Christ The King Catholic Church
Transcripción
Christ The King Catholic Church
Christ the King Catholic Church 5284 Monterey Road-San Jose, CA 95111 Phone (408) 362-9958 Fax (408) 362-9695 www.ctk-sjc.org January 16, 2011 2nd Sunday in Ordinary Time We are a communion of faith called to be the light and spirit of the marketplace Somos una comunidad de fe llamada a ser la luz y espíritu de la plaza comercial Chúng ta trong một đức tin thông hiệp được mời gọi là ánh sáng và là thần khí nơi phố chợ Fr. Jerónimo Gutiérrez, Pastor Fr. Paul Duong Luu, Parochial Vicar Hilda de Luna, Reception Jim Edwards, Bookkeeping Kristie Walthard, Administrator Irma Rangel, Director of Religious Ed. Spanish & English Alde Vera, Catechetical Secretary Spanish & English Sr. Christine Hoang, Director of Religious Ed. Vietnamese & Confirmation Ext. 104 Ext. 117 Ext. 102 Ext. 103 Ext. 105 Ext. 106 Ext. 106 Ext 119 Office hours Tuesday - Friday 10:00 am - 6:00 pm Closed from 1:00 pm - 2:00 pm Horas de oficina Martes - Viernes 10:00 am - 6:00 pm Cerrado de 1:00 pm - 2:00 pm Giờ làm việc: Thứ Ba - Thứ Sáu: 10g00 - 6g00 chiều Please contact the office: Por favor contacte la oficina: Xin liên lạc với văn phòng giáo xứ: Nghỉ trưa từ 1g00 - 2g00 Baptism/Bautismo/Bí tích Rửa tội: Misa Diaria - 9:00 am (Lunes - Viernes) Lễ ngày thường - 9g00 Allow two months time/Dos meses de anticipación/Liên lạc với văn phòng giáo xứ rd trước 2 tháng Marriage/Matrimonio/Bí tích Hôn phối: Allow six months/Cita por lo menos seis meses antes/ Liên lạc với văn phòng giáo xứ ít nhất 6 tháng trước ngày dự định cưới Quinceañera/Misa o Liturgia de la Palabra Religious Education (Catechetics)/Educación Religiosa (catecismo)/Các chương trình Giáo lý: Liên lạc văn phòng giáo xứ để biết thêm chi tiết Ministry to the sick dying/Ministerio de los enfermos agonizantes/Xức dầu bệnh nhân Joining the Parish/Unase a nuestra Parroquia/Ghi Danh vào Giáo Xứ Daily Mass - 9:00 am (Monday - Friday) Sunday Mass Schedule/Domingo Horario de Misa/Lễ Chúa Nhật: Saturday Saturday Sunday Sunday Sunday Sunday Sunday 4:00 pm 6:15 pm 8:15 am 10:15am 1:00 pm 4:30 pm 7:00 pm Tiếng Việt English Español English Español Tiếng Việt Español Reconciliation/Confesión/ Bí tích Hòa giải Saturday Sábado Thứ Bẩy 5:30 pm - 6:00 pm or by appointment 5:30 pm - 6:00 pm o con cita 5g30 - 6g00 chiều hoặc theo hẹn Dear parishioners, I am writing to ask for your assistance in strengthening our Diocese of San Jose with your participation in the Annual Diocesan Appeal 2011. This year‟s theme is “Our Parish, Our Diocese, Together in Christ;” which is fitting because ADA funds benefit all the parishes and missions of the Diocese by supporting all the different parish ministries and services. As Bishop Patrick J. McGrath remarked in announcing this year‟s theme, we are all connected to one another as one people of faith in our Lord, Jesus Christ. I am asking you again this year to make an effort, according to your financial situation, so that we can meet our goal of $42,860. In the past year, we accomplished and exceeded our goal. I appreciate your continued support. With my deepest gratitude, I offer you my prayers for your welfare and that of your family and friends. Fr. Jerónimo Gutiérrez Estimados feligreses, Una vez más les escribo esta carta para pedirles su ayuda para fortalecer a nuestra Diócesis de San José participando en el “Llamado Anual Diocesano” ADA 2011. El tema de este año es: “Nuestra Parroquia, Nuestra Diócesis, Juntos en Cristo”, el cual es muy apropiado pues los fondos benefician a todas las parroquias y sus diferentes ministerios. Tal como el Obispo Patrick J. McGrath lo ha dicho, todos estamos conectados en uno con el otro por la fe en nuestro Señor Jesucristo. Les pido que otra vez hagamos un esfuerzo, acorde a su situación económica, para alcanzar la meta de $42,860. Lo hemos logrado en el pasado y espero que lo logremos este año también. Reciban mi profundo agradecimiento por su continuo apoyo, y mis oraciones por el bienestar de su familia y amistades. Padre Jerónimo Gutiérrez Thưa cộng đoàn dân Chúa, Cha gửi tới quý vị vài dòng để xin sự giúp đỡ của quý vị trong việc làm tăng mạnh Giáo phận San Jose của chúng ta qua việc tham gia vào việc đóng góp ADA-2011. Chủ đề năm nay là "Giáo Xứ Chúng Ta, Địa Phận Chúng Ta, Cùng Nhau Trong Đức Kitô;" là niềm gắn bó bởi vì quỹ ADA làm phúc lợi cho tất cả các giáo xứ và các sứ vụ của Giáo Phận bằng việc nâng đỡ tất cả các mục vụ và dịch vụ khác nhau của giáo xứ. Như Đúc Giám Mục Patrick J. McGrath nhấn mạnh khi tuyên bố chủ đề năm nay, tất cả chúng ta được nối liền với nhau như một đoàn tín hữu của Thiên Chúa chúng ta, là Chúa Giêsu Kitô. Cha xin quý vị lần nữa trong năm nay cố gắng theo khả năng tài chánh của mình, để chúng ta có thể đạt được chỉ tiểu của chúng ta là $42,860. Trong năm qua, chúng ta đã hoàn thành và vượt quá chỉ tiêu. Cha chân thành biết ơn sự tiếp tục ủng hộ của quý vị. Trong tâm tình biết ơn sâu xa, cha dâng lời cầu nguyện tới sự phúc lợi cho gia đình và bạn bè của quý vị. Cha Jerónimo Gutiérrez We want to thank the people of the parish who share generously of their time, talent and treasure. Your stewardship of your God-given gifts strengthens and sustains the community of faith at Christ the King. Queremos dar las gracias a todos los miembros de la parroquia, quienes generosamente comparten su tiempo, su talento y su tesoro. Su corresponsabilidad de los regalos dados por Dios fortalecen y sostienen la comunidad de fe de Cristo Rey. Xin cám ơn giáo dân trong giáo xứ đã quảng đại chia sẻ thời giờ, tài năng, và tiền của. Sự quản gia nhà Chúa của quý vị qua sự đóng góp của Chúa ban cho đã làm vững mạnh và bảo toàn cộng đoàn Đức Tin tại xứ Chúa Kitô Vua. Bulletin Board Presentation Center: Mark your calendar! Please save the date for our 2011 Annual Spring Gala on Saturday, March 26, 2011. Our theme is “Tropical Paradise” so wear your best Hawaiian print! The evening will begin with mass leading into the silent auction with time to mingle. The night will continue with a delicious tropical dinner! Proceeds from this event will help us modernize aging electrical and plumbing in our historic guest accommodations. Please contact Lindsey at (408) 354-2346 ext. 203 or [email protected] for more details! We are located at 19480 Bear Creek Road, Los Gatos, California. www.presentationcenter.org The Valley Catholic To continue receiving The Valley Catholic after the December issue, we invite you to subscribe today by emailing us at [email protected] or ask your Parish about The Valley Catholic Parish Plan (see page 2 of The Valley Catholic newspaper). Web link: http://www.dsj.org/ news-events/previous-posts/christmas-blessings-and-joyousnew-year-to-the-readers-of-the-valley-cath. Additional Information in English Page 4 Informacón Adicional en Español Página 5 Thêm Tin Tiếng Việt Trang 6 Readings for next Sunday 3rd Sunday in Ordinary Time Isaiah 1 Corinthians Matthew 8:23—9:3 1:10-13, 17 4: 12-23 Tercer Domingo del Tiempo Ordinario Isaías 8:23—9:3 1 Corintios 1:10-13, 17 Mateo 4: 12-23 Chúa nhật 3 Mùa Thường Niên Isaiah 8:23—9:3 1 Corinthians 1:10-13, 17 Matthew 4: 12-23 Stewardship Thought for the Week Sacrifice and offering you do not want; but ears open to obedience you gave me. Holocausts and sin-offerings you do not require; so I said, „Here I am; your commands for me are written in the scroll.” Psalm 40: 7-8 “No quisiste sacrificios ni ofrendas lo dijiste y penetró en mis oídos no pediste holocaustos ni víctimas. Entonces dijiste: “Aquí estoy, de mi está escrito en el rollo del libros.” Salmo 40: 7-8” Salmo 40: 7-8 “Chúa chẳng thích gì tế phẩm và lễ vật, nhưng đã mở tai con; lễ toàn thiêu và lễ xá tội, Chúa không đòi, con liền thưa: "Này con xin đến! Trong sách có lời chép về con.” Psalm 40: 7-8 HELP ! AYUDA! Xin Giúp Đỡ The food pantry is in need of cereal, oatmeal, pasta, peanut butter, rice, corn and canned tuna, chicken and beef for those who come in to receive food baskets. No beans, please! HELP ! AYUDA! Xin Giúp Đỡ La alacena de la parroquia necesita cereal, avena, pastas y mantequilla de cacahuate, arroz,, latas de elote, tuna, pollo, y carne, para aquellas personas necesitadas que reciben bolsas de comida. Por favor no traiga frijoles, tenemos muchos. HELP ! AYUDA! Xin Giúp Đỡ Phòng đựng thực phẩm khô đang cần ngũ cốc, bột yến mạch, nui, bơ đậu phộng, gạo, ngô và cá ngừ, thịt gà và thịt bò đóng hộp cho những người đến để nhận giỏ thức ăn. Xin vui lòng ngừng cho các loại đậu! Whose are those names on that beautiful tree on the Narthex wall? It is our way of recognizing those who have kept their pledge of at least $2,000 to Make our Church Truly Our Own. Those who keep their pledge of at least $2,600 for the recent Rooted in Faith campaign will also be recognized with a leaf. ¿De quienes son los nombres sobre el árbol en la pared de la entrada? Es en reconocimiento a las personas que han cumplido con una promesa de $2,000 o más para Hacer Nuestra Iglesia Verdaderamente Nuestra. Aquellos que mantengan su compromiso de por lo menos $2,600 en la reciente campaña Arraigados en la Fe, también serán reconocidos con una hoja en el árbol. Tên ai được khắc trên lá Cây Mạ Vàng tuyệt đẹp trên tường Narthex gần cửa nhà thờ vậy? Ðó là cách chúng ta ghi nhận những qúy vị đã và đang giữ lời hứa đóng góp ínhất $2,000 cho chương trình Nhà Thờ Thật Sự Là Của Chúng Ta. Những qúy vị đóng góp $2,600 hay hơn, sẽ đựơc ghi tên lên những cành cây của. Bulletin for January 16, 2011 2nd Sunday in Ordinary Time “I will make you a light to the nations, that my salvation may reach to the ends of the earth.” — Isaiah 49:6b TODAY’S READINGS First Reading — The glory of the Lord shows through Israel, a light to all nations, that salvation may reach to the ends of the earth (Isaiah 49:3, 5-6). Psalm — Here am I, Lord; I come to do your will (Psalm 40). Second Reading — All those who call upon the name of the Lord are called to be holy (1 Corinthians 1:1-3). Gospel — John the Baptist testifies: The one who comes after me, on whom the Spirit comes down and remains, is the Son of God (John 1:29-34). SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Second Sunday in Ordinary Time Monday: St. Anthony; Martin Luther King, Jr. Day Tuesday: Week of Prayer for Christian Unity begins Wednesday: Julian Calendar Theophany (Epiphany); Tu B’Shvat (the Jewish new year of trees) begins at sunset Thursday: St. Fabian; St. Sebastian Friday: St. Agnes Saturday: St. Vincent; Blessed Virgin Mary; Day of Penance for Violations to the Dignity of the Human Person FREEDOM TRAIN Join us celebrate Martin Luther King's birthday by gathering together and catch the train to San Francisco as a day of remembrance and participatory activities to keep alive the Life, Legend and Legacy of Dr. Martin Luther King, Jr. January 17, 20119:30 a.m. (Please arrive 30 min. before departure.) Train departs from the San Jose Diridon Train Station, 65 Cahill St., San Jose CATicket fare - $10 per person. Purchase o nline at www.b ro wnp ap erticket s.co / event/130504 or mail a check to Dr. Martin Luther King, Jr. Association of Santa Clara Valley. Mail the check to Freedom Train/ MLKSCV, PO Box 4738, San Jose CA 95150. Please enclose a self addressed envelope with postage to receive your tickets.Visit us at http:// www.scvmlk.org/index_files/Page1806.htm for the details of this event or additional Train stop stations to San Francisco. Ways to Report Misconduct If you suspect abuse in your parish, school or in the Diocese of San Jose, please contact: Child Protective Services @ (408) 299-2071 or Call 911 and then contact The Office for the Protection of Children and Vulnerable Adults—Bernie Nojadera via phone @ (408) 983-0113 or via email @ [email protected]. If you suspect financial mismanagement or misconduct in your parish, school or in the Diocese of San Jose, please contact: EthicsPoint via hotline @ (888) 325-7863 or via email @ dsj.ethicspoint.com or Teresa Conville @ (408) 983-0241 or via email @ [email protected]. Dear friends, Receive from Jamaica Advent greetings and blessings! This is to let you know that I am alive and well, far away in body but never far in spirit. You the people of Christ the King have always been in my prayers and I know you have prayed for me. I am happily serving on the Diocesan Evangelization Team with a Maryknoll priest and several Jamaicans. Some highlights: In November we brought out Anne Grycz to help us set up a Jamaican version of the ILM. The first weekend session of the Institute for Servant Ministry was a huge success! I also serve as informal chaplain to a local orphanage an AIDS hospice. If you go to my blog (www.dsj.org/MissionJamaica) you will see photos of the ISM, Blessed Assurance and Hope Hospice. I have a request: please write to someone at Hope Hospice. Any of the patients would be thrilled beyond words to get a letter. The blog tells you how to do that (and how to contact me). Thank you for your continued prayers. I pray that all of you have the most blessed Advent and Christmas seasons. Fr Robert FEAST OF FAITH The Greeting At several points during the liturgy, the presider greets us with the words, “The Lord be with you.” These simple words are not like the greetings that we exchange all day long—our “good mornings,” our “hellos” and “how are yous.” This liturgical greeting has roots deep in the Old Testament. In the book of Ruth, the words “the Lord be with you” are spoken by Boaz to the harvesters who are laboring in his fields (2:4); in the book of Judges, an angel speaks similar words to Gideon (6:12), where they are words of promise: for soon Gideon will lead his oppressed people to victory and freedom. For us, the words become a greeting of peace, a prayer that the Lord will indeed be with us, and a reminder of his promise to be with us always, to the end of the world (Matthew 28:20). Our response—“And also with you,” soon to be “And with your spirit”—returns to the presider this prayer for the Lord‟s presence. As we know from the scriptures, a prayer for the Lord‟s presence is no small thing, for when God comes in our midst, God brings healing, grace, and challenge. God‟s presence transforms us. —Corinna Laughlin, © Copyright, J. S. Paluch Co. Boletín del 16 de Enero de 2011 II Domingo del Tiempo Ordinario “Te voy a convertir en luz de las naciones, para que mi salvación llegue hasta los últimos rincones de la tierra.”— Isaías 49:6b LECTURAS DE HOY Primera lectura — Me dijo el Señor: Tú eres mi servidor, Israel. Te voy a poner como una luz para el mundo, para que mi salvación llegue hasta el último extremo de la tierra (Isaías 49:3, 5-6). Salmo — Aquí estoy, Señor, para hacer tu voluntad (Salmo 40 [39]). Segunda lectura — A los que Dios santificó en Cristo Jesús . . . tengan bendición y paz, de parte de Dios Padre y de Cristo Jesús, el Señor (1 Corintios 1:1-3). Evangelio — Ahí viene el Cordero de Dios, el que quita el pecado del mundo. Él es el Hijo de Dios (Juan 1:29-34). LOS SANTOS Y OTRAS OBSERVANCIAS Segundo Domingo del Tiempo Ordinario an Antonio; Martin Luther King, Jr. Comienza la semana de oración por la unidad cristiana Miércoles Teofanía Ortodoxa (Epifanía); u Bishvat (Día del Árbol, festividad judía) comienza al atardecer Jueves: San Fabián; San Sebastián Viernes: Santa Inés Sábado: San Vicente; Santa María Virgen; Día de penitencia por las violaciones contra la dignidad de la persona humana Domingo: Lunes: Martes: TREN DE LA LIBERTAD Acompáñenos a celebrar el cumpleaños de Martín Luther King reuniéndonos para tomar el tren a San Francisco como un día de conmemoración y participación en actividades para mantener viva la vida, la leyenda y el legado del Dr. Martín Luther King, Jr. El 17 de Enero, 2011 a las 9:30 A. M. (Por favor llegue media hora antes de la salida) El tren saldrá de la estación Diridon en San José, 65 Cahill St., San José CA. El costo de transportación por persona será de $10. Compras por Internet en www.brownpapertickets.co/event/130504 o envíe un cheque a la Asociación Dr. Martín Luther King, Jr. de Santa Clara Valley. Dirección Freedom Train/MLKSCV, PO Box 4738, San José CA 95150. Por favor incluya un sobre con su información y con estampilla, para recibir sus boletos. Visítenos a http://www.scvmlk.org/ index_files/Page1806.htm Para más detalles de éste evento y paradas adicionales del tren a San Francisco. Maneras de Reportar Mala Conducta Si usted sospecha que hay abuso en su parroquia, escuela o en la Diócesis de San José, por favor póngase en contacto con: Servicios para Protección de Niños (408) 299-2071 o Llame al 911 y También puede ponerse en contacto con la Oficina de Protección de Niños y Adultos vulnerables — Bernie Nojadera, al teléfono a (408) 983-0113 o vía email a [email protected]. Si usted sospecha que hay mal manejo financiero o mala conducta en su parroquia, escuela o en la Diócesis de San José, por favor comuníquese: EthicsPoint al teléfono a (888) 325-7863 o vía email a [email protected] o Teresa Conville a (408) 983-0241 o vía email a [email protected]. Queridos Amigos: Reciban saludos y bendiciones de Adviento desde Jamaica! Haciéndoles saber que todavía estoy vivito y coleando, muy lejos en cuerpo, pero nunca lejos en espíritu. Ustedes, la gente de Cristo Rey han estado siempre en mis oraciones y se que yo estoy en las suyas. Estoy felizmente sirviendo en el Equipo de Evangelización de la Diócesis, con un sacerdote Maryknoll y varios sacerdotes Jamaiquinos. Algunos datos: En Noviembre nos visitó Anne Grycz, ayudándonos a establecer la versión Jamaiquina del ILM. El primer fin de semana de clases del Instituto de Ministerios de Servidores fue un éxito rotundo! También trabajo como capellán informal de un orfanato local y un hospicio para enfermos de SIDA. Si entran a mi página informática (www.dsj.org/ MissionJamaica) podrán ver fotos de ISM, (Blessed Assurance and Hope Hospice.) Tengo una petición para ustedes: por favor escriban a alguna de las personas del Hospicio Esperanza. Ellos se emocionarón de recibir una carta. La página les indica que hacer ( y cómo ponerse en contacto conmigo). Gracias por sus oraciones continuas. Oro para que todos ustedes tengan la más bendita temporada de Adviento y Navidad. Fr. Robert FIESTA DE LA FE Del cumplimiento a la espiritualidad La Eucaristía dominical ha de ser más que un mero cumplimiento de uno de los mandamientos de la santa madre Iglesia. La participación plena, consciente y activa en la celebración litúrgica supone ser un punto no negociable en la vida de los cristianos. No es del mero cumplimiento del precepto donde obtenemos lo necesario para continuar nuestra vida (aunque puede darse), es más bien, de asumir en nuestra vida lo que implica celebrar la Eucaristía. Es, creo yo, hacernos eco de la voz de los mártires del Norte de África que, ante la posibilidad del martirio y la experiencia de la tortura a causa de su fe, fueron capaces de afirmar: “No podemos ser cristianos sin la Eucaristía”. Resulta obvio que la celebración es parte de esta cláusula, pero más allá está el atar la vida a ese misterio que se celebra; el transformar nuestra vida por la palabra proclamada, vivir con la frescura de tratarnos como hermanos y hermanas, hacernos pan para que todos coman; trabajar por la justicia como una posibilidad que puede comenzar ahora mismo y que como resultado tendrá la misericordia y la compasión hacia los demás. Si en realidad celebramos la plenitud del sacramento, domingo a domingo, no podremos ser cristianos sin la Eucaristía, sin convertirnos en lo que celebramos. —Miguel Arias, © Copyright, J. S. Paluch Co. Những cách báo cáo hành vi xấu 16/01/2011 Chúa Nhật 2 Mùa Thường Niên Ý CẦU NGUYỆN CỦA ĐTC THÁNG 1/2011 Ý Chung: Cầu cho những phong phú thiên nhiên được bảo tồn, quý chuộng giá trị. Ý Truyền Giáo: Cầu cho các Kitô Hữu có thể đạt tới sự hiệp nhất tron vẹn. BÍ TÍCH HOÀ GIẢI Thứ Bẩy: Từ 5:30 đến 6 giờ tối (Việt, Mỹ & Mễ) 30 phút trước các Thánh Lễ Việt Nam (tiếng Việt) Các Bài Đọc Chúa Nhật Bài Đọc 1: Ta đặt ngươi như ánh sáng các dân tộc, để ngươi nên ơn cứu độ của Ta (Isaiah 3:5-6). Đáp Ca: Lạy Chúa, này con xin đến để thực thi ý Chúa (Tv 39) Bài Đọc 2: Nguyện cho anh em được ân sủng và bình an của Thiên Chúa, Cha chúng ta (Crintô 1 1:1-3). Phúc Âm: Đây Chiên Thiên Chúa, đây Đấng xoá tội trần gian (Gioan 1:29-34). Chúa Nhật: Thứ Hai: Thứ Ba: Thứ Tư: Thư Năm: Thứ Sáu: Thứ Bẩy: Lễ Kính Các Thánh và Lễ Trọng thứ 2 Mùa Thường Niên thánh Antôn, viện phụ; Martin Luther King Tuần cầu cho sự hiệp nhất Kitô Hữu Thánh Marcarius, thánh Phaolô Ẩn tu Thánh Fabiano, thánh Sebastiano Thánh Anê thánh Vinh-sơn thành Saragossa, kính Đức Mẹ GIA NHẬP CÁC HỘI ĐOÀN Quý vị nào muốn gia nhập các hội đoàn, xin liên lạc trực tiếp các hội trưởng Ban Phụng Vụ Chúa Nhật: Ban Phụng Vụ Thứ Bảy: Ðoàn Liên Minh T.T: Ban QLNC: Ca Ðoàn Êphata: Ca Ðoàn Cecilia: Ca Đoàn Nữ Vương Hòa Bình Canh Tân Đặc Sủng Ban Giúp Lễ & LTX Chúa: Hội Legio Mariae: Hội Các Bà Mẹ C.G: Hội Cao Niên: Giáo Lý Tân Tòng: Giáo Lý Thiếu Niên Ông Quyến 365-1181 Cô Hoa: 417-9211 Ông Quyến 365-1181 Ô. Hòa 578-2916/250-8776 Chị Cảm Vũ 229-9623 Anh Trung 972-4708 Chị Liên 677-0240 Chị Tuyết Mai 887-2804 Anh Dũng 608-8737 Ông Vượng 923-2968 Chị Tuyết 206-6703 Ông Trinh: 226-2486 Thầy Phúc 629-7834 Sr. Christine-Ngoan Hoàng 528-5046 (cell) Chuyến Xe Lửa Tự Do Xin cùng chúng tôi mừng ngày Sinh Nhật Martin Luther King băng việc họp cùng nhau và trẩy chuyến xe lửa tới San Francisco thành một ngày tưởng nhớ và những tham gia hoạt động để giữ lại Đời Sống, Truyền Thuyết, và Di Sản của Tiến Sĩ Martin Luther King Jr. vào ngày 17/1/2011 lúc 9g30 sáng (xin tới trước 30 phút trước giờ khởi hành). Xe lửa sẽ bắt đầu chạy từ trạm xe lửa San Jose Diridon, 65 Cahillo St. San Jose, giá vé là $10 mỗi người. Mua vé qua mạng tại www.brownpapertickets.co/event/130504 hoặc ngân phiếu đề: Dr. Martin Luther King, Jr. Association of Santa Clara Valley. Gửi thư tới Train/MLKSCV, PO Box 4738, San Jose CA 95150. Xin kèm theo phong bì có dán sẵn tem để nhận vé. Muốn biết thêm chi tiết về ngày này, xin vào trang mạng http://www.scvmlk.org/index_files/Page1806.htm hoặc về giờ chạy của xe lửa tới San Francisco. Nếu bạn hồ nghi có sự lạm dụng trong giáo xứ, trường học của mình hoặc trong giáo phận San Jose, xin liên lac: Dich vụ bảo vệ thiếu nhi (408) 299-2971 Gọi số 911 Teresa Conville tại số(408) 983-0241 hoặc qua email @ [email protected]. Văn phòng Protection of Children and Vulnerable Adults—Bernie Nojadera qua số (408) 983-0113 hoăc email [email protected]. Nếu bạn hồ nghi gian lận hoặc biển thủ tài chánh trong giáo xứ, trường học của mình hoặc trong địa phận San Jose, xin liên lạc: EthicsPoint qua số khẩn (888) 325-7863 hoặc qua email @ dsj.ethicspoint.comcom hoặc Thưa quý vị, Xin hãy nhận lời chào và ơn hồng phúc của Mùa Vọng bên đảo Jamaica! Cha viết đôi lời để quý vị biết cha vẫn sống an mạnh, tuy xa mặt nhưng không bao giờ cách lòng. Quý vị tại giáo xứ Chúa Kitô luôn ở trong lời cầu nguyện của cha và cha biết quý vị vẫn cầu nguyện cho cha. Cha rất hạnh phúc phục vụ trong nhóm Rao Giảng Lời Chúa của địa phận với các linh mục dòng Maryknoll và các người thổ dân. Một vài điểm son: Vào tháng 11, nhóm đã mang cô Anne Grycz để giúp chúng tôi thiết lập một khúc bản ILM riêng cho người Jamaica. Buổi gặp gỡ đàu tiên vào cuối tuần của nhóm Institute for Servant Ministry (ISM)là một thành công rực rỡ! Cha cũng giữ nhiệm vụ làm tuyên úy tạm thời cho một viện mồ côi là nơi tạm trú cho các bệnh nhân Si-đa (AIDS). Nếu quý vị vào trang trao đổi(blog) của cha (www.dsj.org/MissionJamaica) quý vị sẽ thấy hình ảnh của nhóm ISM, Blessed Assurance, and Hope Hospice. Cha xin quý vị một điều: xin viết đôi dòng cho những người tại nhóm Hope Hospice. Mọi bệnh nhân sẽ vui mừng vô hạn khi nhận được thư của quý vị. Trang trao đổi sẽ chỉ dẫn quý vị làm thế nào để gửi thư và liên lạc với cha. Xin cám ơn quý vị luôn tiếp tục cầu nguyện cho cha. Cha nguyện xin tất cả quý vị có được một Mùa Vọng và Giáng Sinh hồng phúc. Cha Robert Bàn Tiệc Đức Tin Lời Chào Ở nhiều chỗ trong giờ phụng vụ, vị chủ tế chào chúng ta với câu, "Chúa ở cùng anh chị em." Những lời đơn giản này không giống như những lời chào mà chúng ta trao đổi suốt ngày như lời "chào ban mai", "chào bạn", và "bạn có khoẻ không." Lời chào phụng vụ này đã có từ lâu trong Cựu Ước. Trong sách Bà Rút, câu "Chúa ở cùng quý vị" đã được phát ra từ miệng ông Boaz tới các thợ gặt đang làm trong cánh đồng (2:4); trong sách Thủ Lãnh, một thiên thần nói lời tương tự tới Gideon (6:12), từ đó chúng là những lời đoan hứa: vì chẳng bao lâu Gideon sẽ dẫn dắt những người bị áp bức tới chiến thắng và tự do. Với chúng ta, những lời nói trở thành một lời chào bình an, một lời cầu nguyện mà Thiên Chúa sẽ thực sự ở với chúng ta, và là một điều nhắc nhở những lời hứa của Ngài là luôn ở với chúng ta, tới ngày tận cùng của thế giới (Matthêu 28:20). Chúng ta đáp lại "Và ở cùng cha," chẳng bao lâu sẽ là "và cùng với thần khí của bạn" trở lại với vị chủ tế lời cầu nguyện này vì sự hiện diện của Chúa. Như chúng ta biết từ kinh thánh, một lời cầu nguyện với sự hiên diện của Chúa không phải là một chuyện nhỏ đâu, vì khi Chúa tới ngự ở giữa chúng ta, Chúa mang sự chữa lành, ân sủng, và thử thách. Sự hiện diện của Chúa biến đổi chúng ta. —Corinna Laughlin, © Copyright, J. S. Paluch Co. Living Stewardship Now Do you go to church to get, or do you go to give? La Corresponsabilidad Vivida Ahora ¿Vas a la iglesia para obtener o para dar? Quản Gia Hằng Sống Ngay Lúc Này Quý vị tới nhà thờ để nhận lãnh hoặc quý vị tới để cho đi? Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved. SIEMPRE RESPONSABLE En la década de 1940, Antoine de SaintExupéry escribió El Principito, una famosa historia de niños. El Principito vive en un pequeño asteroide donde pasa su tiempo dedicado al cuidado de una hermosa rosa. El Principito visita la Tierra donde se encuentra con el Zorro, que le pide al Principito que lo domestique. El Zorro le dice que domesticar quiere decir hacerse responsable, tal como hace con su rosa. Nuestra parroquia es nuestro hogar espiritual y fuente de vida mediante el culto divino, las amistades y las actividades compartidas. Obviamente necesitamos de nuestra parroquia o no estuviésemos aquí. El tiempo que le damos a Dios y dedicamos a los demás hacen más estrecho el vínculo entre nosotros. Dios nos ha “domesticado” y se ha hecho responsable de nosotros ahora y para siempre. Lo justo sería que todos nosotros nos hiciéramos responsables de la Iglesia de Dios, el pueblo de Dios y el mundo de Dios. ¿Estás cumpliendo tu parte? Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved. ALWAYS RESPONSIBLE Luôn Luôn Có trách Nhiệm In the 1940s, Antoine de Saint Exupéry wrote a famous children‟s story, The Little Prince. The Little Prince inhabits a small asteroid, where he spends his time devotedly caring for one beautiful rose. The Little Prince visits Earth, where he meets the Fox, who asks the Little Prince to tame him. The Fox says taming means being responsible, like the Prince is for his rose. Our parish is our spiritual home and a source of life through worship, friendships, and shared labor. We obviously need our parish, or we wouldn‟t be here. The time that we give to God and to each other makes the connections among us stronger. God has “tamed” us and is responsible for us in the here and now and on into the future. It seems only right that all of us, in turn, are responsible for God‟s church, God‟s people, and God‟s world. Are you doing your part? Vào thập niên 1940, Antoine de Saint Exupéry viết một câu chuyện thiếu nhi nổi tiếng là, "Vị Hoàng Tử Nhỏ". Chuyện Vị Hoàng Tử Nhỏ sống trong một hành tinh bé, nơi đó cậu dùng thời giờ của mình hết sức chăm sóc cho một bông hồng đẹp. Vị Hoàng Tử Nhỏ đến thăm trái đất, nơi đó cậu gặp Fox, người đã hỏi Vị Hoàng Tử Nhỏ để thuần hóa cậu. Fox nói sự thuần hóa có nghĩa là mang lấy trách nhiệm, giống như Hoàng Tử chăm sóc bông hồng của mình. Xứ đạo là ngôi nhà thiêng liêng của chúng ta và là nguồn sống qua việc phụng tự, tình thân ái, và chia sẻ nặng nhọc. Quá rõ là chúng ta cần đến giáo xứ của mình, hoặc chúng ta không hiện hữu nơi này. Thời giờ mà chúng ta cho Chúa và cho nhau làm thành sự nối kết giữa chúng ta mạnh mẽ hơn. Chúa đã "thuần hóa" chúng ta có trách nhiệm cho chúng ta ngay đây, lúc này, và trong tương lai. Điều này dường như chỉ đúng nếu tất cả chúng ta, lần lượt, có trách nhiệm cho giáo đoàn, giáo dân, và thế giới của Chúa. Quý bạn đang làm phần của mình chưa? . Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved. . Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved. CHURCH NAME AND NUMBER — Christ the King #954024 PHONE — 408-362-9958 x105 CONTACT PERSON — Kristie Walthard or Hilda De Luna NUMBER OF PAGES SENT — 1 through 8 SUNDAY DATE OF BULLETIN — January 16, 2011 SPECIAL INSTRUCTIONS —