Gama 900

Transcripción

Gama 900
Gama 900
02 TARIFA COCCIÓN 2010
COCINAS
E COOKERS
F FOURNEAUX
D HERDE
>
UNI8 - 900 MM.
DESCRIPCIÓN
Construcción en acero inox 18/10 AISI-304.
Cocinas de sobremesa y combinables con las “Cocinas Aereas”.
Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo.
Con parrillas de fundición vitrificadas en negro de 400x350 mm (1 por cada fuego).
E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Table-top cookers and combinable with the
“Arial cookers”. Individual trips with safety valve
and maximum and minimum permanent pilot light.
With black vitrified cast iron grill of 400x350 mm
(1 for every burner).
>
Mod. H2S
>
Mod. H4S
84 TARIFA COCCIÓN 2010
F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304.
Tables de cuisson indépendantes combinables avec
les "Tables de cuisson sur mesures". Robinets
individuels avec soupape de sûreté et pilote
permanent maximum et minimum. Doté de grils en
fonte vitrifiée de couleur noire de 400x540 mm
(1 gril pour 2 feux).
D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304.
Tischherde und mit den “Luftherden” kombinierbar.
Einzelhähne mit Sicherheitsventil, mit max./min.Dauerleuchte. Mit 400x350 mm großen, schwarz
glasierten Gusseisenplatten (1 pro Feuer).
www.eurast.com
COCINAS
E COOKERS
>
Mod. H6S
>
Mod. H8S
Distribución fuegos. Distribution of the burners.
Répartition des foyers. Kochfeldverteilung .
MOD.
F FOURNEAUX
D HERDE
Fuegos.
Burners. Feux. Flammen.
€
COD.
5.760Kcal/h
4.215Kcal/h
H2S
3404SE08
400x900x330
1
1
9.980 Kcal/h
1.265
H4S
3405SE08
800x900x330
3
1
21.500 Kcal/h
1.900
H6S
3406SE08
1200x900x330
4
2
31.480 Kcal/h
2.500
H8S
3407SE08
1600x900x330
4
4
39.900 Kcal/h
3.420
www.eurast.com
TARIFA COCCIÓN 2010 85
COCINAS
E COOKERS
F FOURNEAUX
D HERDE
>
UNI8 - 900 MM.
DESCRIPCIÓN
Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrillas de fundición vitrificadas en negro
de 400x350 mm (1 por cada fuego). Opcionalmente se puede suministrar emparrillado para recipientes GN 1/1 (cod. 33010100) en interior de armario y kit de calentamiento
(cod. 33010200) para el mismo y poder mantener una temperatura interna próxima a los 60ºC.
E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Individual trips with safety valve and
maximum and minimum permanent pilot light. With
black vitrified cast iron grill of 400x540 mm (1 for
each burner). Optionally we may supply grid for
containers GN 1/1 (cod. 33010100) inside the
cupboard and its heating kit (cod. 33010200) to
maintain an internal temperature of almost 60ºC.
>
F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304.
Robinets individuels avec soupape de sûreté et
pilote permanent maximum et minimum. Doté de
grils en fonte vitrifiée de couleur noire de 400x540
mm (1 gril pour 2 feux). En option, une glissière
pour récipient GN 1/1 peut être fournie (code
33010100) à l’intérieur du meuble support ainsi
qu’un kit de réchauffage (code 33010200) pour ce
récipient et pouvoir ainsi maintenir la température
interne aux alentours de 60ºC.
D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304.
Einzelhähne mit Sicherheitsventil, mit max./min.Dauerleuchte. Mit 400x540 mm großen, schwarz
glasierten Gusseisenplatten (1 pro Feuer).
Wahlweise Gitterrost für GN 1/1-Behälter (Kode
33010100) in Küchenschrank und Erwärmungssatz
(Kode 33010200) für diesen lieferbar, so dass
eine Innentemperatur von ca. 60ºC gehalten
werden kann.
Mod. H8T
86 TARIFA COCCIÓN 2010
www.eurast.com
COCINAS
E COOKERS
>
Mod. H2T
Distribución fuegos. Distribution of the burners.
Répartition des foyers. Kochfeldverteilung.
MOD.
F FOURNEAUX
>
Mod. H4T
>
Mod. H6T
Fuegos.
Burners. Feux. Flammen.
D HERDE
Soporte Abierto. Open stand.
Support ouvert. Offene Stütze.
€
COD.
5.760Kcal/h
4.215Kcal/h
H2T
34040E08
400x900x900
1
1
H4T
34050E08
800x900x900
3
1
H6T
34060E08
1200x900x900
4
2
H8T
34070E08
1600x900x900
4
4
KIT
√
√
√
√
9.980 Kcal/h
1.365
21.500 Kcal/h
2.100
31.480 Kcal/h
2.710
39.900 Kcal/h
3.820
33010100
Kit guías GN 1/1 / Kit for GN 1/1 guides / Kit pour guides GN 1/1 / Satz für GN-Schienen 1/1
80
33010200
Kit calefactable / Heatable kit / Kit de réchauffement / Heizkit
250
www.eurast.com
TARIFA COCCIÓN 2010 87
COCINAS
E COOKERS
F FOURNEAUX
D HERDE
>
UNI8 - 900 MM.
DESCRIPCIÓN
Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Cocinas sobre hornos de asado, con válvulas termostáticas, con 3 posibilidades (según modelos):
1) Horno GN 2/1 a gas de 650x530x310 mminterior.
2) Horno GN 2/1 eléctrico de 650x530x310 mm interior.
3) Horno CHE a gas de 930x650x310 mm interior.
Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrilla de fundición vitrificada en negro de 400x350 mm (1 por cada fuego).
Opcionalmente se puede suministrar emparrillado para recipientes GN 1/1 (cod. 33010100) en interior de armario (para modelos H6H, H6E y H8L) y kit de calentamiento
(cod. 33010200) para el mismo y poder mantener una temperatura interna próxima a los 60ºC.
E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI-304.
Cookers on roasting ovens, with thermostatic valves, with 3
possibilities (depending on models):
1) GN 2/1 gas oven of 650x530x310 mm interior.
2) GN 2/1 electric oven of 650x530x310 mm
interior.
3) CHE gas oven of 930x650x310 mm interior.
Individual trips with safety valve and maximum and
minimum permanent pilot light.
With black vitrified cast iron grill of 400x540 mm (1 for
each burner). Optionally we may supply grid for containers
GN 1/1 (cod. 33010100) inside the cupboard (for models
H6H, H6E and H8L) and heating kit (cod. 33010200) to
maintain an internal temperature of almost 60ºC.
>
F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304.
Table de cuisson sur rôtissoire, avec valves
thermostatiques, 3 options possibles (selon modèles):
1) Four à gaz GN 2/1 de 650x530x310 mm
dimensions intérieures.
2) Four électrique GN 2/1 de 650x530x310 mm
dimensions intérieures.
3) Four à gaz CHE de 930x650x310 mm
dimensions intérieures.
Robinets individuels avec soupape de sûreté et pilote
permanent maximum et minimum. Doté d’un gril en fonte
vitrifiée de couleur noire de 400x540 mm (1 gril pour 2
feux). En option, une glissière pour récipient GN 1/1 peut
être fournie (code 33010100) à l’intérieur du meuble
support (pour les modèles H6H, H6E et H8L) ainsi qu’un
kit de réchauffage (code 33010200) pour ce récipient et
pouvoir ainsi maintenir la température interne aux
alentours de 60ºC.
D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304.
Herde auf Bratöfen, mit Thermostatventilen, 3
Möglichkeiten (je nach Modell):
1) GN 2/1-Gasofen, Innenabmessungen:
650x530x310 mm.
2) GN 2/1-Elektro-Ofen, Innenabmessungen:
650x530x310 mm.
3) CHE-Gasofen, Innenabmessungen:
930x650x310 mm.
Einzelhähne mit Sicherheitsventil, mit max./min.Dauerleuchte. Mit 400x350 mm großen, schwarz
glasierten Gusseisenplatten (1 pro Feuer).
Wahlweise Gitterrost für GN 1/1-Behälter (Kode
33010100) in Küchenschrank (für Modelle H6H,
H6E und H8L) und Erwärmungssatz (Kode
33010200) für diesen lieferbar, so dass eine
Innentemperatur von ca. 60ºC gehalten werden
kann.
Mod. H6E
>
88 TARIFA COCCIÓN 2010
Mod. H6L
www.eurast.com
COCINAS
E COOKERS
>
Mod. H4H
>
Mod. H8H
>
Distribución fuegos.
Distribution of the burners.
Répartition des foyers.
Kochfeldverteilung.
MOD.
F FOURNEAUX
D HERDE
Mod. H8L
Fuegos.
Burners. Feux. Flammen.
Puertas neutras. Neutral doors.
Portes neutres. Neutraltüren.
Horno GN.
GN oven. Feu GN. GN Flammen.
Horno CHE.
CHE oven. Four CHE. CHE Backofen.
€
COD.
5.760Kcal/h 4.215Kcal/h
5.590Kcal/h 6KW 400/3V 10.150Kcal/h
H4H
34010E08
800x900x900
3
1
-
1
-
-
27.090 Kcal/h
H4E
3401EE08
800x900x900
3
1
-
-
1
-
21.500 Kcal/h+6KW
3.615
H6H
34020E08
1200x900x900
4
2
1
1
-
-
37.060 Kcal/h
4.250
H6E
3402EE08
1200x900x900
4
2
1
-
1
-
31.480 Kcal/h+6KW
4.600
H6L
34920E08
1200x900x900
4
2
-
-
-
1
41.630 Kcal/h
4.250
H8H
34030E08
1600x900x900
4
4
-
2
-
-
51.080 Kcal/h
5.970
H8L
34930E08
1600x900x900
4
4
1
-
-
1
50.050 Kcal/h
5.250
www.eurast.com
3.265
TARIFA COCCIÓN 2010 89
COCINAS PARA PAELLAS
E COOKERS FOR PAELLAS
F FOURNEAUX POUR PAELLAS
D PAELLAÖFEN
>
UNI8 - 900 MM.
DESCRIPCIÓN
Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Hornillo paellero sobre soporte (modelo H1PT). Hornillo paellero sobre horno de asado GN 2/1 (modelo H1PH) . Hornillo paellero de
sobremesa y combinable con las “Cocinas Aereas” (modelo H1PS). Modelos de hornillos paelleros combinables con fuegos abiertos
Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrilla de fundición vitrificada en negro de dimensiones totales 800x700 mm,
bajo la cual se ocultan 2 potentes quemadores con una potencia total de 22.000 kcal/h.
E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Small paella ovens on support, (model
H1PT). Small paella oven on roasting oven GN 2/1
(model H1PH). Table-top small paella oven and
combinable with “Arial cookers” (model H1PS).
Small paella oven models combinable with open
burners. Individual trips with safety valve,
maximum and minimum setting and permanent
pilot light. With black vitrified cast iron grill of
80x700mm total dimensions, under which are 2
powerful burners with a total power of 22.000
kcal/h.
F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304.
Foyer spécial paella sur support (modèle H1PT).
Foyer spécial paella sur rôtissoire GN 2/1 (modèle
H1PH). Foyer spécial paella indépendant,
combinable avec les “Tables de cuisson sur
mesures” (modèle H1PS). Modèles de foyers
spécial paella combinables avec feux ouverts.
Robinets individuels avec soupape de sûreté et
pilote permanent maximum et minimum. Doté d’un
gril en fonte vitrifiée de couleur noire de
dimensions totales 800x700 mm, sous lequel sont
situés 2 brûleurs puissants avec une capacité
totale de 22.000 kcal/h.
D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304
Gestützte Paella-Kochplatte (Modell H1PT). PaellaKochplatte auf GN 2/1-Bratofen (Modell H1PH).
Paella-Tischkochplatte, mit den “Luftherden”
kombinierbar” (Modell H1PS). PaellaKochplattenmodelle, mit offenen Feuern
kombinierbar. Einzelhähne mit Sicherheitsventil,
mit max./min.-Dauerleuchte. Mit schwarz glasierter
Gusseisenplatte, Gesamtabmessungen: 800x700
mm, darunter verbergen sich 2 Brenner mit einer
Gesamtleistung von 22.000 kcal/Stunde.
PARRILLA REDUCTORA
Cod. 505202C - 185€
>
Mod. H1PH
>
90 TARIFA COCCIÓN 2010
Mod. H1PT
www.eurast.com
COCINAS PARA PAELLAS
E COOKERS FOR PAELLAS
F FOURNEAUX POUR PAELLAS
>
>
D PAELLAÖFEN
Mod. H3PL
Mod. H1PS
Distribución fuegos.
Distribution of the burners.
Répartition des foyers.
Kochfeldverteilung.
MOD.
Fuegos.
Burners. Feux. Flammen.
Horno GN.
GN oven. Four GN. GN Backofen.
Horno CHE.
CHE oven. Four CHE. CHE Backofen.
Soporte Abierto. Open stand.
Support ouvert. Offene Stütze.
€
COD.
5.760Kcal/h 4.215Kcal/h 22.000Kcal/h
5.590Kcal/h 10.150Kcal/h
H1PH
50510E08
800x900x900
-
-
1
-
1
-
27.590 Kcal/h
3.328
√
-
-
22.000 Kcal/h
2.138
-
-
-
22.000 Kcal/h
1.938
H1PT
50520E08
800x900x900
-
-
1
H1PS
5052SE08
800x900x330
-
-
1
H3PL
50530E08
1200x900x900
1
1
1
-
-
1
42.130 Kcal/h
4.602
H3PT
50540E08
1200x900x900
1
1
1
√
-
-
31.980 Kcal/h
2.776
www.eurast.com
TARIFA COCCIÓN 2010 91
COCINAS PLANCHA
E HOTPLATE COOKERS
F FOURNEAUX PLAQUE COUPE DE FEU
D HERDE MIT GLÜHPLATTE
>
UNI8 - 900 MM.
DESCRIPCIÓN
Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Plancha radiante sobre soporte (modelo H1FT). Plancha radiante sobre horno de asado GN 2/1 (modelo H1FV). Plancha radiante de
sobremesa y combinable con las “Cocinas Aereas” (modelo H1FS). Modelos de planchas radiantes combinables con fuegos abiertos.
Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con plancha rectificada con disco central extraible de dimensiones totales 800x700
mm, bajo la cual se oculta un potente quemador de 10.000 kcal/h.
E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Radiant hot plate on support (model H1FT).
Radiant hot plate on roasting oven GN 2/1 (model
H1FV). Table-top radiant hot plate combinable with
“Arial cookers” (model H1FS). Radiant hot pate
models combinable with open burners. Individual
trips with safety valve, maximum and minimum
setting and permanent pilot light. With rectified hot
plate with removable central disc of 800x700 mm
total dimensions, under which is a powerful burner
of 10.000 kcal/h.
>
F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304.
Plaque radiante sur support (modèle H1FT). Plaque
radiante sur rôtissoire GN 2/1 (modèle H1FV).
Plaque radiante indépendante combinable avec les
“Tables de cuisson sur mesures” (modèle H1FS).
Modèles de plaques radiantes combinables avec
feux ouverts. Robinets individuels avec soupape de
sûreté et pilote permanent maximum et minimum.
Avec plaque rectifiée dotée d’un disque central
amovible de 800x700 mm de dimensions totales,
sous laquelle est situé un brûleur puissant de
10.000 kcal/h.
D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304.
Gestützte Heizplatte, (Modell H1FT). Heizplatte auf
GN 2/1-Bratofen (Modell H1FV). Tisch-Heizplatte
und mit den “Luftherden” kombinierbar” (Modell
H1FS). Heizplattenmodelle, mit offenen Feuern
kombinierbar. Einzelhähne mit Sicherheitsventil,
mit max./min.-Dauerleuchte. Mit geschliffener
Platte, herausnembahrer Zentralscheibe,
Gesamtabmessungen: 800x700 mm, darunter
verbirgt sich ein Brenner mit einer Leistung von
10.000 kcal/Stunde.
Mod. H5FH
92 TARIFA COCCIÓN 2010
www.eurast.com
COCINAS FRYTOP
E FRYTOP COOKERS
F FOURNEAUX FRYTOP
D HERDE FRYTOP
>
UNI8 - 900 MM.
DESCRIPCIÓN
Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Modelos sobre soporte, modelos con horno de asado GN 2/1 y modelos con horno CHE (930x650x310 mm) ... (ver tabla de
características). Plancha de hierro de 15 mm de espesor, rectificada. Plancha con válvula termostática Minisit y encendido piezo-eléctrico, combinadas con fuegos abiertos
con grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrilla de fundición vitrificada en negro de 400x350 mm.
E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Models on supports, models with roasting
oven GN 2/1 and models with "CHE" oven
(930x650x310 mm) ... (see table with description).
15 mm thick rectified iron hot plate. Hot plate with
Minisit thermostatic valve and piezo-electric start,
combined with open burners and individual burners
with safety valve, maximum and minimum setting
and permanent pilot light. With black vitrified cast
iron grill of 400x350 mm.
>
F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304.
Modèles sur support, modèles avec rôtissoire GN
2/1, modèles avec four CHE (930x650x310 mm), ...
(voir tableau de caractéristiques). Gril métallique
rectifié de 15 mm d’épaisseur. Gril avec valve
thermostatique Minisit et allumage piézoélectrique,
combiné avec feux ouverts avec robinets
individuels avec soupape de sûreté et pilote
permanent maximum et minimum. Doté d’un gril
en fonte vitrifiée de couleur noire de 400x350 mm.
Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304.
D Gestützte Modelle, Modelle mit GN 2/1-Bratofen
und Modelle mit CHE (930x650x310 mm) ... (siehe
Leistungstabelle). 15 mm starke, geschliffene
Eisenplatte. Platte mit Minisit-Thermostatventil und
piezoelektrischer Zündung, mit ofenden Feuern
kombiniert, mit Einzelhähnen mit
Sicherhaeitsventil, mit max./min.-Dauerleuchte. Mit
400x350 mm großer, schwarz glasierter
Gusseisenplatte.
Mod. H5ML
98 TARIFA COCCIÓN 2010
www.eurast.com
COCINAS FRYTOP
E FRYTOP COOKERS
>
F FOURNEAUX FRYTOP
D HERDE FRYTOP
Mod. H5H
E
SUPLEMENTO
F
D
Distribución fuegos. Distribution of the burners.
Répartition des foyers. Kochfeldverteilung.
Fuegos.
Burners. Feux. Flammen.
Frytop 400mm de 8.600 Kcal/h.
Frytop 800mm de 17.200 Kcal/h.
MOD.
Soporte Abierto.
Open stand. Support ouvert. Offene Stütze.
Horno GN 2/1 5.590 Kcal/h.
GN oven. Four GN. GN Backofen.
Horno CHE de 10.150 Kcal/h.
CHE oven.Four CHE. CHE Flammen.
Fe
EXTRA
SUPPLÉMENT
ERGÄNZUNG
Cr.D
499€
863€
400 Cod. 36940000
800 Cod. 36950000
€
COD.
5.760Kcal/h 4.215Kcal/h 400mm
800mm
5.590cal/h 10.150Kcal/h
H5ML
50410E08
1200x900x900
3
1
1
-
-
-
1
40.250 Kcal/h
4.919
H5MT
50420E08
1200x900x900
3
1
1
-
-
30.100 Kcal/h
3.197
H5H
50430E08
1600x900x900
3
1
-
1
√
-
-
2
-
49.880 Kcal/h
6.828
H5T
50440E08
1600x900x900
3
1
-
1
√
-
-
38.700 Kcal/h
4.412
www.eurast.com
TARIFA COCCIÓN 2010 99

Documentos relacionados