Brasil 2013
Transcripción
Brasil 2013
FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Technical Report and Statistics 15-30 June 2013 FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Technical Report and Statistics Rapport technique et statistiques Informe técnico y estadísticas Technischer Bericht und Statistik FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Table of contents Foreword 4 Story of the tournament 8 Technical and tactical analysis 22 Trends and remarks 32 Goal-line technology 42 Refereeing report 52 Medical report 62 Statistics and team data 68 Results and ranking 70 Venues and stadiums 71 Match telegrams 72 Official FIFA awards 76 General statistics 78 Referees and assistant referees 87 Team data 88 FIFA delegation 104 FIFA Technical Study Group/Editorial 108 3 4 Foreword Vitaly Mutko Chairman of the Organising Committee for the FIFA Confederations Cup Prezados amigos do Futebol, Dear friends of football, The crowd added a special atmosphere with an average of 50,291 spectators per game and a total of 804,659 at the 16 matches. The 2013 event attracted the There is no stronger evidence of the success of a biggest television audiences ever, which underlines the fact tournament than to have the current world champions that the FIFA Confederations Cup has now established itself and the most successful FIFA World Cup™ team playing as a major global tournament. in the final. To make it an even more special occasion, the setting was the iconic Maracanã Stadium. It was the perfect ending for the FIFA Confederations Cup 2013, On the pitch, goal-line technology was successfully used at a FIFA competition for the second time. rightly called the “Festival of Champions”. Overall, the FIFA Confederations Cup 2013 definitely In the end, hosts Brazil secured a record third successive title by handing Spain their biggest defeat in a offered the fans a taste of what to expect in Brazil in 2014, both on and off the pitch. competitive match for 18 years with a 3-0 victory. Altogether, the four teams in the semi-finals – Brazil, Italy, Spain and Uruguay – have shared 12 of the 19 FIFA World Cup titles to date. They produced 53 of the 68 goals scored and rewarded football fans with brilliant scenes such as the nerve-wracking semi-final between Spain and Italy. Without a doubt, the star of the show was Neymar, who produced a moment of magic in each of the Seleção’s five matches to help inspire his side to glory, such as his free kick against Italy or his wonderful goal in the final, using his weaker left foot to fire home from a tight angle. The other four participating teams, Japan, Mexico, Nigeria and Tahiti, were also responsible for great football that the fans will remember for a long time. All in the spirit of fair play. Vitaly Mutko Chairman of the Organising Committee Jérôme Valcke FIFA Secretary General FIFA Confederations Cup Brazil 2013 5 Jérôme Valcke FIFA Secretary General Prezados amigos do futebol, Chers amis, dans les mémoires de tous les supporters. Et toutes ont honoré l’esprit du fair-play. Quoi de meilleure preuve du succès d’une compétition que d’avoir en finale le champion du monde en titre et Le nombreux public – 804 659 spectateurs au total soit l’équipe la plus titrée de l’histoire ? Et quoi de plus beau 50 291 de moyenne – a également contribué à l’atmosphère pour une telle finale de la voir disputée dans un stade de la compétition. Les audiences télévisuelles ont quant aussi mythique que le Maracanã ? Cette Coupe des à elles été les plus élevées de l’histoire de la compétition, Confédérations de la FIFA 2013 s’est donc conclue en soulignant là encore le fait que la Coupe des Confédérations apothéose et c’est véritablement à juste titre qu’elle est de la FIFA s’est imposée comme un des tournois majeurs du surnommée le « Festival des Champions ». calendrier. Au coup de sifflet final, le Brésil, pays hôte, a pu Cette édition a également été l’occasion pour la savourer un troisième titre consécutif, infligeant au passage technologie sur la ligne de but d’être utilisée pour la à l’Espagne sa plus large défaite en compétition depuis deuxième fois dans une compétition de la FIFA. dix-huit ans (3-0). Dans l’ensemble, la Coupe des Confédérations de la Il est à noter que les demi-finalistes – Brésil, Espagne, Italie et Uruguay – se partagent à eux quatre douze des FIFA 2013 restera comme une délicieuse mise en bouche de ce qui nous attend l’an prochain pour Brésil 2014. dix-neuf Coupes du Monde de la FIFA™ disputées à ce jour. Ils ont également inscrit cinquante-trois des soixante-huit buts inscrits dans la compétition, et ont régalé le public dans des matches dantesques comme la demi-finale opposant l’Espagne à l’Italie. La star de la compétition aura sans aucun doute été Neymar, auteur d’éclairs de génie dans chacun des matches de la Seleção, comme ce coup franc face à l’Italie ou ce superbe but inscrit en finale où c’est de son « mauvais » pied qu’il décocha une frappe imparable dans un angle fermé. Les quatre autres équipes (Japon, Mexique, Nigeria et Tahiti) ont également contribué au spectacle et resteront Vitaly Mutko Président de la Commission d‘Organisation Jérôme Valcke Secrétaire Général de la FIFA 6 Foreword Prezados amigos do futebol, queridos amigos del fútbol: Las otras cuatro selecciones participantes, Japón, México, Nigeria y Tahití, desplegaron igualmente un fútbol de muchos quilates que perdurará largo tiempo en la No hay mayor demostración del éxito de un torneo que su final la disputen el actual campeón mundial y la memoria de los aficionados. Y todo ello siempre con el juego limpio y la deportividad por bandera. selección con más títulos de la Copa Mundial de la FIFA™. Pero para que la ocasión sea aún más especial, el escenario Con 50 291 espectadores de media por partido y un fue el histórico estadio de Maracaná. Fue el colofón perfecto total de 804 659 a los 16 encuentros disputados, el público para la Copa FIFA Confederaciones de 2013, torneo al que contribuyó a conformar un ambiente excepcional. Además, se le denomina no sin razón el “festival de los campeones”. se ha establecido un récord de audiencia televisiva, lo que confirma que la Copa FIFA Confederaciones ha entrado a Los anfitriones brasileños terminaron haciéndose formar parte del selecto grupo de grandes torneos de fútbol. con el título, con lo que establecieron un nuevo récord de tres cetros consecutivos de la Copa Confederaciones. El 3-0 que infligieron a España supone la mayor derrota en partido oficial de los últimos 18 años para los vigentes campeones. Las cuatro escuadras semifinalistas –Brasil, España, Italia y Uruguay– cuentan en su haber con un total de 12 de los 19 títulos mundialistas disputados hasta la fecha. Entre las cuatro, marcaron 53 de los 68 goles registrados y recompensaron a los aficionados al buen fútbol con momentos inolvidables, como la electrizante semifinal entre España e Italia. Sin ningún género de dudas, la estrella del torneo fue Neymar, que dejó un momento de magia en cada uno de los cinco encuentros que disputó con la Seleção, como el libre directo que ejecutó en el partido contra Italia o su gran gol en la final, en el que colocó el balón por la misma escuadra tras un gran disparo con la zurda, supuestamente su pierna mala. Vitaly Mutko Presidente de la Comisión Organizadora Jérôme Valcke Secretario General de la FIFA FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Prezados amigos do Futebol, liebe Fussballfreunde, 7 Für eine tolle Stimmung sorgten auch die Zuschauer. 804 659 Besucher kamen zu den 16 Spielen, d. h. im Schnitt 50 291 pro Spiel. Auch im Fernsehen war das ein Finale zwischen dem amtierenden Weltmeister Turnier ein Riesenerfolg. Nie zuvor sassen bei einem und dem WM-Rekordsieger lässt jedes Fussballerherz höher FIFA Konföderationen-Pokal so viele Zuschauer vor dem schlagen, vor allem wenn es vor so einer grandiosen Kulisse Fernseher, was den Stellenwert dieses Turniers eindrucksvoll stattfindet. Das Endspiel im weltbekannten Maracanã- belegt. Stadion war die Krönung des FIFA Konföderationen-Pokals, der seinem Namen als Festival der Meister 2013 alle Ehre gemacht hat. Der FIFA Konföderationen-Pokal, bei dem die Torlinientechnologie zum zweiten Mal bei einem FIFA-Wettbewerb zum Einsatz kam, hat den Fans definitiv gezeigt, was sie im In grossartiger Manier holte sich Gastgeber Brasilien seinen dritten Titel und fügte Spanien mit dem 3:0-Triumph nächsten Jahr bei der Weltmeisterschaft auf und neben Platz alles erwarten wird. die höchste Pflichtspielniederlage seit 18 Jahren zu. Die vier Halbfinalisten – Brasilien, Italien, Spanien und Uruguay – haben zusammen nicht weniger als 12 der bislang 19 FIFA Fussball-Weltmeisterschaften™ gewonnen. Gemeinsam erzielten sie 53 der 68 Turniertreffer und begeisterten mit brillanten Aktionen wie im mitreissenden Halbfinale zwischen Spanien und Italien. Überragender Akteur war zweifellos Neymar, der in allen fünf Spielen der Seleção für magische Momente sorgte und sein Team mit seinen Geniestreichen – wie bei seinem Freistoss gegen Italien oder seinem herrlichen Treffer im Finale mit dem schwächeren linken Fuss aus spitzem Winkel – zum Titel führte. Die restlichen vier Teams (Japan, Mexiko, Nigeria und Tahiti) zeigten ebenfalls grossartigen Fussball und beispielhafte Fairness. Vitaly Mutko Vorsitzender der Organisationskommission Jérôme Valcke FIFA-Generalsekretär Story of the tournament 10 Story of the tournament Story of the tournament Author: Ka Ming Kwok to also advance to the semi-finals despite losing 4-2 to Brazil in their final group match. Mexico also regained their pride Group stage after two headers from HERNÁNDEZ (14) consigned Japan Group A to bottom place in the group. Samurai Blue, the first team This group brought together Mexico, Japan, Italy and hosts to qualify for next year’s FIFA World Cup™, lost all of their Brazil, who started off extremely well in front of a capacity matches but earned plenty of praise and won many fans, crowd of almost 70,000 in the capital city of Brasilia with a especially against Italy, a game that underlined their ability to comfortable 3-0 win over Asian champions Japan. NEYMAR challenge the rest of the world in the future. (10) scored the first goal of the tournament after just two minutes with a spectacular volley, and his strike was Group B followed by further goals from PAULINHO (18) and JO (21). World champions Spain were grouped together with South A Seleção then went on to beat both Mexico and Italy, with American representatives Uruguay, African champions NEYMAR scoring in both matches to fire Brazil to the top of Nigeria, and Tahiti from Oceania. Spain had prepared well their group and into the semi-finals. Italy, on the other hand, for the competition and started in top form as they beat overcame Mexico 2-1 and then Japan on a thrilling evening Uruguay 2-1, with goals from PEDRO (11) and SOLDADO in Recife, coming back to win 4-3 after trailing at half-time (14) giving them a two-goal lead at half-time. SUÁREZ (9) FIFA Confederations Cup Brazil 2013 11 Semi-finals Brazil v. Uruguay 2-1 (1-0) PAULINHO headed the winning goal five minutes from time from a NEYMAR corner to send A Seleção into the final after a hard-fought 2-1 victory over Uruguay in Belo Horizonte. The early exchanges were extremely tense as Uruguay applied their tactics well, pressing with compactness in midfield to prevent the home side from developing their smooth build-up play. They quickly earned a penalty as well, only for FORLÁN’s spot kick to be saved by keeper JÚLIO CÉSAR (12). Brazil struggled to gain a foothold in the game early on as they were contained by La Celeste’s defensive pressing, but as half-time fast approached, NEYMAR ran on to a throughball from PAULINHO and saw his effort parried by goalkeeper MUSLERA (1), but only as far as FRED (9) who knocked the ball home to give Brazil the lead. CAVANI (21) quickly equalised just three minutes into the second half after he capitalised on an error by Brazilian captain THIAGO SILVA (3), and the fans had to wait until the 86th minute for the winner, PAULINHO rising at the far post to head home and to take Brazil into the final. replied with an excellent direct free kick five minutes from time, but it proved to be too little, too late. Spain then went on to record the most comfortable victory in FIFA Confederations Cup history with a 10-0 win against newcomers Tahiti, with TORRES (9) and VILLA (7) sharing seven goals between them. The world champions finished top of the group after seeing off Nigeria’s Super Eagles 3-0 to reach the semi-finals, scoring 15 goals and only conceding one along the way. Uruguay’s match against Nigeria proved to be crucial, and in the end FORLÁN (10) scored the winning goal after LUGANO (2) and MIKEL (10) had traded strikes. Uruguay’s 2-1 victory was enough for them to join Spain in the semi-finals. Tahiti, meanwhile, fought bravely throughout their matches and scored a historic goal against Nigeria, but they also conceded 24 goals. 12 Story of the tournament Spain v. Italy 0-0 a.e.t., 7-6 PSO After a goalless 120 minutes of play and 12 perfect penalty kicks, Italy’s BONUCCI (19) fired over the bar to allow NAVAS (22) to convert the 14th penalty kick and secure Spain’s place in the final in Rio de Janeiro. The Spanish, as usual, dominated most of the first half with their possession football, while the Azzurri mainly relied on counter-attacks. Their strong defensive block into extra time, the second time in 72 hours that the Azzurri successfully contained the Spanish and they fashioned had played an extra 30 minutes, before BUFFON’s master a number of goalscoring opportunities for themselves, class in the art of saving penalties sparked Italy’s celebrations firstly when MARCHISIO (8) headed wide from a perfect as they secured third place. GIACCHERINI (22) cross and set-up play by MAGGIO (2), and followed by MAGGIO heading directly into CASILLAS’ (1) hands from another GIACCHERINI cross. Spain’s riposte Final came from TORRES, who fired across BUFFON’s (1) goal but Brazil v. Spain 3-0 (2-0) wide of the post after a brilliant turn. In the second half, Brazil won their third consecutive FIFA Confederations Cup Spain slowed the game down and withdrew into their own with a brilliant 3-0 victory over world champions Spain in an half, encouraging the Italians to push forward in search of incredible Estádio do Maracanã atmosphere with a crowd the opener. The game eventually went into extra time and of more than 70,000. Golden boy NEYMAR, who was also the Spanish drew upon their reserves to create a number voted the best player of the tournament, scored another of chances for MATA (13), NAVAS and XAVI (8), with the brilliant goal while FRED notched the other two. The home latter’s shot touched onto the post by BUFFON. In the end, side scored just two minutes into the game when FRED, who it was left to penalty kicks to decide the tie, and NAVAS’ last was on the ground, poked the ball past CASILLAS after a kick fired the world champions into the final. cross from HULK (19) into the goalmouth. Cheered on by the exuberant crowd, the Brazilians went all out to grab a second goal, and their quick pressing game did not give Match for third place Spain any time to settle. The Spanish nearly found a way Uruguay v. Italy 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1), 2-3 PSO back into the game, however, with PEDRO latching on to an Italian skipper BUFFON saved three penalties in a shoot- ALBA (18) pass to fire past goalkeeper JÚLIO CÉSAR, only to out after a 2-2 draw to ensure that Italy finished in third see DAVID LUIZ (4) scramble the ball off the line. th place. The Italians had taken the lead in the 24 minute, A Seleção did not let up, however, and OSCAR (11) DIAMANTI’s (23) powerful free kick striking the far post and combined well with NEYMAR, who fired a powerful shot hitting the unfortunate MUSLERA in goal to allow ASTORI into the roof of the net to give CASILLAS no chance just (4) to tap in from close range. CAVANI scored after the break before half-time. Within just three minutes of the restart, to breathe new life into the game. DIAMANTI’s brilliant left- FRED added a third after linking with HULK again to seal the foot drive over the wall then left MUSLERA with no chance game. Spain’s RAMOS (15) later missed a penalty and PIQUÉ as Italy took the lead again, only for that man CAVANI to (3) was shown the red card, but it was all academic as Brazil level it up again just five minutes from time when he curled captured the trophy for the fourth time in the history of the a fantastic free kick beyond BUFFON. The game then went FIFA Confederations Cup. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 13 Compte rendu de la compétition Auteur: Ka Ming Kwok NEYMAR (10) a inscrit le premier but de la compétition après seulement deux minutes, d’une spectaculaire demi- Phase de groupes volée, avant que PAULINHO (18) et JO (21) ne donnent plus Groupe A d’ampleur au score. La Seleção a ensuite battu le Mexique Ce groupe rassemblait le Mexique, le Japon, l’Italie et le et l’Italie – avec un NEYMAR à nouveau buteur lors de ces pays hôte, le Brésil, qui a parfaitement lancé sa campagne deux rencontres – pour terminer en tête du groupe. De son devant presque 70 000 spectateurs à Brasília en dominant côté, l’Italie a dominé le Mexique 2-1 puis le Japon au terme aisément le Japon, champion d’Asie, sur le score de 3-0. d’une rencontre palpitante à Recife, s’imposant 4-3 après avoir été menée à la mi-temps. Les Azzurri se sont qualifiés pour les demi-finales malgré leur défaite 4-2 face au Brésil lors de leur dernier match de groupe. Les Mexicains ont dans le même temps battu les Japonais grâce à deux têtes d’HERNÁNDEZ (14), confinant les Samouraïs à la dernière place du groupe. Le Japon, première nation à se qualifier pour la Coupe du Monde de la FIFA 2014™, a perdu ses trois matches mais aura séduit les observateurs, notamment face à l’Italie, ce qui confirme qu’il sera rapidement capable de faire jeu égal avec les meilleurs du monde. Groupe B L’Espagne, championne du monde, était de son côté aux prises avec l’Uruguay, champion d’Amérique du Sud, le Nigeria, champion d’Afrique, et Tahiti, champion d’Océanie. L’Espagne s’est bien préparée pour la compétition et a bien débuté en dominant l’Uruguay 2-1 grâce à PEDRO (11) et SOLDADO (14) ; la Celeste réduisant toutefois le score sur un maitre coup franc de SUÁREZ (9) à cinq minutes de la fin du match. La Roja a ensuite remporté la plus large victoire de l’histoire de la Coupe des Confédérations de la FIFA en balayant les néophytes de Tahiti sur le score de 10-0, – TORRES (9) et VILLA (7) inscrivant sept buts à eux deux. Les champions du monde ont terminé leur sans-faute en battant le Nigeria 3-0, atteignant les demi-finales en ayant inscrit quinze buts pour un seul encaissé. L’Uruguay et le Nigeria se sont affrontés dans le match décisif pour l’attribution de la deuxième place qualificative du groupe, et c’est finalement les Uruguayens qui se sont qualifié grâce à FORLÁN (10), auteur du but de la victoire 2-1 après que le Nigérian MIKEL (10) a répondu à l’ouverture du score de LUGANO (2). Les 14 Story of the tournament nouveaux venus de Tahiti se sont vaillamment battus lors de trois minutes après la reprise, CAVANI (21) égalisait à la suite leurs trois matches, et ont marqué un but historique face au d’une mauvaise relance du capitaine brésilien THIAGO SILVA Nigeria – mais en ont encaissé pas moins de vingt-quatre. (3), et les supporters ont dû patienter jusqu’à la 86e minute avant d’être libérés par PAULINHO. Demi-finales Espagne – Italie : 0-0 a.p. 7-6 t.a.b. Brésil – Uruguay : 2-1 (1-0) Après 120 minutes sans but et douze tirs au but convertis, Un but de la tête de PAULINHO sur un corner de NEYMAR l’Italien BONUCCI (19) a expédié sa tentative au-dessus du a permis à la Seleção de se qualifier pour la finale à l’issue but de CASILLAS (1), permettant à NAVAS (22) d’envoyer d’une victoire 2-1 face à son voisin sud-américain. l’Espagne en finale en convertissant le quatorzième tir au Au cours d’un match très intense qui vit l’Uruguay appliquer but. sa tactique efficacement en pressant et en densifiant le Les Espagnols, comme à leur habitude, ont cherché à milieu de terrain pour contrarier le jeu de construction imposer leur jeu de possession tandis que la Squadra Azzurra brésilien. La Celeste a rapidement obtenu un penalty, mais se montrait menaçante en contre-attaque. Le solide bloc la tentative de FORLÁN fut repoussée par JÚLIO CÉSAR défensif italien a contrecarré les offensives de la Roja, et les (12). Gêné par le pressing uruguayen, le Brésil a connu des meilleures occasions ont été à l’actif de l’Italie, tout d’abord difficultés pour imposer son jeu mais, peu avant la mi-temps, lorsque MARCHISIO (8) a manqué le cadre de la tête sur NEYMAR, alerté dans la profondeur par PAULINHO, voyait un centre parfait de GIACCHERINI (22), puis lorsque la tête sa frappe repoussée par le gardien MUSLERA (1) dans les plongeante de MAGGIO (2), toujours servi par GIACCHERINI, pieds de FRED (9) qui ouvrait le score pour les locaux. Mais a été repoussée par CASILLAS. La riposte espagnole est FIFA Confederations Cup Brazil 2013 15 venue de TORRES, mais celui-ci n’a pu trouver le cadre après s’être brillamment mis en position de frappe. En deuxième mi-temps, l’Espagne a ralenti le rythme du match et s’est replié dans son camp, encourageant les Italiens à pousser pour trouver l’ouverture, mais il n’en fut rien. En prolongations, les Espagnols se sont créés de nombreuses occasions par l’intermédiaire de MATA (13), NAVAS et XAVI (8) – la frappe de ce dernier étant déviée sur son poteau par BUFFON (1). Match pour une place en quarts de finale Uruguay – Italie : 2-2 a.p. (2-2, 0-1), 2-3 t.a.b. Gardien et capitaine de l’Italie, Gianluigi BUFFON a stoppé trois tentatives uruguayennes lors de la séance des tirs au but pour permettre à son pays de décrocher la troisième place. Les Italiens ont pris les devants à la 24e minute lorsque, sur un coup franc puissant de DIAMANTI (23), le ballon inscrit un superbe but, tandis que FRED s’est offert un heurta successivement le poteau et le malheureux gardien doublé. Les locaux n’ont mis que deux minutes pour ouvrir uruguayen MUSLERA avant d’être repris à bout portant par le score lorsque FRED, pourtant à terre, a trompé Casillas ASTORI (4). CAVANI permit à la Celeste d’égaliser peu après de près après un centre de HULK (19). Encouragés par un le retour des vestiaires. DIAMANTI redonna l’avantage à public exalté, les Brésiliens se sont projetés vers l’avant pour l’Italie d’un superbe coup franc, mais CAVANI lui a répondu, essayer de doubler la mise, leur pressing intense ne laissant lui-aussi sur coup franc, à moins de cinq minutes de la fin du pas aux Espagnols de temps de s’organiser. Mais la Roja temps règlementaire. Disputant leur deuxième prolongation est passée tout près de l’égalisation lorsque PEDRO, alerté en 72 heures, les Italiens ont tenu bon et s’en sont remis aux par ALBA (18), a placé le ballon hors de portée du gardien prouesses de BUFFON lors de la séance des tirs au but pour JÚLIO CÉSAR avant de voir sa tentative déviée in extremis en finalement terminer troisième. corner par DAVID LUIZ (4). Mais la Seleção est repartie de plus belle, et juste avant la mi-temps, NEYMAR, après avoir combiné avec OSCAR (11), décochait une puissante frappe Finale du gauche sous la barre de CASILLAS. Trois minutes après Brésil – Espagne : 3-0 (2-0) la reprise, FRED ajoutait du plat du pied un troisième but Le Brésil a remporté sa troisième Coupe des Confédérations en profitant d’une passe de HULK et d’une feinte de corps consécutive à l’issue d’une belle victoire 3-0 contre de NEYMAR. L’Espagnol RAMOS (4) a ensuite manqué un l’Espagne, championne du monde, devant les 70 000 penalty tandis que son compatriote PIQUÉ (3) a écopé d’un spectateurs en liesse du Maracanã. Le prodige NEYMAR, qui carton rouge, et le Brésil a finalement remporté sa quatrième a été élu meilleur joueur de la compétition, a de nouveau Coupe des Confédérations de la FIFA. 16 Story of the tournament Crónica del torneo Autor: Ka Ming Kwok Fase de grupos Grupo A En este grupo se enfrentaron México, Japón, Italia y el anfitrión Brasil, que arrancó extremadamente bien en Brasilia ante casi 70 000 espectadores con un confortable 3 a 0 frente a Japón. NEYMAR (10) anotó el primer gol del torneo a dos minutos de juego con una espectacular volea, siendo los otros goleadores PAULINHO (18) y JO (21). La Seleção batió luego a México e Italia, marcando NEYMAR en ambos encuentros y dando a Brasil el pase a semifinales como primero del grupo. Italia, por su parte, derrotó a México por 2 a 1 y luego a Japón en un emocionante combate en Recife, en el que remontó su desventaja del primer tiempo para ganar por 4 a 3. Pese a caer frente a Brasil por 4 a 2 en su último partido de grupo, los italianos se clasificaron para semifinales. México salvó su honor con dos goles de cabeza de HERNÁNDEZ (14), relegando así a Japón al último puesto del grupo. El primer equipo en clasificarse para el próximo Mundial, los Samuráis Azules, perdieron todos los partidos, granjeándose empero la simpatía de numerosos hinchas, ria fue decisivo; FORLÁN (10) marcó el tanto de la victoria, particularmente en el choque contra Italia, un encuentro que luego de los respectivos goles de LUGANO (2) y MIKEL (10). subrayó su capacidad de retar a los mejores del mundo. El triunfo uruguayo fue suficiente para pasar a semifinales. Tahití luchó con bravura en todos sus cotejos y marcó un gol Grupo B histórico contra Nigeria, pero concedió 24 tantos en contra. España fue agrupada con Uruguay, Nigeria y Tahití. Los españoles se habían preparado óptimamente para el torneo y arrancaron batiendo a Uruguay por 2 a 1, con goles de Semifinales PEDRO (11) y SOLDADO (14) en el primer tiempo. SUÁREZ Brasil - Uruguay 2-1 (1-0) (9) respondió con un excelente tiro libre a cinco minutos Cinco minutos antes del silbato final, PAULINHO marcó del término, pero el tanto no fue suficiente para volcar el de cabeza el gol de la victoria tras saque de esquina de partido. Más tarde, España estableció el máximo récord de NEYMAR, dando así el pase a la Canarinha a la final merced una confortable victoria en la historia de la Copa Confede- a una laboriosa victoria por 2 a 1 contra Uruguay en Belo raciones al batir 10 a 0 a Tahití, compartiendo TORRES (9) y Horizonte. VILLA (7) siete goles entre sí. El campeón mundial terminó Los primeros minutos del juego fueron muy tensos, por como primero del grupo y pasó a semifinales tras derrotar cuanto Uruguay aplicó una astuta táctica, presionando a Nigeria por 3 a 0, habiendo anotado un total de 15 goles fuertemente en la línea media y evitando que el conjunto y concediendo uno solo. El choque entre Uruguay y Nige- local pudiese desdoblar su letal juego de combinaciones. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 17 Muy pronto, los uruguayos obtuvieron un penal a su favor; las y tuvieron a su vez toda una serie de ocasiones de gol, sin embargo, el tiro de FORLÁN fue hábilmente neutralizado la primera cuando MARCHISIO (8) marró un tiro de cabeza por el portero JÚLIO CÉSAR (12). Brasil intentó afianzar su sobre un perfecto centro de GIACCHERINI (22) y toque de juego bajo la agobiante presión de la defensa celeste y, poco MAGGIO (2), seguido luego de un potente frentazo de antes de la pausa, NEYMAR se abalanzó sobre un pase en MAGGIO directamente a las manos de CASILLAS (1), tras profundidad de PAULINHO, siendo desviado su remate por centro de GIACCHERINI. España respondió por intermedio el portero MUSLERA (1), pero solo a los pies de FRED (9), de TORRES, quien remató brillantemente de media vuelta, quien anidó el esférico en las redes, adelantando así a Brasil. fallando por poco la portería de BUFFON (1). En el segundo Apenas iniciado el segundo tiempo, CAVANI (21) igualó rápi- tiempo, España lentificó el juego y se replegó a su mitad, damente el tanteador en el minuto tres, luego de un error dando la oportunidad a los italianos de subir en busca del defensivo del capitán brasileño THIAGO SILVA (3). La hin- gol. El partido debió ir a la prórroga y los españoles confia- chada brasileña debió esperar hasta el minuto 86 el gol de ron en sus suplentes para crear numerosas oportunidades la victoria, cuando PAULINHO se elevó junto al poste lejano para MATA (13), NAVAS y XAVI (8), cuyo remate se estrelló para enviar el esférico de cabeza a las redes uruguayas y a contra el poste de BUFFON. Al final, todo se decidió en los Brasil a la final. penales y el último tiro de NAVAS fue el pase de los españoles a la final. España - Italia 0-0, t. pr., 7-6 t. p. Luego de 120 minutos de juego sin goles y 12 tiros perfectamente realizados en la tanda de penales, el italiano Partido por el tercer puesto BONUCCI (19) envió su tiro por encima del travesaño, mien- Uruguay - Italia 2-2 t. pr. (2-2, 0-1), 2-3 t. p. tras que NAVAS (22) convertía el 14.º tiro de rigor, asegu- El portero italiano BUFFON salvó tres penales en la tanda de rando a España un lugar en la final en Río de Janeiro. rigores, luego de un empate a dos, otorgándole a Italia el Como habitual, los españoles dominaron la mayor parte tercer puesto en la Copa. Los italianos pasaron al frente en el del primer tiempo con su juego posesivo, mientras que los minuto 24. El potente disparo de DIAMANTI (23) golpeó en Azzurri se concentraron más bien en contraataques. Su el poste lejano y rebotó contra el desafortunado MUSLERA, sólido bloque defensivo ahogó todas las tentativas españo- permitiendo a ASTORI (4) anidar cómodamente la pelota 18 Story of the tournament en las redes desde corta distancia. CAVANI anotó la paridad FRED se encargó de los otros dos. El conjunto local abrió instantes después del descanso, insuflando nueva vida al la cuenta en el segundo minuto de juego, cuando FRED, juego. Un brillante zurdazo de DIAMANTI por encima de la caído en el suelo, logró tocar todavía el balón a un costado barrera sorprendió a MUSLERA, adelantando nuevamente a de CASILLAS, tras un centro de HULK (19) a la boca de la Italia, sin embargo, cinco minutos más tarde, CAVANI volvía portería. Alentados por la entusiasta multitud, los brasile- a restablecer la paridad con un extraordinario tiro libre. Se ños se lanzaron en pos del segundo gol, sin darles tregua tuvo que ir a la prórroga, debiendo así la Squadra Azzurra a los españoles con su constante y vertiginosa presión. No encarar su segundo suplementario en 72 horas, antes de obstante, los íberos casi logran empatar cuando PEDRO, que el arte de salvar penales de BUFFON asegurase el tercer luego de recoger un pase de ALBA (18), envió el balón por puesto final para los italianos. encima de JÚLIO CÉSAR, pero DAVID LUIZ (4) logró rechazar milagrosamente el esférico sobre la línea. Sin embargo, la Seleção continuó apretando y, tras una perfecta combina- Final ción con OSCAR (11), NEYMAR fulminó el balón a la parte Brasil - España 3-0 (2-0) superior de la red, dejando sin oportunidad a CASILLAS Brasil ganó su tercera Copa FIFA Confederaciones consecu- poco antes de la pausa. A los tres minutos de reiniciado el tiva con una brillante victoria de 3 a 0 contra el campeón segundo tiempo, FRED subió el tercero al tablero, tras una mundial España en un increíble ambiente festivo en el Esta- combinación con HULK. El español RAMOS (15) falló un dio Maracaná ante más de 70 000 entusiastas espectadores. penal y PIQUÉ (3) resultó expulsado, pero todo ello ya no El niño de oro NEYMAR, quien fuera elegido mejor jugador tenía trascendencia, y Brasil se ceñía por cuarta vez la corona del torneo, anotó otro extraordinario tanto, mientras que de la Copa FIFA Confederaciones. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 19 Turnier- verlauf Autor: Ka Ming Kwok Japan zwar mit 0:2 in Rückstand geriet, am Ende aber doch noch mit 4:3 gewann und somit trotz der 2:4-Niederlage Gruppenspiele gegen Brasilien ebenfalls im Halbfinale stand. Mexiko fei- Gruppe A erte einen versöhnlichen Abschluss und verwies dank zwei In der Gruppe mit Mexiko, Japan, Italien und Brasilien Kopfballtoren von HERNÁNDEZ (14) Japan auf den letzten erwischte der Gastgeber einen Start nach Mass und setzte Platz in der Gruppe. Die blauen Samurai, die sich kurz zuvor sich vor beinahe 70 000 Zuschauern im ausverkauften als erstes Team für die nächstjährige FIFA Fussball-Weltmeis- Estádio Nacional von Brasília gegen Asienmeister Japan klar terschaft™ qualifiziert hatten, blieben zwar ohne Punkte, durch. Nach nur zwei Minuten gelang NEYMAR (10) mit gewannen aber viele neue Fans hinzu und bewiesen insbe- einem satten Weitschuss das erste Tor des Turniers, bevor sondere gegen Italien, dass mit ihnen in Zukunft zu rechnen PAULINHO (18) und JO (21) zum Endstand von 3:0 erhöh- sein wird. ten. Danach bezwang die Seleção auch Mexiko und Italien, wobei NEYMAR in beiden Partien je einen weiteren Treffer Gruppe B erzielte, und stand damit als Gruppensieger fest. Platz zwei Weltmeister Spanien traf in den Gruppenspielen auf Süd- ging an Italien, das nach einem 2:1 über Mexiko gegen amerikameister Uruguay, den afrikanischen Vertreter Nigeria 20 Story of the tournament setzten das Heimteam aus einem kompakten Mittelfeld heraus permanent unter Druck und liessen so kaum einen geordneten Spielaufbau zu. Nach einer Viertelstunde bot sich ihnen sogar die Chance, durch einen Strafstoss in Führung zu gehen, doch FORLÁN scheiterte am grossartig reagierenden JULIO CESAR (12). Brasilien schien gegen das intensive Pressing der Celeste zunächst kein Mittel zu finden, bis dann aber kurz vor der Pause PAULINHO mit einem Steilpass NEYMAR lancierte. Dessen Heber konnte MUSLERA (1) zwar abwehren, doch der Ball landete vor den Füssen von FRED (9), der zum 1:0 einschob. Nachdem CAVANI (21) nur drei Minuten nach dem Seitenwechsel einen Fehler von Brasiliens Kapitän THIAGO SILVA (3) zum Ausgleich nutzen sowie Tahiti aus Ozeanien. Die Iberer zeigten sich bestens konnte, mussten die einheimischen Fans lange zittern, ehe vorbereitet und schlugen zum Auftakt Uruguay mit 2:1. sich PAULINHO in der 86. Minute am langen Pfosten in die Obwohl SUAREZ (9) die Urus mit einem herrlichen Freistoss Höhe schraubte und per Kopf für die Entscheidung sorgte. kurz vor Schluss noch einmal heranbrachte, reichten die beiden Tore von PEDRO (11) und SOLDADO (14) aus der Spanien – Italien 0:0 n. V., 7:6 i. E. ersten Halbzeit am Ende zum Sieg. Nach dem höchsten Nach 120 torlosen Minuten und zwölf verwandelten Elfme- Triumph in der Geschichte des FIFA Konföderationen-Pokals tern drosch BONUCCI (19) das Leder über die Latte, wor- – einem 10:0 über Debütant Tahiti, zu dem TORRES (9) und aufhin NAVAS (22) Spanien zum Sieg und damit ins Finale VILLA (7) insgesamt sieben Tore beisteuerten – sicherte sich schoss. der Weltmeister mit einem 3:0 gegen Nigerias Super Eagles In der ersten Halbzeit hatten die Iberer wie gewohnt viel den Gruppensieg und zog mit der beeindruckenden Tordif- Ballbesitz und diktierten das Geschehen, während die ferenz von 15:1 ins Halbfinale ein. Über Platz zwei in der Azzurri vorwiegend auf Konter lauerten. Ihre solide Abwehr Gruppe entschied die Begegnung zwischen Uruguay und stemmte sich erfolgreich gegen die spanischen Angriffe, und Nigeria, in der FORLÁN (10) nach je einem Treffer auf beiden in der Offensive erspielten sie sich einige gute Möglichkei- Seiten durch LUGANO (2) und MIKEL (10) das siegbringende ten, zuerst durch MARCHISIO (8), der nach einer schönen 2:1 für die Südamerikaner schoss. Die Tahitianer kämpften Kombination über GIACCHERINI (22) und MAGGIO (2) per tapfer und feierten beim 1:6 gegen Nigeria einen histori- Kopfball knapp verpasste, und anschliessend – erneut nach schen Torerfolg, kassierten aber insgesamt 24 Gegentreffer. einer präzisen Flanke von GIACCHERINI – durch MAGGIO, der jedoch genau in die Hände von CASILLAS (1) köpfte. Auf der Gegenseite hatte TORRES nach einer geschickten Halbfinale Drehung an der Strafraumgrenze plötzlich freie Bahn, doch Brasilien – Uruguay 2:1 (1:0) sein Schuss strich am langen Pfosten vorbei. Nach der Pause In Belo Horizonte köpfte PAULINHO nach einer Ecke von nahmen die Spanier das Tempo heraus und zogen sich in NEYMAR die Seleção in den Schlussminuten zum Sieg. ihre eigene Hälfte zurück, woraus die Italiener jedoch kein Die Uruguayer hatten sich für die von Anfang an hart Kapital schlagen konnten. In der Verlängerung mobilisierte umkämpfte Partie eine ausgezeichnete Taktik zurechtgelegt, der Weltmeister noch einmal alle Kräfte und kam durch FIFA Confederations Cup Brazil 2013 21 MATA (13), NAVAS und XAVI (8), dessen Schuss BUFFON Die Seleção liess jedoch nicht nach und erhöhte kurz vor der (1) gerade noch an den Pfosten lenken konnte, zu einigen Pause durch den zum besten Spieler des Turniers gewählten guten Chancen, konnte sich aber letztlich erst im Elfmeter- NEYMAR, der nach schönem Doppelpass mit OSCAR (11) schiessen durchsetzen. den Ball unhaltbar unter die Latte hämmerte, auf 2:0. Nur drei Minuten nach Wiederbeginn machte FRED mit seinem zweiten Treffer der Partie, zu dem erneut HULK die Vorar- Spiel um Platz drei beit leistete, alles klar. Dass danach auf Seiten der Spanier Uruguay – Italien 2:2 n. V. (2:2, 0:1), 2:3 i. E. RAMOS (15) einen Elfmeter verschoss und PIQUÉ (3) nach Das erste Tor der Partie fiel in der 24. Minute, als der Ball einer roten Karte vorzeitig vom Platz musste, waren letztlich nach einem Freistoss von DIAMANTI (23) vom Pfosten nur noch Randnotizen eines historischen Abends, an dem zurückprallte, Uruguays Schlussmann MUSLERA unglücklich Brasilien seinen insgesamt vierten Titel beim FIFA Konfödera- am Hinterkopf traf und genau bei ASTORI (4) landete, der tionen-Pokal feierte. nur noch einzuschieben brauchte. CAVANI erzielte nach der Pause das 1:1, bevor DIAMANTI mit einem herrlich über die Mauer geschlenzten Freistoss sein Team wieder in Führung brachte. Kurz vor Ende der regulären Spielzeit war es dann erneut CAVANI, der ebenfalls per Freistoss für den neuerlichen Ausgleich sorgte. Nachdem auch die Verlängerung – die zweite für Italien innerhalb von 72 Stunden – keine Entscheidung brachte, parierte BUFFON im Elfmeterschiessen gleich drei Versuche und sicherte damit den Azzurri den dritten Platz. Finale Brasilien – Spanien 3:0 (2:0) Vor über 70 000 Zuschauern, die im Maracanã von Rio de Janeiro für eine fantastische Atmosphäre sorgten, zeigte Brasilien eine Glanzleistung, schlug Weltmeister Spanien mit 3:0 und gewann das Festival der Meister damit zum dritten Mal in Folge. Schon nach zwei Minuten ging der Gastgeber durch FRED in Führung, der nach einer Flanke von HULK (19) zu Fall kam, den Ball aber im Liegen noch an CASILLAS vorbeispitzeln konnte. Angefeuert von den einheimischen Fans stürmten die Brasilianer weiter an und liessen den Gegner kaum zur Entfaltung kommen. Dennoch glichen die Spanier um ein Haar aus, als PEDRO nach Zuspiel von ALBA (18) den Ball bereits an Torhüter JULIO CESAR vorbeigeschoben hatte, doch DAVID LUIZ (4) konnte im letzten Moment noch klären. Technical and tactical analysis 24 Technical and tactical analysis Technical and tactical analysis Authors: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier and Christofer Clemens The FIFA Confederations Cup Brazil 2013 was a tournament of attacking football. Every team tried to score goals, which led to an average goals per game figure of 4.25, and endeavoured to win their matches instead of trying not to lose them. The only goalless draw was the semi-final between Italy and Spain, but even that match was one of the most entertaining encounters of the tournament, with a lot of chances for both sides – even in extra time. Certain technical and tactical aspects were very decisive for the most successful teams throughout the tournament. Systems and shape Most teams played with a four-man zonal defensive line, apart from Italy in their semi-final against Spain, when they Pressing in various situations deployed a three-man defence with two supporting wide Because of the heat, teams were not able to press as they midfielders to counter Spain’s playing style. were used to doing in Europe or similar climatic conditions. In midfield, the most successful teams deployed a three-man Teams pressed only in certain periods of the match (e.g. the formation. Although the shape varied, the teams generally first ten to 15 minutes). had one holding position in front of the defence and two If they did not succeed at first, they would then drop back a box-to-box players linking the attack. little and retain their shape in order to win the ball. The organisation between defence and midfield consisted Pressing after losing possession – especially in the last third of either a square formation (two central defenders and two – was still used by all the teams, but the aim had changed central midfielders) or a triangle formation with one holding a little. Instead of the main idea being to win back the ball position and two slightly more advanced midfield players. immediately, teams dropped back a little to gain more time In attack, the most successful teams deployed three and prevent their opponents from counter-attacking. attacking players, i.e. two wide players and one lone striker, As these tactics require players to have a lot of energy, a which provided a link to the midfield players. high level of fitness was essential for the most successful teams and an even higher level will be needed at next year’s Organisation and discipline 2014 FIFA World Cup Brazil™. Organisation and discipline were the key to success. “Organisation” here means a flowing system rather than Fast transitions from defence to attack a static formation, whereby players assumed different Fast transitions from defence to attack were still a key positions and stuck to their role when the match situation tactical tool for all teams. Even Spain, a team renowned demanded it but still kept the general shape of the team. for its high ball possession and controlled build-up play, This system enabled the players to make the best use of frequently deployed fast counter-attacks and even scored their talent. from them. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Ball possession and ball progression win over Uruguay) or a penalty shoot-out. The importance The most successful teams had good and “safe” ball of set pieces has increased and every team used this tactic progression as well as ball possession. Instead of just as a valuable tool in their game. 25 keeping the ball, creative progression of the ball towards the goal was essential to success at the tournament. Every Goals at the end of the game loss of possession led to increased effort in terms of either Up to and including the semi-finals, some 25% of the pressing to regain the ball or tracking back to regain the goals were scored in the last 15 minutes of the game. With team’s shape. Good and safe progression of the ball will be reference to the level of fitness, this high percentage could crucial at next year´s FIFA World Cup™ in Brazil. be a sign of attacking football as well as fatigue at the end of the match. Set pieces Surprisingly, a full one-third of the goals were scored Moments of individual brilliance through or following set pieces. The most successful teams had players in their squad that Both the semi-finals and the match for third place were could make a difference in a moment of individual brilliance. more or less decided by set pieces, with the winning goals One decisive and creative moment can change or decide a coming either from a corner kick (Paulinho’s goal in the 2-1 match. Each team had such players. 26 Technical and tactical analysis Analyse technique et tactique Auteurs : Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier et Christofer Clemens Au milieu de terrain, les meilleures équipes ont utilisé une formation à trois joueurs. Même si la disposition des joueurs La Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a été variait, les équipes avaient généralement un milieu de terrain un tournoi de football offensif. Chaque équipe a essayé de devant la défense et deux relayeurs assurant la liaison avec marquer des buts, ce qui a mené à une moyenne de 4,25 l’attaque. buts par match, et s’est efforcée de gagner ses matches L’organisation entre la défense et le milieu de terrain formait plutôt que de ne pas les perdre. Le seul match nul et vierge soit un carré (formé par les deux défenseurs centraux et les de la compétition a été la demi-finale opposant l’Espagne deux milieux axiaux) ou un triangle avec une « sentinelle » et à l’Italie, mais ce match n’en a pas moins été l’un des plus deux milieux de terrain légèrement plus avancés. spectaculaires du tournoi, les équipes se créant chacune En attaque, les meilleures équipes ont utilisé trois joueurs beaucoup d’occasions – même en prolongations. offensifs, deux attaquants excentrés et une pointe axiale, qui Certains aspects techniques et tactiques ont été décisifs. assuraient une liaison avec les milieux de terrain. Systèmes et formation Organisation et discipline La plupart des équipes ont joué avec une ligne défensive à L’organisation et la discipline ont été la clé du succès. Par quatre en zone, excepté l’Italie en demi-finale contre l’Espagne, « organisation », on entend ici un système en mouvement qui a utilisé une défense à trois avec deux milieux excentrés se plutôt qu’une formation statique, qui voit les joueurs jouer à repliant afin de contrer le style de jeu de l’Espagne. différents postes ou se contenter d’assumer leur rôle lorsque FIFA Confederations Cup Brazil 2013 27 la situation du match l’exigeait, mais tout en conservant le dispositif général de l’équipe. Ce système a permis aux joueurs d’exploiter aux mieux leurs qualités. Pressing dans différentes situations En raison de la chaleur, les équipes n’ont pas pu exercer un pressing similaire à ce qu’elles font en Europe ou dans des conditions climatiques équivalentes. Les équipes pressaient durant certaines périodes du match (par ex. : les dix à quinze premières minutes). Si elles ne parvenaient pas à récupérer le ballon rapidement, des efforts supplémentaires en termes de pressing et de elles reculaient légèrement et conservaient leur dispositif repli défensif afin de restaurer l’équilibre de l’équipe. tactique. Assurer une progression et une possession efficaces et sûres Toutes les équipes ont une fois encore pressé l’adversaire sera essentiel lors de la Coupe du Monde de la FIFA, Brésil au moment où elles perdaient la possession du ballon, mais 2014™. l’objectif de cette manœuvre était légèrement différent. Au lieu de chercher à regagner le ballon immédiatement, les Balles arrêtées équipes ont légèrement reculé pour gagner du temps et Un tiers des buts ont été inscrits sur ou à la suite de balles empêcher leurs adversaires de contre-attaquer. arrêtées. Étant donné que cette tactique requiert beaucoup d’énergie Les deux demi-finales et le match pour la troisième place se de la part des joueurs, il était essentiel que les équipes aient sont plus ou moins joués sur des balles arrêtées : la décision un excellent niveau de condition physique, et il faudra un s’étant faite sur corner (but victorieux de Paulinho contre niveau encore supérieur l’année prochaine lors de la Coupe l’Uruguay) ou lors de la séance des tirs au but. L’importance du Monde de la FIFA, Brésil 2014™. des balles arrêtées a augmenté et chaque équipe les utilise en tant que composante importante de son jeu. Transition rapide de la défense à l’attaque Les transitions rapides de la défense à l’attaque restent un Buts en fin de match outil tactique clé pour toutes les équipes. Même l’Espagne, Jusqu’aux demi-finales incluses, près d’un quart des buts une équipe renommée pour sa possession de balle et son jeu avaient été inscrits dans le dernier quart d’heure des de construction contrôlé, a fréquemment initié des contre- rencontres. En termes de condition physique, ce haut attaques rapides et même marqué sur plusieurs d’entre elles. pourcentage peut être un indicateur du football offensif pratiqué ou de la fatigue de fin de match. Possession et progression Les meilleures équipes étaient efficaces et sûres au niveau Exploits individuels de la progression et de la possession du ballon. Au lieu de Les meilleures équipes avaient dans leurs rangs des joueurs se contenter de conserver le ballon, assurer une progression capables de faire la différence sur un exploit individuel. créative vers le but adverse était essentiel pour réussir dans Ils étaient capables de faire basculer une rencontre sur une la compétition. Chaque perte de la possession demandait seule action créative et décisive. 28 Technical and tactical analysis Análisis técnico y táctico Los mejores equipos dispusieron una línea media con tres integrantes. Aunque variara tal configuración, la mayoría de las escuadras utilizó un volante central delante de la defensa y dos carrileros que se sumaban al ataque. Por lo general, la organización básica entre la defensa y la línea media consistió de una formación cuadrada (dos defensores centrales y dos volantes centrales) o triangular, con un centrocampista retrasado y dos apostados ligeramente más adelante. En el ataque, los conjuntos de mayor éxito operaban con tres delanteros, p.ej., dos en la punta y un ariete solitario en el medio, permitiendo ello el engranaje con los centrocampistas. Organización y disciplina La organización y la disciplina fueron la clave del éxito. Bajo “organización” se entiende un sistema fluido y menos una formación estática, en el cual los jugadores cambian de posición, desempeñando la función requerida según la Autores: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier y Christofer Clemens situación del partido, pero manteniendo la organización general. Gracias a esta configuración, los jugadores pudieron La Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 ha sido un torneo expresar al máximo su talento. de fútbol de ataque. Todos los equipos buscaron el gol, lo cual condujo a un promedio de 4.25 goles, e intentaron Presión en diferentes situaciones todos ellos ganar sus partidos en lugar de solo evitar la Debido al calor, los equipos no pudieron presionar tal como derrota. Únicamente la semifinal entre Italia y España suelen hacer en Europa o en otras condiciones climáticas. finalizó con empate a cero; sin embargo, el encuentro resultó ser uno de los más entretenidos de la Copa, con numerosas ocasiones por ambas partes, incluso en el tiempo suplementario. De modo que, básicamente, algunos aspectos técnicos y tácticos fueron decisivos para los equipos más exitosos. Sistemas y configuración La mayoría de los equipos aplicó una marcación zonal de cuatro hombres, a excepción de Italia, que utilizó una táctica especial contra España en la semifinal. Planteó una línea defensiva de tres hombres, con dos volantes de apoyo para contrarrestar el juego español. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Por lo general, las selecciones presionaron solo en ciertos esencial para el éxito. Cada pérdida del esférico condujo periodos del encuentro (p.ej. en los primeros 10 a 15 a un aumento de los esfuerzos, ya sea en las maniobras minutos del choque). Si ello no llevaba directamente al de quite del balón o en el retroceso para reorganizarse. fin deseado, se rezagaban ligeramente y mantenían su En la próxima Copa Mundial, la buena y “segura” estructura para hacerse con el balón. progresión del balón será decisiva. El acoso luego de perder la pelota –especialmente en el último tercio de la cancha– sigue siendo un principio Jugadas estudiadas básico utilizado por todos los equipos, aunque su finalidad Sorpresivamente, un tercio de los goles fue producto haya cambiado ligeramente. En lugar de intentar la de situaciones a balón parado. Ambas semifinales y el inmediata recuperación del balón, las escuadras se rezagan partido por el 3.er puesto se decidieron por jugadas a ligeramente para ganar más tiempo y evitar que los rivales balón parado, proviniendo los goles decisivos ya sea de contraataquen. saques de esquina (2-1, Paulinho, contra Uruguay) o Como esta táctica requiere mucha energía de los de tandas de penales. La importancia de las maniobras jugadores, los mejores equipos debieron disponer de un a balón parado ha aumentado, siendo una táctica excelente estado físico, aspecto que deberá tenerse en empleada por cada equipo como importante herramienta cuenta en el Mundial del próximo año. en sus encuentros. Rápida transición de la defensa al ataque Goles hacia el final de los partidos La rápida transición de la defensa al ataque sigue siendo Hasta las semifinales inclusive, el 25 % de los goles fue un importante instrumento táctico de todos los equipos. anotado en los últimos 15 minutos de juego. Este alto Incluso España, conocida por su alta posesión de balón y promedio de goles podría ser una señal de un fútbol más controlado armado de juego, lanzó veloces contragolpes, ofensivo o de fatiga hacia el final del partido. que incluso condujeron a goles. Momentos de resplandor individual Posesión y progresión del balón Los mejores equipos alinearon a jugadores capaces de Los mejores equipos dispusieron de una buena y firme marcar la diferencia en un alarde de genialidad individual. progresión del balón, así como de posesión del balón. En Un momento decisivo y creativo de los protagonistas lugar de únicamente mantener la pelota, la progresión puede cambiar el partido o incluso resolverlo. Todos los creativa y enfocada del balón hacia la meta rival fue equipos dispusieron de tales protagonistas. 29 30 Technical and tactical analysis Technisch-taktische Analyse Autoren: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier und Christofer stellte im Turnierverlauf um und verteidigte im Halbfinale Clemens gegen Spanien mit drei Abwehr- sowie zwei defensiven Mittelfeldspielern. Der FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 begeisterte Im Aufbau setzten die erfolgreichsten Nationen auf drei mit äusserst offensivem Fussball. Alle Teams spielten beherzt Mittelfeldspieler, von denen meist einer vor der Abwehr nach vorne, was sich in durchschnittlich 4,25 Treffern pro absicherte, während die beiden anderen offensiver agierten. Partie niederschlug, und strebten in jedem Spiel den Sieg an. In der Zone zwischen Abwehr und Mittelfeld bildeten die Selbst das einzige torlose Unentschieden des Turniers – das Spieler entweder ein Viereck (zwei Innenverteidiger und zwei Halbfinale zwischen Italien und Spanien – bot sowohl in zentrale Aufbauer) oder ein Dreieck mit einem defensiven der regulären Spielzeit als auch in der Verlängerung beste und zwei etwas offensiveren Mittelfeldspielern. Unterhaltung mit vielen Chancen auf beiden Seiten. Im Sturm operierten die Topteams mit drei Angreifern – zwei Auf das Abschneiden der einzelnen Mannschaften hatten auf den Seiten und einem im Zentrum –, die sowohl für bestimmte technische und taktische Aspekte einen Torgefahr als auch für die Verbindung zum Mittelfeld sorgten. massgeblichen Einfluss. Organisation und Disziplin Systeme und Formationen Als Schlüssel zum Erfolg erwiesen sich Organisation und In der Abwehr wurde meist eine Raumdeckung mit vier Disziplin – wobei mit Ersterem keine statische Formation Verteidigern auf einer Linie praktiziert. Einzig Italien gemeint ist, sondern ein flexibles System, in dem die Spieler FIFA Confederations Cup Brazil 2013 31 Umschalten von Abwehr auf Angriff Das schnelle Umschalten auf die Offensive bewährte sich einmal mehr als wirkungsvolle Taktik. Sogar Spanien, das bekanntlich grossen Wert auf viel Ballbesitz und einen kontrollierten Spielaufbau legt, trug häufig schnelle Konter vor, die zu einigen Toren führten. Ballbesitz und Spiel nach vorne Die erfolgreichsten Teams zeichneten sich durch Sicherheit im Ballbesitz und Kreativität im Spiel nach vorne aus. Nach einem Ballverlust setzten die Spieler entweder sofort nach oder nahmen ebenso rasch ihre Defensivpositionen ein. Die sichere Ballbehandlung und ein präzises Passspiel werden auch bei der nächstjährigen WM-Endrunde in Brasilien mitentscheidende Faktoren sein. zwar grundsätzlich ihre Positionen hielten, diese aber auch Standardsituationen laufend der Spielsituation anpassten. Auf diese Weise Nicht weniger als ein Drittel aller Tore fielen unmittelbar konnten die Spieler ihre Fähigkeiten optimal zur Geltung durch oder direkt im Anschluss an Standardsituationen. bringen. Sowohl beide Halbfinalspiele als auch das Spiel um den dritten Platz wurden durch ruhende Bälle entschieden – Pressing in verschiedenen Situationen entweder durch einen Eckball (wie er am Ursprung von Aufgrund der grossen Hitze konnten die Teams kein Paulinhos 2:1-Siegtreffer gegen Uruguay stand) oder im so intensives Pressing betreiben, wie dies bei tieferen Elfmeterschiessen. Standardsituationen haben weiter an Temperaturen wohl der Fall gewesen wäre. Tatsächlich Bedeutung gewonnen und wurden von allen Teams immer beschränkte sich das Pressing auf bestimmte Phasen der wieder mit Erfolg eingesetzt. Spiele, wie zum Beispiel auf die ersten 10 bis 15 Minuten. Wenn der erste Versuch zur Balleroberung scheiterte, zogen Torreiche Schlussphasen sich die Mannschaften in der Regel etwas zurück, um sich Bis einschliesslich der Halbfinalspiele wurden knapp 25 % neu zu formieren. aller Treffer in den letzten 15 Spielminuten erzielt. Erklären Nach Ballverlusten – insbesondere im Angriffsdrittel – lässt sich dieser hohe Prozentsatz zum Teil wohl durch die setzten zwar alle Teams nach, drängten dabei aber nicht sehr offensiv geführten Partien sowie die damit einherge- mit aller Macht auf die sofortige Rückeroberung des Balles, hende Ermüdung der Verteidiger gegen Ende der Spiele. sondern liessen sich leicht zurückfallen, um nicht von einem Konterangriff überrascht zu werden. Individuelle Glanzpunkte Die hohen konditionellen Anforderungen, die diese Eine gelungene Einzelaktion kann den Verlauf einer Partie Spielweise stellt, dürften bei der FIFA Fussball-Weltmeister- entscheidend beeinflussen. Alle Teams hatten Spieler in ihren schaft Brasilien 2014™ sogar von noch grösserer Bedeutung Reihen, die jederzeit für solche individuellen Glanzpunkte sein. gut waren. 32 Technical and tactical analysis Trends and remarks 34 Trends and remarks Trends and remarks Authors: Jean-Paul Brigger and Gérard Houllier Importance of the full-backs These players created the width in the game, almost acting The FIFA Confederations Cup Brazil 2013 confirmed some as back-up wingers while the “actual” winger tracked into of the trends of modern football and also raised a question the middle in-between the lines. A few years ago, it was regarding fairness for the future. common to see only one full-back going up while the other First of all, every team tried to win its matches. Scoring was tracked back to support the defence. more important than focusing on defence, and the result As a new trend, both full-backs stayed up and acted more or was attacking and entertaining football. less as wingers to present a constant threat on the wings for the defence. Risk of temporarily losing shape To maintain the numerical advantage in midfield and also The most successful teams tried to win in style and had no to break down the organisation of the defence – as almost fear of losing their shape for a brief moment if this increased every team has learned to defend well – the actual wingers their chances of scoring. These teams were rewarded more moved inside to allow space for the full-backs. than teams who just tried to keep their shape. This occasionally led to a 2-5-3 formation in attack. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 35 Importance of the holding position in front of the organisation is so good nowadays. The profile has changed a defence little in that respect, with attackers now acting more as a link In this context, the holding position in front of defence had to the midfield players as well to create the space for them or an important role to play. Players like Luiz Gustavo of Brazil, the wingers to get behind the defensive line. Busquets of Spain and Pirlo of Italy were not only strongly involved in the build-up, they were also the “organisational Fairness anchor” for the defence. In a defensive square or a defensive Following the two semi-finals of the FIFA Confederations triangle, they were responsible for reorganising the team and Cup Brazil 2013, the FIFA Technical Study Group made the providing the necessary security when it lost its shape. following observations: Both semi-finals were played on different days and in Importance of the attacking roles different climate zones. The characteristics of the attackers were crucial to success. The Brazil and Spain did not have the same amount of time to role of the main central attacker has become less important in recuperate and prepare for the final bearing in mind the terms of creating something on his own as teams’ defensive heat and travel involved. 36 Trends and remarks Tendances et remarques Auteurs : Jean-Paul Brigger et Gérard Houllier Les meilleures équipes prennent le risque de se déséquilibrer La Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a Ces équipes ont essayé de gagner avec panache et pour confirmé certaines tendances du football moderne et a cela elles n’hésitaient pas à rompre l’équilibre de leur également soulevé une question d’équité pour l’avenir. équipe (défensif-offensif) pour augmenter leurs chances Toutes les équipes ont joué pour gagner leurs matches. de marquer. Marquer était plus important que de se contenter de Ces équipes ont été, dans l’ensemble, davantage défendre. En cela, toutes les équipes ont pratiqué un récompensées que celles qui s’efforçaient de conserver football offensif, mais aussi spectaculaire. une organisation parfois trop rigide. Meilleur indicateur : l’importance des latéraux Les arrières latéraux apportaient de la largeur au jeu, en jouant un rôle d’ailier et en laissant le véritable ailier s’intercaler entre les lignes au milieu de terrain. Il y a quelques années, on ne voyait souvent qu’un seul latéral monter tandis que l’autre latéral restait en retrait pour soutenir la défense. Cette nouvelle tendance voit les deux latéraux rester aux avant-postes et jouer plus ou moins comme un ailier afin de créer une menace constante sur les côtés. Les véritables ailiers se mêlaient au milieu de terrain afin de conserver la supériorité numérique dans l’entrejeu et pour perturber l’organisation de la défense – étant donné que chaque équipe était capable de bien défendre. Cela menait parfois à une formation offensive en 2-5-3 ! L’importance de la position de « sentinelle » devant la défense Dans ce contexte, la position de « sentinelle » devant la défense joue un rôle capital. Des joueurs comme Luiz Gustavo, Sergio Busquets ou Andrea Pirlo sont non seulement très impliqués dans la construction, mais ils sont également un point d’ancrage organisationnel pour la défense. Que le milieu soit en losange à quatre ou en forme de triangle, ils sont chargés de réorganiser l’équipe lorsque celle-ci est déséquilibrée. Ces joueurs donnent une certaine « sécurité » leur permettant de se déséquilibrer. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 37 Rôles offensifs Équité Les caractéristiques des attaquants sont cruciales en vue Eu égard aux deux demi-finales de la Coupe des de réussir. Le rôle d’attaquant central est devenu moins Confédérations de la FIFA, Brésil 2013, le Groupe d’étude important pour ce qui est de créer des occasions de technique de la FIFA aimerait formuler la proposition lui-même étant donné que l’organisation défensive des suivante : Les deux demi-finales ont été disputées à des équipes est trop solide pour cela aujourd’hui. Le profil de ce dates différentes, et qui plus est dans des zones climatiques poste a changé en ce sens : les attaquants agissent plutôt différentes. Les deux finalistes, le Brésil et l’Espagne, n’ont comme un lien avec les milieux de terrain et essayent de pas bénéficié de la même période de temps pour récupérer trouver des espaces – ou d’en créer pour les ailiers – derrière et se préparer pour la finale. Les conditions de chaleur et de la ligne défensive adverse. voyage étaient également différentes. 38 Trends and remarks Tendencias y observaciones Autores: Jean-Paul Brigger y Gérard Houllier mentar ello sus posibilidades de anotar. Esto les rindió mayor fruto que a aquellos conjuntos que se limitaban solo La Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 confirmó deter- a mantener su configuración. minadas tendencias del fútbol moderno y planteó preguntas en torno a la equidad en el futuro. La importancia de los zagueros laterales Primeramente, todos los equipos buscaron la victoria. Estos jugadores creaban amplitud en el juego, actuando Marcar fue más importante que limitarse a defender, resul- prácticamente de punteros de apoyo, mientras que el tando en un fútbol de ataque y un entretenido espectáculo. puntero “original” se orientaba hacia el medio entre las líneas de formación. Riesgo de desequilibrio Hace algunos años, era habitual que subiera un zaguero Las mejores escuadras intentaron ganar con estilo, sin solo, mientras que el otro permanecía en la defensa. temer a desequilibrarse por breves momentos, de incre- Como nueva tendencia, ahora ambos zagueros laterales se FIFA Confederations Cup Brazil 2013 39 desempeñan prácticamente como punteros, creando una constante amenaza por las bandas para la defensa rival. A fin de mantener la superioridad numérica en la línea media y con el objetivo de romper la organización defensiva –ya que todos los equipos defienden con buen criterio– los punteros originales se desplazaban hacia el centro para ofrecer espacio a los zagueros. Ello condujo en ciertas ocasiones a una formación de 2-5-3 en el ataque. La importancia del mediocentro defensivo El mediocentro defensivo fue crucial en muchos partidos. Jugadores como Luiz Gustavo de Brasil, Busquets de España y Pirlo de Italia no solo participaron en el armado de juego, sino que constituyeron asimismo el “ancla organizativa” de la defensa. En una formación defensiva cuadrada o triangular, fueron responsables de reorganizar el equipo y proporcionar la necesaria seguridad cuando la escuadra se desequilibraba. La importancia de los atacantes Las características de los atacantes resultaron cruciales para triunfar. El papel del delantero centro es ahora menos importante por lo que respecta a crear él solo una ocasión, ya que la organización defensiva de los equipos es demasiado sólida. De este modo, el estilo ha cambiado ligeramente, y ahora los delanteros actúan más bien en calidad de enlace con los centrocampistas para así crearles espacio a los volantes o a los punteros a fin de que irrumpan por detrás de las líneas enemigas. Equidad Una vez disputadas las dos semifinales de la Copa, el Grupo de Estudio Técnico (GET) de la FIFA sugiere lo siguiente: ambas semifinales se jugaron en diferentes días y diferentes zonas climáticas. Brasil y España no dispusieron del mismo tiempo de recuperación y preparación para la final, y a ello hay que añadir el calor y el tiempo de viaje. 40 Trends and remarks Trends und Bemerkungen Als besonders wichtig erwies sich dabei die Rolle der Aussenverteidiger Diese stiessen immer wieder über die Seiten vor und zogen so das Angriffsspiel in die Breite, während die eigentlichen Flügelspieler zentraler agierten. Dass beide Aussenverteidiger in die Offensive gehen und auf den Flügeln fast permanent Druck ausüben, ist ein neuer Trend, war es doch noch vor wenigen Jahren Usus, dass sich nur einer von ihnen ins Spiel nach vorne einschaltete, während der andere zur Absicherung hinten blieb. Das Verschieben der Flügelspieler in Richtung Zentrum und das Aufrücken der Aussenverteidiger in die entstehenden Freiräume führten zu einem kompakten Mittelfeld, aus dem heraus die meist sehr gut organisierten gegnerischen Abwehrreihen unter Druck gesetzt wurden – bisweilen sogar in einer 2-5-3-Formation. Autoren: Jean-Paul Brigger und Gérard Houllier Der FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 bestätigte einige Trends des modernen Fussballs und warf in Bezug auf die Turnierplanung eine Frage für die Zukunft auf. Grundsätzlich waren alle Teams bestrebt, sich nicht auf die Defensive zu beschränken, sondern aktiv den Torerfolg zu suchen. Entsprechend bekamen die Zuschauer offensiv geführte und unterhaltsame Partien geboten. Flexible Interpretation des Spielsystems Die Mannschaften, die nicht zögerten, ihre Ordnung kurzzeitig aufzugeben, wenn sich die Chance zu einem vielversprechenden Angriff bot, waren erfolgreicher als diejenigen Teams, die starr an ihrer Formation festhielten. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 41 Defensive Mittelfeldspieler als Schlüsselfiguren Abwehrreihen so gut organisiert, dass ein Stürmer im In einem System mit offensiven Aussenverteidigern ist Alleingang nicht mehr viel ausrichten kann. Stattdessen die Position des hintersten Mittelfeldspielers von enormer gehört es nun vermehrt zu seinen Aufgaben, Lücken Bedeutung. Akteure wie Luiz Gustavo (Brasilien), Busquets aufzureissen, in die Mittelfeld- und Flügelspieler vorstossen (Spanien) oder Pirlo (Italien) beteiligten sich nicht nur können. äusserst aktiv am Spielaufbau, sondern dirigierten auch das defensive Drei- oder Viereck, sicherten vor der Abwehr ab Turnierplanung und leiteten die Reorganisation der gesamten Mannschaft Die Halbfinalpartien des FIFA Konföderationen-Pokals nach einem eigenen Angriff. fanden an verschiedenen Tagen und in unterschiedlichen Klimazonen statt. Neue Aufgaben für Stürmer Vor dem Endspiel hatten Brasilien und Spanien nicht gleich Die Rolle der Angreifer und vor allem des Mittelstürmers viel Zeit für Erholung und Vorbereitung, zumal auch die hat sich stark gewandelt. Heutzutage sind die meisten Anreise zum Finale in Rio unterschiedlich weit war. Goal-line technology 44 Goal-line technology Goal-line technology Author: Johannes Holzmüller previously met the stringent technical requirements of the FIFA Quality Programme, the final decision was based After the International Football Association Board made a on criteria relating more specifically to the tournaments historic decision to approve the use of goal-line technology in Brazil, including the company’s ability to adapt to local at a special meeting on 5 July 2012, and following on from conditions and the compatibility of each GLT system in the successful trial at the FIFA Club World Cup 2012, goal- relation to FIFA match operations. The bids were also judged line technology was used for the second time in a FIFA on cost and project management factors such as staffing competition in Brazil. and time schedules for installation. Tender process System installation The decision to appoint GoalControl followed a After the announcement of the selected goal-line comprehensive tender process that began in February and technology on 2 April 2013, work to install the system in involved bid presentations at the Home of FIFA in Zurich the six Confederations Cup stadiums in Brazil began, with as well as site inspections in Brazil. The Germany-based 14 cameras set up under the roof of each stadium and then company, which uses 14 high-speed cameras around the connected to the hardware and software in the control pitch as part of its GoalControl-4D system, was selected room. Finally, the system was calibrated to ensure that it ahead of the three other FIFA-licensed GLT providers who was in line with the different conditions in each stadium. participated in the tender. While all four companies had GoalControl successfully completed the system installations FIFA Confederations Cup Brazil 2013 45 in early June in close cooperation with the LOC and the local Media event stadium management. On 14 June, the Maracanã was also the setting for an event that gave the accredited media representatives a thorough Final installation test introduction to the system, with FIFA Marketing Director Before the GoalControl-4D system could be used in Brazil, Thierry Weil and FIFA Head of Refereeing Massimo Busacca the system in each stadium had to pass a final installation explaining the use of the system in the stadiums and during test, which is standard procedure as part of the official the competition in general. certification process in accordance with the GLT Testing Manual. These tests were conducted by an independent Checks by the referee test institute, EMPA. The systems installed in all six stadiums The GLT Testing Manual states that the match officials are passed the final installation test and were therefore obliged to check that the GLT system is working on both approved and certified by FIFA goals by carrying out specific tests before each match to (see http://www.fifa.com/aboutfifa/organisation/marketing/ ensure that the system is working perfectly and that it can qualityprogramme/goallinetechnology/providers-installations/ be used for the match. All referee checks were successful, index.html). which meant that the goal-line technology was used by the match officials in all 16 matches. Referee training To ensure that all referees were familiar with the new Competition technology and the new procedures, they all attended a All 86 goals were recorded by the system and displayed training session at the Maracanã Stadium on 12 June, when correctly on the referees’ watches. Consequently, the the focus was on the general functions and on the system’s referees were very happy with the system’s performance and accuracy, as well as on the final checks by the referees. with the assistance that it provided during matches. 46 Goal-line technology La technologie sur la ligne de but Auteur : Johannes Holzmüller Après une première utilisation réussie lors de la Coupe du Monde des Clubs de la FIFA en décembre 2012, la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a été la deuxième compétition de la FIFA à avoir recours à la technologie sur la ligne de but, après la décision historique prise le 5 juillet 2012 par l’International Football Association Board (IFAB) d’approuver le principe de son utilisation officielle. Procédure d’appel d’offres Le choix de l’entreprise allemande GoalControl comme fabricant de technologie sur la de but a mis fin à la conditions locales et la compatibilité de son système avec procédure d’appel d’offres qui a débuté en février avec les aspects opérationnels des compétitions FIFA. Les offres des présentations au siège de la FIFA à Zurich ainsi que des ont également été analysées au vu de leurs coûts respectifs visites d’inspection au Brésil. Le système GoalControl-4D, et de facteurs de gestion de projet comme par exemple le avec ses quatorze caméras grande-vitesse disposées autour personnel requis et les délais d’installation. du terrain, a été préféré à ceux des trois autres détenteurs de la licence FIFA de technologie sur la ligne de but qui Installation du système ont répondu à l’appel d’offres. Si les quatre entreprises Dès que le fabricant de technologie sur la ligne de but répondaient aux stricts critères qualitatifs du programme a été choisi, le 2 avril 2013, l’installation du système Qualité de la FIFA, la décision finale s’est fondée sur des a pu commencer dans les six stades de la Coupe des critères se rapportant davantage aux deux tournois au Confédérations de la FIFA, Brésil 2013. Quatorze caméras Brésil, comme la capacité de l’entreprise à s’adapter aux ont ainsi été installées sous le toit de chaque stade puis reliées au matériel et au logiciel de la salle de contrôle. Le système a enfin été calibré en fonction des diverses données de chaque stade. En étroite collaboration avec le COL et les gérants du stade, GoalControl a finalisé l’installation au début du mois de juin. Dernier test d’installation Un dernier test d’installation a été effectué avant de donner le feu vert à l’utilisation de GoalControl-4D au Brésil. Cette étape standard de la procédure officielle d’autorisation selon le Manuel de tests pour la technologie sur la ligne de but a été effectuée par l’institut indépendant EMPA. Les installations dans les six stades ont bien passé ce dernier test d’installation et ont été agréées et certifiées par la FIFA FIFA Confederations Cup Brazil 2013 (cf. http://fr.fifa.com/aboutfifa/organisation/marketing/ fait une présentation sur l’utilisation de la technologie dans qualityprogramme/goallinetechnology/providers-installations/ les stades et son emploi en général lors du tournoi. 47 index.html). Contrôle par les arbitres Formation des arbitres En vertu du Manuel de tests pour la technologie sur Afin de se familiariser avec la nouvelle technologie et sa la ligne de but, les arbitres sont tenus de contrôler le procédure, tous les arbitres ont bénéficié d’une formation fonctionnement du système sur les deux buts avant le sur la technologie sur la ligne de but organisée le 12 juin match. Ceci permet de vérifier que tout fonctionne bien au stade Maracanã. Les fonctionnalités et la précision du et que le système peut être utilisé pour le match. Tous système leur ont ainsi été présentées tout comme le contrôle les contrôles des arbitres ont été menés avec succès et la qu’ils sont tenus d’effectuer avant chaque match. technologie a été utilisée pour l’ensemble des seize matches. Présentation aux médias Compétition Le 14 juin, le Maracanã a également été ouvert aux Chacun des 86 buts inscrits ont été correctement reconnus représentants des médias pour une présentation du système. et signalés sur la montre de l’arbitre. Les arbitres se sont dits Le directeur de division Marketing de la FIFA, Thierry Weil, et très satisfaits de l’efficacité de la technologie et de l’aide le chef du département de l’arbitrage, Massimo Bussaca, ont qu’elle leur a offert durant les matches. 48 Goal-line technology Sistema de detección de goles Autor : Johannes Holzmüller en Zúrich, como inspecciones in situ en Brasil. La compañía, con sede en Alemania, que, en su sistema GoalControl-4-D, Luego de su exitoso debut en la Copa Mundial de Clubes utiliza 14 cámaras de alta velocidad distribuidas por todo el de la FIFA en diciembre de 2012, la detección automática terreno de juego, se impuso en la licitación a los otros tres de goles se utilizó por segunda vez en una competición de proveedores aprobados por la FIFA. Luego de que las cuatro la FIFA. Merced a una resolución histórica, el International compañías cumplieran los estrictos requisitos técnicos del Football Association Board (IFAB) aceptó en principio la programa de calidad de la FIFA, resultaron decisivos, ante utilización de estos sistemas en una sesión extraordinaria el 5 todo, los requisitos específicos para los dos torneos en Brasil, de julio de 2012. particularmente la capacidad de la empresa de adaptarse a las condiciones locales, así como la compatibilidad del Proceso de licitación sistema de detección con el calendario de juego de la FIFA. Con la decisión a favor del proveedor de sistemas de detec- Las diferentes postulaciones se evaluaron igualmente desde ción automática de goles GoalControl, finalizó un largo pro- el punto de vista de costos y de factores de gestión del ceso de licitación que se había iniciado en febrero y abarcó proyecto, como por ejemplo el personal y el plazo para la tanto presentaciones de los candidatos en la sede de la FIFA instalación. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Instalación del sistema recibieron la aprobación y certificación de la FIFA (v. http:// Tras anunciar el 2 de abril de 2013 el sistema elegido, es.fifa.com/aboutfifa/organisation/marketing/qualitypro- comenzó la fase de implantación de este en las seis sedes de gramme/goallinetechnology/providers-installations/index. la Copa Confederaciones en Brasil. Para ello, las 14 cámaras html). 49 se montaron debajo del techo de los estadios, y seguidamente se conectaron con cables al equipo físico y el soporte Capacitación de árbitros lógico en la sala de control. Por último, el sistema fue cali- A fin de garantizar que todos los árbitros se familiaricen al brado y ajustado así a las diferentes particularidades de los detalle con el nuevo sistema y el nuevo procedimiento, todos estadios. La empresa GoalControl finalizó exitosamente sus los árbitros participaron en un curso de capacitación sobre instalaciones a comienzos de junio en estrecha colaboración detección automática de goles el 12 de junio en el Estadio con el COL y la administración local de los estadios. Maracaná. Como temas principales figuraron el funcionamiento general y la precisión del sistema, así como la verifi- Pruebas finales de instalación cación obligatoria por parte de los árbitros. Antes de la utilización de GoalControl-4-D en Brasil, se sometió el sistema a una prueba final de instalación en Reunión de prensa cada estadio. Se trata de un procedimiento estándar en el El 14 de junio se realizó una sesión informativa para los marco del proceso oficial de aprobación de acuerdo con el medios acreditados en el Estadio Maracaná. El director de manual de pruebas para los sistemas de detección automá- Mercadotecnia de la FIFA, Thierry Weil, y el jefe del Depar- tica de goles. Estas pruebas las llevó a cabo el laboratorio tamento de Arbitraje de la FIFA, Massimo Bussaca, propor- independiente EMPA. Las instalaciones en los seis estadios cionaron información actualizada relativa a la utilización de pasaron las exhaustivas pruebas finales de instalación, y estos sistemas en los estadios de la Copa FIFA Confederaciones y sobre su empleo general durante el torneo. Verificación por parte de los árbitros Según el manual de pruebas para los sistemas de detección automática de goles, los árbitros están obligados a realizar antes de cada partido un control de funcionamiento del sistema en ambas porterías. Con ello se ha de garantizar que el sistema funcione correctamente y que pueda utilizarse durante el partido. Todos los controles se llevaron a cabo exitosamente, y los colegiados utilizaron los sistemas en los 16 partidos. Competición El sistema reconoció los 86 goles anotados y los indicó correctamente en los relojes de los colegiados, los cuales manifestaron su plena satisfacción con el funcionamiento del sistema y con la correspondiente asistencia obtenida durante los encuentros. 50 Goal-line technology Torlinien- technologie Autor: Johannes Holzmüller einer Sondersitzung am 5. Juli 2012 die Nutzung von Torlinientechnologien im Grundsatz zugelassen. Nach der erfolgreichen Premiere bei der FIFA Klub-Weltmeisterschaft im Dezember 2012 kam nun die Torlinien- Ausschreibungsprozess technologie zum zweiten Mal bei einem FIFA-Wettbewerb Mit dem Entscheid für den Torlinientechnologie- zum Einsatz. Mit einem historischen Beschluss hatte Anbieter GoalControl endete ein ausgedehntes der International Football Association Board (IFAB) bei Ausschreibungsverfahren, das im Februar begann und FIFA Confederations Cup Brazil 2013 sowohl Präsentationen der Bewerber am FIFA-Sitz in Zürich umfassenden finalen Installationstest und wurden von als auch Inspektionen vor Ort in Brasilien umfasste. Das der FIFA genehmigt und entsprechend zertifiziert (siehe Unternehmen mit Sitz in Deutschland, das bei seinem http://www.fifa.com/aboutfifa/organisation/marketing/ GoalControl-4-D-System 14 Hochgeschwindigkeitskameras qualityprogramme/goallinetechnology/providers- um das Spielfeld herum einsetzt, wurde den drei anderen installations/index.html). 51 von der FIFA zugelassenen Anbietern vorgezogen, die an der Ausschreibung teilnahmen. Nachdem alle vier Anbieter die Schiedsrichterschulung strengen technischen Auflagen des FIFA-Qualitätsprogramms Um mit der neuen Technologie und dem neuen Verfahren erfüllt hatten, gaben letztlich vor allem die spezifischen im Detail vertraut zu sein, absolvierten am 12. Juni im Vorgaben für die beiden Turniere in Brasilien den Ausschlag, Maracanã-Stadion alle Schiedsrichter eine Schulung zum insbesondere die Fähigkeit des Unternehmens, sich den Thema Torlinientechnologie. Hierbei waren die lokalen Gegebenheiten anzupassen, und die Kompatibilität allgemeine Funktionsfähigkeit und die Genauigkeit des des Torlinientechnologie-Systems mit dem FIFA-Spielbetrieb. Systems sowie der zwingende Schiedsrichter-Check wichtige Die einzelnen Bewerbungen wurden auch nach Kosten und Themen. Projektmanagementfaktoren wie Personal und Zeitplan für die Installation beurteilt. Medienveranstaltung Am 14. Juni wurden ebenfalls im Maracanã-Stadion die Installation des Systems akkreditierten Medienvertreter ausführlich über das System Nach der Bekanntgabe der ausgewählten Torlinien- informiert. FIFA-Direktor Marketing Thierry Weil und technologie am 2. April 2013 begann die Installation Massimo Bussaca, Leiter der FIFA-Schiedsrichterabteilung, des Systems in den sechs Spielstätten des FIFA äusserten sich zur Anwendung der Technologie in den Konföderationen-Pokals 2013 in Brasilien. Hierbei wurden Stadien und zur generellen Nutzung während des Turniers. jeweils 14 Kameras unterhalb des Stadiondachs montiert. Im Anschluss folgte eine Verkabelung der Kameras mit Schiedsrichter-Check der Hard- und Software im Kontrollraum. Abschliessend Gemäss dem Testhandbuch für Torlinientechnologie sind wurde das System kalibriert und so entsprechend auf die die Schiedsrichter verpflichtet, vor dem Spiel an beiden verschiedenen Gegebenheiten in den Stadien eingestellt. Toren einen Funktionstest des Torlinientechnologie-Systems In enger Zusammenarbeit mit dem LOC und dem lokalen durchzuführen. Hiermit wird sichergestellt, dass das System Stadionmanagement schloss GoalControl die Installation fehlerfrei funktioniert und für das Spiel genutzt werden Anfang Juni erfolgreich ab. kann. Alle Schiedsrichter-Checks wurden erfolgreich durchgeführt, worauf die Torlinientechnologie bei allen 16 Finaler Installationstest Spielen von den Offiziellen angewandt wurden. Vor der Anwendung von GoalControl-4-D in Brasilien wurde das System in jedem Stadion einem abschliessenden Wettbewerb Installationstest unterzogen. Dies ist ein Standardverfahren Alle 86 erzielten Tore wurden vom System erkannt im Rahmen des offiziellen Zulassungsverfahrens gemäss und korrekt auf den Schiedsrichteruhren angezeigt. dem Testhandbuch für Torlinientechnologie. Diese Tests Dementsprechend waren die Schiedsrichter mit der Leistung wurden vom unabhängigen Testinstitut EMPA durchgeführt. der Technologie und der erhaltenen Hilfe während des Spiels Die Installationen in allen sechs Stadien bestanden den sehr zufrieden. Refereeing report 54 Refereeing report Refereeing report Author: Massimo Busacca After arriving in Rio, all of the referees and assistant referees The FIFA Referees Committee appointed ten refereeing participated in a variety of daily theoretical and practical trios for this competition: four from UEFA, two each from activities prepared by the technical and fitness instructors. CONMBEBOL and the AFC, and one each from CONCACAF The main focus was on a technical/tactical approach to the and CAF. participating teams’ way of playing that would ensure the best possible understanding and reading of the games. The criteria for their appointment was that they: The match officials were instructed to maintain their own • had to be elite referees in their confederation; and personality and uniformly interpret the Laws of the Game • had to be on the open list of prospective referees and considering their actual situation in action on the field. assistant referees for the 2014 FIFA World Cup Brazil™. The daily training sessions took place with the assistance All the referees passed the FIFA fitness test held at the FIFA of a youth football team, which helped to set up match seminar for prospective referees in Rio de Janeiro in May situations. During the practical training sessions on the 2013. field of play, some of the exercises (e.g. positioning and offside situations) performed by the referees and assistant referees were recorded and their decisions instantly analysed on a screen adjacent to the pitch. The exercises were subsequently repeated at different speeds and degrees of difficulty. Prior to the competition, a referee instructor met each of the participating teams. The sessions were attended by all of the players and the technical staff, and they were reminded of various aspects of the Laws of the Game and informed about the instructions that had been given to the referees. At the end of the meeting, they were provided with the multimedia material that had been presented for their own further study and later use. These meetings were well received by all of the participating teams because, besides providing a uniform interpretation of the Laws of the Game, it also brought players, coaches and referees closer together. During the competition, all 16 matches were recorded and the instructors selected important incidents that were to be analysed with the referees. Consequently, general debriefings were held to analyse the major incidents and prepare the referees for upcoming matches in the competition. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 55 The refereeing delegation stayed at the Windsor Barra Hotel refereeing matters and for supporting the referees’ needs for in Rio de Janeiro, where they received excellent hospitality and the entire duration of their stay in the venues. A technical enjoyed good facilities, suitable meeting rooms, a gym that instructor assisted as a match analyst. met the needs of the referees, etc. In addition, special mention should be made of the high level of attention and professional The members of the Referees Committee and the instructors support received from the Local Organising Committee and carefully monitored all of the match officials’ performances its partners, particularly with regard to transport, logistics and and their evaluations were very positive. In summary, the the various sports facilities for the referees’ practical training refereeing of this competition was very successful. sessions with well-prepared footballers. We also would like to mention the fair play on the pitch Members of the Referees Committee participated in the during this tournament, because compared to other important role of assessing and assisting the match officials tournaments, there were only a few fouls, and not very in the venues. Accordingly, they were responsible for FIFA many yellow or red cards. 56 Refereeing report Rapport sur l’arbitrage physiques. Ils ont également insisté sur l’approche technicotactique du jeu des équipes participantes pour offrir aux arbitres une meilleure compréhension et une meilleure lecture des matches. Ils ont conseillé aux officiels de match de rester fidèles à leur propre personnalité et d’interpréter uniformément les Lois du Jeu en fonction de leur positionnement sur le terrain par rapport à l’action. Les séances quotidiennes ont été organisées avec l’assistance d’une équipe de jeunes footballeurs afin de réaliser sur le terrain des exercices portant sur diverses situations de jeu. Pendant les sessions pratiques, certains exercices réalisés par les arbitres et arbitres assistantes (tels que ceux portant sur le positionnement et les situations de hors-jeu) ont été filmés afin d’analyser a posteriori leurs décisions en vidéo sur un écran installé aux abords du terrain. Les exercices ont ensuite été répétés à différentes vitesses et niveaux de difficulté. Auteur : Massimo Busacca Avant la compétition, un instructeur d’arbitres a rencontré La Commission des Arbitres de la FIFA a désigné dix trios chacune des équipes participantes. Tous les joueurs et arbitraux pour cette compétition : quatre de l’UEFA, deux de l’encadrement technique ont assisté aux sessions qui la CONMEBOL, deux de l’AFC, un de la CONCACAF et un de illustraient divers aspects des Lois du Jeu et présentaient les la CAF. instructions données aux arbitres. À la fin de la réunion, les équipes se sont vu remettre du matériel multimédia pour Pour être désignés, les arbitres devaient respecter les critères étude et utilisation ultérieure. Ces réunions ont été très bien suivants : accueillies par les équipes participantes puisque, outre une • ils devaient être des arbitres d’élite au sein de leur confédération ; et interprétation uniforme des Lois du Jeu, elles ont permis des rapprochements entre joueurs, entraîneurs et officiels. • ils devaient figurer sur la liste ouverte des arbitres et arbitres assistants candidats à la Coupe du Monde de la Chacun des seize matches de la compétition a été FIFA, Brésil 2014™. enregistré et les instructeurs ont sélectionné des actions à soumettre à l’analyse des arbitres. Des réunions ont ensuite Tous les arbitres ont passé avec succès le test de condition été organisées afin d’analyser les principaux incidents et physique réalisé dans le cadre du séminaire de la FIFA pour d’améliorer les performances du corps arbitral lors des les arbitres candidats tenu à Rio de Janeiro en mai 2013. rencontres à venir. À leur arrivée à Rio, tous les arbitres et arbitres assistants La délégation des arbitres était logée à l’hôtel Windsor ont participé à diverses activités théoriques et pratiques Barra de Rio de Janeiro, où elle a été très bien traitée et a préparées par les instructeurs techniques et préparateurs profité des excellentes installations mises à sa disposition, FIFA Confederations Cup Brazil 2013 dont des salles de réunion ou encore un gymnase équipé et du soutien des arbitres du jour de leur arrivée à celui de des infrastructures nécessaires. Il convient également de leur départ. Un instructeur technique a travaillé comme souligner la grande attention et le soutien professionnel analyste de match. 57 apportés par le Comité Organisateur Local, notamment au niveau du transport, de la logistique et des diverses Les membres de la Commission des Arbitres et les instructeurs installations sportives utilisées pour l’entraînement des ont supervisé minutieusement les performances des arbitres arbitres avec à leur disposition des joueurs bien préparés et leurs évaluations ont été généralement très positives. pour les assister. L’arbitrage a donc été très bon dans cette compétition. Le rôle des membres de la Commission des Arbitres a été Nous tenons également à souligner le fair-play sur le terrain déterminant en matière d’inspection et de soutien apporté durant la compétition, peu de fautes et très peu de cartons aux arbitres sur les sites. Chaque membre a été décentralisé jaunes et rouges ayant été enregistrés par rapport aux autres sur un site où il était responsable des questions d’arbitrage tournois. 58 Refereeing report Informe de arbitraje Autor: Massimo Busacca Todos los árbitros superaron la prueba de condición física realizada en mayo de 2013 durante el seminario FIFA para La Comisión de Árbitros de la FIFA asignó diez tríos arbitrales árbitros candidatos en Río de Janeiro. a este torneo: cuatro de la UEFA, dos de la CONMBEBOL, dos de la AFC, uno de la CONCACAF y otro de la CAF. Una vez en Río, todos los árbitros y sus asistentes participaron a diario en diversas actividades teóricas y prácticas que Los árbitros debían: habían dispuesto instructores técnicos y preparadores físicos. • ser colegiados de élite en su confederación; Con objeto de que pudieran entender y saber leer de la • figurar en la lista abierta de posibles árbitros y árbitros mejor manera los encuentros venideros, se dio prioridad a las asistentes de la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™. explicaciones técnicas y tácticas sobre el estilo de juego de los FIFA Confederations Cup Brazil 2013 59 equipos participantes. Los oficiales de partido recibieron ins- de los colegiados, etc. Mención especial merece la atención trucciones para que su autoridad no se viera afectada durante y asesoramiento profesional brindado por el Comité Organi- los encuentros y conseguir la interpretación uniforme de las zador Local y sus socios, concretamente en lo que respecta Reglas de Juego al juzgar los lances del partido. al transporte, la logística y las diversas instalaciones deportivas utilizadas por los árbitros en sus sesiones prácticas, Las sesiones de entrenamiento diarias se llevaron a cabo con además de los jugadores muy bien preparados que ayudaron la ayuda de un equipo juvenil que permitió escenificar las a simular los lances de juego. diferentes acciones. Durante las sesiones prácticas, se grabaron algunos de los ejercicios realizados por los árbitros y Algunos miembros de la Comisión de Árbitros de la FIFA los asistentes (p. ej. posicionamientos y fueras de juego), lo actuaron como asesores y asistieron a los oficiales de partido que permitió analizar las decisiones de forma inmediata en en los estadios, de ahí que fueran los responsables de todo una pantalla dispuesta junto al campo a tal efecto (análisis lo referente al arbitraje de la FIFA e igualmente de satisfacer instantáneo). Luego, los ejercicios se repitieron a diferentes todas aquellas necesidades que pudieran tener los árbitros velocidades y distintos niveles de complejidad. durante la celebración del torneo. Un instructor técnico colaboró en esta labor en calidad de analista de partidos. Antes del inicio de la competición, un instructor de árbitros se reunió con cada uno de los equipos participantes. A estas Tanto los miembros de la Comisión de Árbitros de la FIFA sesiones acudió la plantilla y el cuadro técnico y en ellas se como los instructores examinaron la labor de los oficiales de les remitió a determinados aspectos de las Reglas de Juego y partido y, en líneas generales, la valoración fue muy positiva. se les informó sobre las instrucciones impartidas a los cole- En suma, la labor arbitral en este torneo ha sido en general giados. Al final de la sesión, se les facilitó el material multi- satisfactoria. media usado durante las sesiones para que posteriormente lo analizaran de manera individual. Estas sesiones tuvieron Asimismo, quisiéramos mencionar el juego limpio en este muy buena acogida entre los equipos, ya que presenta- torneo, en el que, comparado con otros, se cometieron muy ban una interpretación uniforme de las Reglas de Juego y, pocas faltas y no se mostraron muchas tarjetas. además, sirvieron para acercar a jugadores, técnicos y colectivo arbitral. Se grabaron los dieciséis encuentros disputados a fin de que los instructores seleccionaran las acciones más determinantes; estas se analizaron luego junto con los árbitros. Luego, en reuniones diarias se examinaron los principales incidentes ocurridos a fin de preparar mejor a los árbitros para los siguientes partidos del torneo. La delegación de árbitros se alojó en el Hotel Windsor Barra de Río de Janeiro, donde se les atendió de forma excelente; allí dispusieron de buenas instalaciones, con salas de juntas muy adecuadas, un gimnasio que satisfizo las necesidades 60 Refereeing report Schiedsrichter- bericht Autor: Massimo Busacca Nach Ankunft in Rio standen für alle Schiedsrichter und Schiedsrichterassistenten täglich verschiedene theoretische Die FIFA-Schiedsrichterkommission hat für das Turnier zehn und praktische Übungen auf dem Programm, die von den Schiedsrichtertrios aufgeboten: vier aus der UEFA, je zwei Technik- und Fitnessinstrukteuren vorbereitet wurden. Im aus der CONMEBOL und der AFC und je ein Trio aus der Zentrum stand dabei die technisch-taktische Konzeption CONCACAF und der CAF. der Spielweise der Teams. Die Unparteiischen sollten letztlich in der Lage sein, das Spiel besser zu verstehen Alle aufgebotenen Unparteiischen mussten: • Spitzenschiedsrichter der jeweiligen Konföderation sein und und zu lesen. Die Spieloffiziellen sollten sich treu bleiben, die Spielregeln in den einzelnen Spielsituationen aber einheitlich auslegen. • auf der offenen Liste der möglichen Schiedsrichter und Schiedsrichterassistenten für die FIFA Fussball- Bei den täglichen Trainings simulierte ein Jugendteam Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ stehen. bestimmte Spielsituationen. Einige Übungen (z. B. Stellungsspiel und Abseitssituationen) der Schiedsrichter Alle Unparteiischen bestanden den FIFA-Fitnesstest, der im und Schiedsrichterassistenten wurden aufgezeichnet. Die Mai 2013 beim FIFA-Seminar für die Schiedsrichteranwärter Entscheidungen der Unparteiischen wurden am Bildschirm in Rio de Janeiro durchgeführt wurde. neben dem Spielfeld sofort analysiert und die Übungen FIFA Confederations Cup Brazil 2013 61 danach mit unterschiedlichem Tempo und verschiedenen Schwierigkeitsstufen wiederholt. Vor Turnierbeginn traf sich ein Schiedsrichterinstrukteur mit jedem Team. Dabei informierte er die Spieler und technischen Betreuer über verschiedene Punkte der Spielregeln sowie die Weisungen an die Schiedsrichter. Nach der Sitzung erhielten sie das präsentierte multimediale Lehrmaterial zum weiteren Studium und zur späteren Nutzung. Die Sitzungen stiessen bei allen Mannschaften auf ein sehr positives Echo, weil sie nicht nur aktuelle Informationen zu den Spielregeln lieferten, sondern auch eine Annäherung zwischen Spielern, Trainern und Schiedsrichtern ermöglichten. Alle 16 Spiele des Turniers wurden aufgezeichnet. Die Instrukteure wählten einzelne Szenen aus, um sie mit den Sitzungszimmern, Fitnessraum mit geeigneten Geräten Schiedsrichtern zu besprechen. Nach dem Spiel wurden die etc. Erfreulich waren auch die grosse Hilfsbereitschaft wichtigsten Vorfälle mit den Unparteiischen ausgewertet und die professionelle Unterstützung seitens des lokalen und für die kommenden Partien Lehren gezogen. Organisationskomitees und seiner Partner, vor allem beim Transport, bei der Logistik sowie den verschiedenen Die Schiedsrichterdelegation war im Hotel Windsor Barra Sportanlagen und den gut vorbereiteten Trainingspartnern in Rio de Janeiro untergebracht. Sie genoss dort eine für die praktischen Übungen der Schiedsrichter. ausgezeichnete Betreuung und eine gute Infrastruktur samt Mitglieder der Schiedsrichterkommission leisteten als Experten und Betreuer der Spieloffiziellen an den Spielorten ebenfalls wertvolle Unterstützung. Sie waren an den Spielorten für sämtliche FIFA-Schiedsrichterbelange verantwortlich und standen den Schiedsrichtern ab Ankunft bis Abreise zur Seite. Ein technischer Instrukteur waltete als Spielanalyst. Das Mitglied der Schiedsrichterkommission und die Instrukteure nahmen die Leistungen der Unparteiischen genau unter die Lupe. Ihr Fazit war im Allgemeinen sehr positiv. Das Turnier war aus Schiedsrichtersicht insgesamt ein Erfolg. Bemerkenswert war auch die Fairness bei den Spielen. Im Vergleich zu anderen Turnieren gab es nur sehr wenige Fouls und fast keine Verwarnungen und Feldverweise. Medical report 64 Medical report Medical report Author: Prof. Jiří Dvořák ANTI-DOPING In-competition doping control At the FIFA Confederations Cup Brazil 2013, FIFA Chief Following the routine in-competition procedure as described Medical Officer Prof. Jiří Dvořák and FIFA Medical Officer in the FIFA Anti-Doping Regulations 2013, two players per Prof. Efraim Kramer supervised the medical services for team were randomly selected for doping control after each the event at the headquarters in Rio de Janeiro. The LOC’s of the 16 matches to provide urine and blood samples. medical team had prepared the delivery of medical services. Altogether, 128 samples were collected and analysed at the WADA-accredited laboratory in Rio de Janeiro, Brazil with Injury-recording study the support of the WADA-accredited laboratory in Lausanne, Since 1998, team doctors have been asked to report on all Switzerland. One test presented an adverse analytical injuries incurred by their players during each match. The finding. This case is currently under investigation. standardised injury-recording forms developed by the FIFA Medical Assessment and Research Centre (F-MARC) were Out-of-competition doping control completed and returned to the FIFA Medical Officer. Dr For the FIFA Confederations Cup Brazil 2013 and the Astrid Junge, Head of Research at F-MARC, analysed the 2014 FIFA World Cup Brazil™, FIFA has implemented the data. biological profile system, considered to be one of the best methods to detect the use of performance-enhancing The overall injury rate was 1.69 injuries per match, but drugs. At the FIFA Confederations Cup Brazil 2013, all there were no time-loss injuries (defined as injuries that lead players of all teams were tested (blood and urine) prior to absence from training or a match). About 36% of the to the competition for the purpose of the biological injuries occurred without contact with another player, and profile in addition to the routine anti-doping tests during there were no injuries caused by foul play. the competition. The profile has two components: the haematological parameters (in blood) and the steroid profile (in urine). The combination of the two gives a biological profile for each player. In the weeks leading up to the Confederations Cup showpiece in Brazil, FIFA doping control officers paid an unannounced visit to each of the eight participating teams to conduct out-of-competition doping tests on the players. All pre-competition doping analyses conducted with all participating teams yielded negative results. Legacy for Brazil A pilot “FIFA 11 for Health” programme will start in Belo Horizonte and Curitiba in August 2013. The objective is to implement the programme in the 12 host cities before the 2014 FIFA World Cup Brazil™ in cooperation between FIFA, F-MARC, the CBF and the Brazilian government. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 65 Rapport médical Auteur : Prof. Jiří Dvořák Lors de la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013, le médecin en chef de la FIFA, le Prof. Jiří Dvořák, et le responsable médical de la FIFA, le Prof. Efraim Kramer, ont supervisé les services médicaux de l’événement depuis le quartier général de Rio de Janeiro. L’équipe médicale du COL a assuré une excellente préparation des prestations de services médicaux. Étude sur le recensement des blessures Depuis 1998, il est demandé aux médecins d’équipe de faire un rapport de toutes les blessures contractées par leurs Contrôle de dopage hors compétition joueurs lors de chaque match. Les formulaires standard de Pour la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 recensement des blessures conçus par le Centre d’évaluation et la Coupe du Monde de la FIFA, Brésil 2014™, la FIFA et de recherche médicale de la FIFA (F-MARC) ont été remplis a mis en œuvre le système de profilage biologique, qui et remis au responsable médical de la FIFA. Astrid Junge, est considéré comme l’une des meilleures méthodes pour responsable de la recherche au F-MARC, a analysé les détecter l’utilisation de substances permettant d’améliorer données collectées. les performances. Lors de la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013, tous les joueurs ont été testés (sang et Le taux de blessures s’est élevé à 1,69 par match. Aucune urine) avant la compétition à des fins de profilage biologique blessure contractée durant la compétition n’a entraîné en plus des tests de dopage habituels effectués durant d’indisponibilité à l’entraînement ou en match. Environ 36% la compétition. Le profil biologique de chaque joueur est des blessures sont survenues sans qu’il y ait contact avec un composé de paramètres hématologiques (dans le sang) et autre joueur, et aucune blessure n’a été consécutive à une d’un profil stéroïdien (dans l’urine). Au cours des semaines faute. qui ont précédé la compétition, les responsables du contrôle de dopage de la FIFA se sont rendus auprès de chacune des LUTTE CONTRE LE DOPAGE huit équipes participantes sans les prévenir afin de réaliser Contrôles de dopage durant la compétition des contrôles de dopage hors compétition. Dans le cadre de la procédure de routine effectuée pendant la compétition, telle que définie dans le Règlement antidopage Toutes ces analyses de dopage pré-compétition ont présenté 2013 de la FIFA, à l’issue de chacun des seize matches, deux des résultats négatifs. joueurs par équipe ont été tirés au sort pour fournir des échantillons d’urine et de sang et être soumis à un contrôle Héritage pour le Brésil de dopage. Un total de 128 échantillons ont été prélevés et Un programme pilote « FIFA 11 pour la Santé » débutera à analysés par le laboratoire accrédité par l’Agence mondiale Belo Horizonte et à Curitiba en août 2013, l’objectif étant antidopage à Rio de Janeiro (Brésil), avec le soutien du de le mettre en œuvre dans les douze villes hôtes avant la laboratoire accrédité par l’AMA à Lausanne (Suisse). Un Coupe du Monde de la FIFA, Brésil 2014™ dans le cadre échantillon a présenté un résultat d’analyse anormal et une d’une coopération entre la FIFA, le F-MARC, la CBF et le enquête est en cours. gouvernement brésilien. 66 Medical report Informe médico Autor: Dr. Jiří Dvořák rado uno de los mejores métodos para detectar el uso de sustancias que incrementan el rendimiento. Aparte de los En la Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013, el médico en controles de dopaje rutinarios durante la competición, en la jefe de la FIFA Dr. Jiří Dvořák y el oficial médico de la FIFA Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 se tomaron muestras Dr. Efraim Kramer supervisaron los servicios médicos del de sangre y orina de todos los jugadores antes del torneo torneo en las oficinas principales de Río de Janeiro. El equipo con el fin de crear un perfil biológico. El perfil tiene dos médico del COL brindó los servicios médicos necesarios. componentes: los parámetros hematológicos en la sangre y el perfil esteroideo en la orina. La combinación de los dos Estudio sobre las lesiones arroja el perfil biológico. En las semanas previas a la Copa Desde 1998 se solicita a los médicos de equipo un informe Confederaciones en Brasil, los oficiales del control de dopaje sobre las lesiones que padecieron sus jugadores durante los de la FIFA visitaron sin previo aviso a las ochos selecciones encuentros. Los médicos rellenaron y entregaron al oficial participantes a fin de llevar a cabo controles fuera de com- médico de la FIFA los formularios estándar de registro de petición. lesiones, concebidos por el Centro Médico de Evaluación e Investigación de la FIFA (F-MARC). La Dra. Astrid Junge, jefa Los análisis de las muestras arrojaron solamente resultados de investigación del F-MARC, analizó los datos. negativos. La media general registrada fue de 1.69 lesiones por partido, Legado para Brasil pero no hubo lesiones con baja (por las cuales el lesionado El programa piloto de FIFA 11 para la Salud comenzará en no asiste a los entrenamientos o partidos). Aproximada- agosto de 2013 en las ciudades de Belo Horizonte y Curi- mente el 36 % de las lesiones ocurrió sin contacto con otro tiba. En colaboración con el F-MARC, la CBF y el Gobierno jugador y no hubo lesiones a causa de faltas. brasileño, la FIFA pretende poner en marcha el programa ANTIDOPAJE Mundial de la FIFA Brasil 2014™. en las doce ciudades anfitrionas antes del inicio de la Copa Control de dopaje en competición De acuerdo con la rutina del procedimiento en competición, descrita en el Reglamento Antidopaje de la FIFA 2013, se seleccionó aleatoriamente a dos jugadores por equipo para el control de dopaje después de cada uno de los 16 partidos, quienes entregaron muestras de sangre y orina. En total, se tomaron y analizaron 128 muestras en el laboratorio de Río de Janeiro (Brasil) con el apoyo del laboratorio de Lausana (Suiza), ambos reconocidos por la AMA. Solo se constató un resultado analítico adverso. El caso está siendo investigado. Control de dopaje fuera de competición Para la Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 y la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™, la FIFA ha previsto la puesta en práctica del sistema del perfil biológico, conside- FIFA Confederations Cup Brazil 2013 67 Medizinischer Bericht Autor: Prof. Jiří Dvořák FIFA-Chefarzt Prof. Jiří Dvořák und Prof. Efraim Kramer als medizinischer FIFA-Koordinator beaufsichtigten vom Hauptquartier in Rio de Janeiro aus die vom medizinischen LOC-Team vorbereitete medizinische Versorgung beim FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013. Verletzungserhebung Seit 1998 werden die Teamärzte bei allen FIFA-Wettbewerben gebeten, alle Verletzungen ihrer Spieler bei den Spielen zu melden. Die betreffenden Angaben waren auf dem standardisierten F-MARC-Formular zu vermerken, das dem medizinischen FIFA-Koordinator auszuhändigen war. Dr. Astrid Junge, F-MARC-Forschungsleiterin, wertete die Daten aus. Durchschnittlich wurden 1,69 Verletzungen pro Spiel verzeichnet, wobei keine Verletzung zu einem Trainingsoder Spielausfall führte. 36 % der Verletzungen erfolgten Wirkstoffen sind. Vor dem FIFA Konföderationen-Pokal ohne Kontakt mit einem anderen Spieler. Keine Verletzung Brasilien 2013 führte die FIFA bei den Spielern aller ging auf ein Foul zurück. Teams neben den üblichen Dopingtests ausserhalb von Wettbewerben Blut- und Urintests durch, um deren DOPINGBEKÄMPFUNG biologisches Profil zu erstellen. Das Profil besteht aus den Dopingkontrollen bei Wettbewerben hämatologischen Parametern (im Blut) und dem Steroidprofil Gemäss Standardverfahren des FIFA-Anti-Doping-Reglements (im Urin). Zusammen ergeben sie das biologische Profil 2013 wurden bei jedem der 16 Spiele zwei Spieler je Team des jeweiligen Spielers. In den Wochen vor dem Turnier für Urin- und Bluttests ausgelost. Insgesamt wurden 128 in Brasilien führten die FIFA-Dopingkontrolleure bei den Proben entnommen und mit der Unterstützung des WADA- Spielern der acht beteiligten Teams unangemeldete akkreditierten Labors in Lausanne (Schweiz) im WADA- Dopingkontrollen ausserhalb von Wettbewerben durch. akkreditierten Labor in Rio de Janeiro (Brasilien) analysiert. Diese ergaben allesamt einen negativen Befund. Eine Analyse ergab ein auffälliges Analyseergebnis. Der Fall wird derzeit untersucht. Vermächtnis für Brasilien Im August 2013 beginnt in Belo Horizonte und Curitiba ein Dopingkontrollen ausserhalb von Wettbewerben Pilotprojekt des Programms „FIFA 11 für die Gesundheit“. Für den FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 und Noch vor der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ soll die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ hat das Programm unter Mitwirkung der FIFA, von F-MARC, die FIFA biologische Profile eingeführt, da diese eine der des brasilianischen Fussballverbands und der brasilianischen besten Methoden zum Nachweis von leistungsfördernden Regierung auf alle zwölf Spielorte ausgedehnt werden. Statistics and team data 70 Results and ranking First round Group A 15.06. Brazil v. Japan Brazil, Japan, Mexico, Italy Group B Spain, Uruguay, Tahiti, Nigeria Brasilia 3-0 (1-0) 16.06. Spain v. Uruguay 16.06. Mexico v. Italy Rio de Janeiro 1-2 (1-1) 17.06. Tahiti v. Nigeria Belo Horizonte 1-6 (0-3) 19.06. Brazil v. Mexico Fortaleza 2-0 (1-0) 20.06. Spain v. Tahiti Rio de Janeiro 10-0 (4-0) 19.06. Italy v. Japan Recife 4-3 (1-2) 20.06. Nigeria v. Uruguay Salvador 1-2 (1-1) 22.06. Italy v. Brazil Salvador 2-4 (0-1) 23.06. Nigeria v. Spain Fortaleza 0-3 (0-1) 22.06. Japan v. Mexico Belo Horizonte 23.06. Uruguay v. Tahiti Recife 1-2 (0-0) 1. Brazil 3 2. Italy 3 2 0 1 3. Mexico 3 1 0 2 4. Japan 3 0 0 3 4-9 3 0 0 Spain 3 3 8-8 6 2. Uruguay 3 2 3-5 3 3. Nigeria 3 1 0 4. Tahiti 3 0 0 Overall ranking Semi-finals Belo Horizonte 2-1 (1-0) Fortaleza 0-0 a.e.t. 7-6 PSO Match for third place 30.06. Uruguay v. Italy Salvador 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1) 2-3 PSO Final 30.06. Brazil v. Spain 8-0 (4-0) 1. round 27.06. Spain v. Italy 2-1 (2-0) 9 9-2 Second 26.06. Brazil v. Uruguay Recife Rio de Janeiro 3-0 (2-0) 1. Brazil 2. Spain 3. Italy 4. Uruguay 5. Nigeria 6. Mexico 7. Japan 8. Tahiti 0 0 15-1 9 0 1 11-3 6 0 2 7-6 3 3 1-24 0 FIFA Confederations Cup Brazil 2013 71 Venues and stadiums Fortaleza Belo Horizonte: Estádio Mineirão Capacity 57,483 Matches 3 Brazil Recife Salvador Brasilia Belo Horizonte Rio de Janeiro Brasilia: Estádio Nacional Capacity Match 68,009 1 Fortaleza: Estádio Castelão Recife: Arena Pernambuco Capacity 58,704 Capacity 42,849 Matches 3 Matches 3 Capacity 73,531 Capacity 52,048 Matches 3 Matches 3 Rio de Janeiro: Estádio do Maracanã Salvador: Arena Fonte Nova 72 Match telegrams Group A Brazil v. Japan 3-0 (1-0) 1 15.06.2013 BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 18 PAULINHO, 19 HULK 1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 6 UCHIDA, 7 ENDO, 8 KIYOTAKE, 9 OKAZAKI, 10 KAGAWA, 15 KONNO, 17 HASEBE (C), 22 YOSHIDA JPN: Scorers: Referee: Assistant referees: 4th official: Substitutions: Cautions: Expulsions: 16:00 BRASILIA 67,423 1-0 3’ NEYMAR (10), 2-0 48’ PAULINHO (18), 3-0 90’+3 JO (21) Pedro PROENCA (POR) Bertino MIRANDA (POR), Jose TRIGO (POR) Felix BRYCH (GER) BRA: 74’ out NEYMAR (10), in LUCAS (7) 75’ out HULK (19), in HERNANES (8) 81’ out FRED (9), in JO (21) JPN: 51’ out KIYOTAKE (8), in MAEDA (18) 78’ out ENDO (7), in HOSOGAI (13) 89’ out HONDA (4), in INUI (19) JPN: 45’+1 HASEBE (17) – Brazil v. Mexico 2-0 (1-0) 5 19.06.2013 BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 18 PAULINHO, 19 HULK 12 CORONA; 2 RODRIGUEZ (C), 3 SALCIDO, 6 TORRADO, 10 DOS SANTOS, 14 HERNANDEZ, 15 MORENO, 18 GUARDADO, 20 TORRES, 21 MIER, 22 FLORES MEX: Scorers: Referee: Assistant referees: 4th official: Substitutions: Cautions: Expulsions: 16:00 FORTALEZA 57,804 1-0 9’ NEYMAR (10), 2-0 90’+3 JO (21) Howard WEBB (ENG) Michael MULLARKEY (ENG), Darren CANN (ENG) Enrique OSSES (CHI) BRA: 62’ out OSCAR (11), in HERNANES (8) 78’ out HULK (19), in LUCAS (7) 82’ out FRED (9), in JO (21) MEX: 58’ out FLORES (22), in HERRERA (16) 70’ out TORRES (20), in BARRERA (7) 88’ out TORRADO (6), in JIMENEZ (19) BRA: 44’ THIAGO SILVA (3), 76’ DANI ALVES (2) MEX: 21’ GUARDADO (18), 89’ HERRERA (16), 90’ RODRIGUEZ (2) – Italy v. Brazil 22.06.2013 ITA: 1 BUFFON (C); 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 6 CANDREVA, 7 AQUILANI, 8 MARCHISIO, 9 BALOTELLI, 18 MONTOLIVO, 19 BONUCCI, 20 ABATE, 23 DIAMANTI 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 8 HERNANES, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 19 HULK Scorers: 2 16.06.2013 MEX: 12 CORONA; 2 RODRIGUEZ (C), 3 SALCIDO, 6 TORRADO, 10 DOS SANTOS, 11 AQUINO, 14 HERNANDEZ, 15 MORENO, 17 ZAVALA, 18 GUARDADO, 22 FLORES 1 BUFFON (C); 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 8 MARCHISIO, 9 BALOTELLI, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 18 MONTOLIVO, 20 ABATE, 21 PIRLO, 22 GIACCHERINI ITA: 16:00 RIO DE JANEIRO 73,123 Scorers: 0-1 27’ PIRLO (21), 1-1 34’ HERNANDEZ (14, pen.), 1-2 78’ BALOTELLI (9) Referee: Enrique OSSES (CHI) Assistant referees: Carlos ASTROZA (CHI), Sergio ROMAN (CHI) 4th official: Djamel HAIMOUDI (ALG) Substitutions: MEX: 53’ out AQUINO (11), in MIER (21) 86’ out ZAVALA (17), in JIMENEZ (19) ITA: 68’ out MARCHISIO (8), in CERCI (17) 86’ out BALOTELLI (9), in GILARDINO (11) 88’ out GIACCHERINI (22), in AQUILANI (7) Cautions: MEX: 47’ MORENO (15), 58’ DOS SANTOS (10) ITA: 34’ BARZAGLI (15), 78’ BALOTELLI (9), 81’ DE ROSSI (16) Expulsions: – Italy v. Japan 4-3 (1-2) 6 19.06.2013 ITA: 1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 7 AQUILANI, 9 BALOTELLI, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 18 MONTOLIVO, 21 PIRLO, 22 GIACCHERINI 1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 6 UCHIDA, 7 ENDO, 9 OKAZAKI, 10 KAGAWA, 15 KONNO, 17 HASEBE (C), 18 MAEDA, 22 YOSHIDA JPN: 19:00 RECIFE 40,489 0-1 21’ HONDA (4, pen.), 0-2 33’ KAGAWA (10), 1-2 41’ DE ROSSI (16), 2-2 50’ UCHIDA (6, own goal), 3-2 52’ BALOTELLI (9, pen.), 3-3 69’ OKAZAKI (9), 4-3 86’ GIOVINCO (10) Referee: Diego ABAL (ARG) Assistant referees: Hernan MAIDANA (ARG), Juan Pablo BELATTI (ARG) 4th official: Joel AGUILAR (SLV) Substitutions: ITA: 30’ out AQUILANI (7), in GIOVINCO (10) 59’ out MAGGIO (2), in ABATE (20) 68’ out GIACCHERINI (22), in MARCHISIO (8) JPN: 73’ out UCHIDA (6), in SAKAI Hiroki (21) 79’ out MAEDA (18), in HAVENAAR (11) 90’+2 out HASEBE (17), in NAKAMURA (14) Cautions: ITA: 20’ BUFFON (1), 36’ DE ROSSI (16) JPN: 52’ HASEBE (17), 90’ KONNO (15) Expulsions: – 9 BRA: SALVADOR DE BAHIA 1-2 (1-1) Scorers: 2-4 (0-1) 16:00 Mexico v. Italy 48,874 0-1 45’+1 DANTE (13), 1-1 51’ GIACCHERINI (22), 1-2 55’ NEYMAR (10), 1-3 66’ FRED (9),2-3 71’ CHIELLINI (3), 2-4 89’ FRED (9) Referee: Ravshan IRMATOV (UZB) Assistant referees: Abduxamidullo RASULOV (UZB), Bakhadyr KOCHKAROV (KGZ) 4th official: Yuichi NISHIMURA (JPN) Substitutions: ITA: 26’ out MONTOLIVO (18), in GIACCHERINI (22) 30’ out ABATE (20), in MAGGIO (2) 72’ out DIAMANTI (23), in EL SHAARAWY (14) BRA: 34’ out DAVID LUIZ (4), in DANTE (13) 69’ out NEYMAR (10), in BERNARD (20) 76’ out HULK (19), in FERNANDO (5) Cautions: ITA: 40’ MARCHISIO (8) BRA: 8’ DAVID LUIZ (4), 28’ NEYMAR (10), 44’ LUIZ GUSTAVO (17) Expulsions: – Japan v. Mexico 1-2 (0-0) 10 22.06.2013 JPN: 1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 7 ENDO (C), 9 OKAZAKI, 10 KAGAWA, 13 HOSOGAI, 15 KONNO, 16 KURIHARA, 18 MAEDA, 21 SAKAI Hiroki 1 OCHOA; 4 REYES, 6 TORRADO (C), 10 DOS SANTOS, 14 HERNANDEZ, 15 MORENO, 17 ZAVALA, 18 GUARDADO, 19 JIMENEZ, 20 TORRES, 21 MIER MEX: Scorers: 16:00 BELO HORIZONTE 0-1 54’ HERNANDEZ (14), 0-2 66’ HERNANDEZ (14), 1-2 86’ OKAZAKI (9) Referee: Felix BRYCH (GER) Assistant referees: Mark BORSCH (GER), Stefan LUPP (GER) 4th official: Howard WEBB (ENG) Substitutions: JPN: 59’ out SAKAI Hiroki (21), in UCHIDA (6) 65’ out MAEDA (18), in YOSHIDA (22) 77’ out NAGATOMO (5), in NAKAMURA (14) MEX: 71’ out GUARDADO (18), in SALCIDO (3) 78’ out DOS SANTOS (10), in BARRERA (7) 90’ out JIMENEZ (19), in AQUINO (11) Cautions: JPN: 38’ SAKAI Hiroki (21) MEX: 90’+5 OCHOA (1) Expulsions: – 52,690 FIFA Confederations Cup Brazil 2013 73 Group B Spain v. Uruguay 3 16.06.2013 ESP: 1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 10 FABREGAS, 11 PEDRO, 14 SOLDADO, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA 1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 5 GARGANO, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ, 15 PEREZ, 16 PEREIRA Maximiliano, 18 RAMIREZ, 21 CAVANI, 22 CACERES URU: Scorers: Referee: Assistant referees: 4th official: Substitutions: Cautions: Expulsions: 19:00 2-1 (2-0) RECIFE 41,705 1-0 20’ PEDRO (11), 2-0 32’ SOLDADO (14), 2-1 88’ SUAREZ (9) Yuichi NISHIMURA (JPN) Toru SAGARA (JPN), Toshiyuki NAGI (JPN) Bjorn KUIPERS (NED) ESP: 65’ out FABREGAS (10), in CAZORLA (20) 77’ out XAVI (8), in MARTINEZ (4) 81’ out PEDRO (11), in MATA (13) URU: 46’ HT out RAMIREZ (18), in GONZALEZ (20) 63’ out GARGANO (5), in LODEIRO (14) 69’ out PEREZ (15), in FORLAN (10) ESP: 36’ PIQUE (3), 71’ ARBELOA (17) URU: 27’ CAVANI (21), 41’ LUGANO (2) – Spain v. Tahiti 10-0 (4-0) 7 20.06.2013 ESP: 23 REINA; 2 ALBIOL, 4 MARTINEZ, 5 AZPILICUETA, 7 VILLA, 9 TORRES, 13 MATA, 15 RAMOS (C), 19 MONREAL, 20 CAZORLA, 21 DAVID SILVA 1 ROCHE; 2 TEHAU Alvin, 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE, 7 BOUREBARE, 10 VALLAR (C), 12 LEMAIRE, 13 CHONG HUE, 16 AITAMAI, 17 TEHAU Jonathan TAH: 16:00 RIO DE JANEIRO 71,806 Scorers: 1-0 5’ TORRES (9), 2-0 31’ DAVID SILVA (21), 3-0 33’ TORRES (9), 4-0 39’ VILLA (7), 5-0 49’ VILLA (7), 6-0 57’ TORRES (9), 7-0 64’ VILLA (7), 8-0 66’ MATA (13), 9-0 78’ TORRES (9), 10-0 89’ DAVID SILVA (21) Referee: Djamel HAIMOUDI (ALG) Assistant referees: Redouane ACHIK (MAR), Abdelhak ETCHIALI (ALG) 4th official: Felix BRYCH (GER) Substitutions: ESP: 46’ HT out RAMOS (15), in NAVAS (22) 69’ out MATA (13), in FABREGAS (10) 76’ out CAZORLA (20), in INIESTA (6) TAH: 53’ out TEHAU Alvin (2), in TEHAU Teaonui (9) 69’ out BOUREBARE (7), in TEHAU Lorenzo (15) 74’ out LEMAIRE (12), in VERO (20) Cautions: ESP: 45’ CAZORLA (20) Expulsions: – Nigeria v. Spain 0-3 (0-1) 11 23.06.2013 NGA: 1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 5 AMBROSE, 7 MUSA, 8 IDEYE, 9 AKPALA, 10 MIKEL, 13 OGUDE, 19 MBA, 22 OMERUO 12 VALDES; 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI (C), 10 FABREGAS, 11 PEDRO, 14 SOLDADO, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA ESP: Scorers: Referee: Assistant referees: 4th official: Substitutions: Cautions: Expulsions: 16:00 FORTALEZA 0-1 3’ ALBA (18), 0-2 62’ TORRES (9), 0-3 88’ ALBA (18) Joel AGUILAR (SLV) William TORRES (SLV), Juan ZUMBA (SLV) Diego ABAL (ARG) NGA: 11’ out OMERUO (22), in EGWUEKWE (6) 63’ out MBA (19), in OGU (4) 71’ out AKPALA (9), in MUHAMMAD (11) ESP: 54’ out FABREGAS (10), in DAVID SILVA (21) 60’ out SOLDADO (14), in TORRES (9) 75’ out PEDRO (11), in VILLA (7) – – 51,263 Tahiti v. Nigeria 1-6 (0-3) 4 17.06.2013 TAH: 23 SAMIN; 2 TEHAU Alvin, 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE, 7 BOUREBARE, 10 VALLAR (C), 13 CHONG HUE, 16 AITAMAI, 17 TEHAU Jonathan, 19 SIMON 1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 5 AMBROSE, 7 MUSA, 10 MIKEL, 13 OGUDE, 14 UJAH, 19 MBA, 20 ODUAMADI, 22 OMERUO NGA: 16:00 BELO HORIZONTE 20,187 Scorers: 0-1 5’ VALLAR (10, own goal), 0-2 10’ ODUAMADI (20), 0-3 26’ ODUAMADI (20), 1-3 54’ TEHAU Jonathan (17), 1-4 69’ TEHAU Jonathan (17, own goal), 1-5 76’ ODUAMADI (20), 1-6 80’ ECHIEJILE (3) Referee: Joel AGUILAR (SLV) Assistant referees: William TORRES (SLV), Juan ZUMBA (SLV) 4th official: Ravshan IRMATOV (UZB) Substitutions: TAH: 54’ out VALLAR (10), in FAATIARAU (8) 69’ out VAHIRUA (3), in ATANI (11) 77’ out SIMON (19), in LEMAIRE (12) NGA: 52’ out UJAH (14), in IDEYE (8) 55’ out MBA (19), in OGU (4) 74’ out OMERUO (22), in EGWUEKWE (6) Cautions: NGA: 41’ OMERUO (22) Expulsions: – Nigeria v. Uruguay 8 20.06.2013 NGA: 1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 4 OGU, 5 AMBROSE, 7 MUSA, 8 IDEYE, 10 MIKEL, 13 OGUDE, 20 ODUAMADI, 22 OMERUO 1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ, 10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO, 20 GONZALEZ, 21 CAVANI, 22 CACERES URU: Scorers: Referee: Assistant referees: 4th official: Substitutions: Cautions: Expulsions: 19:00 1-2 (1-1) SALVADOR DE BAHIA 26,769 0-1 19’ LUGANO (2), 1-1 37’ MIKEL (10), 1-2 51’ FORLAN (10) Bjorn KUIPERS (NED) Sander VAN ROEKEL (NED), Erwin ZEINSTRA (NED) Pedro PROENCA (POR) NGA: 45’ out ODUAMADI (20), in BABATUNDE (15) 66’ out OGU (4), in MBA (19) 73’ out IDEYE (8), in AKPALA (9) URU: 83’ out SUAREZ (9), in COATES (4) 88’ out RODRIGUEZ (7), in PEREIRA Alvaro (6) NGA: 60’ BABATUNDE (15), 74’ AKPALA (9) URU: 79’ LUGANO (2), 84’ COATES (4) – Uruguay v. Tahiti 12 23.06.2013 URU: 23 SILVA; 4 COATES, 5 GARGANO, 6 PEREIRA Alvaro, 8 EGUREN, 11 HERNANDEZ, 13 AGUIRREGARAY, 14 LODEIRO, 15 PEREZ (C), 18 RAMIREZ, 19 SCOTTI 22 MERIEL; 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE, 10 VALLAR (C), 13 CHONG HUE, 15 TEHAU Lorenzo, 16 AITAMAI, 17 TEHAU Jonathan, 19 SIMON, 21 HNANYINE TAH: Scorers: 16:00 8-0 (4-0) RECIFE 22,047 1-0 2’ HERNANDEZ (11), 2-0 24’ HERNANDEZ (11), 3-0 27’ PEREZ (15), 4-0 45’+1 HERNANDEZ (11), 5-0 61’ LODEIRO (14), 6-0 67’ HERNANDEZ (11, pen.), 7-0 82’ SUAREZ (9), 8-0 90’ SUAREZ (9) Referee: Pedro PROENCA (POR) Assistant referees: Bertino MIRANDA (POR), Jose TRIGO (POR) 4th official: Djamel HAIMOUDI (ALG) Substitutions: URU: 69’ out RAMIREZ (18), in SUAREZ (9) TAH: 53’ out AITAMAI (16), in LEMAIRE (12) 71’ out TEHAU Lorenzo (15), in ATANI (11) 88’ out HNANYINE (21), in TIHONI (18) Cautions: URU: 42’ SCOTTI (19), 84’ PEREZ (15) TAH: 8’ LUDIVION (4), 49’ VALLAR (10), 66’ CHONG HUE (13) Expulsions: URU: 51’ (2YR) SCOTTI (19) TAH: 59’ (2YR) LUDIVION (4) 74 Match telegrams Standings after group matches Group A Brazil, Japan, Mexico, Italy 1. Brazil 3 2. Italy 3 2 0 1 3. Mexico 3 1 0 2 4. Japan 3 0 0 3 4-9 3 0 0 Group B Spain, Uruguay, Tahiti, Nigeria 9 1. Spain 3 3 0 0 15-1 9 8-8 6 2. Uruguay 3 2 0 1 11-3 6 3-5 3 3. Nigeria 3 1 0 2 7-6 3 0 4. Tahiti 3 0 0 3 1-24 0 9-2 Goals scored 24 Goals scored 34 Cautions 21 Cautions 15 Red cards (indirect) 0 Red cards (indirect) 2 Red cards (direct) 0 Red cards (direct) 0 FIFA Confederations Cup Brazil 2013 75 Semi-finals and finals Brazil v. Uruguay 13 26.06.2013 BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 18 PAULINHO, 19 HULK 1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ, 10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO, 20 GONZALEZ, 21 CAVANI, 22 CACERES URU: Scorers: Referee: Assistant referees: 4th official: Substitutions: Cautions: Expulsions: 16:00 2-1 (1-0) BELO HORIZONTE 57,483 1-0 41’ FRED (9), 1-1 48’ CAVANI (21), 2-1 86’ PAULINHO (18) Enrique OSSES (CHI) Carlos ASTROZA (CHI), Sergio ROMAN (CHI) Joel AGUILAR (SLV) BRA: 64’ out HULK (19), in BERNARD (20) 73’ out OSCAR (11), in HERNANES (8) 90’+2 out NEYMAR (10), in DANTE (13) URU: 83’ out GONZALEZ (20), in GARGANO (5) BRA: 13’ DAVID LUIZ (4), 39’ LUIZ GUSTAVO (17) 75’ MARCELO (6) URU: 21’ CAVANI (21), 74’ GONZALEZ (20) – Uruguay v. Italy 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1) 2-3 PSO 15 30.06.2013 URU: 1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 5 GARGANO, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ, 10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO, 21 CAVANI, 22 CACERES 1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 4 ASTORI, 5 DE SCIGLIO, 6 CANDREVA, 11 GILARDINO, 14 EL SHAARAWY, 16 DE ROSSI, 18 MONTOLIVO, 23 DIAMANTI ITA: Scorers: 13:00 SALVADOR DE BAHIA 43,382 0-1 24’ ASTORI (4), 1-1 58’ CAVANI (21), 1-2 73’ DIAMANTI (23), 2-2 78’ CAVANI (21) Penalty Shoot-out: 0-0 FORLAN (10), 0-1 AQUILANI (7), 1-1 CAVANI (21), 1-2 EL SHAARAWY (14), 2-2 SUAREZ (9), 2-2 DE SCIGLIO (5), 2-2 CACERES (22), 2-3 GIACCHERINI (22), 2-3 GARGANO (5) Referee: Djamel HAIMOUDI (ALG) Assistant referees: Redouane ACHIK (MAR), Abdelhak ETCHIALI (ALG) 4th official: Yuichi NISHIMURA (JPN) Substitutions: URU: 56’ out RODRIGUEZ (7), in GONZALEZ (20) 81’ out PEREIRA Maximiliano (16), in PEREIRA Alvaro (6) 107’ out AREVALO (17), in PEREZ (15) ITA: 70’ out DE ROSSI (16), in AQUILANI (7) 83’ out DIAMANTI (23), in GIACCHERINI (22) 96’ out ASTORI (4), in BONUCCI (19) Cautions: URU: 8’ PEREIRA Maximiliano (16), 61’ SUAREZ (9) ITA: 55’ CHIELLINI (3), 82’ MONTOLIVO (18) Expulsions: ITA: 110’ (2YR) MONTOLIVO (18) Spain v. Italy 14 0-0 a.e.t. 7-6 PSO 27.06.2013 16:00 FORTALEZA 56,083 ESP: 1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 9 TORRES, 11 PEDRO, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA, 21 DAVID SILVA ITA: 1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 6 CANDREVA, 8 MARCHISIO, 11 GILARDINO, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 19 BONUCCI, 21 PIRLO, 22 GIACCHERINI Penalty Shoot-out: 0-1 CANDREVA (6), 1-1 XAVI (8), 1-2 AQUILANI (7), 2-2 INIESTA (6), 2-3 DE ROSSI (16), 3-3 PIQUE (3), 3-4 GIOVINCO (10), 4-4 RAMOS (15), 4-5 PIRLO (21), 5-5 MATA (13), 5-6 MONTOLIVO (18), 6-6 BUSQUETS (16), 6-6 BONUCCI (19), 7-6 NAVAS (22) Referee: Howard WEBB (ENG) Assistant referees: Michael MULLARKEY (ENG), Darren CANN (ENG) 4th official: Pedro PROENCA (POR) Substitutions: ESP: 53’ out DAVID SILVA (21), in NAVAS (22) 79’ out PEDRO (11), in MATA (13) 94’ out TORRES (9), in MARTINEZ (4) ITA: 46’ HT out BARZAGLI (15), in MONTOLIVO (18) 80’ out MARCHISIO (8), in AQUILANI (7) 91’ FT out GILARDINO (11), in GIOVINCO (10) Cautions: ESP: 105’+1 PIQUE (3) ITA: 65’ DE ROSSI (16) Expulsions: – Brazil v. Spain 3-0 (2-0) 16 30.06.2013 BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 18 PAULINHO, 19 HULK 1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 9 TORRES, 11 PEDRO, 13 MATA, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA ESP: 19:00 RIO DE JANEIRO Scorers: 1-0 2’ FRED (9), 2-0 44’ NEYMAR (10), 3-0 47’ FRED (9) Referee: Bjorn KUIPERS (NED) Assistant referees: Sander VAN ROEKEL (NED), Erwin ZEINSTRA (NED) 4th official: Felix BRYCH (GER) Substitutions: BRA: 73’ out HULK (19), in JADSON (23) 80’ out FRED (9), in JO (21) 88’ out PAULINHO (18), in HERNANES (8) ESP: 46’ HT out ARBELOA (17), in AZPILICUETA (5) 52’ out MATA (13), in NAVAS (22) 59’ out TORRES (9), in VILLA (7) Cautions: ESP: 15’ ARBELOA (17), 28’ RAMOS (15) Expulsions: ESP: 68’ PIQUE (3) 73,531 76 Official FIFA awards adidas Golden Ball 1. NEYMAR (10, BRA) 2. INIESTA Andrés (6, ESP) 3. PAULINHO (18, BRA) This award goes to the outstanding player of the competition, as voted for by the media at the FIFA Confederations Cup Brazil 2013. FIFA Fair Play Trophy 1. Spain 2. Brazil 3. Italy The FIFA Fair Play Trophy is given by the FIFA Technical Study Group to the team with the best fair play record, according to a points system and criteria specified by the competition regulations. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 adidas Golden Boot 1. TORRES Fernando (9, ESP) 2. FRED (9, BRA) 3. NEYMAR (10, BRA) This award goes to the top goalscorer of the FIFA Confederations Cup Brazil 2013. Assists are included if two or more players are equal on goals scored. The FIFA Technical Study Group, which was represented at each match, decides whether an assist is to be counted. If two or more players remain equal, the player who played fewer minutes in the final competition is ranked first. Golden Glove: The top goalkeeper award at the FIFA Confederations Cup Brazil 2013 is given by the FIFA Technical Study Group based on the performances throughout the final competition. adidas Golden Glove 1. JÚLIO CÉSAR (12, BRA) 77 78 Statistics Comparison South Africa 2009 and Brazil 2013 BRA 2013 RSA 2009 68 44 4.25 2.75 14 14 Number of draws: 0 2 Number of wins in extra-time: 0 1 Number of penalty shoot-outs (PSO): 2 0 Number of penalties awarded: 9 3 Number of matches ending 1-0: 0 3 Number of matches ending 0-0: 1 2 10-0 4-3 ESP v. TAH BRA v. EGY Number of goals scored: Average per match: Number of wins: Highest score: Number of goals scored by substitutes: 8 8 inferior teams: 1 1 Number of wins after conceding 1st goal: 1 3 Number of matches won by numerically List of goalscorers and assists* Player 22 DANTE (BRA, 13) 1 0 23 GIOVINCO Sebastian (ITA, 10) 1 0 24 ASTORI Davide (ITA, 4) 1 0 25 SOLDADO Roberto (ESP, 14) 1 0 26 DIAMANTI Alessandro (ITA, 23) 1 0 27 PEREZ Diego (URU, 15) 1 0 28 HONDA Keisuke (JPN, 4) 1 0 29 ECHIEJILE Uwa (NGA, 3) 1 0 KAGAWA Shinji (JPN, 10) 1 0 MIKEL John Obi (NGA, 10) 1 0 TEHAU Jonathan (TAH, 17) 1 0 33 DE ROSSI Daniele (ITA, 16) 1 0 34 LUGANO Diego (URU, 2) 1 0 35 CHIELLINI Giorgio (ITA, 3) 1 0 36 GARGANO Walter (URU, 5) 0 3 37 CAZORLA Santi (ESP, 20) 0 2 38 IDEYE Brown (NGA, 8) 0 2 39 ENDO Yasuhito (JPN, 7) 0 2 40 MUSA Ahmed (NGA, 7) 0 2 41 OSCAR (BRA, 11) 0 2 42 SCOTTI Andres (URU, 19) 0 1 43 ALBIOL Raul (ESP, 2) 0 1 MONREAL Nacho (ESP, 19) 0 1 Goals Assists 1 TORRES Fernando (ESP, 9) (Min. played 273) 5 1 45 FABREGAS Cesc (ESP, 10) 0 1 2 FRED (BRA, 9) 5 1 46 NAVAS Jesus (ESP, 22) 0 1 3 NEYMAR (BRA, 10) 4 2 47 AQUILANI Alberto (ITA, 7) 0 1 4 HERNANDEZ Abel (URU, 11) 4 1 48 MIER Hiram (MEX, 21) 0 1 5 VILLA David (ESP, 7) 3 2 49 VAHIRUA Marama (TAH, 3) 0 1 6 CAVANI Edinson (URU, 21) 3 1 50 GUARDADO Andres (MEX, 18) 0 1 7 ODUAMADI Nnamdi (NGA, 20) 3 0 51 MARCHISIO Claudio (ITA, 8) 0 1 8 HERNANDEZ Javier (MEX, 14) 3 0 52 HULK (BRA, 19) 0 1 9 SUAREZ Luis (URU, 9) 3 0 53 INIESTA (ESP, 6) 0 1 10 DAVID SILVA (ESP, 21) 2 1 54 DANI ALVES (BRA, 2) 0 1 11 BALOTELLI Mario (ITA, 9) 2 1 MARCELO (BRA, 6) 0 1 12 JO (BRA, 21) 2 0 13 OKAZAKI Shinji (JPN, 9) 2 0 14 PAULINHO (BRA, 18) 2 0 15 ALBA Jordi (ESP, 18) 2 0 16 LODEIRO Nicolas (URU, 14) 1 2 17 MATA Juan (ESP, 13) 1 1 18 PIRLO Andrea (ITA, 21) 1 1 19 FORLAN Diego (URU, 10) 1 1 20 PEDRO (ESP, 11) 1 1 21 GIACCHERINI Emanuele (ITA, 22) 1 1 (Min. played 423) Own goals: Total goals scored: - average per match: 3 68 4.25 * If two or more players have equal amounts of goals and assists, the player who had played fewer minutes in the final competition is ranked first. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 How the goals were scored 79 From set pieces 3 After a corner kick 1 Group matches (12 matches) 58 – left side (1) From open play 43 – right side (0) Combination play 11 Direct from a free kick 2 Following a free kick 0 Penalty 0 Throw-in 0 Shots 9 Wing play 8 – on left side (5) – on right side (3) Defence-splitting pass 11 Diagonal ball into penalty area 0 Long-range shot 1 Solo effort 1 Headers 1 Exceptional finish 2 Penalties 0 Defensive error 3 Own goals 0 Rebound 3 Own goal 3 From set pieces After a corner kick 15 6 – left side (2) – right side (4) Overall (16 matches) 68 From open play 50 Combination play 14 Wing play 8 – on left side (5) – on right side (3) 11 Direct from a free kick 3 Following a free kick 2 Defence-splitting pass Penalty 4 Diagonal ball into penalty area 0 Throw-in 0 Long-range shot 1 Solo effort 1 Exceptional finish 2 Defensive error 4 Rebound 6 Own goal 3 Shots 44 Headers 7 Penalties 4 Own goals 3 Semi-finals, match for third place and final (4 matches) 10 From set pieces 18 From open play 7 After a corner kick Combination play 3 – left side (3) 0 – right side (4) Wing play 7 – on left side (0) Direct from a free kick 5 – on right side (0) Following a free kick 2 Penalty 4 Throw-in 0 Defence-splitting pass 0 Diagonal ball into penalty area 0 Long-range shot 0 Solo effort 0 Exceptional finish 0 Defensive error 1 Headers 8 Rebound 3 Penalties 4 Own goal 0 Own goals 3 Shots 53 80 Statistics Who scored the goals Group matches (12 matches) Overall (16 matches) 68 – 1st to 15th minute: 58 th th st th 8 – 16 to 30 minute: 8 34 – 31 to 45 minute: 12 – Midfielders 14 – 46th to 60th minute: 13 – Defenders 7 – 61st to 75th minute: 11 3 – 76th to 90th minute: 16 – Strikers – Own goals Semi-finals, match for third place and final (4 matches) 10 – Strikers 7 – Midfielders 2 – Defenders 1 – Own goals 0 – 91st to 105th minute: 0 – 106th to 120th minute: 0 Number of goals scored in additional time: – 1st half (after 45 minutes): 2 – 2nd half (after 90 minutes): 2 – 1st half extra time: (after 105 minutes): 0 nd – 2 half extra time: (after 120 minutes): Overall (16 matches) 68 – Strikers 41 – Midfielders 16 – Defenders 8 – Own goals 3 Penalties Date Match No. Name 16.06. MEX v. ITA 2 19.06. ITA v. JPN When the goals were scored Group matches (12 matches) – 1st to 15th minute: th th 58 7 – 16 to 30 minute: 7 – 31st to 45th minute: 10 – 46th to 60th minute: 10 – 61st to 75th minute: 10 – 76th to 90th minute: 14 nd – 2 half (after 90 minutes): TORRES Fernando (ESP, 9) missed 22.06 JPN v. MEX 10 HERNANDEZ Javier (MEX, 14) saved 23.06 URU v. TAH 12 HERNANDEZ Abel (URU, 11) scored SCOTTI Andres (URU, 19) saved 30.06 BRA v. ESP 16 RAMOS Sergio (ESP, 15) missed 2 – missed 2 2 – saved by goalkeeper 3 10 – 16th to 30th minute: 1 – 31 to 45 minute: 2 – 46th to 60th minute: 3 saved 26.06 BRA v. URU 13 FORLAN Diego (URU, 10) 4 1 th scored scored – converted – 1st to 15th minute: st 20.06. ESP v. TAH 7 HONDA Keisuke (JPN, 4) BALOTELLI Mario (ITA, 9) 9 Semi-finals, match for third place and final (4 matches) 6 HERNANDEZ Javier (MEX, 14) scored Number of penalties awarded Number of goals scored in additional time: – 1st half (after 45 minutes): 0 From what distance the goals were scored Group matches (12 matches) 58 – Inside the goal area 16 31 – 61st to 75th minute: 1 – Inside the penalty area – 76th to 90th minute: 2 – Outside the penalty area 7 0 – Penalties 4 st th – 91 to 105 minute: th th – 106 to 120 minute: 0 Semi-finals, match for third place Number of goals scored in additional time: and final (4 matches) – 1st half (after 45 minutes): 0 – 2nd half (after 90 minutes): 0 3 – Inside the penalty area 5 2 0 st 0 – Outside the penalty area nd 0 – Penalties – 1 half extra time: (after 105 minutes): – 2 half extra time: (after 120 minutes): 10 – Inside the goal area FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Overall (16 matches) 68 – Inside the goal area 19 – Inside the penalty area 36 81 Highest-scoring matches Total Score Match Date Competition 10 8-2 BRA v. KSA 01.08.1999 Mexico 1999 10 10-0 ESP v. TAH 20.06.2013 Brazil 2013 8 8-0 URU v. TAH 23.06.2013 Brazil 2013 Goals scored by substitutes 7 5-2 USA v. CIV 19.10.1992 Saudi Arabia 1992 7 1-6 UAE v. CZE 17.12.1997 Saudi Arabia 1997 Match 7 4-3 URU v. RSA 17.12.1997 Saudi Arabia 1997 7 4-3 MEX v. BRA 04.08.1999 Mexico 1999 7 4-3 GER v. AUS 15.06.2005 Germany 2005 7 4-3 GER v. MEX 29.06.2005 Germany 2005 7 4-3 BRA v. EGY 15.06.2009 South Africa 2009 7 1-6 TAH v. NGA 17.06.2013 Brazil 2013 7 4-3 ITA v. JPN Brazil 2013 – Outside the penalty area 9 – Penalties 4 Player Came on Scored Score min. min. BRA v. JPN JO (BRA, 21) 81‘ 90+3‘ 3-0 BRA v. MEX JO (BRA, 21) 82‘ 90+3‘ 2-0 ITA v. JPN GIOVINCO Sebastian (ITA, 10) 30‘ 86‘ 4-3 51‘ 1-1 ITA v. BRA GIACCHERINI Emanuele (ITA, 22) 26‘ DANTE (BRA, 13) 34‘ 45‘+1‘ 0-1 NGA v. ESP TORRES Fernando (ESP, 9) 60‘ 62‘ 0-2 URU v. TAH SUAREZ Luis (URU, 9) 69‘ 82‘ 7-0 SUAREZ Luis (URU, 9) 69‘ 90‘ 8-0 19.06.2013 Actual playing time Teams and players Date Match Actual playing time Group matches (12 matches) Average age (years/months) Team Brazil Italy Japan Mexico Nigeria Spain Tahiti Uruguay 26/09 28/01 27/02 27/00 23/11 28/00 26/00 28/08 Average of all the teams 26/11 Youngest player: TIHONI Yohann (TAH,18) 20.07.1994 Oldest player: 14.12.1975 SCOTTI Andres (URU,19) 59:43 16.06. Mexico v. Italy 58:06 16.06. Spain v. Uruguay 60:25 17.06. Tahiti v. Nigeria 58:35 19.06. Brazil v. Mexico 50:25 19.06. Italy v. Japan 55:34 20.06. Spain v. Tahiti 59:39 20.06. Nigeria v. Uruguay 51:24 22.06. Italy v. Brazil 47:56 22.06. Japan v. Mexico 60:31 23.06. Nigeria v. Spain 66:27 23.06. Uruguay v. Tahiti 63:55 Semi-finals, match for third place and final (4 matches) 26.06. Brazil v. Uruguay 47:24 27.06. Spain v. Italy (extra time 26:22) 62:51 30.06. Uruguay v. Italy (extra time 19:56) 53:29 30.06. Brazil v. Spain 53:02 Yellow and red cards Yellow cards 15.06. Brazil v. Japan Group stage Knockout stage 34 12 Red cards (indirect) Group stage Knockout stage 2 1 Average Red cards (direct) Group stage Knockout stage 0 1 Attendances Overall Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) Overall (16 matches) Total Date 46 3 1 909:26 56:50 Venue Match Group matches (12 matches) 15.06. Brasilia Brazil v. Japan 16.06. Rio de Janeiro Mexico v. Italy Attendance 67,423 73,123 82 Statistics 16.06. Recife Spain v. Uruguay 41,705 17.06. Belo Horizonte Tahiti v. Nigeria 20,187 19.06. Fortaleza Brazil v. Mexico 57,804 19.06. Recife Italy v. Japan 40,489 20.06. Rio de Janeiro Spain v. Tahiti 71,806 20.06. Salvador Nigeria v. Uruguay 26,769 22.06. Salvador Italy v. Brazil 48,874 22.06. Belo Horizonte Japan v. Mexico 52,690 23.06. Fortaleza Nigeria v. Spain 51,263 23.06. Recife Uruguay v. Tahiti 22,047 Semi-finals, match for third place and final (4 matches) 26.06. Belo Horizonte Brazil v. Uruguay 57,483 27.06. Fortaleza Spain v. Italy 56,083 30.06. Salvador Uruguay v. Italy 43,382 30.06. Rio de Janeiro Brazil v. Spain 73,531 Total attendance Country 1992* 1995* 1997 1999 2001 2003 2005 2009 2013 Saudi Arabia Saudi Arabia Saudi Arabia Mexico Korea/Japan France Germany South Africa Brazil Total spectators 169,500 110,000 293,500 970,000 556,766 491,700 603,106 584,894 804,659 Total Average matches per match 4 8 16 16 16 16 16 16 16 42,375 13,750 18,344 60,625 34,798 30,731 37,694 36,556 50,291 * The tournaments in 1992 and 1995 were held under the title of Intercontinental Championship. Cups 1992-2013 50,291 Attendance per venue/stadium Total Total Average matches attendance attendance Belo Horizonte 3 130,360 43,453 Brasilia 1 67,423 67,423 Fortaleza 3 165,150 55,050 Recife 3 104,241 34,747 Rio de Janeiro 3 218,460 72,820 3 119,025 39,675 16 804,659 50,291 Total Year 804,659 Average attendance Salvador Cups 1992-2013 Goals scored in Confederations Overall (16 matches) Stadium Attendances in Confederations Year Country Total Total Avg. Winner goals matches per match 1992* 1995* 1997 1999 2001 2003 2005 2009 2013 Total Saudi Arabia Saudi Arabia Saudi Arabia Mexico Korea/Japan France Germany South Africa Brazil 18 19 52 55 31 37 56 44 68 380 4 8 16 16 16 16 16 16 16 124 4.50 2.38 3.25 3.44 1.94 2.31 3.50 2.75 4.25 3.06 Argentina Denmark Brazil Mexico France France Brazil Brazil Brazil * The tournaments in 1992 and 1995 were held under the title of Intercontinental Championship. FIFA Confederations Cup Brazil 2013 83 Players who participated in previous FIFA competitions Brazil DANI ALVES (06.05.1983) FCC 09, FCWC 11, FCWC 09, FU20WC 03, FWC 10 DAVID LUIZ (22.04.1987) FCWC 12, FU20WC 07 DIEGO CAVALIERI (01.12.1982) FU17WC 99 FERNANDO (03.03.1992) FU20WC 11 FILIPE LUIS (09.08.1985) FU20WC 05 FRED (03.10.1983) FWC 06 HERNANES (29.05.1985) OFT 08 HULK (25.07.1986) OFT 12 JEFFERSON (02.01.1983) FU20WC 03 JULIO CESAR (03.09.1979) FCC 03, FCC 09, FCWC 10, FU17WC 95, FU20WC 99, FWC 10, FWC 06, OFT 00 LEANDRO DAMIAO (22.07.1989) OFT 12 LUCAS (13.08.1992) OFT 12 MARCELO (12.05.1988) FU17WC 05, FU20WC 07, OFT 08, OFT 12 NEYMAR (05.02.1992) FCWC 11, FU17WC 09, OFT 12 OSCAR (09.09.1991) FCWC 12, FCWC 10, FU20WC 11, OFT 12 PAULINHO (25.07.1988) FCWC 12 THIAGO SILVA (22.09.1984) FWC 10, OFT 08, OFT 12 Italy ABATE Ignazio (12.11.1986) OFT 08 AQUILANI Alberto (07.07.1984) OFT 04 BARZAGLI Andrea (08.05.1981) FWC 06, OFT 04 BONUCCI Leonardo (01.05.1987) FWC 10 BUFFON Gianluigi (28.01.1978) FCC 09, FCC 13, FU17WC 93, FWC 02, FWC 10, FWC 98, FWC 06, OFT 96 CANDREVA Antonio (28.02.1987) OFT 08 CHIELLINI Giorgio (14.08.1984) FCC 09, FWC 10, OFT 04 DE ROSSI Daniele (24.07.1983) FCC 09, FWC 10, FWC 06, OFT 04 EL SHAARAWY Stephan (27.10.1992) FU17WC 09 GILARDINO Alberto (05.07.1982) FCC 09, FCWC 07, FWC 10, FWC 06, OFT 04 GIOVINCO Sebastian (26.01.1987) OFT 08 MAGGIO Christian (11.02.1982) FWC 10 MARCHETTI Federico (07.02.1983) FWC 10 MARCHISIO Claudio (19.01.1986) FWC 10, OFT 08 MONTOLIVO Riccardo (18.01.1985) FCC 09, FWC 10, OFT 08 PIRLO Andrea (19.05.1979) FCC 09, FCWC 07, FWC 10, FWC 06, OFT 00, OFT 04 Japan ENDO Yasuhito (28.01.1980) FCC 03, FCC 05, FCWC 08, FU20WC 99, FWC 06, FWC 10, OFT 00 GONDA Shuichi (03.03.1989) OFT 12 HASEBE Makoto (18.01.1984) FWC 10, FCWC 07 HAVENAAR Mike (20.05.1987) FU20WC 07 HONDA Keisuke (13.06.1986) FU20WC 05, FWC 10, OFT 08 HOSOGAI Hajime (10.06.1986) FCWC 07, OFT 08 INOHA Masahiko (28.08.1985) FU20WC 05 KAGAWA Shinji (17.03.1989) FU20WC 07, OFT 08 KAWASHIMA Eiji (20.03.1983) FU20WC 03, FWC 10 KIYOTAKE Hiroshi (12.11.1989) OFT 12 KONNO Yasuyuki (25.01.1983) FU20WC 03, FWC 10, OFT 04 KURIHARA Yuzo (18.09.1983) FU20WC 03 MAEDA Ryoichi (09.10.1981) FU20WC 01, OFT 04 NAGATOMO Yuto (12.09.1986) FWC 10, OFT 08 NAKAMURA Kengo (31.10.1980) FWC 10 NISHIKAWA Shusaku (18.06.1986) FCWC 12, FU20WC 05, OFT 08 OKAZAKI Shinji (16.04.1986) FWC 10, OFT 08 SAKAI Gotoku (14.03.1991) OFT 12 SAKAI Hiroki (12.04.1990) FCWC 11, OFT 12 UCHIDA Atsuto (27.03.1988) FU20WC 07, FWC 10, OFT 08 YOSHIDA Maya (24.08.1988) OFT 12, OFT 08 Mexico AQUINO Javier (11.02.1990) OFT 12 BARRERA Pablo (21.06.1987) FU20WC 07, FWC 10 CORONA Jose (26.01.1981) FCC 05, FU17WC 97, FWC 06, OFT 04, OFT 12 DE NIGRIS Aldo (22.07.1983) FCWC 11, FCWC 12, FU20WC 03 DOS SANTOS Giovani (11.05.1989) FCWC 06, FU17WC 05, FU20WC 07, FWC 10, OFT 12 FLORES Gerardo (05.02.1986) FU17WC 03 GUARDADO Andres (28.09.1986) FWC 06, FWC 10 HERNANDEZ Javier (01.06.1988) FU20WC 07, FWC 10 HERRERA Hector (19.04.1990) OFT 12 JIMENEZ Raul (05.05.1991) OFT 12 MEZA Severo, MEX (09.07.1986) FCWC 11, FCWC 12 MIER Hiram (25.08.1989) FCWC 11, FCWC 12, OFT 12 MORENO Hector (17.01.1988) FU17WC 05, FU20WC 07, FWC 10 84 Statistics OCHOA Guillermo (13.07.1985) FWC 10, FWC 06, FCWC 06, OFT 04 REYES Diego (19.09.1992) FU17WC 09, FU20WC 11, OFT 12 RODRIGUEZ Francisco (20.10.1981) FWC 06, FWC 10, OFT 04 SALCIDO Carlos (02.04.1980) FCC 05, FWC 10, FWC 06, OFT 12 TORRADO Gerardo (30.04.1979) FCC 99, FCC 05, FU20WC 99, FWC 10, FWC 02, FWC 06 TORRES Jorge (16.01.1988) FWC 10 ZAVALA Jesus (21.07.1987) FCWC 11 Nigeria AMBROSE Efe (18.10.1988) FU20WC 07, OFT 08 ECHIEJILE Uwa (20.01.1988) FU20WC 07, FWC 10 EJIDE Austine (08.04.1984) FWC 02, FWC 10 ENYEAMA Vincent (29.08.1982) FWC 10, FWC 02 IDEYE Brown (10.10.1988) FU20WC 07, FWC 10 MIKEL John Obi (22.04.1987) FCWC 12, FU17WC 03, FU20WC 05 MUSA Ahmed (14.10.1992) FU20WC 11 OMERUO Kenneth (17.10.1993) FU17WC 09, FU20WC 11 ONAZI Ogenyi (25.12.1992) FU17WC 09 Spain ALBA Jordi (21.03.1989) FU20WC 09, OFT 12 ALBIOL Raul (04.09.1985) FCC 09, FU20WC 05, FWC 10 ARBELOA Alvaro (17.01.1983) FCC 09, FWC 10 AZPILICUETA Cesar (28.08.1989) FCWC 12, FU20WC 09, OFT 12 BUSQUETS Sergio (16.07.1988) FCC 09, FWC 10, FCWC 11, FCWC 09 CASILLAS Iker (20.05.1981) FCC 09, FCWC 00, FU17WC 97, FU20WC 99, FWC 10, FWC 06, FWC 02 CAZORLA Santi (13.12.1984) FCC 09 DAVID SILVA (08.01.1986) FCC 09, FU17WC 03, FU20WC 05, FWC 10 FABREGAS Cesc (04.05.1987) FCC 09, FCWC 11, FU17WC 03, FU20WC 05, FWC 06, FWC 10 INIESTA (11.05.1984) FCWC 06, FCWC 11, FCWC 09, FU17WC 01, FU20WC 03, FWC 06, FWC 10 MARTINEZ Javier (02.09.1988) FWC 10, OFT 12 MATA Juan (28.04.1988) FCC 09, FCWC 12, FU20WC 07, FWC 10, OFT 12 NAVAS Jesus (21.11.1985) FWC 10 PEDRO (28.07.1987) FWC 10, FCWC 09, FCWC 11 PIQUE Gerard (02.02.1987) FCC 09, FCWC 11, FCWC 09, FU20WC 07, FWC 10 REINA Pepe (31.08.1982) FCC 09, FCWC 05, FU17WC 99, FWC 10, FWC 06 RAMOS Sergio (30.03.1986) FCC 09, FWC 10, FWC 06 TORRES Fernando (20.03.1984) FCC 09, FCWC 12, FU17WC01, FWC 06, FWC 10 VALDES Victor (14.01.1982) FWC 10 VILLA David (03.12.1981) FCC 09, FWC 06, FWC 10, FCWC 11, FCWC 06, FCWC 09 XAVI (25.01.1980) FCC 09, FCWC 09, FCWC 11, FCWC 06, FU17WC 97, FU20WC 99, FWC 02, FWC 06, FWC 10, OFT 00 Tahiti ATANI Stanley (27.01.1990) FU20WC 09 BOUREBARE Heimano (15.05.1989) FU20WC 09 CHONG HUE Steevy (26.01.1990) FU20WC 09 FAATIARAU Stephane (13.03.1990) FU20WC 09 LUDIVION Teheivarii (01.07.1989) FU20WC 09 TEHAU Alvin (10.04.1989) FU20WC 09 TEHAU Lorenzo (10.04.1989) FU20WC 09 TEHAU Teaonui (01.09.1992) FU20WC 09 Uruguay AGUIRREGARAY Matias (01.04.1989) FU20WC 09, OFT 12 AREVALO Egidio (01.01.1982) FWC 10, OFT 12 CACERES Martin (07.04.1987) FU20WC 07, FWC 10 CASTILLO Juan (17.04.1978) FWC 10 CAVANI Edinson (14.02.1987) FU20WC 07, FWC 10, OFT 12 COATES Sebastian (07.10.1990) FU20WC 09, OFT 12 EGUREN Sebastian (08.01.1981) FWC 10 FORLAN Diego (19.05.1979) FU20WC 99, FWC 10, FWC 02 GARGANO Walter (23.07.1984) FWC 10 GODIN Diego (16.02.1986) FWC 10 GONZALEZ Alvaro (29.10.1984) FCWC 07 HERNANDEZ Abel (08.08.1990) FU20WC 09, OFT 12 LODEIRO Nicolas (21.03.1989) FU20WC 09, FWC 10, OFT 12 LUGANO Diego (02.11.1980) FWC 10, FCWC 05 MUSLERA Fernando (16.06.1986) FWC 10 PEREIRA Alvaro (28.11.1985) FWC 10 PEREIRA Maximiliano (08.06.1984) FWC 10 PEREZ Diego (18.05.1980) FU20WC 99, FWC 10 RAMIREZ Gaston (02.12.1990) FU20WC 09, OFT 12 SCOTTI Andres (14.12.1975) FWC 10, FCWC 00 SILVA Martin (25.03.1983) FU17WC 99, FWC 10 SUAREZ Luis (24.01.1987) FU20WC 07, FWC 10, OFT 12 FWC FCC FCWC FU20WC FU17WC OFT FIFA World Cup FIFA Confederations Cup FIFA Club World Cup FIFA U-20 World Cup FIFA U-17 World Cup Olympic Football Tournament Korea / Japan 2001 France 2003 Germany 2005 South Africa 2009 Brazil 2013 Rank Team Mexico 1999 ranking 1 2 4 5 1 1 1 5 1 8 MP W D L GF GA Pts Avg. Pts. Part. 1 Brazil 33 23 5 5 78 28 74 2.24 7 2 Mexico 22 9 5 8 36 33 32 1.45 6 3 France 10 9 0 1 24 5 27 2.7 2 4 Spain 10 7 1 2 26 8 22 2.2 2 5 USA 15 6 1 8 20 20 19 1.27 4 3 6 Argentina 10 5 3 2 22 14 18 1.8 3 1 7 Japan 16 5 2 9 19 25 17 1.06 5 8 Uruguay 10 5 1 4 22 13 16 1.6 2 4 2 3 1 3 13 5 1 7 13 20 16 1.23 3 Germany 8 4 1 3 17 17 13 1.62 2 11 Cameroon 8 4 1 3 5 13 1.62 2 12 Italy 8 3 2 3 13 15 11 1.38 2 13 Saudi Arabia 12 3 1 8 13 31 10 0.83 4 14 Nigeria 6 2 2 2 11 7 8 1.33 2 4 15 Denmark 3 2 1 0 5 1 7 2.33 1 1 16 Czech Republic 5 2 1 2 10 7 7 1.4 1 17 Turkey 5 2 1 2 8 8 7 1.4 1 18 Korea Republic 3 2 0 1 3 6 6 2 1 19 Colombia 5 2 0 3 5 5 6 1.2 1 20 Egypt 6 1 2 3 9 16 5 0.83 2 21 South Africa 8 1 2 5 9 13 5 0.62 2 22 Tunisia 3 1 0 2 3 5 3 1 1 23 United Arab Emirates 3 1 0 2 2 8 3 1 1 24 Bolivia 3 0 2 1 2 3 2 0.67 1 25 Iraq 3 0 2 1 0 1 2 0.67 1 26 Greece 3 0 1 2 0 4 1 0.33 1 27 Canada 3 0 1 2 0 5 1 0.33 1 28 New Zealand 9 0 1 8 2 24 1 0.11 3 29 Côte d’Ivoire 2 0 0 2 2 9 0 0 1 30 Tahiti 3 0 0 3 1 24 0 0 1 124 380 3.06 Key: MP W D L GF GA Pts. Avg. Pts. Part. 7 2 6 2 5 7 4 3 8 5 3 6 2 5 2 5 2 2 6 Australia Overall matches played Overall goals scored Avg. goals per match 6 1 2 9 5 4 3 10 85 Saudi Arabia 1997 Saudi Arabia 1992 All-time Saudi Arabia 1995 FIFA Confederations Cup Brazil 2013 7 3 4 5 3 3 5 4 7 6 8 4 6 6 6 7 7 7 8 8 8 4 Matches played Wins Draws Losses Goals for Goals against Points Average points per match Participation in competition 8 86 Statistics Finals 1992-2013 Championship Teams Final Result Referee 1992 Saudi Arabia 4 Saudi Arabia v. Argentina 1-3 (0-2) An-Yan LIM KEE CHONG (MRI) 1995 Saudi Arabia 6 Argentina v. Denmark 0-2 (0-1) Ali Mohamed BUJSAIM (UAE) 1997 Saudi Arabia 8 Brazil v. Australia 6-0 (3-0) Pirom UN PRASERT (THA) 1999 Mexico 8 Mexico v. Brazil 4-3 (2-1) Anders FRISK (SWE) 2001 Korea/Japan 8 Japan v. France 0-1 (0-1) Ali Mohamed BUJSAIM (UAE) 2003 France 8 Cameroon v. France 0-1, Golden Goal 2005 Germany 8 Brazil v. Argentina 4-1 (2-0) Lubos MICHEL (SVK) 2009 South Africa 8 USA v. Brazil 2-3 (2-0) Martin HANSSON (SWE) 2013 Brazil 8 Brazil v. Spain 3-0 (2-0) Björn KUIPERS (NED) Valentin IVANOV (RUS) Milestone goals scored in FIFA Confederations Cup 1st Goal Goalscorer Match Goal Result Venue Fahad AL-BISHI (KSA) Saudi Arabia v. USA 1-0 3-0 Riyadh, 15.10.1992 th Helman MKHALELE (RSA) South Africa v. Czech Rep. 2-2 2-2 Riyadh, 13.12.1997 th Yasser RADWAN (EGY) Bolivia v. Egypt 2-2 2-2 Mexico City, 25.07.1999 th Shaun MURPHY (AUS) Mexico v. Australia 0-1 0-2 Suwon, 30.05.2001 th Gokdeniz KARADENIZ (TUR) Brazil v. Turkey 1-1 2-2 St. Etienne, 23.06.2003 th ADRIANO (BRA) Germany v. Brazil 1-0 3-2 Nuremberg, 25.06.2005 th Jozy ALTIDORE (USA) Spain v. USA 0-1 0-2 Mangaung/Bloemfontein, 24.06.2009 th Diego FORLAN (URU) Nigeria v. Uruguay 1-2 1-2 Salvador, 20.06.2013 th FRED (BRA) Brazil v. Spain 3-0 3-0 Rio de Janeiro, 30.06.2013 50 Goal 100 Goal 150 Goal 200 Goal 250 Goal 300 Goal 350 Goal 380 Goal Ranking of teams by confederation AFC CAF CONCACAF CONMEBOL 2 4 3 1 5 6 6 7 4 6 3 2 8 5 1999 4 7 2001 2 5 6 2003 6 2 7 2005 5 6 4 2009 7 4 6 2 1 8 2013 7 5 6 1 4 8 1992 1995 1997 1 3 7 8 1 4 2 6 4 4 5 1 2 OFC UEFA 1 2 3 8 5 3 1 8 8 1 3 3 7 3 5 2 3 Referees and assistant referees FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Referees Assistant referees Confed. Name, Association AFC IRMATOV Ravshan, UZB 09.08.1977 NISHIMURA Yuichi, JPN HAIMOUDI Djamel, ALG CAF Date of birth Confed. Name, Association AFC RASULOV Abdukhamidullo, UZB 10.01.1976 17.04.1972 KOCHKAROV Bakhadyr, KGZ 13.05.1970 10.12.1970 SAGARA Toru, JPN 25.06.1976 NAGI Toshiyuki, JPN 29.11.1971 ACHIK Redouane, MAR 21.04.1972 ETCHIALI Abdelhak, ALG 27.06.1981 CONCACAF AGUILAR CHICAS Joel Antonio, SLV 02.07.1975 CONMEBOL ABAL Diego Hernan, ARG 28.12.1971 OSSES ZENCOVICH Enrique UEFA 87 CAF CONCACAF TORRES MEJIA William, SLV Roberto, CHI 26.05.1974 BRYCH Felix, GER 03.08.1975 KUIPERS Bjorn, NED 28.03.1973 Date of birth 22.02.1975 ZUMBA GALAN Juan Francisco, SLV 19.09.1982 CONMEBOL MAIDANA Hernan, ARG BELATTI Juan Pablo, ARG OLIVEIRA ALVES GARCIA Pedro 14.02.1972 15.04.1979 ASTROZA CARDENAS Carlos, CHI 23.11.1976 Proença, POR 03.11.1970 ROMAN RETAMAL Sergio WEBB Howard Melton, ENG 14.07.1971 Mauricio, CHI 11.02.1969 BORSCH Mark, GER 16.03.1977 LUPP Stefan, GER 09.09.1978 VAN ROEKEL Sander, NED 28.03.1974 ZEINSTRA Erwin, NED 31.01.1977 CUNHA MIRANDA Bertino, POR 18.05.1972 UEFA GARCIAS BOLINHAS TRIGO Jose Tiago, POR 02.07.1972 MULLARKEY Michael, ENG 03.05.1970 CANN Darren, ENG 22.01.1969 88 Team data Brazil 12 Final ranking: 1st place Qualifier 3 Brazil, as the host country, qualified automatically. 6 2 17 Final competition 15.06.13 19.06.13 22.06.13 26.06.13 30.06.13 4 Brazil v. Japan Brazil v. Mexico Italy v. Brazil Brazil v. Uruguay Brazil v. Spain 3-0 (1-0) 2-0 (1-0) 2-4 (0-1) 2-1 (1-0) 3-0 (2-0) 18 11 19 10 9 Goalscorers FRED (9) NEYMAR (10) JO (21) PAULINHO (18) DANTE (13) 5 4 2 2 1 Starting formation: Brazil v. Spain (1-4-3-3) Appearances Match 1 Match 2 Match 3 Match 4 Match 5 No. Pos. Name Date of birth Nationality ½-Final Final JPN MEX ITA URU ESP 3-0 2-0 4-2 2-1 3-0 Total 1 GK JEFFERSON 02.01.1983 Botafogo RES RES RES RES RES 0 2 DF DANI ALVES 06.05.1983 FC Barcelona (ESP) 90 90 90 90 90 450 3 DF THIAGO SILVA 22.09.1984 Paris Saint-Germain FC (FRA) 90 90 90 90 90 450 4 DF DAVID LUIZ 22.04.1987 Chelsea FC (ENG) 90 90 34 > 90 90 394 5 MF FERNANDO 03.03.1992 Gremio RES RES > 14 RES RES 14 6 DF MARCELO 12.05.1988 Real Madrid CF (ESP) 90 90 90 90 90 450 7 FW LUCAS 13.08.1992 Paris Saint-Germain FC (FRA) > 16 > 12 RES RES RES 28 8 MF HERNANES 29.05.1985 SS Lazio (ITA) > 15 > 28 90 > 17 >2 152 423 C 9 MF FRED 03.10.1983 Fluminense 81 > 82 > 90 90 80 > 10 MF NEYMAR 05.02.1992 Santos FC 74 > 90 69 > 89 > 90 412 11 MF OSCAR 09.09.1991 Chelsea FC (ENG) 90 62 > 90 73 > 90 405 12 GK JULIO CESAR 03.09.1979 Queens Park Rangers FC (ENG) 90 90 90 90 90 450 13 DF DANTE 18.10.1983 FC Bayern Muenchen (GER) RES RES > 56 >1 RES 57 14 DF FILIPE LUIS 09.08.1985 Atletico Madrid (ESP) RES RES RES RES RES 0 15 DF JEAN 24.06.1986 Fluminense RES RES RES RES RES 0 16 DF REVER 04.01.1985 Atletico Mineiro RES RES RES RES RES 0 17 MF LUIZ GUSTAVO 23.07.1987 FC Bayern Muenchen (GER) 90 90 90 90 90 450 18 MF PAULINHO 25.07.1988 Corinthians 90 90 INJ 90 88 > 358 19 FW HULK 25.07.1986 Zenit St Petersburg (RUS) 75 > 78 > 76 > 64 > 73 > 366 20 FW BERNARD 08.09.1992 Atletico Mineiro RES RES > 21 > 26 RES 47 21 FW JO 20.03.1987 Atletico Mineiro >9 >8 RES RES > 10 27 22 GK DIEGO CAVALIERI 01.12.1982 Fluminense RES RES RES RES RES 0 23 FW JADSON 05.10.1983 Sao Paulo FC RES RES RES RES > 17 17 Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off FIFA Confederations Cup Brazil 2013 89 Key players • 3 THIAGO SILVA: central defender who organises the whole defence, good vision and athleticism • 9 FRED: target striker, good technique, dangerous goalscorer, excellent runs • 10 NEYMAR: dangerous striker, agile, fast and with great technique • 11 OSCAR: creative player who carves out plenty of scoring opportunities, good technique and passing skills • 18 PAULINHO: central midfielder, hardworking player, great heading ability • 19 HULK: great shooting ability, athletic player • 3 THIAGO SILVA : défenseur central athlétique, doté d’une excellente vision du jeu et de qualités de leader • 9 FRED : véritable avant-centre doté d’une bonne technique ; excellents appels et grande efficacité devant le but • 10 NEYMAR : attaquant dangereux, agile, très rapide et très technique • 11 OSCAR : milieu de terrain créatif ; bonne technique et bonne qualité de passes • 18 PAULINHO : milieu défensif travailleur ; bon jeu de tête • 19 HULK : attaquant puissant doté d’une grosse frappe de balle • 3 THIAGO SILVA: defensa central sobre el que gira toda la zaga; destaca por su visión de juego y su figura atlética • 9 FRED: peligroso delantero de buena técnica y grandes desmarques en carrera • 10 NEYMAR: letal delantero, ágil, rápido y de depurada técnica • 11 OSCAR: futbolista muy creativo capaz de generar numerosas ocasiones de gol; destaca por su técnica y sus pases medidos • 18 PAULINHO: abnegado futbolista que ocupa el centro del campo; muy bueno por alto • 19 HULK: jugador de gran disparo y fortaleza física • • 3 THIAGO SILVA: Innenverteidiger und Abwehrorganisator, gute Übersicht und Athletik • 9 FRED: Mittelstürmer, gute Technik, Torjäger, hervorragende Vorstösse • 10 NEYMAR: gefährlicher, wendiger und schneller Stürmer mit grossartiger Technik • 11 OSCAR: kreativer Spieler, der viele Torchancen herausarbeitet, gute Technik und Pässe • 18 PAULINHO: kopfballstarker zentraler Mittelfeldspieler, grosser Einsatz • 19 HULK: athletischer und überaus schussstarker Spieler Coaching staff SCOLARI Luiz Felipe Brazil 9 November 1948 Head coach since 2012 Average age PARREIRA Carlos Alberto (Team Official) TEIXEIRA Flavio (Assistant Coach) PRACIDELLI Antonio (Goalkeeper Coach) PAIXAO Paulo (Physical Trainer) PEREIRA Anselmo (Physical Trainer) BORGES Serafim (Team Doctor) CAMPOS Rodrigo (Team Doctor) RUNCO Jose Luiz (Team Doctor) DE SOUZA Odir (Physiotherapist) ROSAN Luiz Alberto (Physiotherapist) SILVA Adenir (Masseur) Number of players playing abroad 26/09 12 Disciplinary record Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) 8 0 0 Key points • Basic formation: 1-4-3-3 • Compact defence • Midfield pressing • Rapid transition from defence to attack • Effective combination play between target striker and deep-lying striker • Width of the pitch used well – wingers attack the goal, are able to cut in, good in one-on-one situations • Effective use of full-backs • Dangerous at set pieces (attacking corner kicks, free kicks, special throw-in routines) • Influential individual players • Good individual technique • Système de jeu : 1-4-3-3 • Défense compacte • Pressing au milieu • Passage rapide des phases défensives à offensives • Bonne entente entre l’avant-centre et le second attaquant • Jeu bien déployé sur la largeur – les ailiers, bons en un contre un, repiquent dans l’axe • Participation active des latéraux • Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied de coin, coups francs, touches) • Individualités capables de faire la différence • Bonne technique individuelle • Generelles Spielsystem: 1-4-3-3 • Esquema táctico general: 1-4-3-3 • Kompaktes Defensivverhalten • Defensa compacta • Mittelfeldpressing • Presión de la línea media • Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff • Rápida transición defensa-ataque • Gutes Zusammenspiel zwischen Sturmspitze • Buena combinación de pases entre el punta y el und hängender Spitze mediapunta • Spiel über die ganze Spielfeldbreite, • Juego que aprovecha todo el campo: extremos que zweikampfstarke und bei Bedarf nach innen incursionan en el centro, buenos en el uno contra uno ziehende Flügelspieler • Intervención eficiente de los zagueros laterales • Effektives Einschalten der Aussenverteidiger • Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres, saques • Gefährlich bei eigenen Standardsituationen de esquina y de banda) (Eckbälle, Freistösse, Einwürfe) • Solistas capaces de definir un partido • Spielbestimmende Einzelkönner • Excelente técnica individual • Gute individuelle Technik 90 Team data Italy 1 Final ranking: 3rd place Qualifier With Spain already guaranteed a place as world champions, Italy qualified as the European representative after reaching the final of UEFA EURO 2012 in Poland and Ukraine. 4 2 3 5 16 Final competition 16.06.13 19.06.13 22.06.13 27.06.13 18 Mexico v. Italy Italy v. Japan Italy v. Brazil Spain v. Italy 1-2 (1-1) 4-3 (1-2) 2-4 (0-1) 0-0 a.e.t. 7-6 PSO 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1) 2-3 PSO 30.06.13 Uruguay v. Italy 6 23 14 11 Goalscorers BALOTELLI Mario (9) ASTORI Davide (4) CHIELLINI Giorgio (3) DE ROSSI Daniele (16) DIAMANTI Alessandro (23) GIACCHERINI Emanuele (22) GIOVINCO Sebastian (10) PIRLO Andrea (21) own goal (JPN) 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Starting formation: Uruguay v. Italy (1-4-3-3 / 1-3-4-2-1) Appearances Match 1 Match 2 Match 3 Match 4 Match 5 No. Pos. Name Date of birth Nationality ½-Final ¾-Final MEX JPN BRA ESP URU 2-1 4-3 2-4 6-7 PSO 3-2 PSO Total 1 GK BUFFON Gianluigi 28.01.1978 Juventus FC 90 90 90 120 120 510 2 DF MAGGIO Christian 11.02.1982 SSC Napoli RES 59 > > 60 120 120 359 3 DF CHIELLINI Giorgio 14.08.1984 Juventus FC 90 90 90 120 120 510 4 DF ASTORI Davide 07.01.1987 Cagliari Calcio RES RES RES RES 96 > 96 5 DF DE SCIGLIO Mattia 20.10.1992 AC Milan 90 90 90 RES 120 390 6 MF CANDREVA Antonio 28.02.1987 SS Lazio RES RES 90 120 120 330 7 MF AQUILANI Alberto 07.07.1984 AC Fiorentina >2 30 > 90 > 40 > 50 212 8 MF MARCHISIO Claudio 19.01.1986 Juventus FC 68 > > 22 90 80 > RES 260 9 FW BALOTELLI Mario 12.08.1990 AC Milan 86 > 90 90 ABS ABS 266 10 FW GIOVINCO Sebastian 26.01.1987 Juventus FC RES > 60 RES > 30 RES 90 11 FW GILARDINO Alberto 05.07.1982 Bologna FC >4 RES RES 90 > 120 214 12 GK SIRIGU Salvatore 12.01.1987 Paris Saint-Germain FC (FRA) RES RES RES RES RES 0 13 GK MARCHETTI Federico 07.02.1983 SS Lazio RES RES RES RES RES 0 14 FW EL SHAARAWY Stephan 27.10.1992 AC Milan RES RES > 18 RES 120 138 15 DF BARZAGLI Andrea 08.05.1981 Juventus FC 90 90 RES 45 > RES 225 16 MF DE ROSSI Daniele 24.07.1983 AS Roma 90 90 NEL 120 70 > 370 17 FW CERCI Alessio 23.07.1987 Torino FC > 22 RES RES RES RES 22 18 MW MONTOLIVO Riccardo 18.01.1985 AC Milan 90 90 26 > > 75 110 exp. 391 19 DF BONUCCI Leonardo 01.05.1987 Juventus FC RES RES 90 120 > 24 234 20 DF ABATE Ignazio 12.11.1986 AC Milan 90 > 31 30 > ABS ABS 151 21 MF PIRLO Andrea 19.05.1979 Juventus FC 90 90 INJ 120 RES 300 22 MF GIACCHERINI Emanuele 05.05.1985 Juventus FC 88 > 68 > > 64 120 > 37 377 23 MF DIAMANTI Alessandro 02.05.1983 Bologna FC RES RES 72 > RES 83 > 155 C Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off FIFA Confederations Cup Brazil 2013 91 Key players • 3 CHIELLINI Giorgio: central defender, good vision and athleticism, excellent in one-on-one situations • 9 BALOTELLI Mario: great technique, excellent in one-on-one situations, superb athleticism • 16 DE ROSSI Daniele: good control, supports attack well, good passer, great shooting ability • 21 PIRLO Andrea: specialist at set pieces, highly experienced and good leader, playmaker • 22 GIACCHERINI Emanuele: mobile and fast attacker, good dribbling skills, attacked from both wings • 3 CHIELLINI Giorgio : solide défenseur central, excellent en un-contre-un ; bonne vision du jeu • 9 BALOTELLI Mario : avant-centre très puissant et très technique ; excellent en un-contre-un • 16 DE ROSSI Daniele : joueur calme et polyvalent ; bonne qualité de passes, bonne frappe de balle, bonne projection vers l’avant • 21 PIRLO Andrea : meneur de jeu très expérimenté et spécialiste des balles arrêtées ; leader de l’équipe • 22 GIACCHERINI Emanuele : ailier rapide, mobile et bon dribbleur ; capacité à jouer sur les deux côtés • 3 CHIELLINI Giorgio: vigoroso defensa de gran visión de juego e insuperable en el uno contra uno • 9 BALOTELLI Mario: atlético delantero de gran técnica y regates impredecibles • 16 DE ROSSI Daniele: con gran control del balón, sirve de apoyo a la línea de ataque con sus buenos pases y sus disparos • 21 PIRLO Andrea: especialista a balón parado, es un líder muy experimentado cuya labor es armar el juego • 22 GIACCHERINI Emanuele: delantero de veloces movimientos y excelente regate; puede ocupar ambas bandas • 3 CHIELLINI Giorgio: athletischer, überaus zweikampfstarker Innenverteidiger mit guter Übersicht • 9 BALOTELLI Mario: grossartige Technik, überaus zweikampfstark, überragende Athletik • 16 DE ROSSI Daniele: gute Kontrolle und Angriffsunterstützung, gute Pässe, hervorragende Schüsse • 21 PIRLO Andrea: Spezialist für Standardsituationen, überaus erfahrener Führungsspieler, Spielmacher • 22 GIACCHERINI Emanuele: dribbelstarker, beweglicher und schneller Angreifer; kommt über beide Seiten Coaching staff Average age CASELLATO Renzo (Assistant Coach) PIN Gabriele (Assistant Coach) DI PALMA Vincenzo (Goalkeeper Coach) VENTURATI Guambattista (Physical Trainer) CASTELLACCI Enrico (Team Doctor) GATTESCHI Luca (Team Doctor) ESPOSITO Aldo (Physiotherapist) SCOLARO Gianluca (Physiotherapist) 28/01 Number of players playing abroad 1 Disciplinary record Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) 8 1 0 PRANDELLI Cesare Italy 19 August 1957 Head coach since 2010 Key points • Basic formation: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1 • Compact defence • Deep defensive block • Rapid transition from defence to attack • Attacks using the width • Effective use of full-backs • Rapid transition from attack to defence • Effective combination play between target striker and deep-lying striker • Dangerous at set pieces (attacking corner kicks, free kicks, special throw-in routines) • Tactical flexibility (adapting to the state of play) • Système de jeu : 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1 • Défense compacte • Bloc défensif bas • Passage rapide des phases défensives à offensives • Offensives utilisant la largeur • Participation active des latéraux • Bon repli défensif • Bonne entente entre l’avant-centre et le second attaquant • Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied de coin, coups francs, touches) • Flexibilité tactique (adaptation à la situation) • Esquema táctico general: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1 • Defensa compacta • Línea defensiva rezagada • Rápida transición defensa-ataque • Ataques por las bandas • Intervención eficiente de los zagueros laterales • Rápida transición ataque-defensa • Buena combinación de pases entre el punta y el mediapunta • Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres saques de esquina y de banda) • Flexibilidad táctica (adaptación a la situación) • Generelles Spielsystem: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1 • Kompaktes Defensivverhalten • Tief stehende Abwehr • Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff • Angriffsspiel über die Flügel • Effektives Einschalten der Aussenverteidiger • Schnelles Umschalten von Angriff auf Abwehr • Gutes Zusammenspiel zwischen Sturmspitze und hängender Spitze • Gefährlich bei eigenen Standardsituationen (Eckbälle, Freistösse, Einwürfe) • Taktische Flexibilität (situative Anpassung) 92 Team data Japan 1 Final ranking: 7th place Qualifier The AFC Asian Cup 2011 took place in January 2011 in Qatar. Japan beat Australia 1-0 in the final and became the first team to qualify through a continental competition for the FIFA Confederations Cup Brazil 2013. 22 6 15 17 Final competition 15.06.13 Brazil v. Japan 19.06.13 Italy v. Japan 22.06.13 Japan v. Mexico 3-0 (1-0) 4-3 (1-2) 1-2 (0-0) 5 7 10 8 9 4 Goalscorers OKAZAKI Shinji (9) HONDA Keisuke (4) KAGAWA Shinji (10) 2 1 1 Starting formation: Brazil v. Japan (1-4-4-2) Appearances Match 1 Match 2 Match 3 No. Pos. Name Date of birth Nationality BRA ITA MEX 0-3 3-4 1-2 Total 1 GK KAWASHIMA Eiji 20.03.1983 Standard Liege (BEL) 90 90 90 270 2 DF INOHA Masahiko 28.08.1985 Jubilo Iwata RES RES RES 0 3 DF SAKAI Gotoku 14.03.1991 VfB Stuttgart (GER) RES RES RES 0 4 MF HONDA Keisuke 13.06.1986 CSKA Moscow (RUS) 89 > 90 90 269 5 DF NAGATOMO Yuto 12.09.1986 FC Internazionale (ITA) 90 90 77 > 257 6 DF UCHIDA Atsuto 27.03.1988 FC Schalke 04 (GER) 90 73 > > 31 194 7 MF ENDO Yasuhito 28.01.1980 Gamba Osaka 78 > 90 90 258 8 MF KIYOTAKE Hiroshi 12.11.1989 1. FC Nuernberg (GER) 51 > RES RES 51 9 FW OKAZAKI Shinji 16.04.1986 VfB Stuttgart (GER) 90 90 90 270 10 MF KAGAWA Shinji 17.03.1989 Manchester United FC (ENG) 90 90 90 270 11 FW HAVENAAR Mike 20.05.1987 Vitesse Arnhem (NED) RES > 11 RES 11 12 GK NISHIKAWA Shusaku 18.06.1986 Sanfrecce Hiroshima RES RES RES 0 13 MF HOSOGAI Hajime 10.06.1986 Bayer 04 Leverkusen (GER) > 12 RES 90 102 14 MF NAKAMURA Kengo 31.10.1980 Kawasaki Frontale RES >1 > 13 14 15 DF KONNO Yasuyuki 25.01.1983 Gamba Osaka 90 90 90 270 16 DF KURIHARA Yuzo 18.09.1983 Yokohama F-Marinos RES RES 90 90 17 MF HASEBE Makoto 18.01.1984 VfL Wolfsburg (GER) 90 89 > NEL 179 18 FW MAEDA Ryoichi 09.10.1981 Jubilo Iwata > 39 79 > 65 > 183 19 MF INUI Takashi 02.06.1988 Eintracht Frankfurt (GER) >1 RES RES 1 20 MF TAKAHASHI Hideto 17.10.1987 FC Tokyo RES RES RES 0 21 DF SAKAI Hiroki 12.04.1990 Hannover 96 (GER) RES > 17 59 > 76 22 DF YOSHIDA Maya 24.08.1988 Southampton FC (ENG) 90 90 > 25 205 23 GK GONDA Shuichi 03.03.1989 FC Tokyo RES RES RES 0 C C Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off FIFA Confederations Cup Brazil 2013 93 Key players • 4 HONDA Keisuke: free-kick specialist and outstanding shooting ability • 9 OKAZAKI Shinji: goalscorer, agile and dangerous striker • 10 KAGAWA Shinji: attacking midfielder with excellent technique who makes good runs, excels in one-on-one situations • 4 HONDA Keisuke : spécialiste des coups francs ; excellente frappe de balle • 9 OKAZAKI Shinji : avant-centre agile et dangereux dans la surface • 10 KAGAWA Shinji : milieu offensif doté d’une très bonne technique et excellent en un-contre-un ; bons déplacements • 4 HONDA Keisuke: especialista en libres directos, con un disparo demoledor • 9 OKAZAKI Shinji: ágil y peligroso delantero con gran olfato goleador • 10 KAGAWA Shinji: centrocampista ofensivo de depurada técnica, buenos desmarques en carrera e imparable en el uno contra uno • 4 HONDA Keisuke: Freistossspezialist, herausragende Schusstechnik • 9 OKAZAKI Shinji: wendiger und gefährlicher Torjäger • 10 KAGAWA Shinji: technisch versierter, lauf- und zweikampfstarker offensiver Mittelfeldspieler Coaching staff ZACCHERONI Alberto Italy 1 April 1953 Head coach since 2010 Average age AGRESTI Stefano (Assistant Coach) WADA Ichiro (Assistant Coach) GUIDO Maurizio (Goalkeeper Coach) ALBARELLA Eugenio (Physical Trainer) HAYAKAWA Naoki (Physical Trainer) MAEDA Hiroshi (Physical Trainer) IKEDA Hiroshi (Team Doctor) SHIMADA Kazunori (Team Doctor) IKEUCHI Makoto (Masseur) KIKUSHIMA Ryosuke (Masseur) TASHIMA Kozo (Head of Delegation) Number of players playing abroad 27/02 14 Disciplinary record Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) Key points • Basic formation: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1 • Compact defence • Immediate pressure after losing possession • Patient build-up play from the back through the midfield • Rapid transition from defence to attack • Good wing play • Rapid transition from attack to defence • Strong, hard-working players • Système de jeu : 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1 • Défense compacte • Pressing immédiat dès la perte du ballon • Construction patiente depuis l’arrière et passant par le milieu • Passage rapide des phases défensives à offensives • Bonne utilisation des couloirs • Bon repli défensif • Joueurs endurants et volontaires • Esquema táctico general: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1 • Defensa compacta • Acoso directo tras la pérdida del balón • Paciente armado de juego desde la retaguardia, pasando por el medio campo • Rápida transición defensa-ataque • Marcado despliegue por las bandas • Rápida transición ataque-defensa • Impresionante resistencia de algunos jugadores • Generelles Spielsystem: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1 • Kompaktes Defensivverhalten • Direktes Stören bei Ballverlust • Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung über das Mittelfeld • Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff • Ausgeprägtes Flügelspiel • Schnelles Umschalten von Angriff auf Abwehr • Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft der Spieler 4 0 0 94 Team data Mexico 12 Final ranking: 6th place Qualifier 22 Mexico defeated USA 4-2 in the final of the 2011 CONCACAF Gold Cup, thereby booking their place at the FIFA Confederations Cup Brazil 2013. 2 15 6 17 18 11 Final competition 3 10 16.06.13 Mexico v. Italy 19.06.13 Brazil v. Mexico 22.06.13 Japan v. Mexico 1-2 (1-1) 2-0 (1-0) 1-2 (0-0) 14 Goalscorers HERNANDEZ Javier (14) 3 Starting formation: Mexico v. Italy (1-4-4-1-1) Appearances Match 1 Match 2 Match 3 No. Pos. Name Date of birth Nationality 1 GK OCHOA Guillermo 2 DF RODRIGUEZ Francisco 3 DF SALCIDO Carlos 02.04.1980 Tigres de la UANL 4 DF REYES Diego 19.09.1992 Club America 5 DF MOLINA Jesus 29.03.1988 Club America 6 DF TORRADO Gerardo 30.04.1979 7 MF BARRERA Pablo 8 FW REYNA Angel 9 FW 10 ITA BRA JPN 1-2 0-2 2-1 Total 13.07.1985 AC Ajaccio (FRA) RES RES 90 90 20.10.1981 Club America 90 90 RES 180 90 90 > 19 199 RES RES 90 90 RES RES RES 0 CD Cruz Azul 90 88 > 90 268 21.06.1987 CD Cruz Azul RES > 20 > 12 32 19.09.1984 Pachuca CF RES RES RES 0 DE NIGRIS Aldo 22.07.1983 CF Monterrey RES RES RES 0 MF DOS SANTOS Giovani 11.05.1989 RCD Mallorca (ESP) 90 90 78 > 258 11 MF AQUINO Javier 11.02.1990 Villarreal CF (ESP) 53 > RES >1 54 12 GK CORONA Jose 26.01.1981 CD Cruz Azul 90 90 RES 180 13 DF MEZA Severo 09.07.1986 CF Monterrey RES RES RES 0 14 FW HERNANDEZ Javier 01.06.1988 Manchester United FC (ENG) 90 90 90 270 15 DF MORENO Hector 17.01.1988 RCD Espanyol (ESP) 90 90 90 270 16 MF HERRERA Hector 19.04.1990 Pachuca CF RES > 32 RES 32 17 MF ZAVALA Jesus 21.07.1987 CF Monterrey 86 > RES 90 176 18 MF GUARDADO Andres 28.09.1986 Valencia CF (ESP) 90 90 71 > 251 19 FW JIMENEZ Raul 05.05.1991 Club America >4 >2 89 > 95 20 DF TORRES Jorge 16.01.1988 Tigres de la UANL RES 70 > 90 160 21 DF MIER Hiram 25.08.1989 CF Monterrey > 37 90 90 217 22 DF FLORES Gerardo 05.02.1986 CD Cruz Azul 90 58 > RES 148 23 GK TALAVERA Alfredo 18.09.1982 CD Toluca RES RES RES 0 C C Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off FIFA Confederations Cup Brazil 2013 95 Key players • 12 CORONA José: excellent reflexes on the goal line • 14 HERNÁNDEZ Javier: outstanding goalscorer, makes good runs and has good anticipation • 18 GUARDADO Andrés: hard-working midfielder with good range of passes; skilful and very energetic • 12 CORONA José : gardien doté d’excellents réflexes sur sa ligne • 14 HERNANDEZ Javier : excellent buteur ; bons appels et bon sens de l’anticipation • 18 GUARDADO Andres : milieu technique, dynamique et travailleur ; bonne qualité et variété de passes • 12 CORONA José: arquero dotado de grandes reflejos • 14 HERNÁNDEZ Javier: excelente goleador de gran velocidad en el desmarque y buen sentido de la anticipación • 18 GUARDADO Andrés: centrocampista aguerrido, incombustible y habilidoso capaz de desplegar una gran variedad de pases • 12 CORONA José: hervorragende Reflexe auf der Torlinie • 14 HERNÁNDEZ Javier: herausragender, laufstarker Torjäger, gute Antizipation • 18 GUARDADO Andrés: einsatzfreudiger Mittelfeldspieler, gutes Passspiel, spielstark und sehr dynamisch Coaching staff Average age DE LA TORRE Eduardo (Assistant Coach) TENA Luis Fernando (Assistant Coach) NAVARRO Nicolás (Goalkeeper Coach) GARCÍA Carlos (Physical Trainer) SERRANO José (Team Doctor) ARAUJO Carlos (Physiotherapist) CABRERA Luis (Masseur) MÁRQUEZ Alejandro (Masseur) Number of players playing abroad 27 6 Disciplinary record Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) DE LA TORRE José Manuel Mexico 13 November 1965 Head coach since 2010 Key points • Basic formation: 1-4-4-1-1 • Disciplined, well-organised defence • Patient build-up play from the back through the midfield • Constructive build-up play • Assured combination play • Attacks using the width • Influential goalkeeper • Good individual technique • Flexibility and movement • Tactical flexibility (adapting to the state of play) • Système de jeu : 1-4-4-1-1 • Défense disciplinée • Construction patiente depuis l’arrière et passant par le milieu • Jeu posé et construit • Bonne construction • Offensives utilisant la largeur • Gardien de but décisif • Bonne technique individuelle • Flexibilité et mobilité • Flexibilité tactique (adaptation à la situation) • Esquema táctico general: 1-4-4-1-1 • Defensa disciplinada y bien organizada • Paciente armado de juego desde la retaguardia, pasando por el medio campo • Armado equilibrado • Hábil juego de combinaciones • Ataques por las bandas • Intervenciones decisivas del guardameta • Excelente técnica individual • Atacantes ágiles y escurridizos • Flexibilidad táctica (adaptación a la situación) • Generelles Spielsystem: 1-4-4-1-1 • Disziplinierte, gut organisierte Abwehr • Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung über das Mittelfeld • Überlegter Spielaufbau • Sicheres Kombinationsspiel • Angriffsspiel über die Flügel • Einflussreicher Torhüter • Gute individuelle Technik • Wendig- und Beweglichkeit • Taktische Flexibilität (situative Anpassung) 6 0 0 96 Team data Nigeria 1 Final ranking: 5th place Qualifier 22 5 2 3 Nigeria defeated Burkina Faso 1-0 in the 2013 CAF Africa Cup of Nations to earn the right to represent Africa at the FIFA Confederations Cup Brazil 2013. The Africa Cup of Nations was played in South Africa in January and February 2013. 13 Final competition 17.06.13 Tahiti v. Nigeria 20.06.13 Nigeria v. Uruguay 23.06.13 Nigeria v. Spain 1-6 (0-3) 1-2 (1-1) 0-3 (0-1) 7 10 19 20 14 Goalscorers ODUAMADI Nnamdi (20) ECHIEJILE Uwa (3) MIKEL John Obi (10) own goals (TAH) 3 1 1 2 Starting formation: Tahiti v. Nigeria (1-4-2-3-1) Appearances Match 1 Match 2 Match 3 No. Pos. Name Date of birth Nationality TAH URU ESP 6-1 1-2 0-3 Total 1 GK ENYEAMA Vincent 29.08.1982 Maccabi Tel-Aviv FC (ISR) 90 90 90 270 2 DF OBOABONA Godfrey 16.09.1990 Sunshine Stars FC 90 90 90 270 3 DF ECHIEJILE Uwa 20.01.1988 Sporting Braga (POR) 90 90 90 270 4 MF OGU John 20.04.1988 Academica de Coimbra (POR) > 35 66 > > 27 128 5 DF AMBROSE Efe 18.10.1988 Celtic FC (SCO) 90 90 90 270 6 DF EGWUEKWE Azubuike 16.07.1989 Warri Wolves FC > 16 RES > 79 95 7 FW MUSA Ahmed 14.10.1992 CSKA Moscow (RUS) 90 90 90 270 8 FW IDEYE Brown 10.10.1988 FC Dynamo Kyiv (UKR) > 38 73 > 90 201 9 FW AKPALA Joseph 24.08.1986 SV Werder Bremen (GER) RES > 17 71 > 88 10 MF MIKEL John Obi 22.04.1987 Chelsea FC (ENG) 90 90 90 270 11 FW GAMBO Muhammad 03.10.1988 Kano Pillars FC RES RES > 19 19 12 DF KWAMBE Solomon 30.09.1993 Sunshine Stars FC RES RES RES 0 13 MF OGUDE Fegor 29.07.1987 Valerenga IF Oslo (NOR) 90 90 90 270 14 FW UJAH Anthony 14.10.1990 1. FC Koeln (GER) 52 > RES RES 52 15 FW BABATUNDE Michael 24.12.1992 FC Kryvbas Kryvyj Rih (UKR) RES > 46 RES 46 16 GK EJIDE Austine 08.04.1984 Hapoel Petah Tikva FC (ISR) RES RES RES 0 17 MF ONAZI Ogenyi 25.12.1992 SS Lazio (ITA) ABS ABS ABS 0 18 MF EZE Emeka 22.12.1992 Enugu Rangers FC RES RES RES 0 19 MF MBA Sunday 28.11.1988 Enugu Rangers FC 55 > > 24 63 > 142 20 MF ODUAMADI Nnamdi 17.10.1990 AS Varese 1910 (ITA) 90 44 > RES 134 21 DF BENJAMIN Francis 20.06.1993 Heartland FC RES RES RES 0 22 DF OMERUO Kenneth 17.10.1993 ADO Den Haag (NED) 74 > 90 11 > 175 23 GK AGBIM Chigozie 28.11.1984 Enugu Rangers FC RES RES RES 0 C Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off FIFA Confederations Cup Brazil 2013 97 Key players • 7 MUSA Ahmed: fast striker, quick off the mark, makes good runs, excels in one-on-one situations • 10 MIKEL John Obi: excellent first touch and running with the ball into space, good final pass • 20 ODUAMADI Nnamdi: fast and agile winger with good dribbling skills and movement in final third • 7 MUSA Ahmed : attaquant vif, rapide et excellent en un-contre-un ; bons appels • 10 MIKEL John Obi : milieu orientant bien le jeu ; précis dans la dernière passe • 20 ODUAMADI Nnamdi : ailier agile, rapide et bon dribbleur ; bons déplacements dans les 30 mètres adverses • 7 MUSA Ahmed: delantero veloz, con facilidad para desmarcarse y superar al adversario • 10 MIKEL John Obi: excelente al primer toque y en la conducción rápida del balón, también destaca por su último pase • 20 ODUAMADI Nnamdi: extremo veloz y ágil de habilidosos regates y movimientos cerca del área contraria • 7 MUSA Ahmed: flinker, antrittsschneller Stürmer, lauf- und zweikampfstark • 10 MIKEL John Obi: hervorragende Ballannahme und Bewegung im Raum, gute Vorlagen • 20 ODUAMADI Nnamdi: schneller und wendiger Flügel mit guten Dribblings und starken Vorstössen im vordersten Drittel Coaching staff Average age AMOKACHI Daniel (Assistant Coach) HOUANDINOU Valere (Assistant Coach) SHORUNMU Ibrahim (Assistant Coach) GYARAN Ibrahim (Team Doctor) OLADEJO Olawale (Physiotherapist) 23/11 Number of players playing abroad 15 Disciplinary record Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) KESHI Stephen Nigeria 23 January 1962 Head coach since 2011 Key points • Basic formation: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1 • Patient build-up play from the back through the midfield • Rapid transition from defence to attack • Excellent passing game – good options for the player in possession • Width of the pitch used well – wingers attack the goal, are able to cut in, good in one-onone situations • Influential individual players • Attacking power in one-on-one situations • Good individual technique • Système de jeu : 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1 • Construction patiente depuis l’arrière et passant par le milieu • Passage rapide des phases défensives à offensives • Excellent jeu de passes et de soutien au porteur • Jeu bien déployé sur la largeur – les ailiers, bons en un contre un, repiquent dans l’axe • Individualités capables de faire la différence • Présence dans les duels offensifs • Bonne technique individuelle • Esquema táctico general: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1 • Paciente armado de juego desde la retaguardia, pasando por el medio campo • Rápida transición defensa-ataque • Excelente juego de combinaciones, apoyo al portador del balón • Juego que aprovecha todo el campo: extremos que incursionan en el centro, buenos en el uno contra uno • Solistas capaces de definir un partido • Hábil en el uno contra uno (ofensivo) • Excelente técnica individual • Generelles Spielsystem: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1 • Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung über das Mittelfeld • Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff • Hervorragendes Kombinationsspiel, viele Anspielstationen • Spiel über die ganze Spielfeldbreite, zweikampfstarke und bei Bedarf nach innen ziehende Flügelspieler • Spielbestimmende Einzelkönner • Zweikampfstärke (offensiv) • Gute individuelle Technik 3 0 0 98 Team data Spain 1 Final ranking: 2nd place Qualifier As the reigning world champions, Spain qualify automatically for the FIFA Confederations Cup Brazil 2013. 3 15 17 18 Final competition 16.06.13 20.06.13 23.06.13 27.06.13 16 Spain v. Uruguay Spain v. Tahiti Nigeria v. Spain Spain v. Italy 2-1 (2-0) 10-0 (4-0) 0-3 (0-1) 0-0 a.e.t. 7-6 PSO 3-0 (2-0) 30.06.13 Brazil v. Spain 8 6 11 13 9 Goalscorers TORRES Fernando (9) VILLA David (7) ALBA Jordi (18) DAVID SILVA (21) MATA Juan (13) PEDRO (11) SOLDADO Roberto (14) 5 3 2 2 1 1 1 Starting formation: Brazil v. Spain (1-4-3-3) Appearances Match 1 Match 2 Match 3 Match 4 Match 5 No. Pos. Name Date of birth C Nationality ½-Final Final URU TAH NGA ITA BRA 2-1 10-0 3-0 7-6 PSO 0-3 Total 1 GK CASILLAS Iker 20.05.1981 Real Madrid CF 90 RES RES 120 90 2 DF ALBIOL Raul 04.09.1985 Real Madrid CF RES 90 RES RES RES 90 3 DF PIQUE Gerard 02.02.1987 FC Barcelona 90 RES 90 120 68 exp. 368 4 MF MARTINEZ Javier 02.09.1988 FC Bayern Muenchen (GER) > 13 90 RES > 26 RES 129 5 DF AZPILICUETA Cesar 28.08.1989 Chelsea FC (ENG) RES 90 RES RES > 45 135 6 MF INIESTA 11.05.1984 FC Barcelona 90 > 14 90 120 90 404 7 FW VILLA David 03.12.1981 FC Barcelona RES 90 > 15 RES > 31 136 8 MF XAVI 25.01.1980 FC Barcelona 77 > RES 90 120 90 377 273 C 300 9 FW TORRES Fernando 20.03.1984 Chelsea FC (ENG) RES 90 > 30 94 > 59 > 10 MF FABREGAS Cesc 04.05.1987 FC Barcelona 65 > > 21 54 > RES RES 140 11 FW PEDRO 28.07.1987 FC Barcelona 81 > RES 75 > 79 > 90 325 12 GK VALDES Victor 14.01.1982 FC Barcelona RES RES 90 RES RES 90 13 FW MATA Juan 28.04.1988 Chelsea FC (ENG) >9 69 > RES > 41 52 > 171 14 FW SOLDADO Roberto 27.05.1985 Valencia CF 90 RES 60 > RES RES 150 15 DF RAMOS Sergio 30.03.1986 Real Madrid CF 90 45 > 90 120 90 435 16 MF BUSQUETS Sergio 16.07.1988 FC Barcelona 90 RES 90 120 90 390 17 DF ARBELOA Alvaro 17.01.1983 Real Madrid CF 90 RES 90 120 45 > 345 18 DF ALBA Jordi 21.03.1989 FC Barcelona 90 RES 90 120 90 390 19 DF MONREAL Nacho 26.02.1986 Arsenal FC (ENG) RES 90 RES RES RES 90 20 MF CAZORLA Santi 13.12.1984 Arsenal FC (ENG) > 25 76 > RES RES RES 101 21 FW DAVID SILVA 08.01.1986 Manchester City FC (ENG) RES 90 > 36 53 > RES 179 22 MF NAVAS Jesus 21.11.1985 Sevilla FC RES > 45 RES > 67 > 38 150 23 GK REINA Pepe 31.08.1982 Liverpool FC (ENG) RES 90 RES RES RES 90 C Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off FIFA Confederations Cup Brazil 2013 99 Key players • 6 INIESTA Andrés: good passing skills, key player, good dribbler with outstanding vision, controls the rhythm of play • 8 XAVI: highly skilful, intelligent player, flexible and good at set plays, dictates the tempo of the game • 9 TORRES Fernando: smart attacker with clinical finishing skills, always plays on the shoulder of the defence, fast and explosive acceleration, great focus in front of goal • 15 RAMOS Sergio: good in defence, especially in the air, excellent tactical knowledge, great vision, good positioning and marking skills • 16 BUSQUETS Sergio: recovers the ball well, good passing ability, skilful, plays the first pass • 18 ALBA Jordi: excellent left-back, attacking wing play, good shooting ability • 6 INIESTA Andrés : joueur clef du milieu de terrain ; dicte le rythme du jeu ; excellente qualité de passes et de dribbles • 8 XAVI : milieu très technique spécialiste des balles arrêtées ; dicte le rythme du jeu ; grande intelligence de jeu • 9 TORRES Fernando : attaquant rapide et explosif, pesant sur les défenses et précis à la finition ; bon point de fixation • 15 RAMOS Sergio : défenseur central bon au marquage et dans les airs ; bonne lecture du jeu et bon placement • 16 BUSQUETS Sergio : milieu récupérateur très technique ; bonne qualité de passes et bonne vision • 18 ALBA Jordi : arrière gauche très actif et offensif ; bonne frappe de balle • 6 INIESTA Andrés: pasador exquisito, gran driblador con excelente visión de juego: por el pasan todos los balones y controla el ritmo • 8 XAVI: futbolista habilidoso e inteligente, bueno en jugadas ensayadas; marca el ritmo del partido • 9 TORRES Fernando: astuto atacante con instinto matador; juega de espaladas a la defensa y es rápido y explosivo a la hora de encarar puerta • 15 RAMOS Sergio: buen defensa, especialmente por alto, que nunca pierde la posición ni la marca; destaca también por su gran visión de juego • 16 BUSQUETS Sergio: especialista en recuperar el balón y pasarlo con rapidez y precisión al primer toque • 18 ALBA Jordi: excelente lateral izquierdo con facilidad para subir al ataque y rematar la jugada con buenos disparos • 6 INIESTA Andrés: gute Pässe, Schlüsselspieler, hervorragende Dribblings, überragende Übersicht, kontrolliert den Spielrhythmus • 8 XAVI: grosse spielerische Klasse, spielintelligent, flexibel und stark bei Standardsituationen, diktiert das Spieltempo • 9 TORRES Fernando: intelligenter, kaltblütiger Angreifer, spielt immer im Rücken der Verteidigung, schneller, explosiver Antritt, vor dem Tor sehr fokussiert • 15 RAMOS Sergio: Kopfballstarker Innenverteidiger, hervorragendes taktisches Verständnis, grossartige Übersicht, gutes Stellungs- und Deckungsspiel • 16 BUSQUETS Sergio: gute Balleroberung, starkes Passspiel, spielerisch stark, spielt den ersten Pass • 18 ALBA Jordi: hervorragender linker Aussenverteidiger, offensives Flügelspiel, schussstark Coaching staff Average age GRANDE José (Assistant Coach) OCHOTORENA José (Goalkeeper Coach) MINANO Javier (Physical Trainer) CELADA Óscar (Team Doctor) COTA Juan (Team Doctor) GALÁN Fernando (Physiotherapist) GUTIÉRREZ Miguel (Physiotherapist) HERRANZ Juan (Physiotherapist) MARTÍNEZ Raúl (Physiotherapist) Number of players playing abroad 28 8 Disciplinary record Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) 6 0 1 DEL BOSQUE Vicente Spain 23 December 1950 Head coach since 2008 Key points • Basic formation: 1-4-3-3 • Good links between the team lines • Midfield pressing • Patient build-up play from the back through the midfield • Excellent passing game – good options for the player in possession • Defence-splitting passes • Effective use of full-backs • Influential individual players • Flexibility and movement • Excellent team spirit • Système de jeu : 1-4-3-3 • Bonne entente entre les lignes • Pressing au milieu • Construction patiente depuis l’arrière et passant par le milieu • Excellent jeu de passes et de soutien au porteur • Passes précises en profondeur • Participation active des latéraux • Individualités capables de faire la différence • Flexibilité et mobilité • Excellent esprit d’équipe • Esquema táctico general: 1-4-3-3 • Buen engranaje entre las líneas • Presión de la línea media • Paciente armado de juego desde la retaguardia, pasando por el medio campo • Excelente juego de combinaciones, apoyo al portador del balón • Pases precisos en profundidad • Intervención eficiente de los zagueros laterales • Solistas capaces de definir un partido • Atacantes ágiles y escurridizos • Excelente espíritu de equipo • Generelles Spielsystem: 1-4-3-3 • Gute Abstimmung zwischen den Mannschaftsteilen • Mittelfeldpressing • Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung über das Mittelfeld • Hervorragendes Kombinationsspiel, viele Anspielstationen • Präzise Pässe in die Tiefe • Effektives Einschalten der Aussenverteidiger • Spielbestimmende Einzelkönner • Wendig- und Beweglichkeit • Stark ausgeprägter Teamgeist 100 Team data Tahiti 23 Final ranking: 8th place Qualifier Tahiti won the OFC Nations Cup 2012 in Honiara, Solomon Islands. They beat New Caledonia 1-0 in the final to become the first nation other than Australia or New Zealand to represent Oceania at the FIFA Confederations Cup. 17 16 10 7 Final competition 4 6 3 17.06.13 Tahiti v. Nigeria 20.06.13 Spain v. Tahiti 23.06.13 Uruguay v. Tahiti 19 2 1-6 (0-3) 10-0 (4-0) 8-0 (4-0) 13 Goalscorers TEHAU Jonathan (17) 1 Starting formation: Tahiti v. Nigeria (1-5-4-1) Appearances Match 1 Match 2 Match 3 No. Pos. Name Date of birth Nationality NGA ESP URU 1-6 0-10 0-8 Total 1 GK ROCHE Mikael 24.12.1982 AS Dragon RES 90 RES 90 2 FW TEHAU Alvin 10.04.1989 AS Tefana 90 53 > RES 143 3 FW VAHIRUA Marama 12.05.1980 Panthrakikos FC (GRE) 69 > 90 90 249 4 DF LUDIVION Teheivarii 01.07.1989 AS Tefana 90 90 59 exp. 239 5 DF WAGEMANN Tamatoa 18.03.1980 AS Dragon INJ RES RES 0 6 MF CAROINE Henri 07.09.1981 AS Dragon 90 90 90 270 7 MF BOUREBARE Heimano 15.05.1989 AS Dragon 90 69 > RES 159 8 DF FAATIARAU Stephane 13.03.1990 AS Tefana > 36 RES RES 36 9 FW TEHAU Teaonui 01.09.1992 AS Venus RES > 37 RES 37 10 DF VALLAR Nicolas 22.10.1983 AS Dragon 54 > 90 90 234 11 MF ATANI Stanley 27.01.1990 AS Tefana > 21 RES > 19 40 12 DF LEMAIRE Edson 31.10.1990 AS Dragon > 13 74 > > 37 124 13 FW CHONG HUE Steevy 26.01.1990 AS Dragon 90 90 90 270 14 MF AROITA Rainui 25.01.1994 AS Tamarii RES RES RES 0 15 MF TEHAU Lorenzo 10.04.1989 AS Tefana RES > 21 71 > 92 16 MF AITAMAI Ricky 22.12.1991 AS Venus 90 90 53 > 233 17 MF TEHAU Jonathan 09.01.1988 AS Tamarii 90 90 90 270 18 FW TIHONI Yohann 20.07.1994 AS Roniu RES RES >2 2 19 DF SIMON Vincent 28.09.1983 AS Dragon 77 > RES 90 167 C 20 DF VERO Yannick 28.02.1990 AS Dragon RES > 16 RES 16 21 FW HNANYINE Samuel 01.03.1984 AS Dragon RES RES 88 > 88 22 GK MERIEL Gilbert 11.11.1986 AS Central Sport RES RES 90 90 23 GK SAMIN Xavier 01.01.1978 AS Tefana 90 RES RES 90 Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off FIFA Confederations Cup Brazil 2013 101 Key players • 3 VAHIRUA Marama: good technique and range of passes • 3 VAHIRUA Marama : bonne technique et bon jeu de passes • 3 VAHIRUA Marama: de buena técnica y pases medidos de todo tipo • 3 VAHIRUA Marama: überdurchschnittliche Technik und gutes Passspiel Coaching staff Average age GRAUGNARD Ludovic (Assistant Coach) HENNECHART Alexandre (Goalkeeper Coach) FLACCADORI Patrice (Physical Trainer) DEBRUYNE Jean-Marie (Team Doctor) FONTENEAU Fred (Kinesiologist) LINTZ Jean-Claude (Masseur) Number of players playing abroad 26 1 Disciplinary record Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) ETAETA Eddy Tahiti 16 December 1970 Head coach since 2010 Key points • Basic formation: 1-5-4-1 • Deep defensive block • Strong, hard-working players • Determination • Excellent team spirit • Système de jeu : 1-5-4-1 • Bloc défensif bas • Joueurs endurants et volontaires • Grande détermination • Excellent esprit d’équipe • Esquema táctico general: 1-5-4-1 • Línea defensiva rezagada • Impresionante resistencia de algunos jugadores • Gran determinación • Excelente espíritu de equipo • Generelles Spielsystem: 1-5-4-1 • Tief stehende Abwehr • Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft der Spieler • Grosses Engagement • Stark ausgeprägter Teamgeist 2 1 0 102 Team data Uruguay 1 Final ranking: 4th place Qualifier Uruguay won the Copa America 2011, which took place in Argentina. They qualify as the second representatives from South America, alongside hosts Brazil. 2 16 3 22 17 Final competition 16.06.13 20.06.13 23.06.13 26.06.13 30.06.13 7 5 Spain v. Uruguay Nigeria v. Uruguay Uruguay v. Tahiti Brazil v. Uruguay Uruguay v. Italy 2-1 (2-0) 1-2 (1-1) 8-0 (4-0) 2-1 (1-0) 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1) 2-3 PSO 9 10 21 Goalscorers HERNANDEZ Abel (11) CAVANI Edinson (21) SUAREZ Luis (9) FORLAN Diego (10) LODEIRO Nicolas (14) LUGANO Diego (2) PEREZ Diego (15) 4 3 3 1 1 1 1 Starting formation: Uruguay v. Italy (1-4-3-3) Appearances Match 1 Match 2 Match 3 Match 4 Match 5 No. Pos. Name 1 GK MUSLERA Fernando 2 DF LUGANO Diego 3 DF 4 Date of birth Nationality ½-Final ¾-Final ESP NGA TAH BRA ITA 1-2 2-1 8-0 1-2 2-3 PSO Total 16.06.1986 Galatasaray SK (TUR) 90 90 RES 90 120 390 02.11.1980 Malaga CF (ESP) 90 90 RES 90 120 390 GODIN Diego 16.02.1986 Atletico Madrid (ESP) 90 90 RES 90 120 390 DF COATES Sebastian 07.10.1990 Liverpool FC (ENG) RES >7 90 RES RES 97 5 MF GARGANO Walter 23.07.1984 FC Internazionale (ITA) 63 > RES 90 >7 120 280 6 MF PEREIRA Alvaro 28.11.1985 FC Internazionale (ITA) RES >2 90 RES > 39 131 7 MF RODRIGUEZ Cristian 30.09.1985 Atletico Madrid (ESP) 90 88 > RES 90 56 > 324 8 MF EGUREN Sebastian 08.01.1981 Club Libertad (PAR) RES RES 90 RES RES 90 9 FW SUAREZ Luis 24.01.1987 Liverpool FC (ENG) 90 83 > > 21 90 120 404 10 FW FORLAN Diego 19.05.1979 SC Internacional (BRA) > 21 90 RES 90 120 321 11 FW HERNANDEZ Abel 08.08.1990 US Citta di Palermo (ITA) RES RES 90 RES RES 90 12 GK CASTILLO Juan 17.04.1978 Danubio FC RES RES RES RES RES 0 13 DF AGUIRREGARAY Matias 01.04.1989 CA Penarol RES RES 90 RES RES 90 14 MF LODEIRO Nicolas 117 15 MF PEREZ Diego 16 DF 17 18 C 21.03.1989 Botafogo (BRA) > 27 RES 90 RES RES 18.05.1980 Bologna FC (ITA) 69 > RES 90 RES > 13 172 PEREIRA Maximiliano 08.06.1984 SL Benfica (POR) 90 90 RES 90 81 > 351 MF AREVALO Egidio 01.01.1982 US Citta di Palermo (ITA) RES 90 RES 90 107 > 287 MF RAMIREZ Gaston 02.12.1990 Southampton FC (ENG) 45 > RES 69 > RES RES 114 19 DF SCOTTI Andres 14.12.1975 Club Nacional de Football RES RES 51 exp. NEL RES 51 20 MF GONZALEZ Alvaro 29.10.1984 SS Lazio (ITA) > 45 90 RES 83 > > 64 282 21 FW CAVANI Edinson 14.02.1987 SSC Napoli (ITA) 90 90 RES 90 120 390 22 DF CACERES Martin 07.04.1987 Juventus FC (ITA) 90 90 RES 90 120 390 23 GK SILVA Martin 25.03.1983 Defensor SC RES RES 90 RES RES 90 C Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfielder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off FIFA Confederations Cup Brazil 2013 103 Key players • 3 GODIN Diego: good, well-organised defensive player, good vision, strong and solid at the heart of defence • 9 SUÁREZ Luis: good at free kicks, strong striker, always dangerous in front of goal, experienced player • 10 FORLÁN Diego: excellent striker, outstanding shooting ability, always dangerous, key player in attack with plenty of movement on and off the ball • 21 CAVANI Edinson: dynamic and pacy striker, dangerous in front of goal, with a tireless work-rate and excellent vision • 3 GODIN Diego : solide défenseur central, très sûr et disponible ; bonne vision du jeu • 9 SUÁREZ Luis : redoutable attaquant, toujours dangereux notamment sur coups francs ; grosse expérience • 10 FORLÁN Diego : attaquant très influent et très mobile, toujours dangereux ; excellente frappe de balle • 21 CAVANI Edinson : attaquant dynamique et dangereux face au but ; démarrages rapides, grande détermination et bonne vision du jeu • 3 GODÍN Diego: aguerrido defensa central con buena visión de juego; es un elemento primordial en la zaga • 9 SUÁREZ Luis: exquisito en los libres directos, este poderoso y experimentado delantero lleva siempre peligro al marco contrario • 10 FORLÁN Diego: gran atacante que destaca por sus disparos siempre colocados y su peligrosidad constante; es una pieza clave con o sin balón • 21 CAVANI Edinson: atacante de gran dinamismo y fuerte entrada, cazagoles consumado con gran entrega y visión de juego • 3 GODIN Diego: gut organisierter Verteidiger, gute Übersicht, stark und solid im Abwehrzentrum • 9 SUÁREZ Luis: gute Freistösse, starker Stürmer, vor dem Tor immer gefährlich, erfahrener Spieler • 10 FORLÁN Diego: hervorragender Stürmer, überaus schussstark, immer gefährlich, Schlüsselspieler in der Offensive, der sich mit und ohne Ball viel bewegt • 21 CAVANI Edinson: dynamischer, antrittsstarker und torgefährlicher Angreifer mit unermüdlichem Einsatz und guter Spielübersicht Coaching staff Average age OTERO Celso (Assistant Coach) REBOLLO Mario (Assistant Coach) HERRERA José (Physical Trainer) URRUTIA Sebastián (Physical Trainer) BARBOSA Edgardo (Team Doctor) PAN Alberto (Team Doctor) MONTES Alfredo (Physiotherapist) FERREIRA Walter (Masseur) 28/08 Number of players playing abroad 19 Disciplinary record Yellow cards Red cards (indirect) Red cards (direct) 9 1 0 TABÁREZ Oscar Uruguay 03.03.1947 Head coach since 2006 Key points • Basic formation: 1-4-3-3 • Good links between the team lines • Compact defence • Immediate pressure after losing possession • Counter-attacks • Dangerous at set pieces (attacking corner kicks, free kicks, special throw-in routines) • Excellent defensive play (positional play, oneon-one situations) • Attacking power in one-on-one situations • Strong, hard-working players • Winning mentality • Système de jeu : 1-4-3-3 • Bonne entente entre les lignes • Défense compacte • Pressing immédiat dès la perte du ballon • Bon jeu en contre • Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied de coin, coups francs, touches) • Excellente défense (placement, un contre un) • Présence dans les duels offensifs • Joueurs endurants et volontaires • Volonté de gagner • Generelles Spielsystem: 1-4-3-3 • Esquema táctico general: 1-4-3-3 • Gute Abstimmung zwischen den Mannschafts• Buen engranaje entre las líneas teilen • Defensa compacta • Kompaktes Defensivverhalten • Acoso directo tras la pérdida del balón • Direktes Stören bei Ballverlust • Contraataque • Konterspiel • Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres saques • Gefährlich bei eigenen Standardsituationen de esquina y de banda) (Eckbälle, Freistösse, Einwürfe) • Excelente defensa (emplazamiento, uno contra uno) • Ausgezeichnetes Abwehrverhalten • Hábil en el uno contra uno (ofensivo) (Stellungsspiel, Zweikämpfe) • Impresionante resistencia de algunos jugadores • Zweikampfstärke (offensiv) • Mentalidad ganadora • Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft der Spieler • Siegermentalität 104 FIFA delegation The FIFA delegation FIFA President President BLATTER Joseph S., Switzerland FIFA Secretary General Secretary General VALCKE Jérôme, FIFA Executive Committee Senior Vice-President Vice-Presidents Members Confederation General Secretaries CONCACAF CONMEBOL OFC UEFA Organising Committee Members Special adviser Referees’ Committee FIFA Committee Members Disciplinary Committee Committee Members GRONDONA Julio H., Argentina HAYATOU Issa, Cameroon VILLAR LLONA Ángel María, Spain CHUNG David, Papua New Guinea HRH Prince Ali BIN AL HUSSEIN, Jordan WEBB Jeffrey, Cayman Islands D’HOOGHE Michel, Belgium MAKUDI Worawi, Thailand ANOUMA Jacques, Côte d’Ivoire SALGUERO Rafael, Guatemala RAOURAOUA Mohamed, Algeria DEL NERO Marco Polo, Brazil GULATI Sunil, USA FIGUEREDO Eugenio, Uruguay AL KHALIFA Salman Bin Ebrahim Shk., Bahrain ZHANG Jilong, China NSEKERA Lydia, Burundi SANZ Enrique, Colombia MEISZNER José Luis, Argentina NICHOLAS Tai, New Zealand INFANTINO Gianni, Italy AL MEDLEJ Hafez, Saudi Arabia BAUZA Sebastián, Uruguay DUBE Cuthbert, Zimbabwe ENGANDZAS Placide, Gabon JEAN BART Yves, Haiti LABRADOR Eric, Puerto Rico MORAN Bill, New Zealand ŠUKER Davor, Croatia MARIN Jose Maria, Brazil MIKKELSEN Peter, Denmark LACARNE Belaid, Algeria ROMO Jorge, Argentina BATRES Carlos, Guatemala TRENTALANGE Alfredo, Italy OMARI Constant, Democratic Republic of Congo SULSER Claudio, Switzerland LIM Kia Tong, Singapore Appeal Committee Appeal Committee General Coordinators FIFA General Coordinators Assistant General Coordinators FIFA General Coordinator Assistants Technical Study Group TSG Members Medical Officers FIFA Chief Medical Officer FIFA Medical Officers MITJANS Fernando, Argentina BAFFOE Anthony, Ghana BOYS Michael, Chile JOHN Windsor, Malaysia PUCCI Stefano, Italy WANGEL Lennart, Finland ENGELBRECHT Gregory, FIFA NASSAR Khaled, Egypt STIEGLER Christian, FIFA STRELTSOV Edgar, FIFA YARZA Jaime, FIFA VOGT Oliver, FIFA HOULLIER Gérard, France HUSSEIN Abdel Moneim, Sudan CAFU, Brazil KWOK Ka Ming, Hong Kong HIERRO Fernando, Spain RODRÍGUEZ Jaime, El Salvador DVOŘÁK Jiří, FIFA MADERO Raúl, Argentina SINGH Gurcharan, Malaysia MANDELBAUM Bert, USA PALAVICINI Carlos, Costa Rica KRAMER Efraim, South Africa Media Officers DICKENS Les, Ecuador CHAOUACHI Mondher, Tunisia KUKAWKA Christophe, France FRANCIOLI André, Switzerland PEARCE Jayne, England WERZ Andreas, Switzerland CHENAULT Bryan, USA BAPTISTA Jorge, Portugal Security Officers FIFA Security Officers SABIR David, Bermuda BECKLES Patrick, Barbados LARDI Pierino, Switzerland KUCHENBECKER Michael, Germany ARIAS Claudio, Chile FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Directors Deputy Secretary General Director of Competitions Director of FIFA Brazil Director of Communications & Public Affairs Director of Legal Affairs Director of Marketing Director of Member Associations and Development Director of Security Director of TV Executive Office of the President Assistants to the President Secretary General’s Office Department Head Assistants to Secretary General Project Management and Knowledge Transfer SGO Consultant Competitions Event Management Head of Department Head of Adminisitration Brazil Office Senior Competitions Manager Competitions Coordinator FIFA World Cup Office Managers FIFA World Cup Office Coordinator Accreditation Manager Event Manager Welcome Desk Refereeing Head of Department Referee Administration KATTNER Markus, FIFA FAHMY Mustapha, FIFA DELMONT Ron, FIFA DE GREGORIO Walter, FIFA VILLIGER Marco, FIFA WEIL Thierry, FIFA REGENASS Thierry, FIFA MUTSCHKE Ralf, FIFA ERICSON Niclas, FIFA GAGG Walter, FIFA MULERO Marta, FIFA STADELMANN Nicole, FIFA SCHMIDT Christoph, FIFA BLANCO Noelia, FIFA NUÑÉZ Eliana, FIFA BRUD Lukas, FIFA PIRON Olivier, FIFA LOVEY Eric, FIFA UNGER Chris, FIFA DANILAS Fulvio, FIFA WHYBRA Esther, FIFA FRANCA João, FIFA FUX Sabine, FIFA AVELLAR Julio, FIFA GRIFFIOEN Sjoerd, FIFA SIMONIN Rodrigo, FIFA MARIANO Brenda, FIFA ALBUQUERQUE Luciana, FIFA PINHO Adriene, FIFA NEVES Wanessa, FIFA BUSACCA Massimo, FIFA PILOT Claudio, FIFA BAUMANN Christoph, FIFA Technical Study Group Management TSG Director BRIGGER Jean-Paul, FIFA TSG Coordinator STEINEGGER Prisca, FIFA Production of TSG Report SIEBOTH Rolf, FIFA Match analyst CLEMENS Christofer, Germany Corporate Social Responsibility Head of Corporate Social Responsibility CSR Advocacy Manager CSR Programme Manager CSR Programme Manager CSR Team Leader Brazil Social Responsibility Manager Brazil Security Liaison Officers for Security Matters ADDIECHI Federico, FIFA STAMM Christian, FIFA NOREISCH Madleen, FIFA GENONI Cornelia, FIFA FREITAS Paula, FIFA BASTOS Bruna, FIFA DUMORTIER Serge, FIFA PRUIS Andrè, South Africa HOBERG Franziska, FIFA Special Events and Guest Management Department Head MARFURT Sandra, FIFA FIFA Protocol Officers Belo Horizonte WIEGANDT Alexandra, FIFA Brasilia/Salvador FACCHETTI Barbara, Italy Fortaleza GSELL Vanessa, FIFA Recife SILVA KAEGI Livia, FIFA Rio de Janeiro/HQ ZAHND Marianne, FIFA VIP Coordinators PETERMANN Laurette, FIFA GARCIA Laura, FIFA Corporate Communications Deputy Director Moderator FFH Media Department Head Deputy Head of Media Head of Media Operations Media Documentation Data Management Digital Head of Digital Lead Editor Digital Editors MAINGOT Nicolas, FIFA KOCH Alexander, FIFA ODRIOZOLA Pekka, FIFA FISCHER Delia, FIFA LEIBLANG Alain, France PEREIRA Renata, FIFA ALMIRON Carolina, FIFA HULTMAN Hans, FIFA NEVES Livia, FIFA KUNZ Matthias, FIFA LAROCHE Chris, FIFA STONE Matt, FIFA MUELLER Ruediger, FIFA FISHER Luke, FIFA MCDOUALL Loraine, FIFA BUCOLO Salvatore, FIFA NOAK Mark, FIFA PEÑARROYA Nicolás, FIFA LANGER Martin, Mexico O’BOYLE Martin, England 105 106 FIFA delegation Food & Beverages Brazil Goal-Line Technology Video Editor Extranet Photo Coordinator Programme Manager Senior Editor Social Media Manager FEEKINS Steve, England TAWFIK Samah, Egypt HUSSEIN Mohammad, Jordan SASSI Bruno, Brazil GIAMPETRO Giancarlo, Brazil ZANDRINO Diego, Argentina ALCOCER Giovanni, Mexico DUBOSC Baptiste, France MASSART Simon, Belgium NGUYEN Thanh, Germany VOLLMER Tim, Germany SCHANZE Thomas, FIFA ALVELLOS João, FIFA PFEIFER Tim, FIFA CUMAR Michele, FIFA VARSKY Alejandro, FIFA STONE Alexander, FIFA Disciplinary and Governance Head of Department CAVALIERO Marc, FIFA Ticketing and Hospitality Head of Ticketing & Hospitality KOELTGEN Jean-Pierre, FIFA Hospitality Manager COURCIER Jean-Edouard, FIFA Ticketing & Hospitality Venue Team PARK Myoung, FIFA LOPES SANT ANNA Flavia, FIFA DE ROSE Thiago, FIFA ISERE Laurence, FIFA SBRIGHI Cesar, FIFA D’ARIENZO Paula, FIFA WILLEMSEN Meike, FIFA ELLER Falk, FIFA ENGETSCHWILER Diana, FIFA PORTO Laise, Brazil REIS Jéssica, Brazil REGIS Rochana, Brazil HOLANDA Sofia, Brazil NEVES Victor, Brazil DOURADO Gabriel, Brazil Venue Manager SIQUEIRA Monize, FIFA FIFA Ticketing Access Control Manager EHLEN Christof, Germany Brand Protection Head of Commercial Legal/ RPP Department Medicine and Science Anti-Doping Manager Medical Coordinator VOLLMUELLER Joerg, FIFA PIKET Emma, FIFA CUCH Xavier, FIFA PULLICINO John, FIFA BOSSENBROEK Auke Jan, FIFA ARORA Sanjiv, FIFA ROSENFELD Vicente, FIFA DE HAMEL Edwin, FIFA TOLEDO Anna, FIFA PEAKE Paul, FIFA COFFEY Kate, FIFA VOGEL Tanja, FIFA KOENIG Anja, FIFA Marketing Event Operations Head of Marketing Operations Brazil NEUHAUS Jay, FIFA Head of Strategy and Brand Management STRAUS Ralph, FIFA Head of Marketing Alliances PATHY Jean-François, FIFA Group Leader of Marketing Operations BOYER Dominique, FIFA Accreditation Manager YEW Kim, FIFA Accreditation Support GRAINGER Andrea, FIFA Administration Manager MUELLER Daniela, FIFA Assistant to Director/Client Support NUSSBAUMER Karin, FIFA Brand Management Brazil IGLESIAS Luiza, FIFA HASHIMOTO Pedro, FIFA Event Support MUDEGE Solomon, FIFA FONTANA Carlo, FIFA Marketing Research On-site Merchandise Project Management Venue Team TV TV TV Coordination Head of Broadcaster Servicing Host Broadcasting Production Broadcaster Servicing FIFA Films TOSTES Mauro, FIFA HOLZMUELLER Johannes, FIFA EVANS Nicolas, FIFA O’CONNOR David, FIFA BAUMGARTNER Paula, FIFA VLIEG Eric, FIFA VOLK Christian, FIFA ADRIANCE Laura Brooke, FIFA STUCKI Sandra, FIFA ROELLI Adrian, FIFA NTLOKO Luntokazi, FIFA SCHETTERS Jan, FIFA DE REDELIJKHEID Frank, FIFA REZENDE Mariana, FIFA SANCHES Estevao, FIFA MASSURA Alexandre, FIFA VONTOBEL Jana, FIFA ALMEIDA Alexandre, FIFA SCHAEFFNER Sven, FIFA KLAMETH Daniela, FIFA ARNHOLD Mirella, FIFA LE MINTIER Arnaud, FIFA KNOKE Alexandra, FIFA FORCOLIN Vanessa, FIFA CROTHERS Adam, FIFA LIDDELL Matthew, FIFA ROY Christophe, FIFA PUELS Carolina, FIFA REDMAN Paul, FIFA FIFA Confederations Cup Brazil 2013 Finance and Administration Head of Consolidation & Finance HUEGIN Jin, FIFA Finance BRUDER Lukas, FIFA KUTSCHKE Evelyn, FIFA MEIER Andres, FIFA ZEHNDER Brigitte, FIFA IT Head of Department Event IT Manager FIFA IT Liaison Officer Travel Department Head Travel and Transportation Logistics Logistics MEYER Peter, FIFA JOBIN Philipp, FIFA VAN SOMEREN Marcel, FIFA PODOLAK Severin, FIFA GREGORI Renato, FIFA CAMPOS Mariana, FIFA PUGLIESE Jolanda, FIFA JARKOVICH Markus, FIFA MADUAGWU Innocent, FIFA Observer Programme Department Head Project Lead Event Support MATCH Directors MATCH Hospitality/ Ticketing Director MATCH Hospitality/ Ticketing Executive Director MATCH Hospitality Chief Operating Officer MATCH Hospitality Directors MATCH IT Director FAO Directors FAO Event Director Financial Director MUELLER Juergen, FIFA LAU Nick, FIFA SQUIRES David, FIFA BYROM Jaime, Mexico KELLY Michael, USA PORTES Pascal, France PARKER John, England BELOTTI Alberto, Brazil WILES Dick, USA BYROM Enrique, Mexico BYROM Ivy, Mexico WHELAN Ray, United Kingdom BYROM Robyn, Australia HILDRED Richard, England 107 108 FIFA Technical Study Group/Editorial The Technical Study Group Editorial Editors Jean-Paul Brigger (TSG Director), FIFA Technical Study Group Translations Gabriela Straube (Head), 1st row (f.l.t.r.) FIFA Translations Jean-Paul Brigger (FIFA) Data management Ka Ming Kwok (Hong Kong) Matthias Kunz (Head), Prisca Steinegger (FIFA) Abdel Moneim Hussein (Egypt) Christofer Clemens (Germany) Chris Laroche Production and layout Hans-Peter Frei (Head), nd 2 row (f.l.t.r.) Rolf Sieboth (FIFA) Jaime Rodríguez (El Salvador) Cafu (Brazil) Rolf Sieboth Pictures Getty Images Fernando Hierro (Spain) Printing Gérard Houllier (France) Rüegg Media AG, Aesch/ZH, Switzerland