HR100-CT - Manuale per l`uso (traduzione dell`originale)

Transcripción

HR100-CT - Manuale per l`uso (traduzione dell`originale)
HR100-CT - Manuale per l'uso
(traduzione dell'originale)
1. DESCRIZIONE
Nota
La mancata osservanza di
La mancata osservanza di
ATTENZIONE questo segnale può
questo segnale può
comportare lesioni o danni
comportare lesioni gravi
all'apparecchiatura.
o la morte
Impostazione richiesta per
Si richiede un'attenzione speciale
DIN
in presenza di questo segnale
conformità a DIN18650
PERICOLO
!
25 mm 15 mm
(0,98") (0,59")
3. SPIE LED
Verde
Verde lampeggiante
Standby
Apprendimento del vano di ingresso (quando il dip-switch X 7
è su ON)
Rosso
Rilevamento
Arancione
La fila di rilevamento ROW1” (“ROW2” quando l'apprendimento
del vano di ingresso è su ON) sta rilevando un movimento
della porta.
Arancione lampeggiante (veloce) Indica un cambiamento delle impostazioni del dip-switch Y
Arancione lampeggiante (lento) La modalità di impostazione è su ON (quando il dip-switch 7 è
su ON)
Verde/rosso lampeggiante (veloce) Errore sensore interno
Verde/rosso lampeggiante (lento) Il segnale a infrarossi riflesso dal pavimento è molto basso
Base
Maschera campo
(2 file esterne)
Viti di montaggio
(2 pz.)
Finestra di rilevamento
5. SPECIFICHE TECNICHE
4. AVVERTENZE DI MONTAGGIO
Effettuare il montaggio entro Assicurarsi che non vi
50 mm dal fondo del
siano corpi in movimento
coperchio del motore di
nella zona di rilevamento
azionamento della porta.
Modello
Metodo di rilevamento
Altezza di installazione
Tensione di alimentazione
HR100-CT
Riflessione attiva a infrarossi
3,0 m (9,84 piedi) max
CA/CC da 12 a 24 [V] ±10% 50/60Hz
CA 12V-2,1 [VA] (max)
CA 24V-2,1 [VA] (max)
Assorbimento di potenza
CC 12V-110 [mA] (max)
CC 24V-60 [mA] (max)
Tempo di mantenimento Circa 0,5 s.
uscita
Tempo di risposta
0,1 s ~ 0,2 s
2 file esterne
1 secondo
Timer presenza
3 file interne
2 s, 30 s, 60 s o ∞
Collettore aperto: 7,5 [mA] (max) resistenza di carico
Accoppiatore ottico (NPN)
FILA 1, 2
Voltaggio: 55 [V CC] Corrente max: 50 [mA] max.
Uscita
Corrente di buio: 100 [nA] max. (resistenza di
carico)
FILA 2, 3, 4, 5 Form A relè CC 50 [V] 0,1[A] resistenza di carico
Assicurarsi che il sensore
non sia interessato da alcun
fenomeno di condensa.
Max 50 mm
Utilizzare impostazioni di
Il pavimento non deve
riflettere in alcun modo la frequenza diverse per i
sensori in prossimità
luce solare
ravvicinata
A
B
Ingresso test
6 mA max. @ 24 V CC
Temperatura di esercizio da -20 a +60 °C,(da -4 a +140 °F)
Umidità di esercizio
Inferiore a 80%
IP54 (con base)
Grado di protezione
2, livello prestazionale D a norma EN ISO 13849-1:2008
Classe
0,25 kg (0,55 lb.)
Peso
Nero, Argento
Colore
Cavo, 2 viti di montaggio, dima di montaggio,
Accessori
istruzioni di installazione
Avviso: Le specifiche possono subire variazioni senza preavviso.
Per massimizzare l'efficacia del rilevamento del vano d'ingresso, installare l'unità HR100-CT all'esterno e
all'interno, come sotto indicato.
Vista laterale A
B
Vista in pianta
Anta porta mobile
Quantità di
file rilevate
PERICOLO
A
B
Anta porta mobile
② Foro di montaggio (3,5 mmφ) e cablaggio
(10 mmφ).
Quando sono installati più di due sensori in stretta prossimità l'uno
all'altro, selezionare per ciascun sensore impostazioni di frequenza
differenti, al fine di evitare interferenze.
Apprendimento vano
di ingresso
☆ OFF
7
Sensibilità
vano
d'ingresso
8
Dip-switch Y
Funzione
Direction
Detection
(Rilevame
nto di
direzione)
1
Modalità di
uscita del
relè
☆ N.A.
④ Fissare il sensore con le viti
di montaggio fornite
③ Se è necessario rimuovere il corpo sensore dalla
base, sollevare il corpo sensore dalla base e inclinarlo
come illustrato.
Diagnostica
riflessione
4
Rosso
Nota
Cavo
DIN
Settare l'impostazione del
dip-switch Y 4 “Ingresso
test” su “Basso”
Rif. sezione 7, Impostazioni
dip-switch.
Alto
Basso
Y
CA/CC da
12 a 24 [V]
±10%
Bianco
N.A.
Verde
COM
Giallo(+)
Collettore
Grigio(+)
Test-P
Marrone(-)
Test-N
Ingresso test
4
⑥ Alloggiare i connettori nell'apposito spazio.
Cavo del
sensore
Cavo
Uscita FILA 2, 3, 4, 5
Blu(-)
Nota
Settare l'impostazione del
dip-switch Y 4 “Ingresso
test” su “Alto”
Rif. sezione 7, Impostazioni
dip-switch.
OFF
8
8
Possibili opzioni di impostazione
☆ OFF
ON
1
1
Uscita A (sicurezza,
accoppiatore ottico)
☆ N.A.
Nero
CA/CC da
12 a 24 [V]
±10%
Potenza
(Senza poli)
Bianco
N.A.
Verde
COM
Uscita FILA
2, 3, 4, 5
Giallo(+)
Collettore
Blu(-)
Alto
Basso
Grigio(+)
Y
4
Marrone(-)
!
ATTENZIONE
Modalità di
impostazione
3
1,0
Senza TEST
!
7
4
Basso 0v
Trasmettitore
ATTENZIONE
1,5 1,0
[m]
0,5 0
impostazione -8
gradi
1,0
1,0
Porta
2,0
2,2
Porta
2,0
2,2
5
[m]
0,5
0
impostazione 0
gradi
6
ON
7
7
3,0
!
Braccio leva
regolazione per 2 file
esterne
Con
base
3,0
2,0
1,0
[m]
0
2,0
1,0
[m]
0
impostazione 0
gradi
impostazione +10 gradi
1,0
1,0
2,0
2,2
2,0
2,2
3,0
3,0
Ampiezza
1,0
[m]
0,5
2,0
1,0
0
1,0
2,0
2,0
0
1,0
1,0
Senza
base
2,0
1,0
[m]
0
impostazione +10
gradi
Senza
base
2,0
1,0
[m]
0
impostazione 0
gradi
1,0
1,0
2,0
2,2
2,0
2,2
3,0
3,0
Porta
2,0
2,2
ATTENZIONE
7
Regolazione profondità dell'area di rilevamento: 2 file esterne
Maschera campo
(2 file esterne)
impostazione -8
gradi
Porta
Spot IR
Neve
☆ OFF
Con
base
3,0
1,0
non collegare
non collegare
LED
5
Spot IR
☆ Normale
Regolazione ampiezza dell'area di rilevamento
Ricevitore
Bassa rif.
Stretto
Largo
3,0
1,0
Trasmettitore
Ricevitore
☆ Normale
Attivare (ON) per configurare tutte le altre
impostazioni dip-switch. Quando è su ON, il sensore
emette un segnale di rilevamento e il LED inizia a
lampeggiare in arancione (lento) Una volta
configurate le impostazioni di tutti gli altri dip-switch,
spegnere di nuovo
Maschera campo
(3 file interne)
0,5 0
Senza TEST
6
☆ OFF
[m]
Con TEST
Alto 0v
Basso
Per conformità a DIN18650 impostare su “Normale”
Braccio leva
regolazione
per 3 file
interne
Uscita
Trasmittente FILA 1, 2
Fare attenzione a non toccare involontariamente i bracci della
leva di regolazione profondità in fase di riposizionamento del
coperchio.
Uscita B (sicurezza,
accoppiatore ottico)
☆ N.A.
N.C.
☆ Alto
6
⑦ Riposizionare il coperchio.
Braccio leva
regolazione
profondità
Sensibilità zero
Set to snow in instances where false door activations can result from
blowing snow, leaves or rubbish in the door close area.
impostazione 0
gradi
Rosso
Potenza
(Senza poli)
Uscita
Trasmittente FILA 1, 2
7
Descrizione
DIN
☆ Normale
⑤-2 Collegare i fili al controllore della porta non in grado di testare il sensore
Nero
ON
☆ Normale
Un segnale a infrarossi a bassa riflessione è indicato da un LED rosso/
verde lampeggiante lento.
Per ignorare questo stato di errore di bassa riflessione, impostare il
dip-switch su “Bassa riflessione” (ON).
5
2
Cavo del
sensore
5 6
Porta
7
Se collegato ad un controller porta senza un ingresso TEST, impostare su
“Alto”. Se collegato a un controller porta con ingresso TEST, impostare
su “Basso” Fare riferimento a [11.Diagramma di sincronizzazione degli
eventi].
Impostare su “Basso” in conformità a DIN18650
DIN
☆ Normale
Modalità
monitoraggio
1
⑤-1 Collegare i fili al controller della porta in grado di testare il sensore
D
5 6
N.C.
☆ Alto
3 4
C
5 6
2
1,5
50 mm
R2
3 4
☆ OFF
2 3
Impostazione
ingresso test
da controller
porta
2 file ON
R3
Porta
Quando è impostato su ON, i pedoni che si allontanano dal sensore non
vengono rilevati.
Per la sicurezza dei pedoni, quando "l'apprendimento del vano
Nota
di ingresso" è impostato su ON, la 1a e 2a fila di rilevamento
rileveranno i pedoni indipendentemente dalla direzione di
movimento.
Fare riferimento a [11.Diagramma di sincronizzazione eventi] per
maggiori dettagli sull'uscita A e l'uscita B
☆ OFF
1 2
3 file ON
3 4
B
Selezionabile soltanto quando il sopra indicato Apprendimento
vano di ingresso è su “ON”
Nota
7
∞
4 file ON
5 6
Quando è su “OFF”, una volta che la porta si chiude, il livello di
sensibilità nella fila di rilevamento più interna scende a zero.
☆ Normale
3 4 5 6
1 2
R4
☆A
L'apprendimento del vano di ingresso consente alla prima fila di
rilevamento di essere focalizzata all'interno dell'area di chiusura della
porta senza rilevare il movimento della stessa.
Quando l'apprendimento del vano di ingresso è impostato su ON,
Nota la fila di rilevamento interna è alla massima sensibilità soltanto
se le file di rilevamento esterne del sensore sono attivate
Regolazione profondità dell'area di rilevamento: 3 file interne
1
50 mm
60 s
5 file ON
☆R5
☆A
Frequenza
1 2
Dip-switch Y
1 2
8. REGOLAZIONE AMPIEZZA E PROFONDITÀ DELL'AREA DI RILEVAMENTO
L'operazione di foratura può generare scosse elettriche.
Prestare attenzione ai cavi nascosti all'interno del coperchio del motore di azionamento della porta.
① Fissare la dima di foratura in modo tale che la
linea di fondo coincida perfettamente con il margine
inferiore del coperchio del motore di azionamento
della porta.
☆30 s
1 2
3 4
6. INFORMAZIONI DI MONTAGGIO E CABLAGGIO
!
2s
Il numero di file di rilevamento può essere impostato a 5, 4, 3 o 2 a
seconda dei requisiti di rilevamento dell'area interessata.
☆R5
7 8
Possibili opzioni di impostazione
Per conformità al DIN18650, impostare il timer di presenza su
60 s o valore superiore
DIN
1 2
5 6
Cavo
Se il sensore è esposto a Se possibile, assicurarsi che
precipitazioni eccessive, il pavimento sia privo di
installare una protezione accumuli di neve o acqua.
contro gli agenti
atmosferici Hotron
44 mm
(1,73")
230 mm(9,06")
Istruzioni per
l'installazione
3,0m
(9,84ft)
Descrizione
Il sensore rileva corpi fermi in base all'impostazione predefinita per il
timer di presenza sulle 3 file interne.
☆30 s
3 4 5 6
3 4
Dip-switch X
Maschera campo
(3 file interne)
1 2
Dip-switch X
Dip-switch X
Timer
presenza
70,4 mm(2,77")
Maschera di
montaggio
Dip-switch Y
Regolazione profondità
braccio leva
(3 file interne)
Effettuare il montaggio
a un'altezza di 3 m
(9,84 piedi) o inferiore
33,5 mm
(1,32")
66,5 mm
(2
Regolazione
profondità braccio
leva (2 file esterne)
10 mm
(0,39")
35 mm
(1,37")
,62")
Accessori
LED di
segnalazione
(rosso e verde)
Funzione
75 mm (2,95") = Passo montaggio standard
Coperchio
Connettore
!
Modalità di impostazione: Accendere il dip-switch Y 7 responsabile della modalità di
impostazione per modificare le impostazioni di tutti gli altri dip-switch. Ciò comporta
l'eccitazione del relè e l'apertura della porta. Una volta configurate le impostazioni del
dip-switch Y , spegnere il 7.
ATTENZIONE
☆ = impostazione di default
2. DIMENSIONI
Potenziometro
(Livello di sensibilità)
7. IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH
ON
!
STANDARD RISPETTATI
DIN18650-1:2005
EN 12978:2003
ON
Italiano
3,0[m]
2,0
2,2
3,0
Stretto
Largo
Le aree di rilevamento sopra illustrate rappresentano l'effettiva posizione dei raggi infrarossi. L'effettiva area di rilevamento osservata varia a seconda
dell'ambiente di installazione del sensore, dell'oggetto rilevato e delle impostazioni del sensore. Assicurarsi che l'area di rilevamento sia impostata in
modo conforme a DIN18650.
L'“apprendimento del vano di
ingresso” è su OFF
L'“apprendimento del vano di ingresso” è su ON
X 7
Rif. sezione 7, Impostazioni dip-switch.
Rif. sezione 7, impostazioni dip-switch.
Con l'alimentazione attivata, la spia LED di colore verde
fisso si accende indicando che il sensore è in modalità
standby ed è pronto per il rilevamento
X 7
Il LED verde lampeggia per 37s quando il processo di
“apprendimento del vano di ingresso” è stato completato. La
porta si apre/chiude
Processo di apprendimento del
vano di ingresso completo,
sensore in modalità standby
LED verde
lampeggiante
LED verde lampeggiante
13. ERRORI DI AUTODIAGNOSTICA
Durante i lavori di manutenzione alla porta, con sensore alimentato sui
controllori della porta collegati per testare il sensore, assicurarsi di
impostare i dip-switch come indicato di seguito.
I problemi tecnici al sensore HR100-CT sono segnalati da un LED verde/rosso lampeggiante. La velocità di
intermittenza segnala il tipo di errore verificatosi come indicato sotto
Nota
ricordare di riassegnare ai dip-switch le impostazioni originali
una volta terminati i lavori di manutenzione.
LED verde fisso
Dip-switch X
ON
LED verde fisso
Con l'alimentazione attivata, la spia
LED di colore rosso indica l'uscita
del relè di apertura della porta per
l'inizio del processo di
apprendimento del vano di ingresso
LED rosso fisso
12. LAVORI DI MANUTENZIONE PORTA
1 2 3 4 5 6 7 8
Bassa
rif.
1 2
Rilevamento presenza: Sono necessari 10 secondi
dall'accensione del sensore per avviare il rilevamento di
presenza su tutte le file di rilevamento.
Se, prima che siano trascorsi 10 secondi, una persona
entra nel campo di rilevamento, serviranno ca.5 secondi
dall'allontanamento della persona dalla zona di
rilevamento perché il rilevamento di presenza sia attivo.
!
Problema
La porta non si apre quando
una persona entra nell'area di
rilevamento
10. VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO
Quando la porta si apre o chiude,
LED ARANCIONE
Sensibilità
Una volta completata l'installazione, entrare nel campo di rilevamento del sensore per verificarne la posizione. Se l'area
di rilevamento non è quella prevista, regolare nuovamente il campo di rilevamento come indicato nella sezione 8 oppure
aumentare le file di rilevamento usando i dip-switch X 3 e 4. Se l'area di rilevamento continua a non essere quella
prevista, è possibile aumentare la sensibilità del sensore ruotando il potenziometro in senso orario. Se il sensore rileva la
presenza di corpi pur essendo il campo di rilevamento vuoto, la sensibilità del sensore può essere incrementata ruotando
il potenziometro in senso antiorario.
L
H
La porta si apre e rimane in
posizione aperta
Uscita A fila 1, 2 / Ingresso test
5 4 3 2 1
ALIMENTAZIONE
OFF
Dip-switch Y
Impostazione A uscita
N.A.
N.C.
5 4 3 2 1
RILEVAMENTO
ASSENTE
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
RILEVAMENTO
Giallo
Giallo
Giallo
Giallo
Giallo
Giallo
Blu
Blu
Blu
Blu
Blu
Blu
Giallo
Giallo
Giallo
Giallo
Giallo
Giallo
Blu
Blu
Blu
Blu
Blu
Blu
2
RISPOSTA TEST
T1
Ingresso test
Dip-switch Y
Le impostazioni del dip-switch
non sembrano produrre effetti
RILEVAMENTO ASSENTE
RILEVAMENTO
come risposta a TEST
T2
Alto
TEST
NESSUN TEST
TEST
Basso
NESSUN TEST
TEST
NESSUN TEST
Impostazione ingresso test
4
T1: 10±1 [mSec] App
T2: 11±1 [mSec] App
Grigio
Sensore
Marrone
Fornendo 12-24 V CC, portare il flusso corrente da
grigio a marrone.
Uscita B fila 2, 3, 4, 5
5 4 3 2 1
ALIMENTAZIONE
Impostazione B uscita
OFF
Dip-switch Y
N.A.
N.C.
3
5 4 3 2 1
RILEVAMENTO
ASSENTE
Grigio
Sensore
Marrone
Interrompere il flusso
corrente in stato test.
Grigio
Marrone
Sensore
Verificare che il potenziometro di sensibilità sia
impostato al massimo, quindi riattivare il sensore.
Se l'errore persiste, impostare il dip-switch 5 Y
su “Bassa riflessione”.
Verde
Lento
5
Rosso
Causa possibile
Stato del LED
Soluzione
Il connettore del sensore non funziona correttamente
Serrare il connettore o ricollegare.
Alimentazione elettrica errata
Applicare il corretto voltaggio al sensore. (CA/CC 12-24 V)
Eseguire un doppio controllo del cablaggio del sensore
OFF
Cablaggio del sensore scorretto
Rimuovere l'oggetto in movimento dal campo di rilevamento.
Ridurre l'impostazione di sensibilità del sensore
la lente del sensore e installare una protezione dagli agenti atmosferici,
Polvere, gocce di acqua o ghiaccio sulla lente del sensore Pulire
se necessario
La porta si chiude, L'area di rilevamento si sovrappone a quella di un altro
Assicurare diverse impostazioni di frequenza per ciascun sensore.
VERDE
sensore
Settare il dip-switch Y 6 responsabile della modalità di monitoraggio su “Neve”
Rilevamento di neve, insetti, foglie, ecc.
La fila di rilevamento “ROW1” (“ROW2” quando
ARANCIONE “l'apprendimento del vano di ingresso” è impostato su
Regolare la profondità di rilevamento per le 3 file interne lontano dalla porta.
ON) è focalizzata sulla porta in modo troppo ravvicinato.
Area di rilevamento modificata, mentre l'impostazione
Riaccendere il sensore o modificare le impostazioni del timer di presenza su
30 o 60 sec
del timer di presenza continua ∞ è in uso
La porta si apre,
ROSSO
ROSSO
11. DIAGRAMMA DI SINCRONIZZAZIONE EVENTI
Si prega di sostituire il sensore.
Verde
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La porta si apre e chiude senza
motivo apparente (fenomeno
“ghosting”)
※ Quando vengono variate le condizioni del pavimento, collocando tappeti, zerbini, ecc.
※ Quando lo schema del campo di rilevamento o la sensibilità del sensore vengono regolati.
Causa
Rosso
Fare riferimento a [7. Impostazioni dip-switch].
Avvertenze generali:
Nei casi di seguito elencati, spegnere il sensore.
Veloce
LED
1 2 3 4 5 6 7
2s
Rilevamento presenza: Durante il processo di “apprendimento del vano di ingresso” le 4 file esterne di rilevamento
sul sensore HR100-CT commutano dal rilevamento di movimento al rilevamento di presenza 10 secondi dopo
l'accensione. La fila interna di “apprendimento del vano di ingresso” commuta dal rilevamento di movimento al
ATTENZIONE
rilevamento di presenza dopo che il processo di “apprendimento del vano di ingresso” è stato completato.
Errore di “apprendimento del vano di ingresso” e ripristino: Se durante la procedura di “apprendimento del vano
di ingresso” una persona entra nel campo di rilevamento, la procedura potrebbe non essere eseguita correttamente. In
questo caso, il sensore esegue il processo di apprendimento del vano di ingresso su tre attivazioni porta da parte di
una persona, al fine di elaborare un'immagine accurata della posizione di apertura e chiusura della porta.
Quando l'apprendimento del vano di ingresso è attivo, la fila interna di rilevamento è alla massima sensibilitàsoltanto se le
Nota
file di rilevamento esterne del sensore sono attivate.
Velocità di
intermittenza
Dip-switch Y
ON
9. ALIMENTAZIONE E IMPOSTAZIONE DELL'“APPRENDIMENTO DEL VANO DI INGRESSO”
VERDE/ROSSO
LAMPEGGIANTE
VELOCE
VERDE/ROSSO
LAMPEGGIANTE
LENTO
ARANCIONE
lampeggiante (lento)
Non applicabile
Corpo in movimento nel campo di rilevamento.
Sensibilità troppo elevata per l'ambiente di installazione
Cablaggio del sensore scorretto
Doppio controllo del cablaggio del sensore
Saturazione del segnale riflesso
Rimuovere corpi altamente riflettenti dall'area di rilevamento o
ridurre l'impostazione di sensibilità del sensore
Errore sensore interno
Riposizionare il sensore
La riflessione del segnale a infrarossi trasmesso dal
pavimento è troppo bassa
Aumentare la sensibilità del sensore o cambiare il dip-switch 5 Y
“Diagnostica di riflessione” da “Normale” a “Bassa rif.”
Modalità di impostazione (dip-switch Y 7
impostato su ON)
Spegnere il dip-switch Y 7 “modalità di impostazione”
Modalità di impostazione, dip-switch Y 7 non attivato
Attivare il dip-switch Y 7 “modalità di impostazione”
15. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PER HR100-CT
Hotron dichiara che il presente sensore è conforme a tutti i requisiti essenziali relativi alla salute e alla sicurezza applicabili contenuti
nell'Allegato I della Direttiva Macchine e che è stata applicata la procedura appropriata di valutazione della conformità.
Compilatore scheda tecnica (Comunità Europea)
David Morgan
Hotron Ireland Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Ireland
Tel: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543
Descrizione del prodotto:
Sensore combinato di rilevamento di presenza e movimento HR100-CT per l'attivazione e la sicurezza delle porte
automatiche. Tecnologia utilizzata: tecnologia a infrarossi attivi
Norme armonizzate utilizzate:
EN ISO 13849-1:2008
Altri standard tecnici utilizzati:
DIN 18650-1:2005
Direttive CE sopraindicate certificate da:
TUV NORD CERT GmbH
30519 Hannover, Germania
N. identificazione: 0044
Dichiarazione effettuata da
Kaoru Musya
Direttore Generale Honda Electron
Luogo della dichiarazione
Honda Electron Co., LTD.
1-23-19 Asahi-Cho, Machida-City,
Tokyo, Giappone
Data
31 maggio 2011
Conforme alle seguenti direttive:
DIRETTIVA 2006/42/CE
DIN 18650-1:2005
Porte pedonali motorizzate Parte 1: requisiti di prodotto capitolo 5.7.4
EN12978:2003
Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage – Dispositivi di sicurezza per porte e cancelli motorizzati – Requisiti e metodi di prova
EN62061:2005
Sicurezza funzionale di impianti elettrici/elettronici/programmabili legati alla sicurezza
EN ISO 13849-1:2008 Sicurezza del macchinario – Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza.
<Limitazione di responsabilità> Il produttore non può essere considerato responsabile di quanto segue.
1. Lettura errata delle istruzioni per l'uso, collegamento errato, uso improprio, modifica del sensore e installazione inappropriata.
2. Danni causati da un trasporto inadeguato.
3. Incidenti o danni causati da incendio, inquinamento, tensione anomala, terremoto, tempesta, vento, inondazione e altri eventi di forza maggiore.
4. Eventuali perdite di guadagno, interruzioni dell'attività, perdite di dati commerciali e altre perdite economiche causate dall'utilizzo del sensore o dal malfunzionamento
dello stesso.
5. Qualsiasi caso di risarcimento superiore al prezzo di vendita.
5 4 3 2 1
RILEVAMENTO
Verde
Verde
Verde
Bianco
Bianco
Bianco
Verde
Verde
Verde
Bianco
Bianco
Bianco
R
Fabbricante
HOTRON CO., LTD.
1-11-26 Hyakunin-Cho, Shinjuku-Ku, Tokyo, Giappone
Telefono: +81-(0)3-5330-9221
Fax: +81-(0)3-5330-9222
URL: http://www.hotron.com
UFFICIO COMMERCIALE Europa
Hotron Ireland Ltd.
26 Dublin Street (2nd Floor), Carlow, Irlanda
Telefono: +353-(0)59-9140345
Fax: +353-(0)59-9140543
URL: http://www.hotron.com
MP-10091-A '11.09
STAMPATO IN GIAPPONE
HR100-CT
User Manual (Original)
WARNING
!
Special attention is required
when this symbol is shown
Note
1. DESCRIPTION
Disregarding this
symbol may result in
serious injury or death
CAUTION
Disregarding this symbol may
result in injury or damage to
equipment
7. DIP SWITCH SETTINGS
DIN
Setting Mode: Turn ON the setting mode dip switch Y 7 to change all other dip switch
settings. This will cause the relay to activate, opening the door.
Once dip switch settings are configured, Y 7 should be turned OFF.
CAUTION
!
Setting required to conform with
DIN18650
Function
Dip Switch X
Description
75mm(2.95") = Standard Mounting Pitch
Cover
33.5 mm
(1.32")
Accessories
Presence
Timer
Mounting Template
70.4 mm(2.77")
66.5 mm
(2.62")
Depth Adjustment
Lever Arm
(Outer 2 Rows)
Dip Switch Y
44mm
(1.73")
230mm(9.06")
Installation
Instruction
Green
Green blinking
Red
Orange
Cable
Orange blinking (Fast)
Orange blinking (Slow)
Green/Red blinking (Fast)
Green/Red blinking (Slow)
Mounting Screws
(2 pcs.)
3.0m
(9.84ft)
If the sensor is exposed
to excessive rain install
with a Hotron weather
cover
Ensure there are no
moving objects in the
detection zone
Model Name
Detection Method
Installation Height
Supply Voltage
Ensure no condensation
gets onto the sensor.
Power Consumption
Max 50mm
Output Holding Time
Response Time
If possible ensure no
accumulation of snow or
water on the floor.
Ensure the minimum of
reflected sunlight from
the floor
Presence Timer
Use different frequency
settings for sensors in
close proximity
A
B
Test Input
Operating Temperature
Operating humidity
IP Rate
Category
Weight
Color
To maximize the effectiveness of doorway detection, install the HR100-CT outside and inside as shown below.
A
B
Plan View
A
Moving Door Leaf
Moving Door Leaf
Accessories
B
HR100-CT
Active Infrared Reflection
3.0[m] (9.84 [ft]) Max
AC/DC 12 to 24 [V] ±10% 50/60Hz
AC12V-2.1 [VA] (Max)
AC24V-2.1 [VA] (Max)
DC12V-110 [mA] (Max)
DC24V-60 [mA] (Max)
Approx 0.5s
0.1s ~ 0.2s
Outer 2 Rows
1 [seconds]
Inner 3 Rows
2s,30s,60s or ∞
Open collector: 7.5 [mA] (Max) Resistor Load
Opto coupler (NPN)
Voltage: 55 [VDC] Max. Current : 50 [mA] Max.
Dark Current: 100 [nA] Max. (Resistance load)
ROW 1,2
Output
Side View
☆R5
When more than two sensors are installed in close proximity to each
other select different frequency settings for each sensor to prevent
cross interference.
☆A
Frequency
6
Doorway
Learn
Doorway
Sensitivity
Function
8
Dip Switch Y
Form A Relay DC50 [V] 0.1[A] Resistor Load
ROW 2,3,4,5
6 [mA] Max. @ 24 [VDC]
-20 to +60 [Deg.C],(-4 to 140 Deg.F)
Below 80%
IP54 (With Base)
2 , performance level D according to EN ISO 13849-1:2008
0.55 [lb.] (0.25 [kg])
Black, Silver
Cable , Mounting Screw 2pcs.,
Mounting Template, Installation Instruction
Direction
Detection
Relay
Output
Mode
1
☆ N.O.
WARNING
Attach the mounting template so that its bottom
edge is flush with the bottom edge of the door engine
cover.
Attach the sensor with the
mounting screws provided
If you need to remove the sensor body from its base
then lift the sensor body from the base and tilt it
forward to remove as illustrated.
1
⑤-1 Wiring to a door controller that can test the sensor
Note
DIN
Set “Test input” dip switch
setting Y 4 to “Low”
Ref section 7, Dip Switch
Settings.
High
Low
Y
⑤-2
☆ N.O.
8
ON
1
1
Output A (Safety,
Opto-Coupler)
Black
AC/DC
12 to 24 [V]
±10%
Power
(Non Pole)
White
N.O.
Green
COM
R2,3,4,5
Output
Yellow(+)
Collector
Blue(-)
Emitter
Gray(+)
Test-P
Brown(-)
Test-N
Red
Sensor’s
Cable
Cable
Note
R1,2
Output
Test Input
Set “Test input” dip switch
setting Y 4 to “High”
Ref section 7, Dip Switch
Settings.
Black
AC/DC
12 to 24 [V]
±10%
Power
(Non Pole)
White
N.O.
Green
COM
R2,3,4,5
Output
Yellow(+)
Collector
Blue(-)
High
Low
Gray(+)
Y
Brown(-)
Emitter
R1,2
Output
Monitor
Mode
Set to snow in instances where false door activations can result from
blowing snow, leaves or rubbish in the door close area.
Low 0v
Transmitter
Receiver
☆ Normal
☆ OFF
!
7
CAUTION
Inner 3
rows
adjustment
lever arm
6
☆ OFF
ON
7
7
1.0
0.5 0
[m]
1.5 1.0
0.5 0
[m]
[-8 degree] setting
1.0
1.0
Door
2.0
2.2
Door
2.0
2.2
!
CAUTION
Outer 2 rows
adjustment
lever arm
Area Mask
(Outer 2 Rows)
With
Base
With
Base
3.0
2.0
1.0
[m]
0
2.0
1.0
[m]
0
[0 degree] setting
[+10 degree] setting
1.0
1.0
2.0
2.2
2.0
2.2
3.0
3.0
Width
Narrow
Wide
3.0
1.0
[m]
0.5
0
[0 degree] setting
3.0
1.0
[m]
0.5
Door
4
3.0
!
1.0
0
1.0
2.0
2.0
0
1.0
Without
Base
2.0
1.0
[m]
0
[+10 degree] setting
1.0
Without
Base
2.0
1.0
[m]
0
[0 degree] setting
1.0
1.0
2.0
2.2
2.0
2.2
3.0
3.0
Door
2.0
2.2
CAUTION
2.0
[-8 degree] setting
1.0
do not connect
do not connect
Be careful not to inadvertantly move the Depth Adjustment
Lever Arms when replacing the cover.
7
Detection Area Depth Adjustment: Outer 2 Rows
Detection Area Width Adjustment
Area Mask
(Inner 3 Rows)
IR Spot
Snow
6
Turn ON to configure all other dip switch settings.
When ON the sensor will output a detection signal
and the LED will be Orange blinking (Slow).
Once all other dip switch settings are configured turn
OFF again
Receiver
LED
5
IR Spot
☆ Normal
6
Transmitter
Low Ref.
5
To comply with DIN18650 set to “Normal”
DIN
Without TEST
Without TEST
High 0v
4
A low reflected infrared signal is indicated by a slow flashing Red/Green
LED.
To ignore this low reflection error state, set this dip switch to “Low
Reflection”(ON).
3
With TEST
Low
☆ Normal
⑦ Replace Cover.
Depth
Adjustment
Lever Arm
Output B (Activation,
Mechanical Relay)
☆ N.O.
N.C.
☆ High
Set to “Low” to comply with DIN18650
DIN
5
Wiring to a door controller that cannot test the sensor
4
⑥ House connectors in the space provided.
8
When connected to a door controller without a TEST input, set to “High”.
When connected to a door controller with a TEST input, set to “Low”
Refer to [11.Timing Chart of events].
☆ Normal
[0 degree] setting
1
Red
OFF
Possible Setting Options
2
Cable
Sensitivity zero
Refer to [11.Timing Chart of events] for full details on Output A and
Output B
4
Reflection
Diagnostics
1.5
50mm
50mm
Sensor’s
Cable
7
☆ Normal
☆ OFF
Detection Area Depth Adjustment: Inner 3 Rows
Drill mounting (3.5mmφ) and
wiring (10mmφ) holes.
5 6
Door
ON
8.DETECTION AREA WIDTH AND DEPTH ADJUSTMENT
Drilling may cause electric shock.
Be careful of hidden wires inside the door engine cover.
6
7
When set to ON, pedestrians moving away from the sensor will not be
detected.
For pedestrian safety purposes when “Doorway Learn” is set
Note
to ON the 1st and 2nd row of detection will detect pedestrian
regardless of direction of movement.
6. MOUNTING & WIRING INFORMATION
!
D
5
N.C.
☆ High
3 4
C
5 6
2
Setting
Mode
Notice: Specification may be changed without prior notice.
R2
3 4
☆ OFF
2 3
Test Input
Setting
from Door
Controller
2 Rows ON
3 Rows ON
R3
Description
☆ OFF
7
1 2
4 Rows ON
B
Only selectable when “Doorway Learn” above is turned “ON”
Note
2
Door
When set to “OFF” once the door closes the sensitivity level on the
inner most row of detection drops to zero.
☆ Normal
1
3 4
5 6
When Doorway Learn is turned ON, the sensitivity level
of the inner row of detection is only at maximum when the
outer rows of detection are activated
Note
7
3 4 5 6
∞
60s
R4
☆A
Doorway Learn allows the 1st row of detection to be focused
inside the door close area without the detecting door movement.
☆ OFF
1 2
Dip Switch Y
1 2
5 Rows ON
4
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
4. MOUNTING PRECAUTIONS
Mount within 50mm of the
bottom of the door engine
cover
Standby
Doorway Learning (When dip switch X 7 is ON)
Detecting
Detection row “ROW1”(“ROW2” when doorway
Learning is turned ON) is detecting door movement.
Indicates a change of dip switch settings
Setting Mode is turned ON (When dip switch Y 7 is ON)
Internal Sensor Error
Reflected infrared signal from the floor is very low
Base
Area Mask
(Outer 2 Rows)
Detection Window
Mounting height of
3m (9.84ft) or lower
3
3. LED INDICATORS
Area Mask
(Inner 3 Rows)
1 2
The number of rows of detection can be set to 5, 4, 3, 2 depending on
detection area requirements.
☆R5
5
Depth Adjustment
Lever Arm
(Inner 3 Rows)
Indicator LED
(Red & Green)
☆ 30s
2s
To comply with DIN18650 set the presence timer to 60s or
more
DIN
2
3 4
Dip Switch X
Connector
Quantity of
Detection
Rows
7 8
Possible Setting Options
The sensor will detect a stationary object for the preset presence timer
setting on the inner 3 rows.
☆30s
1
3 4 5 6
Dip Switch X
☆ = Default Setting
2. DIMENSIONS
Potentiometer
(Sensitivity Volume)
1 2
ON
!
COMPLIED STANDARDS
DIN18650-1:2005
EN 12978:2003
ON
English
3.0[m]
2.0
2.2
3.0
Narrow
Wide
The above illustrated detection areas represent the actual position of the infrared beams. The actual detection area observed will vary depending on the
sensor installation environment, object been detected and sensor settings. Please ensure that the detection area is set to conform to DIN18650.
“Doorway Learn” is OFF
“Doorway Learn” is ON
X 7
Ref section 7, Dip Switch Settings.
X 7
Ref section 7, Dip Switch Settings.
Upon power ON, the Red LED
indicates a door open relay output
to begin the doorway learn process
Upon power ON, the solid green LED turns on indicating
that the sensor is in standby mode and ready to detect
Red solid LED
Green blinking LED
Door learn process complete,
sensor in standby mode
Green blinking LED
13. SELF DIAGNOSTICS ERRORS
When carrying out door maintenance work with power applied to the
sensor on door controllers that are wired to “test” the sensor ensure to
set the dip switches as below.
Technical problems with the HR100-CT sensor are indicated by a flashing Green/Red LED. The frequency of
flashing indicates the type of problem as explained below
Note
Flash
Frequency
remember to return the dip switch settings to their original
state once door maintenance work has been carried out.
Dip Switch X
1
2
3 4
5
6 7
8
1
2
3 4
Low
Ref.
1 2
5 6
!
Note
CAUTION
“Doorway Learn” Failure & Recovery: If a person enters the detection area during the “doorway learn” process it
may not be successfully completed. In this case the sensor will carry out the doorway learn process over three door
activations by a person in order to build an accurate image of the door open and door close position.
When Doorway Learn is turned ON, the sensitivity level of the inner row of detection is only at maximum when the outer
rows of detection are activated
Please replace the sensor.
Red
7
Confirm that the sensitivity potentiometer is set to
maximum and re-power the sensor.
If the error persists, set
Dip Switch Y 5 to “Low Reflection”.
Green
Slow
5
Refer to [7.Dip Switch Settings].
Presence Detection: During the “Doorway Learn” process the outer 4 rows of detection on the HR100-CT sensor
switch from motion detection to presence detection 10s after power ON. The inner “door learn” row of detection will
switch from motion to presence detection after the “doorway learn” process is carried out.
Red
14. TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
LED Status
Door does not open when a
person enters the detection
area
OFF
Solution
Sensor Connector not connected correctly
Tighten or reconnect the connector.
Incorrect power supply voltage
Apply proper voltage to the sensor. (AC/DC 12-24V)
Double check sensor wiring
Incorrect sensor wiring
General Caution:
Remove
When carrying out the following work, turn off sensor power.
Door Opens RED
※ When the floor condition is changed by placing a mat on the floor etc.
※ When the detection area pattern or sensor sensitivity is adjusted.
Door opens and closes for no
apparent reason (Ghosting)
Door Closes
GREEN
10. VERIFICATION OF OPERATION
When Door opens or closes,
LED ORANGE
Sensitivity
After installation is completed “walk test” the sensor detection area to verify its location. If the detection area is not as
expected adjust the detection area as referred to in section 8 or increase the rows of detection using Dip switch X 3 & 4
If the detection area is still not as expected then the sensor sensitivity can be increased by turning the potentiometer
clockwise. When the sensor detects even though there is nothing in the detection area the sensor sensitivity can be
decreased by turning the potentiometer in the anti-clockwise direction.
L
Output A Row 1, 2
/
Test
ORANGE
H
Door opens and remains in the
open position
Input
5 4 3 2 1
Output A setting
POWER OFF
N.O.
N.C.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
NON-DETECTION
DETECTION
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
Dip switch settings do not seem
to take effect
NON-DETECTION
Yellow
Yellow
Yellow
Yellow
Yellow
Yellow
Blue
Blue
Blue
Blue
Blue
Blue
Yellow
Yellow
Yellow
Yellow
Yellow
Yellow
Blue
Blue
Blue
Blue
Blue
Blue
2
TEST RESPONSE
T1
DETECTION as
response to TEST
Reduce the sensor sensitivity setting
Dust, frost or water droplet on the sensor lens
Wipe the sensor lens clean and install a weather cover if necessary
Detection area overlaps with that of another sensor
Ensure different frequency setting for each sensor.
Detection of falling snow, insects, leaves etc
Turn monitor mode Dip switch Y 6 to “snow”
Detection row “ROW1” (“ROW2” when “Doorway
Learn” is turned ON) is focused too close to the door.
Adjust detection depth for Inner 3 rows away from the door.
Detection area changed, while ∞ infinity
presence timer setting is in use
Re-power the sensor or change the presence timer settings to 30 or 60 secs
Double check sensor wiring
Reflected signal saturation
Remove highly reflective objects from the detection
area, or lower the sensor sensitivity setting
GREEN/RED
FAST FLASH
Internal sensor error
Replace the sensor
GREEN/RED
SLOW FLASH
Reflection of the transmitted infrared signal from
the floor is too low
Increase sensor sensitivity or change the “Reflection Diagnostics”
Dip switch Y 5 from “Normal” to “Low Ref”
Setting Mode (Dip switch Y 7 set to ON)
Turn OFF the “setting mode” Dipswitch Y 7
Setting Mode, Dip switch Y 7 not turned ON
Turn the “Setting Mode” Dip switch Y 7 to ON
ORANGE blinking
(Slow)
Dip Switch Y
moving object from detection area.
Sensitivity too high for the installation environment
Incorrect sensor wiring
RED
11. TIMING CHART OF EVENTS
Cause
Fast
Dip Switch Y
2s
Presence Detection: It takes 10s after sensor power up
for presence detection to be initiated on all rows of
detection.
If before 10s has elapsed someone walks into the detection
area it will take about 5s after the person leaves the
detection zone for presence detection to be functional.
LED
Green
Green solid LED
ON
Green solid LED
Green LED blinks for 37s as the “door learn” process is carried
out. Door opens/closes
12. DOOR MAINTENANCE WORK
ON
9. APPLYING POWER AND THE “DOORWAY LEARN” SETTING
Not Applicable
15. HR100-CT EC DECLARATION OF CONFORMITY
We Hotron declare that this sensor complies with all of the applicable EHSRs of Annex I of the Machinery Directive and that
the appropriate conformity assessment procedure has been carried out.
Compiler of Technical File (EC Community)
David Morgan
Hotron Ireland Ltd
26 Dublin Street, Carlow, Ireland
Ph: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543
Description of Product:
HR100-CT Combined motion and presence detection sensor for the activation and safety of automatic doors.
Technology used is Active Infrared Technology
Harmonized Standards Used:
EN ISO 13849-1:2008
Other Technical Standards Used:
DIN 18650-1:2005
Above EC Type Directives Certified by:
TUV NORD CERT GmbH
30519 Hannover, Germany
Identification No: 0044
Declaration made by
Kaoru Musya
General Manager. Honda Electron
Location of Declaration
Honda Electron Co., LTD.
1-23-19 Asahi-Cho, Machida-City,
Tokyo, Japan
T2
Test Input
Dip Switch Y
High
TEST
NON-TEST
TEST
Low
NON-TEST
TEST
NON-TEST
Test Input setting
4
T1 : 10±1 [mSec] App
T2 : 11±1 [mSec] App
Gray
Sensor
Brown
Supplying DC12 to 24V, make current flow from
Gray to Brown.
Output B Row 2, 3, 4, 5
5 4 3 2 1
Dip Switch Y
POWER OFF
Output B setting
N.O.
N.C.
3
5 4 3 2 1
NON-DETECTION
Gray
Sensor
Brown
Break the current
flow on test state.
Gray
Brown
Sensor
Date
31th
of May 2011
Directives Fulfilled:
DIRECTIVE 2006/42/EC
DIN 18650-1:2005
Powered pedestrian doors Part 1: Product requirements chapter 5.7.4
EN12978:2003
Industrial, commercial and garage doors and gates - safety devices for power operated doors and gates - Requirements and test methods
EN62061:2005
Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems
EN ISO 13849-1:2008 Safety of machinery - Safety-related parts of control systems.
< Disclaimer > The manufacturer cannot be held responsible for below.
1. Misinterpretation of the installation instructions, miss connection, negligence, sensor modification and inappropriate installation.
2. Damage caused by inappropriate transportation.
3. Accidents or damages caused by fire, pollution, abnormal voltage, earthquake, thunderstorm, wind, floods and other acts of providence.
4. Losses of business profits, business interruptions, business information losses and other financial losses caused by using the sensor or malfunction of the sensor.
5. Amount of compensation beyond selling price in all cases.
5 4 3 2 1
DETECTION
Green
Green
Green
White
White
White
Green
Green
Green
White
White
White
R
Manufacturer
HOTRON CO.,LTD.
1-11-26 Hyakunin-Cho, Shinjuku-Ku, Tokyo, Japan
Phone: +81-(0)3-5330-9221
Fax: +81-(0)3-5330-9222
URL: http://www.hotron.com
SALES Europe
Hotron Ireland Ltd.
26 Dublin Street (2nd Floor), Carlow, Ireland
Phone: +353-(0)59-9140345
Fax: +353-(0)59-9140543
URL: http://www.hotron.com
MP-10091-A '11.09
PRINTED IN JAPAN
Manual de usuario del
HR100-CT (original)
1. DESCRIPCIÓN
Hacer caso omiso de este
símbolo puede ocasionar
lesiones graves e incluso
mortales
Se debe prestar una atención
especial cuando aparezca
este símbolo
ADVERTENCIA
Nota
!
Hacer caso omiso de este
símbolo puede ocasionar
lesiones graves o daños en
el equipo
Ajuste necesario para cumplir con la
norma DIN18650
PRECAUCIÓN
DIN
25mm 15mm
(0,98") (0,59")
Accesorios
10mm
(0,39")
35mm
(1,37")
33,5 mm
(1,32")
66,5 mm
(2
Plantilla de montaje
Conmutador dip Y
Instrucciones de
instalación
Indicador LED
(rojo y verde)
Base
Máscara de área
(2 filas externas)
Máscara de área
(3 filas internas)
Tornillos de
montaje (2 uds.)
Ventana de detección
Realice el montaje dentro de Asegúrese de que no hay
una distancia de 50 mm de la objetos en movimiento
parte inferior de la cubierta
en la zona de detección
del motor de la puerta
Asegúrese de que la
condensación no llegue
al sensor.
50 mm máx.
Si se expone el sensor a Si es posible, asegúrese
una cantidad de lluvia
de que no se acumule
excesiva, instálelo con nieve ni agua en el suelo.
una tapa de protección
de Hotron
Utilice unos ajustes de
frecuencia distintos para los
sensores cercanos entre sí
A
B
Asegúrese de que se
refleja el mínimo de luz
solar del suelo
Para maximizar la efectividad de la detección de la entrada, instale el HR100-CT fuera y dentro, tal y como se
muestra a continuación.
B
☆30s
Cantidad de
filas de
detección
☆R5
Vista en planta
Hoja de la puerta en movimiento
A
B
Hoja de la puerta en movimiento
El sensor detectará un objeto estacionario para el ajuste del temporizador
de presencia preajustado en las 3 filas internas.
Nombre del modelo
Método de detección
Altura de instalación
Tensión de alimentación
HR100-CT
Reflejo de infrarrojo activo
3,0 [m] (9,84 [ft]) máx.
CA/CC de 12 a 24 [V] ±10% 50/60 Hz
CA de 12 V-2,1 [VA] (máx.) CA de 24 V-2,1 [VA] (máx.)
Consumo de energía
CC de 12 V-110 [mA] (máx.) CC de 24 V-60 [mA] (máx.)
Tiempo de retardo de salida 0,5 s aprox.
Tiempo de respuesta
0,1 s ~ 0,2 s
2 filas externas 1 [segundo]
Temporizador de presencia 3 filas internas 2 s, 30 s,60 s o ∞
Colector abierto: Carga de la resistencia eléctrica de
7,5 [mA] (máx.)
Optoacoplador (NPN)
FILA 1, 2
Tensión: 55 [V CC] Corriente máx.: 50 [mA] máx.
Salida
Corriente de oscuridad: 100 [nA] máx. (Carga de
resistencia)
FILA 2, 3, 4, 5 Relé de forma A 50 [V] CC 0,1 [A] Carga
de la resistencia eléctrica
Entrada de prueba
6 mA máx. a 24 [V CC]
Temperatura de
De -20 a +60 [ºC], de -4 a 140 ºF)
funcionamiento
Humedad de funcionamiento Por debajo de 80%
IP54 (con base)
Tasa IP
2, nivel de rendimiento D de acuerdo con la norma
Categoría
EN ISO 13849-1:2008
0,55 [lb] (0,25 [kg])
Peso
Negro, plateado
Color
Cable, tornillo de montaje 2 uds.,
Accesorios
plantilla de montaje, instrucciones de instalación
Nota: La especificación puede ser modificada sin notificarse previamente.
ADVERTENCIA
Cuando haya instalados más de dos sensores muy cerca uno del
otro, seleccione diferentes ajustes de frecuencia para cada sensor
para evitar interferencias cruzadas.
Aprendizaje ☆Desactivado
de la entrada
Sensibilidad
de la entrada
El aprendizaje de la puerta permite orientar la primera fila de
detección dentro del área próxima a la puerta sin el movimiento de
detección de la puerta
Cuando está encendido el aprendizaje de la entrada, el
Nota nivel de sensibilidad de la fila de detección interna sólo se
encuentra al máximo cuando las filas de detección
exteriores están activadas
7
Cuando está desactivada, una vez se ha cerrado la puerta, el nivel de
sensibilidad de la fila de detección más interna baja a cero.
☆ Normal
8
Conmutador Y
dip
Función
Detección ☆ Desactivado
de dirección
Modo de
salida del
relé
④ Fije el sensor con los tornillos de
montaje suministrados
1
Ajuste de
entrada de
prueba del
controlador
de la puerta
Rojo
Nota
Cable
Diagnósticos
de reflexión
DIN
Colocar el ajuste del
conmutador dip Y 4 de
“Entrada de prueba” en “Bajo”
Sección de ref. 7, Ajustes del
conmutador dip.
Alta
Baja
Y
CA/CC de
12 a 24 [V]
±10%
Alimentación
(sin polo)
5
Blanco
N.O.
Verde
COM
Salida
R2,3,4,5
Amarillo(+)
Colector
Azul
Emisor
Gris(+)
Prueba-P
Marrón(-)
Prueba-N
4
⑥ Instale los conectores en el espacio facilitado.
Cable
Nota
Salida
R1,2
Entrada de prueba
Colocar el ajuste del
conmutador dip Y 4 de
“Entrada de prueba”
en “Alto”
Sección de ref. 7, Ajustes
del conmutador dip.
Modo de
supervisión
7
Sensibilidad cero
Desactivado
8
Rojo
Negro
Blanco
Verde
Modo
Ajuste
6
!
☆ Desactivado
7
PRECAUCIÓN
☆Desactivado
Activado
1
1
Salida A (seguridad,
optoacoplador)
☆ N.O.
Amarillo(+)
Alta
Baja
Y
4
Azul(-)
Gris(+)
Marrón(-)
N.O.
☆ Alta
3
1,0
0,5 0
[m]
1,5 1,0
[m]
0,5 0
Ajuste [-8 grados]
COM
Colector
Sin PRUEBA
Emisor
Salida
R1,2
[m]
0,5
!
PRECAUCIÓN
Ajuste [0 grados]
Baja 0v
4
Transmisor
Receptor
☆ Normal
☆ Normal
3,0
!
Punto de infrarrojos
Nieve
6
6
Activado
7
7
Ajuste de la profundidad del área de detección: 2 filas externas
Brazo de palanca
de ajuste de las
2 filas externas
Con
base
3,0
2,0
1,0
[m]
0
2,0
1,0
[m]
0
Ajuste [0 grados]
Ajuste [+10 grados]
1,0
1,0
2,0
2,2
2,0
2,2
3,0
3,0
Anchura
Estrecha
Ancha
3,0
1,0
[m]
0,5
2,0
1,0
0
1,0
2,0
2,0
0
1,0
1,0
Sin
base
2,0
1,0
[m]
0
Ajuste [+10 grados]
Sin
base
2,0
1,0
[m]
0
Ajuste [0 grados]
1,0
1,0
2,0
2,2
2,0
2,2
3,0
3,0
Puerta
2,0
2,2
PRECAUCIÓN
Receptor
LED
5
Punto de infrarrojos
Máscara de área
(2 filas externas)
Ajuste [-8 grados]
Puerta
Transmisor
Ref. baja
5
Con
base
Puerta
2,0
2,2
1,0
no conectar
no conectar
Procure no mover involuntariamente los brazos de palanca
de ajuste de profundidad al sustituir la cubierta.
0
Sin PRUEBA
1,0
3,0
1,0
Con PRUEBA
Alta 0v
Baja
Ajuste de la anchura del área de detección
Máscara de área
(3 filas internas)
Alimentación
(sin polo)
Salida
R2,3,4,5
Salida B (activación,
relé mecánico)
☆ N.O.
N.C.
Encenderlo (poner en ON) para configurar el resto de
ajustes del conmutador dip. Cuando está activado, el
sensor emitirá una señal de detección y el LED se
☆Desactivado
pondrá a parpadear (lentamente) en color naranja. Una
7
vez que el resto de ajustes del conmutador dip estén
configurados, vuelva a desactivarlo
Brazo de
palanca de
ajuste de
las 3 filas
internas
Puerta
2,0
2,2
CA/CC de
12 a 24 [V]
±10%
8
Posibles opciones de ajuste
Ajustar en “Nieve” en situaciones en las que se puedan producir
activaciones falsas de la puerta causadas por la caída de nieve, hojarasca o
basura en el área próxima a la puerta.
☆ Normal
⑦ Sustituya la cubierta.
Brazo de palanca
de ajuste de
profundidad
Activado
☆ Normal
Para cumplir la norma DIN18650, ajustar en “Normal”
DIN
1,0
Cable del
sensor
5 6
Puerta
7
Un LED de parpadeo lento rojo/verde indica una señal de infrarrojos
reflejada baja.
Para ignorar el estado de error de reflexión baja, ajuste este conmutador
dip en “Reflexión baja” (activado).
☆ Normal
⑤-2 Cableado a un controlador de la puerta que no puede probar el sensor
Negro
D
5 6
☆Desactivado
Cuando está conectada a un controlador de la puerta sin entrada de
PRUEBA, ajuste en “Alta”. Cuando está conectada a un controlador de la
puerta con entrada de PRUEBA, ajuste en “Baja”. Consulte [11.Diagrama
de tiempo de acontecimientos].
DIN
Ajuste en “Baja” para cumplir la norma DIN18650
4
3 4
C
5 6
N.C.
☆ Alta
2
Cable del
sensor
B
2 filas activadas
R2
3 4
Puerta
2 3
Ajuste [0 grados]
1
⑤-1 Cableado a un controlador de la puerta que puede probar el sensor
R3
2
1,5
50mm
50mm
1 2
3 filas activadas
3 4
5 6
Consulte [11.Diagrama de tiempo de acontecimientos] para obtener más
detalles sobre salida A y B salida
☆ N.O.
7
∞
4 filas activadas
Descripción
Cuando esté activado, no se detectarán los peatones que se alejen
del sensor.
Con el objetivo de garantizar la seguridad de los peatones
con el “aprendizaje de la entrada” activado, la 1.ª y la 2.ª fila
Nota
de detección detectará a los peatones independientemente de
la dirección del movimiento.
1
3 4 5 6
1 2
R4
☆A
Sólo puede seleccionarse cuando el “Aprendizaje de la
entrada” anterior está activado.
Nota
Ajuste de la profundidad del área de detección: 3 filas internas
③ Si necesita extraer el cuerpo del sensor de su base,
levántelo de la base e inclínelo hacia adelante para
extraerlo de la forma indicada en la ilustración.
② Realice los orificios de montaje
(3,5 mmφ) y de cableado (10 mmφ).
5 filas activadas
☆R5
☆A
1 2
Conmutador dip Y
60s
3 4
Frecuencia
7 8
1 2
8.AJUSTE DE LA ANCHURA Y LA PROFUNDIDAD DEL ÁREA DE DETECCIÓN
Realizar perforaciones puede provocar descargas eléctricas.
Tenga cuidado con los cables que se encuentran dentro de la cubierta del motor de la puerta.
① Fije la plantilla de montaje de forma que el borde
inferior quede alineado con el borde inferior de la
cubierta del motor de la puerta.
☆ 30s
1 2
El número de filas de detección puede establecerse en 5, 4, 3 o 2 en
función de los requisitos del área de detección.
6. INFORMACIÓN DE MONTAJE Y CABLEADO
!
2s
Para cumplir la norma DIN18650, ajuste el temporizador de
presencia a un mínimo de 60 s
DIN
1 2
3. INDICADORES LED
En espera
Aprendizaje de la entrada (cuando el conmutador
dip X 7 está activado)
Rojo
Detectando
Naranja
La fila de detección “FILA 1” (“FILA 2” cuando está
activado el aprendizaje de la entrada) detecta el
movimiento de la puerta.
Naranja parpadeante (rápidamente)
Indica un cambio de los ajustes del conmutador dip
Naranja parpadeante (lentamente)
El modo Ajuste está activado (cuando el conmutador
dip Y 7 está activado)
Verde/rojo parpadeante (rápidamente) Error interno del sensor
Verde/rojo parpadeante (lentamente) La señal de infrarrojos reflejada desde el suelo
es muy baja
3 4 5 6
Posibles opciones de ajuste
3 4
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4. PRECAUCIONES DE MONTAJE
3,0m
(9,84ft)
Temporizador
de presencia
1 2
Conmutador dip X
Descripción
5 6
Verde
Verde parpadeante
Cable
Vista lateral A
44mm
(1,73")
230mm(9,06")
Brazo de palanca de
ajuste de profundidad
(3 filas internas)
Altura de montaje de
3 m (9,84 ft) o menos
70,4 mm(2,77")
,62")
Brazo de palanca
de ajuste de
profundidad
(2 filas externas)
Conmutador dip X
Modo Ajuste: Active el modo Ajuste del conmutador dip Y 7 para cambiar el resto de
ajustes del conmutador dip. Esto activará el relé, lo que hará que se abra la puerta.
Una vez que el conmutador dip esté configurado, se debería apagar el conmutador dip Y 7.
Conmutador X
dip
Función
75 mm (2,95”) = punto de montaje estándar
Cubierta
Conector
!
PRECAUCIÓN
☆ = Ajuste predeterminado
2. DIMENSIONES
Potenciómetro
(nivel de sensibilidad)
7. AJUSTES DEL CONMUTADOR DIP
ACTIVADO
!
NORMAS EN CUMPLIMIENTO
DIN18650-1:2005
EN 12978:2003
ACTIVADO
Español
3,0[m]
2,0
2,2
3,0
Estrecha
Ancha
Las áreas de detección que aparecen en la ilustración anterior representan la posición real de los haces de infrarrojos. El área de detección real
observada variará en función del entorno de instalación del sensor, del objeto que debe detectarse y de los ajustes del sensor. Asegúrese de que el área
de detección esté ajustada para cumplir con la norma DIN18650.
13. ERRORES DE AUTODIAGNÓSTICO
Al realizar tareas de mantenimiento de la puerta con el sensor
conectado a la red, en controladores de la puerta que están conectados
para “probar” el sensor, asegúrese de ajustar los conmutadores dip
como se muestra a continuación.
Nota recuerde que debe devolver los ajustes del conmutador dip a su
estado original cuando se hayan realizado las tareas de
mantenimiento de la puerta.
Los problemas técnicos con el sensor HR100-CT se indican mediante el parpadeo de un LED verde/rojo. La
frecuencia del parpadeo indica el tipo de problema como se explica a continuación
El “aprendizaje de la entrada” está conectado
Sección de ref. 7, Ajustes del conmutador dip
X 7
Sección de ref. 7, Ajustes del conmutador dip
Al conectar a la alimentación, el LED
rojo indica una salida de relé abierta
de la puerta para iniciar el proceso de
aprendizaje de la entrada
Al conectar a la alimentación, el LED verde liso se
enciende indicando que el sensor se encuentra en el
modo de espera y está listo para iniciar la detección
LED verde liso
X 7
El LED verde parpadea durante 37 s mientras se lleva a cabo el
proceso de “aprendizaje de la puerta”. La puerta se abre/cierra
LED rojo liso
LED verde parpadeante
Proceso de aprendizaje de la
puerta completado, sensor en
el modo de espera
LED verde parpadeante
LED verde liso
Conmutador dip X
Conmutador dip Y
Activado
12. TAREAS DE MANTENIMIENTO DE LA PUERTA
El “aprendizaje de la entrada” está
desconectado
Activado
9. CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN Y AJUSTE DEL “APRENDIZAJE DE LA ENTRADA”
1 2 3 4 5 6 7 8
2s
Detección de presencia: Durante el proceso de “aprendizaje de la entrada”, las 4 filas de detección exteriores del sensor
HR100-CT cambian de la detección de movimiento a la detección de presencia 10 segundos después de conectar a la
alimentación. La fila de detección interna del “aprendizaje de la puerta” cambiará de detección de movimiento a detección
PRECAUCIÓN
de presencia después de llevar a cabo el proceso de “aprendizaje de entrada”.
Fallo y recuperación del “aprendizaje de la entrada”: Si una persona entra en el área de detección durante el proceso de
“aprendizaje de la entrada”, puede que no se lleve a cabo correctamente. En ese caso, el sensor realizará el proceso de
aprendizaje de la entrada en tres activaciones de la puerta realizadas por una persona para construir una imagen precisa de
la posición de apertura y de cierre de la puerta.
Nota Cuando está encendido el aprendizaje de la entrada, el nivel de sensibilidad de la fila de detección interna sólo se encuentra al
máximo cuando las filas de detección exteriores están activadas
Detección de presencia: La detección de presencia en
todas las filas de detección se inicia 10 segundos después
de encender el sensor.
Si antes de que hayan transcurrido 10 segundos alguien
pasa caminando por el área de detección, se añadirán unos
5 segundos después de que la persona salga de la zona de
detección, tras los cuales la detección de presencia estará
operativa.
!
1 2
10. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Problema
La puerta no se abre cuando
una persona entra en el área
de detección
Cuando la puerta se abre o se
cierra, LED NARANJA
Sensibilidad
Después de completar la instalación, realice una prueba caminando en el área de detección para comprobar la
localización. Si el área de detección no es la esperada, ajuste el área de detección como se describe el la sección 8 o
aumente las filas de detección usando el conmutador dip X 3 y 4. Si el área de detección sigue sin ser la esperada, se
puede aumentar la sensibilidad del sensor girando el potenciómetro en el sentido de las agujas del reloj. Cuando el
sensor detecta incluso cuando no hay nada en el área de detección, puede disminuirse la sensibilidad del sensor girando
el potenciómetro en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
L
H
Ajuste de A salida
La puerta se abre y permanece
abierta
5 4 3 2 1
ALIMENTACIÓN
DESCONECTADA
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
SIN DETECCIÓN
DETECCIÓN
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
N.O.
N.C.
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
RESPUESTA DE LA
PRUEBA
T1
Entrada de prueba
Ajuste de entrada de prueba
SIN PRUEBA
PRUEBA
Baja
SIN PRUEBA
PRUEBA
SIN PRUEBA
Gris
Sensor
Marrón
Al suministrar de 12 a 24 V CC, el caudal de
corriente pasa de gris a marrón.
Salida B Fila 2, 3, 4, 5
5 4 3 2 1
ALIMENTACIÓN
DESCONECTADA
N.O.
N.C.
3
T2
PRUEBA
T1: Ap. 10±1 [ms]
T2: Ap. 11±1 [ms]
Ajuste de B salida
DETECCIÓN
como respuesta
a la PRUEBA
Alta
4
Conmutador dip Y
Los ajustes del conmutador dip
parecen no tener efecto
SIN DETECCIÓN
2
Conmutador dip Y
5 4 3 2 1
SIN DETECCIÓN
Lento
5
Gris
Sensor
Marrón
Corte el caudal de
corriente en estado
de prueba.
Gris
Marrón
Sensor
Confirme que el potenciómetro de sensibilidad
está ajustado y vuelva a encender el sensor.
Si persiste el error, ajuste el conmutador dip
Y 5 en “Reflexión baja”.
Rojo
Posible causa
Estado del LED
Desactivado
La puerta se abre,
ROJO
La puerta se cierra,
VERDE
NARANJA
El conector del sensor no se ha conectado correctamente
Tensión del suministro eléctrico incorrecta
Cableado del sensor incorrecto
Objeto en movimiento en el área de detección
Sensibilidad demasiado alta para el entorno de la instalación
Polvo, escarcha o gota de agua en la lente del sensor
El área de detección coincide con la de otro sensor
Detección de nieve, insectos, hojas, etc.
La fila de detección “FILA 1” (“FILA 2” cuando está
activado el “aprendizaje de entrada”) está orientada
demasiado cerca de la puerta.
El área de detección cambia, mientras el ajuste del
temporizador de presencia infinito ∞ está en uso
Cableado del sensor incorrecto
Saturación de señal reflejada
Fila de A salida 1, 2 / Entrada de prueba
Conmutador dip Y
Rojo
Verde
ROJO
11. DIAGRAMA DE TIEMPO DE ACONTECIMIENTOS
Sustituya el sensor.
Verde
1 2 3 4 5 6 7
Ref.
baja
Causa
14. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La puerta se abre y se cierra sin
motivo aparente (detección
fantasma)
※ Cuando se cambia el suelo colocando una alfombra, etc.
※ Cuando se ajusta el patrón del área de detección o la sensibilidad del sensor.
Rápido
LED
Consulte el apartado [7.Ajustes del conmutador dip].
Precauciones generales:
Desconecte la alimentación del sensor al llevar a cabo el siguiente trabajo.
Frecuencia
del parpadeo
PARPADEO
VERDE/ROJO
RÁPIDO
PARPADEO
VERDE/ROJO
LENTO
NARANJA
parpadeante
(lentamente)
No aplicable
Solución
Apriete o vuelva a conectar el conector.
Aplique la tensión adecuada al sensor. (12-24 V CA/CC)
Compruebe dos veces el cableado del sensor
Retire el objeto en movimiento del área de detección.
Reduzca el ajuste de la sensibilidad del sensor
Limpie con un trapo la lente del sensor e instale una tapa de protección
si es necesario
Asegúrese de que el ajuste de frecuencia de cada sensor es distinto.
Ajuste el conmutador dip Y 6 del modo de supervisión en “nieve”
Ajuste la profundidad de la detección para las 3 filas internas más
alejadas de la puerta.
Vuelva a encender el sensor o cambie los ajustes del temporizador de
presencia de 30 a 60 segundos
Compruebe dos veces el cableado del sensor
Retire los objetos muy brillantes del área de detección
o disminuya el ajuste de sensibilidad del sensor
Error interno del sensor
Sustituya el sensor
El reflejo de la señal de infrarrojos transmitida
desde el suelo es demasiado bajo
Aumente la sensibilidad del sensor o cambie el conmutador dip Y 5 de
los “Diagnósticos de reflexión” de “Normal” a “Ref. baja”
Modo Ajuste (conmutador dip Y 7 activado)
Desactive el conmutador dip Y 7 del “modo Ajuste”
Modo Ajuste, conmutador dip Y 7 no activado
Active el conmutador dip Y 7 del “modo Ajuste”
15. HR100-CT CE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Nosotros, la empresa Hotron, declaramos que este sensor cumple todas los requisitos esenciales de seguridad y salud (EHSRs, por su sigla en inglés)
aplicables del Anexo I de la Directiva sobre Maquinaria y se ha llevado a cabo el procedimiento apropiado para la evaluación de conformidad.
Recopilador de Fichas Técnicas (Comunidad CE)
David Morgan
Hotron Ireland Ltd.
26 Dublin Street, Carlow, Irlanda
Tel.: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543
Descripción del producto:
HR100-CT Sensor combinado para detectar movimiento y presencia, para la activación y seguridad de las puertas
automáticas. Se aplica la Tecnología de infrarrojo activo
Normas armonizadas aplicadas:
EN ISO 13849-1:2008
Otras Normativas Técnicas aplicadas:
DIN 18650-1:2005
Sobre las Directivas CE de tipo Certificado por:
TUV NORD CERT GmbH
30519 Hannover, Alemania
Núm. identificación: 0044
Declaración por parte de:
Kaoru Musya
Director General. Honda Electron
Lugar de Declaración
Honda Electron Co., LTD.
1-23-19 Asahi-Cho, Machida-City,
Tokio, Japón
Fecha
31 de mayo de 2011
Directivas en cumplimiento:
DIRECTIVA 2006/42/CE
DIN 18650-1:2005
Puertas peatonales automáticas, Parte 1: Capítulo de requisitos del producto 5.7.4
EN12978:2003
Entradas y puertas industriales, comerciales y de garaje: dispositivos de seguridad para entradas y puertas peatonales automáticas: requisitos y métodos de prueba
EN62061:2005
Seguridad funcional de los sistemas eléctricos/electrónicos/electrónicos programables relacionados con la seguridad
EN ISO 13849-1:2008 Seguridad de la maquinaria: partes de los sistemas de control relativas a la seguridad.
<Disclaimer> No se podrá responsabilizar al fabricante de ninguno de los siguientes puntos.
1. Mala interpretación de las instrucciones de instalación, conexión incorrecta, negligencia, modificación del sensor e instalación inadecuada.
2. Daños ocasionados por un transporte inadecuado.
3. Accidentes o daños ocasionados por el fuego, la polución, una tensión anormal, terremotos, tormentas, viento, inundaciones y otras causas de fuerza mayor.
4. Pérdida de ganancias empresariales, interrupción de la actividad, pérdida de información empresarial y otras pérdidas financieras ocasionadas por la utilización
del sensor o por un funcionamiento incorrecto del mismo.
5. La cantidad de la compensación será, en todos los casos, superior al precio de venta.
5 4 3 2 1
DETECCIÓN
Verde
Verde
Verde
Blanco
Blanco
Blanco
Verde
Verde
Verde
Blanco
Blanco
Blanco
R
Fabricante
HOTRON CO.,LTD.
1-11-26 Hyakunin - Cho, Shinjuku-Ku, Tokio, Japón
Teléfono: +81-(0)3-5330-9221
Fax: +81-(0)3-5330-9222
URL: http://www.hotron.com
VENTAS Europa
Hotron Ireland Ltd.
26 Dublin Street (2nd Floor), Carlow (Irlanda)
Teléfono: +353-(0)59-9140345
Fax: +353-(0)59-9140543
URL: http://www.hotron.com
MP-10091-A '11.09
IMPRESO EN JAPÓN

Documentos relacionados