FDF221-9, FDF241-9, Infrared flame detector, 008121
Transcripción
FDF221-9, FDF241-9, Infrared flame detector, 008121
FDF221-9; FDF241-9 Infrared flame detector (en) Flammenmelder (de) Détecteur de flammes à infrarouge (fr) Installation Montage Montage Montaje Montaggio Detector de llamas por infrarrojo (es) Rivelatore di fiamma a infrarossi (it) en de fr es it FDF241-9 (3) (4) FDF221-9 (2) (1) Fig. 1 (4) (3) Fig. 2 (6) (5) (2) (1) Fig. 3 Building Technologies Fire Safety & Security Products en Installation FDF221-9; FDF241-9 Infrared flame detector Intended use Insert flame detector The flame detectors (Fig. 1) detect open fires of carbonaceous materials. The FDF221-9 can be applied in interior zones without deceptive phenomena. The FDF241-9 is not susceptible to deceptive phenomena (e.g. solar radiation) due to the extended sensory analysis and can thus also be applied outdoors. Please proceed as follows (Fig. 3): 1. Remove the bridging connector (1) from the detector base (2). Installation The installation procedure depends on the detector line type (collective or FDnet). Parameter setting (collective) Danger of bodily harm and damage to property! Î Always use a secured ladder or lifting platform for the work! Î Never let the flame detector dangle freely with the cable at the detector base! 2. Connect the ports (4) by means of the cables provided (3) to the detector base (2) and the flame detector (5). 3. Fix the flame detector (5) on the detector base (2) using four screws (6). Parameter setting (FDnet) The parameters are set by means of the switches (DIPswitch). Please proceed as follows (Fig. 2): 1. Loosen the screw (2) on the back of the flame detector (1). 2. Open the swivelling cover (3). 3. Set the desired parameter set with the switches (4). (see table below ) 4. Close the swivelling cover (3) again and fix it with the screw (2). Collective (DIP-Switch) S1 S2 S3 on off off off on off on on off off off on on off on off on on on on on The parameter set is configured via the control unit or the line test device. Use the operating instructions of the control unit or the line test device. For additional information please refer to doc. no 007011 Parameter sets S4 off off off off off off off S5 off off off off off off off S6 off off off off off off off FDF221-9 Robust Universal fast Sensitive Sensitive fast - FDF241-9 Robust Universal Universal fast Sensitive Sensitive fast Rapid Motor test bed 2 Building Technologies Fire Safety & Security Products PN A5Q00003926 008121_d_--_--.doc 10.2007 de Montage FDF221-9; FDF241-9 Flammenmelder Verwendungszweck Flammenmelder einsetzen Die Flammenmelder (Fig. 1) detektieren offene Feuer bei Bränden von kohlenstoffhaltigen Materialien. Der FDF221-9 ist in Innenbereichen ohne Täuschungsgrössen einsetzbar. Der FDF241-9 ist durch die erweiterte Sensorik nicht anfällig auf Täuschungsgrössen (z. B. Sonne) und daher auch in Aussenbereichen einsetzbar. Gehen Sie wie folgt vor (Fig. 3): 1. Entfernen Sie den Überbrückungsstecker (1) vom Meldersockel (2). Montage Der Ablauf der Montage ist abhängig vom Melderlinientyp (kollektiv oder FDnet). Parametersatz einstellen (kollektiv) Der Parametersatz wird mit den Schaltern (DIP-Switch) eingestellt. Gehen Sie dabei wie folgt vor (Fig. 2): 1. Lösen Sie auf der Rückseite des Flammenmelders (1) die Schraube (2). 2. Öffnen Sie den Schwenkdeckel (3). 3. Stellen Sie mit den Schaltern (4) den gewünschten Parametersatz ein (siehe Tabelle unten). 4. Schliessen Sie den Schwenkdeckel (3) und fixieren Sie ihn mit der Schraube (2). Kollektiv (DIP-Switch) S1 S2 S3 on off off off on off on on off off off on on off on off on on on on on Gefahr der Körperverletzung und Sachbeschädigung! Î Für die Arbeiten eine gesicherte Leiter oder eine Hebebühne verwenden! Î Den Flammenmelder nie mittels Kabel am Meldersokkel hängen lassen! 2. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Kabel (3) die Anschlüsse (4) im Meldersockel (2) und am Flammenmelder (5). 3. Befestigen Sie den Flammenmelder (5) auf dem Meldersockel (2) mit vier Schrauben (6). Parametersatz einstellen (FDnet) Der Parametersatz wird über die Zentrale oder das Linientestgerät konfiguriert. Verwenden Sie hierzu die Bedienungsanleitung der Zentrale oder des Linientestgerätes. Weitere Informationen siehe Dok.-Nr. 007011 Parametersätze S4 off off off off off off off S5 off off off off off off off S6 off off off off off off off FDF221-9 Robust Universal fast Sensitive Sensitive fast - FDF241-9 Robust Universal Universal fast Sensitive Sensitive fast Rapid Motor test bed 3 Building Technologies Fire Safety & Security Products PN A5Q00003926 008121_d_--_--.doc 10.2007 fr Montage FDF221-9 ; FDF241-9 Détecteur de flammes à infrarouge Application Installation du détecteur de flammes à infrarouge Les détecteurs de flammes à infrarouge (Fig. 1) détectent les feux ouverts lors de la combustion de matériaux carbonés. Le FDF221-9 est utilisable en intérieur sans phénomènes perturbateurs. Grâce à un système de capteurs avancé, le FDF241-9 n'est pas sujet aux phénomènes perturbateurs (par ex. le soleil) et est donc utilisable également en extérieur. Procédez comme indiqué ci-après (Fig. 3) : 1. Retirez le connecteur de pontage (1) de l'embase de détecteur (2). Installation 2. Avec le câble fourni (3), reliez les raccordements (4) dans l'embase de détecteur (2) et sur le détecteur de flammes à infrarouge (5). 3. Fixez le détecteur de flammes à infrarouge (5) sur l'embase de détecteur (2) avec quatre vis (6). La procédure d'installation dépend du type de ligne de détection (collective ou FDnet). Configurer le jeu de paramètres (collectif) Le jeu de paramètres est configuré au moyen des commutateurs (DIP-Switch). Procédez comme indiqué ciaprès (Fig. 2) : 1. Desserrez les vis (2) à l'arrière du détecteur de flammes à infrarouge (1). 2. Ouvrez le couvercle pivotant (3). 3. A l'aide des commutateurs (4), réglez le jeu de paramètres souhaité (voir tableau ci-dessous). 4. Fermez le couvercle pivotant (3) et fixez-le avec la vis (2). Collectif (DIP-Switch) S1 S2 S3 on off off off on off on on off off off on on off on off on on on on on Risque de blessures corporelles et de dommages matériels ! Î Utilisez une échelle sécurisée ou une plate-forme de levage pour les travaux ! Î Ne suspendez jamais le détecteur de flammes à infrarouge au câble de l'embase de détecteur ! Configurer le jeu de paramètres (FDnet) Le jeu de paramètres est configuré via l'équipement de contrôle et de signalisation ou le testeur de ligne. Utilisez pour ce faire le mode d'emploi de l'équipement de contrôle et de signalisation ou du testeur de ligne. Pour plus d'informations, voir le doc. n° 007011 Jeux de paramètres S4 off off off off off off off S5 off off off off off off off S6 off off off off off off off FDF221-9 Robust Universal fast Sensitive Sensitive fast - FDF241-9 Robust Universal Universal fast Sensitive Sensitive fast Rapid Motor test bed 4 Building Technologies Fire Safety & Security Products PN A5Q00003926 008121_d_--_--.doc 10.2007 es Montaje FDF221-9; FDF241-9 Detector de llamas por infrarrojo Uso previsto Colocación del detector de llamas por infrarrojo Los detectores de llamas por infrarrojo (Fig. 1) detectan fuegos abiertos en incendios de materiales que contienen carbono. El FDF221-9 puede emplearse en zonas interiores sin fenómenos engañosos. Gracias al sistema sensor ampliado, el FDF241-9 no es susceptible a fenómenos engañosos (p. ej. el sol) y por este motivo también puede utilizarse en zonas exteriores. Proceda de la siguiente manera (Fig. 3): 1. Retire el conector de puenteo (1) del zócalo del detector (2). Montaje El desarrollo del montaje depende del tipo de la línea de detectores (colectiva o FDnet). Ajustar el juego de parámetros (colectivo) ¡Riesgo de lesiones corporales y daños materiales! Î ¡Utilice una escalera asegurada o una plataforma elevadora para los trabajos! Î ¡Nunca deje el detector de llamas por infrarrojo suspendido del zócalo del detector a través del cable! 2. Conecte las conexiones (4) con el cable suministrado (3) en el zócalo del detector (2) y en el detector de llamas por infrarrojo (5). 3. Fije el detector de llamas por infrarrojo (5) con cuatro tornillos (6) en el zócalo del detector (2). Ajustar el juego de parámetros (FDnet) El juego de parámetros se ajusta a través de los conmutadores (DIP-Switch). A tal efecto, proceda de la siguiente manera (Fig. 2): 1. Afloje el tornillo (2) en el lado posterior del detector de llamas por infrarrojo (1). 2. Abra la cubierta giratoria (3). 3. Ajuste el juego de parámetros deseado (ver tabla inferior) con los conmutadores (4). 4. Cierre la cubierta giratoria (3) y fíjela con el tornillo (2). Colectivo (DIP-Switch) S1 S2 S3 on off off off on off on on off off off on on off on off on on on on on El juego de parámetros se configura a través de la unidad de control o el testeador de línea. Utilice a tal efecto las instrucciones de uso de la unidad de control o del testeador de línea. Para más información, consulte el doc. nº 007011 Juegos de parámetros S4 off off off off off off off S5 off off off off off off off S6 off off off off off off off FDF221-9 Robust Universal fast Sensitive Sensitive fast - FDF241-9 Robust Universal Universal fast Sensitive Sensitive fast Rapid Motor test bed 5 Building Technologies Fire Safety & Security Products PN A5Q00003926 008121_d_--_--.doc 10.2007 it Montaggio FDF221-9; FDF241-9 Rivelatore di fiamma a infrarossi Destinazione d'uso Inserimento del rivelatore di fiamma a infrarossi I rivelatori di fiamma a infrarossi (Fig. 1) rilevano la presenza di fuochi in caso di incendio di materiali carbonosi. L’FDF221-9 può essere utilizzato in ambienti interni senza essere soggetto a fenomeni ingannevoli. L’FDF221-9, grazie alla sensoristica migliorata, non è soggetto a fenomeni ingannevoli (come per es. il sole) e può quindi essere utilizzato anche in esterno. Procedete nel modo seguente (Fig. 3): 1. Rimuovete il ponticello (1) dallo zoccolo del rivelatore (2). Montaggio 2. Collegate mediante il cavo in dotazione (3) le prese (4) sullo zoccolo del rivelatore (2) e sul rivelatore di fiamma a infrarossi (5). 3. Fissate il rivelatore di fiamma (5) allo zoccolo (2) con quattro viti (6). La procedura di montaggio dipende dal tipo di linea di rivelazione (collettiva o FDnet). Impostazione parametri (collettiva) I parametri vengono impostati mediante gli interruttori (DIP-switch). Procedete nel modo seguente (Fig. 2): 1. Allentate la vite (2) sul retro del rivelatore di fiamma a infrarossi (1). 2. Aprite il coperchio girevole (3). 3. Impostate mediante gli interruttori (4) i parametri desiderati (si veda la tabellina sottostante). 4. Chiudete il coperchio girevole (3) e fissatelo con la vite (2). Collettiva (DIP-switch) S1 S2 S3 on off off off on off on on off off off on on off on off on on on on on Pericolo di infortunio e di danni materiali! Î Per effettuare le operazioni, servitevi di una scala assicurata o di una piattaforma di sollevamento. Î Non lasciate in nessun caso che il rivelatore di fiamma a infrarossi penzoli dallo zoccolo mediante il cavo. Impostazione parametri (FDnet) L’impostazione dei parametri viene configurata mediante la centrale o il tester di linea. A tal fine, consultate il manuale l’uso della centrale o del tester di linea. Per ulteriori informazioni, si veda il doc. n. 007011 Impostazioni parametri S4 off off off off off off off S5 off off off off off off off S6 off off off off off off off FDF221-9 Robust Universal fast Sensitive Sensitive fast - FDF241-9 Robust Universal Universal fast Sensitive Sensitive fast Rapid Motor test bed 6 Building Technologies Fire Safety & Security Products PN A5Q00003926 008121_d_--_--.doc 10.2007 7 Building Technologies Fire Safety & Security Products PN A5Q00003926 008121_d_--_--.doc 10.2007 en Details for ordering FDF221-9 FDF241-9 A5Q00003902 A5Q00003006 Infrared flame detector Infrared flame detector A5Q00003902 A5Q00003006 Flammenmelder Flammenmelder de Bestellangaben FDF221-9 FDF241-9 fr Indications pour la commande FDF221-9 A5Q00003902 FDF241-9 A5Q00003006 Détecteur de flammes à infrarouge Détecteur de flammes à infrarouge es Datos de pedido FDF221-9 FDF241-9 A5Q00003902 A5Q00003006 Detector de llamas por infrarrojo Detector de llamas por infrarrojo A5Q00003902 A5Q00003006 Rivelatore di fiamma a infrarossi Rivelatore di fiamma a infrarossi it Indicazioni per l'ordinazione FDF221-9 FDF241-9 Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Group International Headquarters Fire Safety & Security Products Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 – 724 24 24 Fax +41 41 – 724 35 22 www.siemens.com/buildingtechnologies Document no. 008121_d_--_-- Edition 10.2007 © Siemens Switzerland Ltd 2007 Data and design subject to change without notice. PN A5Q00003926 Manual FD20 Section 3