FDF221-9, FDF241-9, Infrared flame detector, 008121

Transcripción

FDF221-9, FDF241-9, Infrared flame detector, 008121
FDF221-9; FDF241-9
Infrared flame detector (en)
Flammenmelder (de)
Détecteur de flammes à infrarouge (fr)
Installation
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
Detector de llamas por infrarrojo (es)
Rivelatore di fiamma a infrarossi (it)
en
de
fr
es
it
FDF241-9
(3)
(4)
FDF221-9
(2)
(1)
Fig. 1
(4)
(3)
Fig. 2
(6)
(5)
(2)
(1)
Fig. 3
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
en
Installation
FDF221-9; FDF241-9
Infrared flame detector
Intended use
Insert flame detector
The flame detectors (Fig. 1) detect open fires of
carbonaceous materials.
The FDF221-9 can be applied in interior zones without
deceptive phenomena.
The FDF241-9 is not susceptible to deceptive phenomena (e.g. solar radiation) due to the extended sensory
analysis and can thus also be applied outdoors.
Please proceed as follows (Fig. 3):
1. Remove the bridging connector (1) from the detector
base (2).
Installation
The installation procedure depends on the detector line
type (collective or FDnet).
Parameter setting (collective)
Danger of bodily harm and damage to property!
Î Always use a secured ladder or lifting platform for the
work!
Î Never let the flame detector dangle freely with the
cable at the detector base!
2. Connect the ports (4) by means of the cables provided
(3) to the detector base (2) and the flame detector (5).
3. Fix the flame detector (5) on the detector base (2) using
four screws (6).
Parameter setting (FDnet)
The parameters are set by means of the switches (DIPswitch). Please proceed as follows (Fig. 2):
1. Loosen the screw (2) on the back of the flame
detector (1).
2. Open the swivelling cover (3).
3. Set the desired parameter set with the switches (4).
(see table below )
4. Close the swivelling cover (3) again and fix it with the
screw (2).
Collective
(DIP-Switch)
S1
S2
S3
on
off
off
off
on
off
on
on
off
off
off
on
on
off
on
off
on
on
on
on
on
The parameter set is configured via the control unit or the
line test device. Use the operating instructions of the
control unit or the line test device.
For additional information please refer to doc. no 007011
Parameter sets
S4
off
off
off
off
off
off
off
S5
off
off
off
off
off
off
off
S6
off
off
off
off
off
off
off
FDF221-9
Robust
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
-
FDF241-9
Robust
Universal
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
Rapid
Motor test bed
2
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00003926
008121_d_--_--.doc
10.2007
de
Montage
FDF221-9; FDF241-9
Flammenmelder
Verwendungszweck
Flammenmelder einsetzen
Die Flammenmelder (Fig. 1) detektieren offene Feuer bei
Bränden von kohlenstoffhaltigen Materialien.
Der FDF221-9 ist in Innenbereichen ohne
Täuschungsgrössen einsetzbar.
Der FDF241-9 ist durch die erweiterte Sensorik nicht
anfällig auf Täuschungsgrössen (z. B. Sonne) und daher
auch in Aussenbereichen einsetzbar.
Gehen Sie wie folgt vor (Fig. 3):
1. Entfernen Sie den Überbrückungsstecker (1) vom
Meldersockel (2).
Montage
Der Ablauf der Montage ist abhängig vom Melderlinientyp
(kollektiv oder FDnet).
Parametersatz einstellen (kollektiv)
Der Parametersatz wird mit den Schaltern (DIP-Switch)
eingestellt. Gehen Sie dabei wie folgt vor (Fig. 2):
1. Lösen Sie auf der Rückseite des Flammenmelders (1)
die Schraube (2).
2. Öffnen Sie den Schwenkdeckel (3).
3. Stellen Sie mit den Schaltern (4) den gewünschten
Parametersatz ein (siehe Tabelle unten).
4. Schliessen Sie den Schwenkdeckel (3) und fixieren Sie
ihn mit der Schraube (2).
Kollektiv
(DIP-Switch)
S1
S2
S3
on
off
off
off
on
off
on
on
off
off
off
on
on
off
on
off
on
on
on
on
on
Gefahr der Körperverletzung und Sachbeschädigung!
Î Für die Arbeiten eine gesicherte Leiter oder eine Hebebühne verwenden!
Î Den Flammenmelder nie mittels Kabel am Meldersokkel hängen lassen!
2. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Kabel (3) die
Anschlüsse (4) im Meldersockel (2) und am Flammenmelder (5).
3. Befestigen Sie den Flammenmelder (5) auf dem Meldersockel (2) mit vier Schrauben (6).
Parametersatz einstellen (FDnet)
Der Parametersatz wird über die Zentrale oder das
Linientestgerät konfiguriert. Verwenden Sie hierzu die
Bedienungsanleitung der Zentrale oder des Linientestgerätes.
Weitere Informationen siehe Dok.-Nr. 007011
Parametersätze
S4
off
off
off
off
off
off
off
S5
off
off
off
off
off
off
off
S6
off
off
off
off
off
off
off
FDF221-9
Robust
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
-
FDF241-9
Robust
Universal
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
Rapid
Motor test bed
3
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00003926
008121_d_--_--.doc
10.2007
fr
Montage
FDF221-9 ; FDF241-9
Détecteur de flammes à infrarouge
Application
Installation du détecteur de flammes à infrarouge
Les détecteurs de flammes à infrarouge (Fig. 1) détectent
les feux ouverts lors de la combustion de matériaux
carbonés.
Le FDF221-9 est utilisable en intérieur sans phénomènes
perturbateurs.
Grâce à un système de capteurs avancé, le FDF241-9
n'est pas sujet aux phénomènes perturbateurs (par ex. le
soleil) et est donc utilisable également en extérieur.
Procédez comme indiqué ci-après (Fig. 3) :
1. Retirez le connecteur de pontage (1) de l'embase de
détecteur (2).
Installation
2. Avec le câble fourni (3), reliez les raccordements (4)
dans l'embase de détecteur (2) et sur le détecteur de
flammes à infrarouge (5).
3. Fixez le détecteur de flammes à infrarouge (5) sur
l'embase de détecteur (2) avec quatre vis (6).
La procédure d'installation dépend du type de ligne de
détection (collective ou FDnet).
Configurer le jeu de paramètres (collectif)
Le jeu de paramètres est configuré au moyen des
commutateurs (DIP-Switch). Procédez comme indiqué ciaprès (Fig. 2) :
1. Desserrez les vis (2) à l'arrière du détecteur de flammes
à infrarouge (1).
2. Ouvrez le couvercle pivotant (3).
3. A l'aide des commutateurs (4), réglez le jeu de
paramètres souhaité (voir tableau ci-dessous).
4. Fermez le couvercle pivotant (3) et fixez-le avec la
vis (2).
Collectif
(DIP-Switch)
S1
S2
S3
on
off
off
off
on
off
on
on
off
off
off
on
on
off
on
off
on
on
on
on
on
Risque de blessures corporelles et de dommages
matériels !
Î Utilisez une échelle sécurisée ou une plate-forme de
levage pour les travaux !
Î Ne suspendez jamais le détecteur de flammes à
infrarouge au câble de l'embase de détecteur !
Configurer le jeu de paramètres (FDnet)
Le jeu de paramètres est configuré via l'équipement de
contrôle et de signalisation ou le testeur de ligne. Utilisez
pour ce faire le mode d'emploi de l'équipement de contrôle
et de signalisation ou du testeur de ligne.
Pour plus d'informations, voir le doc. n° 007011
Jeux de paramètres
S4
off
off
off
off
off
off
off
S5
off
off
off
off
off
off
off
S6
off
off
off
off
off
off
off
FDF221-9
Robust
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
-
FDF241-9
Robust
Universal
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
Rapid
Motor test bed
4
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00003926
008121_d_--_--.doc
10.2007
es
Montaje
FDF221-9; FDF241-9
Detector de llamas por infrarrojo
Uso previsto
Colocación del detector de llamas por infrarrojo
Los detectores de llamas por infrarrojo (Fig. 1) detectan
fuegos abiertos en incendios de materiales que contienen
carbono.
El FDF221-9 puede emplearse en zonas interiores sin
fenómenos engañosos.
Gracias al sistema sensor ampliado, el FDF241-9 no es
susceptible a fenómenos engañosos (p. ej. el sol) y por
este motivo también puede utilizarse en zonas exteriores.
Proceda de la siguiente manera (Fig. 3):
1. Retire el conector de puenteo (1) del zócalo del
detector (2).
Montaje
El desarrollo del montaje depende del tipo de la línea de
detectores (colectiva o FDnet).
Ajustar el juego de parámetros (colectivo)
¡Riesgo de lesiones corporales y daños materiales!
Î ¡Utilice una escalera asegurada o una plataforma
elevadora para los trabajos!
Î ¡Nunca deje el detector de llamas por infrarrojo
suspendido del zócalo del detector a través del cable!
2. Conecte las conexiones (4) con el cable suministrado
(3) en el zócalo del detector (2) y en el detector de
llamas por infrarrojo (5).
3. Fije el detector de llamas por infrarrojo (5) con cuatro
tornillos (6) en el zócalo del detector (2).
Ajustar el juego de parámetros (FDnet)
El juego de parámetros se ajusta a través de los
conmutadores (DIP-Switch). A tal efecto, proceda de la
siguiente manera (Fig. 2):
1. Afloje el tornillo (2) en el lado posterior del detector de
llamas por infrarrojo (1).
2. Abra la cubierta giratoria (3).
3. Ajuste el juego de parámetros deseado (ver tabla
inferior) con los conmutadores (4).
4. Cierre la cubierta giratoria (3) y fíjela con el tornillo (2).
Colectivo
(DIP-Switch)
S1
S2
S3
on
off
off
off
on
off
on
on
off
off
off
on
on
off
on
off
on
on
on
on
on
El juego de parámetros se configura a través de la unidad
de control o el testeador de línea. Utilice a tal efecto las
instrucciones de uso de la unidad de control o del
testeador de línea.
Para más información, consulte el doc. nº 007011
Juegos de parámetros
S4
off
off
off
off
off
off
off
S5
off
off
off
off
off
off
off
S6
off
off
off
off
off
off
off
FDF221-9
Robust
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
-
FDF241-9
Robust
Universal
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
Rapid
Motor test bed
5
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00003926
008121_d_--_--.doc
10.2007
it
Montaggio
FDF221-9; FDF241-9
Rivelatore di fiamma a infrarossi
Destinazione d'uso
Inserimento del rivelatore di fiamma a infrarossi
I rivelatori di fiamma a infrarossi (Fig. 1) rilevano la
presenza di fuochi in caso di incendio di materiali
carbonosi.
L’FDF221-9 può essere utilizzato in ambienti interni senza
essere soggetto a fenomeni ingannevoli.
L’FDF221-9, grazie alla sensoristica migliorata, non è
soggetto a fenomeni ingannevoli (come per es. il sole) e
può quindi essere utilizzato anche in esterno.
Procedete nel modo seguente (Fig. 3):
1. Rimuovete il ponticello (1) dallo zoccolo del rivelatore
(2).
Montaggio
2. Collegate mediante il cavo in dotazione (3) le prese (4)
sullo zoccolo del rivelatore (2) e sul rivelatore di fiamma
a infrarossi (5).
3. Fissate il rivelatore di fiamma (5) allo zoccolo (2) con
quattro viti (6).
La procedura di montaggio dipende dal tipo di linea di
rivelazione (collettiva o FDnet).
Impostazione parametri (collettiva)
I parametri vengono impostati mediante gli interruttori
(DIP-switch). Procedete nel modo seguente (Fig. 2):
1. Allentate la vite (2) sul retro del rivelatore di fiamma a
infrarossi (1).
2. Aprite il coperchio girevole (3).
3. Impostate mediante gli interruttori (4) i parametri
desiderati (si veda la tabellina sottostante).
4. Chiudete il coperchio girevole (3) e fissatelo con la vite
(2).
Collettiva
(DIP-switch)
S1
S2
S3
on
off
off
off
on
off
on
on
off
off
off
on
on
off
on
off
on
on
on
on
on
Pericolo di infortunio e di danni materiali!
Î Per effettuare le operazioni, servitevi di una scala
assicurata o di una piattaforma di sollevamento.
Î Non lasciate in nessun caso che il rivelatore di fiamma
a infrarossi penzoli dallo zoccolo mediante il cavo.
Impostazione parametri (FDnet)
L’impostazione dei parametri viene configurata mediante
la centrale o il tester di linea. A tal fine, consultate il
manuale l’uso della centrale o del tester di linea.
Per ulteriori informazioni, si veda il doc. n. 007011
Impostazioni parametri
S4
off
off
off
off
off
off
off
S5
off
off
off
off
off
off
off
S6
off
off
off
off
off
off
off
FDF221-9
Robust
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
-
FDF241-9
Robust
Universal
Universal fast
Sensitive
Sensitive fast
Rapid
Motor test bed
6
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00003926
008121_d_--_--.doc
10.2007
7
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
PN A5Q00003926
008121_d_--_--.doc
10.2007
en
Details for ordering
FDF221-9
FDF241-9
A5Q00003902
A5Q00003006
Infrared flame detector
Infrared flame detector
A5Q00003902
A5Q00003006
Flammenmelder
Flammenmelder
de
Bestellangaben
FDF221-9
FDF241-9
fr
Indications pour la commande
FDF221-9
A5Q00003902
FDF241-9
A5Q00003006
Détecteur de flammes à infrarouge
Détecteur de flammes à infrarouge
es
Datos de pedido
FDF221-9
FDF241-9
A5Q00003902
A5Q00003006
Detector de llamas por infrarrojo
Detector de llamas por infrarrojo
A5Q00003902
A5Q00003006
Rivelatore di fiamma a infrarossi
Rivelatore di fiamma a infrarossi
it
Indicazioni per
l'ordinazione
FDF221-9
FDF241-9
Siemens Switzerland Ltd
Building Technologies Group
International Headquarters
Fire Safety & Security Products
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 – 724 24 24
Fax +41 41 – 724 35 22
www.siemens.com/buildingtechnologies
Document no.
008121_d_--_--
Edition
10.2007
© Siemens Switzerland Ltd 2007
Data and design subject to change without notice.
PN A5Q00003926
Manual FD20
Section 3

Documentos relacionados