Christ The King Catholic Church

Transcripción

Christ The King Catholic Church
Christ the King
Catholic Church
5284 Monterey Road-San Jose, CA 95111
Phone (408) 362-9958
Fax (408) 362-9695
www.ctk-sjc.org
January 16, 2011
2nd Sunday in Ordinary Time
We are a communion of faith called to be the light and spirit of the marketplace
Somos una comunidad de fe llamada a ser la luz y espíritu de la plaza comercial
Chúng ta trong một đức tin thông hiệp được mời gọi là ánh sáng và là thần khí nơi phố chợ
Fr. Jerónimo Gutiérrez, Pastor
Fr. Paul Duong Luu, Parochial Vicar
Hilda de Luna, Reception
Jim Edwards, Bookkeeping
Kristie Walthard, Administrator
Irma Rangel, Director of Religious Ed.
Spanish & English
Alde Vera, Catechetical Secretary
Spanish & English
Sr. Christine Hoang, Director of Religious Ed.
Vietnamese & Confirmation
Ext. 104
Ext. 117
Ext. 102
Ext. 103
Ext. 105
Ext. 106
Ext. 106
Ext 119
Office hours
Tuesday - Friday 10:00 am - 6:00 pm
Closed from 1:00 pm - 2:00 pm
Horas de oficina
Martes - Viernes 10:00 am - 6:00 pm
Cerrado de 1:00 pm - 2:00 pm
Giờ làm việc:
Thứ Ba - Thứ Sáu: 10g00 - 6g00 chiều
Please contact the office:
Por favor contacte la oficina:
Xin liên lạc với văn phòng giáo xứ:
Nghỉ trưa từ 1g00 - 2g00
Baptism/Bautismo/Bí tích Rửa tội:
Misa Diaria - 9:00 am (Lunes - Viernes)
Lễ ngày thường - 9g00
Allow two months time/Dos meses de anticipación/Liên
lạc với văn phòng giáo xứ rd trước 2 tháng
Marriage/Matrimonio/Bí tích Hôn phối:
Allow six months/Cita por lo menos seis meses antes/
Liên lạc với văn phòng giáo xứ ít nhất 6 tháng trước
ngày dự định cưới
Quinceañera/Misa o Liturgia de la Palabra
Religious Education (Catechetics)/Educación Religiosa
(catecismo)/Các chương trình Giáo lý: Liên lạc văn
phòng giáo xứ để biết thêm chi tiết
Ministry to the sick dying/Ministerio de los enfermos
agonizantes/Xức dầu bệnh nhân
Joining the Parish/Unase a nuestra Parroquia/Ghi Danh
vào Giáo Xứ
Daily Mass - 9:00 am (Monday - Friday)
Sunday Mass Schedule/Domingo Horario de
Misa/Lễ Chúa Nhật:
Saturday
Saturday
Sunday
Sunday
Sunday
Sunday
Sunday
4:00 pm
6:15 pm
8:15 am
10:15am
1:00 pm
4:30 pm
7:00 pm
Tiếng Việt
English
Español
English
Español
Tiếng Việt
Español
Reconciliation/Confesión/ Bí tích Hòa giải
Saturday
Sábado
Thứ Bẩy
5:30 pm - 6:00 pm or by appointment
5:30 pm - 6:00 pm o con cita
5g30 - 6g00 chiều hoặc theo hẹn
Dear parishioners,
I am writing to ask for your assistance in strengthening our Diocese of San Jose with your
participation in the Annual Diocesan Appeal 2011. This year‟s theme is “Our Parish, Our Diocese,
Together in Christ;” which is fitting because ADA funds benefit all the parishes and missions of the
Diocese by supporting all the different parish ministries and services. As Bishop Patrick J. McGrath
remarked in announcing this year‟s theme, we are all connected to one another as one people of faith in
our Lord, Jesus Christ.
I am asking you again this year to make an effort, according to your financial situation, so that we
can meet our goal of $42,860. In the past year, we accomplished and exceeded our goal. I appreciate
your continued support.
With my deepest gratitude, I offer you my prayers for your welfare and that of your family and
friends.
Fr. Jerónimo Gutiérrez
Estimados feligreses,
Una vez más les escribo esta carta para pedirles su ayuda para fortalecer a nuestra Diócesis de San
José participando en el “Llamado Anual Diocesano” ADA 2011. El tema de este año es: “Nuestra
Parroquia, Nuestra Diócesis, Juntos en Cristo”, el cual es muy apropiado pues los fondos benefician
a todas las parroquias y sus diferentes ministerios. Tal como el Obispo Patrick J. McGrath lo ha dicho,
todos estamos conectados en uno con el otro por la fe en nuestro Señor Jesucristo.
Les pido que otra vez hagamos un esfuerzo, acorde a su situación económica, para alcanzar la meta
de $42,860. Lo hemos logrado en el pasado y espero que lo logremos este año también.
Reciban mi profundo agradecimiento por su continuo apoyo, y mis oraciones por el bienestar de su
familia y amistades.
Padre Jerónimo Gutiérrez
Thưa cộng đoàn dân Chúa,
Cha gửi tới quý vị vài dòng để xin sự giúp đỡ của quý vị trong việc làm tăng mạnh Giáo phận San
Jose của chúng ta qua việc tham gia vào việc đóng góp ADA-2011. Chủ đề năm nay là "Giáo Xứ
Chúng Ta, Địa Phận Chúng Ta, Cùng Nhau Trong Đức Kitô;" là niềm gắn bó bởi vì quỹ ADA làm
phúc lợi cho tất cả các giáo xứ và các sứ vụ của Giáo Phận bằng việc nâng đỡ tất cả các mục vụ và dịch
vụ khác nhau của giáo xứ.
Như Đúc Giám Mục Patrick J. McGrath nhấn mạnh khi tuyên bố chủ đề năm nay, tất cả chúng ta
được nối liền với nhau như một đoàn tín hữu của Thiên Chúa chúng ta, là Chúa Giêsu Kitô.
Cha xin quý vị lần nữa trong năm nay cố gắng theo khả năng tài chánh của mình, để chúng ta có thể
đạt được chỉ tiểu của chúng ta là $42,860. Trong năm qua, chúng ta đã hoàn thành và vượt quá chỉ tiêu.
Cha chân thành biết ơn sự tiếp tục ủng hộ của quý vị.
Trong tâm tình biết ơn sâu xa, cha dâng lời cầu nguyện tới sự phúc lợi cho gia đình và bạn bè của
quý vị.
Cha Jerónimo Gutiérrez
We want to thank the people of the parish who share generously
of their time, talent and treasure. Your stewardship of your God-given
gifts strengthens and sustains the community of faith at Christ the King.
Queremos dar las gracias a todos los miembros de la parroquia,
quienes generosamente comparten su tiempo, su talento y su tesoro. Su
corresponsabilidad de los regalos dados por Dios fortalecen y sostienen la
comunidad de fe de Cristo Rey.
Xin cám ơn giáo dân trong giáo xứ đã quảng đại chia sẻ thời giờ, tài
năng, và tiền của. Sự quản gia nhà Chúa của quý vị qua sự đóng góp của
Chúa ban cho đã làm vững mạnh và bảo toàn cộng đoàn Đức Tin tại xứ
Chúa Kitô Vua.
Bulletin Board
Presentation Center: Mark your calendar!
Please save the date for our 2011 Annual Spring Gala on
Saturday, March 26, 2011. Our theme is “Tropical Paradise”
so wear your best Hawaiian print! The evening will begin
with mass leading into the silent auction with time to
mingle. The night will continue with a delicious tropical
dinner! Proceeds from this event will help us modernize
aging electrical and plumbing in our historic guest
accommodations. Please contact Lindsey at (408) 354-2346
ext. 203 or [email protected] for more
details! We are located at 19480 Bear Creek Road, Los
Gatos, California. www.presentationcenter.org
The Valley Catholic
To continue receiving The Valley Catholic after the
December issue, we invite you to subscribe today by
emailing us at [email protected] or ask your Parish
about The Valley Catholic Parish Plan (see page 2 of The
Valley Catholic newspaper). Web link: http://www.dsj.org/
news-events/previous-posts/christmas-blessings-and-joyousnew-year-to-the-readers-of-the-valley-cath.
Additional Information in English
Page 4
Informacón Adicional en Español
Página 5
Thêm Tin Tiếng Việt
Trang 6
Readings for next Sunday
3rd Sunday in Ordinary Time
Isaiah
1 Corinthians
Matthew
8:23—9:3
1:10-13, 17
4: 12-23
Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
Isaías
8:23—9:3
1 Corintios
1:10-13, 17
Mateo
4: 12-23
Chúa nhật 3 Mùa Thường Niên
Isaiah
8:23—9:3
1 Corinthians
1:10-13, 17
Matthew
4: 12-23
Stewardship Thought for the Week
Sacrifice and offering you do not want; but ears open to
obedience you gave me. Holocausts and sin-offerings
you do not require; so I said, „Here I am; your commands
for me are written in the scroll.” Psalm 40: 7-8
“No quisiste sacrificios ni ofrendas lo dijiste y penetró en
mis oídos no pediste holocaustos ni víctimas. Entonces
dijiste: “Aquí estoy, de mi está escrito en el rollo del
libros.” Salmo 40: 7-8” Salmo 40: 7-8
“Chúa chẳng thích gì tế phẩm và lễ vật, nhưng đã mở tai
con; lễ toàn thiêu và lễ xá tội, Chúa không đòi, con liền
thưa: "Này con xin đến! Trong sách có lời chép về con.”
Psalm 40: 7-8
HELP ! AYUDA! Xin Giúp Đỡ
The food pantry is in need of cereal, oatmeal, pasta, peanut
butter, rice, corn and canned tuna, chicken and beef for those
who come in to receive food baskets. No beans, please!
HELP ! AYUDA! Xin Giúp Đỡ
La alacena de la parroquia necesita cereal, avena, pastas y
mantequilla de cacahuate, arroz,, latas de elote, tuna, pollo, y
carne, para aquellas personas necesitadas que reciben bolsas
de comida. Por favor no traiga frijoles, tenemos muchos.
HELP ! AYUDA! Xin Giúp Đỡ
Phòng đựng thực phẩm khô đang cần ngũ cốc, bột yến mạch,
nui, bơ đậu phộng, gạo, ngô và cá ngừ, thịt gà và thịt bò đóng
hộp cho những người đến để nhận giỏ thức ăn. Xin vui lòng
ngừng cho các loại đậu!
Whose are those names on that beautiful tree on the Narthex wall?
It is our way of recognizing those who have kept their pledge of at least
$2,000 to Make our Church Truly Our Own. Those who keep their
pledge of at least $2,600 for the recent Rooted in Faith campaign will
also be recognized with a leaf.
¿De quienes son los nombres sobre el árbol en la pared de la
entrada? Es en reconocimiento a las personas que han cumplido con
una promesa de $2,000 o más para Hacer Nuestra Iglesia
Verdaderamente Nuestra. Aquellos que mantengan su compromiso de
por lo menos $2,600 en la reciente campaña Arraigados en la Fe,
también serán reconocidos con una hoja en el árbol.
Tên ai được khắc trên lá Cây Mạ Vàng tuyệt đẹp trên tường
Narthex gần cửa nhà thờ vậy? Ðó là cách chúng ta ghi nhận những
qúy vị đã và đang giữ lời hứa đóng góp ínhất $2,000 cho chương trình
Nhà Thờ Thật Sự Là Của Chúng Ta. Những qúy vị đóng góp $2,600 hay
hơn, sẽ đựơc ghi tên lên những cành cây của.
Bulletin for January 16, 2011
2nd Sunday in Ordinary Time
“I will make you a light to
the nations, that my salvation
may reach to the ends of the
earth.” — Isaiah 49:6b
TODAY’S READINGS
First Reading — The glory of the Lord shows through Israel, a
light to all nations, that salvation may reach to the ends of the
earth (Isaiah 49:3, 5-6).
Psalm — Here am I, Lord; I come to do your will (Psalm 40).
Second Reading — All those who call upon the name of the
Lord are called to be holy (1 Corinthians 1:1-3).
Gospel — John the Baptist testifies: The one who comes after
me, on whom the Spirit comes down and remains, is the Son of
God (John 1:29-34).
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday:
Second Sunday in Ordinary Time
Monday:
St. Anthony; Martin Luther King, Jr. Day
Tuesday:
Week of Prayer for Christian Unity begins
Wednesday:
Julian Calendar Theophany (Epiphany);
Tu B’Shvat (the Jewish new year of trees)
begins at sunset
Thursday:
St. Fabian; St. Sebastian
Friday:
St. Agnes
Saturday:
St. Vincent; Blessed Virgin Mary;
Day of Penance for Violations to the
Dignity of the Human Person
FREEDOM TRAIN
Join us celebrate Martin Luther King's birthday
by gathering together and catch the train to San
Francisco as a day of remembrance and
participatory activities to keep alive the Life,
Legend and Legacy of Dr. Martin Luther King,
Jr. January 17, 20119:30 a.m. (Please arrive 30
min. before departure.) Train departs from the
San Jose Diridon Train Station, 65 Cahill St., San
Jose CATicket fare - $10 per person. Purchase
o nline at www.b ro wnp ap erticket s.co /
event/130504 or mail a check to Dr. Martin
Luther King, Jr. Association of Santa Clara
Valley. Mail the check to Freedom Train/
MLKSCV, PO Box 4738, San Jose CA 95150.
Please enclose a self addressed envelope with
postage to receive your tickets.Visit us at http://
www.scvmlk.org/index_files/Page1806.htm for
the details of this event or additional Train stop
stations to San Francisco.
Ways to Report Misconduct
If you suspect abuse in your parish, school or in the Diocese
of San Jose, please contact:
 Child Protective Services @ (408) 299-2071 or


Call 911 and then contact
The Office for the Protection of Children and Vulnerable
Adults—Bernie Nojadera via phone @ (408) 983-0113 or
via email @ [email protected].
If you suspect financial mismanagement or misconduct in
your parish, school or in the Diocese of San Jose, please contact:
 EthicsPoint via hotline @ (888) 325-7863 or via email @
dsj.ethicspoint.com or
 Teresa Conville @ (408) 983-0241 or via email @
[email protected].
Dear friends,
Receive from Jamaica Advent greetings and blessings! This is to
let you know that I am alive and well, far away in body but never
far in spirit. You the people of Christ the King have always been
in my prayers and I know you have prayed for me. I am happily
serving on the Diocesan Evangelization Team with a Maryknoll
priest and several Jamaicans. Some highlights: In November we
brought out Anne Grycz to help us set up a Jamaican version of
the ILM. The first weekend session of the Institute for Servant
Ministry was a huge success! I also serve as informal chaplain to
a local orphanage an AIDS hospice. If you go to my blog
(www.dsj.org/MissionJamaica) you will see photos of the ISM,
Blessed Assurance and Hope Hospice. I have a request: please
write to someone at Hope Hospice. Any of the patients would be
thrilled beyond words to get a letter. The blog tells you how to do
that (and how to contact me). Thank you for your continued
prayers. I pray that all of you have the most blessed Advent and
Christmas seasons.
Fr Robert
FEAST OF FAITH
The Greeting
At several points during the liturgy, the presider greets
us with the words, “The Lord be with you.” These simple words
are not like the greetings that we exchange all day long—our
“good mornings,” our “hellos” and “how are yous.” This liturgical greeting has roots deep in the Old Testament. In the book of
Ruth, the words “the Lord be with you” are spoken by Boaz to
the harvesters who are laboring in his fields (2:4); in the book of
Judges, an angel speaks similar words to Gideon (6:12), where
they are words of promise: for soon Gideon will lead his oppressed people to victory and freedom. For us, the words become
a greeting of peace, a prayer that the Lord will indeed be with us,
and a reminder of his promise to be with us always, to the end of
the world (Matthew 28:20). Our response—“And also with you,”
soon to be “And with your spirit”—returns to the presider this
prayer for the Lord‟s presence. As we know from the scriptures, a
prayer for the Lord‟s presence is no small thing, for when God
comes in our midst, God brings healing, grace, and challenge.
God‟s presence transforms us.
—Corinna Laughlin, © Copyright, J. S. Paluch Co.
Boletín del 16 de Enero de 2011
II Domingo del Tiempo Ordinario
“Te voy a convertir en luz de las
naciones, para que mi salvación
llegue hasta los últimos rincones de
la tierra.”— Isaías 49:6b
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — Me dijo el Señor: Tú eres mi servidor, Israel. Te
voy a poner como una luz para el mundo, para que mi salvación llegue
hasta el último extremo de la tierra (Isaías 49:3, 5-6).
Salmo — Aquí estoy, Señor, para hacer tu voluntad (Salmo 40 [39]).
Segunda lectura — A los que Dios santificó en Cristo Jesús . . . tengan bendición y paz, de parte de Dios Padre y de Cristo Jesús, el Señor
(1 Corintios 1:1-3).
Evangelio — Ahí viene el Cordero de Dios, el que quita el pecado del
mundo. Él es el Hijo de Dios (Juan 1:29-34).
LOS SANTOS Y OTRAS OBSERVANCIAS
Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
an Antonio; Martin Luther King, Jr.
Comienza la semana de oración por la
unidad cristiana
Miércoles
Teofanía Ortodoxa (Epifanía);
u Bishvat (Día del Árbol, festividad judía)
comienza al atardecer
Jueves:
San Fabián; San Sebastián
Viernes:
Santa Inés
Sábado:
San Vicente; Santa María Virgen;
Día de penitencia por las violaciones
contra la dignidad de la persona humana
Domingo:
Lunes:
Martes:
TREN DE LA LIBERTAD
Acompáñenos a celebrar el cumpleaños de Martín
Luther King reuniéndonos para tomar el tren a San
Francisco como un día de conmemoración y
participación en actividades para mantener viva la
vida, la leyenda y el legado del Dr. Martín Luther
King, Jr. El 17 de Enero, 2011 a las 9:30 A. M.
(Por favor llegue media hora antes de la salida) El
tren saldrá de la estación Diridon en San José, 65
Cahill St., San José CA. El costo de transportación
por persona será de $10. Compras por Internet en
www.brownpapertickets.co/event/130504 o envíe
un cheque a la Asociación Dr. Martín Luther
King, Jr. de Santa Clara Valley. Dirección
Freedom Train/MLKSCV, PO Box 4738, San José
CA 95150. Por favor incluya un sobre con su
información y con estampilla, para recibir sus
boletos. Visítenos a http://www.scvmlk.org/
index_files/Page1806.htm Para más detalles de
éste evento y paradas adicionales del tren a San
Francisco.
Maneras de Reportar Mala Conducta
Si usted sospecha que hay abuso en su parroquia, escuela o en
la Diócesis de San José, por favor póngase en contacto con:
 Servicios para Protección de Niños (408) 299-2071 o


Llame al 911 y
También puede ponerse en contacto con la Oficina de
Protección de Niños y Adultos vulnerables — Bernie
Nojadera, al teléfono a (408) 983-0113 o vía email a
[email protected].
Si usted sospecha que hay mal manejo financiero o mala
conducta en su parroquia, escuela o en la Diócesis de San José,
por favor comuníquese:
 EthicsPoint al teléfono a (888) 325-7863 o vía email a
[email protected] o
 Teresa Conville a (408) 983-0241 o vía email a
[email protected].
Queridos Amigos:
Reciban saludos y bendiciones de Adviento desde Jamaica!
Haciéndoles saber que todavía estoy vivito y coleando, muy lejos
en cuerpo, pero nunca lejos en espíritu. Ustedes, la gente de Cristo Rey han estado siempre en mis oraciones y se que yo estoy en
las suyas. Estoy felizmente sirviendo en el Equipo de Evangelización de la Diócesis, con un sacerdote Maryknoll y varios sacerdotes Jamaiquinos. Algunos datos: En Noviembre nos visitó
Anne Grycz, ayudándonos a establecer la versión Jamaiquina del
ILM. El primer fin de semana de clases del Instituto de Ministerios de Servidores fue un éxito rotundo! También trabajo como
capellán informal de un orfanato local y un hospicio para enfermos de SIDA. Si entran a mi página informática (www.dsj.org/
MissionJamaica) podrán ver fotos de ISM, (Blessed Assurance
and Hope Hospice.) Tengo una petición para ustedes: por favor
escriban a alguna de las personas del Hospicio Esperanza. Ellos
se emocionarón de recibir una carta. La página les indica que
hacer ( y cómo ponerse en contacto conmigo). Gracias por sus
oraciones continuas. Oro para que todos ustedes tengan la más
bendita temporada de Adviento y Navidad.
Fr. Robert
FIESTA DE LA FE
Del cumplimiento a la espiritualidad
La Eucaristía dominical ha de ser más que un mero
cumplimiento de uno de los mandamientos de la santa madre
Iglesia. La participación plena, consciente y activa en la celebración litúrgica supone ser un punto no negociable en la vida
de los cristianos. No es del mero cumplimiento del precepto
donde obtenemos lo necesario para continuar nuestra vida
(aunque puede darse), es más bien, de asumir en nuestra vida lo
que implica celebrar la Eucaristía. Es, creo yo, hacernos eco de
la voz de los mártires del Norte de África que, ante la posibilidad del martirio y la experiencia de la tortura a causa de su fe,
fueron capaces de afirmar: “No podemos ser cristianos sin la
Eucaristía”. Resulta obvio que la celebración es parte de esta
cláusula, pero más allá está el atar la vida a ese misterio que se
celebra; el transformar nuestra vida por la palabra proclamada,
vivir con la frescura de tratarnos como hermanos y hermanas,
hacernos pan para que todos coman; trabajar por la justicia como una posibilidad que puede comenzar ahora mismo y que
como resultado tendrá la misericordia y la compasión hacia los
demás. Si en realidad celebramos la plenitud del sacramento,
domingo a domingo, no podremos ser cristianos sin la Eucaristía, sin convertirnos en lo que celebramos.
—Miguel Arias, © Copyright, J. S. Paluch Co.
Những cách báo cáo hành vi xấu
16/01/2011
Chúa Nhật 2 Mùa Thường Niên
Ý CẦU NGUYỆN CỦA ĐTC THÁNG 1/2011
Ý Chung: Cầu cho những phong phú thiên nhiên được bảo tồn, quý chuộng
giá trị.
Ý Truyền Giáo: Cầu cho các Kitô Hữu có thể đạt tới sự hiệp nhất tron vẹn.
BÍ TÍCH HOÀ GIẢI
Thứ Bẩy: Từ 5:30 đến 6 giờ tối (Việt, Mỹ & Mễ)
30 phút trước các Thánh Lễ Việt Nam (tiếng Việt)
Các Bài Đọc Chúa Nhật
Bài Đọc 1: Ta đặt ngươi như ánh sáng các dân tộc, để ngươi nên ơn
cứu độ của Ta (Isaiah 3:5-6).
Đáp Ca: Lạy Chúa, này con xin đến để thực thi ý Chúa (Tv 39)
Bài Đọc 2: Nguyện cho anh em được ân sủng và bình an của Thiên
Chúa, Cha chúng ta (Crintô 1 1:1-3).
Phúc Âm: Đây Chiên Thiên Chúa, đây Đấng xoá tội trần gian
(Gioan 1:29-34).
Chúa Nhật:
Thứ Hai:
Thứ Ba:
Thứ Tư:
Thư Năm:
Thứ Sáu:
Thứ Bẩy:
Lễ Kính Các Thánh và Lễ Trọng
thứ 2 Mùa Thường Niên
thánh Antôn, viện phụ; Martin Luther King
Tuần cầu cho sự hiệp nhất Kitô Hữu
Thánh Marcarius, thánh Phaolô Ẩn tu
Thánh Fabiano, thánh Sebastiano
Thánh Anê
thánh Vinh-sơn thành Saragossa, kính Đức Mẹ
GIA NHẬP CÁC HỘI ĐOÀN
Quý vị nào muốn gia nhập các hội đoàn, xin liên lạc trực
tiếp các hội trưởng
Ban Phụng Vụ Chúa Nhật:
Ban Phụng Vụ Thứ Bảy:
Ðoàn Liên Minh T.T:
Ban QLNC:
Ca Ðoàn Êphata:
Ca Ðoàn Cecilia:
Ca Đoàn Nữ Vương Hòa Bình
Canh Tân Đặc Sủng
Ban Giúp Lễ & LTX Chúa:
Hội Legio Mariae:
Hội Các Bà Mẹ C.G:
Hội Cao Niên:
Giáo Lý Tân Tòng:
Giáo Lý Thiếu Niên
Ông Quyến 365-1181
Cô Hoa: 417-9211
Ông Quyến 365-1181
Ô. Hòa 578-2916/250-8776
Chị Cảm Vũ 229-9623
Anh Trung 972-4708
Chị Liên 677-0240
Chị Tuyết Mai 887-2804
Anh Dũng 608-8737
Ông Vượng 923-2968
Chị Tuyết 206-6703
Ông Trinh: 226-2486
Thầy Phúc 629-7834
Sr. Christine-Ngoan Hoàng
528-5046 (cell)
Chuyến Xe Lửa Tự Do
Xin cùng chúng tôi mừng ngày Sinh Nhật Martin Luther
King băng việc họp cùng nhau và trẩy chuyến xe lửa tới San
Francisco thành một ngày tưởng nhớ và những tham gia hoạt
động để giữ lại Đời Sống, Truyền Thuyết, và Di Sản của
Tiến Sĩ Martin Luther King Jr. vào ngày 17/1/2011 lúc 9g30
sáng (xin tới trước 30 phút trước giờ khởi hành). Xe lửa sẽ
bắt đầu chạy từ trạm xe lửa San Jose Diridon, 65 Cahillo St.
San Jose, giá vé là $10 mỗi người. Mua vé qua mạng tại
www.brownpapertickets.co/event/130504 hoặc ngân phiếu
đề: Dr. Martin Luther King, Jr. Association of Santa Clara
Valley. Gửi thư tới Train/MLKSCV, PO Box 4738, San Jose
CA 95150. Xin kèm theo phong bì có dán sẵn tem để nhận
vé. Muốn biết thêm chi tiết về ngày này, xin vào trang mạng
http://www.scvmlk.org/index_files/Page1806.htm hoặc về
giờ chạy của xe lửa tới San Francisco.
Nếu bạn hồ nghi có sự lạm dụng trong giáo xứ, trường học của mình
hoặc trong giáo phận San Jose, xin liên lac:
 Dich vụ bảo vệ thiếu nhi (408) 299-2971


Gọi số 911

Teresa Conville tại số(408) 983-0241 hoặc qua email @
[email protected].
Văn phòng Protection of Children and Vulnerable Adults—Bernie
Nojadera qua số (408) 983-0113 hoăc email [email protected].
Nếu bạn hồ nghi gian lận hoặc biển thủ tài chánh trong giáo xứ,
trường học của mình hoặc trong địa phận San Jose, xin liên lạc:
 EthicsPoint qua số khẩn (888) 325-7863 hoặc qua email @
dsj.ethicspoint.comcom hoặc
Thưa quý vị,
Xin hãy nhận lời chào và ơn hồng phúc của Mùa Vọng bên đảo
Jamaica! Cha viết đôi lời để quý vị biết cha vẫn sống an mạnh,
tuy xa mặt nhưng không bao giờ cách lòng. Quý vị tại giáo xứ
Chúa Kitô luôn ở trong lời cầu nguyện của cha và cha biết quý vị
vẫn cầu nguyện cho cha. Cha rất hạnh phúc phục vụ trong nhóm
Rao Giảng Lời Chúa của địa phận với các linh mục dòng
Maryknoll và các người thổ dân. Một vài điểm son: Vào tháng
11, nhóm đã mang cô Anne Grycz để giúp chúng tôi thiết lập một
khúc bản ILM riêng cho người Jamaica. Buổi gặp gỡ đàu tiên vào
cuối tuần của nhóm Institute for Servant Ministry (ISM)là một
thành công rực rỡ! Cha cũng giữ nhiệm vụ làm tuyên úy tạm thời
cho một viện mồ côi là nơi tạm trú cho các bệnh nhân Si-đa
(AIDS). Nếu quý vị vào trang trao đổi(blog) của cha
(www.dsj.org/MissionJamaica) quý vị sẽ thấy hình ảnh của nhóm
ISM, Blessed Assurance, and Hope Hospice. Cha xin quý vị một
điều: xin viết đôi dòng cho những người tại nhóm Hope Hospice.
Mọi bệnh nhân sẽ vui mừng vô hạn khi nhận được thư của quý vị.
Trang trao đổi sẽ chỉ dẫn quý vị làm thế nào để gửi thư và liên lạc
với cha. Xin cám ơn quý vị luôn tiếp tục cầu nguyện cho cha. Cha
nguyện xin tất cả quý vị có được một Mùa Vọng và Giáng Sinh
hồng phúc.
Cha Robert
Bàn Tiệc Đức Tin
Lời Chào
Ở nhiều chỗ trong giờ phụng vụ, vị chủ tế chào chúng ta với câu,
"Chúa ở cùng anh chị em." Những lời đơn giản này không giống
như những lời chào mà chúng ta trao đổi suốt ngày như lời "chào
ban mai", "chào bạn", và "bạn có khoẻ không." Lời chào phụng
vụ này đã có từ lâu trong Cựu Ước. Trong sách Bà Rút, câu
"Chúa ở cùng quý vị" đã được phát ra từ miệng ông Boaz tới các
thợ gặt đang làm trong cánh đồng (2:4); trong sách Thủ Lãnh,
một thiên thần nói lời tương tự tới Gideon (6:12), từ đó chúng là
những lời đoan hứa: vì chẳng bao lâu Gideon sẽ dẫn dắt những
người bị áp bức tới chiến thắng và tự do. Với chúng ta, những lời
nói trở thành một lời chào bình an, một lời cầu nguyện mà Thiên
Chúa sẽ thực sự ở với chúng ta, và là một điều nhắc nhở những
lời hứa của Ngài là luôn ở với chúng ta, tới ngày tận cùng của thế
giới (Matthêu 28:20). Chúng ta đáp lại "Và ở cùng cha," chẳng
bao lâu sẽ là "và cùng với thần khí của bạn" trở lại với vị chủ tế
lời cầu nguyện này vì sự hiện diện của Chúa. Như chúng ta biết
từ kinh thánh, một lời cầu nguyện với sự hiên diện của Chúa
không phải là một chuyện nhỏ đâu, vì khi Chúa tới ngự ở giữa
chúng ta, Chúa mang sự chữa lành, ân sủng, và thử thách. Sự
hiện diện của Chúa biến đổi chúng ta.
—Corinna Laughlin, © Copyright, J. S. Paluch Co.
Living Stewardship Now
Do you go to church to get, or
do you go to give?
La Corresponsabilidad
Vivida Ahora
¿Vas a la iglesia para obtener o
para dar?
Quản Gia Hằng Sống
Ngay Lúc Này
Quý vị tới nhà thờ để nhận lãnh
hoặc quý vị tới để cho đi?
Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved.
SIEMPRE RESPONSABLE
En la década de 1940, Antoine de SaintExupéry escribió El Principito, una famosa historia de niños. El Principito vive en un pequeño
asteroide donde pasa su tiempo dedicado al cuidado de una hermosa rosa. El Principito visita la
Tierra donde se encuentra con el Zorro, que le
pide al Principito que lo domestique. El Zorro le
dice que domesticar quiere decir hacerse responsable, tal como hace con su rosa. Nuestra
parroquia es nuestro hogar espiritual y fuente de
vida mediante el culto divino, las amistades y
las actividades compartidas. Obviamente necesitamos de nuestra parroquia o no estuviésemos
aquí. El tiempo que le damos a Dios y dedicamos a los demás hacen más estrecho el vínculo
entre nosotros. Dios nos ha “domesticado” y se
ha hecho responsable de nosotros ahora y para
siempre. Lo justo sería que todos nosotros nos
hiciéramos responsables de la Iglesia de Dios, el
pueblo de Dios y el mundo de Dios. ¿Estás
cumpliendo tu parte?
Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved.
ALWAYS RESPONSIBLE
Luôn Luôn Có trách Nhiệm
In the 1940s, Antoine de Saint Exupéry wrote a
famous children‟s story, The Little Prince. The
Little Prince inhabits a small asteroid, where he
spends his time devotedly caring for one beautiful rose. The Little Prince visits Earth, where he
meets the Fox, who asks the Little Prince to
tame him. The Fox says taming means being
responsible, like the Prince is for his rose. Our
parish is our spiritual home and a source of life
through worship, friendships, and shared labor.
We obviously need our parish, or we wouldn‟t
be here. The time that we give to God and to
each other makes the connections among us
stronger. God has “tamed” us and is responsible
for us in the here and now and on into the future. It seems only right that all of us, in turn,
are responsible for God‟s church, God‟s people,
and God‟s world. Are you doing your part?
Vào thập niên 1940, Antoine de Saint Exupéry viết
một câu chuyện thiếu nhi nổi tiếng là, "Vị Hoàng Tử
Nhỏ". Chuyện Vị Hoàng Tử Nhỏ sống trong một
hành tinh bé, nơi đó cậu dùng thời giờ của mình hết
sức chăm sóc cho một bông hồng đẹp. Vị Hoàng Tử
Nhỏ đến thăm trái đất, nơi đó cậu gặp Fox, người đã
hỏi Vị Hoàng Tử Nhỏ để thuần hóa cậu. Fox nói sự
thuần hóa có nghĩa là mang lấy trách nhiệm, giống
như Hoàng Tử chăm sóc bông hồng của mình. Xứ
đạo là ngôi nhà thiêng liêng của chúng ta và là
nguồn sống qua việc phụng tự, tình thân ái, và chia
sẻ nặng nhọc. Quá rõ là chúng ta cần đến giáo xứ
của mình, hoặc chúng ta không hiện hữu nơi này.
Thời giờ mà chúng ta cho Chúa và cho nhau làm
thành sự nối kết giữa chúng ta mạnh mẽ hơn. Chúa
đã "thuần hóa" chúng ta có trách nhiệm cho chúng ta
ngay đây, lúc này, và trong tương lai. Điều này
dường như chỉ đúng nếu tất cả chúng ta, lần lượt, có
trách nhiệm cho giáo đoàn, giáo dân, và thế giới của
Chúa. Quý bạn đang làm phần của mình chưa?
.
Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved.
.
Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved.
CHURCH NAME AND NUMBER —
Christ the King #954024
PHONE —
408-362-9958 x105
CONTACT PERSON —
Kristie Walthard or Hilda De Luna
NUMBER OF PAGES SENT —
1 through 8
SUNDAY DATE OF BULLETIN —
January 16, 2011
SPECIAL INSTRUCTIONS —

Documentos relacionados