mira nuestra carta / take a look at our menu

Transcripción

mira nuestra carta / take a look at our menu
Welcome to Mumak
Prepárate a disfrutar de un viaje gastronómico por países tropicales
como Perú, México, Jamaica, India y Tailandia.
Relájate en este paraíso mediterráneo y disfruta del viaje!
prepare to enjoy a gastronomic trip tHrough some tropical countries
like Perú, México, Jamaica, India and Thailand.
Just sit back in this Mediterranean paradise and enjoy the ride!
Picante / Spicy
Contiene lactosa / Contains lactose
Vegetariano / Vegetarian
Contiene frutos secos / Contains nuts
ALERGIAS E INTOLERANCIAS:
ALLERGIES AND INTOLERANCES:
Si tienes alergia, intolerancia o sensibilidad a algún alimento, por favor co-
If you have a food allergy, intolerance or sensitivity please let your server
méntalo a tu camarero/a antes de pedir y te sugerirá los mejores platos para
know before you order the food and they’ll suggest the best dishes for
tu caso. POR FAVOR TEN EN CUENTA que nuestros platos se preparan en
you. PLEASE NOTE that our dishes are prepared in areas where allergenic
áreas donde están presentes ingredientes alergénicos, por lo que no pode-
ingredients are present, so we cannot guarantee that our dishes are 100%
mos garantizar que nuestros platos sean 100% libres de estos ingredientes.
free of these ingredients.
El pescado que servimos se ha sometido a un proceso de congelación a
Fish that we serve has been subjected to a freezing process at -20°C for at
-20ºC durante un mínimo de 24 horas.
least 24 hours.
Todos los precios incluyen IVA. All prices are inclusive of VAT.
Entrantes / starters
Raj Papdi Chaat
11.00
Crujiente galleta de trigo cubierta de patatas y garbanzos,
con salsa de yogur, menta y tamarindo, servido con fideos
finos de harina de garbanzo. Home made wheat crisps,
heaped with potatoes and chickpeas, drizzled with a yogurt,
mint and tamarind sauce, served with sprinkled gram flour
vermicelli.
ceviche 16.00
Ceviche de pescado blanco con maíz, boniato, cebolla roja,
aguacate y cilantro. White fish ceviche with corn, sweet
potatoes, red onion, avocado and cilantro.
----------
----------
Crispy Salmón Tartar 15.00
Con ensalada de wakame, pepino encurtido, tamarindo y
huevas de salmón. With wakame salad, pickles, tamarind and
salmon roe.
----------
salads
Spring Rolls Mumak 14.00
Rollitos caseros de cerdo ibérico, langostinos, brotes, setas y
verduras. Home made spring rolls with Iberian pork, shrimp,
sprouts, mushrooms and vegetables.
----------
Caprese Carribean
12.90
Mozzarella de búfala, aguacate, tomate corazon de
buey, relish de piña albahaca y aceitunas negras. Buffalo
mozzarella, avocado, pineapple relish, tomato, fresh basil,
EVOO, sea salt and black olives.
----------
Crispy Fried Squid
12.00
Calamares con alioli de yuzu y chili fresco. Served with a yuzu
flavoured garlic mayo and fresh chillies.
Mumak Caesar salad 13.50
Cogollos, laminas de parmesano, crotones al ajo y pollo
marinado frito con nuestro aliño Cesar casero. Chilled
romaine lettuce in our home made caesar dressing with
chicken, garlic croutons and parmesan.
----------
----------
chicken skewers
12.00
Pinchos de pollo marinados en sirope de agave, lima y ají
panca (pimiento peruano no picante). Marinated in an agave
syrup, ají panca (peruvian non spicy pepper) and lime.
----------
Tropical Mango Salad 11.90
Brotes verdes, tomates cherry, mango, brotes de soja y vinagreta
casera de miel, mostaza y mango. Green salad with heaps of
green goodness, cherry tomatoes, mango, bean sprouts with a
home made honey, mustard and mango dressing.
----------
Nachos Mumak
12.00
Con queso cheddar fundido, crema agria, pico de gallo,
jalapeños, frijoles, guacamole y una salsa picante de tomate
asado al lado. With melted cheddar, sour cream, pico de
gallo, jalapeños, beans, guacamole and a spicy roasted
tomato sauce on the side.
Extra de pollo. With chicken.
+2.00
Peruvian Royal
Quinoa SALAD 12.50
Un ménage à trois de mozzarella, quinoa y tomate aromatizado
con albahaca. A ménage à trois of mozzarella, quinoa and tomato
flavoured with basil.
----------
comida / food
----------
Hola México
Hello Jamaica
Todos los platos mexicanos se sirven con
crema agria, salsa roja picante casera y
pico de gallo (tomate, cebolla, cilantro).
All Mexican food served with sour cream,
spicy homemade red sauce and pico de
gallo (tomato, onion and cilantro).
Jerk Chicken 15.50
Muslo entero de pollo en un adobo picante, servido con
arroz aromatizado de coco y alubias rojas. Whole leg of
chicken in a spicy marinade, served with coconut flavored
rice and red beans.
----------
Sticky Jerk Salmon
16.50
Filete grueso de salmón glaseado con miel al horno, servido
con ensalada casera de mango. Oven roasted honey glazed
chunky salmon fillet served with a homemade mango slaw.
CHICKEN FAJITAS
mumak STYLE 13.50
Fajitas de pollo con cebolla caramelizada, pimientos asados
y jalapeños. With caramelized onions, bell peppers and
jalapeño.
----------
----------
Sawa Dee Thailand
& Halo indonesia
Nasi Goreng
14.50
Un regalo de la cocina indonesa y malasia. Arroz frito con
gambas, huevo, cebolla tierna, brotes de soja y soja dulce,
servido con pan de gambas y salsa picante. This Indonesian
and Malaysian dish is fried rice with prawns, eggs, spring
onion, sprouts and sweet soya- served with prawn crackers
and a spicy sauce.
----------
Pad Thai
Tallarines de arroz fritos con: Stir fried rice noodles with:
Pollo. Chicken
12.90
Gambas peladas. Shelled Prawns
13.50
Verduras. Vegetables 11.90
----------
Quesadillas
Pollo. Chicken
Verduras. Vegetables
13.50
12.50
----------
prawn
quesadilla roll
14.00
Rollito de gambas con cilantro, pimientos encurtidos,
maiz, queso cheddar y pico de gallo. With cilantro, pickled
peppers, corn, cheddar and pico de gallo.
----------
chicken Burrito
13.50
Relleno de pollo, arroz, frijoles, pico de gallo, queso y crema
agria. With chicken, rice, beans, pico de gallo, cheese and
sour cream.
----------
extras
Guacamole.
4.95
Salsas o crema agria. Sauces or sour cream 2.00
Geng Kheaw Wan Gai
Curry verde tailandés medio picante servido con arroz.
Medium spiced Thai green curry served with rice.
14.90
Pollo. Chicken
Verduras. Vegetables 13.50
----------
comida / food
----------
namaste
india
SandwichES
& burgers
Chicken Tikka Masala 15.90
Aunque existen diferentes teorías sobre el origen de esta
receta, eso no impide que esté considerada como el
verdadero plato nacional de Gran Bretaña, así como el orgullo
de la India - pollo marinado en especias y yogur, asado al
horno y cocinado en nuestra propia salsa masala (mezcla de
especias). Servido con arroz basmati. Although the origins
of this dish are disputed, it still remains Britain’s National
dish and India’s pride - chunks of chicken breast marinated
with yoghurt and spices, oven grilled and cooked in our own
masala (mixture of spices) sauce. Served with basmati rice.
----------
grilled chicken fajita 11.50
Fajita de pollo a la parrilla con pimiento y queso. Grilled
chicken fajita with cheese and peppers.
----------
Grilled Chicken
Tikka Masala 11.90
Chicken Tikka Masala a la parrilla con chutney de mango,
cebolla roja y cilantro. Grilled chicken Tikka Masala with
mango chutney, coriander and red onion .
----------
Steak Sandwich
13.90
Con queso, mostaza de piña, cogollos, mayonesa chipotle y
cebolla crujiente. With cheese, pineapple mustard, lettuce, a
home made chipotle mayo and browned onions.
dum ka biryani
Arroz Basmati cocinado al vapor con azafrán y especias de la
India, servido con salsa de yogur. Saffron clad basmati rice
mingled with an exotic myriad of flavors, served with raita.
Pollo. Chicken 15.60
Gambas. Shrimp 17.90
----------
Chef’s Angus
Beef Burger ----------
SIZZLING RECHEADO
PRAWNS MUMAK STYLE
18.50
Gambas marinadas en una salsa masala picante con ajo y
salteadas con cebolleta y piña. Marinated in spicy Masala and
garlic and sauteéd with pickled spring onions and pineapple.
---------
PANEER BUTTER MASALA 12.50
Queso fresco en una cremosa salsa de tomate con hojas de
alholva. Cottage cheese cubes in a creamy tomato sauce
with fenugreek.
13.90
Pan de brioche ligeramente tostado con relish de tomate
y mostaza, queso cheddar, bacon, mayonesa y cebolla
caramelizada. Sesame freckled brioche bread lightly toasted,
smeared with a home made tomato relish, cheddar, bacon,
browned onions, Dijon and a gourmet beef Patty.
----------
hot veggy Burger
10.50
Hamburguesa vegetal acompañada de verduras y queso.
Vegetarian Burger with cheese and vegetables.
----------
---------
SIDES
Arroz Basmati. Basmati Rice
Pan Naan. Naan SIDES
4.90
3.00
---------Pregunta a tu camarero/a por más
variedades de comida india. Ask your
waiter/waitress for more varieties of
Indian food.
Patatas deluxe 5.90
Patatas fritas cortadas a mano. Hand cut fries.
----------
garlic Patatas
6.90
Patatas fritas con queso y ajo. Cheese and garlic fries.
----------
----------
comida / food
desserts
key Lime cheescake
6.50
Tarta de queso con lima. Key Lime cheesecake.
----------
Chocolate Fudge Cake
7.50
Con caramelo al toque de sal y helado de vainilla. With
salted caramel and vanilla ice cream.
---------
Pecan Pie
6.90
Pastel de pacanas acompañado de helado de vainilla. With
vanilla ice cream.
----------
FRUTA FRESCA 6.50
Bol de frutas frescas de temporada. Bowl of fresh cut
seasonal fruits.
----------
Ice cream
2 bolas. 2 scoops.
6.50
Vainilla. Vanilla
Fresa. Strawberry
Chocolate. Chocolate
Plátano. Banana
Mango. Mango
Pregunta por opciones para veganos.
Ask for vegan options.
----------
comida / food
espumosos / sparkling wines
lanson black label brut
pinot noir, pinot meunier y chardonnay
a.o.c. CHAMPAGNE
57.00 /
28.00 /
----------
Moët & Chandon Impérial
pinot noir, pinot meunier y chardonnay
a.o.c. CHAMPAGNE
67.00
Un Champagne que se distingue por una fruta viva, un
paladar seductor y una madurez elegante. A Champagne
which stands out for its fruity verve, seductive taste and
elegant maturity.
---------
macabeo, xarel·lo y Parellada
d.o. Clàssic Penedès
10.00
Champagne Color brillante y claro, con sutiles aromas
tostados y paladar cítrico. Brilliant clear colour, with some
subtle notes in nose and citric palate.
AT Roca Brut Reserva 2014
6.00
Equilibrado y conjuntado, con madurez, seco, sabroso y
muy afrutado. Mínimo 18 meses de crianza. Balanced and
matured, dry, and a lot of fruit flavours. At least 18 months of
ageing.
----------
AT Roca Rosado Reserva 2014
monsatrell, Garnatxa, Macabeo
d.o. Clàssic Penedès
32.00 /
7.00
Afrutado, fresco y de magnífica acidez. Equilibrado, suave,
sin puntas. Mínimo 18 meses de crianza. Fruity, fresh and
great acidity. Well balanced, well rounded,
without any harsh tips. At least 18 months of ageing.
lanson rose label brut
----------
pinot noir, pinot meunier y chardonnay
a.o.c. CHAMPAGNE
69.00 /
12.00
Aromas de rosas y frutas rojas. Tierno redondo y fresco. A
nose of rose and ripe red fruit- soft, well rounded and fresh.
----------
pregunta a tu camarero/a para más variedades de champagne
ask your waiter/waitress for more varieties of champagne
vinos / wines
vinos blancos / white wines
atrium chardonnay
CHARDONNAY d.o. penedÉs
24.00 /
FLORAL
Macabeu y Malvasia de Sitges d.o. Penedès
5.50
27.00
Firme y sabroso,enmarcado por notas avainilladas de la
ligera crianza en roble. Firm and flavorful framed by subtle
vanilla notes imparted by brief oak ageing.
----------
ramon bilbao monte blanco
El paso en boca es amplio, cremoso y sabroso, en perfecta
armonía con los aromas afrutados. Ideal para aperitivos,
pescado, marisco, aves y cocina asiática. The passage in the
mouth is creamy and tasty, in perfect harmony with the fruity
aromas. Ideal for appetizers, fish, seafood, poultry and Asian
cuisine.
verdejo d.o. rueda
24.00 /
----------
5.50
Un blanco seco, fresco, con notas tropicales. Mejor vino
blanco en la Nariz de Oro 2011. Dry, fresh, with tropical
touches. The best white wine according to Golden Nose
Spain 2011.
mar de frades
albariño d.o. rías baixas
34.00
----------
Fino y jugoso, muestra manzana verde y pera con acidez
penetrante y agradable frescura. Fine and juicy, showing green
apple and pear with sharp acidity and pleasant freshness.
las mulas
----------
sauvignon blanc ecológico
d.o. valle central, chile
25.00 /
5.50
Recuerdos a frutas tropicales con toques cítricos. Sedoso y
prolongado. Aromas redolent of tropical fruits with touches
of citrus.
----------
santa margherita
fransola
sauvignon blanc d.o. penedés
40.00
Intenso aroma de frutas y especias sobre fondos de roble
nuevo. Paladar amplio con notas frutales con aromas de
crianza. Intense aroma of fruit and spices over a background
of new oak. Broad palate with fruity notes with aromas
acquired during ageing.
pinot grigio trentino alto adige, italia
26.00
Muy aromatico con notas a fruta verde como manzana y una
buena acidez. Very aromatic with green fruit notes like apple,
and has a good acidity.
----------
vinos / wines
----------
vinos rosados /
rosé wines
ramón bilbao
vinos tintos /
red wines
celeste roble
garnacha d.o.c. rioja
tinto fino d.o. ribera del duero
24.00
21.00 /
De color rosa asalmonado recuerda a fresas ácidas y
pomelo. fresco y elegante. Salmon pink, reminiscent of sharp
strawberries and grapefruit. Fresh and elegant.
----------
----------
las mulas
cabernet sauvignon ecológico
d.o. valle central, chile
25.00 /
6.00
Aroma fresco que recuerda a frutas rojas y negras. Intenso y
prolongado. Fresh aroma of red and Black fruit. Intense and
prolonged after taste.
----------
jean leon 3055
jean leon 3055
merlot y petit verdot ecológico
d.o. penedés
29.00
Color rojo intenso con tintes azulados. Intensidad a fruta roja
madura sobre un fondo de tostados y especiados resultado
de su ligero paso por barrica. Deep red with bluish tints.
Incredibly intense ripe red fruit over a toasted and spicy
background from its short time spent in the barrel.
pinot noir ecológico d.o. penedés
29.00 /
5.00
Color cereza, con notas florales y de fruta roja madura
acompañado de notas de torrefacción. Cherry colour, with
floral and ripe red berry hints, accompanied by suggestions
of roasting.
7.00
Color rosa pálido, con marcadas notas a fruta roja. Gran
frescor y equilibrada acidez en boca. Pale pink with marked
notes of red fruit. Great freshness and well-balanced acidity
in the mouth.
----------
ramÓn bilbao edición limitada
tempranillo d.o.c. rioja
30.00
whispering angel
Aromas típicos de la variedad y la zona, pero con aires de
modernidad. En boca se muestra fresco y redondo, con un
final elegante y muy agradable. Typical aromas of the variety
of the area (Rioja), but with an air of modernity. The palate is
fresh and round, with an elegant finish.
44.00
----------
---------a.o.c. côte de provence
Rosa pálido con recuerdos a frutas rojas silvestres y hierbas
frescas. Redondo y elegante. Pale pink with hints of wild
berries and fresh herbs. Round and elegant.
----------
manso de velasco
cabernet sauvignon viñas viejas, chile
55.00
Riqueza aromática de frutos maduros. Señorial estructura,
marcada por un fondo cremoso y ahumado. Aromatic
richness of ripe fruit. Elegant structure, marked by a creamy
and smokybackground.
----------
vinos / wines
bebidas sin alcohol
/ non-alcoholic
drinks
Agua mineral (50 cl)
Still Mineral Water (50 cl.) 2.90
Agua mineral Premium Voss (80cl)
Still Mineral Water Premium- Voss (80 cl.) 7.90
Agua con gas San Pellegrino (50 cl)
Sparkling Water San Pellegrino (50 cl.) 3.90
Agua Mineral con gas Premium Voss (80cl)
Sparkling Mineral Water Premium Voss (80 cl.) 7.90
Martini Rosso / Dry / Bianco
6.00
Campari
8.00
Aperol Spritz
9.00
----------
digestivos / after-dinner drinks
refrescos / SOFT DRINKS
---------Zumo de naranja natural. Fresh orange juice. 4.60
Zumo de manzana natural. Fresh apple juice. 4.60
Zumo de mango y aloe vera. Bebida sin gluten y libre de
grasa con mango, aloe vera y mangostán. Mango & aloe vera
juice. Gluten and fat free drink of mango,
aloe vera and mangosteen. (0.5L)
7.50
Agua de coco natural. Fresh coconut water. 5.60
----------
agua con sabores /
flavoured water
3.50
5.00
licores / LICORS
zumos / juices
Hierbas Ibicencas
Baileys / Sambuca / Kalhua / Amaretto /
Frangelico / Grappa
----------
Coca-cola, Coca-cola light, Coca-cola zero, Fanta naranja,
Fanta Limón, Ginger ale, Tónica. Coke, Diet coke, coke Zero,
Fanta Orange, Fanta Lemon, Ginger ale, Tonic water. 2.90
Red bull
3.50
Té con hielo. Iced tea
3.50
9.50 / 1L. 18.00
12.00 / 1L. 23.00
----------
----------
SANgria
Sangría de vino
Sangría de Cava
Aperitivos / aperitifs
agua / water
vodka
Absolut Beluga Noble
Grey Goose
Grey Goose ( 1,75L.)
+ 20 refrescos / mixers
8.90
12.90
12.90
350.00
---------
ginebra / gin
Bombay Saphire
Gordon’s 8.90
7.90
----------
ron / rum
0,5L. 6.00
Cítricos. All Citrus.
Piña y menta. Pineapple and Mint.
Fresa con limón y albahaca. Strawberry lemon with basil.
La tradicional limonada. The good old lemonade.5.00
Bacardi Havana Club 7 8.90
9.30
----------
tequila
----------
Estirpe
6.50
Don Julio
14.00
cerveza / beer
----------
whisky
Estrella
3.50
Estrella de barril. Estrella draught beer 2.95 / 5.40
Heineken / Coronita
4.50
Clara. Shandy.
3.10
Cubitera con 5 cervezas de importación.
Bucket of 5 imported beers.
20.00
J&B
8.00
Ballantine’s
8.00
Jamesons
8.10
Jack Daniel’s 9.50
Johnnie Walker black label
9.90
Chivas Regal
9.90
Glenfiddich 9.60
----------
----------
chupitos / shots
bebidas y cóctels / cocktails & drinks
5.00
gin tonics
citadelle
& fever mediterranean 10.50
Sutil y perfumada ginebra francesa. Combina muy bien con
Fever mediterranean, una tónica ligeramente especiada.
Subtle and perfumed French gin. Ideal combination with
Fever mediterranean, a slightly spicy tonic water.
----------
gvine
& fever mediterranean10.90
Ginebra francesa muy aromática y elaborada con uvas.
Combina muy bien con Fever mediterranean, una tónica
ligeramente especiada. Very aromatic French gin, elaborated
with grapes. Ideal combination with Fever mediterranean, a
slightly spicy tonic water.
hendrick’s & fever tree
----------
bulldog & fever tree
Dos amigos se juntaron con un chef, un sommelier, un
mixólogo y un perfumista. Probaron centenares de recetas
hasta que, tras un largo sorbo, alguien exclamó: “¡Éste! Éste
es el espíritu de Barcelona.” Pruébala a nuestro estilo con
Fever Tree o Fever mediterranean. Two friends got together
with a chef, a sommelier, a mixologist and a perfumist and,
after trying hundreds of recipes, one of them exclaimed:
“This is it! This is the spirit of Barcelona!” Try it our way with
Fever Tree or fever mediterranean.
----------
9.50
Potente y aromática ginebra escocesa, con un toque de pétalos
de rosa y pepino. Combina con Fever tree, la tónica más
vendida del mundo con ginebra. Todo un clásico. Powerful and
aromatic Scottish gin, with a hint of rose petals Combines with
Fever tree, the world’s best selling tonic with gin. A classic.
GINRAW & fever tree
or fever mediterranean 10.50
martin millers
& fever tree
9.50
Suave y fresca, una clásica ginebra inglesa. Mild and fresh, a
classic English gin.
----------
----------
sloane’s & schweppes
8.50
Ginebra española muy aromática pero seca. Very aromatic
Spanish gin, but dry.
----------
xoriguer & schweppes
7.90
Ginebra inglesa fresca, con recuerdos cítricos. Fresh English
gin, with hints of citrus.
La ginebra de Mahón, Menorca. Con un toque mediterráneo.
Mahón’s gin, the remains of the times when Menorca belonged
to the British Crown. A touch of the Mediterranean Sea.
----------
----------
tann’s & fever tree
8.90
8.50
La ginebra de Barcelona, muy aromática y perfumada.
Barcelona’s gin, very aromatic and perfumed.
----------
opihr & fever tree
8.90
Ginebra India. Especiada (curry, cardamomo, enebro) y
con un toque ligeramente picante. Spiced Indian gin (curry,
cardamom, juniper) with a slightly spicy twist.
----------
bebidas y cóctels / cocktails & drinks
cocktails
jamaican punch
10.50
Ron jamaicano, Pimento Dram, bitter de melocotón, zumo
de naranja, limonada de mango y sirope de jazmín. Jamaican
rum, Pimento Dram, peach bitter, orange juice, mango
lemonade and jasmine syrup.
----------
Mumak Passion
strawberry DAIQUIRI 10.00
Ron claro, lima y fresa. Light rum, lime and strawberry.
----------
mango DAIQUIRI
10.00
Ron claro, lima y mango. Light rum, lime and mango.
----------
----------
mango & chilly mojito10.00
Menta, mango, ron, chilly y lima. Mint, mango, rum, chilly
and lime.
cosmopolitan
----------
cointreau caipirinha10.00
Cointreau, Cachaça, lima. Cointreau, Cachaça, lime.
piscolada
basil caipiroska
----------
pineapple & cilantro
margarita
----------
10.00
Vodka, Martini Bianco, albahaca, lima. Vodka, Martini Bianco,
basil, lime.
----------
----------
bloody mary
kama sutra
10.00
Vodka negro, licor de fruta de la pasión y zumo de
arándanos. El aperitivo perfecto. Black Vodka, passion
liqueur and cranberry juice. Perfect appetizer.
----------
10.00
Vodka, zumo de tomate. Vodka, tomato juice.
----------
long island iced tea10.50
Tequila, vodka, ron claro, Triple seco, ginebra, zumo de
limón, cola. Tequila, vodka, white rum, Triple sec, gin, lemon
juice, cola.
10.00
Tequila reposado, cilantro fresco, piña, néctar de agave,
lima. Aged tequila, fresh coriander, pineapple agave nectar
and lime.
10.00
Pisco, lima, angostura, limonada de pomelo. Pisco, lime,
angostura bitters and grapefruit lemonade.
----------
10.00
Vodka sabor limón, Cointreau, zumo de arándanos, zumo de
lima. Lemon vodka, Cointreau, cranberry juice, lime juice.
----------
10.00
----------
10.00
El cóctel de la casa. Our house cocktail
Vodka, maracuyá, licor de fruta de la pasión y zumo de
naranja. Vodka, maracuya, passion fruit liqueur and orange
juice.
coconut daiquiri
Ron claro, vainilla, agua de coco, lima. Light rum, vanilla,
coconut water and lime.
lychee & romero fizz 10.00
Vodka, romero, lima, lichi y Ginger ale. Vodka, rosemary,
lime, lychee and Ginger ale.
----------
cocktails xxl
pide cualquiera de los cócteles en nuestra copa xxl de 1,7 litros
equivalente a 5 cócteles. Perfectos para compartir.
you can have any of the cocktails in our 1.7 litre xxl glasS,
equivalent to 5 cocktails. perfect for sharing.
bebidas y cóctels / cocktails & drinks
37.00
cóctels
sin alcohol
/ mocktails
orange blossom
6.75
Una cremosa mezcla de naranja y azúcar. A creamy mix of
orange and sugar.
----------
shirley’s temple
----------
6.40
----------
lassi dulce/sweet
Yogur con azúcar y pistacho. Yoghurt with sugar and
pistachio chips.
lassi salado/salted energy upper
8.00
Las frutas naturales aportan un impulso instantáneo y el agua
de coco te mantiene hidratado. Lichis, melocotones y agua
de coco. Natural fruits give you an instant boost and coconut
water keeps you hydrated. Lychees, peaches and coconut
water.
----------
5.10
----------
8.00
----------
mango lassi
6.10
Yogur con mango alphonso. Un favorito de los sabores
Indios. Yoghurt churned with alphonso mango. An all time
Indian favourite.
hacha kacha
Una explosión tropical de antioxidantes con matcha, mango
y piña. Tropical tasting blast of anti oxidants with matcha,
mango and pineapple.
Un perfecto refresco con granadina y ginger ale. The perfect
coolant with grenadine and ginger ale.
----------
anti oxidant supreme 8.00
Sus antioxidantes y frutas del bosque estimulan potentes
beneficios rejuvenecedores. Arándanos, fresas y mango.
Antioxidants and berries boost potent anti-aging benefits.
Blue berries, strawberries and mango.
5.10
Yogur con sal y comino tostado. Yoghurt with salt and
roasted cumin.
----------
immune booster
8.50
Esta bomba de vitaminas ayuda a prevenir los resfriados, y
sabe genial. Pomelo, naranjas y kiwis. This Vitamin bomb
helps ward off cold and still tastes great. Grapefruit, oranges
and Kiwis.
----------
detox
8.50
Vegetales altos en fibra y jengibre para seguir avanzando.
Jengibre, remolacha, zanahoria y manzana. High fiber root
vegetables and ginger keep things moving. Ginger, beetroot,
carrots and apple.
smoothies
----------
Esta delicia verde os aportará una buena dosis de hierro.
Contiene col rizada, uvas verdes, pepino y manzana Granny
Smith. This green goodie sneaks in a dose of iron. Kale,
green grapes, cucumber and granny smith
Choco Açai Green
8.50
Un delicioso batido con açai 100% ecológico, plátano, cacao
(vegano y ecológico), espinacas, fresas y leche de almendras
llena de vitaminas. A delicious blend of 100% organic açai,
bananas, cocoa (vegan and organic), spinach, strawberries
and vitamin packed almond milk.
----------
----------
power gulp
total health booster
8.00
8.00
Un trago de esta bebida cargada de vitaminas aviva tu
cuerpo entero. Manzana, peras y cerezas. A swig of this
vitamin-packed beverage fuels your whole body- apple,
pears and cherries.
----------
Milkshakes
Fresa. Strawberry.
Vainilla. Vanilla.
Chocolate. Chocolate. Plátano. Banana. ----------
bebidas y cóctels / cocktails & drinks
8.00

Documentos relacionados