DE 3000 PSI Unidad de medida M3 (Metro Cúbico) DESCRIPCION Sus dimensiones y armadura corresponden a las estipuladas en los planos y la resistencia mínima del concreto en casos no especificados será de 21 MPa. El vaciado de estos elementos deberá hacerse de forma continua para evitar juntas de construcción en zonas no recomendadas desde el punto de vista estructural; también debe evitarse caídas de la mezcla de alturas mayores a 1 m. ya sea utilizando canales o embudos. El concreto debe vibrarse adecuadamente para asegurar su resistencia, no debe hacerse en exceso para evitar la salida de lechada de cemento. Observaciones generales: - Revisar niveles, excavación y concreto de limpieza. - Verificar la correcta nivelación, dimensiones y pendientes definidas antes de realizar la fundida de la zapata. - Replantear zapata sobre concreto de limpieza. - Verificar niveles - Colocar y revisar refuerzo de acero. - Colocar soportes y espaciadores para el refuerzo. - Verificar refuerzos y recubrimientos. - Verificar plomos, alineamientos y dimensiones. - Vaciar concreto progresivamente. - Vibrar el concreto por medios manuales y mecánicos. - Curar concreto. - Verificar niveles finales para aceptación. MATERIALES Y EQUIPO Concreto según se indique en los planos estructurales (21MPa), soportes y distanciadores prefabricados para el refuerzo, acero de refuerzo, si se requiere a juicio del interventor agente curador. Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vibrado del concreto, equipo para vaciado del concreto y herramienta menor. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Especificaciones para la Construcción de Estructuras en concreto reforzado. - Norma NSR 10. - Normas NTC y ASTM. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros cúbicos (m³) de concreto; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato y a completa satisfacción de la interventoría. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir no cumplimiento de tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1, recubrimientos del refuerzo – Tabla No. C 7.7.1, contenido de cemento de acuerdo con el diseño de mezcla para los materiales de la zona del proyecto, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. VIGAS DE CIMENTACION EN CONCRETO DE 3000 PSI Unidad de medida M3 (Metro Cúbico) DESCRIPCION Sus dimensiones y armadura corresponden a las estipuladas en los planos y la resistencia mínima del concreto en casos no especificados será de 21MPa. El vaciado de estos elementos deberá hacerse de forma continua para evitar juntas de construcción en zonas no recomendadas desde el punto de vista estructural; también debe evitarse caídas de la mezcla de alturas mayores a 1 m. ya sea utilizando canales o embudos. El concreto debe vibrarse adecuadamente para asegurar su resistencia, no debe hacerse en exceso para evitar la salida de lechada de cemento. Observaciones generales: - Revisar niveles, excavación y concreto de limpieza. - Verificar la correcta nivelación, dimensiones y pendientes definidas antes de realizar la fundida de la zapata. - Replantear zapata sobre concreto de limpieza. - Verificar niveles - Colocar y revisar refuerzo de acero. - Colocar soportes y espaciadores para el refuerzo. - Verificar refuerzos y recubrimientos. - Verificar plomos, alineamientos y dimensiones. - Vaciar concreto progresivamente. - Vibrar el concreto por medios manuales y mecánicos. - Curar concreto. - Verificar niveles finales para aceptación. MATERIALES Y EQUIPOS Concreto según se indique en los planos estructurales 3000 PSI, soportes y distanciadores prefabricados para el refuerzo, si se requiere a juicio del interventor agente curador y epóxido para recubrimiento del acero, equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vibrado del concreto, equipo para vaciado del concreto, herramienta menor. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Especificaciones para la Construcción de Estructuras en concreto reforzado. - Norma NSR 10. - Normas NTC y ASTM. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros cúbicos (m³) de concreto; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato y a completa satisfacción de la interventoría. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir no cumplimiento de tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1, recubrimientos del refuerzo – Tabla No. C 7.7.1, contenido de cemento de acuerdo con el diseño de mezcla para los materiales de la zona del proyecto, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. PLACA DE CONTRAPISO EN CONCRETO DE 3000 PSI PLACA CONTRAPISO E=0,08 MTS M2 (Metro Cuadrado) Unidad de medida DESCRIPCION Se refiere a la placa contrapiso fundida para recibir cualquier tipo de acabado. Si los planos no indican lo contrario, se fundirán en concreto 21 MPa, 8 cms de espesor. Durante el desarrollo de este trabajo se fundirán losas en paños no mayores de 9 m2 y con una longitud máxima de 3mts de lado, vaciadas por el sistema de “ajedrez” con el fin de asegurar juntas de dilatación. En los borde contra muros se construirán juntas de expansión de 1 cm de ancho, las cuales se llenarán con material llenante, tipo Sikaflex 15 LM SL o similar, teniendo cuidado en evitar el rebose. - Sobre la sub-base granular y sobre los niveles definidos se construirá la placa en concreto de 3000 PSI. - Verificar la correcta nivelación, dimensiones y pendientes definidas antes de realizar la fundida de la placa. - Colocar refuerzos de acero. - Verificar refuerzos, traslapos, distanciamientos y ejes. - Preparar formaletas y aplicar desmoldantes. - La formaleta debe estar fuertemente atracada y fijada. - Verificar dimensiones. - Vaciar y vibrar el concreto para evitar vacíos y obtener superficies lisas. - Poner especial cuidado al proceso de curado del concreto de tal forma que no se presenten problemas posteriores. - No se retiraran las formaletas hasta que el concreto no halla fraguado completamente. - Se debe garantizar un buen acabado y la nivelación del mismo. MATERIALES Y EQUIPOS Concreto según se indique en los planos estructurales, soportes y distanciadores prefabricados para el refuerzo, formaletas, puntilla para formaleta, si se requiere a juicio del interventor agente curador y desmoldantes. Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vibrado del concreto, equipo para vaciado del concreto y herramienta menor. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Especificaciones para la Construcción de Estructuras en concreto reforzado. - Norma NSR 10. - Normas NTC y ASTM. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros cuadrado (M2) de placa de concreto debidamente ejecutada y recibida; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato y a completa satisfacción de la interventoría NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir no cumplimiento de tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1, recubrimientos del refuerzo – Tabla No. C 7.7.1, contenido de cemento de acuerdo con el diseño de mezcla para los materiales de la zona del proyecto, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. ACERO DE REFUERZO Unidad de medida KG (Kilogramo) GENERALIDADES Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del Interventor. Refuerzo. Se utilizarán varillas de acero para refuerzo, que cumplan con los requisitos el Código Colombiano de Estructuras Sismo-resistentes y la norma AASHO M 31-68 (ASTM A 615-68) para el grado de acero especificado en los planos. Las barras se denominaran por el número completo de octavos de pulgada, que tiene su diámetro nominal. Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000. Almacenamiento. Las varillas de refuerzo deben estar almacenadas y apoyadas sobre soportes cuya separación y altura sean calculadas para evitar el contacto con el suelo. Los atados serán arrumados por grupos de la misma dimensión y calidad con marcas indicadoras de cantidad y peso. Figurado Las varillas deberán ser dobladas en frío y de acuerdo con los diagramas de despiece aprobados por la Interventoría. El doblado, deber estar en un todo de acuerdo con las recomendaciones del Código Colombiano de Estructuras Sismo-resistentes, y el Código del Instituto Americano de Concreto ACI 318-71 Sección 7. Enderezado y redoblado. Las varillas de refuerzo no deben enderezarse o doblarse varias veces en forma que afecte la resistencia del material. Se rechazarán las varillas que tengan torceduras acentuadas, nudos o dobladuras que no estén indicadas en los planos. No se permite el calentamiento de las varillas. Empalmes. No se permiten empalmes, se podrá hacer traslapos con una longitud mínima de 10 diámetros, siempre que desarrollen como mínimo un 125% del límite de fluencia del acero utilizado en el trabajo a tracción. Substituciones. Salvo aprobación especifica de la Interventoría, no se permitirá sustituir varillas de un diámetro por otro. Colocación del refuerzo. Antes de colocarse en el elemento estructural las varillas se limpiarán cuidadosamente de grasas, óxido, pintura y cualquier otro elemento que menoscabe su resistencia o su adherencia con el concreto y deberá mantenerse en el mismo estado, hasta la colocación del concreto. Las varillas de refuerzo se colocarán en su posición correcta de acuerdo con los planos y se asegurarán firmemente para que no sufran desplazamiento durante la colocación y vibración del concreto. En los cruces, las varillas serán amarradas entre si por medio de alambre y en ningún caso por medio de soldadura. Las distancias especificadas entre varillas o entre varillas y formaletas, se mantendrán por medio de tirantes, bloques de mortero premoldeado, tensores u otros dispositivos previamente aprobados por la Interventoría. El recubrimiento del refuerzo, medido como la distancia libre entre la cara exterior de la varilla y la superficie del concreto, ser el mostrado en los planos. La Interventoría deber inspeccionar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras con suficiente anticipación a la iniciación de la fundida del concreto. Tolerancias. La localización de las varillas en la sección transversal del elemento estructural, no deber variar, con relación a la posición indicada en los planos por fuera de los valores indicados a continuación: Altura de la Sección Tolerancia 20 cm. ± 5 mm. 20 - 60 cm. ± 10 mm. 60 cm. y mayores ± 15 mm. En ningún caso el recubrimiento podrá reducirse en más de 1/3 del valor exigido en los planos. La localización de los puntos de quiebre, dobleces y extremos de las varillas, podrá variar en ± 5 cm. con relación a las medidas de los planos excepto en los extremos discontinuos de cualquier elemento estructural, en donde la tolerancia ser de ± 15 mm. MATERIALES Y EQUIPO Acero de refuerzo figurado 420 MPa, alambre negro No 18, herramienta menor. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Norma NSR 10. - Planos estructurales MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por Kilogramo (KG) de acero de refuerzo debidamente colocado y recibido a satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará sobre los Planos Estructurales y los pesos se determinarán de acuerdo con la norma NSR 98. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. MAMPOSTERIA MURO EN LADRILLO HUECO No. 4 Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Comprende la construcción de todos los muros y tabiques con ladrillo hueco No. 4 de 24x11.5x9 cmt., de acuerdo con las dimensiones y detalles de los planos. Los bloques para muros y tabiques serán de primera calidad, cortados a máquina, de forma y dimensiones regulares, textura compacta, exenta de terrones y rajaduras, hendiduras y otros defectos que afecten su aspecto, resistencia y durabilidad. Las estrías deberán ser nítidas y uniformes. La colocación debe adelantarse por hiladas horizontales completas, haciendo posteriormente las trabas que fuesen necesarias. El mortero de pega debe cubrir tanto las uniones horizontales como las verticales y su espesor no debe ser menor a 1cmt ni mayor de 1.3 centímetro; el mortero sobrante debe retirarse con un palustre en el momento de terminar de colocar cada ladrillo para obtener una superficie limpia. Para pegar los bloques, El mortero está formado por una mezcla de cemento Portland, arena y agua limpia. El empleo de todo el mortero debe cumplir con las especificaciones generales del concreto y morteros. Debe ser manejable y de fácil colocación en su estado plástico, además debe poseer buena uniformidad, resistencia, impermeabilidad y baja variación de volumen en su estado sólido. Las fábricas de cementos, las fuentes de materiales y las características de los mismos requieren aprobación de la Interventoría para poder ser empleados en la producción de mortero. El cemento y el agua deben cumplir con los mismos requisitos que se estipularon para la utilización de estos materiales en la fabricación de concreto. La arena debe cumplir con lo estipulado para el agregado fino del concreto. Los materiales deberán ser dosificados por peso y mezclarse mecánicamente. No se permitirá la utilización de mezclas preparadas con más de una hora de anticipación y no se aceptará adicionar agua a las mezclas ya preparadas. En caso de requerirse aditivos para mejorar la manejabilidad de las mezclas estos deberán ajustarse a la norma ICONTEC 1299. La mezcla preparada deberá depositarse, para su posterior colocación, en canecas mezcladoras (bateas) u otros recipientes que garanticen que la mezcla preparada no se contaminará con otros materiales. No se permitirá la colocación de la mezcla directamente sobre el terreno. El mortero de pega es la mezcla homogénea de cemento, cal, arena lavada de peña y agua limpia, para obtener una resistencia mínima a la compresión mínima de fc = 7.5 Mpa. Las hiladas deberán controlarse tanto horizontalmente como en sentido vertical a fin de que los muros estén bien plomados, y las uniones verticales definidas y trabadas. En los bloques que queden o finales de los muros sueltos se rellenaran sus huecos con el mismo mortero de pega. Se debe tener en cuenta las siguientes observaciones: Consultar norma NSR 10. Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización. Consultar Planos Estructurales y verificar refuerzos y anclajes. Verificar lotes de fabricación para garantizar texturas y colores uniformes. Limpiar bases y losas y verificar niveles. Replantear muros de fachada y posteriormente replantear muros interiores. Prever retrocesos para incrustaciones, cajas e instalaciones técnicas. Instalar boquilleras y guías. Preparar morteros de pega y humedecer yacimientos. Esparcir morteros en áreas de pega. Sentar bloques sin humedecer y retirar sobrantes de la mezcla. Instalar refuerzos de acuerdo a las especificaciones de los Planos Estructurales. Instalar anclajes, chazos, etc. Ejecutar juntas de control, de construcción y unión de elementos estructurales y no estructurales. Verificar niveles, plomos y alineamientos. Limpiar perfectamente superficies de muros de fachada, estas quedarán a la vista. Proteger muros contra la intemperie. MEDIDA La unidad de medida será por metro cuadrado (M2), respectivamente, de obra ejecutada y aprobada por la Interventoría. El costo debe incluir todos los valores de material, herramienta menor, mano de obra, transporte, etc. No se contemplarán medidas en metros lineales. NO CONFORMIDAD No se recibirán ladrillos desportillados, ni con variaciones de color dentro de un mismo plano o con variación del área de la cara vista. En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. RECEBO COMPACTADO Unidad de medida M3 (Metro Cubico) Este trabajo consiste en la colocación en capas, humedecimiento o secamiento, conformación y compactación de los materiales adecuados provenientes del recebo, de los cortes o de otras fuentes, para rellenos a lo largo de estructuras de concreto y alcantarillas, previa la ejecución de las obras de drenaje contempladas en el proyecto o autorizadas por el INSPECTOR JEFE. En esta especificación se incluye el sobreacarreo que se refiere a las operaciones que debe ejecutar el CONTRATISTA para cargar, transportar, descargar y acomodar en el lugar de disposición final los materiales considerados de desecho, debiéndose recorrer hasta el sitio designado una distancia superior a 2.5 kilómetros. MEDIDA La unidad de medida será por metro cuadrado (M2), respectivamente, de obra ejecutada y aprobada por la Interventoría. El costo debe incluir todos los valores de material, herramienta menor, mano de obra, transporte, etc. No se contemplarán medidas en metros lineales. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. PAÑETES PAÑETE SOBRE MUROS EN MORTERO 1:4 Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Aplicación de pañete o revoque por sistema convencional (sin adherente), con el fin de lograr la superficie más plana o adecuada para recibir el estuco y el acabado. La superficie debe quedar plana y a plomo, con una retracción inicial baja y una retracción retardada prácticamente nula. La adherencia debe ser tal que el revoque no se desprenda con golpes moderados al lavar y retirar los clavos, y la dureza superficial debe ser alta. La resistencia a la compresión debe estar entre 50 y 100 Kg/cm2 a los 28 días, según ensayo normalizado para concretos. Observaciones generales: - La superficie debe estar libre en materiales extraños. - Los pisos deben estar limpios para poder recuperar el mortero que cae. - Los muros deben estar húmedos pero no saturados. - Colocación de maestras o "Basado" del pañete al espesor deseado - Adición del agua a la mezcla y mezclado con palustre. - Recorrido con la regla después de que la mezcla afine. - Resanado de las imperfecciones con llana de madera - Curado con agua (durante 3 días mínimo, 2 veces al día). Preferiblemente con fumigadora de espalda para evitar el exceso de agua en la obra. - Para todos los casos la medición de pañetes incluye filos y dilataciones necesarias. Se entiende que el Contratista deberá dejar una dilatación perfectamente demarcada en la unión entre dos materiales de comportamiento distinto - No deben utilizarse mezclas pasadas, ni agregar cemento para reutilizarlas. - La humectación de los muros no debe ser excesiva. (Debe quedar absorción residual). - El agua adicionada a la mezcla no debe ser exagerada. (Ni por exceso ni por defecto). - Un buen atezado final es importante, ya que de él depende en alto grado la adherencia, la dureza superficial y la textura. - Los cortes de una etapa a otra deben ser chaflanados para obtener una buena adherencia. - Las operaciones de resanado del revoque deben realizarse de acuerdo con las recomendaciones de la especificación correspondiente. - La zona en la cual se verifica la pre mezcla debe ser, en lo posible, bajo techo para evitar el exceso de humedad en la mezcla. - Sobre ladrillos sin estrías y superficies de concreto lisas, se debe aplicar un adherente antes de revocar. - El lugar de trabajo debe tener una buena iluminación. - El recorrido de la regla se recomienda sea en dos direcciones (horizontal y vertical), para que la superficie quede más plana. - Debe exigirse el uso de guantes y máscaras para las operaciones de dosificación y pre mezcla; y el uso de guantes de cuero para la operación de mezclado y aplicación. Se trata en esta operación de realizar los filetes o filos (terminaciones salientes de los muros) y las ranuras de dilatación; estas últimas tienen como objeto el debilitar los acabados en líneas muy cercanas a las de unión entre materiales diferentes o para dividir áreas muy grandes de un mismo material, para que las grietas que lleguen a formarse sigan dichas líneas y no dañen la apariencia del acabado. Los filos y las ranuras se construyen en el revoque y en la realización del estuco se repiten. Los filos así realizados deben tener una buena resistencia a los golpes y quedar bien alineados y libres de defectos de superficie. Las ranuras deben ser suficientemente profundas (abarcar todo el revoque) y cercanas a la unión de materiales para que las grietas que se presenten en el muro concuerden con ellas; además, deben ser realizadas rectas y libres de defectos de superficie. El aspecto más importante es la profundidad; ya que ella define la zona débil por la cual se supone que va a formarse la grieta; como norma básica se recomienda que tal profundidad sea muy similar al espesor del revoque. Con relación al ancho y a la forma, se recomienda que las ranuras sean estrechas (alrededor de 1 cm.) y en forma de boca de caimán para que la grieta que se formase sea poco visible. Sitios en los cuales se recomienda ejecutar dilataciones: - Unión Muro-Losa (extremo superior del muro) - Unión Viga-Muro - Unión Columna-Muro - Unión Marco de Puerta-Muro - Unión Losa-Columna - Áreas excesivamente grandes de acuerdo con el tipo de material. - Las ranuras realizadas con corte en forma de media caña (semi-circulo) o rectangular, generalmente permiten ver la grieta formada y por ello puede ser necesario tratarla con selladores de elasticidad permanente. MATERIALES Y EQUIPO Mortero 1:4, herramienta menor, andamio, escaleras. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Las medidas y forma de pago serán metros cuadrados (M2) de pañete instalado, se descontarán los vanos de puertas y ventanas. El valor incluye los filos y dilataciones. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. PAÑETES IMPERMEABILIZADOS SOBRE MUROS Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Aplicación de pañete de proporción 1:4 adicionado con impermeabilizante para morteros tipo Sika 1 o similar, siguiendo las recomendaciones del fabricante, será aplicado en los muros de terrazas de cubierta, vigas canales del edificio administrativo, auditorio y centro de control. MATERIALES Y EQUIPO Mortero 1:4, impermeabilizante para morteros tipo Sika 1 o similar, herramienta menor. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Las medidas y forma de pago serán en metros cuadrados (M2) de pañete instalado. El valor incluye los filos y dilataciones. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. ESTRUCTURAS EN CONCRETO COLUMNAS EN CONCRETO 3500 PSI Unidad de medida M3 (Metro Cúbico) DESCRIPCION Este ítem se refiere a la ejecución de columnas en concreto reforzado de 24.5MPa, según localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Estructurales. Se debe tener en cuenta para su ejecución las siguientes observaciones. - Consultar Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. - Consultar especificaciones para Concreto Reforzado. - Preparar las Formaletas para aprobación del Interventor. - Obtener aprobación a las formaletas por parte del Interventor. - Replantear ejes, verificar niveles y localizar columnas. - Colocar refuerzos de acero. - Verificar refuerzos, traslapos, distanciamientos y ejes. - Preparar formaletas y aplicar desmoldantes. - Levantar y acodalar formaletas. - Verificar plomos y dimensiones. - Vaciar y vibrar el concreto. - Desencofrar columnas. De acuerdo a los tiempos mínimos de remoción de encofrados. - Curar concreto. - Verificar plomos y niveles para aceptación. MATERIALES Y EQUIPO Concreto premezclado según se indique en los planos estructurales, soportes y distanciadores prefabricados para el refuerzo, acero de refuerzo, agente curador si se requiere a juicio del interventor. Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vibrado del concreto, equipo para vaciado del concreto, herramienta menor. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Especificaciones para la Construcción de Estructuras en concreto reforzado. - Norma NSR 10. - Normas NTC y ASTM. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros cúbicos (m³) de concreto; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir no cumplimiento de tolerancia elementos en concreto – recubrimientos del refuerzo – contenido de cemento de acuerdo con el diseño de mezcla para los materiales de la zona del proyecto, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. VIGAS EN CONCRETO 3000 PSI VIGA CANAL EN CONCRETO 3000 PSI Unidad de medida M3 (Metro Cúbico) DESCRIPCION Ejecución de vigas aéreas y viga canal en concreto reforzado, en aquellos sitios determinados dentro del Proyecto Arquitectónico y en los Planos Estructurales. Observaciones a tener en cuenta: - Consultar Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. - Consultar especificaciones para Concreto Reforzado. - Preparar las Formaletas para aprobación del Interventor. - Obtener aprobación a las formaletas por parte del Interventor. - Replantear ejes, verificar niveles y localizar viga de coronación. - Colocar refuerzos de acero. - Verificar refuerzos, traslapos, distanciamientos y ejes. - Preparar formaletas y aplicar desmoldantes. - Levantar y acodalar formaletas. - Verificar plomos y dimensiones. - Vaciar y vibrar el concreto. - Desencofrar pedestales. De acuerdo a los tiempos mínimos de remoción de encofrados. - Curar concreto. - Verificar plomos y niveles para aceptación. MATERIALES Y EQUIPO Concreto premezclado según se indique en los planos estructurales, formaletas, soportes y distanciadores prefabricados para el refuerzo, acero de refuerzo, agente curador si se requiere a juicio del interventor. Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vibrado del concreto, equipo para vaciado del concreto, herramienta menor. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Especificaciones para la Construcción de Estructuras en concreto reforzado. - Norma NSR 10. - Normas NTC y ASTM. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros cúbicos (m³) de concreto; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir no cumplimiento de tolerancia elementos en concreto – , recubrimientos del refuerzo – , contenido de cemento de acuerdo con el diseño de mezcla para los materiales de la zona del proyecto, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. PLACA ALIGERADA EN CONCRETO DE 3000 PSI Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Ejecución de las placas de entre piso en concreto reforzado, casetón de guadua o hicopor, localizado dentro del Proyecto Arquitectónico y en los Planos Estructurales. Observaciones a tener en cuenta: - Consultar Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. - Consultar especificaciones para Concreto Reforzado. - Preparar las Formaletas para aprobación del Interventor. - Obtener aprobación a las formaletas por parte del Interventor. - Replantear ejes, verificar niveles y localizar cubierta. - Colocar refuerzos de acero. - Verificar refuerzos, traslapos, distanciamientos y ejes. - Preparar formaletas y aplicar desmoldantes. - Levantar y acodalar formaletas. - Verificar plomos y dimensiones. - Vaciar y vibrar el concreto. - Desencofrar pedestales. De acuerdo a los tiempos mínimos de remoción de encofrados. - Curar concreto. - Verificar plomos y niveles para aceptación. MATERIALES Y EQUIPO Concreto premezclado según se indique en los planos estructurales, 21MPa, formaletas, soportes y distanciadores prefabricados para el refuerzo, casetones en guadua o hicopor andamio, acero de refuerzo, agente curador si se requiere a juicio del interventor. Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vibrado del concreto, equipo para vaciado del concreto, herramienta menor. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Especificaciones para la Construcción de Estructuras en concreto reforzado. - Norma NSR 10. - Normas NTC y ASTM. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros cuadrado (m2) de concreto; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir no cumplimiento de tolerancia elementos en concreto – recubrimientos del refuerzo – contenido de cemento de acuerdo con el diseño de mezcla para los materiales de la zona del proyecto, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. ESCALERA EN CONCRETO 3000 PSI Unidad de medida M3 (Metro Cúbico) DESCRIPCION Ejecución de escaleras de concreto reforzado fundidas según indicaciones de los Planos estructurales y los Planos Arquitectónicos. Se replantearán, balancearán y compensarán de acuerdo con los planos específicos de detalle y los acabados previstos. El acabado final para planos inferiores y gualderas será el concreto a la vista en alojamientos, por lo que se recomienda especial cuidado en el acabado final. Observaciones a tener en cuenta: - Consultar Planos Arquitectónicos. - Consultar Planos Estructurales. - Estudiar y definir formaletas a emplear. - Estudiar y definir las dilataciones de formaletas. - Replantear la escalera en la losa precedente. - Preparar formaletas y aplicar desmoldante. - Armar formaletas de descansos y gualderas. - Armar formaletas para tramos inclinados. - Instalar soportes y distanciadores para refuerzo. La formaleta debe quedar - debidamente nivelada, acodada y debe humedecerse previo el inicio del vaciado del concreto. - Colocar acero de refuerzo. - Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos. - Instalar formaleta para peldaños apoyada en planos laterales. - Instalar chazos de madera en caso de ser necesario. - Verificar dimensiones, plomos y secciones. - Vaciar concreto escalera verificando el espesor. - Vibrar concreto. Propinar golpes con martillo de caucho a diferentes distancias. - Curar de manera constante durante los siete primeros días de vida del concreto. - Desencofrar escalera. Ver tabla C 6.4 tiempos mínimos de remoción de encofrados. - Verificar niveles, plomos y alineamientos para aceptación. MATERIALES Y EQUIPO Concreto según se indique en los planos estructurales, soportes y distanciadores prefabricados para el refuerzo, formaletas y puntales, puntilla para formaleta, poliestireno expandido, desmoldantes y agente curador. Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vibrado del concreto, equipo para vaciado del concreto, herramienta menor. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Especificaciones para la Construcción de Estructuras en concreto reforzado. - Norma NSR 10. - Normas NTC y ASTM. - Normas ACI 347, prácticas recomendadas para formaletas. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros cúbico (M3) de escalera, el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir no cumplimiento de tolerancia elementos en concreto – recubrimientos del refuerzo – contenido de cemento de acuerdo con el diseño de mezcla para los materiales de la zona del proyecto, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. CUBIERTA ESTRUCTURA METALICA PHR –C 355X1.10X25 ( 3.00 MM ) CAJON Unidad de medida Kg (Kilogramo) DESCRIPCION Manufactura, suministro e instalación de elementos arquitectónicos en metal tales como correas, cerchas, anclajes, tensores, estructuras metálicas, y otros para el Proyecto. Incluye la pintura de estos elementos Las secciones fabricadas y las partes componentes serán enviadas completamente identificadas de acuerdo a los planos de taller. Se almacenarán de acuerdo a las instrucciones del fabricante, con bajo nivel de humedad, adecuadamente protegidas del clima y las actividades de construcción. Fabricación: Se utilizarán materiales del tamaño y espesor requeridos para producir la dureza y durabilidad necesaria en el producto terminado. Se fabricarán en las dimensiones mostradas en Planos Estructurales, utilizando las previsiones en planos para su fabricación y soporte. Se removerán los defectos de superficie mediante procesos abrasivos, o reconstructivos antes de iniciar las actividades de limpieza, y los tratamientos previos a la pintura. Dimensiones: En aquellos casos en que a la instalación de los elementos metálicos le precedan otros trabajos como apoyos en concreto o similares, se verificarán en obra las dimensiones de la instalación, permitiendo los ajustes necesarios en planta. Las soldaduras expuestas, serán esmeriladas y pulidas para obtener uniones continuas y lisas. Las juntas serán tan rígidas y fuertes como las secciones adyacentes, soldando completamente la superficie de contacto, excepto donde se indicaran tramos de soldadura espaciados. Las uniones con pernos rígidos podrán ser soldadas a criterio del fabricante. Las soldaduras a emplear serán del tipo E70xx (AWS D1.1) Fijaciones: Las conexiones expuestas serán ejecutadas con alineamientos exactos en las uniones que serán perfectamente continuas y lisas, utilizando soportes incrustados donde fuera posible. Tornillería avellanada, en superficies acabadas. Las perforaciones para tornillos y pernos entre elementos metálicos, o las correspondientes a las superficies de anclaje serán ejecutadas en taller. El trabajo estará totalmente cortado, reforzado, perforado y rematado de acuerdo a los requisitos para ser recibido como material en obra. Anclas y empotramientos: Se proveerá los anclajes indicados en planos, coordinados con la estructura de soporte de los elementos metálicos. Los envíos serán coordinados con otros trabajos en obra como áreas de soporte en concreto o similares. Miscelánea: Se proveerá la totalidad de anclajes necesarios para el ajuste de los elementos metálicos a las áreas de estructura en concreto, o mampostería incluyendo vigas suplementarias, canales, pernos, ribetes, tornillería, varillas, ganchos, anclas de expansión, y otros elementos requeridos. Ensamble: Los elementos llegarán a la obra en las mayores dimensiones posibles, reduciendo las actividades de ensamble en la obra. Las unidades llegarán marcadas, asegurando uno adecuado ensamble e instalación. Instalación: La obra se ejecutará perfectamente ajustada en localización, alineamiento, altura, hilo y nivel, de acuerdo a los niveles y ejes generales de la obra. Los anclajes se ejecutarán de acuerdo a los requerimientos de uso de los elementos. Conexiones: Los conectores se ajustarán perfectamente presentando uniones limpias y ajustadas. Se ejecutarán en obra las soldaduras que no se realizan por limitaciones de transporte. Se limarán las juntas, para recibir los recubrimientos y acabados. Incrustaciones a concreto y mampostería A menos que existiera alguna contraindicación, los elementos se instalarán a concreto sólido con pernos de expansión. El anclaje a chazos de madera no será permitido. Pintura: Los elementos de la estructura metálica deberán llegar a la obra pintados con una mano de anticorrosivo gris (protección temporal) y posteriormente en obra antes de su instalación se les aplicará anticorrosivo rojo. Una vez instalados los elementos se les dará como acabado final una capa de esmalte del color blanco. El costo de la pintura está incluido en este ítem. MATERIALES Y EQUIPO Perfiles, platinas y barras: NTC 1920 (ASTM A36) VARILLAS DE ANCLAJES ASTM A-193 GR-B7 roscadas EPOXICP PARA ANCLAJE ASTM C-881 TIPO IV cargas dinámicas. Soldaduras a emplear serán del tipo E70xx (AWS D1.1). Pintura imprimante ALQUIDICO 3 MLS ESMALTE ALQUIDICO 2 MLS Equipo para fabricación, ensamble, soldadura e instalación de estructuras metálicas. Equipo para pintura. Andamio. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Normas NTC y ASTM A36 y A572. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por KILOGRAMO de estructura para cubierta instalada de acuerdo a lo solicitado en planos, el cálculo se hará con base en el peso nominal del fabricante. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. CUBIERTA METALICA TIPO SANDWICH Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION En las edificaciones y los sitios mostrados en los planos de las tres edificaciones, se instalará una cubierta metálica tipo sándwich de aluzinc calibre 26 con capa intermedia de poliuretano, que debe garantizar un adecuado aislamiento térmico y acústico al interior de las instalaciones. Se utilizarán dos perfiles metálicos prepintados, uno superior equivalente a un módulo de cubierta sencilla y uno inferior o bandeja, que da el acabado interno. Estos dos perfiles están separados por una lámina intermedia de material aislante térmico acústico ya sea en poliuretano, poliestireno, o fibra de vidrio. Se usará teja metálica, con todos los accesorios recomendados por el fabricante como caballetes, terminales y remates sistema de fijación con clips y grafado continuo sin perforar las tejas. MATERIALES Y EQUIPOS • Cubierta metálica tipo sandwich de aluzinc. • Anclajes y tornillería recomendada por el fabricante MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por Metro Cuadrado (M2) de estructura para cubierta instalada de acuerdo a lo solicitado en planos, el cálculo se hará con base en el peso nominal del fabricante. NO CONFORMIDAD No se podrá colocar ninguna teja que presente roturas, perforaciones, filtraciones o que haya sido usada. DOMOS DOMO EN FIBRA DE POLICARBONATO Unidad de medida UN (Unidad) DESCRIPCION Se refiere este ítem al suministro e instalación de domos en policarbonato transparente, lamina celular, moldeados según se requiere y se especifica en los planos de la cubierta. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará por unidad (UN) de domo instalado, al precio establecido en el formulario de cantidades debidamente aceptadas por la Interventoría. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. IMPERMEABILIZACION DE PLACA DE CUBIERTA Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION En los sitios indicados en los planos, o por la interventoría, se instalarán las membranas impermeabilizadas siguiendo las estrictas especificaciones del fabricante Los sitios señalados en los planos o los indicados por el interventoría, se alistarán previamente con una capa de mortero impermeabilizado de cemento y arena lavada en proporción 1:4, en las proporciones especificadas por el fabricante. A esta capa de mortero se le darán las pendientes indicadas en los planos o señaladas por el INSPECTOR JEFE, contra los remates o muros adyacentes a las placas por impermeabilizar. Después del fraguado, la superficie se dejará libre de polvo y basuras para luego aplicar una impermeabilización con membrana aplicable con llama elaborada a base de asfalto de penetración modificados con polímeros propilénicos. Para su aplicación se seguirán estrictamente las recomendaciones del fabricante. Antes de colocar la tela, se deberá haber impregnado la placa de apoyo. MATERIALES Y EQUIPOS • Membrana compuesta por asfaltos especiales modificados con polímeros. • Afinado con aditivo impermeabilizante integral. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros cuadrados (m³) de membrana. NO CONFORMIDAD EL CONTRATISTA debe dejar las pendientes necesarias para el adecuado drenaje de las superficies donde sea instalado. Las juntas deben quedar perfectamente rectas y selladas. Una vez terminada la actividad el sitio debe quedar en perfectas condiciones de aseo. CIELO RASO CIELO RASO EN PVC. Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Se refiere al suministro de materiales, equipo, mano de obra, ejecución y todo lo necesario para la instalación del cielo raso en PVC, que da un acabado optimo a los diferentes espacios del proyecto. Las propiedades que debe cumplir son: aislamiento térmico, aislamiento acústico, regulador hidrotérmico, y resistencia al fuego. El sistema de fijación, considera estructura metálica de soporte, en ángulos, omegas y tornillería cabeza de lenteja, según lo especificado por el fabricante. Para la instalación de las luminarias, difusores de aires acondicionados, etc. Estos deben ser fijados en la estructura y sustentación y nunca directamente de la lámina. MATERIALES Y EQUIPO - Laminas del ancho y color a solicitud de la interventoría. - Tornillería cabeza de lenteja. - Ángulos, perfiles y omegas. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metro cuadrado (M2) de cielo raso instalado, instalada según las especificaciones y aceptado por la Interventoría. Previa verificación del cumplimiento de las tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados. NO CONFORMIDAD De acuerdo a lo especificado en generalidades para instalación de malla la interventoría dará recibo de conformidad. En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. PISOS ALISTADO DE PISO ( e=0.08 ) Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Las placas deben ser recubiertas con mortero para llevar el nivel de piso terminado a la altura especificada por los planos, se realizará con mortero 1:4, cumpliendo con las características generales del mortero. Tener en cuenta las siguientes recomendaciones: - Buena cohesión. - Nivel estable y adecuado para el tipo de acabado. - Buena adherencia a la losa. - Superficie plana sin agrietamientos. - Verificar los niveles requeridos mediante las referencias generales. - La losa debe estar libre de polvo y elementos extraños. Además debe humedecerse antes de la colocación del mortero. - Consultar Planos Arquitectónicos. - Definir y localizar en los Planos Constructivos los pisos a nivelar. - Iniciar la actividad una vez estén completas las ducterías eléctricas o de suministro sobre la losa y terminado y detallado el pañete sobre muros perimetrales. - Limpiar la superficie de piso. - Verificar niveles de estructura y acabados. - Humedecer el área a afinar. - Ejecutar maestras horizontales a distancias convenientes para que las reglas queden apoyadas en sus extremos. - Revisar la nivelación contra los niveles generales de la placa, compensando acabados de diferente espesor. - Llenar entre los niveles de las maestras con mortero afinado de arena lavada, de 4 cm mínimo de espesor. - Esperar hasta que se inicie el fraguado del mortero. - Enrasar la superficie del piso con llana metálica hasta quedar completamente lisa. - Dejar secar. - Verificar niveles finales para aceptación. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - Norma NSR 10. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará por metros cuadrados (m²) medidos en planta, descontando el área de los muros. Todo lo anterior debidamente aceptado por la Interventoría previa y aceptación de los requisitos mínimos de acabados. No se medirá y por tanto no se pagará ningún tipo de elemento por metro lineal. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. PISOS PISO EN CERAMICA Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Requisitos mínimos para enchapes de piso en cerámica y porcelanato trafico 5, tipo Corona o similar, color a escoger, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos. Se debe tener en cuenta: - Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización. - Una vez revisada la plantilla y comprobado por la interventoría sus desniveles hacia los sifones de pisos (si los hay) si está estipulado en los planos o su perfecta horizontalidad, se procederá al enchapado del piso. - Verificar en forma cuidadosa la compra de material de un mismo lote de fabricación, para garantizar una cerámica de primera calidad, de igual tamaño y color. - Se buscará en lo posible que todas las colillas queden detrás de la puerta y sitios ocultos. - Se utilizará la cerámica estipulada en los planos o a escoger con el interventor. - Se garantizará que todas las baldosas tengan una perfecta adherencia con el piso por lo que toda baldosa que quede “coca” después del estampillado deberá ser retirada y cambiada hasta lograr el objetivo de estas especificaciones. - Se garantizará que todas las juntas entre baldosas sean de dos milímetros aproximadamente, hecho que la interventoría verificará en toda la superficie del piso. - Se procederá a la emboquillada del enchape el cual se hará con aditivo especial para fragüe. - Antes que endurezca el cemento blanco todas las juntas serán estriadas de tal forma que den al piso una apariencia limpia. - Para la aceptación del enchape el interventor exigirá de más una prueba hidráulica que consistirá en verificar que no haya empozamiento de agua y que estas estén encauzadas correctamente hacia los sifones de piso (si los hay). MATERILES Y EQUIPOS Cerámica o porcelanato trafico 5. Aditivo especial para pega. Aditivo especial para fragüe. Y emboquillado. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²) de enchape, incluidos filos y remates. La medida se realizará con base en cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. ENCHAPES ENCHAPE EN CERAMICA Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Se utilizarán baldosas de cerámica, en todas aquellas áreas indicadas en los planos o las ordenadas por el interventor. Para la colocación de las baldosas se seguirá el procedimiento estipulado en este capítulo para la colocación de enchape cerámica. Las baldosas se asentarán sobre una capa adecuada de aditivo especial para el pegue. Los extremos cortados de las piezas que se coloquen contra enchapes, acabados, etc. deben pulirse y colocarse con todo cuidado. En cuanto sea posible, se evitará el empleo de piezas menores de media unidad. Se debe verificar el nivel y dejar los espacios de las juntas separados con palillos los cuales deben ser simétricos. Por último se deben secar los accesorios y retirar al día siguiente los excesos de la boquilla con estopa. Las juntas deben quedar perfectamente rectas. MATERIALES Y EQUIPOS • Baldosas de cerámica. • Aditivo especial para la pega de las baldosas. • Aditivo especial para el frague de la cerámica y para llenar las dilataciones de los pisos. • Estopa. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará por metro cuadrado (M2) de enchape, incluidos filos y remates con sus correspondientes wingsó perfiles, debidamente instalados y recibidos a satisfacción por la interventoría. NO CONFORMIDAD El piso debe quedar totalmente nivelado. No se aceptarán desportilladuras en las baldosas y el material se recomienda que sea de un mismo lote para tener homogeneidad en el color del acabado del piso. GUARDA ESCOBAS GUARDA ESCOBA EN CERAMICA UNIDAD DE MEDIDA ML (Metro Lineal) DESCRIPCION EL CONTRATISTA instalará guarda escobas de baldosa cerámica en media caña de la misma referencia del piso de baldosa cerámica, en las zonas que muestren los planos o que indique el interventor. El guarda escobas de baldosa debe tener una altura máxima de 10 centímetros. Para su instalación se debe limpiar la superficie que va a recibir el guarda escobas de agentes como son el polvo, las grasas y aceites o materiales extraños, posteriormente y con el adhesivo se prepara la pega con aditivos especiales para adherir revestimientos como el pegacor y se procederá pegarlo adecuadamente conforme a las indicaciones del fabricante del pegante. Se debe verificar el plomo y dejar los espacios de las juntas separados con palillos los cuales deben ser simétricos. Por último se deben secar los accesorios y retirar al día siguiente los excesos de la boquilla con estopa. MATERIALES Y EQUIPOS • Guarda escobas media caña de baldosa cerámica o porcelanato. • Mortero a base de aditivos especiales para adherir revestimientos MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagara en Metro Lineal (ML) según los precios unitarios. NO CONFORMIDAD Las juntas deben quedar perfectamente rectas. El guarda escobas debe quedar totalmente nivelado y alineado. CARPINTERIA METALICA Unidad de medida Indicada en presupuesto DESCRIPCION Esta especificación contiene los requisitos que deben cumplir en cuanto a fabricación, terminación y colocación de elementos de carpintería metálica, elaborados con lámina , tubo galvanizado, o acero inoxidable, tales como marcos de puertas, puertas, puerta ventanas, rejilla de ventilación, alfajías, barandas, divisiones para baños ,cerramientos según lo especificado en los planos e instalados en los sitios que se indique. - Los cortes y ajustes deben ser precisos para evitar luz entre ellos y subsecuentes filtraciones. - Todos los elementos deben llegar a la obra con una primera capa de pintura anticorrosiva, tipo Norma ICONTEC 1651 aplicada sobre el elemento completamente limpio, con un acondicionador de superficie desoxidante fosfatizante, después de soldado y pulido. Se rechazarán elementos que presenten defectos de soldadura o soldaduras mal esmeriladas, defectos en los ajustes de elemento, hendiduras ralladuras o grietas en la lámina. - Los marcos metálicos deberán estar completamente protegidos en sus caras interior y exterior por dos manos de pintura anticorrosiva. Una vez colocados los marcos de deberán protegerse adecuadamente para evitar golpes, ralladuras o manchas. - Las hojas de metal estarán provistas de un refuerzo para la colocación de las chapas o cerraduras, a una altura de 90 cm. - Las bisagras estarán especificadas de acuerdo al tamaño y peso del ala y según el acabado exigido; de acuerdo a los planos de detalles. - Las puertas sometidas a la intemperie deberán ser construidas en material resistentes, ser protegidas con pintura también resistentes a la intemperie. En la parte inferior deberán llevar un elemento vierteaguas que impida la entrada del agua. - Se debe poner atención a la protección de las puertas y ventanas en su transporte y almacenamiento. Las puertas y ventanas se almacenarán en espacio cerrado y protegido de la intemperie, con amplitud suficiente para mover los elementos sin mayor esfuerzo y teniendo en cuenta el orden en el cuál serán retiradas. - Los elementos metálicos se colocarán en posición vertical con una ligera inclinación y colocando entre ellos elementos de protección como cartones, para evitar ralladuras y golpes. - Para la colocación de puertas se requiere personal calificado. - La pata del marco debe quedar empotrada dentro del piso no menos de 4 cm. y estar debidamente protegida de la humedad. - Las puertas constituyen puntos débiles de la construcción, incapaces de absorber esfuerzos provenientes de asentamientos o deformaciones de la estructura o la mampostería. Por lo tanto éstas deben ser cuidadosamente elaboradas para prevenir daños o dificultades de operación. - Cuando las piezas por su tamaño sean de difícil maniobrabilidad para el galvanizado, el proceso se reemplazar por el sistema tradicional de anticorrosivo más esmalte para exteriores, con el color acorde al resto de la carpintería metálica. - Antes de la aplicación de la primera capa de pintura, la superficie metálica debe estar completamente limpia, libre de óxidos, polvo, humedad y agentes extraños. En superficies galvanizadas, deberá aplicarse previamente un imprimante anticorrosivo. - Sobre la base de pintura anticorrosiva gris o roja, y previamente lijado y preparado, se aplican pintura electrostática color gris. - Antes de aplicar las capas de acabado, se resanará la pintura anticorrosiva, y se corregirán con masilla de piroxilina pulida con lija de agua fina los defectos de la superficie, repitiendo la operación cuantas veces sea necesario para obtener una superficie totalmente lisa, la masilla se debe aplicar sobre la base anticorrosiva. - En los elementos que no se exija pintura electrostática, sobre la capa de pintura anticorrosiva o de imprimación según el caso, se aplicarán por lo menos dos capas de pintura de acabado de la calidad y color que se especifique en planos o se defina por parte de la Interventoría. Será necesario efectuar una muestra para aprobación de la Interventoría. - Se deberá utilizar un esmalte de secamiento al aire tipo 2 norma Icontec 1283. - Las pinturas deben quedar parejas en su textura y tonalidad, y se aplicarán siguiendo las normas de los fabricantes especialmente en cuanto al uso de disolventes se refiere. MATERIALES Y EQUIPO Lámina de acero galvanizado con pintura horneada galvanizada y garantizada para elaboración de particiones, con recubrimiento de .004 mm de espesor de zinc. Herrajes, anclajes, bisagras y accesorios, soldaduras requeridas. Equipo de ornamentación. MEDIDA Y FORMA DE PAGO La forma de pago de las actividades será de acuerdo al contrato y su medida se tomará de la información indicada en los planos, una vez instalada, probada y recibida por La Interventoría y su precio incluye los costos por el suministro del elemento, con todos los refuerzos, rejillas, mirillas, vidrios que aparezca en planos. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. VENTANERIA EN PVC. Y PUERTAS DE VIDRIO PUERTAS DE VIDRIO TEMPLADO PUERTA VENTANA EN PVC Y VIDRIO VENTANA EN PVC Y VIDRIO Unidad de medida Indicada en presupuesto DESCRIPCION Cuando los planos así lo indiquen se colocarán puertas y ventanas de PVC de diseño especifico de conformidad con las dimensiones, tamaños, detalles y en los lugares señalados en los planos. En su fabricación se utilizarán perfiles de PVC color blanco, cortando y ensamblando los diferentes elementos soldados por termo fusión, con personal especializado y preservándolas de ralladuras. Los empalmes de las diferentes piezas y la fijación de las puertas se ejecutarán con tornillería especial para el pvc, el vidrio, irá fijado con pisa vidrio y perfilaría multicameral. El vidrio para las ventanas será templado de seis milímetros azul light y un coeficiente de sombra de 0.6. Antes de su ejecución, el Contratista someterá a la aprobación del Interventor y deberá verificar las medidas exactas sobre el revoque terminado. La holgura máxima permitida será de 5mm. Se debe incluir dentro de la actividad para puertas el suministro e instalación del brazo cierre de fluido hidráulico ajustable. MATERIALES Y EQUIPO Perfilería en PVC color blanco, pisavidrios, sillar alfajía, herrajes, cerraduras de ventanería, bisagras, pivotes y accesorios, vidrio de espesores y calidades exigidos. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Las puertas se pagarán por unidad (UN) instalada, probada y recibida por la Interventoría y la ventanería por metro cuadrado (M2), y su precio incluye los costos por el suministro del elemento, el valor de la instalación y todos los demás costos directos e indirectos que impliquen la correcta terminación y entrega. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, o que el material se encuentre con ralladuras, doblada, cortes inexactos, desplomes o desniveles en su instalación, color no uniforme, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato PINTURA PINTURA SOBRE PAÑETE Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Se refiere a todos los trabajos de aplicación de estuco y pintura sobre las superficies pañetadas en muros interiores según se especifique. Se podrá optar por el estuco mezclado en obra a base de yeso, cemento gris y caolín o por estuco preparado plástico, constituido por una mezcla de resinas plásticas de marca reconocida en el mercado. Antes de iniciar la aplicación del estuco, el Contratista deberá comprobar la correcta construcción y nivelación de los pañetes, así como su perfecto secado y fraguado, los cuales deben estar totalmente limpios de grasas, pelos, polvo o arenas. Entonces procederá a aplicar el relleno plástico o primera capa de estuco, mediante una llana metálica. Esta aplicación se hará por capas, hasta de dos milímetros, hasta obtener una superficie uniforme y sin ondulaciones. Entre una y otra capa, si se requiere más de una, se dejará secar el estuco perfectamente. Logrando lo anterior, se procederá a aplicar dos o tres manos de estuco de pulimento, cada una de aproximadamente 0.5 milímetros de espesor. Finalmente se lijará hasta obtener una superficie uniforme y suavizada, posteriormente todos los muros y divisiones que se vayan a pintar, se limpiarán cuidadosamente, quitándoles el polvo, la grasa o cualquier elemento que pueda perjudicar el desempeño de la nueva pintura. Una vez preparada la superficie se procede a la aplicación de la pintura tipo 1 en tres manos cada una con un espesor recomendado de película seca de 125 a 200 micrones, en los lugares determinados en planos. La pintura deberá cumplir con la norma NTC 2071 De acuerdo a la categoría de la construcción debe requerirse que la superficie sea de baja porosidad y resistente al frote húmedo (Norma ICONTEC 966). La aplicación de estas pinturas puede realizarse con rodillo especial o con pistola con aire y pistola sin aire (hidráulica). Para la correcta aplicación de la pintura se deberá tener en cuenta las recomendaciones del fabricante. Si se llegase a requerir, a juicio de la interventoría, se aplicará como imprimante una capa de vinilo tipo 2. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metro cuadrado (M2) del muro acabado en estuco y pintura, incluidos los filos y las dilataciones, debidamente ejecutado y aceptado por la Interventoría. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, es decir, el material no quede debidamente plomado, la pintura no cumpla con los espesores o calidades indicadas en estas especificaciones durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. GRANIPLAST PARA EXTERIORES. Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Este ítem se refiere a la aplicación de material GRANIPLAST blanco esgrafiado, impermeabilizante en las superficies exteriores o expuestas a la intemperie, que protegerán contra la humedad, formación de lama o colonias de hongos. El acabado texturizado será de tal calidad que no cambie en ninguna forma el aspecto y color de los materiales. Su aplicación se efectuará acogiéndose a las instrucciones del fabricante, MATERIALES Y EQUIPOS Graniplast blanco esgrafiado, escaleras y andamios, herramienta menor. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Será por metro cuadrado (M2) de producto esgrafiado aplicado, el ítem incluye filos, dilataciones, metros lineales. Y todos los materiales necesarios para la ejecución de la obra y debidamente aprobada por interventoría. NO CONFORMIDAD La sustitución en el tipo de producto, sin la debida aprobación por parte de la interventoría, será motivo del no pago de este ítem. En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. APARATOS SANITARIOS INSTALACION DE APARATOS El Contratista suministrará y colocará los aparatos sanitarios, los lavamanos, lavaplatos y orinales que aparecen en los planos o en el formulario de propuesta y ejecutará las respectivas conexiones a las tuberías de agua potable y a los desagües según las instrucciones de los fabricantes y las instrucciones generales que se indican más adelante: - Para sanitarios, lavamanos, toalleros, jaboneras, papeleras, o similares se aceptan aquellos aparatos previamente aprobados por la interventoría. - Los sanitarios, lavamanos y similares, serán de primera calidad y deben cumplir la norma ICONTEC 2049 y 920, respecto a dimensionamiento y materiales, respectivamente. Por ningún motivo se aceptan aquellos conocidos en el comercio como de segunda. - La grifería para cada aparato será la correspondiente para dicho aparato de acuerdo con su referencia, pero si para un tipo de aparato existen dos tipos de grifería, se preferirá la grifería de mejor calidad, a satisfacción de la interventoría. - Al instalar el suministro se dejarán los abastos de agua a las distancias horizontales y verticales indicadas por el fabricante de los implementos o artefactos sanitarios (no se permite hacer uniones, acoples, para adaptar las distancias anteriores). - Se probarán las redes de suministro de agua y sanitaria antes de forrar los pisos y paredes de los cuartos de baños. - Forrar los cuartos de baños, dejando únicamente descubiertas las bocas de abasto de acueducto y las campanas de los desagües, bocas, y campanas que se taponarán provisional y cuidadosamente para evitar que durante la construcción, se obstruyan las respectivas instalaciones. - Verificar que los desagües no tengan obstrucción. - Seguir paso a paso las instrucciones que tienen los fabricantes para instalar cada tipo de aparato. La Interventoría suspenderá la instalación de los aparatos sanitarios, si comprueba que no se están siguiendo tales instrucciones. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. El montaje se pagará por unidad (UN) de lavamanos y sanitarios suministrado e instalado. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, en cuanto a caudal, desagüe, desplome, calidad de aparato o cualquier otra observación de la interventoría, durante su ejecución o a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. INCRUSTACIONES DE PORCELANA Unidad de medida UN (Unidad) DESCRIPCION Consiste en el suministro e instalación de accesorios en porcelana color blanco, de la línea Astro de Corona o similar, se debe incluir jabonera, papelera, toallero y gancho. Irá instalado según las indicaciones del fabricante, y con el visto bueno de interventoría. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará por unidad (UN) de accesorios (jabonera, papelera, toallero y gancho) suministrado y debidamente instalado. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, la actividad se considerará como mal ejecutada. En este evento, el Constructor deberá reemplazarla a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. BARRAS DE BAÑO PARA DISCAPACITADOS Unidad de medida UN (Unidad) DESCRIPCION Consiste en el suministro e instalación de barra de seguridad sanitaria elaborada en tubo de acero inoxidable AISI SAE 304 de Ø 1 1/4", medidas 24"x24"x18", con su correspondiente soporte de anclaje, de acuerdo a los planos de detalles. Irá instalado según las indicaciones del fabricante, y con el visto bueno de interventoría. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por unidad (UN) de barra suministrado y debidamente instalado. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución o a su terminación, la actividad se considerará como mal ejecutada. En este evento, el Constructor deberá reemplazarla a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. SISTEMA ELÉCTRICO - ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA MONTAJE DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS OBJETO El objeto de este documento es describir en forma general el alcance de los suministros, trabajos y servicios requeridos para la instalación, pruebas de montaje y alistamiento para puesta en servicio de los equipos y elementos que conforman el sistema eléctrico de la Nueva Sede El Bote de ELECTROHUILA, a ser construida en la ciudad de Neiva. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO ELECTROHUILA construirá una nueva sede en la Ciudad de Neiva En general, se refiere exclusivamente a los trabajos de montaje de todos los equipos que componen el sistema eléctrico, desde la conexión a las redes a nivel de Media Tensión hasta las salidas de uso final. A continuación algunos conceptos utilizados en la definición del sistema eléctrico propuesto para el proyecto: • El proyecto está conformado por tres edificaciones (Sede Administrativa, Centro de Control, y Auditorio) en las cuales se realizarán todas las actividades propias de ELECTOHUILA en las áreas de administración, operación y servicios, requeridas por la electrificadora para la Nueva sede El Bote. • El proyecto contará con áreas técnicas de apoyo como subestación, cuarto de generadores, • ELECTROHUILA proyecta la inclusión de un Data Center en el Centro de Control y dos cuartos de servidores en pisos 2 y 3 de la sede administrativa. • La infraestructura eléctrica para el Centro de Control contará con un sistema de redundancias equivalentes a TIER III, y para el área de servidores corporativos será TIER II. • Se presenta un respaldo de energía para el Centro de Control mediante alimentación desde el transformador principal a 208 V que alimenta la Sede Administrativa y el Auditorio. • Otro respaldo para el centro de control consiste en una planta de generación que en condiciones normales de operación estará en capacidad de respaldar la sede administrativa y el auditorio con todas sus cargas, , • Se considera para el proyecto la implantación y uso de sistemas eléctricos, equipos electromecánicos y cargas en general, de alta eficiencia y bajo consumo eléctrico. • Se incluye un sistema de distribución redundante para el caso de los equipos y sistemas del Data Center del Centro de Control y cuartos de servidores de pisos 2 y 3 de la Sede Administrativa, para incrementar la confiabilidad y ofrecer flexibilidad en el sistema de alimentación eléctrica. • Se considera el disponer de la posibilidad de transferencia de carga, a fuentes eléctricas alternas internas (dos plantas de generación), para atender la demanda eléctrica del proyecto con autonomía de 1 día. • Se considera la distribución y sectorización de áreas para la alimentación eléctrica con el fin de obtener selectividad y flexibilidad en el suministro eléctrico. • En general, por razones de confiabilidad y calidad de la energía se dejara pendiente la inclusión de tres transformadores de distribución para los siguientes usos: Cargas electromecánicas, Cargas de uso general en sede Administrativa y Auditorio, y Centro de Control. • Para el proyecto se incluye un sistema de iluminación de alta eficiencia, a su vez apoyado con control de iluminación inteligente, el cual permitirá realizar aprovechamiento de la luz día y estará en capacidad de ser auto controlado individualmente por recinto u oficina mediante el uso de sensores de ocupación. Todos los circuitos de iluminación a su vez pueden ser controlados por tableros centralizados donde se puede programar el encendido y apagado según los horarios de servicio de cada una de las edificaciones. ALIMENTACIÓN GENERAL El edificio dispondrá de un alimentador principal exclusivo de 13,8 kV, con capacidad de alimentar la totalidad de la carga de los edificios. ELECTROHUILA se encargará de realizar los diseños y trabajos requeridos para entregar en caja de tiro contigua a la subestación el circuito de alimentación principal de 13,8 kV. TRANSFORMACIÓN Para las cargas eléctricas de servicio general (iluminación y tomacorrientes) de la Sede Administrativa, del Auditorio y centro de control se dispondrá de transformador de 400 kva. El transformador de potencia serán tipo seco, encapsulados en resina epóxica, trifásico. GENERACIÓN AUTÓNOMA Para condiciones de ausencia total de suministro desde el sistema del ORL, el proyecto dispondrá de dos (2) grupos electrógenos diesel que ante la falta de tensión del sistema normal, arrancan automáticamente y están en capacidad de asumir en forma individual las cargas electromecánicas y generales de Sede Administrativa y Auditorio para el Generador 1 y Centro de Control para el Generador 2. Desde el Generador 2 es posible realizar respaldo al Centro de Control ante la contingencia de falla del transformador 3 y el Generador 2. SISTEMA DE POTENCIA ININTERRUMPIDA - UPS El proyecto dispondrá de cinco (5) UPS”s. Una existente en la actual Sede de ELECTROHUILA, de 80 kva, la cual será reinstalada en la Nueva Sede y Cuatro (4) nuevas UPS´S, tres (3) de 40 kW, y una de 10 kW. Desde las UPS´S se alimentará con servicio de tensión regulada todos los puestos de trabajo de los edificios, las cargas críticas de los sistemas de seguridad, automatización y equipos de telecomunicaciones. SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN GENERAL. Toda la distribución de potencia en el edificio será a 208/120 Vca. Para la distribución de cableado se ha dispuesto la instalación de bandejas portacables para los sistemas de distribución de fuerza al interior de los edificios, y para la distribución de circuitos de iluminación y tomacorrientes se ha previsto la instalación de sistemas de ductos cerrados metálicos independientes En la distribución de fuerza e iluminación se emplearán cable 90º C, THHN/THWN de los requeridos comúnmente en edificios. SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN EN LOS PISOS DE OFICINA Desde los cuarto eléctricos principales de cada edificación en donde se ubican los tableros generales para iluminación y tomacorrientes, se alimentarán cada uno de los tableros de distribución de forma independiente (Iluminación, Tomacorrientes de energía normal, Tomacorrientes de energía regulada y Tomas especiales para racks de comunicaciones “PDU”). Las cargas de aire acondicionado se alimentarán directamente a 208 Vca. Otras cargas de servicio general como bombas y ascensor serán alimentadas también a 208 Vca. La distribución de potencia para iluminación y tomacorrientes se realizará por los cielos falsos empleando el sistema convencional de montaje de conductores por sistema de ductos y posteriormente por tubería conduit. La distribución de fuerza normal y regulada a los puestos de trabajo se realizará mediante sistema de ductos que se instalará en cielo falso para todas las edificaciones y realizando la alimentación final por medio de tubería conduit y/o sistema de bajantes a cancelería a coordinar con el suministro de amoblamiento. REQUERIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CÓDIGOS Y NORMAS Todas las especificaciones de montaje para instalaciones eléctricas, se desarrollarán basados en las exigencias establecidas en el RETIE y en la NTC 2050 (Código Eléctrico Colombiano). En los aspectos no cubiertos por estas normas se recurrirá a la aplicación de normas de diseño de amplia utilización tales como las IEC, IEEE y ANSI. Los procedimientos que se usen para la instalación y montaje de los equipos deberán ajustarse con lo establecido de conformidad con las normas ASTM (American Society for Testing and Materials), NEMA (Nacional Electrical Manufactures Association) y las recomendaciones de los supervisores técnicos de los suministradores de los equipos. La fijación de todos los elementos que conformen los sistemas eléctricos del proyecto deberán realizarse de acuerdo con lo establecido en las normas sismorresistentes NSR98 vigentes en Colombia. Particular atención debe tenerse con la fijación de tableros, bandejas portacables, luminarias y tuberías. En los cruces de juntas de dilatación se deben instalar tuberías flexibles y los sistemas de bandejas deberán tener uniones que permitan los desplazamientos requeridos. Materiales Todos los materiales suministrados y que queden incorporados en la instalación deben ser nuevos y estarán sujetos a inspección y examen por parte de ELECTROHUILA, su delegado, y deberán cumplir con los requisitos establecidos por la ley para instalaciones eléctricas en Colombia. Cualquier material que sea rechazado debe ser retirado y sustituido por otro de calidad aprobada. Verificación EL CONTRATISTA debe verificar el estado y calidad de los materiales y equipos que lleguen al sitio de la obra. Los daños y defectos encontrados deben ser reparados o reemplazados a juicio del personal de ELECTROHUILA o la Interventoría. El procedimiento a seguir para la entrega por ELECTROHUILA y el recibo por EL CONTRATISTA de los equipos y materiales se convendrá oportunamente entre EL CONTRATISTA y la Interventoría. Reparación de equipos deteriorados Todas las estructuras, materiales y equipos que durante el transporte, almacenamiento o el montaje sufriesen deterioro en su pintura o galvanizado, deben ser debidamente reparados y retocados siguiendo procedimientos presentados a ELECTROHUILA o la Interventoría y aceptados a satisfacción por éste. De otra manera deberán ser reemplazadas por elementos nuevos de la misma marca o calidad. Limpieza y protección de equipos Después de terminadas las labores de montaje, cada equipo se debe limpiar y proteger adecuadamente para minimizar riesgos de oxidación. Los sitios de almacenamiento deben poseer un ambiente seco y libre de contaminación. Instalación de partes removibles Todas las partes que se instalen y sean removibles deberán ser cuidadosamente limpiadas e instaladas después de protegerlas con un compuesto anticorrosivo, teniendo en cuenta el grado de contaminación existente, para permitir su fácil y posterior remoción. Fijaciones Todas las fijaciones a muros, vigas, losas o pisos se harán con pernos de expansión, las perforaciones se harán con taladro rotopercutor con brocas de los diámetros apropiados para los pernos. No se permitirán fijaciones con clavos o pernos accionados por pólvora (“tiros”). Los pernos serán marca HILTI o similar. Suministros por parte del contratista En general todos los equipos, herramientas, materiales consumibles, accesorios y mano de obra, dirección, etc., que por cualquier razón no sean mencionados en estas especificaciones, pero que sean necesarios para el manejo, almacenamiento, montaje, ajustes, pruebas y puesta en servicio, deberán ser suministrados por EL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA suministrará e instalará todos los pernos de expansión, chazos, soportes, elementos de fijación y demás accesorios temporales o permanentes que se requieran para el montaje de los tableros, las bandejas portacables, tuberías, cables de puesta a tierra y en general de todos los equipos y/o materiales. EL CONTRATISTA deberá suministrar todos los equipos, herramientas, y elementos de transporte, izaje y posicionamiento, necesarios para el descargue, traslado y manejo en obra, y de posicionamiento en el sitio de instalación, de los equipos mecánicos del proyecto, incluyendo camiones, camiones plataforma con brazo hidráulico, grúas y vehículos, plataformas, estructuras y andamios, malacates (“winches”), diferenciales, polipastos, aparejos, de cable y de cadena, eslingas, estrobos, cables y cuerdas, prensas, gatos y otros similares. Se incluyen dentro de las herramientas de montaje, todos los elementos e instrumentos de medición, comprobación y prueba, tales como equipos de topografía, niveles de precisión y de burbuja, cintas, reglas, transportadores, micrómetros, comprobadores de carátula, medidores de adherencia y de espesor de película seca; EL CONTRATISTA también suministrará los instrumentos requeridos para pruebas y control de calidad, tales como equipos para mediciones eléctricas, equipos de calibración y equipos de pruebas eléctricas, tales como: TTR, megger, multímetros digitales, amperímetros de pinza, medidores de secuencia de fase, etcétera. Dentro del alcance de las responsabilidades de EL CONTRATISTA se encuentra el suministro de los materiales consumibles que se describen a continuación pero sin limitarse al siguiente listado. Se consideran materiales consumibles los requeridos en forma temporal o permanente para la ejecución de las labores del montaje o en desarrollo de los mismos. ÍTEM 1. DETALLE MARCA Correíllas plásticas de vinilo para amarre de 3M, Legrand o similar cables, marquillas 2. Cintas aislantes (tipos 23, 33, etc.) 3. Terminales tipo pin y/o orqueta para cables de 2 control desde 0,75 mm hasta 4 mm 3M o similar 2 3M o similar 4. Terminales de presión tipo ojo para cables Burndy, Panduit o desde calibre No.12 AWG hasta calibre No. 4 similar AWG 5. Terminales bimetálicos (Al/Cu) Burndy o similar 6. Chazos (dimensiones varias) Hilti similar o superior 7. Discos de pulidora - 8. Lijas - 9. Pintura a base de Zinc para recuperación de Marca reconocida galvanizado 10. Pintura anticorrosiva Marca reconocida 11. Juegos de brocas para lámina metálica - 12. Juegos de brocas para concreto - 13. Soldadura eléctrica, oxigeno, acetileno, gases - inertes, combustibles 14. Soldadura exotérmica, cargas (pólvora) y - moldes adecuados para los calibres a soldar 15. Productos de limpieza como estopas, telas de - algodón, escobas, etcétera 16. Lubricantes para halado de cable, talcos, - disolventes, etcétera 17. Material sintético para el sellado de tuberías - INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA LOS TRABAJOS ELÉCTRICOS EL CONTRATISTA en adición a las actividades propias de montaje que realizará bajo su propia autonomía y responsabilidad, debe considerar como parte de sus actividades el realizar la colaboración y apoyo mutuo a otras Contratistas del proyecto, en búsqueda del beneficio del proyecto y beneficio particular de cada Contratista. A continuación una descripción de las actividades a realizar en el alcance de los trabajos contratados: SISTEMA DE TUBERÍA ELÉCTRICA EL CONTRATISTA instalará toda la tubería eléctrica, uniones, conduletas, cajas de paso, boquillas, reducciones, sellos, drenajes, tuercas, contratuercas, curvas y prensaestopas, abrazaderas, grapas, tornillos, etc., y en general todos los accesorios necesarios para conformar el sistema completo de tuberías. Las tuberías eléctricas serán instaladas de acuerdo con la NTC 2050 y con lo indicado en los planos. El trabajo de EL CONTRATISTA incluye las perforaciones en muros, estructuras, bases, pisos, tableros y otros para pasar, empotrar, fijar y/o anclar las tuberías y su posterior resane y/o relleno si es aplicable; ELECTROHUILA o la Interventoría entregará al CONTRATISTA los planos con las rutas aproximadas de tuberías. EL CONTRATISTA las verificará y confirmará en la obra y las modificará, si es necesario, con el visto bueno de ELECTROHUILA o la Interventoría. Para las tuberías con un diámetro mayor o igual a 3/4” se deben usar curvas prefabricadas y/o conduletas. Se procurará en términos generales instalar las tuberías con el mínimo de cruces y/o curvas permitidos por las normas técnicas. En general, la tubería será soportada mediante canales (channels) tipo UNISTRUT o similares y serán fijados al concreto mediante pernos de expansión; los canales y los pernos de expansión serán suministrados por EL CONTRATISTA. En donde no se pueda utilizar el canal se fabricará soportaría en sitio, previa aprobación de ELECTROHUILA o la Interventoría. Las huellas dejadas en los tubos por las llaves de tubo, por las prensas y otras herramientas deben ser reparadas con tratamiento apropiado para cada tipo de tubería. Igual tratamiento se dará a los cortes, dobladuras y extremos roscados cuando la pintura o galvanizado se ha deteriorado o perdido. Las roscas se deberán repasar siempre con pintura anticorrosiva. La continuidad al sistema de puesta a tierra será verificada mediante un método aprobado por ELECTROHUILA o la Interventoría. No se admitirá el uso de tubería eléctrica de PVC en forma expuesta. Tapas de cajas y conduletas deberán quedar fácilmente accesibles, en exteriores preferiblemente hacia abajo y nunca obstruidas por tuberías adyacentes. El montaje de tubería incluye la marcación de ésta con el código de colores que ELECTROHUILA o la Interventoría determine, esta marcación se hará a la salida de tableros, entrada a cajas o accesorios y entre éstos de forma que sea fácilmente identificable cada tubería en todo su recorrido. En general las tuberías eléctricas serán: - Metálica tipo EMT en cielo falso de oficinas, salones, entre equipos y las bandejas, etcétera, o en general donde no estén expuestas a daños mecánicos. - Metálica tipo IMC en exteriores o en lugares expuestos a daños mecánicos. - Flexible tipo “Liquid Tight” para juntas, acometidas a equipos con vibraciones, motores y bases independientes. - Tubería PVC para aquellas empotradas en muros o enterradas. Tipo DB para las requeridas en canalizaciones. La llegada de tubería a los motores o equipos con vibración se hará en tubería flexible y se incluye dentro de este ítem. El CONTRATISTA, deberá coordinar la instalación de tuberías eléctricas con tuberías de otros sistemas con la finalidad de evitar interferencias. BANDEJAS PORTACABLES Y ACCESORIOS EL CONTRATISTA instalará las bandejas portacables y los accesorios tales como platinas de unión y sus tornillos para el acople de los tramos de bandejas, curvas, cambios de dirección, tes, reducciones, platinas para soporte de bandejas a las ménsulas, soportes para suspensión, ménsulas y espaciadores o espárragos. EL CONTRATISTA suministrará todos los elementos consumibles requeridos para su montaje. Todos los elementos que no fueron mencionados anteriormente y que se requieran para conformar los soportes del sistema de bandejas, tales como pernos de expansión, platinas, guías para muros, serán suministrados por EL CONTRATISTA y su costo está incluido en este ítem. EL CONTRATISTA montará las bandejas portacables y sus accesorios con el mínimo de ajustes en paredes, cárcamos, estructuras metálicas, vigas o columnas de concreto, en forma horizontal o vertical. Si durante el montaje se presentan cortes, dobleces o alteraciones al galvanizado, éste debe ser repuesto o reparado con un tratamiento de pintura que garantice como mínimo igual resistencia a la corrosión y aprobado por ELECTROHUILA o la Interventoría. Igual tratamiento se dará a los pequeños desperfectos resultantes del transporte y el montaje. Las bandejas serán soportadas en todos los cambios de direcciones, en los extremos de cada ruta y cada uno con veinte metros (1,20 m) en los tramos rectos con los elementos de fijación adecuados. En ningún caso se permitirá sobrecarga en las bandejas o sus accesorios. Los anchos de bandejas más utilizados son 60 cm, 30 cm y 20 cm; los soportes serán anclados con pernos de expansión, seleccionados teniendo en cuenta el material de anclaje, la carga y la localización para cada caso y suministrados por EL CONTRATISTA. Especial cuidado tendrá EL CONTRATISTA al hacer las perforaciones para fijación de los pernos con el taladro rotopercutor y la broca apropiada. No se permitirá el uso de anclajes con tacos de madera o tarugos plásticos. EL CONTRATISTA tendrá control permanente para garantizar alineamientos, niveles, pendientes uniformes y paralelismo. EL CONTRATISTA tendrá especial cuidado en que ningún tramo de bandejas quede sin su correspondiente conexión a tierra. La localización y dimensión de las bandejas se indicará en los planos, pero EL CONTRATISTA es responsable de su localización definitiva y debe además verificar que el tamaño seleccionado sea el apropiado para acomodar debidamente los cables. A lo anterior ELECTROHUILA o la Interventoría dará el visto bueno. La agrupación y separación de cables que se efectuará en las bandejas será la indicada por los planos de rutas de bandejas. El conductor de puesta a tierra debe unirse eléctricamente a las bandejas portacables utilizando conectores metálicos con tornillos o puentes de unión adecuada, a intervalos no mayores a quince metros (15 m). TENDIDO DEL CABLEADO DE FUERZA, CONTROL E INSTRUMENTACIÓN El alcance de EL CONTRATISTA consiste en el tendido por tubería y/o bandejas portacables de los cables de fuerza de baja tensión, control e instrumentación de los diferentes equipos pertenecientes a los equipos electromecánicos o equipos auxiliares, además de los tableros y celdas que hacen parte del proyecto y son suministrados por los diferentes proveedores. Si por algún motivo ELECTROHUILA o la Interventoría encuentran defectos de fabricación en los cables suministrados, deberá ser reemplazado el cable defectuoso. Los cables desde el punto de salida hasta el punto de llegada, no presentarán ningún tipo de empalme. En los casos excepcionales que por motivo de longitud lo requieran, se harán en tableros, cajas de empalme o accesorios apropiados, con previa aprobación de ELECTROHUILA o la Interventoría y nunca en tuberías o ductos. EL CONTRATISTA deberá tener especial cuidado con el tendido de los cables, protegiéndolos para que no sufra el aislamiento, utilizando rodillos, poleas, malacates y demás herramientas para el correcto tendido, con curvas de radios mínimos no inferiores a lo especificado por el fabricante, sin entrelazarlos, teniendo presente que los cruces entre cables de alta tensión y control sean a 90° y tomando otras medidas que mejoren su vida útil, su mantenimiento, identificación y que reduzcan la inducción. No se permitirán lubricantes que puedan deteriorar el aislamiento de los cables. Los cables que se dañen durante el tendido, pruebas y puesta en servicio serán cambiados por cuenta y riesgo del CONTRATISTA. EL CONTRATISTA deberá antes de hacer el tendido del cable, comprobar la ruta de acuerdo con los planos y verificar que no existan elementos que puedan dañar el cable (aristas, puntas, etc.). Además, deberá cerciorarse que los cables coincidan en cuanto a rutas y calibres con los planos y cuadros de cargas; si hay alguna discrepancia las debe aclarar previamente con ELECTROHUILA o la Interventoría. Si EL CONTRATISTA por algún motivo instala los cables sin la verificación aprobada y existe discrepancia, será el único responsable del desperdicio de cable y mano de obra. EL CONTRATISTA deberá realizar después de la instalación, las pruebas de cables tales como: aislamiento eléctrico (Megger) y continuidad, y entregar los certificados. Para los cables de media tensión a 13,8 kV se le debe de realizar las pruebas de Hi-Pot. EL CONTRATISTA deberá considerar el suministro de soportes adecuados para los cables que entren a cámaras, cajas de halado y trincheras durante un tramo de canalización y el suministro e instalación de material sintético sellante para los tubos de la canalización. El material a suministrar deberá ser apto para esta finalidad, de forma que soporte estar la humedad sin perder sus propiedades ni atacar el aislamiento del cable. En general, los cables serán fijados así: - En tableros, a la entrada de cajas terminales con correas de nylon retardantes a la llama, para uso exterior e interior de color negro del tipo 3M, similar o superior; en las longitudes y cantidades requeridas, suministradas por EL CONTRATISTA. - A la vista en exteriores sobre muros con grapas galvanizadas, suministradas por EL CONTRATISTA. - A la entrada de cajas, cuando no vienen por tubería, con prensaestopas metálico verificando que el diámetro del cable coincida con el del empaque del prensaestopas, con el fin de obtener soporte y hermeticidad. El uso del prensaestopa plástico sólo se permite en interiores. - En las bandejas portacables, se fijarán los cables con correas de nylon retardantes a la llama, para uso exterior e interior de color negro del tipo 3M similar o superior, de acuerdo con el sitio de montaje, en las longitudes y cantidades requeridas suministradas por EL CONTRATISTA. Los cables se fijarán en todos los cambios de dirección tanto vertical como horizontal cada 70 centímetros. Cuando en una misma bandeja hay más de una capa o tendido de cables se amarrará cada capa o tendido de cables independientemente. Cuando los cables contengan un conductor de tierra, éste será continuo desde el punto de alimentación al equipo y su sección estará de acuerdo con lo establecido en el NTC 2050 (Código Eléctrico Colombiano). Los números de identificación de los cables serán instalados por EL CONTRATISTA. Las marquillas para tal fin serán suministrados por EL CONTRATISTA y se hará básicamente así: - Los cables se identificarán en sus extremos a la entrada y salida de los tableros con marquillas tipo LEGRAND. Ref. Dúplex o similar, suministradas por EL CONTRATISTA. - Los anillos plásticos deben ser preferiblemente del tipo anillo con letras o números indelebles (no se aceptarán elementos de identificación para fijar con material pegante) y adecuados para el diámetro externo de los conductores. - La identificación de los hilos en caso de los cables multiconductores, se hará con marquillas termoencogibles con el número, letra o símbolo impreso en él, esto aplica para los cables de fuerza, control, instrumentación y serán suministrados por EL CONTRATISTA. Las correas y accesorios de nylon para amarre y fijación de conductores y cables, deben ser fuertes, livianos, flexibles, de fácil manejo, que permitan su instalación manual y que sólo requieran herramientas para su ajuste final. Los prensaestopas deben ser metálicos para el exterior y pueden ser plásticos para el interior, en ambos casos con sello UL. Debe tener contratuerca y anillo de caucho o material similar que permita un buen ajuste entre éste y el cable. Los terminales para los conductores, deben ser de cobre o bimetálicos del tipo compresión, de fácil instalación, ajuste perfecto con el conductor, alta resistencia a las variaciones de temperatura, a la corrosión, a las vibraciones y a los esfuerzos mecánicos. Los accesorios para realizar la puesta a tierra de las pantallas de los cables de fuerza y control y los accesorios para la identificación de los cables multiconductores y de los conductores deben ser sometidos a aprobación de ELECTROHUILA o la Interventoría. Los cables de fuerza tendrán en ambos extremos conectores terminales de presión de cobre o similares a los tipo Burndy o Panduit, de las formas y tipos especificados en los planos. EL CONTRATISTA deberá disponer de ponchadoras y dados tipo hexagonal para cables tipo americano para calibres mayores a No.8 AWG. EL CONTRATISTA deberá llevar un formato para el control de corte de cada bobina donde se indique claramente la cantidad por circuito tendido. Además, deberá retornar, al finalizar el montaje, los carretes de cable sobrante a la bodega debidamente medido e identificado. CELDAS MEDIA TENSIÓN Y TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN DE BAJA TENSIÓN El alcance del trabajo consiste en colaborar con el suministrador en las labores de la instalación, alineación, anclaje, nivelación de los gabinetes, además de las labores conexionado de control y fuerza y de puesta a tierra de las celdas y tableros de los sistemas de fuerza y control, Celdas de media tensión y tableros de distribución de baja tensión. EL CONTRATISTA deberá seguir todas las instrucciones dadas por el fabricante, en cuanto a transporte y manejo de los tableros para evitar el deterioro de las láminas y perfiles durante el transporte en grúas o montacargas; en caso de que el tablero o celda tenga deterioros sufridos durante el transporte, almacenamiento o montaje, EL CONTRATISTA deberá hacer los retoques de pintura o reparaciones si es del caso, con previa aprobación de ELECTROHUILA o la Interventoría. El montaje y conexión de las celdas incluye el desempaque de los guacales y disposición de éstos como lo indique ELECTROHUILA o la Interventoría, revisión para detectar deterioros o faltantes, acople, alineación, anclaje y nivelación de las celdas sobre pisos existentes. Todos los elementos necesarios para el debido montaje de la celda (pernos, pasadores, pisadores, cuñas, perfiles, etcétera.) deberán ser suministrados por EL CONTRATISTA. Los tableros de distribución deben ser nivelados y anclados en el sitio de funcionamiento y tener montados todos los accesorios y elementos de acuerdo con las exigencias y recomendaciones de los fabricantes y de ELECTROHUILA o la Interventoría. EL CONTRATISTA debe quitar los refuerzos interiores que traigan las celdas para su protección durante el transporte, y verificar después del montaje, el ajuste y buen funcionamiento de elementos móviles tales como puertas. La localización dentro de su sitio de ubicación será de acuerdo con los planos anexos pero ajustada a las dimensiones reales de los equipos suministrados y siguiendo todas las recomendaciones dadas por el fabricante en los catálogos, planos de montaje y las instrucciones de ELECTROHUILA o la Interventoría. El conexionado entre tableros, o celdas se realizará de acuerdo con los diagramas unifilares y cuadros de cargas provistos por ELECTROHUILA Los soportes para tableros sobre las losas de concreto serán diseñados, construidos y modulados de acuerdo con las dimensiones y pesos reales de los equipos, según las instrucciones de los suministradores y de ELECTROHUILA o la Interventoría. El montaje de las celdas y tableros del sistema de fuerza incluye también el empalme de barras principales y de tierra, cableado y conexionado de señalización, mando y control entre módulos del mismo tablero, y montaje de interruptores, elementos de protección, mando y señalización que hayan sido enviados desmontados por el fabricante por efectos de empaque, transporte, etcétera. TRANSFORMADOR DE POTENCIA Y DE DISTRIBUCIÓN El transformador de potencia con relación 13,8 kV es del tipo seco aislado en resina. El transformador será instalado en celda al interior de la subestación. Se incluye la instalación de los barrajes de cobre y/o cables para acople a los tableros de distribución. El montaje del transformador incluye el alce, desplazamiento y descargue hasta colocarlo en su sitio de funcionamiento, alineación, anclaje y nivelación. Las herramientas, equipos, medios de transporte, grúas y demás equipos necesarios para el desplazamiento y puesta en el sitio de servicio serán a cargo del CONTRATISTA y será de su total responsabilidad las maniobras sobre los mismos. El montaje del transformador debe hacerse siguiendo todas las instrucciones dadas por el fabricante. Para el montaje, EL CONTRATISTA tendrá muy en cuenta las condiciones ambientales para proteger el transformador principalmente contra la humedad, ajustar los pernos y la tornillería, conectores y demás elementos. Una vez terminadas las labores de montaje se procederá a dar los retoques de acabados y pintura en general que sean necesarios. EL CONTRATISTA hará las pruebas de aislamiento y relación de transformación para dicho transformador y será verificada en el sitio por ELECTROHUILA o la Interventoría, comprobando que los resultados estén de acuerdo con el protocolo de pruebas enviado por el fabricante. Es responsabilidad del CONTRATISTA el anclaje del transformador, la conexión de los cables de potencia, la conexión de equipos auxiliares asociados con el transformador y el suministro de todos los elementos necesarios para el anclaje. INSTALACIÓN DE LUMINARIAS, INTERRUPTORES Y TOMACORRIENTES EL CONTRATISTA instalará todos los elementos correspondientes al sistema de iluminación, de iluminación y tomacorrientes que hacen parte del proyecto y que se indican en los planos, incluyendo los diferentes tipos de luminarias (metal halide, wall pack, fluorescentes, emergencia y otras menores), y sistema de tomacorrientes. EL CONTRATISTA suministrará todos los elementos necesarios para conformar el sistema completo. Se incluye dentro de este ítem el ensamble (de ser requerido) y suministro de todos los elementos necesarios para colgar o fijar las luminarias al techo, estructura y/o pared. Se incluye también la conexión completa de la luminaria con todos sus accesorios (bases de montaje, postes, soportes, etcétera) y su equipo eléctrico con los conectores y/o terminales apropiados suministrados por EL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA deberá tener especial atención con la alineación y presentación de las luminarias y de sus alimentadores. Para el sistema de tomacorrientes de energía normal y regulada se considera alcance del CONTRATISTA el suministro de la salida eléctrica completa incluidos los tomacorrientes. Esta consideración aplica a los suiches o interruptores individuales de iluminación de las diferentes áreas. Son suministro de otro contratista las luminarias y elementos de control como sensores, fotoceldas, paneles de control de iluminación y dispositivos requeridos para el sistema de control completo del proyecto. Es del alcance del CONTRATISTA la instalación completa de las salidas eléctricas para iluminación incluyendo su cableado, cajas y toda la tubería requerida. También se incluye dentro del alcance de salidas de iluminación las requeridas para sensores de presencia. El Contratista proveedor del sistema de iluminación indicará la ubicación de los elementos requeridos para el sistema de aprovechamiento de luz natural de acuerdo con la tecnología y diseños propios del proveedor de este sistema. Se solicita al CONTRATISTA en el cuadro de cantidades, el precio por salida para aprovechamiento de luz natural (fotocelda) con el fin de ser tenido en cuenta para el pago por parte del proveedor del sistema de iluminación. EL CONTRATISTA deberá suministrar la salida eléctrica para tomacorrientes especiales de alimentadores para rack de comunicaciones (PDU). Se considera ítem aparte la instalación de las PDU las cuales serán suministradas por ELECTROHUILA. Las luminarias deberán sujetarse de forma que cumplan con las condiciones mínimas de seguridad exigidas en las normas de diseño y construcción sismorresistentes locales, esta fijación hace parte del montaje de las luminarias. El manejo de las bombillas deberá realizarse en forma apropiada, preferentemente con guantes de forma que no se dejen marcas de grasa y suciedad sobre ellos que afectarían su vida útil. Las actividades de montaje de infraestructura para los sistemas de iluminación y tomacorrientes, incluye, adicionalmente a la fijación, el respectivo conexionado y pruebas. Tanto las luminarias como los tomacorrientes deben ser conectados adecuadamente a tierra. Las herramientas, equipos, medios de transporte, andamios y demás equipos necesarios para el desplazamiento y puesta en el sitio de servicio serán a cargo de EL CONTRATISTA y será de su total responsabilidad las maniobras sobre los mismos. TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN, TABLEROS MENORES, TABLEROS DE CONTROL DE ILUMINACION El alcance de EL CONTRATISTA consiste en el montaje y conexión de tableros de distribución y otros tableros y equipos menores asociados con las facilidades eléctricas del proyecto. Además, se incluye dentro de este ítem el montaje y conexión de otros tableros requeridos para alimentación de equipos electromecánicos. Las actividades a realizar comprenden el ensamble de los tableros con sus respectivos interruptores tal como se muestra en los planos y siguiendo lo descrito en las especificaciones de los suministradores. Incluye el suministro de los elementos necesarios para su debido montaje (pernos, roldanas, pasadores, cuñas, etcétera), acople, alineación, y nivelación. Además, se debe incluir en este ítem la conexión e identificación completa y adecuada de todos los cables que llegan a los tableros, para lo que EL CONTRATISTA suministrará los conectores y/o terminales (para calibres menores a No.4 AWG). SISTEMA PUESTA A TIERRA Y SISTEMA DE APANTALLAMIENTO Los trabajos de excavación y tendido del cable para la malla de puesta a tierra y colas hacen parte del alcance las obras civiles. El alcance del trabajo de este ítem correspondiente a la puesta a tierra consiste en la instalación, fijación y conexión del conductor de cobre desnudo o aislado adosado a paredes o estructuras metálicas para la conexión a tierra de equipos, estructuras metálicas y bandejas portacables. El alcance del trabajo para el sistema de apantallamiento consiste en la instalación de todos los elementos de protección, el tendido de cables, los accesorios para montaje, conectores, elementos de fijación, pernos, puntas, etcétera. Los bajantes para el sistema de apantallamiento se deben poner a tierra realizando la conexión a la cola prevista de la malla de tierra. Para la puesta a tierra de los diferentes equipos y estructuras se utilizarán las colas o derivaciones de la malla profunda (enterrada) dispuestas en la construcción de la obra civil, así como platinas o barras de cobre montadas sobre aisladores con perforaciones adecuadas para derivar conexiones a tierra según se requiera. Conexiones pernadas a estructuras o equipos (suministro de El Contratista) incluye: soldar el tornillo conector más apropiado para cada tipo de estructura o equipo (si aplica) o perforación de las estructuras, y la unión de las "colas" terminales al equipo. En general este ítem incluye la instalación de todas las grapas, pernos de anclaje y accesorios necesarios para la correcta fijación del conductor de cobre aislado o desnudo a las superficies metálicas o de concreto. En los marcos de soporte, equipos, bandejas portacables y tuberías se debe lograr continuidad instalando puentes de cable de cobre o platina de cobre tal como lo indiquen los planos o donde se requiera, previa aprobación de ELECTROHUILA o la Interventoría. Los terminales para conectar las estructuras, equipos metálicos, bandejas portacables, tubería metálica eléctrica, tableros, etcétera., serán de cobre y en casos especiales serán de fabricación tipo bimetálicos (Al/Cu). CANALIZACIONES Las canalizaciones enterradas y requeridas para la interconexión de cables de fuerza y alimentación a tableros de servicio entre las edificaciones del proyecto serán alcance del CONTRATISTA de montaje eléctrico. En planos de alimentación de cargas electromecánicas se presentan dichas interconexiones. Todas las canalizaciones deberán ser realizadas en tubería eléctrica PVC tipo DB debidamente certificada, y deberán ser construidas de acuerdo con las secciones indicadas en planos de diseño. Todas las canalizaciones deberán ser debidamente protegidas durante su construcción para evitar que ingrese material que pueda afectar o deteriorar el cableado. Las canalizaciones deberán contar con sus respectivos terminales tipo campana a los extremos de las tuberías de llegada a las cajas de tiro. Todas las canalizaciones deberán incluir cinta de marcación según se indica en planos de diseño. Hacen parte del alcance del CONTRATISTA la construcción de cajas de tiro. CONEXIONADO El alcance del CONTRATISTA consiste en la conexión de los cables de fuerza (media y baja tensión), control e instrumentación de los equipos, tableros, cajas de conexionado e instrumentos de los diferentes equipos que hacen parte del sistema eléctrico del proyecto. Se incluye dentro de este ítem la instalación de conectores o terminales de cobre. EL CONTRATISTA suministrará los conectores y/o terminales para los calibres que se requiera. Para la conexión de conductores incluye todos los pasos de preparación de los terminales del cable desde el retiro del material aislante hasta la colocación del conector. La conexión de motores incluye la verificación de la tensión de conexión con la que viene el equipo y su modificación si es necesaria, la verificación del sentido de giro y la verificación del aislamiento. La identificación del conductor o multiconductor se hará de acuerdo con los códigos o nombres de circuito dados en las listas de cableado y los esquemas de fuerza y control. Se debe verificar la continuidad eléctrica del conductor entre los puntos de conexión y aislamiento eléctrico con respecto a otros conductores cercanos y tierra. El alcance incluye la fijación, conexión, identificación, puesta a tierra, y pruebas de todos los cables instalados. Los cables se identificarán en sus extremos a la entrada y salida de los tableros con marquillas tipo LEGRAND. Ref. Dúplex o similar, suministradas por EL CONTRATISTA. Los anillos plásticos deben ser preferiblemente del tipo anillo con letras o números indelebles (no se aceptarán elementos de identificación para fijar con material pegante) y adecuados para el diámetro externo de los conductores. La identificación de los hilos en caso de los cables multiconductores, se hará con marquillas termoencogibles con el número, letra o símbolo impreso en él, esto aplica para los cables de fuerza, control, instrumentación y serán suministrados por EL CONTRATISTA. La conexión interna de los tableros de distribución, control, mando e instrumentación deberá hacerse muy organizada, limpia y fácil de identificar; los cables deberán organizarse y amarrarse por capas. Una vez se haya quitado la chaqueta exterior, el conductor de tierra deber ser lo más corto posible, los hilos que van a las borneras deberán tener un margen de seguridad (no muy alto) para futuros cambios; en caso de que la bornera lo requiera. El conexionado deberá ser verificado mediante el timbrado de todos y cada uno de los cables conectados. EL CONTRATISTA suministrará a los electricistas el equipo apropiado para las pruebas de cables tales como radios, multímetros, teléfonos u otros elementos que se requieran para cumplir satisfactoriamente esta labor. La conexión de conductores en baja tensión incluye todos los pasos de preparación de los terminales del cable desde el pelado hasta la colocación del conector. EL CONTRATISTA suministrará los conectores y/o terminales que sean necesarios para realizar la totalidad de las conexiones en baja tensión. La conexión de motores incluye la verificación de la tensión de conexión con la que viene el equipo y su modificación si es necesaria, la verificación del sentido de giro por medio de secuencímetro y la verificación del aislamiento. Todas las conexiones internas y de salida de circuitos de los tableros se harán con previa aprobación de ELECTROHUILA o la Interventoría. No se mezclarán dentro de un mismo multiconductor tensiones diferentes. SOPORTERÍA ESPECIAL En este ítem se incluye la fabricación en sitio de todos los soportes especiales requeridos para la adecuada instalación de todos los equipos e instrumentos descritos en estas especificaciones. La fabricación de soportes incluye el uso o montaje de tubos, ángulos, perfiles, soportes en U, abrazaderas, pernos de expansión y todos los demás elementos necesarios y deberá cumplir también con las especificaciones para soportería descritas en los planos. EL CONTRATISTA debe tener el personal y la maquinaría necesaria para la construcción en el campo de algunas de estas piezas, así como el corte, aterrajado y doblado de tubos. PUESTA EN SERVICIO Y LABORES ADICIONALES Suministro de personal idóneo para las pruebas y puesta en servicio de los diferentes equipos eléctricos, control e instrumentación que conforman el sistema eléctrico del proyecto. El personal solicitado será suministrado a ELECTROHUILA o directamente al proveedor de los equipos y/o responsable del equipo y/o sistema. Suministro de personal idóneo para el desarrollo de actividades asociadas el sistema eléctrico del proyecto, y que no hayan sido consideradas dentro de los ítems anteriores y otras actividades que durante el desarrollo del proyecto sean requeridas por ELECTROHUILA. ALCANCE GENERAL DEL PROYECTO El alcance del proyecto incluye: a. Suministro e instalación del cableado estructurado en cobre y fibra óptica. b. Suministro e instalación de los elementos de terminación en extremos de cableado en cobre y fibra óptica. c. Suministro e instalación de los elementos de soporte físico, bandejas portacables para telecomunicaciones y todos sus respectivos elementos y accesorios de fijación y soporte en cielo, piso y paredes. d. Suministro e instalación de gabinetes de telecomunicaciones (Racks cerrados) y los respectivos elementos de organización horizontal y vertical de cableado de cobre y fibra óptica. e. Suministro e instalación de los elementos para la marcación de gabinetes, patch panels, puertos y cables de cobre y fibra óptica. f. Suministro e instalación de los elementos del sistema de puesta a tierra para telecomunicaciones (barras de aterrizaje, terminales en gabinetes, TGBs, TMGB) y cables medulares de puesta a tierra para la infraestructura de telecomunicaciones y su interconexión a la tierra física definida por ELECTROHUILA. g. Certificación de salidas de telecomunicaciones, marcación y documentación en la base de datos. h. Levantamiento de información y actualización de planos de cableado estructurado “as built”. i. Capacitación al personal técnico de ELECTROHUILA en la arquitectura, topología, marcación, configuración y gestión de la información del sistema de cableado estructurado. MEDIDA Y PAGO Las cantidades de materiales y equipos a instalar tal como longitudes de cables, bandejas portacables, tuberías, tomacorrientes, etcétera, sólo se pagará al CONTRATISTA la cantidad de trabajo realmente ejecutada según el Cuadro de cantidades de obra y precios unitarios de la oferta. El aumento o disminución de estas cantidades no da lugar a solicitar posterior modificación en los precios acordados con ELECTROHUILA. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, la actividad se considerará como mal ejecutada. En este evento, el0Constructor deberá reemplazarla a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y VENTILACION MECANICA GENERALIDADES Las especificaciones y planos que se acompañan tienen por objeto describir los sistemas, mostrar las condiciones de trabajo, materiales, mano de obra y equipos requeridos para dotar de aire acondicionado y ventilación mecánica varias edificaciones de ELECTOHUILA en la ciudad de Neiva. Básicamente se trata de dotar de aire acondicionado cuatro edificaciones empleando sistemas de expansión directa de condensación por aire. El complejo estará dividido en cuatro edificaciones: Edificio Administrativo. Edificio de Control. Auditorio. Subestación Eléctrica y Cuarto de Generadores. Para los primeros tres edificios se emplearán, para las zonas de confort y los cuartos técnicos, sistemas del tipo de flujo variable de refrigerante con unidades de enfriamiento tipo casete en el cielo raso y unidades de ventilador y serpentín para el manejo del aire del exterior que será pasado por estas unidades para pre enfriarlo y deshumenctarlo antes de llevarlos a las unidades casete. Para el tercer piso del edificio de administración y el servidor del primer piso del edificio de control se emplearán equipos de precisión del tipo in row de expansión directa. Para la sub estación se emplearán una unidad paquete de condensación por aire localizada en la cubierta. Todos los equipos deberán ser montados sobre bases antivibratorias tipo resorte. No se aceptarán soportes del tipo caucho o “mogoya”. Las unidades de ventilador y serpentín serán colgadas de la losa y se deberá garantizar la facilidad de acceso para inspección y mantenimiento. Cada una de las unidades de ventilador y serpentín se deberá suministrar con un plenum metálico aislado interiormente, con sección portafiltros y con una bandeja metálica debajo de la unidad que permita el lavado con manguera en el sitio de instalación. El enfriamiento de las zonas de oficinas se realizará empleando unidades del tipo casete de una y de cuatro vías según se indique en los planos. Los termóstatos serán localizados en las zonas indicadas en los planos. Todas las unidades condensadoras enfriadas por aire serán localizadas a nivel del primer piso, como se indica en planos, y las tuberías de refrigeración subirán por la fachada de acuerdo con lo determinado por los arquitectos. Antes de poner en funcionamiento los sistemas de aire acondicionado de volumen variable de refrigerante, el contratista deberá realizar una revisión con las longitudes reales de obra, para validar la carga de refrigerante que se deberá emplear. Los equipos del sistema de volumen variable de refrigerante deberán contar con una garantía mínima de cinco años. El fabricante deberá certificar que dispondrá de repuestos para los equipos por un período mínimo de 20 años. Los sistemas de aire acondicionado deberán estar enclavados al sistema de detección de incendios del edificio, de tal manera que al activarse la señal de alarma contra incendio, las unidades se apaguen automáticamente para evitar propagar el fuego por la red de conductos. Para las zonas donde se requiere el control preciso de las condiciones de temperatura y humedad, se ha dispuesto el empleo de equipos de precisión compuestos por condensadores enfriados por aire que se localizarán en el primer piso y por unidades de enfriamiento del tipo in row. Para la sub estación eléctrica se empleará una unidad paquete o autocontenida, de expansión directa de condensación por aire. Para los baños y las cocinetas que no tienen posibilidad de una ventilación natural se han especificado ventiladores helicocentrifugos que tomen el aire de estos espacios y lo expulsen al exterior a través de una red de conductos en lámina galvanizada, tal como se indica en los planos. Para los baños individuales que no tienen posibilidad de una ventilación natural, se empleará un extractor axial conectado a tubería de PVC sanitaria, tal como se indica en los planos. Este sistema de ventilación mecánica deberá tener un enclavamiento y un temporizador, de tal forma que se encienda cuando se encienda la iluminación del espacio y que apague cinco minutos después de apagar la iluminación del cuarto. Para el cuarto de generadores, ubicado en el edificio de la subestación se ha implementado un sistema de extracción para garantizar que la temperatura interior no superen los 100 F. Sobre la cubierta se ubicara un ventilador centrífugo tipo hongo que permita la extracción del aire caliente hacia el exterior. El encendido y apagado del equipo se hará por medio de un sensor de temperatura. La puerta de acceso debe ser con persiana para garantizar el flujo del aire cuando el ventilador se encienda. SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE. Los conductos para los sistemas de aire acondicionado que introducen aire del exterior serán fabricados de lámina de acero galvanizado y llevarán aislamiento exterior en mantas de fibra de vidrio de 1.5” de espesor con su correspondiente barrera de vapor. Los conductos de la subestación se instalaran a la vista por lo tanto se emplearan conductos metálicos aislados interiormente en fibra de vidrio. Los conductos de los sistemas de ventilación mecánica serán fabricados de lámina de acero galvanizados sin aislamiento térmico. Para la distribución del aire en la subestación se emplearán rejillas de suministro con aletas de doble deflexión. El retorno del aire se hará por medio de una rejilla conectada al plenum de la unidad paquete, tal como se indica en los planos. Para cumplir con el estándar ASHRAE 62.1-2007, se ha previsto un sistema de inyección de aire exterior compuesto por unas rejillas ubicadas en los puntos fijos de la edificación o sobre las fachadas, las cuales estarán conectadas a una red de conductos y que con la ayuda de una unidad de ventilador y serpentín en cada piso pre enfría e inyecta directamente el aire del exterior a cada unidad casete, tal como se indica en los planos. El sistema de inyección de aire exterior deberá contar con un enclavamiento eléctrico, de tal forma que se encienda cuando entre en operación cualquiera de las unidades de ventilador y serpentín del piso, y que se apague cuando la última unidad del piso se apague. Este enclavamiento podrá hacerse también desde la programación del sistema de control y supervisión del sistema de aire acondicionado. Para el control y supervisión de todo el sistema de ventilación y aire acondicionado se deberá suministrar un sistema de control centralizado que deberá permitir el monitoreo, programación y control de todos los equipos. Se deberán suministrar con la propuesta las selecciones de computador de los equipos ofrecidos de tal forma que se pueda verificar que se ajustan a las capacidades solicitadas. En las unidades de ventilador y serpentín y las unidades tipo casete se deberán suministrar resultados tanto de carga total como de carga sensible que suministra cada unidad a la altura de Neiva con las condiciones de entrada indicadas en las especificaciones. Así mismo se deberán suministrar catálogos de los equipos ofrecidos. Propuestas sin las selecciones no serán tenidas en cuenta. Las condiciones de diseño usadas para el sistema de aire acondicionado fueron las siguientes: Interiores: Temperatura de bulbo seco 72.0 ºF Humedad relativa: 50% +/- 5% Exteriores: Temperatura de bulbo seco 95.0 ºF Temperatura de bulbo húmedo 78.0 ºF Altitud: 1380 FT ALCANCE DEL TRABAJO El trabajo incluido en estas especificaciones comprende los sistemas mecánicos completos tales como se muestran en los planos y las especificaciones. EL CONTRATISTA suministrará toda la supervisión, mano de obra, material, equipo, maquinaria, taller y cualquier otro ítem necesario para completar los sistemas de aire acondicionado y ventilación mecánica. Aunque los ítems de equipos estén especificados en singular, EL CONTRATISTA suministrará e instalará el número de unidades indicadas más adelante o indicadas en los planos, tal como se requiera para completar los sistemas. INTENCIÓN SUMINISTRO Es la intención de estas especificaciones y planos suministrar un sistema de aire acondicionado y ventilación mecánica completo, perfectamente ajustado y listo para usar. Cuando aparezca la palabra “suministrar”, se entiende “suministrar e instalar completo y listo para usar”. DETALLES MENORES Detalles menores generalmente no mostrados en los planos o especificados, pero necesarios para la correcta instalación y operación, deberán incluirse en el trabajo, como si estuvieran especificados o mostrados en los planos. MANO DE OBRA El CONTRATISTA deberá suministrar la mejor mano de obra disponible. Mano de obra de mala calidad será objetada y el trabajo será repetido cuando a juicio del Interventor, la mano de obra dada no sea de la mejor calidad. LIMPIEZA El trabajo realizado por EL CONTRATISTA, incluyendo el interior del equipo, deberá ser dejado en condiciones de limpieza. Toda suciedad de la construcción deberá removerse del material y equipo. Durante la etapa de montaje se tendrá especial cuidado de proteger los equipos contra daños causados por objetos dentro de la obra y la caída de cemento u otros elementos. Equipos afectados por estos elementos serán rechazados por la Interventoría y serán reemplazados por el CONTRATISTA sin costo adicional para ELECTROHUILA. AJUSTE DE CONTROLES Y TEMPERATURA EL CONTRATISTA suministrará el personal y equipo requerido para ajustar los controles de temperatura a satisfacción del Interventor. Al completar el proyecto, el Interventor programará una reunión en la obra para permitir que EL CONTRATISTA demuestre la operación correcta de los controles de temperatura del sistema. EXCLUSIONES El proponente deberá expresar claramente en su propuesta, bajo un capítulo titulado EXCLUSIONES, aquellos trabajos, servicios o equipos que, adicionalmente a los indicados en este documento como trabajos o suministros a cargo del propietario de la obra, no queden incluidos dentro del suministro ofrecido. Frases dentro de la propuesta que puedan indicar exclusión y que no queden indicadas claramente en este capítulo, no se tendrán en cuenta. MEDIDAS EL CONTRATISTA deberá basar todas las medidas, tanto horizontales como verticales, en los puntos de referencia dados en la obra. Todo trabajo estará de acuerdo con estas líneas y niveles establecidos. Igualmente, EL CONTRATISTA verificará todas las medidas en la obra y chequeará que éstas sean correctas con relación al trabajo. Si EL CONTRATISTA encontrare alguna discrepancia entre las medidas indicadas y las reales, que le impida seguir las normas correctas o las intenciones de dibujos y especificaciones, deberá notificar a ELECTROHUILA, a través del Interventor, y no proseguirá su trabajo hasta que haya recibido instrucciones de ELECTROHUILA. PLANOS Los planos son indicativos del arreglo general de los sistemas y el trabajo incluido en el contrato. Los planos arquitectónicos y los detalles serán examinados para la localización exacta de equipos. Donde no haya localización definitiva, se obtendrá información de ELECTROHUILA. Los equipos han sido localizados en los planos, utilizando dimensiones de catálogos comerciales. Antes de cotizar, el proponente deberá cotejar estas dimensiones con las de su equipo y si encuentra problemas de espacio, le comunicará a ELECTROHUILA. EL CONTRATISTA seguirá los planos en la localización del trabajo y lo cotejará con los planos de los otros contratistas para verificar los espacios en los cuales se realizará el trabajo. Mantendrá la máxima altura y espacio libre posible en todos los puntos. Donde los espacios y alturas aparezcan inadecuados, se deberá notificar a ELECTROHUILA antes de proseguir con la instalación. Si ELECTROHUILA lo solicita, EL CONTRATISTA deberá, sin costo adicional, hacer modificaciones razonables en la localización de partes o equipos, según se requiera, para prevenir conflictos con el trabajo de otros contratistas o para la correcta ejecución del trabajo. PLANOS DE TALLER EL CONTRATISTA someterá a aprobación de ELECTROHUILA los planos detallados de taller del equipo y material requerido para completar el proyecto. Ningún material o equipo puede ser llevado a la obra o instalado hasta que EL CONTRATISTA tenga en su posesión los planos de taller del material o equipos en particular debidamente aprobados. Los planos de taller serán completos como se describe aquí. EL CONTRATISTA suministrará el número de copias requeridas por el Interventor. Antes de entregar cualquier material en la obra, y con tiempo suficiente para permitir su revisión, EL CONTRATISTA deberá someter para aprobación plantas y cortes detallados, mostrando construcción, tamaño, arreglo, espacios para mantenimiento, características de operación y capacidad. Cada ítem de equipo propuesto será producto normal de producción de un fabricante establecido y de calidad, terminación y duración igual a la especificada. Muestras, planos, especificaciones y catálogos sometidos a aprobación, deberán ser rotulados, indicando el servicio específico para el cual el material o equipo será usado, sección y número de artículo de las especificaciones, nombre del contratista y nombre de la obra. Catálogos, panfletos u otros documentos sometidos para describir ítems de los cuales se solicita aprobación, serán específicos y la identificación en catálogos, panfletos, etc. de los ítems sometidos se marcará claramente con tinta. Información de naturaleza general no se aceptará. La aprobación dada a los planos de taller no se podrá considerar como garantía de las medidas o condiciones del edificio. Cuando tales planos sean aprobados, no quiere decir que hayan sido estudiados en detalle. Dicha aprobación no exonera al CONTRATISTA de su responsabilidad o necesidad de suministrar materiales o realización de trabajo como se requiere en los planos y las especificaciones. El no suministrar los planos de taller con tiempo suficiente para su estudio, no es causa para extensión del tiempo de entrega al CONTRATISTA. ALTERNATIVAS Los equipos especificados son los equipos mínimos aceptados por ELECTROHUILA y han sido descritos en forma general para que los diferentes contratistas puedan ajustar estas necesidades a sus equipos. Sin embargo, si hay equipos producidos por un sólo fabricante, de características diferentes a las especificadas, pero que pueden hacer el mismo trabajo y ser ventajosos para el propietario, será bienvenida la inclusión de tales equipos como alternativa en la propuesta, siempre que también se ofrezca el equipo general especificado. Cuando EL CONTRATISTA proponga el uso de un ítem de equipo distinto al especificado o detallado en los planos, que requiera cualquier rediseño de la estructura, particiones, fundaciones, tubería, alambrado o cualquier otra parte de distribución mecánica, eléctrica o arquitectónica, tal rediseño, y todos los nuevos planos y detalles requeridos, serán preparados por EL CONTRATISTA a su costo y aprobados por ELECTROHUILA. Cuando la alternativa aprobada requiera una cantidad diferente y una nueva localización de conductos, tubería, alambrado, conduit y equipo con relación a la especificada o indicada en los planos, EL CONTRATISTA suministrará e instalará tales conductos, tuberías, soportes estructurales, aislamiento, controles, motores, arrancadores, alambrado eléctrico y conduit, y cualquier otro equipo adicional requerido por el sistema, sin costo adicional para ELECTROHUILA. COOPERACIÓN CON OTROS CONTRATISTAS EL CONTRATISTA dará toda su cooperación a los otros contratistas y suministrará al Interventor, con copia a ELECTROHUILA, cualquier información necesaria para permitir que el trabajo de todos los contratistas sea instalado satisfactoriamente y con la menor demora o interferencia posible. Donde el trabajo del CONTRATISTA vaya a ser instalado en proximidad a, o vaya a interferir con el trabajo de otros contratistas, este deberá ayudar en la búsqueda de soluciones tendientes a ajustar satisfactoriamente los espacios disponibles. Si ELECTROHUILA lo solicita, EL CONTRATISTA deberá preparar planos en planta y sección, en escala no menor de 1:50 mostrando claramente, cómo se instalará su trabajo en relación con el de los otros contratistas. Si EL CONTRATISTA instala su trabajo antes de coordinarlo con los otros contratistas, causando así interferencia con el trabajo de ellos, deberá hacer los cambios necesarios para corregir esta condición costo adicional EL CONTRATISTA deberá suministrar a los otros contratistas, cuando se le solicite, todas las informaciones necesarias para la instalación correcta del trabajo adyacente. PROTECCIÓN EL CONTRATISTA deberá proteger todo el trabajo y material contra daños causados por su mismo trabajo o sus trabajadores, y será responsable por estos daños. EL CONTRATISTA será responsable del trabajo y el equipo hasta que estos se inspeccionen, ensayen y acepten. Deberá proteger su trabajo contra robo, desperfecto o daño, y almacenará cuidadosamente el material y equipo recibido en la obra que no vaya a utilizar inmediatamente. Deberá cubrir las puntas abiertas de su trabajo con cubiertas o tapones provisionales durante el almacenamiento y construcción, para prevenir la entrada de materiales extraños. ANDAMIOS Y MEDIOS DE TRANSPORTE EL CONTRATISTA suministrará los andamios y medios internos y externos de transporte necesarios para llevar a su sitio los aparatos y equipos suministrados. APERTURA Y RESANE DE HUECOS ELECTROHUILA suministrará la mano de obra y materiales necesarios para la apertura y resane de huecos. MATERIALES Y MANO DE OBRA Los materiales y equipos han sido escogidos cuidadosamente para este proyecto. Se espera que EL CONTRATISTA suministre todos los ítems tan ajustados a las especificaciones y los planos como sea posible. Todos los materiales y aparatos requeridos para este trabajo serán nuevos, de primera calidad, y serán suministrados, entregados, instalados, conectados y terminados en todo detalle, y serán seleccionados de manera que se acomoden a los espacios disponibles en el edificio. Donde no se indique calidad o clase específica de materiales, se suministrará un artículo de primera calidad aprobada por el Interventor. EL CONTRATISTA tendrá un Ingeniero matriculado, con experiencia en aire acondicionado, a cargo de la obra. Adicionalmente, deberá tener a su servicio un superintendente con experiencia, quien estará a cargo de la instalación, junto con todos los trabajadores especializados, plomeros, latoneros, soldadores, ayudantes y obreros necesarios para descargar, trasladar, instalar, operar y ensayar cada sistema. Con la propuesta se deberá adjuntar un organigrama con el personal que atenderá la obra anexando la hoja de vida de cada uno con certificación de experiencia. No se aceptará el cambio de personal una vez adjudicado el proyecto sin la previa aprobación de ELECTROHUILA. A menos que se indique específicamente lo contrario en los planos y las especificaciones, todo el equipo y materiales serán instalados con la aprobación del Interventor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Esto incluye la realización de los ensayos indicados por el fabricante. MOTORES Cada motor se suministrará con caja terminal para conduit, arrancador termomagnético y equipo de protección adecuado como se especifica o se requiera. La capacidad será suficiente para operar el equipo bajo todas las condiciones de operación sin sobrecarga. Los motores deberán ser del tipo de alta eficiencia. Cada motor será seleccionado para operación silenciosa. El suministro de energía eléctrica será a 208 voltios, tres fases, 60 hertz. Los motores de los sistemas mini split tendrán un suministro de energía eléctrica a 208 voltios. Tres fases. 60 hertz. Los motores serán especiales para operación con variadores de frecuencia. Todos los variadores deberán contar con filtros para el manejo de armónicas y contarán con reguladores de voltaje. RUIDO Y VIBRACIÓN La instalación deberá operar bajo todas las condiciones de carga sin ruido o vibración que sea objetable en la opinión del Interventor. En caso de maquinaria en movimiento, ruido o vibración audible fuera del cuarto en el cual está instalada, o notablemente molesto dentro de su propio cuarto, se considerará objetable. Condiciones de ruido o vibración que sean objetadas por el Interventor deben ser corregidas por EL CONTRATISTA sin costo adicional. Control de vibración se hará por medio de eliminadores de vibración aprobados por el Interventor e instalados en una forma recomendada por el fabricante del mismo. No se aceptarán niveles sonoros que superen un NC 40. ACCESO EL CONTRATISTA será responsable por el aprovechamiento de buitrones, dobles muros y cielos rasos para la correcta instalación de su trabajo. Deberá cooperar con los otros contratistas que utilicen los mismos espacios, y dará aviso al Interventor de sus necesidades. Tales espacios deberán, sin embargo, mantenerse en el mínimo requerido. EL CONTRATISTA deberá localizar todo el equipo que requiera servicio, operación o mantenimiento en posición completamente accesible. El equipo incluirá, pero no estará limitado a, válvulas, trampas, motores, controles, interruptores y drenaje. Si se requiere, deberá suministrar puertas de acceso. Pequeñas variaciones de los planos, hechas para permitir mejor acceso, serán aprobadas. EL CONTRATISTA indicará al Interventor la posición exacta de controles, válvulas, compuertas o cualquier otro componente que no quede a la vista y que requiera servicio. Tapas de acceso para estos elementos serán instaladas por cuenta de ELECTROHUILA. La localización de estas tapas será sometida al Interventor con tiempo suficiente para ser instalada dentro del curso normal de trabajo. BASES Y SOPORTES ELECTROHUILA suministrará e instalará las fundaciones, soportes, bases, y plataformas necesarias para los equipos de aire acondicionado y cualquier otro equipo suministrado bajo este contrato, para lo cual EL CONTRATISTA suministrará oportunamente la información necesaria para el diseño de las bases que se requieran. Para maquinaria rotatoria y para todo el equipo donde se indiquen bases, se harán plataformas en concreto. Estas se extenderán 6” por fuera de la base de la máquina en todas las direcciones con el vértice superior biselado. Se insertarán espigas de acero dentro del piso para anclar las plataformas. Todo el equipo, a menos que se muestre de otra forma, deberá asegurarse a la estructura del edificio de manera aprobada. Los anclajes serán de naturaleza durable y fuerte. Cualquier anclaje que en opinión del Interventor no sea suficientemente fuerte, deberá ser cambiado. CONEXIONES ELÉCTRICAS EL CONTRATISTA suministrará los arrancadores termomagnéticos necesarios para maniobra y protección de los motores de los sistemas. Los tableros eléctricos necesarios para la acometida de esta instalación, incluyendo interruptores automáticos de protección contra corto circuito, serán suministrados por EL CONTRATISTA así como los tableros eléctricos. Las conexiones eléctricas hasta cero metros de los tableros de potencia será suministradas por ELECTROHUILA. EL CONTRATISTA deberá suministrar todas las conexiones y cableado que se requiera de los tableros de potencia y control a sus equipos. El CONTRATISTA suministrará el diseño detallado de la parte eléctrica y de control de los equipos que suministrará. Toda la instalación deberá cumplir con los requerimientos de RETIE. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Después de completado el trabajo y los ensayos, EL CONTRATISTA suministrará los operarios especializados para operar su sistema y equipo por un período de ocho (8) días de ocho (8) horas. Durante este período, instruirá a ELECTROHUILA o a su representante completamente en la operación, ajuste y mantenimiento de todo el equipo suministrado. Se deberá dar aviso a ELECTROHUILA de esta operación por lo menos con cuarenta y ocho (48) horas de anticipación. EL CONTRATISTA suministrará a ELECTROHUILA por medio de la Interventoría dos (2) juegos empastados y en medio magnético de instrucciones de mantenimiento y operación de todos los sistemas y equipos incluidos en este contrato. Todas las instrucciones se deben someter en borrador, para aprobación, antes de la impresión final. También deberá suministrar planos definitivos de la instalación tal como haya sido ejecutada. Los planos se suministrarán en papel y en medio magnético. Estos deberán indicar la ubicación exacta de los equipos, las tuberías y redes de conductos. El manual completo, incluyendo los catálogos, deberán suministrarse en idioma español, para lo cual EL CONTRATISTA deberá tener en cuenta la traducción de los mismos en caso de que se encuentren en un idioma diferente al español. EL CONTRATISTA, en las instrucciones mencionadas, incluirá un programa de mantenimiento para los principales equipos suministrados en este contrato. EL CONTRATISTA plastificará, para su colocación dentro de los cuartos de máquinas, copia de diagramas de tuberías y de control de temperatura. MANTENIMIENTO MECÁNICO ALCANCE EL CONTRATISTA suministrará los conocimientos y mano de obra necesarios para la correcta operación y para la ejecución de todos los mantenimientos correctivos y preventivos necesarios en todo el equipo y controles suministrados en este contrato. Esta obligación se prolongará por dos (2) años contados a partir de la entrega definitiva de la instalación. Las rutinas de mantenimiento serán mensuales. OPERACIÓN EL CONTRATISTA atenderá las llamadas que se le hagan por cualquier problema que se presente en la operación del equipo suministrado bajo este contrato y tomará las medidas necesarias para corregir inmediatamente cualquier deficiencia que pudiera existir. MANTENIMIENTO EL CONTRATISTA hará visitas mensuales de inspección de todo el equipo y anotará los resultados en la hoja de inspección especificada más adelante. HOJA DE INSPECCIÓN EL CONTRATISTA suministrará una hoja de inspección y colocará una copia de la misma en el cuarto principal de máquinas. Esa hoja tendrá una lista de todos los equipos suministrados bajo este contrato. La hoja de inspección tendrá un espacio para los 12 meses siguientes para poder colocar una indicación de que se ha cumplido con el requisito de inspección. EL CONTRATISTA certificará en esta hoja de inspección que ha examinado cada parte del equipo y que, en su opinión, está operando de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, que ha sido lubricado correctamente, y que todas las operaciones de mantenimiento correctivo y preventivo han sido ejecutadas según las recomendaciones del fabricante y de acuerdo con las prácticas normales y aceptadas. REPARACIONES Todo el equipo que requiera reparación debe ser servido y reparado inmediatamente. Puesto que el período de mantenimiento tiene una duración de dos años, paralelo con la garantía del equipo, todas las partes y mano de obra serán suministradas sin ningún costo adicional para ELECTROHUILA. SISTEMA DE CONTROL Una vez cada mes, EL CONTRATISTA revisará los controles del sistema de aire acondicionado, para asegurarse de que están funcionando de acuerdo con su diseño. MANTENIMIENTO DE FILTROS El mantenimiento de los filtros será parte integral de este contrato y EL CONTRATISTA deberá inspeccionarlos una vez por mes y deberá limpiarlos o reemplazarlos, según sea necesario. SERVICIO DE EMERGENCIA Cuando se requiera un servicio fuera de las horas normales de trabajo para mantener el sistema en operación, EL CONTRATISTA deberá suministrar tal servicio. PATENTES EL CONTRATISTA deberá liberar a ELECTROHUILA de cualquier responsabilidad, incluyendo gastos y costos, ocasionados en el uso de cualquier invención, artículo, artefacto o aparato en la instalación. INTERPRETACIÓN O CORRECCIÓN A LOS PLIEGOS DE CARGOS Los proponentes deberán examinar cuidadosamente los pliegos de cargos, las especificaciones y los planos, e informarse cabalmente de todas las condiciones que puedan afectar de alguna manera el suministro, el costo o el plazo de entrega de las instalaciones. Si alguno de los proponentes encontrare discrepancias u omisiones en los planos, en las especificaciones o en los pliegos de cargos, o si tuviere dudas acerca de su significado deberá obtener por escrito de ELECTROHUILA, las aclaraciones del caso, antes de presentar su propuesta. Estas aclaraciones se enviarán a todos y cada uno de los proponentes. Es entendido que los planos y las especificaciones se complementan mutuamente, de tal manera que cualquier cosa que se muestre en los planos, pero no se mencione en las especificaciones, o viceversa, se tomará como especificada o mostrada en ambos. En caso de discrepancia entre los planos y las especificaciones, se preferirán éstas. La presentación de una propuesta por cualquier licitante será evidencia de que él ha examinado completamente los planos, las especificaciones y pliegos de cargos, que ha comparado éstos entre sí, que antes de presentar su propuesta ha obtenido aclaraciones satisfactorias sobre cualquier punto incierto o dudoso, y que ha aceptado los documentos como completos, compatibles y adecuados para definir los equipos y la obra a contratar. MODIFICACIÓN A LOS PLIEGOS DE CARGOS En caso de que se considere necesario hacer modificaciones o aclaraciones a los pliegos de cargos, antes de la apertura de las propuestas, o se decida aplazar esta fecha, se avisará por medio de anexos o suplementos, copia de los cuales será suministrada a todos y cada uno de los licitantes. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONDUCTOS METÁLICOS MATERIAL Todos los conductos serán a la vista fabricados en acero galvanizado de primera calidad. Los calibres, los refuerzos y los métodos de fabricación y montaje serán los recomendados por la “Sheet Metal and Air Conditioning National Association (SMACNA) para la construcción de conductos metálicos rectangulares. CALIBRES Para la fabricación de los conductos rectangulares se usará lámina galvanizada en los siguientes calibres (US Gage). Lado mayor Calibre US Gage Calibre Acesco hasta 12” 26 24 entre 13” y 30” 24 22 entre 31” y 54” 22 20 entre 55” y 84” 20 18 superior a 85” 18 16 SELLO Todos los conductos serán sellados contra escapes de acuerdo con la Clase C de SMACNA. Se emplearán uniones del tipo TDC ó TDF. Los tramos de menor tamaño podrán fabricarse con uniones tipo S Slip. MANO DE OBRA Todos los conductos serán fabricados e instalados con mano de obra de la mejor calidad. Los conductos serán rectos y suaves en el interior, con uniones completamente selladas y libres de vibración bajo cualquier condición de operación. Los conductos serán asegurados a la estructura del edificio. Los cambios de dimensiones y formas se harán de manera gradual. Los codos curvos, a menos que se indique lo contrario en los planos, tendrán un radio al centro del conducto igual a 1 ½ veces el ancho del mismo. En los codos rectos se deberán instalar aletas metálicas deflectoras, de manera que permitan el paso del aire sin turbulencia. Estas aletas tendrán que ser silenciosas cuando el sistema entre en operación. CONEXIONES FLEXIBLES Dondequiera que los conductos se conecten a las unidades de ventilador y serpentín, ventiladores u otro equipo que pueda causar vibración, se deben usar conexiones flexibles entre conducto y equipo. AISLAMIENTO Todos los conductos para los sistemas de preenfriamieto del aire del exterior serán aislados térmicamente con mantas de fibra de vidrio de 1 1/2”, instalada en el exterior de los mismos. Como barrera de vapor se usará foil de aluminio colocado sobre papel kraft y reforzado con fibra de vidrio. La unión entre dos piezas de foil de aluminio se sellará con cinta del mismo material para asegurar la impermeabilidad de la barrera. Los conductos de suministro y retorno para el sistema de la unidad paquete en la subestación, serán aislados internamente en láminas rígidas de fibra de vidrio de 1” de espesor. La cara con el foil de aluminio será la que esté en contacto con el flujo de aire. LIQUIDACIÓN Las cantidades de conducto indicadas en el formulario de precios son aproximadas. Para la liquidación de obra se utilizarán las cantidades de conductos realmente instalados al precio unitario indicado para cada calibre de lámina. El valor unitario debe incluir el costo de la lámina, los refuerzos, uniones, colgantes, aletas deflectoras, orificios calibrados, compuertas de balanceamiento, desperdicio, lámina empleada para los dobleces de las uniones TDC o TDF, tornillos, anclajes, sellantes, transporte a la obra, andamios, uso de maquinaria y en general todos los materiales y mano de obra requerida para la fabricación y montaje de los conductos. El peso de la lámina en kg/m2 es el siguiente: Calibre 26 USG 4.42 kg/m2 Calibre 24 USG 5.64 kg/m2 Calibre 22 USG 6.86 kg/m2 Calibre 20 USG 8.08 kg/m2 Calibre 18 USG 10.52 kg/m2 Calibre 16 USG 12.99 kg/m2 Para establecer las cantidades de obra de los conductos instalados se utilizará el siguiente procedimiento: Se tomará el perímetro exterior del conducto y se multiplicará por la longitud para obtener el área. Esta se multiplicará por el peso correspondiente al calibre y se obtendrá el peso de conductos. No se permitirá el uso de calibres inferiores a los ya indicados y si algún conducto es fabricado en calibres mayores, su liquidación se hará por el calibre apropiado según lo especificado. La longitud de los codos es la suma de las medidas hasta la intersección de los ejes. Las transiciones utilizarán como perímetro el de la sección mayor. Las zapatas se consideran como parte del ramal. El aislamiento se liquidará por metro cuadrado instalado, siguiendo un procedimiento similar al empleado en el cálculo de las áreas de material de los conductos metálicos. CONDUCTOS FLEXIBLES MATERIAL Los conductos flexibles serán del tipo no metálico, formados por un espiral de acero resistente a la corrosión permanentemente asegurado cubierto por una película de poliéster. Los conductos tendrán aislamiento térmico exterior de fibra de vidrio de 1.5” de espesor. La presión estática para la operación de los conductos flexibles será de una pulgada de columna de agua. SOPORTES Los soportes de los conductos flexibles deberán ser de un ancho suficiente para prevenir cualquier restricción del diámetro interior del conducto cuando el peso de la sección soportada descanse sobre el soporte. En ningún caso se aceptará que el soporte de los conductos flexibles tenga menos de una pulgada de ancho. No se aceptará el uso de cinta para unir el conducto flexible al difusor, a la viga fría o al conducto principal. COLLARES Para la conexión del conducto flexible al conducto principal se emplearán collares circulares. El collar no podrá tener menos de dos pulgadas de longitud. LIQUIDACIÓN Las cantidades de conducto indicadas en el formulario de precios son aproximadas. Para la liquidación de obra se utilizarán las cantidades de conductos realmente instalados al precio unitario indicado. REJILLAS DE SUMINISTRO TIPO Las rejillas de suministro serán del tipo de doble deflexión con barras horizontales al frente y verticales atrás. Vendrán con control de volumen del tipo de hojas múltiples opuestas. Las rejillas tendrán empaque continuo de caucho esponjoso entre la periferia y la superficie del edificio en la cual están montadas. ACABADO Se suministrarán en aluminio color a definir por ELECTROHUILA y se fabricarán con perfiles extruidos. CONTROL DE VOLUMEN Cada rejilla estará equipada con un control de volumen del tipo de hojas múltiples opuestas operadas por un sistema de piñón que no quede al fácil acceso del público. El mecanismo de operación tendrá manera de evitar que las calibraciones se modifiquen debido a la presión del aire del sistema. Rejillas sin el mecanismo de piñón serán rechazadas por la interventoría. BARRAS Serán rígidas, de calibre grueso, de forma aerodinámica, colocadas a 2/3” entre centros, reforzadas si pasan de 18” de longitud. Las barras permanecerán en la posición en que se les coloque bajo todas las condiciones de velocidad y presión. EXTRACTORES DE FLUJO Cada rejilla estará equipada con un extractor de flujo construido especialmente para asegurar que el suministro de aire sea uniforme en el cuello de la rejilla. El extractor se construirá con una serie de barras ajustables montadas en un marco que se pegue al cuello del conducto. REJILLAS DE RETORNO, EXTRACCIÓN Y AIRE EXTERIOR TIPO Serán del tipo de barras frontales horizontales, fijas y con control de volumen de hojas múltiples opuestas. Las rejillas se construirán con un marco no inferior a 1” de ancho y 0.050” de grueso. Las barras horizontales tendrán un ángulo de 35 grados hacia arriba. Las rejillas se suministrarán con marco de aluminio color a definir por ELECTROHUILA, fabricado con perfiles extruídos. CONTROL DE VOLUMEN Cada rejilla estará equipada con control de volumen del tipo de hojas múltiples opuestas, operadas por un sistema de piñón que no quede al fácil acceso del público. El mecanismo de operación estará provisto de un sistema que permita prevenir su reajuste por personal no autorizado y que evite su cierre cuando esté en posición parcialmente abierta debido a presión estática. Rejillas sin el mecanismo de piñón serán rechazadas por la interventoría. FILTRO Para la toma de aire exterior, las rejillas deberán tener incorporado filtros de igual dimensión de la rejilla. Rejillas sin la incorporación de filtro serán rechazadas por la interventoría. SISTEMA MULTI SPLIT DE FLUJO VARIABLE DE REFRIGERANTE, ENFRIADO POR AIRE GENERAL El CONTRATISTA suministrará e instalará donde lo indiquen los planos sistemas multi split del tipo de flujo variable de refrigerante con condensación por aire, para instalación con unidades interiores de ventilador y serpentín y de casete y unidades condensadoras instaladas en el exterior. EVAPORADORES INTERIORES – TIPO CASETE Y FAN COIL Las unidades casete y las unidades de ventilador y serpentín serán del tipo integral, ensambladas de fábrica con serpentín de expansión directa de volumen variable de refrigerante, para montaje colgadas del techo y serán niveladas completamente en ambas direcciones. El chasis de las unidades será construido de lámina galvanizada de calibre no inferior a 16, todas las superficies en contacto con el aire frio tendrán aislamiento no menos a ½” de fibra de vidrio o su equivalente en otro material. El serpentín será construido de tubos de cobre y aletas de aluminio soldadas mecánicamente, el espesor mínimo de las aletas será 0.008” y los tubos no menos a ½” O.D., con espesor de mínimo 0.020”. El elemento de control del flujo de refrigerante estará ubicado e incluido en la línea de líquido y se localizarán en las unidades evaporadoras. La válvula de expansión será del tipo linear. Toda la tubería de refrigeración, conexiones eléctricas y drenajes serán accesibles. El motor del ventilador será del tipo de tres velocidades, de capacitor partido permanentemente. Podrá arrancar a baja velocidad y tendrá protección térmica contra sobrecarga. Cada unidad de ventilador y serpentín deberá venir dotada con bandeja de desagüe de tamaño suficiente para recoger el condensado en cualquier parte de la unidad. La bandeja deberá ser de material resistente a la corrosión y tendrá pendiente adecuada para garantizar el drenaje del agua. Cada unidad tendrá plenum metálico aislado internamente, con filtro de aire incorporado. Los filtros serán del tipo metálico lavable, fácilmente removibles del plenum de retorno para su mantenimiento. Las unidades tipo casete deberán contar con una bomba de condensador que permita mover el agua de condensado hasta el bajante más cercano. UNIDADES CONDENSADORAS Tendrán serpentín construido con tubería de cobre y aletas de aluminio, calculados para baja velocidad frontal. Los compresores serán del tipo hermético, con inversor para controlar el flujo de refrigerante del sistema, con protección térmica. Tendrán presostatos de alta presión con reposición manual. El gabinete será del tipo de descarga vertical, construido en lámina de acero pintada con pintura resistente a la corrosión. La guarda del ventilador será fabricada con acero para máxima protección del motor y el ventilador, y será de fácil remoción e instalación para limpieza y servicio. Las válvulas de servicio para las líneas de refrigeración estarán localizadas en el interior de las unidades condensadoras. Los ventiladores serán de acople directo y protegidos térmicamente. Las unidades condensadoras deberán operar con todas las condiciones de aire exterior máximas y mínimas que se presentan en la ciudad de Neiva. SISTEMA DE CONTROL Con cada unidad se deberá suministrar un termostato que dará acceso a todas las funciones de encendido y apagado, selector de enfriamiento, selector de velocidad del ventilador, programador de apagado, aumento y disminución de temperatura. Los sistemas deberán venir dotados con el sistema de control de fábrica que permita el control de la temperatura por zonas. Se deberá suministrar el sistema con capacidad para ser monitoreado desde un computador en caso de requerirse. CONDICIONES GENERALES Condiciones Generales Unidades Tipo Casete temperatura de entrada 72.6ºF BS y 60.1ºF BH. aire al serpentín Unidades Tipo Fancoil temperatura de entrada 95.0ºF BS y 78.0ºF BH. del aire al serpnetín Altura sobre nivel mar 1380 FT Refrigerante R410A CAPACIDAD SISTEMAS La capacidad de las unidades es la siguiente: Piso 1 Sistemas #1, #2 y #7 Capacidad Capacidad EQUIPO UNIDAD CONDENSADORA #1 UNIDAD CONDENSADORA #2 Modelo Modular 3 Cuerpos Modular 3 Cuerpos UNIDAD CONDENSADORA #7 1 Cuerpo EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette #1 3' x 3' 4 Vías #2 Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 1 360000 1 360000 1 144000 Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 1 36000 25700 3' x 3' 4 Vías 7 15000 11600 #3 3' x 3' 4 Vías 5 24000 16800 #10 3' x 3' 4 Vías 4 30000 20000 #11 3' x 3' 4 Vías 7 18000 13800 EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette #4 2' x 2' 4 Vías #7 Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 19 8000 6600 2' x 2' 4 Vías 8 12000 8600 #8 2' x 2' 4 Vías 7 15000 9900 EVAPORADORES Modelo Tipo Cantidad Capacidad Capacidad Total Sensible Piso 1 Sistemas #1, #2 y #7 Cassette Btu/Hr Btu/Hr 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH #5 3' x 2' 1 Vías 2 6000 5100 #9 3' x 2' 1 Vías 1 12000 8000 #13 3' x 2' 1 Vías 1 8000 6300 Capacidad Capacidad EVAPORADORES Modelo Tipo Cantidad 95 °F BS y 78 °F BH #6 Fancoil 4 Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 12000 8400 PISO 2 SISTEMA #3 y #4 Capacidad Capacidad EQUIPO UNIDAD CONDENSADORA #3 UNIDAD CONDENSADORA #4 Modelo Modular 3 Cuerpos Modular 3 Cuerpos EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette #2 3' x 3' 4 Vías #3 3' x 3' 4 Vías Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 1 360000 1 360000 Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 3 15000 11600 9 24000 16800 PISO 2 SISTEMA #3 y #4 #10 3' x 3' 4 Vías 3 30000 20000 #11 3' x 3' 4 Vías 9 18000 13800 12 3' x 3' 4 Vías 2 12000 9500 EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 4 2' x 2' 4 Vías 7 Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 7 8000 6600 2' x 2' 4 Vías 8 12000 8600 8 2' x 2' 4 Vías 8 15000 9900 EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 5 3' x 2' 1 Vías 9 3' x 2' 1 Vías Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 5 6000 5100 1 12000 8000 Capacidad Capacidad EVAPORADORES Modelo Tipo Cantidad 95 °F BS y 78 °F BH 6 Fancoil 4 Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 12000 8400 PISO 3 SISTEMA #5 y #6 Capacidad Capacidad EQUIPO UNIDAD CONDENSADORA #5 UNIDAD CONDENSADORA #6 Modelo Modular 2 Cuerpos Modular 3 Cuerpos EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 1 3' x 3' 4 Vías 2 Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 1 216000 1 360000 Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 1 36000 25700 3' x 3' 4 Vías 2 15000 11600 3 3' x 3' 4 Vías 8 24000 16800 10 3' x 3' 4 Vías 5 30000 20000 11 3' x 3' 4 Vías 4 18000 13800 EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 4 2' x 2' 4 Vías 7 Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 8 8000 6600 2' x 2' 4 Vías 2 12000 8600 8 2' x 2' 4 Vías 5 15000 9900 EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr PISO 3 SISTEMA #5 y #6 5 3' x 2' 1 Vías 1 6000 5100 Capacidad Capacidad EVAPORADORES Modelo Tipo Cantidad 95 °F BS y 78 °F BH 6 Fancoil 3 Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 12000 8400 AUDITORIO SISTEMA #8 Capacidad Capacidad EQUIPO UNIDAD CONDENSADORA #8 Modelo Modular 3 Cuerpos EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 3 3' x 3' 4 Vías EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 4 2' x 2' 4 Vías 7 8 Cantidad 1 Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 264000 Capacidad Capacidad Cantidad 2 Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 24000 16800 Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 12 8000 6600 2' x 2' 4 Vías 2 12000 8600 2' x 2' 4 Vías 4 15000 9900 AUDITORIO SISTEMA #8 Capacidad Capacidad EVAPORADORES Modelo Tipo Cantidad 95 °F BS y 78 °F BH 14 Fancoil 2 Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 18000 12200 EDIFICIO DE CONTROL SISTEMA #9 y #10 Capacidad Capacidad EQUIPO UNIDAD CONDENSADORA #9 UNIDAD CONDENSADORA #10 Modelo Modular 3 Cuerpos Modular1 Cuerpos EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 2 3' x 3' 4 Vías 11 Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 1 360000 1 120000 Capacidad Capacidad Cantidad Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 4 15000 11600 3' x 3' 4 Vías 10 18000 13800 3 3' x 3' 4 Vías 4 24000 16800 10 3' x 3' 4 Vías 1 30000 20000 EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 4 2' x 2' 4 Vías Capacidad Capacidad Cantidad 4 Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 8000 6600 EDIFICIO DE CONTROL SISTEMA #9 y #10 7 2' x 2' 4 Vías 4 12000 8600 8 2' x 2' 4 Vías 6 15000 9900 EVAPORADORES Modelo Tipo 72.6 °F BS Y 60.1 °F BH Cassette 5 3' x 2' 1 Vías Capacidad Capacidad Cantidad 1 Sensible Btu/Hr Btu/Hr 6000 5100 Capacidad Capacidad EVAPORADORES Modelo Tipo Cantidad 95 °F BS y 78 °F BH 15 Total Fancoil 3 Total Sensible Btu/Hr Btu/Hr 8000 6500 GARANTÍA Los equipos deberán contar con una garantía mínima de cinco años. El fabricante deberá certificar que dispondrá de repuestos para los equipos por un período mínimo de 20 años. UNIDAD ACONDICIONADORA INTEGRAL CONDENSADA POR AIRE GENERAL Deberá suministrarse en donde lo indique los planos, una unidad acondicionadora del tipo integral para instalar en cubierta, enfriada por aire, con todos los componentes ensamblados en una base común. Estos componentes deberán incluir: compresor, condensador enfriado por aire, ventilador centrífugo para el evaporador y axial para el condensador, serpentín de expansión directa, válvula de expansión, válvulas de carga, indicador de humedad y líquido, controles de baja y alta presión. No se aceptarán presostatos instalados en los gusanillos para la toma de presiones. La unidad vendrá de fábrica con todos los controles necesarios para su operación. La unidad vendrá con un sistema de control que permita su monitoreo desde el sistema central de control y supervisión del aire acondicionado empleando protocolo BACNet. GABINETE Será fabricado en lámina de acero, con todas las superficies tratadas para que trabajen a la intemperie. VENTILADOR DEL EVAPORADOR Deberán ser del tipo centrífugo con aletas inclinadas hacia adelante o hacia atrás.. El motor tendrá rodamientos permanentemente lubricados, para trabajo pesado, con suministro de energía a 208 voltios, tres fases y 60 Hertz. Las poleas del motor serán ajustables para facilidad del balanceamiento final. El conjunto de poleas y correas será calculado para un mínimo de 150% de la potencia del motor. El motor y el ventilador estarán montados sobre una base antivibratoria para prevenir la transmisión de ruido. VENTILADOR DEL CONDENSADOR Deberán ser del tipo axial, montados directamente sobre el eje del motor. SERPENTINES DEL CONDENSADOR Y DEL EVAPORADOR Deberán ser de tubería de cobre con aletas de aluminio, para trabajo pesado. Deberán ser ensayados en fábrica a 425 PSI y deshidratados. COMPRESORES Deberán ser del tipo scroll, montados en aisladores de vibración. CONTROLES Deberán ser alambrados desde fábrica y montados en un tablero de control en el exterior de la cubierta. El tablero del control deberá incluir: Arrancadores termomagnéticos para el compresor y los ventiladores. Presostato de alta presión. Presostato de baja presión. Temporizador. Monitor de fases. Tanto motores como controles operarán con corriente a 208 voltios, 60 Hertz, 3 fases. La temperatura se controlará por medio de un termostato de ambiente de una o dos etapas según el número de compresores que tenga la unidad, que darán la señal a los compresores. El arranque y parada del sistema se hará desde un pulsador que se localizará en el sitio que indique ELECTROHUILA. FILTROS Serán del tipo metálico lavable de 2" de espesor con sus correspondientes marcos. Los filtros tendrán una eficiencia no inferior a 60% cuando se midan con el método del “Weight Arrestance” de ASHRAE estándar 52 – 76 usando polvo sintético. No se aceptarán filtros del tipo desechable. CAPACIDAD: La capacidad de la unidad será la siguiente: Unidad Paquete #1 Caudal total de aire 5000 CFM Entrada de aire 72.7°F BS y 58.2°F BH Refrigerante 410 A Capacidad Total 95400 BTU/HR Capacidad Sensible 93500 BTU/HR Presión estática externa 0.5 in wg Temp. aire condensación 95 °F Altitud 1380 FT Volumen Constante Cantidad Una unidad CERTIFICACIONES La unidad deberá estar certificada bajo las siguientes normas: ARI estándar 210/240 y debe cumplir con la mínima eficiencia requerida por el estándar ASHRAE 90.1-2007 y 2010. Estar listada UL. Unidades de Precisión In Row TIPO Las unidades de precisión para los cuartos de servidores serán del tipo de expansión directa de condensación por aire del tipo In Row. Las unidades vendrán competas con condensador enfriado por aire para instalación en el exterior y por una unidad auto contenida para instalación en el interior del cuarto de servidores que ocupe el tamaño de un servidor. La unidad permitirá el control simultáneo de la temperatura y la humedad del espacio. La energía se suministrará a 208 voltios, tres fases y 60 Hertz. SERPENTÍN La unidad tendrá un serpentín de expansión directa construido de tubería de cobre con aletas de aluminio con recubrimiento hydrophilic. El recubrimiento deberá mejorar la velocidad a la cual cae el condensado de las aletas y tendrá una resistencia mayor al arrastre de agua. Se deberán suministrar con cada unidad dos bandejas de condensado en acero inoxidable. TUBERÍA Y ACCESORIOS El sistema de enfriamiento será de un solo circuito que incluya una línea de líquido con filtro secador, un visor de líquido con indicador de humedad, una válvula de expansión ajustable con ecualizador externo y una válvula solenoide en la línea de líquido. COMPRESOR El compresor será del tipo Digital Scroll de capacidad variable de 20 a 100%. La válvula solenoide deberá descargar el compresor para proporcionar una capacidad variable. El compresor deberá ser enfriado con el gas de la succión y deberá contar con aisladores de vibración, protección térmica interna, presostato de alta de reposición manual, válvulas de rota lock y presostatos de alta y de baja presión, calentador de carter y bomba de aceite centrífuga. El compresor debe ser localizado fuera del flujo de aire y deberá ser removible y accesible por la parte de atrás de la unidad. La unidad será para operación con refrigerante R410A. VENTILADORES La unidad deberá estar equipada con ventiladores tipo plug fan, centrífugos de acople directo con aletas inclinadas hacia atrás o con ventiladores del tipo axial. En ambos casos se debe tener motor electrónicamente conmutado (EC plug fan). La velocidad de los motores deberá ser regulada de manera automática empleando un sistema de control para todos los modos de operación. Cada ventilador deberá tener un motor dedicado, con circuito de monitoreo de falla y controlador de velocidad que provea un nivel de redundancia. El conjunto motor ventilador será instalado en la parte de atrás de la unidad de tal forma que suministre aire a través de los filtros de aire y el serpentín de enfriamiento. El conjunto podrá ser fácilmente removible de la unidad para acceso y mantenimiento. Cuando cualquiera de los ventiladores no esté operación, debido a una falla o a que esté apagado, una compuerta de gravedad deberá cerrar automáticamente detrás del ventilador para prevenir recirculación del aire. Esto asegurará que todo el aire suministrado por los ventiladores en operación pase por el serpentín. El damper deberá abrir de manera automática cuando la operación del ventilador se reestablezca. GABINETE Los paneles exteriores de la unidad deben ser metálicos pintados con pintura en polvo del mismo color de los gabinetes del cuarto de servidores. El gabinete será soportado en rodachinas y tendrá un sistema de nivelación para facilidad de instalación. Las puertas frontal y trasera deberán abrir 170 grados para permitir fácil acceso. FILTROS Cada unidad será suministrada con filtros de aire, localizados dentro del gabinete y accesibles desde la parte de atrás. La unidad tendrá una alarma de filtros sucios. RESISTENCIAS ELÉCTRICAS Cada unida deberá tener resistencias de aletas tubulares en acero inoxidable de baja densidad de potencia, con capacidad de mantener las condiciones de temperatura de bulbo seco cuando se requiera des humectación. La sección de calefacción deberá incluir suiches de protección reconocidos por UL/CSA para proteger el sistema por recalentamiento. La capacidad de las resistencias será la indicada en el cuadro de capacidades y controladas en una sola etapa. Los elementos de calefacción serán accesibles por el frente del gabinete. HUMECTADOR Un generador vapor del tipo canister será suministrado de fábrica y será comandado por el centro de control de la unidad. Será completo con cilindro desechable, todas las válvulas de suministro y drenaje, sistema de distribución de vapor y controles electrónicos. La necesidad de reemplazar el canister será indicada en la pantalla de control. El humectador será apropiado para trabajar con agua de una conductividad de 330-670 microS/cm. El sistema deberá de manera automática llevar y vaciar así como mantener el nivel de agua requerido basado en la conductividad. Un espacio de aire dentro del humectador deberá prevenir que se devuelva el agua de suministro. La capacidad del humectador será la indicada en el cuadro de capacidades. El canister será removible por la parte de atrás del gabinete. BOMBA DE CONDENSADO DOBLE FLOTADOR La bomba de condensado tendrá capacidad para mover el agua de condensado hasta el punto de drenaje más cercano. La bomba será completa con un suiche de flotador integrado, un suiche de seguridad una bomba y un motor. El suiche de seguridad dará una señal a la alarma local cuando se detecte un nivel alto de agua y deberá realizar la labor de dar alarma en la unidad y apagarla. DETECTOR DE FUGAS Con cada unidad se deberá suministrar un sensor de agua del tipo de estado sólido sin partes móviles. Cuando el sensor detecte presencia de humedad activará el sistema de alarma. SISTEMA DE CONTROL Cada unidad se deberá suministrar con un sistema de control, instalado de fábrica, del tipo de micro procesador con pantalla táctil que despliegue las condiciones de operación de la unidad. Deberá tener como mínimo las siguientes funciones: Controlar los arranques del compresor para evitar el deterioro prematuro del mismo. Auto arranque de la unidad después de una pérdida de energía. Ciclos de auto lavado para limpiar de manera periódica el serpentín y evitar la acumulación de contaminantes. Control predictivo del punto de rocío para prevenir ciclos innecesarios de humectación o des humectación. El sistema de control será compatible con interfaces MODBUS, JBUS, BACNET, PROFIBUS y SNMP. En la pantalla se desplegarán las condiciones de operación de la unidad indicando además temperatura en los servidores. Deberá desplegar las alarmas y el listado de eventos. Horas de operación de la unidad. SENSORES DE TEMPERATURA EN LOS RACKS Cada unidad in row deberá tener dos sensores de temperatura en los racks. Los sensores dará lectura en tiempo real a la unidad para que pueda optimizar el enfriamiento y el caudal de aire que suministran los ventiladores. La información de los monitores deberá poderse llevar al sistema de automatización del aire acondicionado y del edificio según lo determine ELECTROHILA. CONDENSADOR ENFRIADO POR AIRE Se suministrará un condensador enfriado por aire con ventiladores axiales para cada unidad in row. El condensador deberá tener capacidad de disipación del calor del compresor a una temperatura exterior de 95 °F. EL condensador será construido de tubos de cobre con aletas de aluminio diseñador para descarga vertical del aire. CAPACIDAD Cada unidad tendrá la siguiente capacidad: Sistema #1 y #2 Edificio Administrativo Cuarto de Servidores Piso 3 Capacidad total BTU/HR 62100 Capacidad sensible BTU/HR 62100 Capacidad resistencias KW 4.9 Capacidad humectación lb/hr 5 Cantidad Dos Unidades Sistema #3, #4 y #5 Edificio de Control Cuarto de Servidores Capacidad total BTU/HR 40200 Capacidad sensible BTU/HR 40200 Capacidad resistencias KW 4.9 Capacidad humectación lb/hr 5 Cantidad Tres Unidades VENTILADOR CENTRÍFUGO TIPO HONGO TIPO EL CONTRATISTA suministrará e instalará para la extracción del cuarto de generadores, un ventilador centrífugo del tipo hongo con la capacidad que se detalla más adelante. Será completo, con motor eléctrico, arrancador magnético a 208 voltios, tres fases y 60 Hertz. CUBIERTA La cubierta del ventilador será fabricada con lámina de aluminio grueso, con soporte estructural rígido. La cubierta deberá ser fácilmente removible para permitir el mantenimiento del ventilador. La descarga del ventilador deberá ser vertical. MOTOR Será del tipo TEFC totalmente cerrado enfriado por ventilador, 1750 RPM, seleccionado especialmente para operación silenciosa. La potencia nominal del motor será tal que no se presente sobrecarga al operar el ventilador a través de toda la curva de operación del mismo. La energía se suministrará a 208 voltios, tres fases, 60 Hertz. El motor debe ser de eficiencia alta o Premium. El motor tendrá rodamientos permanentemente lubricados, para trabajo pesado. TRANSMISIÓN La transmisión será del tipo de correas, con la polea del motor variable. La placa del motor deberá sobrepasar el caballaje del freno en un mínimo de 10%. Las correas del tipo resistente al aceite. Las poleas deberán ser diseñadas para un 150% de la potencia del motor. Los cojinetes del ventilador deben ser diseñados para una vida promedio (L10) de al menos 100,000 horas a la máxima velocidad de trabajo según el catálogo. Todos los cojinetes re- engrasables deben ser lubricados y equipados de fábrica con aceite hidráulico estándar y líneas lubricadas extendidas en el lado del motor del ventilador al exterior de la unidad. ROTOR El rotor deberá ser del tipo de aletas planas inclinadas hacia atrás. El rotor será balanceado estática y dinámicamente de acuerdo con el estándar 204-05 de AMCA. CONTROL El ventilador se deberá suministrar con un sensor de temperatura de tal manera que el ventilador solo se encienda cuando la temperatura interior del espacio supere los 100 F. La ubicación del termostato se hará donde HELECTROHUILA lo indique. CAPACIDAD La capacidad será la siguiente: Ventilador Cuarto de Generadores Caudal 3500 CFM Presión estática 0.5 in wg externa Altura nivel mar 1380 FT Cantidad Una Unidad CERTIFICACIONES La unidad deberá cumplir con las siguientes certificaciones: Desempeño de acuerdo con los estándares 211 y 311 de AMCA. El ventilador debe ser probado de acuerdo con el estándar 219-99 de ANSI/AMCA y el estándar AMCA 300-96 en un laboratorio certificado AMCA. El ventilador debe ser certificado para llevar el sello de AMCA para desempeño de aire y sonido. El ventilador debe recibir un análisis de balanceamiento de la rueda del ventilador en el radio exterior. El máximo desbalance estático y dinámico tolerado es de 0.05 onzas para lograr balanceo grado G6.3. VENTILADORES HELICOCENTRIFUGOS Para la ventilación mecánica de los baños y las cocinetas se instalarán ventiladores helicocentrifugos de bajo nivel sonoro, unidos a una red de conductos en lámina galvanizada. Estos sistemas de ventilación mecánica para los baños y las cocinetas por programación horaria deberán entrar en operación en el horario que se establezca por parte de ELECTROHUILA. Adicionalmente si el sistema de aire acondicionado se emplea después del horario establecido, un enclavamiento hará que los ventiladores estén en operación mientras las unidades de enfriamiento estén encendidas. Los ventiladores serán de la siguiente capacidad: V. Helicocentrifugos #1 al #6 y #9 Caudal 310 CFM Presión estática 0.34 in wg externa Máximo nivel sonoro 24 dBa Cantidad Siete unidades V. Helicocentrifugos #7 Caudal 280 CFM Presión estática 0.37 in wg externa Máximo nivel sonoro 24 dBa Cantidad Una unidad V. Helicocentrifugos #8 Caudal 120 CFM Presión estática 0.37 in wg externa Máximo nivel sonoro 24 dBa Cantidad Una unidad V. Helicocentrifugos #10 Caudal 430 CFM Presión estática 0.33 in wg externa Máximo nivel sonoro 24 dBa Cantidad Una unidad V. Helicocentrifugos #11 y #12 Caudal 240 CFM Presión estática 0.32 in wg externa Máximo nivel sonoro 24 dBa Cantidad Dos unidades V. Helicocentrifugos #13 Caudal 150 CFM Presión estática 0.32 in wg externa Máximo nivel sonoro 24 dBa Cantidad Una unidad EXTRACTORES AXIALES PARA BAÑO Para los baños individuales que no tiene posibilidad de una ventilación natural se emplearán extractores axiales conectados a tubería de PVC sanitaria, tal como se indica en los planos. Este sistema de ventilación mecánica deberá tener un enclavamiento y un temporizador, de tal forma que se encienda cuando se encienda la iluminación del espacio y que apague cinco minutos después de apagar la iluminación del cuarto. Los extractores serán de la siguiente capacidad: Caudal 50 CFM Diámetro de 4” salida Cantidad Diez unidades TUBERÍA DE REFRIGERACIÓN MATERIAL La tubería será de cobre del tipo L, con accesorios de cobre forjado, para conexión con soldadura de plata. COLOCACIÓN DE LA TUBERÍA Toda la tubería deberá instalarse paralela o perpendicular a la construcción del edificio, y de tal manera que permita su expansión. UNIONES, VACÍO, REFRIGERANTE Todas las uniones de la tubería con los accesorios deben hacerse con soldadura de plata. Un filtro secador renovable debe colocarse en la línea de líquido de cada sistema. Dos válvulas deben suministrarse para permitir el cambio del filtro secador sin necesidad de perder la carga del refrigerante. Después de completarse las líneas de refrigeración, se debe ensayar el sistema a presión, con 300 PSI en el lado de alta y 150 PSI en el lado de baja. Para ello se usará nitrógeno seco y una pequeña cantidad de refrigerante. Mientras el sistema se esté ensayando a presión, se buscarán los escapes con detector electrónico. Luego se debe evacuar el sistema a un mínimo de 1 PSIA, manteniéndolo durante 12 horas. Si se presenta una pérdida en la presión, se deberá probar nuevamente contra fugas y estas serán selladas, hasta que se obtenga un sistema libre de escapes. Después de la prueba final contra fugas, se hará la evacuación del sistema usando una buena bomba de vacío, conectando a las válvulas de alta y baja con tubería de cobre de ¼”, o con mangueras de alto vacío. Se conectará al sistema un manómetro para alto vacío, capaz de registrar presiones en micrones. Entre la conexión del manómetro y la bomba de vacío se colocará una válvula que permita la lectura de la presión del sistema una vez terminada la evacuación. La bomba de alto vacío debe ser operada hasta alcanzar una presión absoluta de 1500 micrones. Luego se romperá el vacío con refrigerante pasado a través de un filtro secador hasta lograr una presión ligeramente sobre 0 PSIG. Se vuelve a hacer la evacuación hasta obtener una presión absoluta de 1500 micrones y se rompe el vacío con refrigerante a través de un filtro secador, hasta obtener una presión ligeramente superior a 0 PSIG. Se evacua nuevamente el sistema hasta obtener una presión absoluta de 500 micrones. Se aumenta la presión a 2 PSIG con refrigerante y se retira la bomba de vacío. Se carga el sistema con el refrigerante necesario. DIÁMETROS Tanto los diámetros de las tuberías de refrigeración como su distribución deberán seguir las normas dadas por cada fabricante o por ASHRAE para lograr el retorno del aceite a los compresores. Los diámetros de tubería que se indican en los planos y cantidades de obra han sido calculados para R410A. Se deberán instalar, en el tramo vertical, las trampas de aceite requeridas según la recomendación del fabricante de los equipos. AISLAMIENTO Será de poliuretano de celdas cerradas de 35 kilos por metro cúbico de densidad, en cañuelas preformadas de 1” de espesor para diámetros de tubería hasta 1” y en 1 ½” de espesor para diámetros mayores. Como barrera de vapor se usará foil de aluminio. Todo el aislamiento se recubrirá con lámina de aluminio grafado para protegerlo de la intemperie y dentro del cuarto de máquinas. Tanto el aislamiento como la barrera de vapor tendrán una rata de propagación de la llama inferior a 25, de desarrollo de humo inferior a 50 y de combustibilidad inferior a 50. También se podrá emplear aislamiento térmico del tipo Rubatex en cuyo caso no se requiere el recubrimiento con lámina de aluminio grafado. BALANCEAMIENTO DEL AIRE ALCANCE Después de completar las instalaciones y antes de su aceptación por parte de ELECTROHUILA, todos los sistemas de movimiento de aire serán ajustados y balanceados para dar las cantidades de aire indicadas en los planos. EQUIPO ESPECIALIZADO EL CONTRATISTA suministrará todo el equipo necesario para el balanceamiento y tendrá el personal especializado para realizarlo. MÉTODO DE BALANCEAMIENTO Y ENSAYO 1. Medidas de aire. Las cantidades de aire se medirán en los conductos principales y ramales por medio de tubos pitot con lecturas transversales en toda el área del conducto. Los conductos con velocidades superiores a 1000 FPM se medirán con manómetros inclinados o manómetros magnehelic. Para las medidas de aire en conductos con velocidades inferiores a 1000 FPM se usarán micromanómetros. Las aperturas en los conductos para la aplicación de los tubos pitot serán taponadas después de completar el balanceamiento del aire. Salidas de aire y extracciones de aire se medirán por medio de medidores de velocidad del tipo de lectura directa. 2. Ajuste de cantidades de aire. Las cantidades totales de aire se obtendrán por ajuste de la velocidad de los ventiladores. Las cantidades de aire en los ramales se ajustarán por medio de controles de volumen o compuertas desviadoras. Las compuertas y controles serán marcados en forma permanente después de completarse el balanceamiento de manera que se puedan devolver a su posición original en caso de que sean perturbados. Los controles de volumen en difusores y rejillas pueden usarse para balancear los sistemas siempre que el ajuste final no produzca niveles de sonido o corrientes de aire objetables. CAMBIOS Y ADICIONES Cambios de poleas y adición de compuertas de balanceamiento necesarios para lograr el flujo apropiado del aire serán suministrados por EL CONTRATISTA sin costo adicional para ELECTROHUILA. IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS Y SISTEMAS EL CONTRATISTA deberá colocar en todos los equipos placas de identificación, fabricadas en acrílico de fondo verde y letras en bajo relieve de color blanco, con todos los datos necesarios, como modelo, capacidad, serie, HP, RPM, voltios, amperios, año de instalación, etc. SISTEMA DE CONTROL Y SUPERVISIÓN CENTRAL GENERAL EL CONTRATISTA deberá suministrar todos los elementos necesarios para que los equipos suministrados operen con el sistema de control y supervisión que instalará ELECTROHUILA. Desde este sistema se deberá hacer el manejo y supervisión central para el aire acondicionado para permitir el monitoreo centralizado del funcionamiento de los diferentes equipos que lo componen y garantizará la optimización de su operación mediante programas de ahorro energético. El sistema deberá ser del tipo digital distribuido, conformado por unidades controladoras autónomas, completamente inteligentes y por estaciones de trabajo interconectadas entre sí, en forma serial, mediante una red de datos dispuesta para tal fin. El alcance del suministro comprende el diseño detallado, la fabricación, las pruebas en fábrica y en sitio, el suministro, la puesta en servicio, el entrenamiento del personal de operación y la documentación final actualizada. EL CONTRATISTA deberá suministrar todo el hardware, el software y la programación necesaria para cumplir con los requerimientos técnicos y funcionales aquí especificados de tal forma que se conforme un sistema completo, integrado y enteramente operacional. El sistema de manejo y supervisión estará compuesto como mínimo por los siguientes equipos: Una estación de trabajo para operación. Una red de datos para interconexión serial de las unidades controladoras y la estación de trabajo, a los equipos activos de la red corporativa de ELECTROHUILA. Una estación portátil para mantenimiento, programación y operación. Unidades controladoras para los equipos de aire acondicionado tales como unidades condensadoras enfriadas por aire, unidades de ventilador y serpentín, unidades evaporadoras tipo casete, ventilador de extracción tipo hongo para el cuarto de generadores, unidades de precisión in row, ventiladores helicocentrifugos, etc. RED DE DATOS El sistema de monitoreo y supervisión central de aire acondicionado deberá estar dotado de una red de datos que se integrará a los equipos activos de la red corporativa de la ELECTROHUILA que permita la comunicación entre las unidades controladoras de los diferentes equipos del sistema de aire acondicionado y de estas con la estación de trabajo para supervisión central del sistema. La red de datos deberá ser de área local de alta velocidad, tipo bus, sobre la cual la información pueda ser transmitida en forma global entre los nodos conectados a la red corporativa de ELECTROHUILA. El control de la red deberá ser del tipo distribuido de forma tal que una falla en un equipo cualquiera no afecte el funcionamiento de los demás nodos conectados a la red. Se definirá con ELECTROHUILA, en el momento de la instalación el número de variables mínima que deberá reportar el sistema de aire acondicionado al sistema integrador. EL CONTRATISTA deberá suministrar toda la información sobre la red de datos y el protocolo utilizado. Esta información deberá incluir como mínimo lo siguiente: El medio físico. La interfaz con el medio. El modo de transmisión. El número de campos de la trama. Las longitudes máximas y mínimas. Los identificadores de inicio y fin de cada campo. La función de cada campo TERMINAL PORTÁTIL EL CONTRATISTA deberá suministrar un terminal portátil de programación para programación y supervisión local de las unidades controladoras de los equipos de aire acondicionado. UNIDADES CONTROLADORAS Cada unidad controladora deberá ser del tipo inteligente, dotada con microprocesador y memoria propia y deberá estar provista del hardware y software requerido para realizar las funciones de control propias de cada equipo en forma independiente y autónoma. Cada unidad controlador deberá cumplir las siguientes funciones: Adquirir, procesar y transferir información hacia la estación central de trabajo o hacia otras unidades controladoras de la red. Aceptar, procesar y ejecutar comandos desde la estación central de trabajo, desde otras unidades controladoras o desde otros elementos de entrada. Permitir el acceso a la base de datos y a las funciones de control desde la estación de trabajo. Desarrollar los automatismos requeridos para el control del equipo asociado, así como los programas de optimización de la operación y de ahorro energético. Registrar, evaluar y reportar los cambios de estado y/o de valor que se presenten en los puntos asociados a cada unidad controladora. Permitir la interfaz local hombre - máquina. Las unidades controladoras deberán ser construidas en forma modular y estarán constituidas entre otros, por los módulos correspondientes a la unidad central de procesamiento (CPU), módulos de entradas y salidas análogas y digitales, módulo de comunicación y una fuente de alimentación y de respaldo con una autonomía mínima de 48 horas que garantice la permanencia de la información almacenada en las memorias durante ese lapso de tiempo. El módulo de comunicación permitirá la comunicación, a través de la red de datos, con las demás unidades controladoras y con la estación central de operación. Este módulo deberá realizar la codificación y adecuación de los datos al medio de transmisión, la transmisión de acuerdo con el protocolo utilizado y el control de acceso al medio. Cada unidad controladora deberá tener las previsiones necesarias para conectar la terminal portátil de programación. PROGRAMAS DE MANEJO DE ENERGÍA El sistema deberá estar provisto de programas de aplicación especializados que permitan la optimización de la operación del sistema de aire acondicionado y garanticen un manejo energético eficiente y ahorro en los costos de operación del sistema. Estos programas deberán desarrollar como mínimo las siguientes funciones: Control automático por horario Arranque / paro optimizado de equipos Programas iniciados por eventos Control de demanda DOCUMENTOS EL CONTRATISTA deberá suministrar toda la documentación correspondiente al sistema de control y supervisión central del aire acondicionado, la cual deberá estar conformada, como mínimo por: Documentación de especificaciones funcionales. Documentación del diseño de los equipos. Documentos del diseño de programas. Manuales de operación y mantenimiento Se deberá incluir en la propuesta unas horas de ingenieros para lograr la total compatibilidad entre el sistema de automatización del aire acondicionado y el sistema de automatización del edificio. Convenciones: ED Entrada digital SD Salida digital EA Entrada análoga SA Salida análoga Los puntos mínimos de control serán los siguientes: Temperatura del aire exterior X Sensor de temperatura (10K tipo II) enclosure NEMA (IP65) Humedad aire exterior X Sensor de humedad 0-100% (4-20 mA) enclosure NEMA (IP65) Ventiladores extracción aire baños Punto de control Tipo de señal Ventiladores extracción ED baños SD EA Tipo de sensor SA Requerimiento de ocupación Configurado desde el BAS por el usuario. Estado ventilador de extracción Arranque/paro ventilador Switch diferencial de presión de X aire de Señal de relevo X extracción Ventilador tipo Hongo para extracción Cuarto de Generadores Punto de control Tipo de señal Ventilador tipo hongo ED SD EA Tipo de sensor SA Punto de ajuste de temperatura Configurado desde el BAS por el (ocupado) usuario. Temperatura en zona Estado ventilador de suministro Arranque/paro ventilador Sensor de temperatura en zona X (10K tipo II) Switch diferencial de presión de X aire de Señal de relevo X suministro Unidades enfriamiento de aire Punto de control Unidades Casete y fan coil Tipo de señal ED SD EA Tipo de sensor SA Punto de ajuste de temperatura Configurado desde el BAS por el (ocupado) usuario. Punto de ajuste de temperatura Configurado desde el BAS por el (desocupado) usuario. Punto de control Tipo de señal Unidades Casete y fan coil ED SD EA Tipo de sensor SA Requerimiento de ocupación Configurado desde el BAS por el usuario. Temperatura de suministro Temperatura en zona Sensor de temperatura en zona (10K tipo II) Switch diferencial de presión de X Estado ventilador de suministro ventilador (10K tipo II) X Estado de los filtro de aire Arranque/paro Sensor de temperatura en ducto X aire Switch diferencial de presión de X aire de Señal de relevo X suministro Unidad paquete de condensación por aire Subestación Punto de control Unidad Paquete Tipo de señal ED SD EA Tipo de sensor SA Punto de ajuste de temperatura Configurado desde el BAS por el (ocupado) usuario. Punto de ajuste de temperatura Configurado desde el BAS por el (desocupado) usuario. Requerimiento de ocupación Configurado desde el BAS por el usuario. Temperatura de suministro X Temperatura en zona Estado de los filtro de aire Estado ventilador de suministro X X X Sensor de temperatura en ducto (10K tipo II) Sensor de temperatura en zona (10K tipo II) Switch diferencial de presión de aire Switch diferencial de presión de aire Punto de control Tipo de señal Unidad Paquete Arranque/paro ventilador ED de SD EA SA Señal de relevo X suministro Tipo de sensor Unidades de precisión tipo in row Punto de control Tipo de señal Unidad Paquete ED SD EA Punto de ajuste de temperatura Tipo de sensor SA Configurado desde el BAS por el usuario. Temperatura de suministro X Temperatura en zona en cada Sensor de temperatura en ducto (10K tipo II) Sensor de temperatura en zona uno de los raxks en dos puntos X (10K tipo II) diferentes Estado de los filtro de aire Estado ventilador de suministro Arranque/paro ventilador suministro Switch diferencial de presión de X de aire Switch diferencial de presión de X aire X Señal de relevo CARACTERÍSTICAS GARANTIZADAS El Proponente garantiza que los equipos ofrecidos cumplen con las características indicadas a continuación cuando trabajen a las condiciones dadas a nivel del mar con entrada del aire solicitada para cada unidad manejadora y la energía se suministre a 208 voltios, tres fases, 60 Hertz: SISTEMA MULTI SPLIT DE FLUJO VARIABLE DE REFRIGERANTE Unidades Condensadoras Unidad Condensadora Sistema #1 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema #2 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema #3 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema #4 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema #5 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema #6 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema #7 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema #8 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema 9 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Unidad Condensadora Sistema #10 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Consumo compresor Evaporadores tipo Casete Casete #1 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #2 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #3 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #4 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #5 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #7 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #8 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #8 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #9 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #10 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #11 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #12 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Casete #13 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Evaporadores tipo Fan Coil Fancoi Aire Exterior #6 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Fancoi Aire Exterior #14 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP Fancoi Aire Exterior #15 Fabricante Modelo Área serpentín condensador FT2 Filas / Aletas Motor condensador HP UNIDAD ACONDICIONADORA INTEGRAL CONDENSADA POR AIRE Unidad Paquete # 1 Fabricante Modelo Área serpentín evaporador FT2 Filas aletas Motor ventilador evaporador HP Área serpentín condensador FT2 Filas aletas Consumo compresor KW Motor ventilador HP Certificación ARI 210/240 Listada UL UNIDADES ACONDICIONADORAS DE PRECISION CONDENSADAS POR AIRE Unidades Servidores Edificio Administrativo. Fabricante Modelo Área serpentín evaporador FT2 Filas/Aletas Motor ventilador evaporador H.P. Área serpentín Condensador FT2 Filas/Aletas Condensador Motor ventilador Condensador H.P. Consumo compresor K. W. Capacidad resistencias KW Unidades Servidores Edificio de Control Fabricante Modelo Área serpentín evaporador FT2 Filas/Aletas Motor ventilador evaporador H.P. Área serpentín Condensador FT2 Filas/Aletas Condensador Motor ventilador Condensador H.P. Consumo compresor K. W. Capacidad resistencias KW VENTILADOR CENTRÍFUGO TIPO HONGO Ventilador tipo hongo Cuarto de Generadores Caudal Presión estática externa Altura nivel mar Cantidad Fabricante VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGO Vent. Helicocentrifugos #1 al #6 y #9 Fabricante Modelo Máximo nivel sonoro Vent. Helicocentrifugos #7 Fabricante Modelo Máximo nivel sonoro Vent. Helicocentrifugos #8 Fabricante Modelo Máximo nivel sonoro Vent. Helicocentrifugos #10 Fabricante Modelo Máximo nivel sonoro Vent. Helicocentrifugos #11 y #12 Fabricante Modelo Máximo nivel sonoro VENTILADOR AXIAL DE PARED Fabricante Modelo CABLEADO ESTRUCTURADO “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE CABLEADO ESTRUCTURADO”. Todos los elementos descritos y requeridos deberán ser incluidos en el precio de la solución. Aquellos proponentes que para presentar un menor precio configuren soluciones que no cumplen con todos los requerimientos y elementos descritos en el conjunto de documentos “ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE CABLEADO ESTRUCTURADO no serán tenidos en cuenta. Para que la propuesta sea tenida en cuenta en el proceso de selección, el presente documento y los formularios deben ser contestados punto a punto en los campos designados para esto y en su totalidad. Las respuestas deberán ser completas, claras y breves. EL CONTRATANTE se reserva el derecho de no considerar aquellas propuestas que no diligencien completamente las especificaciones y los formularios. EL CONTRATANTE, o a quien este designe para evaluar la propuesta, no considerará las ofertas que omitan información que sea esencial para su valoración global. Se deberá presentar una descripción general de la solución así como todos los catálogos e informaciones acerca de los elementos, cables, fibras, tal que permitan a EL CONTRATANTE o a quien este designe, juzgar y calificar la solución ofrecida. EL PROPONENTE deberá dar el valor unitario y el valor total para cada ítem ofrecido, de acuerdo con las cantidades estimadas en los formularios. Los precios deberán ser en pesos colombianos CIF en la NUEVA SEDE EL BOTE en Neiva, Km 1 Vía Palermo, tanto para los bienes importados como para los bienes nacionales. En caso de discrepancias entre los valores unitarios y totales, primará el valor unitario consignado en los formularios. EL CONTRATANTE podrá nombrar y hacerse representar por un interventor para la instalación, certificación, documentación y puesta en servicio de la solución, ya sea mediante un empleado de EL CONTRATANTE o a través de otra entidad o empresa. CRITERIOS DE DISEÑO El PROPONENTE debe basar su diseño en los criterios de diseño planteados y en las premisas de satisfacción de las necesidades y expectativas de EL CONTRATANTE y sus usuarios, el cumplimiento de las normas vigentes que aplican y las tendencias de la industria. Esta infraestructura de cableado estructurado debe permitir la implementación en la red LAN y WLAN para soportar diversos servicios que se han agrupado en las siguientes categorías o tipos: a. Automatización, Control y Seguridad Física b. CCTV c. Sonido Ambiental y Alarma de Evacuación d. Transporte de Datos vía cable (Red LAN) e. Transporte de Datos vía inalámbrica (WLAN) f. Comunicaciones de Voz g. Videoconferencia CONVERGENCIA DE SERVICIOS SOBRE LA MISMA INFRAESTRUCTURA DE CABLEADO Se han considerado los recientes desarrollos tecnológicos para la integración de diversos servicios sobre una misma infraestructura de cableado y plataforma de comunicaciones. Se tiene en cuenta que el continuo avance tecnológico hace que se requieran menos espacios y menos cableado. Este criterio de integración permitió definir crecimientos razonables y acordes con estos avances que se espera se implementarán en un futuro. ESCALABILIDAD Y ACTUALIZACIÓN TECNOLÓGICA La infraestructura propuesta deberá ser escalable y actualizable según el crecimiento que se presente en la demanda y según los requerimientos de nuevos servicios. Deberá buscarse que la infraestructura permita la instalación de nuevos puntos de red y aumentar la velocidad del canal. CONFIABILIDAD Todos los elementos del sistema deberán prestar el servicio donde y cuando se necesite, maximizando el tiempo medio entre fallas (MTBF), minimizando el tiempo medio de reparación de fallas (MTTR) y tiempos de mantenimientos (MTBM). Para alcanzar los niveles de confiabilidad requeridos se ha adoptado, entre otros criterios, en la red de acometida el concepto de “diversidad de rutas de acceso” desde las redes de los prestadores de servicios de telecomunicaciones y se tendrá una topología de cableado para implementar conexiones redundantes entre equipos críticos. FACILIDAD EN LA ADMINISTRACIÓN La infraestructura de cableado estructurado deberá ser accesible y fácilmente administrable, de tal forma que contribuya a alcanzar una alta disponibilidad de los servicios de telecomunicaciones que se implementen sobre ella. La infraestructura deberá ser tal que facilite una rápida identificación de un problema y su posterior solución. FLEXIBILIDAD La infraestructura de cableado deberá permitir adaptarse fácilmente a cambios eventuales como interconexión de nuevos equipos, variación de rutas, ampliaciones de capacidad, aumento de velocidad, adopción de nuevas tecnologías y habilitación de nuevos servicios, entre otros. ESTANDARIZACIÓN La infraestructura de cableado deberá cumplir las recomendaciones y estándares de los organismos internacionales. Se deberá procurar la implementación de la infraestructura física de soporte del cableado mediante el uso de elementos estandarizados. VIDA ÚTIL Todos los elementos a utilizar deben garantizar una correcta operación en las condiciones de humedad relativa y temperatura en Neiva, durante el periodo de vida útil requerido y consignado en los formularios. SOPORTE FÍSICO DEL CABLEADO Todo el cableado en cobre y fibra óptica irá soportado en bandejas portacables tipo malla. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA SOLUCIÓN DE CABLEADO ESTRUCTURADO DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SOLUCIÓN REQUERIDA El diseño funcional busca que se cuente con una infraestructura física de cableado para las telecomunicaciones confiable, flexible, de gran facilidad de administración y mantenimiento, que atienda de manera eficiente y homogénea, las necesidades de telecomunicaciones de todas las áreas y usuarios, considerando las aplicaciones y su criticidad, la frecuencia de uso y el número de usuarios esperados en cada zona, nivel y edificio. Para el diseño se consideró que se utilizará un Sistema de Cableado Estructurado que permita soportar como mínimo cinco generaciones de electrónica de comunicaciones. La infraestructura física de soporte y el cableado deberá ser una solución bajo los estándares de los organismos internaciones ANSI/EIA/TIA. La solución de cable requerida es cable F/UTP con la categoría especificada en los formularios. El cableado y los componentes deben igualar o superar las características técnicas de desempeño definidas en la última categoría ANSI/EIA/TIA aprobada para cable de cobre entorchado. La solución de fibra óptica requerida es fibra óptica multimodo OM4 de acuerdo al estándar TIA/EIA 492AAAD. Con el fin de garantizar la compatibilidad entre los elementos que conforman el canal de telecomunicaciones, todos los elementos que le conforman deben ser elaborados por el mismo fabricante y ser de la misma marca. En el canal no se aceptarán productos con diferente marca. Los dispositivos conectados a la infraestructura de cableado tales como teléfonos IP, cámaras de video, sensores y elementos de los sistemas de automatización de edificios se van a telealimentar de manera centralizada bajo el estándar 802.3at (PoE Plus). El PROPONENTE debe informar sobre las ventajas que el cable ofertado pueda ofrecer para su uso en el proyecto. ARQUITECTURA GENERAL DEL SISTEMA DE CABLEADO ESTRUCTURADO La nueva sede EL BOTE está conformada por un campus en el cual se encuentran cuatro edificios: La Sede Administrativa de tres niveles, el Centro de Control de dos niveles, el Auditorio de un nivel y la subestación eléctrica. En la Sede Administrativa se encuentran principalmente las oficinas del personal de Electrohuila. En el Centro de Control se realiza el control de la operación de Electrohuila. La solución de cableado estructurado para la nueva sede tendrá la arquitectura definida por los estándares ANSI/EIA/TIA 568 y 569 con topología en estrella para la distribución horizontal y cableado medular en fibra óptica para las interconexiones verticales. La Sede Administrativa cuenta con tres niveles (tres pisos), en el tercer piso se tendrá el Cuarto de Servidores y en el segundo piso el cuarto de telecomunicaciones desde el cual se realizará la distribución horizontal a los tres pisos del edificio. En la Sede Administrativa se tendrá un cuarto de acometida terrestre para albergar los equipos de los diversos prestadores de servicios de comunicaciones. El Centro de Control contará con su propio Cuarto de Servidores y desde este se realizará la distribución horizontal. En el Auditorio se contará con un gabinete de telecomunicaciones remoto para dar servicio a las salidas de comunicaciones de ésta edificación. La arquitectura general del sistema de cableado estructurado tendrá la siguiente topología: Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 CANALIZACIÓN ENTRE EDIFICIOS PARA LAS TELECOMUNICACIONES CON DIVERSIDAD EN LAS RUTAS DE ACCESO A LOS SERVICIOS DE OPERADORES AUDITORIO EDIFICIO ADMINISTRATIVO Figura 1: Topología general del cableado de telecomunicaciones CENTRO DE CONTROL En la siguiente figura se ilustra la ubicación de los cuartos técnicos de la infraestructura de cableado estructurado: Figura 2: Ubicación de Centros de Cableado SUBSISTEMA DE ACOMETIDA a. La nueva sede EL BOTE contará con dos rutas diferentes para el tendido de las redes de los operadores de telecomunicaciones, para lo cual se tienen cámaras multioperadores externas. b. Cada ruta de acometida llegará a dos cuartos de acometida y se tendrá una ruta de cableado de interconexión entre los cuartos de acometida. Un cuarto de acometida se encuentra en el nivel 1 de la Sede Administrativa y el segundo en el nivel 1 del Centro de Control. c. Los cuartos de acometida serán compartidos para todos los servicios de telecomunicaciones. SUBSISTEMA VERTICAL a. La topología del cableado vertical será tipo estrella con centro en el cuarto de servidores en el nivel 3 del edificio de la Sede Administrativa. Los cuartos de acometida el gabinete remoto del auditorio y los cuartos de telecomunicaciones estarán interconectados a este mediante enlaces de fibra óptica. Las interconexiones en fibra serán mediante fibra óptica multimodo optimizada para láser OM4, tipo Ribbon, preconectorizada de 12 hilos, bajo el estándar TIA-492AAAD. b. Adicionalmente desde los cuartos de acometida se tendrán interconexiones en cobre hacia los cuartos de telecomunicaciones y cuarto de servidores. Se contará con cable de cobre multipar para llevar señales de troncales análogas desde la RTPC hacia extensiones de emergencia y hacia salidas en las cuales se requieran servicios analógicos como teléfonos directos, teléfonos públicos, entre otros. c. El sistema de cableado estructurado permitirá la interconexión redundante de algunos equipos activos críticos de la red hacia el Cuarto de Servidores del nivel 3 de la Sede Administrativa y hacia el Cuarto de Servidores del Edificio del Centro de Control. En las siguientes dos figuras se ilustran los backbone de cobre y fibra: Figura 3: Diagrama de Backbone de cobre Figura 4: Diagrama de Backbone de fibra SUBSISTEMA HORIZONTAL a. El tendido del cableado estructurado se soportará en bandeja portacables tipo malla. b. La solución de cable requerida es cable F/UTP con la categoría especificada en los formularios, de acuerdo al estándar de nomenclatura ISO/IEC 11801. El cableado y los componentes deben superar las características técnicas de desempeño definidas en el último estándar ANSI/TIA 568. El cable debe ser del tipo LSZH, baja emisión de humo y cero emisión de halógenos, según el estándar EN 50267-2-1, EN 50267-2-3 NORMAS, ESTÁNDARES Y RECOMENDACIONES EN TELECOMUNICACIONES QUE DEBERÁ CUMPLIR LA SOLUCIÓN PROPUESTA Para el diseño detallado, instalación, pruebas de la infraestructura y certificación del cableado, se deberán seguir los estándares y recomendaciones actuales liberadas por los organismos de estandarización. Los principales estándares que el PROPONENTE deberá cumplir en su diseño, suministro y montaje son: a. RITEL, Reglamento Técnico para Redes Internas de Telecomunicaciones b. RETIE, Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas c. NFPA-70 National Electrical Code NEC d. NFPA-75 Estándar para la Protección de Equipo de Cómputo y Procesamiento de Datos e. NFPA-101 Código de Seguridad de Vida f. EN 50267-2-1 Determinación de gases halógenos g. EN 50267-2-3 Grado de acidez de gases en cables h. ANSI/TIA/EIA-J-STD-607 Commercial Building Grounding (Earthing) and Bonding Requirements for Telecommunications i. ANSI/EIA 310-D Estándares de gabinetes, racks, paneles y sistemas de montaje de equipos de telecomunicaciones j. EIA/TIA-604-10 FOCIS 10 Conectores de fibra óptica k. TIA 492AAAD Fibra óptica OM4 l. ANSI/TIA/EIA-606-A Etiquetado, certificación, administración m. ANSI/TIA-568-C Familia de estándares del cableado en cobre, fibra n. ANSI/TIA-942-A Telecommunications Infrastructure Standard for Data Centers o. BICSI-002 Data Center Design p. BICSI Telecommunications Distribution Methods Manual q. ISO/IEC 11801 Nomenclatura de cables para telecomunicaciones r. Definiciones de disponibilidad y buenas prácticas del Uptime Institute El PROPONENTE deberá suministrar, instalar y certificar todos los elementos y componentes con base en las mejores prácticas y las normas descritas. Deberá incluir los accesorios para la instalación de los barrajes de tierra para las telecomunicaciones, la puesta a tierra de bandejas, gabinetes y patch paneles. El PROPONENTE deberá suministrar, marcar e instalar los accesorios para la identificación y organización de todos los elementos de la solución descrita y de acuerdo a lo siguiente: a. Toda la marcación del sistema se realizará de acuerdo a la norma EIA-606-B; marcación en las cabeceras de cada gabinete mediante rótulo en acrílico indicando el número de gabinete y su uso de acuerdo a la marcación definida por ELECTROHUILA. b. Marcación de los cables en la parte posterior del Patch panel (a la llegada al jack) y en la parte delantera. c. Marcación de los elementos de puesta a tierra d. Instalación de los organizadores de cables horizontales: Un organizador por cada Patch panel y un organizador en los módulos de salidas de las fibras. e. Instalación de los organizadores verticales de cableado uno a cada lado en los gabinetes. f. En todas las unidades de rack libres de todos los gabinetes, se deben instalar páneles ciegos (Blanking panels) para evitar la recirculación y mezcla del aire acondicionado frio con el aire caliente generado por los equipos activos. g. Cintas de sujeción de manojos de cables tipo Velcro DOCUMENTOS RELACIONADOS. Con el fin de tener una información detallada de suministros e instalación, el PROPONENTE debe remitirse a los formularios y a los planos. DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS DEL SISTEMA Todos los elementos a utilizar deberán estar debidamente tropicalizados y operar de forma apropiada en las condiciones de humedad relativa y temperatura en Neiva. A continuación se indican las especificaciones generales de los componentes a utilizar. GABINETES CERRADOS PARA CUARTOS DE SERVIDORES, DE TELECOMUNICACIONES Y ACOMETIDA Para los diferentes cuartos técnicos se requieren gabinetes estándar de 19 pulgadas cerrados que cumplan el estándar EIA-310-D. Deben tener cerraduras en sus puertas y características para el manejo de la refrigeración y manejo del cableado de potencia y puesta a tierra integrados. Deben contar con características de maximización de uso del espacio. Deben permitir la implementación del monitoreo de la apertura de puertas y monitoreo de temperatura. Las cantidades y las dimensiones mínimas de ancho del gabinete y las unidades de rack requeridas (RUs) para cada tipo de gabinete son especificadas en los formularios. Las características generales requeridas son: a. Bastidor de 19" estándar b. El gabinete debe permitir el ingreso de cableado de comunicaciones por arriba y por abajo. Las puertas y paneles deben ser desmontables. c. Deberán ser metálicos y con acabado en polvo epoxy de alta resistencia. La puerta frontal será de acceso perforado con llave. d. Deben ser optimizados para proteger el cableado y los patch cords. e. Puerta trasera de acero microperforada, con alta capacidad de ventilación en diseño de panal. f. Puerta delantera de acero microperforada, con alta capacidad de ventilación en diseño de panal. g. Se deberá contar con las respectivas tapas ciegas delanteras y traseras para evitar flujo de aire en las unidades de rack que no se usen en determinado momento. h. Deben contar con mínimo dos entradas para cables y dos para ventilación. En cada una de las entradas de ventilación deberá ser posible instalar ventiladores opcionales. i. Deben soportar las capacidades mínimas especificadas en los formularios. j. Los gabinetes deberán incorporar dos columnas frontales verticales (una de cada lado) para el paso y organización de los cables, con la capacidad mínima de espacio requerida en los formularios. Cada gabinete debe contar con organizadores verticales a cada lado con sus respectivas transiciones hacia el cableado horizontal. k. Cada gabinete debe contar mínimo una (1) PDU vertical con las características especificadas en los formularios. Los gabinetes que dan servicio en los Cuartos de Servidores de la Sede Administrativa y del Centro de Control deben equiparse con dos (2) PDU cada uno, allí se albergarán equipos con fuentes duales. l. Las posiciones de Unidad de Rack deben estar marcadas mediante numeración de acuerdo al estándar de marcación de abajo hacia arriba. m. En todas las unidades de rack libres de todos los gabinetes, se deben instalar páneles ciegos metálicos (Blanking panels) para evitar la recirculación y la consecuente mezcla de aire caliente con el aire frío del sistema de aire acondicionado. La distribución espacial y su respectiva marcación al interior en los gabinetes se harán por zonas y de la siguiente manera: a. Zona Backbone Fibra óptica: Compuesto por una bandeja de Fibra óptica con la capacidad mínima en casetes especificada en formularios. Cada casete debe estar equipado con 12 o 24 conectores de fibra precableados y empalmados en las bandejas en la parte frontal con salidas de conector tipo LC. b. Zona Backbone Cobre: compuesto por patch paneles de 12 o 24 puertos en el que se terminan cables F/UTP o un cable multipar por el cual se llevarán servicios analógicos. c. Zona Cableado Horizontal: Compuesto por patch paneles para cable apantallado de 48 puertos de la categoría especificada en los formularios, de donde sale el cableado horizontal hacia las salidas de telecomunicaciones. d. Zona Equipos: Compuesto por los equipos activos de comunicaciones (suitches y/o routers) que darán servicio a cada área. ESPECIFICACIONES COMPONENTES CABLEADO FIBRA ÓPTICA FIBRA ÓPTICA Cable preconectorizado de 12 fibras ópticas de uso interior tipo ribbon CMP (plenum) 850 nm Laser-Optimized 50/125 m multimodo OM4 de última generación TIA 492AAAD con conector tipo MTP/MTP (MPO/MPO) en cada extremo. Se deberán colocar todos los elementos de interconexión en los extremos de todos los cables de fibra. La solución de fibra óptica debe cumplir con las especificaciones técnicas y de garantía que se detallan en los formularios CONECTORES Conectores de Fibra LC probados en fábrica y que cumplan con todos los requerimientos de la industria EIA/TIA 568-C.3 para las conexiones a 10G base T y la norma EIA/TIA-604-10 FOCIS 10. Deberá cumplir con las características de pérdidas de inserción, y deberá ser para fibras de tipo 850 nm Laser-Optimized 50/125 m multimodo. Los conectores de fibra óptica deben cumplir con las especificaciones técnicas y de garantía que se detallan en los formularios. BANDEJAS DE FIBRA La bandeja deberá estar compuesta por casetes con interfaces frontales tipo LC con interfaz hembra posterior tipo MPO/MTP para cable de fibra óptica tipo Ribbon, deberán poseer capacidad para mínimo tres (3) casetes. Además de permitir la posibilidad de instalar terminaciones tipo ST, LC, FC y MT-RJ en la misma bandeja. Deberán ser para montar en Rack de 19” y que cumpla con los estándares de fabricación y espacio para los radios de curvatura de la fibra. Estas bandejas de fibra deberán estar preensambladas con conectores LC en la parte posterior. Su unidad de medida será no mayor a una unidad de rack. El número de puertos requeridos se especifica en los formularios. Las bandejas de fibra óptica deben cumplir con las especificaciones técnicas y de garantía que se detallan en los formularios. Modulo frontal de fibra de conectores tipo LC por bloques de 6 conexiones dúplex. Conectores de fibra LC para fibra óptica tipo OM4 para trasmisiones de 10G base T. Los módulos de fibra deben cumplir con las especificaciones técnicas y de garantía que se detallan en los formularios. PATCH CORDS DE FIBRA Patch Cord de fibra óptica multimodo 50/125 micrómetros, con conectores LC a LC, deberá cumplir con la norma EIA/TIA-568-C.3 (Optical Fiber Cabling Components) y las especificaciones técnicas y de garantía que se detallan en los formularios. ESPECIFICACIONES COMPONENTES CABLEADO F/UTP Para la instalación del cableado F/UTP se requiere que los componentes del canal sean del mismo fabricante. Los siguientes son los elementos que se consideran forman parte del canal de comunicaciones: Tabla 1: Elementos del canal ÍTEM ELEMENTO 1. Patch Cord de Área de Trabajo 2. Jack de la salida de telecomunicaciones 3. Unidad de Faceplate 4. Cable F/UTP 5. Paneles de Conexión (Patch Panels) 6. Patch Cord de Administración CABLE F/UTP El tipo de cable requerido es cable F/UTP de la categoría especificada en los formularios, de acuerdo al estándar de nomenclatura ISO/IEC 11801. El cableado y los componentes deben superar las características técnicas de desempeño definidas en el estándar ANSI/TIA 568-C.2. El cable debe ser de baja emisión de humo y cero halógenos, LSZH, según el estándar EN 50267-2-1, EN 50267-2-3. El PROPONENTE deberá suministrar el cableado necesario e instalarlo según las mejores prácticas y normas, conservando el buen trato del mismo y respetando las máximas tensiones admitidas y los radios de curvatura. PANELES DE CONEXIÓN (PATCH PANELS) La construcción de los patch panel deberá ser de una serie modular compuesta por jacks apantallados para trasmisiones a 10G Base T y que cumpla con las características descritas para las salidas de información, que se indican en los formularios. Los patch panel deberán ser para montaje en racks de 19” y deberán permitir la marcación del patch panel acorde con la norma de administración EIA/TIA-606. Si quedan espacios libres en los patch panel, se deben llenar con blanck insert. SALIDAS DE TELECOMUNICACIONES La salida de telecomunicaciones está compuesta por una unidad de Jack y una unidad de Faceplate. En los planos anexos al documento se detallan las salidas ce comunicaciones sencillas y dobles. Las salidas de Jack Modular apantallado deben ser de la categoría especificada en los formularios y deben cumplir con la normatividad correspondiente a la categoría en los entandares TIA/EIA 568-C.2, así como las características de desempeño y calidad de la ISO 11801 y la IEEE en su estándar 802.3an para soportar trasmisiones a 10G BaseT. Módulo Faceplate para cable F/UTP y Jack apantallado RJ-45 de diseño vertical de una sola salida y en algunos casos de doble salida. Deberá cumplir con la normatividad para la construcción de estos dispositivos. El PROPONENTE deberá suministrar e instalar cada salida de información de acuerdo a los diseños detallados aprobados por ELECTROHUILA y su instalación deberá permitir todas las marcaciones necesarias con base en la norma EIA/TIA-606. La marcación de las salidas en el canal estará compuesta por varios tramos: a. Marcación en la salida del jack del patch panel. b. Marcación en la punta del cable de llegada al patch panel. c. Marcación en la punta del cable de llegada al face plate. d. Marcación en la salida del jack en el face plate. PATCH CORD Estos cables están presentes en las salidas de información desde el face plate hasta la entrada de información de los dispositivos. Cada patch Cord deberá ser apantallado y de la categoría especificada en los formularios y estar certificado por el fabricante. Deberá contar con plugs de alto desempeño y resistentes. Deben cumplir con las características descritas en los formularios. ESPECIFICACIONES COMPONENTES CABLEADO MULTIPAR DE COBRE CABLE MULTIPAR Este cable deberá ser cable multipar de 25 pares tipo Plenum (CMP), baja emisión de humo y ninguna emisión de halógenos LSZH cubierto con chaquetas de PVC retardantes a la llama. Se deberán colocar los elementos de conexión en los extremos de todos los cables multipares. PATCH PANEL PARA CABLE MULTIPAR La construcción de los patch panel deberá ser de una serie modular compuesta por jacks que cumpla con las características descritas para las salidas de información, que se indican en los formularios. Los patch panel deberán ser para montar en racks de 19” y deberán contar con los espacios necesarios para la marcación de cada uno de los puertos con base en la norma de administración EIA/TIA 606. Si quedan espacios libres en los patch panel, se deben llenar con blanck insert. REGLETAS TIPO S66 PARA ACOMETIDA EN COBRE En los cuartos de acometida se requieren regletas tipo S66 para la terminación de los cables multipar de los prestadores de servicios. En los gabinetes con regletas deberá instalarse rieles organizadores (ó ducto ranurado) a fin de manejar de manera ordenada el cableado. Sólo podrá utilizarse para la conexión de las mismas cable de puenteo 24 AWG (0,51mm). En estas regletas los pines 1 y 2, y pines 3 y 4 deben estar previamente unidos, de tal manera que puedan instalarse al momento de alambrar, fichos o bloques pico protectores, los cuales deben incluirse en el suministro para todos los pares de líneas y pares de redes externas. SISTEMA DE SOPORTE FÍSICO DE CABLEADO El sistema de soporte físico del cableado está compuesto por bandejas portacables, ductería para cableado y todos los elementos y accesorios de sujeción a cielos y paredes. El recorrido del cableado se hará por los buitrones y espacios asignados utilizando los ductos, bandeja portacables y/o tubería EMT de acuerdo con lo indicado en los planos. Figura 5: Sistema de Soporte Físico de Cableado - Bandeja portacable El cableado de Backbone, sale de los gabinetes del Centro de Servidores en piso 3 hacia el Cuarto de Telecomunicaciones en piso 2, hacia el gabinete en el Auditorio y hacia el cuarto de servidores en el Centro de Control. El PROPONENTE debe informar a ELECTROHUILA si existe alguna condición especial para el sistema de soporte físico que se requiera antes de iniciar las labores de cableado. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA LAS TELECOMUNICACIONES El sistema de cableado estructurado y la infraestructura de soporte físico debe contar con un sistema de puesta a tierra para las telecomunicaciones. La solución ofrecida debe cumplir con el estándar EIA/TIA-607-A Commercial Building Grounding and Bonding Requeriments for Telecomunications. El sistema estará compuesto por barrajes de puesta a tierra y sus respectivos aisladores, conductores de unión vertical y empalmes con los gabinetes, los elementos de soporte físico del cableado de aterrizaje y la marcación de todos estos elementos. El PROPONENTE debe incluir en su solución de aterrizaje para las telecomunicaciones, los cables de unión de las TGB y la TMGB hasta la tierra física definida por ELECTROHUILA. Todos los elementos que conforman el sistema deben ser listados UL y ser monomarca. El sistema se debe instalar de acuerdo a la topología planteada por el estándar EIA/TIA-606-A. Figura 6: Topología del Sistema de Puesta a Tierra para Telecomunicaciones El barraje principal de puesta a tierra para las telecomunicaciones (TMGB) se unirá a la tierra del sistema eléctrico de ELECTROHUILA mediante el conductor de unión para telecomunicaciones con diámetro mínimo especificado en los formularios. En los cuartos de servidores de telecomunicaciones se instalarán barras de aterrizaje para telecomunicaciones (TGB) con sus respectivos aisladores y con las características que se describen en los formularios. Figura 7: Barrajes de puesta a tierra, TMGB y TGB Todos los elementos del sistema deben cumplir los requisitos técnicos que se describen en los formularios. Todos los conductores de empalme deben ser de cobre y todos deberán ser marcados mediante etiquetas de material aislante. La marcación debe ser instalada lo más cerca posible del punto de terminación. Cada gabinete debe contar con un kit de aterrizaje de equipos, incluidas barras de tierra vertical, tornillos de fijación y compuesto de antioxidantes para conexiones. El Conductor de Unión para Telecomunicaciones deberá unir la Barra Principal de Puesta a Tierra para Telecomunicaciones (TMGB) a la tierra del servicio eléctrico del edificio y deberá ser como mínimo del mismo diámetro del TBB ALCANCE DE LOS TRABAJOS El proyecto contempla el diseño detallado de rutas de cableado al interior y entre los tres edificios, ubicación definitiva y óptima de salidas de comunicaciones, distribución de gabinetes y equipos en cuartos técnicos, distribución de patch panels y organizadores en gabinetes, suministro, montaje, pruebas en campo y certificación del cableado, marcación de los elementos del sistema, entrega de planos “as built” y las actividades de montaje de la infraestructura de soporte bandejas y ductos y el cableado estructurado para las comunicaciones. El PROPONENTE deberá entregar los diseños detallados de todo el cableado en cobre y fibra para aprobación por parte de ELECTROHUILA o de un tercero que se decida contratar. Los planos que entrega ELECTROHUILA al PROPONENTE para la elaboración de la oferta corresponden a un diseño básico funcional. El cableado estructurado en cobre deberá ser certificado para la categoría especificada en los formularios y certificado para el cableado en fibra óptica OM4 y probado para todos los elementos de todas las salidas de información del sistema una vez sean interconectados. El PROPONENTE deberá garantizar los parámetros del “canal o enlace” es decir, las características a certificar serán de extremo a extremo. El PROPONENTE deberá suministrar todos los equipos, materiales y servicios de acuerdo a lo indicado en este documento, así como los servicios del montaje, instalación, pruebas en campo, certificación y puesta en servicio de los elementos del suministro, con el personal idóneo requerido para realizar dichas labores. El PROPONENTE deberá incluir dentro del alcance del proyecto y como costo del mismo, todos los ítems que considere necesarios para el montaje, operación segura y técnicamente óptima de la solución de cableado estructurado, no obstante dichos ítems no hayan sido particularmente mencionados en este documento. El PROPONENTE deberá incluir en su oferta todos los costos asociados para entregar todos los planos “AS BUILT” de la instalación. GARANTÍAS GARANTÍAS DE CALIDAD Y VERSATILIDAD DE LOS SISTEMAS El PROPONENTE deberá entregar una garantía de calidad y versatilidad de la solución de cableado ofrecida por un período no menor al requerido en los formularios, otorgado por el fabricante para el sistema de cableado. Dicha garantía deberá cubrir defectos de fabricación de los elementos asociados con el sistema. El PROPONENTE deberá adjuntar a su oferta una carta expedida por el fabricante de los elementos del canal en la cual se certifique que dicha garantía es otorgada directamente por el fabricante. El PROPONENTE deberá realizar las visitas de revisión, reparación o cambio de todas las partes del sistema que presenten problemas de funcionamiento durante el período de garantía y los costos estimados de estas visitas, eventuales cambios y reparaciones deberán ser estimados por el PROPONENTE dentro de costo de la solución. GARANTÍAS CONTRA DEFECTOS DE INSTALACIÓN Para la firma de recibo a satisfacción por parte de ELECTROHUILA, el PROPONENTE deberá expedir una garantía contra defectos de instalación del sistema de cableado. Esta garantía deberá tener la vigencia mínima en años especificada en los formularios y contados a partir de la fecha estimada de la firma del acta de recibo a entera satisfacción. ORGANIZACIÓN Y SOPORTE El proponente debe relacionar el personal que participara en todo el proceso de montaje con las certificaciones de su capacitación para la instalación del producto. El proponente debe adjuntar el organigrama y una tabla relacionando el equipo de gestión del proyecto. ACTIVIDADES DE INSTALACIÓN El PROPONENTE deberá incluir dentro del valor unitario de los elementos, todos los costos asociados con la instalación y certificación del sistema, que incluye, entre otras, las siguientes actividades: a. Instalación de ductos y bandejas portacables y todos sus elementos y accesorios de fijación a cielo y pared, requeridos para el soporte físico del cableado estructurado b. Anclaje e instalación de los gabinetes de telecomunicaciones en cada uno de los cuartos técnicos y centros de cableado. c. Instalación de cableado de cobre, backbone de distribución en fibra óptica y cableado de acometida de telecomunicaciones. d. Conexión de las transiciones de conexión (los patch panel, bandejas de fibras, imágenes de cuartos técnicos) en los gabinetes de los cuartos técnicos y centros de cableado. e. Conectorización general del sistema del backbone y el cableado horizontal (instalación y organización de Patch Cords en los gabinetes). f. Instalación del sistema de puesta a tierra para las telecomunicaciones e interconexión a la tierra física en el punto definido por el ELECTROHUILA. g. Certificación de la red, extremo a extremo (todo el canal) para todas las salidas de comunicaciones y documentación de las interconexiones. h. Marcación del cableado, las bandejas portacables, los gabinetes y elementos del sistema de puesta a tierra. i. Documentación del sistema y entrega de planos “as built”. Las pruebas de certificación se deberán ejecutar con base en las últimas actualizaciones del boletín técnico EIA/TIA TSB-67 y con los parámetros de transmisión requeridos en la norma que rige la categoría especificada en los formularios y las fibras ópticas OM4. El equipo a utilizar deberá estar homologado para efectuar pruebas de estos elementos. Las pruebas se deberán realizar tanto a la fibra óptica como al cableado de cobre. El cable de fibra óptica instalado junto con los conectores, deberá ser probado para comprobar los correspondientes parámetros de desempeño. El CONTRATISTA (PROPONENTE ADJUDICADO) debe suministrar en medio electrónico todos los registros, hojas de datos, tablas, resultados y cualquier otra información obtenida durante la ejecución de las pruebas de certificación organizados por edificio, piso y área. SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO CON CARÁCTER OPCIONAL El PROPONENTE deberá presentar y será de contratación opcional para EL CONTRATANTE, un plan de administración para todos y cada uno de los componentes de la infraestructura de soporte para las telecomunicaciones y el cableado estructurado instalado, realizando el número mínimo de visitas al año especificado en los formularios. Con este servicio, el CONTRATISTA (PROPONENTE ADJUDICADO) podrá garantizar la adecuada operación de la infraestructura, así como su adecuado dimensionamiento. En estas visitas deberán realizarse revisiones a la infraestructura de cableado estructurado y elaborarse un informe por cada visita. Las tareas periódicas a realizar son: j. Revisión de cuartos técnicos k. Levantamiento de información y toma de fotografías, mostrando el estado general del sistema. l. Verificación del estado de los ductos, canalizaciones y bandejas portacables evaluando su estado y la ocupación. m. Verificación del estado físico de los gabinetes y recomendaciones. n. Limpieza y organización de los centros de cableado. o. Revisión de la marcación de los centros de cableado, gabinetes y cableado de cobre y fibra óptica. p. Medición de temperatura en cuartos y al interior de los gabinetes. q. Actualización de la información del sistema de cableado r. Elaboración de un informe periódico con recomendaciones. Posterior a cada visita de mantenimiento preventivo, en un plazo no mayor a diez (10) días hábiles, se deberá entregar en reunión programada un reporte con toda la información del mantenimiento realizado. El costo del personal, generación de los reportes y reuniones, así como los equipos de medida y herramientas requeridos para ejecutar todas las tareas deberá estar incluido en el valor del servicio de Mantenimiento Preventivo. DESVIACIONES EL PROPONENTE podrá ofertar alternativas siempre que entregue una oferta básica tal como se solicita en estas especificaciones. EL PROPONENTE deberá indicar claramente en qué puntos su propuesta no cumple las especificaciones. No se aceptarán como desviaciones aquellas que no estén explícitas como desviaciones y por lo tanto, si durante el proceso de instalación, recepción y puesta en funcionamiento de los elementos y servicios, el sistema no cumple con alguno de los requerimientos especificados en este documento y en los tablas de los formularios, EL PROPONENTE deberá, como requisito para la aceptación de la solución de cableado estructurado, adquirir todos los elementos y hacer los ajustes necesarios a su diseño para su cumplimiento sin costo adicional para el CONTRATANTE. EL PROPONENTE será el único responsable de los elementos y sistemas del cableado estructurado que se instalen en el proyecto, por lo tanto deberá indicar explícitamente a continuación todas las modificaciones y reservas presentadas por él, respecto al diseño funcional presentado en estos pliegos de condiciones. Cada modificación o reserva la deberá referenciar al numeral correspondiente del pliego de condiciones e indicar detalladamente las razones para cada una de ellas. Si EL PROPONENTE (de acuerdo al conocimiento de su solución) considera que se deben adicionar elementos en la configuración o cambiar la disposición o interconexión de los mismos, podrá adjuntar las modificaciones con su respectiva justificación y con los costos asociados e indicando lo propuesto como una alternativa. SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN Y SEGURIDAD OBJETIVO El presente documento contiene la descripción conceptual para atender las necesidades del proyecto de la ELECTIFICADORA DEL HUILA S.A E.S.P, respecto a los diseños y especificaciones técnicas de los subsistemas de detección de incendio, circuito cerrado de televisión, control de acceso, control y supervisión de equipos electromecánicos y su respectiva integración al sistema de supervisión del edificio (BMS), para el nuevo edificio de la sede “El Bote”. CRITERIOS BÁSICOS El desarrollo e implementación de la automatización para la nueva edificación sede “El Bote”, tiene como objetivo primordial proveer los medios para la operación del edificio en su fase de uso final, utilizando los recursos tecnológicos ofrecidos por la firma de automatización y seguridad contratada por ELECTROHUILA, como sistemas de alarma, control de visitantes, control de accesos, detección de incendio, circuito cerrado de televisión, etc. Esta firma será la encargada de realizar en forma integrada, las funciones de supervisión, control, apoyo al mantenimiento, seguridad y gestión de los equipos, servicios e instalaciones que soportan la actividad básica del edificio. El sistema de automatización deberá permitir la integración de los diferentes subsistemas, para ello se especificarán aquellas soluciones que presenten y/o adopten protocolos de comunicación abiertos y que permitan la integración de las soluciones de diferentes proveedores con el fin de optimizar los recursos. Se especifican sistemas que operen y garanticen su funcionalidad sobre redes LAN Ethernet y WAN en protocolo TCP/IP; se tendrá como objetivo que la mayoría de los componentes del sistema puedan estar dentro de este criterio, tal que garantice optimización de costos de instalación y mantenimiento posterior. La red para el sistema de automatización y seguridad se diseña de forma que permita la integración de los sistemas de alarma, control de visitantes, control de accesos, detección de incendio, circuito cerrado de televisión, equipos electromecánicos independientes y autónomos, suministrados por la firma contratada, logrando así una sinergia en su operación, pero sin que se comprometa la seguridad del complejo y sus ocupantes en caso de ausencia del sistema de integración general. Se buscará una solución de bajo costo de instalación buscando ahorro en el cableado, por lo tanto se hará uso al máximo de las interfaces de comunicación y de las redes de datos del sistema de comunicaciones. El sistema de automatización será integrado, es decir, realizará todas las funciones de monitoreo y control que se requieran, incluyendo la integración con la supervisión de los equipos electromecánicos como sistemas de iluminación, sistema de transporte vertical, sistema de extinción de incendio, sistema hidráulico y sistema de aire acondicionado (supervisión de su operación). Adicionalmente en la concepción del sistema se considerarán los siguientes aspectos: − Sectorización de áreas por piso de acuerdo con la distribución arquitectónica entregada por el proyecto. − Controlar el acceso, de agentes de riesgo como armas de fuego y armas blancas a las instalaciones, con el fin de minimizar la vulnerabilidad potencial. − Realizar la gestión de datos de mediciones y registros de consumos de los sistemas de energía, recursos hidráulicos y equipos electromecánicos, con miras a proveer información que aporte a la optimización del uso de los recursos. El Proyecto estará dotado de un sistema de automatización y seguridad BMS (Building Management System) con su correspondiente cuarto de control. La supervisión del sistema se puede hacer localmente o remotamente, de acuerdo con las prácticas o preferencias de operación y mantenimiento propuesto por la empresa de seguridad contratada. SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIO Para el sistema de detección y extinción de incendio del proyecto se ha definido emplear las normas NFPA aplicables, la normatividad local y la NSR-10 versión 2010 que aplica a nivel nacional y especialmente en incendio los capítulos J y K. Dado que el edificio dispondrá de un sistema automático de extinción de incendios, se considera un sistema de detección automática localizado en área donde permita detectar el fuego en su estado inicial, generando alarmas que le permitan a las brigadas propias de la nueva sede y a los bomberos, reaccionar oportunamente para extinguirlo antes de que se salga de control y comprometa la vida de los ocupantes y los bienes de la edificación, adicionalmente iniciando las acciones automáticas requeridas para una evacuación y el control del fuego (apagar aires acondicionados, liberar puertas, generar mensajes de evacuación, etc.) El sistema de detección de incendio, estará compuesto básicamente de la unidad central de proceso (FACP), software y hardware para su correcta operación, unidades remotas para la conexión de los dispositivos iniciadores de alarma (detectores de humo, calor, gases, estaciones manuales, módulos monitores, módulos de control) y un sistema de alerta visual y auditivo. Todo esto bajo el mando y supervisión de la firma contratada. El manejo del sistema será realizado por un panel central FACP ubicado en el cuarto de control. En aquellas rutas que sirvan como evacuación del personal en caso de emergencias, se tendrán estaciones manuales de alarma acompañadas de sirenas con luces estroboscópicas y señales de anunciación de alarma. Su comando se garantizará en forma automática al menos en el piso comprometido en la alarma y los pisos superior e inferior. Adicional al sistema de detección se instalará un sistema de evacuación integrado el cual tendrá elementos anunciadores tipo sirena / estrobo y parlantes para evacuación guiada por voz. Estos sistemas se integrarán al sistema de control general del edificio permitiendo interactuar al sistema de detección de incendio con otros sistemas como el de control de acceso, para asegurar la correcta evacuación ante un evento de emergencia y al sistema de automatización de equipos electromecánicos para el correcto apagado de los equipos de aire acondicionado, ascensores, entre otros. CONTROL DE ACCESOS El sistema de control de accesos consiste en un conjunto de procesos electrónicos y/o físicos de control, una mezcla de tecnología y barreras pasivas que permiten asegurar un perímetro o un sitio. Una vez logrado este objetivo, el siguiente paso es controlar el acceso al interior del edificio sin interrumpir o perturbar las funciones y actividades que se desarrollan dentro del mismo. Al interior del edificio, el control de acceso puede disminuir los riesgos de hurto interno, fuga de información y delimitar el movimiento de empleados, contratistas y de visitantes. En control de acceso se hace referencia a las medidas físicas implementadas para controlar el movimiento de personal y vehículos en el interior del edificio. El plan de control de acceso está concebido para ejercer el suficiente control que permita proteger algunas áreas mientras brinda suficiente libertad al público para moverse con eficiencia. CIRCUITO CERRADO DE TELEVISIÓN (CCTV) Dada la importancia de la infraestructura del proyecto, es primordial llevar a cabo una adecuada vigilancia de la nueva sede, es decir, el monitoreo continuo de posibles intrusos o personas no autorizadas para ingresar al edificio. Teniendo en cuenta estos aspectos se determina la necesidad de implementar un sistema de circuito cerrado de televisión el cual cumpla con las características requeridas para operar de manera eficiente y segura, Permite, así mismo, la confirmación visual de las alarmas producidas por el control de accesos, detección de alarmas y sistema de detección de incendio. El sistema de CCTV está compuesto, entre otros elementos, por las cámaras, el cableado, los monitores, la unidad de conmutación (“suicheo”), el sistema de procesamiento y manejo digital y el(los) servidor(es) de video. Como en los casos anteriores no se tendrá en cuenta el suministro de los equipos, solo se contempla la implementación de las redes en los sitios demarcados en los planos ya que posteriormente la firma encargada o contratada para la seguridad del edificio suministrara y colocara los equipos respectivos. En el Lobby del edificio ubicado en el primer piso, se contará con un espacio donde se ubicará la recepción con todos sus equipos para la identificación de los visitantes, tales como los controles electromecánicos que se definan para el ingreso del personal, el cual debe estar delimitado para visitantes y empleados. SISTEMA DE VISUALIZACIÓN (VIDEO WALL) El proyecto requiere un Video Wall para el sistema de supervisión de Electrohuila (SCADA y EMS). Los sistemas de visualización del SCADA se integrarán al Video Wall compuesto por cubos, conformando una pared grafica de 4x2 cubos de alta definición, que ofrecerá una proyección continúa de información, imágenes y datos para que los usuarios del cuarto de control puedan visualizar todo el sistema de una forma adecuada, deberá ser de características para uso continuo 7x24. El Video Wall deberá tener un controlador de video de alta resolución, deberá permitir la entrada de imagen de todos los sistemas de supervisión actuales con que cuenta Electrohuila. Mediante una consola o terminal se podrá realizar la selección de imágenes y su distribución en el área disponible en las pantallas. Se utilizará distintas pantallas, para suavizar la transición entre las secciones de las pantallas para una imagen completa de mayor calidad. El Video Wall deberá tener función de ajuste automático de colores para optimizar la visión de la imagen en todas las pantallas. Durante la ingeniería de detalle, se determinará las características y el tamaño del Video Wall. Figura 8: Topología básica Video Wall ESPECIFICIACIONES TÉCNICAS SISTEMA DE SONIDO CHH ALCANCE El presente documento presentara los lineamientos que se deben tener para el suministro, instalación, programación y puesta a punto del sistema de evacuación del edificio de la hidro eléctrica del Huila y el sistema de sonido y video para el auditorio. DESCRIPCIÓN El contratista debe suministrar, instalar, programar y poner a punto dos sistemas de audio denominados: a. Sistema de llamados, música ambiental y audio evacuación para el edificio de la hidro eléctrica. b. Sistema audio visual para el auditorio de la hidro eléctrica. A continuación se describirá cada uno de los sistemas SISTEMA DE LLAMADOS, MÚSICA AMBIENTAL Y AUDIO EVACUACIÓN El sistema de llamados, música ambiental y audio evacuación a proponer debe cumplir con la norma internacional de evacuación EN-54 en la fabricación de equipos, se recomiendan las marcas TOA, Electro Voice, BOSCH o BIAMP. Para el diseño del sistema de llamados, música ambiental y audio evacuación se debe instalar un sistema certificado, reproducción de mensajes pregrabados, integración con el sistema de detección de incendios, redundante, que opere prioridades de señales, que supervise los estados de sus componentes, redundancia, el sistema debe ser de tecnología de transmisión digital y que se escuche en la gran mayoría de áreas del edificio. CERTIFICACIÓN El proponente debe certificar la solución propuesta está siendo suministrada por un canal de representación de la marca ubicado en el territorio Colombiano, soporte técnico, garantía de productos y asesoría de fábrica se realizara directamente en territorio Colombiano. REPRODUCCIÓN DE MENSAJES El sistema está en la capacidad de reproducir mensajes pregrabados en español, almacenados en el interior del sistema, no se aceptaran elementos externos como reproductor de memorias, reproductor de CD u otro elemento. La activación de estos mensajes se podrá realizar a través de contactos secos o por algún comando desde el micrófono de operación del sistema. INTEGRACIÓN CON EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS El proponente deberá entregar la información necesaria para que poder integrar el sistema de llamados, música ambiental y evacuación al sistema de detección de incendios. Esto se podrá realizar mediante contactos secos, protocolos seriales o protocolos TCP/IP. PRIORIZACIÓN DE SEÑALES El termino se refieren a que cada entrada de audio del sistema sea externa o interna posea un nivel de prioridad, señales de mayor nivel pueden anular la reproducción de una señal de menor nivel, sin necesidad de operaciones manuales. Priorización de señales autónoma. Se recomienda: a. Prioridad señal de audio en vivo por consola para evacuación. b. Prioridad mensaje pregrabado de evacuación. c. Prioridad mensaje pregrabado alarma. d. Prioridad señal de audio en vivo para mensajes. e. Prioridad señal pregrabado normalización. f. Prioridad señal música ambiental. El sistema debe reportar que una señal con prioridad de emergencia está en ejecución a través de cierre o apertura de contactos secos y/o visuales a través de la consola de operación. SUPERVISIÓN DEL ESTADO DE SUS COMPONENTES El sistema propuesto debe supervisar: a. Estado de controladores b. Estado de amplificadores c. Estado de la red de transmisión de información d. Conexión de los circuitos de altavoces. El sistema debe estar en la capacidad de reportar la falla a través de cierre o apertura de contactos secos y/o visuales a través de la consola de operación. REDUNDANCIA El sistema propuesto debe poseer una red de comunicación redundante, topología anillo. Al momento de ser interrumpido este anillo el sistema debe informar la falla. COBERTURA DE AUDIO En el diseño se ha propuesto una cobertura de audio tratando de alcanzar un 100% del área habitable, el proponente debe tener claro que el objetivo fundamental del sistema es salvar vidas, si durante la ejecución del contrato por reformas o re diseños alguna área queda sin audio evacuación debe informarlo para tomar correctivos necesarios. DISTRIBUCIÓN DE CIRCUITOS DE ALTAVOCES El sistema ha sido diseñado para salvar vidas en casos de emergencias o evacuación. El sistema deberá ser capaz de operar bajo el esquema de jerarquías en donde los mensajes de evacuación pre programados de evacuación sean prioritarios al reproducir la fuente. DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS A continuación de describirán los elementos a instalar, especificaciones técnicas mínimas necesarias y recomendaciones para la correcta ejecución del contrato. CONTROLADOR DE RED Elemento de bajo consumo eléctrico que permite la operación del sistema de audio evacuación. Debe cumplir con al menos las siguientes características: a. 4 señales de entrada con 2 señales de nivel micrófono o línea, 2 señales de línea y conexión con RCA estéreo o XLR balanceado. b. 4 señales de salida para conexión de elementos externos c. 8 señales de entrada digitales para control, conexión de contactos externos para ejecución de acciones. d. 5 señales de salida de contacto seco. e. Puerto RJ45 para conexión a una red TCP/IP para programación de sistema o control a través de un dispositivo externo. f. Conexión redundante de red digital para transmisión de información de audio y control con otros periféricos del sistema. El elemento debe ser instalado en el rack destinado para el sistema de audio. AMPLIFICADOR 1X500 WATTS Amplificador destinado para reproducir señales de potencia de audio en línea 100 voltios, debe cumplir con al menos las siguientes características: a. Canal de amplificación de 500 watts en línea 100 voltios. b. 2 señales de entradas de audio análogas c. 8 señales de entrada digitales para control, conexión de contactos externos para ejecución de acciones. d. 1 señal de salida de contacto seco. e. Conexión redundante de red digital para transmisión de información de audio y control con otros periféricos del sistema. El elemento debe ser instalado en el rack destinado para el sistema de audio. AMPLIFICADOR 2X250 WATTS Amplificador destinado para reproducir señales de potencia de audio en línea 100 voltios, debe cumplir con al menos las siguientes características: a. 2 Canales de amplificación de 250 watts en línea 100 voltios. b. 2 señales de entradas de audio análogas c. 8 señales de entrada digitales para control, conexión de contactos externos para ejecución de acciones. d. 2 señales de salida de contacto seco. e. Conexión redundante de red digital para transmisión de información de audio y control con otros periféricos del sistema. El elemento debe ser instalado en el rack destinado para el sistema de audio. INTERFAZ DE ESTACIÓN DE LLAMADA Permite la conexión análoga de la estación de llamado a la red digital del sistema de evacuación. Debe cumplir con al menos las siguientes características: a. Permite la transmisión de la red digital de audio a una señal que viaja por un cable UTP5E o superior. b. Conexión redundante de red digital para transmisión de información de audio y control con otros periféricos del sistema. El elemento debe ser instalado en el rack destinado para el sistema de audio. ESTACIÓN DE LLAMADA REMOTA Permite la reproducción de mensajes en vivo a través del sistema de evacuación. Puede utilizarse para reproducir mensajes de llamados a zonas comunes o llamados de evacuación en casos de emergencia. Debe cumplir con al menos las siguientes características: a. Micrófono cuello de ganso b. Pulsador para activación de llamados programable c. Permite la conexión o instalación de paneles de botones. d. Conexión a la red de audio a través de cable UTP 5E El elemento debe ser instalado en el cuarto de operación de seguridad. TECLADO DE ESTACIÓN DE LLAMADA Permite la ejecución de acciones programadas a través del sistema, se puede realizar selección de zonas de llamados, selección de reproducción música ambiental, activación de mensajes de evacuación, reconocimiento y reinicio de fallas o activación de mensajes entre otros. Debe cumplir con al menos las siguientes características: a. Al menos 8 pulsadores b. Programación acciones c. LED de color verde, rojo y amarillo por pulsador. d. Posibilidad de instalación de cobertores de tecla para evitar activación de señales involuntarias. El elemento debe ser instalado con la estación de llamado. CONJUNTO DE SUPERVISIÓN DE LÍNEA. Permite la supervisión de la línea de altavoces, su principal función es indicarle al amplificador que la línea de altavoces está conectada. Debe cumplir con al menos las siguientes características: a. Supervisión de línea de altavoces b. Sistema no debe requerir la instalación de cableado adicional al de los altavoces. El elemento está compuesto por dos unidades, la unidad maestra debe ser instalada en el amplificador y la unidad esclava debe ser instalada al final de la línea de altavoces. CABLES DE CONEXIÓN POF Permiten la conexión de los elementos periféricos del sistema de evacuación como controlador, amplificadores, estaciones de llamados entre otros. Debe cumplir con al menos las siguientes características: a. Transmisión de señales de audio y control a través de fibra óptica b. Distancias de 50 cm y 2 metros. ALTAVOZ DE TECHO 6 WATTS Permite la reproducción de mensajes claros y fuertes. Debe cumplir con al menos las siguientes características: a. Potencia máxima 9 watts b. Tap de potencia de 6,3 y 1.5 watts en 100 voltios c. Nivel de presión sonora a 6 watts de 92 dB d. Diámetro de 147 mm SISTEMA AUDIO VISUAL PARA AUDITORIO Para el auditorio se requiere un sistema de audio distribuido, ya que las condiciones acústicas permiten una alta reflexión de ondas sonoras. Por eso se plantea una solución de altavoces en red de 100 voltios, con altavoces de sobre poner y conexiones necesarias para la correcta reproducción de conferencias, eventos y otros. El auditorio debe contar con: MEZCLADOR DE AUDIO Permite la mezcla de señales de audio en nivel de línea y micrófono, el envío de señal de audio al amplificador y retornos. Debe tener las siguientes características: a. Permite la conexión de 10 señales de línea o micrófono balanceada. b. Permite la conexión de 2 señales estéreo a través de conectores RCA c. Ecualizador de 3 bandas por canal de entrada d. Permitir la inserción de cada canal de audio e. Filtro de 80 Hz para todas las entradas de audio f. Indicador de señal de clipping g. Posibilidad de fuente fantasma para cada canal h. Posibilidad de efectos en cada canal con retorno i. Envío de monitor de cada canal j. Sin latencia AMPLIFICADOR 2 CANALES 400 WATTS POR CANAL Permite la amplificación de las señales de audio que provienen de la consola. Debe tener las siguientes características: a. 2 canales de amplificación de 400 watts por canal b. 2 entradas de señal de audio c. Filtro para cortar las bajas frecuencias d. Posibilidad de conexión de impedancia de 4 ohm, transformador de acople en 70,7 voltios y 100 voltios e. Protección por corto circuito en línea de altavoces, sobre corrientes y térmica. ALTAVOZ DE SOBRE PONER 4” Permite la reproducción del audio en el recinto. Debe tener las siguientes características: a. Conexión a través de terminal tipo euro b. Tipo de altavoz: full rango, altas y medias frecuencias, 2 vías c. Transformador de acople de impedancia en 70,7 y 100 voltios d. Respuesta en frecuencia 65-20000 Hz e. Sensibilidad 89 dB f. Cobertura 120° en horizontal 90° en vertical MICRÓFONOS El proponente debe suministrar los siguientes elementos de microfonería: a. Micrófono inalámbrico de mano b. Micrófono inalámbrico de diadema c. Micrófono de voces dinámico d. Micrófono cuello de ganso para instalar en atril SISTEMA DE VIDEO El proponente debe suministrar e instalar sistema de video proyección en formato 4:3 con una pantalla de al menos 2.4 metros de ancho, eléctrica y un video proyector de al menos 3500 lumens con 2 entradas VGA, 1 entrada HDMI. Todas las conexiones deben ir a cajas de conexión en tarima. El contratante debe garantizar la correcta instalación de las señales. VIAS Y ANDENES PAVIMENTO EN CONCRETO O ASFALTO Unidad de medida M2 (Metro Cuadrado) DESCRIPCION Sobre una base granular compactada y habiendo construido todas las instalaciones subterráneas se construirá el pavimento rígido en concreto o asfalto para los parqueaderos y vías internas. El concreto tendrá un módulo de rotura de 41 k/cm2 y tendrá un terminado con cepillo. Las juntas longitudinales y transversales se deben planear con anterioridad y solicitar l a aprobación de la Interventoría. El sellante de las juntas debe ser elástico, resistente a combustibles, y aceites, adherente al concreto, y debe permitir dilataciones y contracciones sin agrietarse, puede ser del tipo Sikaflex 15 ML SL o similar. Las barras de transferencia para las juntas longitudinales será en ½” corrugadas de longitud 0.50 m colocadas cada 0.30 m y las transversales serán en ½” lisas de longitud 0.46 m colocadas cada 0.30 m. No se permite la utilización de mortero para ajustar niveles, así como tampoco se permite para dar una superficie de acabado la aplicación de cemento puro sobre el concreto vaciado. No se puede preparar mezcla sobre el pavimento terminado. El espesor será de 15 cms. Tener en cuenta las siguientes observaciones - El concreto será dispuesto de tal manera que se necesite el menor tiempo de transporte, entre los puntos a fundir, éste será descargado desde el camión mezclador o del punto de fabricación en obra hasta el punto y distribuido uniformemente en el área a pavimentar. - El concreto deberá ser vibrado mecánicamente de tal manera que elimine cualquier porosidad, produciendo la densificación deseada. Debe tenerse especial cuidado de no provocar segregación por el vibrado excesivo, además cuando el vibrador sea introducido en el concreto, este no debe entrar en contacto con la junta, los dispositivos transmisores de carga, las formaletas o la subrasante. - El concreto deberá ser extendido y allanado de tal forma que produzca una superficie uniforme, conservando el nivel de pavimento adyacente. Deberá realizarse un allanado preliminar antes de la aplicación del endurecedor de piso, y uno posterior a cada aplicación de este material, para asegurar el acabado especificado para la superficie de rodadura. - Todas las juntas serán construidas siguiendo una línea recta precisa con sus caras perpendiculares a la superficie del pavimento. Esta junta se inducirá mediante una cortadora de pavimento manual o mediante la utilización de un perfil metálico (avión). - Deberá cumplir lo establecido en el ARTICULO 500 “PAVIMENTO DE CONCRETO HIDRAULICO” de las Especificaciones Generales de Construcción de Carreteras – Ministerio de Transporte INVIAS, y/o norma técnica Colombiana NTC 174. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES - ARTICULO 500 “PAVIMENTO DE CONCRETO HIDRAULICO” - NTC 174 - ASTM C150:2002 - COVENIN 28:2004 - NTC 1022:2000 - NTC 112:1995 - NTC 121:1982 - NTC 1299:2000 MATERIALES Y EQUIPO Concreto de las resistencias especificadas en Planos, acero de refuerzo, sellante para juntas, equipo para transporte, regla vibratoria, herramienta menor. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará por metro cuadrado (M2), de pavimento rígido instalado al precio establecido en el formulario de cantidades debidamente aceptado por la Interventoría. La medida será calculada sobre Planos Arquitectónicos. El precio unitario será el pactado en el contrato. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato EQUIPOS ESPECIALES ASCENSOR DE PASAJEROS 750 KG Unidad de medida UN (Unidad) DESCRIPCION Consiste en el suministro e instalación de ascensor para 10 pasajeros capacidad 750kg, tres paradas, cabina en acero inoxidable calibre 18, piso en vinilo tráfico comercial, techo CR calibre 14, acabad pintura electrostática, incluye falso techo en lámina celular traslucida, iluminación incidente más iluminación indirecta, zócalos y boceles en acero inoxidable, ventilación a 110 voltios. GENERALIDADES Uso: Pasajeros Capacidad 750 Kg Pasajeros 10 Recorrido 6 metros Paradas 3 del mismo costado Cárcamo 1.20 mts de fondo CABINA Construcción En lámina de acero inoxidable calibre 18 satinada. Área útil Fondo interno 1.60 mts Ancho interno 1.40 mts Alto interno 2.20 mts Piso En vinisol tráfico pesado Techo En lámina CR calibre 14 pintura color blanca Techo falso Módulos en tres paneles, dos en lámina celular traslúcida, panel central en lámina perforada de acero inoxidable calibre 18 Bocelería En acero inoxidable calibre 20 Iluminación con balas incidentes y tubos al contorno Pasamanos En paredes laterales en perfil tubular de acero inoxidable, calibre 18x1/4”. Zócalos En lámina de acero inoxidable satinado calibre 18 Ventilación Rotor y/o ventilador a 110v BOTONERIA Botones Cromados, diámetro de ¾” para fijación de carpa Botón cabina Botón tipo Braille N1 y N2, alarma, botón abre y cierra puerta, indicador de posición, y flecha direccional de sentido de viaje, placa de 16cmt X 60cmt en acero inoxidable. Botón hall Primer piso en placa de acero inoxidable con botón de llamada e indicador de posición con flecha direccional, placa de 17cmt x 27cmt. Placa en acero inoxidable con botón de llamado tipo Braille, para segundo y tercer piso. BASTIDOR DE CABINA Construcción En lámina 3/16 HR por 3mts de alto, viga IPE 100 para fijación de cable con tornillos de 2x1/2” grado 5. Deslizaderas En ultrapull de 16 mm con su respectivo soporte. Guía cabina En guía T de 65 x 90 x 16 mm Guía pistón En guía T de 50 x 50 x 5 Pistón En deslizadera ultrapull de 7mm Breaket En canal U 3”, pernos anclaje RM-12 Portapoleas En platina de ½” Poleas En fundición hierro, diámetro de 30cmt. Dos ranuras rodamientos referencia 6207 para guayas 3/8”. Cantidad Dos poleas Aceiteras Dos, una a cada lado. PUERTAS Cabina Automática de apertura central, entrada de .90 cmt, con hojas en acero inoxidable satinada calibre 14.. Hall Tipo central de dos hojas en lámina CR calibre 14, forradas en lámina de acero inoxidable calibre 18 satinado. Marcos hall En lámina CR calibre 14, forrados en lámina de acero inoxidable calibre 20 satinado, apertura de 0.80 x 2.00. Seguridad Las puertas tendrán traba electromecánica y contacto eléctrico en puerta de piso para evitar que el ascensor funcione con puerta abierta. MAQUINA Será de tipo tracción con reductor de velocidad de alto rendimiento y funcionamiento silencioso, motor eléctrico trifásico freno electromecánico de corriente continua para hacer paradas suaves. CARACTERISTICAS TECNICAS Diez (10) pasajeros- 750 Kg. Velocidad de 1 metro por segundo Recorrido de seis metros aprox. Pardas tres, entradas tres Fuerza eléctrica de 208 voltios – 3 fases – 60 ciclos Iluminación 110 voltios CONTROL ELECTRONICO Controlado por microprocesador con las siguientes características : doble fuentes reguladas independientes reduce los efectos causados por inducción electromagnética tales como tempestades eléctricas , un micro procesador de última generación , protector electrónico del motor además del protector térmico. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá por unidad (UN) de ascensor suministrado, instalada y puesto en marcha. El precio unitario será el consignado en el contrato y a recibo a satisfacción por la interventoría. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, la actividad se considerará como mal ejecutada. En este evento, el Constructor deberá reemplazarla a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato INSTALACIONES HIDROSANITARIAS TUBERIA PVC P 3” TUBERIA PVC P 2 1 /2” TUBERIA PVC P 2” TUBERIA PVC P 1 1/2” TUBERIA PVC P 1 1/4” TUBERIA PVC P 1” TUBERIA PVC P 3/4” TUBERIA PVC P 1/2” Unidad de medida ML (Metro Lineal) DESCRIPCION Bajo estas especificaciones se debe incluir toda la mano de obra, materiales, equipos y accesorios requeridos para diseñar, fabricar y suministrar las tuberías, y accesorios necesarios para el correcto funcionamiento y operación del sistema de abastecimiento de agua. Se debe tomar toda clase de precauciones para evitar daños en los tubos y accesorios y en su revestimiento, durante el cargue, transporte y la descarga de los mismos. Ningún tubo debe dejarse caer de los camiones, ni debe permitirse que ruede sobre polines sin emplear sogas adecuadas para su control. Cada tubo debe apoyarse sobre polines apropiados durante el transporte y debe acuñarse debidamente en su sitio sobre las estacas del camión y debajo de los cables de amarre deben usarse acojinamientos para prevenir el deterioro de la pintura o protección del tubo. El cargue de los tubos será mediante bandas adecuadas construidas de tal manera que se apoyen uniformemente contra los tubos sin que haya parte metálica alguna en contacto con él. Cualquier tubo o accesorio que se dañe durante el acarreo o manejo debe ser sustituido por el proveedor o el CONTRATISTA. El suministro debe incluir las pruebas en planta y la entrega de todos los materiales como se indican en estas especificaciones. Las normas para este tipo de tuberías se incluyen en el aparte de normalización de todos los materiales, y en el capítulo de especificaciones dela tubería. ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA TUBERIA DE PRESION PVC La selección del RDE para la tubería se realizó de acuerdo a la siguiente tabla y para accesorios Schedule 40 PVC Tipo 1, Grado 1. MATERIALES Y EQUIPOS EL CONTRATISTA utilizará tubería PVC presión, de primera calidad, y todos los materiales necesarios conforme a las especificaciones Hidro-sanitarias generales y herramientas menores. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por metros lineales (ML) de tubería instalada; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato y a completa satisfacción de la interventoría. NO CONFORMIDAD Durante la ejecución de los trabajos, la interventoría adelantará los siguientes controles: Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el CONTRATISTA. Verificar que durante el transporte y el almacenamiento, las tuberías tengan los empaques que los protejan de la acción de los rayos ultravioleta, agua, barro, polvo, y otros materiales que puedan afectar sus propiedades. Efectuar ensayos de control sobre los materiales en caso de requerirse, en un laboratorio independiente al del fabricante, y los ensayos pertinentes al material de cobertura. Medir las cantidades de obra suministradas a satisfacción. INSTALACIONES HIDROSANITARIAS REGISTRO 2” REGISTRO 1 1/2” REGISTRO 1 1/4” REGISTRO 1” REGISTRO ¾” REGISTRO 1/2” Unidad de medida UN (UNIDAD) DESCRIPCION Este ítem comprende el suministro e instalación de Válvula de Registro la dimensión determinada, conforme a los planos de la Red de Suministro, incluye codos, uniones, soldadura, tapa, registro y todos aquellos elementos necesarios para ejecutar este ítem además de elementos de fijación. Verificar la distribución a los diferentes servicios de acuerdo al diseño Hidráulico controlando con los planos arquitectónicos, rectificando toda cota y de acuerdo a los aparatos a instalar. Antes de aplicarse la soldadura se limpiará el extremo del tubo y la campana del accesorio con limpiador removedor, aunque las superficies aparentemente se encuentren limpias. Se debe aplicar soldadura en tal forma que entre accesorio y tubo quede un cordón exterior. MATERIALES Y EQUIPOS EL CONTRATISTA utilizará Válvula de Registro de la dimensión determinada, de primera calidad, y todos los materiales necesarios conforme a las especificaciones Hidrosanitarias generales y herramientas menores. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por unidad (UN) de registros instalados; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato y a completa satisfacción de la interventoría. NO CONFORMIDAD Durante la ejecución de los trabajos, el interventor adelantará los siguientes controles: Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el CONTRATISTA. Verificar que las tuberías para la instalación de la válvula esté preparada adecuadamente y que se cumplan las dimensiones y cotas señaladas en los planos o las ordenadas por él, antes de autorizar la colocación. Verificar que los materiales a usar tengan de forma clara la información del fabricante, el número del lote y la referencia del producto. Comprobar que durante el transporte y el almacenamiento, las válvulas tengan los empaques que los protejan de la acción del, agua, barro, polvo, y otros materiales que puedan afectar sus propiedades. Efectuar ensayos de control sobre los materiales en caso de requerirse, en un laboratorio independiente al del fabricante, y los ensayos pertinentes al material de cobertura. Medir las cantidades de obra ejecutadas a satisfacción. PUNTOS HIDRAULICOS Unidad de medida UN(UNIDAD) DESCRIPCION Se entiende por punto hidráulico la tubería y accesorios desde el registro de control hasta la llegada a cada uno de los aparatos.. Para la ubicación exacta de los puntos se deben consultar los planos de detalle arquitectónicos. MATERIALES Y EQUIPOS Se utilizará tubería y accesorios en PVC presión, nuevos, de calidad aprobada por las Normas Técnicas Icontec, para una presión de trabajo de 200 psi. Las recamaras serán en tubería y accesorios de acero galvanizado para sanitarios y orinales los demás aparatos sanitarios tendrán la recamara en tubería y accesorios de PVC presión, para una presión de trabajo de 200 psi MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por unidad (UN) de puntos hidráulicos instalados; el cálculo se hará con base en las medidas sobre planos. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato y a completa satisfacción de la interventoría. NO CONFORMIDAD La instalación de las tuberías se debe ejecutar siguiendo las instrucciones del fabricante para cada caso, además se deben seguir las normas y especificaciones presentadas en el código Colombiano de Fontanería (Norma NTC 1500). BAJANTES A.LL. EN PVC S DE 4” Unidad de medida ML(METRO LINEAL) DESCRIPCION Este ítem está relacionado con bajantes y tramos horizontales de aguas lluvias, que recogen de las cubiertas hasta entregar a las cajas de inspección a nivel de terreno. En caso de ser necesario instalar pases en la estructura, se debe solicitar el permiso del ingeniero calculista y la aprobación de la interventoría. En las cubiertas se instalarán tragantes del tipo T.C.I. En los colectores colgantes se instalarán yees con tapón cada 20 metros, para facilitar labores de mantenimiento. Las bajantes incluyen abrazaderas y todos los accesorios necesarios para un funcionamiento óptimo. MATERIALES Y EQUIPOS Para los ramales y bajantes de aguas lluvias se utilizara tubería y accesorios en PVC sanitaria de 4” nueva, de calidad aprobada por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas ICONTEC 1087, 1341,369, ISO9002/94. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por Metro Lineal (ML) de Bajantes A.LL instalados; el cálculo se hará con base en las medidas ejecutadas. El pago se hará de acuerdo con los precios unitarios establecidos en el contrato y a completa satisfacción de la interventoría. NO CONFORMIDAD La instalación de las tuberías se debe ejecutar siguiendo las instrucciones del fabricante para cada caso, además se deben seguir las normas y especificaciones presentadas en el código Colombiano de Fontanería (Norma NTC 1500). DESAGUES TUBERIA PVC S DE 4” TUBERIA PVC S DE 3” TUBERIA PVC S DE 2” BAJANTES A.N PVC S DE 4” ACCESORIOS Unidad de medida ML(METRO LINEAL) DESCRIPCION Bajo estas especificaciones se debe incluir toda la mano de obra, materiales, equipos y accesorios requeridos para diseñar, fabricar y suministrar las tuberías, y accesorios necesarios para el correcto funcionamiento y operación del sistema de drenaje sanitario Se debe tomar toda clase de precauciones para evitar daños en los tubos y accesorios y en su revestimiento, durante el cargue, transporte y la descarga de los mismos. Ningún tubo debe dejarse caer de los camiones, ni debe permitirse que ruede sobre polines sin emplear sogas adecuadas para su control. Cada tubo debe apoyarse sobre polines apropiados durante el transporte y debe acuñarse debidamente en su sitio sobre las estacas del camión y debajo de los cables de amarre deben usarse acojinamientos para prevenir el deterioro de la pintura o protección del tubo. El cargue de los tubos será mediante bandas adecuadas construidas de tal manera que se apoyen uniformemente contra los tubos sin que haya parte metálica alguna en contacto con él. Cualquier tubo o accesorio que se dañe durante el acarreo o manejo debe ser sustituido por el proveedor o el CONTRATISTA. El suministro debe incluir las pruebas en planta y la entrega de todos los materiales como se indican en estas especificaciones Las normas para este tipo de tuberías se incluyen en el aparte de normalización de todos los materiales. Verificar la distribución a los diferentes servicios de acuerdo al diseño Hidráulico controlando con los planos arquitectónicos, rectificando toda cota y de acuerdo con los aparatos a instalar. MATERIALES Y EQUIPOS El contratista utilizará tubería PVC sanitaria, de primera calidad, y todos los materiales necesarios conforme a las especificaciones Hidro-sanitarias generales y herramientas menores. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por Metro Lineal (ML) de Tubería instalada; el cálculo se hará con base en las medidas ejecutadas. NO CONFORMIDAD Durante la ejecución de los trabajos, el interventor adelantará los siguientes controles: - Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el CONTRATISTA. - Verificar que durante el transporte y el almacenamiento, las tuberías tengan los empaques que los protejan de la acción de los rayos ultravioleta, agua, barro, polvo, y otros materiales que puedan afectar sus propiedades. - Efectuar ensayos de control sobre los materiales en caso de requerirse, en un laboratorio independiente al del fabricante, y los ensayos pertinentes al material de cobertura. - Medir las cantidades de obra suministradas a satisfacción. CAJAS DE INSPECCION CAJAS DE INSPECCION DE 70 X 70 CAJAS DE INSPECCION DE 60 X 60 CAJAS DE INSPECCION DE 80 X 80 CAJAS DE INSPECCION DE 1.00 X1.00 Unidad de medida UN (UNIDAD) DESCRIPCION EL CONTRATISTA suministrará e instalará las cajas de inspección prefabricados en concreto, el cual se conforma de tres partes principales, la base, secciones cilíndricas de altura variable y el cargue – tapa, debidamente instalado en el sitio determinado en los planos de diseño Sanitario y Pluvial MATERIALES Y EQUIPOS • Base para caja de inspección. • Mortero de pega 1:3. • Cargue de 1.7 m y tapa 0.70 m MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y se pagará por Unidad (UN) de cajas de inspección instaladas; el cálculo se hará sobre unidades ejecutadas. NO CONFORMIDAD Todos los elementos prefabricados en concreto para la caja de inspección deben estar marcados con la fecha de fabricación, el nombre del fabricante y la resistencia del concreto. Deben cumplir en todo el proceso de fabricación con lo establecido en la norma NTC 3789 y NTC 401. No se aceptarán elementos desportillados, con deformaciones y hormigueos, también se deben verificar los niveles, hilos y la instalación. La superficie no debe presentar fisuras, huecos, descascaramientos, materiales extraños, rebabas, ni diferencias de color que los hagan inaceptables.