French Rotary Cutter

Transcripción

French Rotary Cutter
Operating
Instructions
Rotary Cutter
™
For cutting steel, ductile iron and cast iron pipe
Cortatubo Rotatorios
Para cortar acero, hierro ductil y hierro fundido
Outil de coupe Rotary
Pour couper les tuyaux en acier, en fonte ductile et en fonte
Reed Manufacturing Company
1425 West 8th St.
Phone: 800-666-3691 or 814-452-3691
Erie, PA 16502 usa
Fax: 800-456-1697 or 814-455-1697
www.reedmfgco.com
1
708 #50076
Operating Instructions
The Reed Rotary™ Cutter is a very efficient tool for cutting many
different sizes of cast iron, ductile iron, and steel pipe, from 20" to
36". In most cases, the Rotary™ Cutter is a one person tool.
Fig. 1
9. Steel pipe must be cut all the way through the wall. Cast iron
pipe, depending on age and hardness, will snap off clean and
true after about one-fourth of the wall has been penetrated.
Ductile iron, being very tough, usually snaps off after one-third
to one-half the wall has been penetrated.
Cutter Wheel Reference Chart for Rotary™ Cutters
Item
Reed
Code
03530
Cat. No. Pkg.
RCS8-36
4
Reed Cutter
LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;
RCI8-30
4
RC24; RC30; RC36
LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;
0.500
12.7
Cast Iron; Ductile Iron (manual)
4
RC24; RC30; RC36
LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;
0.531
13.5
Heavy Cast Iron; Ductile Iron (PRC)
4
RC24; RC30; RC36
LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;
0.800
20.3
Heavy Wall Steel; Stainless Steel
03535
03545
03550
RCDX
RCX
Std.
8. To complete the cut from this point, keep rotating the cutter and
at every half revolution, tighten each main screw nut one
quarter to one half turn. (For the RC30 or RC36, it may be
advisable to have two workers: one person to tighten the nuts
and one to rotate the cutter.) It is important to complete the
cut without pausing and to maintain consistent pressure.
Blade Exposure
Inches MM
0.635 16.1
Application
Steel; Stainless Steel
RC24; RC30; RC36
For best results and efficient operation, these instructions should be followed carefully:
1. Determine the best type of cutter wheel to use for the pipe to be
cut by referencing Fig. 1.
2. To change the cutter wheels, lay the Rotary™ Cutter on its side,
with the head of the wheel pin head pointing down. Next, lightly
tap the end of all wheel pins facing up, allowing them to drop out
far enough to enable the removal of the wheel pin. Prior to removing the wheel pin completely, flip the Rotary™ Cutter over
and then remove each wheel pin. Line up the cutter wheels and
outboard roller and push the wheel pins back into the hole. Next,
seat the wheel pin into place with a light tap and repeat this
proceedure for all of the wheel pins.
3. To set up for making a cut, loosen the nuts on the main screws
just enough to permit the cutter frame to slide over the end of
the pipe. (The main screws can also be slipped out of the frame
slot to permit the cutter to open and be placed around the pipe.
Re-engage the main screw with the frame slot to close the
cutter frame.)
4. Position the cutter so the cutter wheels are in line with the cutoff
mark. Rotate the cutter until the weight of it is resting on the
spring-loaded guide fingers in the top half of the cutter frame. All
cutter wheels should at this time be away from the pipe, and the
arrow on the frame point in the direction of desired rotation.
5. Slightly rock and wiggle the cutter until all four of the guide
fingers touch the pipe. This rocking motion makes the cutter sit
square on the pipe.
6. Next, without disturbing the cutter position, tighten up the main
screw nuts EQUALLY by hand. Usually the two bottom wheels
will contact the pipe first. Continue tightening as the spring-loaded
guide fingers retract and permit the top wheels to contact the
pipe. Using the lug wrench on the operating handle, tighten the
one accessible nut as tight as possible while still being able to
rotate the cutter.
2
7. Slipping the lug wrench over the most conveniently accessible
lug, rotate the cutter, one lug at a time in the direction of the
arrow, until the other nut is in position to be tightened. Recheck
the location of the cut and that the cutter is tracking properly.
10. When cutting cast iron pipe, after hearing the first
snap or crack in the pipe, continue tightening the
nuts to maintain maximum pressure on the pipe
until complete cutoff occurs. If a support can be
maintained on the pipe while cutting, such as with
a crane, hydraulic jack, etc., it will often cut the
operation time in half by inducing the fracture to
occur sooner and to run clear around the pipe
instead of part way.
11. When cutting into a section of cast iron pipe, that has been
buried in the ground for a long time, the line may be under compression from various causes and the slightly jagged fracture of
the cuts may resist lifting the cut piece out. One way around this
difficulty is to make three cuts instead of two. Make a third cut
about 21/2” inside one of the end cuts. A sledge hammer will
break out the two and a half inch section and then the bigger
piece will lift out easily. When cutting cast pipe under compression, the cutter must be fed and rotated until all outboard rollers
are in contact with the pipe, to be sure of complete fracture.
12. The cutter is designed not to break under cutting loads. The
handle will bend first.
13. Certain brands of ductile iron pipe are softer than others and
lend themselves to faster and easier cutting with RCS8-30
cutter wheels for steel pipe. If cutter wheel breakage is not
excessive, the substantial time and labor savings may very well
justify this.
BADLY CRUSTED AND RUST SCALED PIPE: Remove the rust
and scale from the area to be cut with a Reed Descaler (Fig. 2). A
hammer and chisel or coarse file may also be used. This will help
save cutter wheels and cutting time; and helps to square the cutter
on the pipe to ensure tracking.
Fig. 2
PIPE DESCALERS
Cat. No.
DS12
Item Code
08000
Pipe Capacity
3 - 12 in
70 - 300 mm
Length
32 in
810 mm
DS36
DS12B
08006
08008
3 - 36 in
3 - 12 in
70 - 910 mm
70 - 300 mm
44 in
45 in
1110 mm
1143 mm
DS36B
08010
12 - 36 in
300 - 910 mm
72 in
1829 mm
HELPFUL HINTS: On large diameter pipe, it may be desireable to
alternate two workers pulling on the handle. Failure to maintain
maximum preassure only results in wasted time. While cast and
ductile iron pipe will fracture along the cut line after penetrating part
way, continue feeding the wheels in to make sure the cut is completed. Ductile iron tends to work harden. Continuous feeding and
maximum preasure helps prevent this. If some ductile iron needs to
be cut all the way through, consider using cutter wheels for steel, as
they will cut much faster. The steel cutter wheels will not last as long
as cutter wheels for ductile, and may be only effective on less hard
ductile.
6. Connect red latch (used to hook around lugs) to ratchet handle
pin. Secure the latch with the other washer and cotter pin
provided.
7. Latch handle should have latch to its left and triangular saddle
to its right.
8. Lift handle until latch catches a grooved knob, then pull down.
9. After each half rotation, tighten black nuts with provided socket
handle. Tighten the nut as tight as possible each time.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR RC30 and RC36™ Cutters
NOTE: The Handle pulls the cutter around the pipe
but doesn't tighten the cutter to the pipe. This must be
done by hand with the provided Wrench Assembly.
Tighten feed screw.
Saddle held in
place by chain.
Saddle holds
ratchet handle.
CAUTION:Always wear
proper eye protection
when using this or any
hand tool.
45° or 60°
between
handle lugs
Saddle
RC20 and RC24
diagram
RC30S in use.
Torque
Arm
Handle Lugs
LATCH
1. Place red triangular saddle approximately 4" (100 mm) away
from the place the pipe is to be cut. (Make sure saddle is
placed on side of pipe that is to remain.) Secure saddle using
the provided chain.
NOTE: The saddle connects the ratcheting mechanism to the
cutter. The saddle allows the ratcheting mechanism to work first by
cutter connection, then by holding handle and ratcheting mechanism securely in one place with the help of the Torque Arm.
2. Place Torque Arm on triangular saddle. Make sure pipe is
resting on the ground, then fully tighten the black bolt and nut
with the provided wrench assembly.
HANDLE
TORQUE ARM
RC30 and RC36 diagram
3. Place upper yoke of the cutter (cutter half with guides) on the
pipe with wheels over desired cutting line. Grooves in outer
lugs on upper yoke must face away from triangular saddle
handle.
4. Attach lower yoke to upper yoke one side at a time by sliding the
screws into the slots and seating the nuts in the cradle. Tighten
so the cutter wheels touch the pipe.
5. Connect ratchet handle to the triangular saddle by inserting
the ground steel pin on the end of the handle into the hole in
the saddle. (Make sure the other steel pin on the handle is
located across the cutter assembly.) Secure the handle with
the washer and cotter pin provided.
3
Instrucciones de
funcionamiento
El cortatubos rotatorio Reed™ es una herramienta muy eficaz
para cortar diversos tamaños de hierro fundido, hierro dúctil y
tuberías de acero de 20" a 36" (476 - 915 mm). En la mayoría de
7. Al deslizar la llave de la agarradera por la agarradera más accesible,
rote el cortatubos, una agarradera por vez en la dirección de la flecha
hasta que la otra tuerca esté en la posición para ser ajustada. Vuelva
a controlar la ubicación del corte y controle que el cortatubos avance
correctamente.
8. Para completar el corte en este punto, continúe rotando el cortatubos
cada media revolución, ajuste todas las tuercas de los tornillos
principales de un cuarto a media vuelta. (Para el RC30 o el RC36,
puede ser aconsejable contar con dos trabajadores: una persona
que ajuste las tuercas y otra que rote el cortatubos). Es importante
completar el corte sin realizar pausas y manteniendo una presión
constante.
9.
los casos el cortatubos rotatorio es operado por una
sola persona.
Para obtener mejores resultados y una operación eficaz, se deberían
seguir cuidadosamente estas instrucciones:
1. Determine cuál es el mejor tipo de rueda de corte para la tubería
que necesita cortar consultando la Fig. 1.
2. Para cambiar las ruedas de corte, apoye el cortatubos rotatorio sobre
uno de sus lados, con la cabeza de la clavija de la rueda apuntando
hacia abajo. Luego, golpee suavemente el extremo de todas las
clavijas de rueda que estén apuntando hacia arriba, lo cual permitirá
que la clavija de la rueda se desenganche. Antes de retirar
totalmente la clavija de la rueda, de vuelta el cortatubos rotatorio y
retire las clavijas de cada una de las ruedas. Alinee las ruedas de
corte y el rodillo exterior y presione las clavijas de la rueda en el
orificio. A continuación, coloque la clavija de la rueda en su lugar
con un golpecito ligero y repita este procedimiento para todas las
clavijas de la rueda.
3. Para configurar el equipo para un corte, afloje las tuercas de los
tornillos principales lo suficiente como para permitir que el armazón
del cortatubos se deslice hasta el extremo del tubo. (Los tornillos
principales también pueden deslizarse fuera de la ranura del armazón
para permitir que el cortatubos se abra y se ubique alrededor del
tubo. Vuelva a enganchar el tornillo principal en la ranura del armazón
para cerrar el armazón del cortatubos).
4. Ubique el cortatubos de manera que las ruedas de corte estén
alineadas con la marca de corte. Rote el cortatubos hasta que su
peso descanse sobre las uñas de guía a resorte ubicadas en la
mitad superior del armazón del cortatubos. En este punto, ninguna
de las ruedas debería estar tocando la tubería y la flecha del armazón
debería apuntar hacia la dirección de la rotación deseada.
5. Balancee y contonee ligeramente el cortatubos hasta que las cuatro
uñas de guía toquen los tubos. Este movimiento de balanceo hace
que el cortatubos se apoye en ángulo recto sobre el tubo.
6. A continuación, sin cambiar la posición del cortatubos, ajuste las
tuercas de los tonillos principales a mano CON LA MISMA
INTENSIDAD. Por lo general, las dos ruedas de atrás entrarán en
contacto con el tubo en primer lugar. Continúe ajustando a medida
que las uñas de guía a resorte se retraigan y permita que las ruedas
superiores entren en contacto con el tubo. Utilizando la llave de la
agarradera en la manija de operación, ajuste la tuerca más accesible
lo más fuerte posible mientras todavía pueda rotar el cortatubos.
4
Los tubos de acero deben cortarse a través de la
pared. Los tubos de acero fundido, de acuerdo a la
edad y a la dureza, se romperán después que un
cuarto de la pared haya sido penetrada. El hierro
dúctil, que es muy duro, por lo general se rompe
una vez que un tercio a una mitad de la pared ha
sido penetrada.
10. Cuando corte un tubo de hierro fundido, después de
escuchar el primer golpe o quiebre del tubo, continúe
ajustando las tuercas para mantener la presión
máxima en el tubo hasta completar totalmente el corte. Si puede
mantener un soporte en el tubo mientras lo corta, por ejemplo una
grúa, un gato hidráulico, etc., por lo general el tiempo de la operación
se reducirá a la mitad ya que se inducirá la fractura, con lo cual ésta
ocurrirá antes y se producirá un corte limpio en lugar de una fractura
irregular.
11. Cuando realice un corte en un tubo de hierro fundido que ha estado
enterrado bajo tierra por un período prolongado, la línea puede estar
comprimida por diversas causas y la fractura ligeramente irregular
de los cortes puede impedir que se retire la pieza. Una posible
solución para esto es realizar tres cortes en lugar de dos, un tercer
corte a dos pulgadas y media dentro de uno de los cortes del extremo.
Podrá romper la sección de dos pulgadas y media con un martillo
fraguado y luego la pieza de mayor tamaño saldrá fácilmente. Cuando
corte tubos fundidos bajo compresión, el cortatubos podrá
alimentarse y rotarse hasta que todos los rodillos externos estén en
contacto con el tubo, para asegurarse de que se producirá una
fractura completa.
12. El cortatubos está diseñado para no romperse en situaciones de
corte de cargas pesadas. La manija se doblará primero.
13. Algunas marcas de tubos de hierro dúctil son más blandas que otras,
por lo cual es posible cortarlas más fácil y rápidamente con las ruedas
de corte RCS8-30 para tubos de acero. Si la rotura de la rueda del
cortatubos no es excesiva, los ahorros sustanciales en tiempo y
mano de obra justificarán esta opción.
TUBOS CON INCRUSTACIONES Y ÓXIDO:
Quite las incrustaciones y el óxido del área que se cortará con el
Desincrustador Reed (Fig. 2). También podrá utilizarse un martillo y cincel
o una lima gruesa. Esto le permitirá ahorrarle vida útil a las ruedas de
corte y también le ahorrará tiempo de corte; además permite formar un
ángulo recto entre el cortatubos y el tubo, lo cual asegura un avance
normal.
CONSEJOS ÚTILES:
En los tubos de mayor diámetro, se recomienda alternar dos trabajadores
que tiren de la manija. Si no se mantiene la presión máxima, sólo estará
perdiendo el tiempo. Si bien los tubos de hierro fundido y dúctil se fracturan
por la línea de corte después de haber penetrado el tubo parcialmente,
continúe alimentando a las ruedas para asegurarse de que el corte está
completo. El hierro dúctil tiende a endurecerse. Si se realiza una alimentación
continua y se aplica presión máxima constante, esto podría evitarse. Si
necesita cortar completamente hierro dúctil, considere la posibilidad de usar
ruedas de corte para acero, ya que éstas cortarán mucho más rápido. Las
ruedas de corte de acero no durarán tanto como las ruedas de corte para
material dúctil, y es posible que sólo sean eficaces con material dúctil de
menor dureza.
INSTRUCCIONES ESPECIALES para los cortatubos rotativos RC30
y RC36
Ajuste los tornillos de
alimentación
3. Ubique la horquilla superior del cortatubos (la mitad del cortatubos que
tiene las guías) sobre el tubo con las ruedas sobre la línea de corte
deseada. Las ranuras de las agarraderas externas en la horquilla
superior deben estar orientadas hacia la dirección contraria de la manija
del carro portaherramientas triangular.
4. Conecte la horquilla inferior a la horquilla superior de a un lado por
vez deslizando los tornillos en las ranuras y apoyando las tuercas
en el bastidor. Apriete para que las moletas toquen el tubo.
5. Conecte la manija del carrete al carro portaherramientas triangular
insertando la clavija de acero redonda en el extremo de la manija dentro
del orificio del carro portaherramientas. (Asegúrese de que la otra clavija
de acero de la manija esté ubicada en el montaje del cortatubos.) Asegure
la manija con la arandela y la chaveta de retén que se proveen.
6. Conecte el sujetador rojo (utilizado para realizar los enganches alrededor
de las agarraderas) a la clavija de la manija del carrete que se provee.
7. La manija del sujetador debe tener el sujetador a su izquierda y el carro
portaherramientas triangular a la derecha.
El carro
portaherramientas
se mantiene en su
lugar por medio
de una cadena.
PRECAUCIÓN:
Siempre use protección para
los ojos cuando utilice esta
u otra herramienta manual.
El carro portaherramientas sostiene
la manija del carrete.
RC30S en uso.
8. Eleve la manija del sujetador hasta que el sujetador se inserte en una
perilla con ranura, luego presione hacia abajo.
9. Después de cada rotación, ajuste las tuercas negras con la manija de
enchufe que se brinda. Ajuste la tuerca lo más que pueda en todo
momento.
NOTA: La empuñadura sitúa el cortatubos alrededor
del tubo pero no ajusta el cortatubos al tubo. Esto debe
realizarse manualmente con la llave provista.
45 o 60
grados entre
agarraderas
Carro
Portaherramientas
1. Coloque el carro portaherramientas rojo triangular a aproximadamente
4" (100mm) del lugar en el cual se cortará el tubo. (Asegúrese de que
el carro portaherramientas esté ubicado en el lado del tubo que no se
cortará). Asegúrelo con la cadena que se provee.
NOTA: El carro portaherramientas conecta el mecanismo de trinquete al
cortatubos. El carro permite que el mecanismo de trinquete funcione
primero por medio de la conexión del cortatubos, luego sosteniendo la
empuñadura y el mecanismo de trinquete firmemente en un lugar con la
ayuda del brazo torsiométrico.
2. Ubique el brazo torsiométrico sobre el carro portaherramientas
triangular. Asegúrese de que el tubo esté apoyado sobre el piso antes
de ajustar totalmente la tuerca negra con la llave provista.
Brazo de
Torsión
RC20 y RC24
Tirador de
manija
SUJETADOR
MANIJA
BRAZO DE TORSIÓN
5
RC20, RC24 Rotary™ Cutters
10
11
2
8
7
7
1
6
5
3
9
1
9
4
6
7
6
4
12
13
8
8
3
RC30, RC36 Rotary™ Cutters
Parts List
Ref.
No.
Número de
referencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
RC30
RC36
Item Code
Item Code
Código del
Código del
Artículo
Artículo
93281
93284
93162
93162
93118
93118
93105
93105
93217
93217
93158
93158
93159
93159
93160
93160
both cutters use same wheels
Descripción
Main Cutter Assembly
Wrench Assembly
Chain Assembly
Chain Nut
Complete Handle Assy.
Triangular Saddle
Latch
Torque Arm
Cutter Wheels
A) for steel (RCX) 03550
B) for cast/ductile iron (RCDX) 03545
Quantity
Used
Cantidad
usada
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Note: RC36 cuts cast/ductile iron up to 30" nominal.
7
accessible le plus possible sans toutefois empêcher le
mouvement rotatif de l’outil de coupe.
Manuel d’instructions
L’outil de coupe Rotary™ de Reed est un outil très efficace pour
couper des tuyaux en fonte, en fonte ductile et en acier de 20 à 36"
de diamètre. Dans la majorité des cas, l’outil de coupe Rotary™
peut être utilisé par une seule personne.
7. Tout en faisant glisser le démonte-roue sur l’ergot le plus facile
à approcher, faire tourner l’outil de coupe un ergot à la fois dans
le sens de la flèche jusqu’à ce que l’autre écrou soit en position
pour être serré. Vérifier l’emplacement de la coupe et s’assurer
que l’outil suit la bonne trajectoire.
Fig. 1
8. Pour terminer la découpe à partir de ce point, continuer à faire
tourner l’outil de coupe et après chaque demi-tour, serrer l’écrou
Tableau de référence des molettes coupantes pour les outils de
de chaque vis principale d’un quart à un demi tour. (il est
coupe Rotary™
recommandé de prévoir deux personnes pour RC30 et RC 36 :
une personne pour serrer les écrous et l’autre pour
Item
Reed
Blade Exposure
Code
N° cat. Std.
Pqt
Outil de coupe Reed
Exposition
de lame
faire tourner l’outil de coupe.) Il est primordial
d’article Cat.
ReedNo. Pkg.
std.
Pouces
Application
Code
Reed Cutter
Inchesmm
MM
Application
de
réaliser la découpe sans s’arrêter et en
03530
RCS8-36
4
LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;
0.635 16.1
Steel;
Steel
Acier,Stainless
acier inoxydable
maintenant
une pression constante.
RC24; RC30; RC36
03535
RCI8-30
4
LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;
0.500
12.7
Cast
Iron;fonte
Ductile
Iron (manual)
Fonte,
ductile
9. Il convient de couper au travers de toute
l’épaisseur de la paroi des tuyaux en acier. Les
03545
RCDX
4
0.531 13.5
Heavy
Iron; Ductile
Iron (PRC)
FonteCast
lourde,
fonte ductile
tuyaux en fonte, en fonction de l’âge et de la
RC24; RC30; RC36
dureté, se briseront après la pénétration dans
Acier
paroi
épaisse,
acier
03550
RCX
4
LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;
0.800 20.3
Heavy Wall Steel; Stainless Steel
un quart de la paroi. Les tuyaux en fonte duc
inoxydable
RC24; RC30; RC36
tile, très dur, se brisent en général dès que la
Suivre attentivement les instructions ci-après pour
moitié ou un tiers de la paroi a été coupée.
RC24; RC30; RC36
LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20;
obtenir les meilleurs résultats et garantir l’utilisation la
plus efficace :
1. Identifier la molette coupante la mieux adaptée au tuyau à couper
en consulant la Figure 1.
2. Pour changer la molette coupante, coucher l’outil de coupe
Rotary™ sur son côté, tête de goupille de molette orientée vers
le bas. Ensuite, tapoter sur l’extrémité de toutes les goupilles de
molette orientées vers le haut et leur permettre de sortir
suffisamment pour faciliter leur dépose. Avant d’enlever
complètement la goupille de molette, retourner l’outil de coupe
Rotary™ puis déposer chaque goupille. Aligner les molettes
coupantes et le galet extérieur puis enfoncer à nouveau les
goupilles dans l’orifice. Ensuite, mettre la goupille en place à
l’aide d’une légère pression puis répéter cette procédure pour
toutes les goupilles de molette.
3. Pour mettre l’outil en place avant de réaliser une découpe,
desserrer les écrous des vis principales juste assez pour que le
châssis de l’outil puisse glisser sur l’extrémité du tuyau. (les vis
principales peuvent également être déposées du châssis pour
permettre l’ouverture de l’outil et la mise en place de celui-ci
autour du tuyau. Réintroduire les vis principales dans la fente
du châssis pour fermer ce dernier.)
4. Mettre l’outil de coupe en place de telle sorte que les molettes
coupantes soient alignées sur le repère de coupe. Faire tourner
l’outil de coupe jusqu’à ce que son poids repose sur les doigts
de guidage à ressort situés sur la moitié supérieure du châssis
de l’outil. À ce stade, toutes les molettes coupantes doivent être
éloignées du tuyau et la flèche sur le châssis est orientée dans
le sens de rotation souhaité.
5. Secouer légèrement l’outil de coupe jusqu’à ce que les quatre
doigts de guidage touchent le tuyau. Ce mouvement de
balancement met l’outil de coupe en position perpendiculaire
sur le tuyau.
8
6. Ensuite, sans perturber la position de l’outil de coupe, serrer
les écrous des vis principales manuellement à un couple
IDENTIQUE. En général, les deux molettes du bas seront les
premières à toucher le tuyau. Continuer à serrer alors que les
doigts de guidage à ressort se retirent et permettent aux molettes
supérieures d’entrer en contact avec le tuyau. À l’aide d’un
démonte-roue sur la poignée de fonctionnement, serrer l’écrou
10. Lors de la découpe de tuyaux en fonte, dès que le premier
craquement dans le tuyau a retenti, continuer à serrer les écrous
pour maintenir la pression maximum sur le tuyau jusqu’à ce que
le tronçon soit complètement détaché. S’il y a un moyen de
maintenir un soutien sur le tuyau pendant la découpe à
l’aide d’une grue, d’un cric hydraulique, etc. cela réduira le temps
de coupe de moitié en provoquant la fracture plus tôt et tout
autour du tuyau et non pas seulement d’une partie de celui-ci.
11. Pour la découpe d’un tronçon de tuyau en fonte qui a été sous
terre pendant longtemps, la conduite peut être soumise à
diverses causes de compression et la fracture légèrement
irrégulière des coupes peut résister au soulèvement du morceau
coupé. Une méthode pour contourner cette difficulté consiste à
réaliser trois coupes ou lieu de deux. Réaliser une troisième
découpe à environ 21/2” à l’intérieur d’une des coupes
d’extrémité. Une massue cassera la section de 2,5 pouces et le
morceau plus grand se lèvera facilement. Pour couper un tuyau
en fonte sous compression, l’outil de coupe doit être présenté
et tourné jusqu’à ce que tous les galets externes soient en con
tact avec le tuyau afin de garantir une fracture complète.
12. L’outil de coupe a été conçu pour résister aux charges de coupe.
La poignée sera la première à plier.
13. Certaines marques de tuyaux en fonte ductile sont plus doux
que d’autres et peuvent être coupés plus vite et plus facilement
à l’aide des molettes coupantes RCS8-30 pour tuyaux en acier.
Si le bris de molette coupante n’est pas excessif, les gains
substantiels en temps et en main-d’oeuvre pourraient justifier
une telle démarche.
TUYAU PRÉSENTANT UNE CROÛTE IMPORTANTE OU
DES ÉCAILLES DE ROUILLE : Enlever la rouille et les écailles
de la zone à couper à l’aide d’une décalamineuse Reed (Fig. 2). Il
est possible d’utiliser un burin et un marteau ou une lime à gros
grains. Cela épargnera les molettes coupantes, réduira le temps de
coupe et permettra de placer l’outil de coupe à angle droit sur le
tuyau pour garantir le suivi de la trajectoire :
Fig. 2
DÉCALAMINEUSES DE TUYAU
N° de cat. Code d’article
DS12
08000
Capacité du tuyau
3 - 12 in
70 - 300 mm
32 in 810 mm
4. Attacher l’étrier inférieur à l’étrier supérieur, un côté
à la fois en faisant glisser les vis dans les fentes et
en plaçant les écrous dans le berceau. Serrer de
telle sorte que les molettes coupantes touchent le
tuyau.
5. Raccorder la clé à cliquet réversible à la sellette
triangulaire en introduisant la broche de terre en
DS12B
08008
3 - 12 in 70 - 300 mm
45 in 1143 mm
acier de l’extrémité de la clé dans l’orifice de la
DS36B
08010
12 - 36 in 300 - 910 mm
72 in 1829 mm
sellette. (Veiller à ce que l’autre broche en acier de
la poignée se trouve en travers de l’ensemble
d’outil de coupe). Fixer la clé à cliquet réversible à
ASTUCES : Sur un tuyau de grand diamètre, il est préférable de l’aide de la rondelle et de la goupille fendue fournie.
DS36
08006
3 - 36 in
70 - 910 mm
44 in 1110 mm
prévoir deux travailleurs qui tireront sur la poignée à tour de rôle.
Alors que les tuyaux en fonte et en fonte ductile se briseront le long
de la ligne de coupe, continuer à présenter les molettes pour garantir
une coupe complète. La fonte ductile a tendance à se durcir au
travail. Une action continue et la pression maximum peuvent prévenir
cela. Si un morceau de fonte ductile doit être complètement coupé,
envisager l’utilisation d’une molette coupante pour acier qui sera
plus rapide. Les molettes coupantes pour acier ne dureront pas aussi
longtemps que les molettes coupantes pour fonte ductile et seront
efficaces uniquement sur la fonte ductile moins dure.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LES OUTILS DE
COUPE ROTARY™ RC30 ET RC36
6. Brancher l’attache rouge (utilisée pour s’accrocher aux oreilles)
sur la goupille de la clé à cliquet réversible. Fixer l’attache à l’aide
de la rondelle et de la goupille fendue fournie.
7. La poignée de blocage doit avoir l’attache du côté gauche et la
sellette triangulaire du côté droit.
8. Soulever la poignée jusqu’à ce que l’attache se prenne dans un
bouton rainuré puis tirer vers le bas.
9. Après chaque demi-tour, serrer les écrous noirs avec la clé à
douille fournie. Serrer l’écrou le plus possible chaque fois.
Serrer la vis
d’alimentation.
Sellette maintenue en
place par la chaîne.
La sellette tient la clé à
cliquet réversible.
ATTENTION: toujours porter
des lunettes de protection
adéquate lors de l’utilisation
de cet outil ou de tout autre
outil à main.
REMARQUE: La poignée tire l’outil de coupe
autour du tuyau mais ne serre pas l’outil sur le
tuyau. Cette opération doit être réalisée
manuellement à l’aide de l’ensemble de clé.
45
ou60°
-60°
45°° or
entre les
between
ergots
de
handle lugs
poignée
Sellette
Schéma de
RC20 et RC24
Utilisation de RC30S.
1. Placer la sellette triangulaire rouge à environ 4" (100 mm) de
l’endroit où le tuyau va être coupé. (Veiller à ce que la sellette se
trouve du côté du tuyau qui va rester.) Fixer la sellette à l’aide de la
chaîne fournie.
Bras de
couple
Ergots de
poignée
LATCH
ATTACHE
REMARQUE : La sellette connecte le mécanisme à cliquet à l’outil de
coupe. La sellette permet au mécanisme à cliquet de fonctionner
d’abord par raccord de l’outil de coupe, puis en maintenant la poignée
et le mécanisme à cliquet en place à l’aide du bras de couple.
POIGNEE
HANDLE
2. Placer le bras de couple sur la sellette triangulaire. S’assurer que le
tuyau est bien au sol puis serrer complètement l’écrou et le boulon
noirs à l’aide de l’ensemble de clé fourni.
3. Placer l’étrier supérieur de l’outil de coupe (moitié de l’outil avec les
doigts de guidage) sur le tuyau, molettes coupantes sur la ligne de
coupe souhaitée. Les gorges des ergots externes de l’étrier
supérieur doivent être orientées dans la direction opposée de la
poignée de la sellette triangulaire.
BRAS DE
COUPLE
TORQUE ARM
Schéma de RC30 et RC36
9
Outils de coupe Rotary™ RC20 et RC24
10
11
2
8
7
7
1
6
13
5
3
9
1
9
4
6
7
8
Liste des pièces de rechange
N°de
réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
10
Description
Etrier
Guide
Vis principale
Boulon de réglage
Galet
Goupille de molette
Vis à tête hexagonale
à calotte
Contre-écrou
Boulon hexagonal
Ressort de guide
Goupille de guide
Entretoise de vis
Molette coupante
4
12
RC20
RC24
RC30
RC36
Code
d’article
Code
d’article
Code
d’article
Code
d’article
Quantité
utilisée
93057
93080
93081
93085
93220
93200
30035
30036
30037
40108
30013
93066
93201
93080
93092
93085
93220
93200
30035
30036
30037
40108
30013
93066
93098
93099
93100
93104
93220
93200
30035
30036
30037
40109
30090
93107
93098
93099
93114
93104
93220
93200
30035
30036
30037
40109
30090
93107
2
2
2
2
8
4
3
3
3
2
2
1
Cf. Tableau de référence des molettes coupantes à la page 2
8
3
Outils de coupe Rotary™ RC30 et RC36
ATTACHE
POIGNEE
BRAS DE COUPLE
Liste des pièces de rechange
N°
de réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
RC30
Code d’article
RC36
Code d’article
Ensemble d’outil de coupe principal
93281
93284
Ensemble de clé
93162
93162
Ensemble de chaîne
93118
93118
Écrou de chaîne
93105
93105
Ensemble complet de chaîne
93217
93217
Sellette triangulaire
93158
93158
Attache
93159
93159
Bras de couple
93160
93160
Molettes coupantes
Les deux outils de coupe utilisent les mêmes molettes
A) pour tuyau en acier (RCX) 03550
B) pour fonte/fonte ductile (RCDX) 03545
Quantité
utilisée
1
1
1
1
1
1
1
1
4
Remarque : RC36 coupe les tuyaux en fonte/fonte ductile d’un diamètre
nominal de 30" maximum.
11
Reed Manufacturing Company
1425 West 8th St.
Phone: 800-666-3691 or 814-452-3691
12
Erie, PA 16502 usa
Fax: 800-456-1697 or 814-455-1697
www.reedmfgco.com
708 #50076

Documentos relacionados