HR100-CT - Manuale per l`uso (traduzione dell`originale)
Transcripción
HR100-CT - Manuale per l`uso (traduzione dell`originale)
HR100-CT - Manuale per l'uso (traduzione dell'originale) 1. DESCRIZIONE Nota La mancata osservanza di La mancata osservanza di ATTENZIONE questo segnale può questo segnale può comportare lesioni o danni comportare lesioni gravi all'apparecchiatura. o la morte Impostazione richiesta per Si richiede un'attenzione speciale DIN in presenza di questo segnale conformità a DIN18650 PERICOLO ! 25 mm 15 mm (0,98") (0,59") 3. SPIE LED Verde Verde lampeggiante Standby Apprendimento del vano di ingresso (quando il dip-switch X 7 è su ON) Rosso Rilevamento Arancione La fila di rilevamento ROW1” (“ROW2” quando l'apprendimento del vano di ingresso è su ON) sta rilevando un movimento della porta. Arancione lampeggiante (veloce) Indica un cambiamento delle impostazioni del dip-switch Y Arancione lampeggiante (lento) La modalità di impostazione è su ON (quando il dip-switch 7 è su ON) Verde/rosso lampeggiante (veloce) Errore sensore interno Verde/rosso lampeggiante (lento) Il segnale a infrarossi riflesso dal pavimento è molto basso Base Maschera campo (2 file esterne) Viti di montaggio (2 pz.) Finestra di rilevamento 5. SPECIFICHE TECNICHE 4. AVVERTENZE DI MONTAGGIO Effettuare il montaggio entro Assicurarsi che non vi 50 mm dal fondo del siano corpi in movimento coperchio del motore di nella zona di rilevamento azionamento della porta. Modello Metodo di rilevamento Altezza di installazione Tensione di alimentazione HR100-CT Riflessione attiva a infrarossi 3,0 m (9,84 piedi) max CA/CC da 12 a 24 [V] ±10% 50/60Hz CA 12V-2,1 [VA] (max) CA 24V-2,1 [VA] (max) Assorbimento di potenza CC 12V-110 [mA] (max) CC 24V-60 [mA] (max) Tempo di mantenimento Circa 0,5 s. uscita Tempo di risposta 0,1 s ~ 0,2 s 2 file esterne 1 secondo Timer presenza 3 file interne 2 s, 30 s, 60 s o ∞ Collettore aperto: 7,5 [mA] (max) resistenza di carico Accoppiatore ottico (NPN) FILA 1, 2 Voltaggio: 55 [V CC] Corrente max: 50 [mA] max. Uscita Corrente di buio: 100 [nA] max. (resistenza di carico) FILA 2, 3, 4, 5 Form A relè CC 50 [V] 0,1[A] resistenza di carico Assicurarsi che il sensore non sia interessato da alcun fenomeno di condensa. Max 50 mm Utilizzare impostazioni di Il pavimento non deve riflettere in alcun modo la frequenza diverse per i sensori in prossimità luce solare ravvicinata A B Ingresso test 6 mA max. @ 24 V CC Temperatura di esercizio da -20 a +60 °C,(da -4 a +140 °F) Umidità di esercizio Inferiore a 80% IP54 (con base) Grado di protezione 2, livello prestazionale D a norma EN ISO 13849-1:2008 Classe 0,25 kg (0,55 lb.) Peso Nero, Argento Colore Cavo, 2 viti di montaggio, dima di montaggio, Accessori istruzioni di installazione Avviso: Le specifiche possono subire variazioni senza preavviso. Per massimizzare l'efficacia del rilevamento del vano d'ingresso, installare l'unità HR100-CT all'esterno e all'interno, come sotto indicato. Vista laterale A B Vista in pianta Anta porta mobile Quantità di file rilevate PERICOLO A B Anta porta mobile ② Foro di montaggio (3,5 mmφ) e cablaggio (10 mmφ). Quando sono installati più di due sensori in stretta prossimità l'uno all'altro, selezionare per ciascun sensore impostazioni di frequenza differenti, al fine di evitare interferenze. Apprendimento vano di ingresso ☆ OFF 7 Sensibilità vano d'ingresso 8 Dip-switch Y Funzione Direction Detection (Rilevame nto di direzione) 1 Modalità di uscita del relè ☆ N.A. ④ Fissare il sensore con le viti di montaggio fornite ③ Se è necessario rimuovere il corpo sensore dalla base, sollevare il corpo sensore dalla base e inclinarlo come illustrato. Diagnostica riflessione 4 Rosso Nota Cavo DIN Settare l'impostazione del dip-switch Y 4 “Ingresso test” su “Basso” Rif. sezione 7, Impostazioni dip-switch. Alto Basso Y CA/CC da 12 a 24 [V] ±10% Bianco N.A. Verde COM Giallo(+) Collettore Grigio(+) Test-P Marrone(-) Test-N Ingresso test 4 ⑥ Alloggiare i connettori nell'apposito spazio. Cavo del sensore Cavo Uscita FILA 2, 3, 4, 5 Blu(-) Nota Settare l'impostazione del dip-switch Y 4 “Ingresso test” su “Alto” Rif. sezione 7, Impostazioni dip-switch. OFF 8 8 Possibili opzioni di impostazione ☆ OFF ON 1 1 Uscita A (sicurezza, accoppiatore ottico) ☆ N.A. Nero CA/CC da 12 a 24 [V] ±10% Potenza (Senza poli) Bianco N.A. Verde COM Uscita FILA 2, 3, 4, 5 Giallo(+) Collettore Blu(-) Alto Basso Grigio(+) Y 4 Marrone(-) ! ATTENZIONE Modalità di impostazione 3 1,0 Senza TEST ! 7 4 Basso 0v Trasmettitore ATTENZIONE 1,5 1,0 [m] 0,5 0 impostazione -8 gradi 1,0 1,0 Porta 2,0 2,2 Porta 2,0 2,2 5 [m] 0,5 0 impostazione 0 gradi 6 ON 7 7 3,0 ! Braccio leva regolazione per 2 file esterne Con base 3,0 2,0 1,0 [m] 0 2,0 1,0 [m] 0 impostazione 0 gradi impostazione +10 gradi 1,0 1,0 2,0 2,2 2,0 2,2 3,0 3,0 Ampiezza 1,0 [m] 0,5 2,0 1,0 0 1,0 2,0 2,0 0 1,0 1,0 Senza base 2,0 1,0 [m] 0 impostazione +10 gradi Senza base 2,0 1,0 [m] 0 impostazione 0 gradi 1,0 1,0 2,0 2,2 2,0 2,2 3,0 3,0 Porta 2,0 2,2 ATTENZIONE 7 Regolazione profondità dell'area di rilevamento: 2 file esterne Maschera campo (2 file esterne) impostazione -8 gradi Porta Spot IR Neve ☆ OFF Con base 3,0 1,0 non collegare non collegare LED 5 Spot IR ☆ Normale Regolazione ampiezza dell'area di rilevamento Ricevitore Bassa rif. Stretto Largo 3,0 1,0 Trasmettitore Ricevitore ☆ Normale Attivare (ON) per configurare tutte le altre impostazioni dip-switch. Quando è su ON, il sensore emette un segnale di rilevamento e il LED inizia a lampeggiare in arancione (lento) Una volta configurate le impostazioni di tutti gli altri dip-switch, spegnere di nuovo Maschera campo (3 file interne) 0,5 0 Senza TEST 6 ☆ OFF [m] Con TEST Alto 0v Basso Per conformità a DIN18650 impostare su “Normale” Braccio leva regolazione per 3 file interne Uscita Trasmittente FILA 1, 2 Fare attenzione a non toccare involontariamente i bracci della leva di regolazione profondità in fase di riposizionamento del coperchio. Uscita B (sicurezza, accoppiatore ottico) ☆ N.A. N.C. ☆ Alto 6 ⑦ Riposizionare il coperchio. Braccio leva regolazione profondità Sensibilità zero Set to snow in instances where false door activations can result from blowing snow, leaves or rubbish in the door close area. impostazione 0 gradi Rosso Potenza (Senza poli) Uscita Trasmittente FILA 1, 2 7 Descrizione DIN ☆ Normale ⑤-2 Collegare i fili al controllore della porta non in grado di testare il sensore Nero ON ☆ Normale Un segnale a infrarossi a bassa riflessione è indicato da un LED rosso/ verde lampeggiante lento. Per ignorare questo stato di errore di bassa riflessione, impostare il dip-switch su “Bassa riflessione” (ON). 5 2 Cavo del sensore 5 6 Porta 7 Se collegato ad un controller porta senza un ingresso TEST, impostare su “Alto”. Se collegato a un controller porta con ingresso TEST, impostare su “Basso” Fare riferimento a [11.Diagramma di sincronizzazione degli eventi]. Impostare su “Basso” in conformità a DIN18650 DIN ☆ Normale Modalità monitoraggio 1 ⑤-1 Collegare i fili al controller della porta in grado di testare il sensore D 5 6 N.C. ☆ Alto 3 4 C 5 6 2 1,5 50 mm R2 3 4 ☆ OFF 2 3 Impostazione ingresso test da controller porta 2 file ON R3 Porta Quando è impostato su ON, i pedoni che si allontanano dal sensore non vengono rilevati. Per la sicurezza dei pedoni, quando "l'apprendimento del vano Nota di ingresso" è impostato su ON, la 1a e 2a fila di rilevamento rileveranno i pedoni indipendentemente dalla direzione di movimento. Fare riferimento a [11.Diagramma di sincronizzazione eventi] per maggiori dettagli sull'uscita A e l'uscita B ☆ OFF 1 2 3 file ON 3 4 B Selezionabile soltanto quando il sopra indicato Apprendimento vano di ingresso è su “ON” Nota 7 ∞ 4 file ON 5 6 Quando è su “OFF”, una volta che la porta si chiude, il livello di sensibilità nella fila di rilevamento più interna scende a zero. ☆ Normale 3 4 5 6 1 2 R4 ☆A L'apprendimento del vano di ingresso consente alla prima fila di rilevamento di essere focalizzata all'interno dell'area di chiusura della porta senza rilevare il movimento della stessa. Quando l'apprendimento del vano di ingresso è impostato su ON, Nota la fila di rilevamento interna è alla massima sensibilità soltanto se le file di rilevamento esterne del sensore sono attivate Regolazione profondità dell'area di rilevamento: 3 file interne 1 50 mm 60 s 5 file ON ☆R5 ☆A Frequenza 1 2 Dip-switch Y 1 2 8. REGOLAZIONE AMPIEZZA E PROFONDITÀ DELL'AREA DI RILEVAMENTO L'operazione di foratura può generare scosse elettriche. Prestare attenzione ai cavi nascosti all'interno del coperchio del motore di azionamento della porta. ① Fissare la dima di foratura in modo tale che la linea di fondo coincida perfettamente con il margine inferiore del coperchio del motore di azionamento della porta. ☆30 s 1 2 3 4 6. INFORMAZIONI DI MONTAGGIO E CABLAGGIO ! 2s Il numero di file di rilevamento può essere impostato a 5, 4, 3 o 2 a seconda dei requisiti di rilevamento dell'area interessata. ☆R5 7 8 Possibili opzioni di impostazione Per conformità al DIN18650, impostare il timer di presenza su 60 s o valore superiore DIN 1 2 5 6 Cavo Se il sensore è esposto a Se possibile, assicurarsi che precipitazioni eccessive, il pavimento sia privo di installare una protezione accumuli di neve o acqua. contro gli agenti atmosferici Hotron 44 mm (1,73") 230 mm(9,06") Istruzioni per l'installazione 3,0m (9,84ft) Descrizione Il sensore rileva corpi fermi in base all'impostazione predefinita per il timer di presenza sulle 3 file interne. ☆30 s 3 4 5 6 3 4 Dip-switch X Maschera campo (3 file interne) 1 2 Dip-switch X Dip-switch X Timer presenza 70,4 mm(2,77") Maschera di montaggio Dip-switch Y Regolazione profondità braccio leva (3 file interne) Effettuare il montaggio a un'altezza di 3 m (9,84 piedi) o inferiore 33,5 mm (1,32") 66,5 mm (2 Regolazione profondità braccio leva (2 file esterne) 10 mm (0,39") 35 mm (1,37") ,62") Accessori LED di segnalazione (rosso e verde) Funzione 75 mm (2,95") = Passo montaggio standard Coperchio Connettore ! Modalità di impostazione: Accendere il dip-switch Y 7 responsabile della modalità di impostazione per modificare le impostazioni di tutti gli altri dip-switch. Ciò comporta l'eccitazione del relè e l'apertura della porta. Una volta configurate le impostazioni del dip-switch Y , spegnere il 7. ATTENZIONE ☆ = impostazione di default 2. DIMENSIONI Potenziometro (Livello di sensibilità) 7. IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH ON ! STANDARD RISPETTATI DIN18650-1:2005 EN 12978:2003 ON Italiano 3,0[m] 2,0 2,2 3,0 Stretto Largo Le aree di rilevamento sopra illustrate rappresentano l'effettiva posizione dei raggi infrarossi. L'effettiva area di rilevamento osservata varia a seconda dell'ambiente di installazione del sensore, dell'oggetto rilevato e delle impostazioni del sensore. Assicurarsi che l'area di rilevamento sia impostata in modo conforme a DIN18650. L'“apprendimento del vano di ingresso” è su OFF L'“apprendimento del vano di ingresso” è su ON X 7 Rif. sezione 7, Impostazioni dip-switch. Rif. sezione 7, impostazioni dip-switch. Con l'alimentazione attivata, la spia LED di colore verde fisso si accende indicando che il sensore è in modalità standby ed è pronto per il rilevamento X 7 Il LED verde lampeggia per 37s quando il processo di “apprendimento del vano di ingresso” è stato completato. La porta si apre/chiude Processo di apprendimento del vano di ingresso completo, sensore in modalità standby LED verde lampeggiante LED verde lampeggiante 13. ERRORI DI AUTODIAGNOSTICA Durante i lavori di manutenzione alla porta, con sensore alimentato sui controllori della porta collegati per testare il sensore, assicurarsi di impostare i dip-switch come indicato di seguito. I problemi tecnici al sensore HR100-CT sono segnalati da un LED verde/rosso lampeggiante. La velocità di intermittenza segnala il tipo di errore verificatosi come indicato sotto Nota ricordare di riassegnare ai dip-switch le impostazioni originali una volta terminati i lavori di manutenzione. LED verde fisso Dip-switch X ON LED verde fisso Con l'alimentazione attivata, la spia LED di colore rosso indica l'uscita del relè di apertura della porta per l'inizio del processo di apprendimento del vano di ingresso LED rosso fisso 12. LAVORI DI MANUTENZIONE PORTA 1 2 3 4 5 6 7 8 Bassa rif. 1 2 Rilevamento presenza: Sono necessari 10 secondi dall'accensione del sensore per avviare il rilevamento di presenza su tutte le file di rilevamento. Se, prima che siano trascorsi 10 secondi, una persona entra nel campo di rilevamento, serviranno ca.5 secondi dall'allontanamento della persona dalla zona di rilevamento perché il rilevamento di presenza sia attivo. ! Problema La porta non si apre quando una persona entra nell'area di rilevamento 10. VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO Quando la porta si apre o chiude, LED ARANCIONE Sensibilità Una volta completata l'installazione, entrare nel campo di rilevamento del sensore per verificarne la posizione. Se l'area di rilevamento non è quella prevista, regolare nuovamente il campo di rilevamento come indicato nella sezione 8 oppure aumentare le file di rilevamento usando i dip-switch X 3 e 4. Se l'area di rilevamento continua a non essere quella prevista, è possibile aumentare la sensibilità del sensore ruotando il potenziometro in senso orario. Se il sensore rileva la presenza di corpi pur essendo il campo di rilevamento vuoto, la sensibilità del sensore può essere incrementata ruotando il potenziometro in senso antiorario. L H La porta si apre e rimane in posizione aperta Uscita A fila 1, 2 / Ingresso test 5 4 3 2 1 ALIMENTAZIONE OFF Dip-switch Y Impostazione A uscita N.A. N.C. 5 4 3 2 1 RILEVAMENTO ASSENTE 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 RILEVAMENTO Giallo Giallo Giallo Giallo Giallo Giallo Blu Blu Blu Blu Blu Blu Giallo Giallo Giallo Giallo Giallo Giallo Blu Blu Blu Blu Blu Blu 2 RISPOSTA TEST T1 Ingresso test Dip-switch Y Le impostazioni del dip-switch non sembrano produrre effetti RILEVAMENTO ASSENTE RILEVAMENTO come risposta a TEST T2 Alto TEST NESSUN TEST TEST Basso NESSUN TEST TEST NESSUN TEST Impostazione ingresso test 4 T1: 10±1 [mSec] App T2: 11±1 [mSec] App Grigio Sensore Marrone Fornendo 12-24 V CC, portare il flusso corrente da grigio a marrone. Uscita B fila 2, 3, 4, 5 5 4 3 2 1 ALIMENTAZIONE Impostazione B uscita OFF Dip-switch Y N.A. N.C. 3 5 4 3 2 1 RILEVAMENTO ASSENTE Grigio Sensore Marrone Interrompere il flusso corrente in stato test. Grigio Marrone Sensore Verificare che il potenziometro di sensibilità sia impostato al massimo, quindi riattivare il sensore. Se l'errore persiste, impostare il dip-switch 5 Y su “Bassa riflessione”. Verde Lento 5 Rosso Causa possibile Stato del LED Soluzione Il connettore del sensore non funziona correttamente Serrare il connettore o ricollegare. Alimentazione elettrica errata Applicare il corretto voltaggio al sensore. (CA/CC 12-24 V) Eseguire un doppio controllo del cablaggio del sensore OFF Cablaggio del sensore scorretto Rimuovere l'oggetto in movimento dal campo di rilevamento. Ridurre l'impostazione di sensibilità del sensore la lente del sensore e installare una protezione dagli agenti atmosferici, Polvere, gocce di acqua o ghiaccio sulla lente del sensore Pulire se necessario La porta si chiude, L'area di rilevamento si sovrappone a quella di un altro Assicurare diverse impostazioni di frequenza per ciascun sensore. VERDE sensore Settare il dip-switch Y 6 responsabile della modalità di monitoraggio su “Neve” Rilevamento di neve, insetti, foglie, ecc. La fila di rilevamento “ROW1” (“ROW2” quando ARANCIONE “l'apprendimento del vano di ingresso” è impostato su Regolare la profondità di rilevamento per le 3 file interne lontano dalla porta. ON) è focalizzata sulla porta in modo troppo ravvicinato. Area di rilevamento modificata, mentre l'impostazione Riaccendere il sensore o modificare le impostazioni del timer di presenza su 30 o 60 sec del timer di presenza continua ∞ è in uso La porta si apre, ROSSO ROSSO 11. DIAGRAMMA DI SINCRONIZZAZIONE EVENTI Si prega di sostituire il sensore. Verde 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La porta si apre e chiude senza motivo apparente (fenomeno “ghosting”) ※ Quando vengono variate le condizioni del pavimento, collocando tappeti, zerbini, ecc. ※ Quando lo schema del campo di rilevamento o la sensibilità del sensore vengono regolati. Causa Rosso Fare riferimento a [7. Impostazioni dip-switch]. Avvertenze generali: Nei casi di seguito elencati, spegnere il sensore. Veloce LED 1 2 3 4 5 6 7 2s Rilevamento presenza: Durante il processo di “apprendimento del vano di ingresso” le 4 file esterne di rilevamento sul sensore HR100-CT commutano dal rilevamento di movimento al rilevamento di presenza 10 secondi dopo l'accensione. La fila interna di “apprendimento del vano di ingresso” commuta dal rilevamento di movimento al ATTENZIONE rilevamento di presenza dopo che il processo di “apprendimento del vano di ingresso” è stato completato. Errore di “apprendimento del vano di ingresso” e ripristino: Se durante la procedura di “apprendimento del vano di ingresso” una persona entra nel campo di rilevamento, la procedura potrebbe non essere eseguita correttamente. In questo caso, il sensore esegue il processo di apprendimento del vano di ingresso su tre attivazioni porta da parte di una persona, al fine di elaborare un'immagine accurata della posizione di apertura e chiusura della porta. Quando l'apprendimento del vano di ingresso è attivo, la fila interna di rilevamento è alla massima sensibilitàsoltanto se le Nota file di rilevamento esterne del sensore sono attivate. Velocità di intermittenza Dip-switch Y ON 9. ALIMENTAZIONE E IMPOSTAZIONE DELL'“APPRENDIMENTO DEL VANO DI INGRESSO” VERDE/ROSSO LAMPEGGIANTE VELOCE VERDE/ROSSO LAMPEGGIANTE LENTO ARANCIONE lampeggiante (lento) Non applicabile Corpo in movimento nel campo di rilevamento. Sensibilità troppo elevata per l'ambiente di installazione Cablaggio del sensore scorretto Doppio controllo del cablaggio del sensore Saturazione del segnale riflesso Rimuovere corpi altamente riflettenti dall'area di rilevamento o ridurre l'impostazione di sensibilità del sensore Errore sensore interno Riposizionare il sensore La riflessione del segnale a infrarossi trasmesso dal pavimento è troppo bassa Aumentare la sensibilità del sensore o cambiare il dip-switch 5 Y “Diagnostica di riflessione” da “Normale” a “Bassa rif.” Modalità di impostazione (dip-switch Y 7 impostato su ON) Spegnere il dip-switch Y 7 “modalità di impostazione” Modalità di impostazione, dip-switch Y 7 non attivato Attivare il dip-switch Y 7 “modalità di impostazione” 15. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PER HR100-CT Hotron dichiara che il presente sensore è conforme a tutti i requisiti essenziali relativi alla salute e alla sicurezza applicabili contenuti nell'Allegato I della Direttiva Macchine e che è stata applicata la procedura appropriata di valutazione della conformità. Compilatore scheda tecnica (Comunità Europea) David Morgan Hotron Ireland Ltd. 26 Dublin Street, Carlow, Ireland Tel: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543 Descrizione del prodotto: Sensore combinato di rilevamento di presenza e movimento HR100-CT per l'attivazione e la sicurezza delle porte automatiche. Tecnologia utilizzata: tecnologia a infrarossi attivi Norme armonizzate utilizzate: EN ISO 13849-1:2008 Altri standard tecnici utilizzati: DIN 18650-1:2005 Direttive CE sopraindicate certificate da: TUV NORD CERT GmbH 30519 Hannover, Germania N. identificazione: 0044 Dichiarazione effettuata da Kaoru Musya Direttore Generale Honda Electron Luogo della dichiarazione Honda Electron Co., LTD. 1-23-19 Asahi-Cho, Machida-City, Tokyo, Giappone Data 31 maggio 2011 Conforme alle seguenti direttive: DIRETTIVA 2006/42/CE DIN 18650-1:2005 Porte pedonali motorizzate Parte 1: requisiti di prodotto capitolo 5.7.4 EN12978:2003 Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage – Dispositivi di sicurezza per porte e cancelli motorizzati – Requisiti e metodi di prova EN62061:2005 Sicurezza funzionale di impianti elettrici/elettronici/programmabili legati alla sicurezza EN ISO 13849-1:2008 Sicurezza del macchinario – Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza. <Limitazione di responsabilità> Il produttore non può essere considerato responsabile di quanto segue. 1. Lettura errata delle istruzioni per l'uso, collegamento errato, uso improprio, modifica del sensore e installazione inappropriata. 2. Danni causati da un trasporto inadeguato. 3. Incidenti o danni causati da incendio, inquinamento, tensione anomala, terremoto, tempesta, vento, inondazione e altri eventi di forza maggiore. 4. Eventuali perdite di guadagno, interruzioni dell'attività, perdite di dati commerciali e altre perdite economiche causate dall'utilizzo del sensore o dal malfunzionamento dello stesso. 5. Qualsiasi caso di risarcimento superiore al prezzo di vendita. 5 4 3 2 1 RILEVAMENTO Verde Verde Verde Bianco Bianco Bianco Verde Verde Verde Bianco Bianco Bianco R Fabbricante HOTRON CO., LTD. 1-11-26 Hyakunin-Cho, Shinjuku-Ku, Tokyo, Giappone Telefono: +81-(0)3-5330-9221 Fax: +81-(0)3-5330-9222 URL: http://www.hotron.com UFFICIO COMMERCIALE Europa Hotron Ireland Ltd. 26 Dublin Street (2nd Floor), Carlow, Irlanda Telefono: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543 URL: http://www.hotron.com MP-10091-A '11.09 STAMPATO IN GIAPPONE HR100-CT User Manual (Original) WARNING ! Special attention is required when this symbol is shown Note 1. DESCRIPTION Disregarding this symbol may result in serious injury or death CAUTION Disregarding this symbol may result in injury or damage to equipment 7. DIP SWITCH SETTINGS DIN Setting Mode: Turn ON the setting mode dip switch Y 7 to change all other dip switch settings. This will cause the relay to activate, opening the door. Once dip switch settings are configured, Y 7 should be turned OFF. CAUTION ! Setting required to conform with DIN18650 Function Dip Switch X Description 75mm(2.95") = Standard Mounting Pitch Cover 33.5 mm (1.32") Accessories Presence Timer Mounting Template 70.4 mm(2.77") 66.5 mm (2.62") Depth Adjustment Lever Arm (Outer 2 Rows) Dip Switch Y 44mm (1.73") 230mm(9.06") Installation Instruction Green Green blinking Red Orange Cable Orange blinking (Fast) Orange blinking (Slow) Green/Red blinking (Fast) Green/Red blinking (Slow) Mounting Screws (2 pcs.) 3.0m (9.84ft) If the sensor is exposed to excessive rain install with a Hotron weather cover Ensure there are no moving objects in the detection zone Model Name Detection Method Installation Height Supply Voltage Ensure no condensation gets onto the sensor. Power Consumption Max 50mm Output Holding Time Response Time If possible ensure no accumulation of snow or water on the floor. Ensure the minimum of reflected sunlight from the floor Presence Timer Use different frequency settings for sensors in close proximity A B Test Input Operating Temperature Operating humidity IP Rate Category Weight Color To maximize the effectiveness of doorway detection, install the HR100-CT outside and inside as shown below. A B Plan View A Moving Door Leaf Moving Door Leaf Accessories B HR100-CT Active Infrared Reflection 3.0[m] (9.84 [ft]) Max AC/DC 12 to 24 [V] ±10% 50/60Hz AC12V-2.1 [VA] (Max) AC24V-2.1 [VA] (Max) DC12V-110 [mA] (Max) DC24V-60 [mA] (Max) Approx 0.5s 0.1s ~ 0.2s Outer 2 Rows 1 [seconds] Inner 3 Rows 2s,30s,60s or ∞ Open collector: 7.5 [mA] (Max) Resistor Load Opto coupler (NPN) Voltage: 55 [VDC] Max. Current : 50 [mA] Max. Dark Current: 100 [nA] Max. (Resistance load) ROW 1,2 Output Side View ☆R5 When more than two sensors are installed in close proximity to each other select different frequency settings for each sensor to prevent cross interference. ☆A Frequency 6 Doorway Learn Doorway Sensitivity Function 8 Dip Switch Y Form A Relay DC50 [V] 0.1[A] Resistor Load ROW 2,3,4,5 6 [mA] Max. @ 24 [VDC] -20 to +60 [Deg.C],(-4 to 140 Deg.F) Below 80% IP54 (With Base) 2 , performance level D according to EN ISO 13849-1:2008 0.55 [lb.] (0.25 [kg]) Black, Silver Cable , Mounting Screw 2pcs., Mounting Template, Installation Instruction Direction Detection Relay Output Mode 1 ☆ N.O. WARNING Attach the mounting template so that its bottom edge is flush with the bottom edge of the door engine cover. Attach the sensor with the mounting screws provided If you need to remove the sensor body from its base then lift the sensor body from the base and tilt it forward to remove as illustrated. 1 ⑤-1 Wiring to a door controller that can test the sensor Note DIN Set “Test input” dip switch setting Y 4 to “Low” Ref section 7, Dip Switch Settings. High Low Y ⑤-2 ☆ N.O. 8 ON 1 1 Output A (Safety, Opto-Coupler) Black AC/DC 12 to 24 [V] ±10% Power (Non Pole) White N.O. Green COM R2,3,4,5 Output Yellow(+) Collector Blue(-) Emitter Gray(+) Test-P Brown(-) Test-N Red Sensor’s Cable Cable Note R1,2 Output Test Input Set “Test input” dip switch setting Y 4 to “High” Ref section 7, Dip Switch Settings. Black AC/DC 12 to 24 [V] ±10% Power (Non Pole) White N.O. Green COM R2,3,4,5 Output Yellow(+) Collector Blue(-) High Low Gray(+) Y Brown(-) Emitter R1,2 Output Monitor Mode Set to snow in instances where false door activations can result from blowing snow, leaves or rubbish in the door close area. Low 0v Transmitter Receiver ☆ Normal ☆ OFF ! 7 CAUTION Inner 3 rows adjustment lever arm 6 ☆ OFF ON 7 7 1.0 0.5 0 [m] 1.5 1.0 0.5 0 [m] [-8 degree] setting 1.0 1.0 Door 2.0 2.2 Door 2.0 2.2 ! CAUTION Outer 2 rows adjustment lever arm Area Mask (Outer 2 Rows) With Base With Base 3.0 2.0 1.0 [m] 0 2.0 1.0 [m] 0 [0 degree] setting [+10 degree] setting 1.0 1.0 2.0 2.2 2.0 2.2 3.0 3.0 Width Narrow Wide 3.0 1.0 [m] 0.5 0 [0 degree] setting 3.0 1.0 [m] 0.5 Door 4 3.0 ! 1.0 0 1.0 2.0 2.0 0 1.0 Without Base 2.0 1.0 [m] 0 [+10 degree] setting 1.0 Without Base 2.0 1.0 [m] 0 [0 degree] setting 1.0 1.0 2.0 2.2 2.0 2.2 3.0 3.0 Door 2.0 2.2 CAUTION 2.0 [-8 degree] setting 1.0 do not connect do not connect Be careful not to inadvertantly move the Depth Adjustment Lever Arms when replacing the cover. 7 Detection Area Depth Adjustment: Outer 2 Rows Detection Area Width Adjustment Area Mask (Inner 3 Rows) IR Spot Snow 6 Turn ON to configure all other dip switch settings. When ON the sensor will output a detection signal and the LED will be Orange blinking (Slow). Once all other dip switch settings are configured turn OFF again Receiver LED 5 IR Spot ☆ Normal 6 Transmitter Low Ref. 5 To comply with DIN18650 set to “Normal” DIN Without TEST Without TEST High 0v 4 A low reflected infrared signal is indicated by a slow flashing Red/Green LED. To ignore this low reflection error state, set this dip switch to “Low Reflection”(ON). 3 With TEST Low ☆ Normal ⑦ Replace Cover. Depth Adjustment Lever Arm Output B (Activation, Mechanical Relay) ☆ N.O. N.C. ☆ High Set to “Low” to comply with DIN18650 DIN 5 Wiring to a door controller that cannot test the sensor 4 ⑥ House connectors in the space provided. 8 When connected to a door controller without a TEST input, set to “High”. When connected to a door controller with a TEST input, set to “Low” Refer to [11.Timing Chart of events]. ☆ Normal [0 degree] setting 1 Red OFF Possible Setting Options 2 Cable Sensitivity zero Refer to [11.Timing Chart of events] for full details on Output A and Output B 4 Reflection Diagnostics 1.5 50mm 50mm Sensor’s Cable 7 ☆ Normal ☆ OFF Detection Area Depth Adjustment: Inner 3 Rows Drill mounting (3.5mmφ) and wiring (10mmφ) holes. 5 6 Door ON 8.DETECTION AREA WIDTH AND DEPTH ADJUSTMENT Drilling may cause electric shock. Be careful of hidden wires inside the door engine cover. 6 7 When set to ON, pedestrians moving away from the sensor will not be detected. For pedestrian safety purposes when “Doorway Learn” is set Note to ON the 1st and 2nd row of detection will detect pedestrian regardless of direction of movement. 6. MOUNTING & WIRING INFORMATION ! D 5 N.C. ☆ High 3 4 C 5 6 2 Setting Mode Notice: Specification may be changed without prior notice. R2 3 4 ☆ OFF 2 3 Test Input Setting from Door Controller 2 Rows ON 3 Rows ON R3 Description ☆ OFF 7 1 2 4 Rows ON B Only selectable when “Doorway Learn” above is turned “ON” Note 2 Door When set to “OFF” once the door closes the sensitivity level on the inner most row of detection drops to zero. ☆ Normal 1 3 4 5 6 When Doorway Learn is turned ON, the sensitivity level of the inner row of detection is only at maximum when the outer rows of detection are activated Note 7 3 4 5 6 ∞ 60s R4 ☆A Doorway Learn allows the 1st row of detection to be focused inside the door close area without the detecting door movement. ☆ OFF 1 2 Dip Switch Y 1 2 5 Rows ON 4 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4. MOUNTING PRECAUTIONS Mount within 50mm of the bottom of the door engine cover Standby Doorway Learning (When dip switch X 7 is ON) Detecting Detection row “ROW1”(“ROW2” when doorway Learning is turned ON) is detecting door movement. Indicates a change of dip switch settings Setting Mode is turned ON (When dip switch Y 7 is ON) Internal Sensor Error Reflected infrared signal from the floor is very low Base Area Mask (Outer 2 Rows) Detection Window Mounting height of 3m (9.84ft) or lower 3 3. LED INDICATORS Area Mask (Inner 3 Rows) 1 2 The number of rows of detection can be set to 5, 4, 3, 2 depending on detection area requirements. ☆R5 5 Depth Adjustment Lever Arm (Inner 3 Rows) Indicator LED (Red & Green) ☆ 30s 2s To comply with DIN18650 set the presence timer to 60s or more DIN 2 3 4 Dip Switch X Connector Quantity of Detection Rows 7 8 Possible Setting Options The sensor will detect a stationary object for the preset presence timer setting on the inner 3 rows. ☆30s 1 3 4 5 6 Dip Switch X ☆ = Default Setting 2. DIMENSIONS Potentiometer (Sensitivity Volume) 1 2 ON ! COMPLIED STANDARDS DIN18650-1:2005 EN 12978:2003 ON English 3.0[m] 2.0 2.2 3.0 Narrow Wide The above illustrated detection areas represent the actual position of the infrared beams. The actual detection area observed will vary depending on the sensor installation environment, object been detected and sensor settings. Please ensure that the detection area is set to conform to DIN18650. “Doorway Learn” is OFF “Doorway Learn” is ON X 7 Ref section 7, Dip Switch Settings. X 7 Ref section 7, Dip Switch Settings. Upon power ON, the Red LED indicates a door open relay output to begin the doorway learn process Upon power ON, the solid green LED turns on indicating that the sensor is in standby mode and ready to detect Red solid LED Green blinking LED Door learn process complete, sensor in standby mode Green blinking LED 13. SELF DIAGNOSTICS ERRORS When carrying out door maintenance work with power applied to the sensor on door controllers that are wired to “test” the sensor ensure to set the dip switches as below. Technical problems with the HR100-CT sensor are indicated by a flashing Green/Red LED. The frequency of flashing indicates the type of problem as explained below Note Flash Frequency remember to return the dip switch settings to their original state once door maintenance work has been carried out. Dip Switch X 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 Low Ref. 1 2 5 6 ! Note CAUTION “Doorway Learn” Failure & Recovery: If a person enters the detection area during the “doorway learn” process it may not be successfully completed. In this case the sensor will carry out the doorway learn process over three door activations by a person in order to build an accurate image of the door open and door close position. When Doorway Learn is turned ON, the sensitivity level of the inner row of detection is only at maximum when the outer rows of detection are activated Please replace the sensor. Red 7 Confirm that the sensitivity potentiometer is set to maximum and re-power the sensor. If the error persists, set Dip Switch Y 5 to “Low Reflection”. Green Slow 5 Refer to [7.Dip Switch Settings]. Presence Detection: During the “Doorway Learn” process the outer 4 rows of detection on the HR100-CT sensor switch from motion detection to presence detection 10s after power ON. The inner “door learn” row of detection will switch from motion to presence detection after the “doorway learn” process is carried out. Red 14. TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause LED Status Door does not open when a person enters the detection area OFF Solution Sensor Connector not connected correctly Tighten or reconnect the connector. Incorrect power supply voltage Apply proper voltage to the sensor. (AC/DC 12-24V) Double check sensor wiring Incorrect sensor wiring General Caution: Remove When carrying out the following work, turn off sensor power. Door Opens RED ※ When the floor condition is changed by placing a mat on the floor etc. ※ When the detection area pattern or sensor sensitivity is adjusted. Door opens and closes for no apparent reason (Ghosting) Door Closes GREEN 10. VERIFICATION OF OPERATION When Door opens or closes, LED ORANGE Sensitivity After installation is completed “walk test” the sensor detection area to verify its location. If the detection area is not as expected adjust the detection area as referred to in section 8 or increase the rows of detection using Dip switch X 3 & 4 If the detection area is still not as expected then the sensor sensitivity can be increased by turning the potentiometer clockwise. When the sensor detects even though there is nothing in the detection area the sensor sensitivity can be decreased by turning the potentiometer in the anti-clockwise direction. L Output A Row 1, 2 / Test ORANGE H Door opens and remains in the open position Input 5 4 3 2 1 Output A setting POWER OFF N.O. N.C. 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 NON-DETECTION DETECTION 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 Dip switch settings do not seem to take effect NON-DETECTION Yellow Yellow Yellow Yellow Yellow Yellow Blue Blue Blue Blue Blue Blue Yellow Yellow Yellow Yellow Yellow Yellow Blue Blue Blue Blue Blue Blue 2 TEST RESPONSE T1 DETECTION as response to TEST Reduce the sensor sensitivity setting Dust, frost or water droplet on the sensor lens Wipe the sensor lens clean and install a weather cover if necessary Detection area overlaps with that of another sensor Ensure different frequency setting for each sensor. Detection of falling snow, insects, leaves etc Turn monitor mode Dip switch Y 6 to “snow” Detection row “ROW1” (“ROW2” when “Doorway Learn” is turned ON) is focused too close to the door. Adjust detection depth for Inner 3 rows away from the door. Detection area changed, while ∞ infinity presence timer setting is in use Re-power the sensor or change the presence timer settings to 30 or 60 secs Double check sensor wiring Reflected signal saturation Remove highly reflective objects from the detection area, or lower the sensor sensitivity setting GREEN/RED FAST FLASH Internal sensor error Replace the sensor GREEN/RED SLOW FLASH Reflection of the transmitted infrared signal from the floor is too low Increase sensor sensitivity or change the “Reflection Diagnostics” Dip switch Y 5 from “Normal” to “Low Ref” Setting Mode (Dip switch Y 7 set to ON) Turn OFF the “setting mode” Dipswitch Y 7 Setting Mode, Dip switch Y 7 not turned ON Turn the “Setting Mode” Dip switch Y 7 to ON ORANGE blinking (Slow) Dip Switch Y moving object from detection area. Sensitivity too high for the installation environment Incorrect sensor wiring RED 11. TIMING CHART OF EVENTS Cause Fast Dip Switch Y 2s Presence Detection: It takes 10s after sensor power up for presence detection to be initiated on all rows of detection. If before 10s has elapsed someone walks into the detection area it will take about 5s after the person leaves the detection zone for presence detection to be functional. LED Green Green solid LED ON Green solid LED Green LED blinks for 37s as the “door learn” process is carried out. Door opens/closes 12. DOOR MAINTENANCE WORK ON 9. APPLYING POWER AND THE “DOORWAY LEARN” SETTING Not Applicable 15. HR100-CT EC DECLARATION OF CONFORMITY We Hotron declare that this sensor complies with all of the applicable EHSRs of Annex I of the Machinery Directive and that the appropriate conformity assessment procedure has been carried out. Compiler of Technical File (EC Community) David Morgan Hotron Ireland Ltd 26 Dublin Street, Carlow, Ireland Ph: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543 Description of Product: HR100-CT Combined motion and presence detection sensor for the activation and safety of automatic doors. Technology used is Active Infrared Technology Harmonized Standards Used: EN ISO 13849-1:2008 Other Technical Standards Used: DIN 18650-1:2005 Above EC Type Directives Certified by: TUV NORD CERT GmbH 30519 Hannover, Germany Identification No: 0044 Declaration made by Kaoru Musya General Manager. Honda Electron Location of Declaration Honda Electron Co., LTD. 1-23-19 Asahi-Cho, Machida-City, Tokyo, Japan T2 Test Input Dip Switch Y High TEST NON-TEST TEST Low NON-TEST TEST NON-TEST Test Input setting 4 T1 : 10±1 [mSec] App T2 : 11±1 [mSec] App Gray Sensor Brown Supplying DC12 to 24V, make current flow from Gray to Brown. Output B Row 2, 3, 4, 5 5 4 3 2 1 Dip Switch Y POWER OFF Output B setting N.O. N.C. 3 5 4 3 2 1 NON-DETECTION Gray Sensor Brown Break the current flow on test state. Gray Brown Sensor Date 31th of May 2011 Directives Fulfilled: DIRECTIVE 2006/42/EC DIN 18650-1:2005 Powered pedestrian doors Part 1: Product requirements chapter 5.7.4 EN12978:2003 Industrial, commercial and garage doors and gates - safety devices for power operated doors and gates - Requirements and test methods EN62061:2005 Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems EN ISO 13849-1:2008 Safety of machinery - Safety-related parts of control systems. < Disclaimer > The manufacturer cannot be held responsible for below. 1. Misinterpretation of the installation instructions, miss connection, negligence, sensor modification and inappropriate installation. 2. Damage caused by inappropriate transportation. 3. Accidents or damages caused by fire, pollution, abnormal voltage, earthquake, thunderstorm, wind, floods and other acts of providence. 4. Losses of business profits, business interruptions, business information losses and other financial losses caused by using the sensor or malfunction of the sensor. 5. Amount of compensation beyond selling price in all cases. 5 4 3 2 1 DETECTION Green Green Green White White White Green Green Green White White White R Manufacturer HOTRON CO.,LTD. 1-11-26 Hyakunin-Cho, Shinjuku-Ku, Tokyo, Japan Phone: +81-(0)3-5330-9221 Fax: +81-(0)3-5330-9222 URL: http://www.hotron.com SALES Europe Hotron Ireland Ltd. 26 Dublin Street (2nd Floor), Carlow, Ireland Phone: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543 URL: http://www.hotron.com MP-10091-A '11.09 PRINTED IN JAPAN Manual de usuario del HR100-CT (original) 1. DESCRIPCIÓN Hacer caso omiso de este símbolo puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales Se debe prestar una atención especial cuando aparezca este símbolo ADVERTENCIA Nota ! Hacer caso omiso de este símbolo puede ocasionar lesiones graves o daños en el equipo Ajuste necesario para cumplir con la norma DIN18650 PRECAUCIÓN DIN 25mm 15mm (0,98") (0,59") Accesorios 10mm (0,39") 35mm (1,37") 33,5 mm (1,32") 66,5 mm (2 Plantilla de montaje Conmutador dip Y Instrucciones de instalación Indicador LED (rojo y verde) Base Máscara de área (2 filas externas) Máscara de área (3 filas internas) Tornillos de montaje (2 uds.) Ventana de detección Realice el montaje dentro de Asegúrese de que no hay una distancia de 50 mm de la objetos en movimiento parte inferior de la cubierta en la zona de detección del motor de la puerta Asegúrese de que la condensación no llegue al sensor. 50 mm máx. Si se expone el sensor a Si es posible, asegúrese una cantidad de lluvia de que no se acumule excesiva, instálelo con nieve ni agua en el suelo. una tapa de protección de Hotron Utilice unos ajustes de frecuencia distintos para los sensores cercanos entre sí A B Asegúrese de que se refleja el mínimo de luz solar del suelo Para maximizar la efectividad de la detección de la entrada, instale el HR100-CT fuera y dentro, tal y como se muestra a continuación. B ☆30s Cantidad de filas de detección ☆R5 Vista en planta Hoja de la puerta en movimiento A B Hoja de la puerta en movimiento El sensor detectará un objeto estacionario para el ajuste del temporizador de presencia preajustado en las 3 filas internas. Nombre del modelo Método de detección Altura de instalación Tensión de alimentación HR100-CT Reflejo de infrarrojo activo 3,0 [m] (9,84 [ft]) máx. CA/CC de 12 a 24 [V] ±10% 50/60 Hz CA de 12 V-2,1 [VA] (máx.) CA de 24 V-2,1 [VA] (máx.) Consumo de energía CC de 12 V-110 [mA] (máx.) CC de 24 V-60 [mA] (máx.) Tiempo de retardo de salida 0,5 s aprox. Tiempo de respuesta 0,1 s ~ 0,2 s 2 filas externas 1 [segundo] Temporizador de presencia 3 filas internas 2 s, 30 s,60 s o ∞ Colector abierto: Carga de la resistencia eléctrica de 7,5 [mA] (máx.) Optoacoplador (NPN) FILA 1, 2 Tensión: 55 [V CC] Corriente máx.: 50 [mA] máx. Salida Corriente de oscuridad: 100 [nA] máx. (Carga de resistencia) FILA 2, 3, 4, 5 Relé de forma A 50 [V] CC 0,1 [A] Carga de la resistencia eléctrica Entrada de prueba 6 mA máx. a 24 [V CC] Temperatura de De -20 a +60 [ºC], de -4 a 140 ºF) funcionamiento Humedad de funcionamiento Por debajo de 80% IP54 (con base) Tasa IP 2, nivel de rendimiento D de acuerdo con la norma Categoría EN ISO 13849-1:2008 0,55 [lb] (0,25 [kg]) Peso Negro, plateado Color Cable, tornillo de montaje 2 uds., Accesorios plantilla de montaje, instrucciones de instalación Nota: La especificación puede ser modificada sin notificarse previamente. ADVERTENCIA Cuando haya instalados más de dos sensores muy cerca uno del otro, seleccione diferentes ajustes de frecuencia para cada sensor para evitar interferencias cruzadas. Aprendizaje ☆Desactivado de la entrada Sensibilidad de la entrada El aprendizaje de la puerta permite orientar la primera fila de detección dentro del área próxima a la puerta sin el movimiento de detección de la puerta Cuando está encendido el aprendizaje de la entrada, el Nota nivel de sensibilidad de la fila de detección interna sólo se encuentra al máximo cuando las filas de detección exteriores están activadas 7 Cuando está desactivada, una vez se ha cerrado la puerta, el nivel de sensibilidad de la fila de detección más interna baja a cero. ☆ Normal 8 Conmutador Y dip Función Detección ☆ Desactivado de dirección Modo de salida del relé ④ Fije el sensor con los tornillos de montaje suministrados 1 Ajuste de entrada de prueba del controlador de la puerta Rojo Nota Cable Diagnósticos de reflexión DIN Colocar el ajuste del conmutador dip Y 4 de “Entrada de prueba” en “Bajo” Sección de ref. 7, Ajustes del conmutador dip. Alta Baja Y CA/CC de 12 a 24 [V] ±10% Alimentación (sin polo) 5 Blanco N.O. Verde COM Salida R2,3,4,5 Amarillo(+) Colector Azul Emisor Gris(+) Prueba-P Marrón(-) Prueba-N 4 ⑥ Instale los conectores en el espacio facilitado. Cable Nota Salida R1,2 Entrada de prueba Colocar el ajuste del conmutador dip Y 4 de “Entrada de prueba” en “Alto” Sección de ref. 7, Ajustes del conmutador dip. Modo de supervisión 7 Sensibilidad cero Desactivado 8 Rojo Negro Blanco Verde Modo Ajuste 6 ! ☆ Desactivado 7 PRECAUCIÓN ☆Desactivado Activado 1 1 Salida A (seguridad, optoacoplador) ☆ N.O. Amarillo(+) Alta Baja Y 4 Azul(-) Gris(+) Marrón(-) N.O. ☆ Alta 3 1,0 0,5 0 [m] 1,5 1,0 [m] 0,5 0 Ajuste [-8 grados] COM Colector Sin PRUEBA Emisor Salida R1,2 [m] 0,5 ! PRECAUCIÓN Ajuste [0 grados] Baja 0v 4 Transmisor Receptor ☆ Normal ☆ Normal 3,0 ! Punto de infrarrojos Nieve 6 6 Activado 7 7 Ajuste de la profundidad del área de detección: 2 filas externas Brazo de palanca de ajuste de las 2 filas externas Con base 3,0 2,0 1,0 [m] 0 2,0 1,0 [m] 0 Ajuste [0 grados] Ajuste [+10 grados] 1,0 1,0 2,0 2,2 2,0 2,2 3,0 3,0 Anchura Estrecha Ancha 3,0 1,0 [m] 0,5 2,0 1,0 0 1,0 2,0 2,0 0 1,0 1,0 Sin base 2,0 1,0 [m] 0 Ajuste [+10 grados] Sin base 2,0 1,0 [m] 0 Ajuste [0 grados] 1,0 1,0 2,0 2,2 2,0 2,2 3,0 3,0 Puerta 2,0 2,2 PRECAUCIÓN Receptor LED 5 Punto de infrarrojos Máscara de área (2 filas externas) Ajuste [-8 grados] Puerta Transmisor Ref. baja 5 Con base Puerta 2,0 2,2 1,0 no conectar no conectar Procure no mover involuntariamente los brazos de palanca de ajuste de profundidad al sustituir la cubierta. 0 Sin PRUEBA 1,0 3,0 1,0 Con PRUEBA Alta 0v Baja Ajuste de la anchura del área de detección Máscara de área (3 filas internas) Alimentación (sin polo) Salida R2,3,4,5 Salida B (activación, relé mecánico) ☆ N.O. N.C. Encenderlo (poner en ON) para configurar el resto de ajustes del conmutador dip. Cuando está activado, el sensor emitirá una señal de detección y el LED se ☆Desactivado pondrá a parpadear (lentamente) en color naranja. Una 7 vez que el resto de ajustes del conmutador dip estén configurados, vuelva a desactivarlo Brazo de palanca de ajuste de las 3 filas internas Puerta 2,0 2,2 CA/CC de 12 a 24 [V] ±10% 8 Posibles opciones de ajuste Ajustar en “Nieve” en situaciones en las que se puedan producir activaciones falsas de la puerta causadas por la caída de nieve, hojarasca o basura en el área próxima a la puerta. ☆ Normal ⑦ Sustituya la cubierta. Brazo de palanca de ajuste de profundidad Activado ☆ Normal Para cumplir la norma DIN18650, ajustar en “Normal” DIN 1,0 Cable del sensor 5 6 Puerta 7 Un LED de parpadeo lento rojo/verde indica una señal de infrarrojos reflejada baja. Para ignorar el estado de error de reflexión baja, ajuste este conmutador dip en “Reflexión baja” (activado). ☆ Normal ⑤-2 Cableado a un controlador de la puerta que no puede probar el sensor Negro D 5 6 ☆Desactivado Cuando está conectada a un controlador de la puerta sin entrada de PRUEBA, ajuste en “Alta”. Cuando está conectada a un controlador de la puerta con entrada de PRUEBA, ajuste en “Baja”. Consulte [11.Diagrama de tiempo de acontecimientos]. DIN Ajuste en “Baja” para cumplir la norma DIN18650 4 3 4 C 5 6 N.C. ☆ Alta 2 Cable del sensor B 2 filas activadas R2 3 4 Puerta 2 3 Ajuste [0 grados] 1 ⑤-1 Cableado a un controlador de la puerta que puede probar el sensor R3 2 1,5 50mm 50mm 1 2 3 filas activadas 3 4 5 6 Consulte [11.Diagrama de tiempo de acontecimientos] para obtener más detalles sobre salida A y B salida ☆ N.O. 7 ∞ 4 filas activadas Descripción Cuando esté activado, no se detectarán los peatones que se alejen del sensor. Con el objetivo de garantizar la seguridad de los peatones con el “aprendizaje de la entrada” activado, la 1.ª y la 2.ª fila Nota de detección detectará a los peatones independientemente de la dirección del movimiento. 1 3 4 5 6 1 2 R4 ☆A Sólo puede seleccionarse cuando el “Aprendizaje de la entrada” anterior está activado. Nota Ajuste de la profundidad del área de detección: 3 filas internas ③ Si necesita extraer el cuerpo del sensor de su base, levántelo de la base e inclínelo hacia adelante para extraerlo de la forma indicada en la ilustración. ② Realice los orificios de montaje (3,5 mmφ) y de cableado (10 mmφ). 5 filas activadas ☆R5 ☆A 1 2 Conmutador dip Y 60s 3 4 Frecuencia 7 8 1 2 8.AJUSTE DE LA ANCHURA Y LA PROFUNDIDAD DEL ÁREA DE DETECCIÓN Realizar perforaciones puede provocar descargas eléctricas. Tenga cuidado con los cables que se encuentran dentro de la cubierta del motor de la puerta. ① Fije la plantilla de montaje de forma que el borde inferior quede alineado con el borde inferior de la cubierta del motor de la puerta. ☆ 30s 1 2 El número de filas de detección puede establecerse en 5, 4, 3 o 2 en función de los requisitos del área de detección. 6. INFORMACIÓN DE MONTAJE Y CABLEADO ! 2s Para cumplir la norma DIN18650, ajuste el temporizador de presencia a un mínimo de 60 s DIN 1 2 3. INDICADORES LED En espera Aprendizaje de la entrada (cuando el conmutador dip X 7 está activado) Rojo Detectando Naranja La fila de detección “FILA 1” (“FILA 2” cuando está activado el aprendizaje de la entrada) detecta el movimiento de la puerta. Naranja parpadeante (rápidamente) Indica un cambio de los ajustes del conmutador dip Naranja parpadeante (lentamente) El modo Ajuste está activado (cuando el conmutador dip Y 7 está activado) Verde/rojo parpadeante (rápidamente) Error interno del sensor Verde/rojo parpadeante (lentamente) La señal de infrarrojos reflejada desde el suelo es muy baja 3 4 5 6 Posibles opciones de ajuste 3 4 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. PRECAUCIONES DE MONTAJE 3,0m (9,84ft) Temporizador de presencia 1 2 Conmutador dip X Descripción 5 6 Verde Verde parpadeante Cable Vista lateral A 44mm (1,73") 230mm(9,06") Brazo de palanca de ajuste de profundidad (3 filas internas) Altura de montaje de 3 m (9,84 ft) o menos 70,4 mm(2,77") ,62") Brazo de palanca de ajuste de profundidad (2 filas externas) Conmutador dip X Modo Ajuste: Active el modo Ajuste del conmutador dip Y 7 para cambiar el resto de ajustes del conmutador dip. Esto activará el relé, lo que hará que se abra la puerta. Una vez que el conmutador dip esté configurado, se debería apagar el conmutador dip Y 7. Conmutador X dip Función 75 mm (2,95”) = punto de montaje estándar Cubierta Conector ! PRECAUCIÓN ☆ = Ajuste predeterminado 2. DIMENSIONES Potenciómetro (nivel de sensibilidad) 7. AJUSTES DEL CONMUTADOR DIP ACTIVADO ! NORMAS EN CUMPLIMIENTO DIN18650-1:2005 EN 12978:2003 ACTIVADO Español 3,0[m] 2,0 2,2 3,0 Estrecha Ancha Las áreas de detección que aparecen en la ilustración anterior representan la posición real de los haces de infrarrojos. El área de detección real observada variará en función del entorno de instalación del sensor, del objeto que debe detectarse y de los ajustes del sensor. Asegúrese de que el área de detección esté ajustada para cumplir con la norma DIN18650. 13. ERRORES DE AUTODIAGNÓSTICO Al realizar tareas de mantenimiento de la puerta con el sensor conectado a la red, en controladores de la puerta que están conectados para “probar” el sensor, asegúrese de ajustar los conmutadores dip como se muestra a continuación. Nota recuerde que debe devolver los ajustes del conmutador dip a su estado original cuando se hayan realizado las tareas de mantenimiento de la puerta. Los problemas técnicos con el sensor HR100-CT se indican mediante el parpadeo de un LED verde/rojo. La frecuencia del parpadeo indica el tipo de problema como se explica a continuación El “aprendizaje de la entrada” está conectado Sección de ref. 7, Ajustes del conmutador dip X 7 Sección de ref. 7, Ajustes del conmutador dip Al conectar a la alimentación, el LED rojo indica una salida de relé abierta de la puerta para iniciar el proceso de aprendizaje de la entrada Al conectar a la alimentación, el LED verde liso se enciende indicando que el sensor se encuentra en el modo de espera y está listo para iniciar la detección LED verde liso X 7 El LED verde parpadea durante 37 s mientras se lleva a cabo el proceso de “aprendizaje de la puerta”. La puerta se abre/cierra LED rojo liso LED verde parpadeante Proceso de aprendizaje de la puerta completado, sensor en el modo de espera LED verde parpadeante LED verde liso Conmutador dip X Conmutador dip Y Activado 12. TAREAS DE MANTENIMIENTO DE LA PUERTA El “aprendizaje de la entrada” está desconectado Activado 9. CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Y AJUSTE DEL “APRENDIZAJE DE LA ENTRADA” 1 2 3 4 5 6 7 8 2s Detección de presencia: Durante el proceso de “aprendizaje de la entrada”, las 4 filas de detección exteriores del sensor HR100-CT cambian de la detección de movimiento a la detección de presencia 10 segundos después de conectar a la alimentación. La fila de detección interna del “aprendizaje de la puerta” cambiará de detección de movimiento a detección PRECAUCIÓN de presencia después de llevar a cabo el proceso de “aprendizaje de entrada”. Fallo y recuperación del “aprendizaje de la entrada”: Si una persona entra en el área de detección durante el proceso de “aprendizaje de la entrada”, puede que no se lleve a cabo correctamente. En ese caso, el sensor realizará el proceso de aprendizaje de la entrada en tres activaciones de la puerta realizadas por una persona para construir una imagen precisa de la posición de apertura y de cierre de la puerta. Nota Cuando está encendido el aprendizaje de la entrada, el nivel de sensibilidad de la fila de detección interna sólo se encuentra al máximo cuando las filas de detección exteriores están activadas Detección de presencia: La detección de presencia en todas las filas de detección se inicia 10 segundos después de encender el sensor. Si antes de que hayan transcurrido 10 segundos alguien pasa caminando por el área de detección, se añadirán unos 5 segundos después de que la persona salga de la zona de detección, tras los cuales la detección de presencia estará operativa. ! 1 2 10. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Problema La puerta no se abre cuando una persona entra en el área de detección Cuando la puerta se abre o se cierra, LED NARANJA Sensibilidad Después de completar la instalación, realice una prueba caminando en el área de detección para comprobar la localización. Si el área de detección no es la esperada, ajuste el área de detección como se describe el la sección 8 o aumente las filas de detección usando el conmutador dip X 3 y 4. Si el área de detección sigue sin ser la esperada, se puede aumentar la sensibilidad del sensor girando el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj. Cuando el sensor detecta incluso cuando no hay nada en el área de detección, puede disminuirse la sensibilidad del sensor girando el potenciómetro en el sentido contrario al de las agujas del reloj. L H Ajuste de A salida La puerta se abre y permanece abierta 5 4 3 2 1 ALIMENTACIÓN DESCONECTADA 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 SIN DETECCIÓN DETECCIÓN Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Azul Azul Azul Azul Azul Azul Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo Azul Azul Azul Azul Azul Azul N.O. N.C. 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 RESPUESTA DE LA PRUEBA T1 Entrada de prueba Ajuste de entrada de prueba SIN PRUEBA PRUEBA Baja SIN PRUEBA PRUEBA SIN PRUEBA Gris Sensor Marrón Al suministrar de 12 a 24 V CC, el caudal de corriente pasa de gris a marrón. Salida B Fila 2, 3, 4, 5 5 4 3 2 1 ALIMENTACIÓN DESCONECTADA N.O. N.C. 3 T2 PRUEBA T1: Ap. 10±1 [ms] T2: Ap. 11±1 [ms] Ajuste de B salida DETECCIÓN como respuesta a la PRUEBA Alta 4 Conmutador dip Y Los ajustes del conmutador dip parecen no tener efecto SIN DETECCIÓN 2 Conmutador dip Y 5 4 3 2 1 SIN DETECCIÓN Lento 5 Gris Sensor Marrón Corte el caudal de corriente en estado de prueba. Gris Marrón Sensor Confirme que el potenciómetro de sensibilidad está ajustado y vuelva a encender el sensor. Si persiste el error, ajuste el conmutador dip Y 5 en “Reflexión baja”. Rojo Posible causa Estado del LED Desactivado La puerta se abre, ROJO La puerta se cierra, VERDE NARANJA El conector del sensor no se ha conectado correctamente Tensión del suministro eléctrico incorrecta Cableado del sensor incorrecto Objeto en movimiento en el área de detección Sensibilidad demasiado alta para el entorno de la instalación Polvo, escarcha o gota de agua en la lente del sensor El área de detección coincide con la de otro sensor Detección de nieve, insectos, hojas, etc. La fila de detección “FILA 1” (“FILA 2” cuando está activado el “aprendizaje de entrada”) está orientada demasiado cerca de la puerta. El área de detección cambia, mientras el ajuste del temporizador de presencia infinito ∞ está en uso Cableado del sensor incorrecto Saturación de señal reflejada Fila de A salida 1, 2 / Entrada de prueba Conmutador dip Y Rojo Verde ROJO 11. DIAGRAMA DE TIEMPO DE ACONTECIMIENTOS Sustituya el sensor. Verde 1 2 3 4 5 6 7 Ref. baja Causa 14. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La puerta se abre y se cierra sin motivo aparente (detección fantasma) ※ Cuando se cambia el suelo colocando una alfombra, etc. ※ Cuando se ajusta el patrón del área de detección o la sensibilidad del sensor. Rápido LED Consulte el apartado [7.Ajustes del conmutador dip]. Precauciones generales: Desconecte la alimentación del sensor al llevar a cabo el siguiente trabajo. Frecuencia del parpadeo PARPADEO VERDE/ROJO RÁPIDO PARPADEO VERDE/ROJO LENTO NARANJA parpadeante (lentamente) No aplicable Solución Apriete o vuelva a conectar el conector. Aplique la tensión adecuada al sensor. (12-24 V CA/CC) Compruebe dos veces el cableado del sensor Retire el objeto en movimiento del área de detección. Reduzca el ajuste de la sensibilidad del sensor Limpie con un trapo la lente del sensor e instale una tapa de protección si es necesario Asegúrese de que el ajuste de frecuencia de cada sensor es distinto. Ajuste el conmutador dip Y 6 del modo de supervisión en “nieve” Ajuste la profundidad de la detección para las 3 filas internas más alejadas de la puerta. Vuelva a encender el sensor o cambie los ajustes del temporizador de presencia de 30 a 60 segundos Compruebe dos veces el cableado del sensor Retire los objetos muy brillantes del área de detección o disminuya el ajuste de sensibilidad del sensor Error interno del sensor Sustituya el sensor El reflejo de la señal de infrarrojos transmitida desde el suelo es demasiado bajo Aumente la sensibilidad del sensor o cambie el conmutador dip Y 5 de los “Diagnósticos de reflexión” de “Normal” a “Ref. baja” Modo Ajuste (conmutador dip Y 7 activado) Desactive el conmutador dip Y 7 del “modo Ajuste” Modo Ajuste, conmutador dip Y 7 no activado Active el conmutador dip Y 7 del “modo Ajuste” 15. HR100-CT CE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Nosotros, la empresa Hotron, declaramos que este sensor cumple todas los requisitos esenciales de seguridad y salud (EHSRs, por su sigla en inglés) aplicables del Anexo I de la Directiva sobre Maquinaria y se ha llevado a cabo el procedimiento apropiado para la evaluación de conformidad. Recopilador de Fichas Técnicas (Comunidad CE) David Morgan Hotron Ireland Ltd. 26 Dublin Street, Carlow, Irlanda Tel.: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543 Descripción del producto: HR100-CT Sensor combinado para detectar movimiento y presencia, para la activación y seguridad de las puertas automáticas. Se aplica la Tecnología de infrarrojo activo Normas armonizadas aplicadas: EN ISO 13849-1:2008 Otras Normativas Técnicas aplicadas: DIN 18650-1:2005 Sobre las Directivas CE de tipo Certificado por: TUV NORD CERT GmbH 30519 Hannover, Alemania Núm. identificación: 0044 Declaración por parte de: Kaoru Musya Director General. Honda Electron Lugar de Declaración Honda Electron Co., LTD. 1-23-19 Asahi-Cho, Machida-City, Tokio, Japón Fecha 31 de mayo de 2011 Directivas en cumplimiento: DIRECTIVA 2006/42/CE DIN 18650-1:2005 Puertas peatonales automáticas, Parte 1: Capítulo de requisitos del producto 5.7.4 EN12978:2003 Entradas y puertas industriales, comerciales y de garaje: dispositivos de seguridad para entradas y puertas peatonales automáticas: requisitos y métodos de prueba EN62061:2005 Seguridad funcional de los sistemas eléctricos/electrónicos/electrónicos programables relacionados con la seguridad EN ISO 13849-1:2008 Seguridad de la maquinaria: partes de los sistemas de control relativas a la seguridad. <Disclaimer> No se podrá responsabilizar al fabricante de ninguno de los siguientes puntos. 1. Mala interpretación de las instrucciones de instalación, conexión incorrecta, negligencia, modificación del sensor e instalación inadecuada. 2. Daños ocasionados por un transporte inadecuado. 3. Accidentes o daños ocasionados por el fuego, la polución, una tensión anormal, terremotos, tormentas, viento, inundaciones y otras causas de fuerza mayor. 4. Pérdida de ganancias empresariales, interrupción de la actividad, pérdida de información empresarial y otras pérdidas financieras ocasionadas por la utilización del sensor o por un funcionamiento incorrecto del mismo. 5. La cantidad de la compensación será, en todos los casos, superior al precio de venta. 5 4 3 2 1 DETECCIÓN Verde Verde Verde Blanco Blanco Blanco Verde Verde Verde Blanco Blanco Blanco R Fabricante HOTRON CO.,LTD. 1-11-26 Hyakunin - Cho, Shinjuku-Ku, Tokio, Japón Teléfono: +81-(0)3-5330-9221 Fax: +81-(0)3-5330-9222 URL: http://www.hotron.com VENTAS Europa Hotron Ireland Ltd. 26 Dublin Street (2nd Floor), Carlow (Irlanda) Teléfono: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543 URL: http://www.hotron.com MP-10091-A '11.09 IMPRESO EN JAPÓN