tactys - Remeco

Transcripción

tactys - Remeco
Mano y
muñeca
TACTYS
Prótesis articular
interfalángica proximal
Mano y muñeca
Técnica quirúrgica
TACTYS
Este documento establece en detalle los
procedimientos recomendados para
utilizar los dispositivos e instrumental
de Stryker Osteosynthesis.
Ofrece directrices que debería tener
en cuenta pero, como sucede con toda
guía técnica de este tipo, cada cirujano
debe considerar las necesidades
especiales de cada paciente y realizar
los ajustes adecuados cuando sea
necesario y según corresponda.
Se recomienda asistir a un taller
formativo antes de la primera
intervención quirúrgica.
Todos los dispositivos no estériles se
deben limpiar y esterilizar antes de
su uso. Siga las instrucciones de uso
pertinentes. Es preciso desmontar
aquellos instrumentos que cuenten con
varios componentes para proceder a su
limpieza. Consulte las instrucciones de
montaje/desmontaje correspondientes.
Consulte el prospecto incluido
en el paquete para conocer una
lista completa de posibles efectos
secundarios, contraindicaciones,
advertencias y precauciones.
El cirujano debe comentar con el
paciente todos los riesgos pertinentes,
incluida la limitación de la vida útil del
dispositivo, cuando sea necesario.
2
Índice
Página
1.
Indicaciones y contraindicaciones
4
Indicaciones
4
Contraindicaciones
4
Concepto
4
Precauciones
4
2.Características
5
3.
Técnica quirúrgica6
Vías de acceso
6
Resección de superficies articulares proximales y distales
8
Preparación de la falange proximal
10
Preparación de la falange distal
12
Ajuste del vástago de prueba
14
Colocación de las superficies de articulación de prueba
16
Ajuste de los implantes finales
18
Cierre del aparato extensor
19
Información para la realización de pedidos: Implantes
21
Información para la realización de pedidos: Instrumentos22
3
Indicaciones, precauciones y contraindicaciones
Indicaciones
Concepto
Precauciones
La prótesis Tactys está diseñada para
su uso en la artroplastia articular
interfalángica proximal de la mano
asociada a la osteoartritis, la artritis
reumatoide, los traumatismos
(fracturas) y la cirugía de revisión.
La innovadora prótesis de cuatro
partes simula el movimiento
fisiológico de la articulación y al
mismo tiempo limita la extirpación
ósea. Cuenta con un diseño modular
que le permite ajustarse a diversas
morfologías y hace posible el tensado
intraoperatorio de la articulación.
Los sistemas de Stryker Osteosynthesis
no se han sometido a pruebas de
seguridad y compatibilidad en
entornos de resonancia magnética,
a menos que se especifique lo
contrario en la etiqueta del producto
o la técnica quirúrgica respectiva.
Se incluye información detallada en las
instrucciones de uso que acompañan
a cada implante.
Contraindicaciones
• Infecciones agudas o crónicas, locales
o sistémicas
• Deficiencias graves de carácter
muscular, neurológico o vascular que
afectan a la articulación
• Desmineralización o destrucción
ósea capaz de afectar al ajuste del
implante
• No se ha convenido la asociación de
este implante a otros implantes de
distinto origen
• Procedimientos quirúrgicos distintos
a los mencionados en la sección
INDICACIONES
• No utilizar en pacientes alérgicos
a los componentes del producto o con
alergias conocidas
Más de 400 configuraciones a su disposición
4
Características
Superficie articular proximal fabricada
en polímero de fácil sustitución en
caso de cirugía de revisión.
Superficie articular
proximal Polietileno
de peso molecular
ultraelevado
Superficie articular distal
Aleación de cromo-cobalto
Vástago distal
Aleación de titanio
Revestimiento parcial
de hidroxipatita
Diseño anatómico
de ajuste a presión
Revestimiento parcial
de hidroxipatita
Tope para evitar
que el vástago
se hunda en la
falange
Vástago proximal Diseño anatómico
de ajuste a presión
Aleación de
titanio
Instrumental
• Instrumental ergonómico específico
para cada falange
• Código de colores para cada
instrumento y la caja
Naranja: Distal
Negro: Proximal
Instrumental
proximal
Implantes de
prueba
Identificación de implantes de
prueba de tamaños XS, S, M y L
mediante un código de colores
específico
L
M
S
XS 5
Instrumental
distal
Técnica quirúrgica
Vías de acceso
Gracias a su amplitud de acceso libre de obstáculos, la vía dorsal resulta especialmente
recomendable para la implantación de la prótesis Tactys. Sin embargo, la elección de la
vía queda a discreción del cirujano, de acuerdo con su experiencia y formación.
Vía de acceso dorsal
transtendinosa*
Practique una incisión curvilínea
en la piel de 3 a 4 cm a lo largo de
la parte posterior de la articulación
interfalángica proximal.
3-4 cm
Practique una incisión longitudinal
mediana en el aparato extensor
moviéndose hacia el centro de la
inserción del deslizamiento central
y continuando con el periostio dorsal
de la falange 2.
3-4 cm
La incisión comienza en el medio de
la falange proximal y se extiende por
el centro de la falange media.
Separe los dos colgajos del aparato
extensor, uno al radial y el otro al
cubital, para poder dejar expuesta la
articulación. No es necesario separar
el periostio.
* Fuente: Literatura científica de la página 20
6
Técnica quirúrgica
Vías de acceso
Vía de acceso de tipo Chamay*
La vía de acceso dérmica es curvilínea
o lineal dorsal. La incisión comienza
en la base de la falange 1 y finaliza en
la base de la falange 2.
3-4 cm
Proceda con la incisión del aparato
extensor. La incisión se inicia desde
la base distal de la falange 2, en la
intersección de los deslizamientos
laterales y del deslizamiento central,
y finaliza en forma de V o U en la
metáfisis proximal de la falange 1.
Nota:
Tenga cuidado de no practicar la
incisión en el periostio. Este debe
permanecer intacto con el fin de
evitar la adhesión al tendón.
Levante hacia atrás el colgajo en
forma de V o U del extensor. En caso
necesario, proceda a una resección,
actuando con cuidado respecto al
osteofito distal.
* Fuente: Literatura científica de la página 20
7
Técnica quirúrgica
Resección de superficies articulares proximales y distales
Resección de la superficie
articular proximal (falange 1)
La resección del cóndilo se realiza
muy cerca de la inserción proximal de
los ligamentos laterales mediante la
sierra oscilante, mientras se mantiene
una posición perpendicular en ambos
planos respecto al eje de la falange.
Reseque los osteofitos dorsales si es
necesario.
Nota:
Flexione la articulación hasta
su capacidad máxima. El corte
practicado a lo largo del cóndilo
debe pasar muy cerca de los
ligamentos laterales.
Resección de la superficie
articular distal (falange 2)
Practique una extirpación mínima de
la superficie articular de la segunda
falange con el fin de obtener una
superficie plana perpendicular
a ambos planos y al eje de la falange.
Procure tener en cuenta la inserción
de los ligamentos laterales.
La resección se realiza mediante una
sierra oscilante, o bien utilizando una
fresa, unas pinzas gubia o unas pinzas
de osteotomía.
Nota:
La vía de acceso de Chamay
no siempre permite el uso de
una sierra oscilante para la
preparación de la falange 2. En su
lugar, es posible utilizar una fresa
cónica truncada (de 5 mm de
diámetro como máximo). Tenga
en cuenta el deslizamiento central
cuando finalice la extirpación.
Vuelva a colocar ambas falanges
una frente a otra para comprobar
la ortogonalidad de los cortes con
respecto al eje del dedo.
8
Técnica quirúrgica
Comprobación del grosor de
los cortes
El medidor de control de tamaño
(Ref. XDI008001) permite:
1. D
eterminar las dimensiones
anatómicas de las superficies y, de
esta forma, determinar el implante de
tamaño L, M o S más adecuado para
las superficies proximal y distal.
Nota:
Anote el tamaño de la superficie
articular seleccionado
anteriormente para poder
seleccionar el pin de ajuste de
tamaño para la inserción.
La prótesis es modular. La elección de los tamaños de las superficies articulares
se puede cambiar de forma intraoperatoria.
2. Mida el hueco existente entre las
dos falanges para comprobar si la
resección ósea es suficiente como
para alojar al menos una superficie
articular distal de grosor “L-, M- o S-”.
Si el pin se puede insertar en el espacio
articular, significará que la extirpación
ósea es suficiente.
Si, por el contrario, no encaja, será
necesario ajustar las resecciones
óseas para conseguir un hueco lo
suficientemente ancho que esté
adaptado al tamaño seleccionado
(S-, L- o M-).
9
Técnica quirúrgica
Preparación de la falange proximal
Lecho proximal
Uso del punzón de perforación
previa
La forma del punzón (Ref. XDI006001)
cuenta con un diseño anatómico
que coincide con el de la superficie
articular. El punzón permite la
identificación de la posición de
perforación en el canal medular.
Comprobación de posición
Inserción de la aguja de 1,5 mm de
diámetro (suministrada con el conjunto
de instrumentos Tactys).
Tome una radiografía frontal y lateral.
Criterios radiográficos:
La colocación debe ser
perfectamente intramedular
y encontrarse en el eje de la
falange en ambos planos.
Preparación del lecho
Ajuste de un vástago S, M o L
Comience la preparación de la cavidad
mediante la raspa canulada proximal
(Ref. XRP005001) hasta que haga tope
con la superficie proximal.
10
Técnica quirúrgica
Nota:
En caso de encontrar huesos de
gran dureza, puede ser necesario
alternar el uso de la raspa
canulada y la fresa intramedular
(Ref. XFR003001; límite de
velocidad máximo de la fresa
centromedular: 100 000 min-1) o la
aguja guía (Ref. XVIPR02001) para
lograr crear la cavidad. Se aconseja
tomar una radiografía para
comprobar el progreso de la fresa.
Ajuste de un vástago XS
En el caso de un vástago de tamaño XS
(normalmente el quinto rayo digital),
la cavidad se prepara directamente
utilizando la raspa proximal
(Ref. XRP006001).
Retire la aguja y, a continuación,
realice el raspado mediante la raspa
progresiva proximal (Ref. XRP007001)
hasta obtener un lecho correctamente
adaptado.
11
Técnica quirúrgica
Utilice las marcas graduadas
de la herramienta de medición
(Ref. XDI007001) para evaluar qué
vástago se seleccionará.
Nota:
Dado que la prótesis es plenamente
modular, la superficie articular
seleccionada es compatible con
cualquier vástago S, M o L.
Preparación de la falange distal
Lecho distal
Uso del punzón de perforación
previa
La forma del punzón (Ref. XDI006002)
cuenta con un diseño anatómico que
coincide con el de la superficie articular.
El punzón permite la identificación de
la posición de perforación en el canal
medular.
Comprobación de posición
Inserte una aguja de 1,5 mm de
diámetro y tome una radiografía
frontal y lateral para comprobar que
esté correctamente colocada.
Criterios radiográficos:
La colocación debe ser
perfectamente intramedular y
encontrarse en el eje de la falange
en ambos planos.
12
Técnica quirúrgica
Preparación del lecho
Ajuste de un vástago S, M o L
Comience la preparación del lecho
utilizando la raspa canulada distal
(Ref. XRP005002).
Nota:
En caso de encontrar huesos de
gran dureza, puede ser necesario
alternar el uso de la raspa
canulada y la fresa intramedular
(Ref. XFR003001; límite de
velocidad máximo de la fresa
centromedular: 100 000 min-1) o la
aguja guía (Ref. XVIPR02001) para
lograr crear la cavidad. Se aconseja
tomar una radiografía para
comprobar el progreso de la fresa.
Ajuste de un vástago XS
En el caso de un vástago de tamaño XS
(generalmente el quinto rayo digital),
el lecho se prepara directamente
mediante la “raspa distal XS”.
Retire la aguja y, a continuación,
realice el raspado mediante la raspa
progresiva distal (Ref. XRP007002)
hasta obtener un lecho correctamente
adaptado.
13
Técnica quirúrgica
Utilice las marcas graduadas
de la herramienta de medición
(Ref. XDI007002) para evaluar qué
vástago se seleccionará.
Nota:
La prótesis es modular. El vástago
distal no depende ni del tamaño
determinado previamente
mediante la herramienta de
comprobación, ni del implante de
vástago proximal que se determinó
inicialmente como adecuado.
Ajuste del vástago
de prueba
Ajuste del vástago de prueba
proximal
Ajuste el vástago en el lecho y,
a continuación, proceda a la
impactación mediante el impactador
proximal (Ref. XIM007001).
14
Técnica quirúrgica
Ajuste del vástago de prueba distal
La impactación se realiza mediante el
impactador distal (Ref. XIM007002).
Resección proximal palmar con la
guía de corte
La guía (Ref. XVIPR001001) se coloca
de forma que se sitúe frente al tope
dorsal del vástago de prueba proximal.
El pin de la guía se inserta en la
cavidad del vástago de prueba.
Utilice una sierra oscilante para
finalizar la resección palmar.
Nota:
Se recomienda utilizar una
sierra estrecha para minimizar el
riesgo de lesión en los ligamentos
laterales.
Extracción del córtex dorsal
Con cuidado, libere el córtex dorsal
de la falange 1 (1) utilizando una
sierra o unas pinzas gubia, de forma
que se eliminen las partículas óseas
residuales. En caso necesario, utilice la
sierra para retirar las partículas óseas
finales de la resección palmar (2).
Nota:
La presencia de partículas óseas
en la periferia del vástago puede
afectar a la impactación de la
superficie final y a su retención
en el vástago.
15
Técnica quirúrgica
Colocación de las superficies de articulación de prueba
Ajuste de las superficies de
articulación de prueba
En la elección de los implantes de
articulación de prueba se deben
tener en cuenta las dimensiones
anatómicas del cóndilo y del hueco
que se determinaron previamente
mediante la herramienta de control de
tamaño (paso 2, página 9). Asegúrese
de que las superficies seleccionadas se
ajusten lo más posible a la anatomía
del paciente.
Comience colocando una superficie
de prueba proximal y, a continuación,
seleccione una superficie de prueba
distal que se encuentre dentro del
intervalo de grosor más pequeño
(S-, M- o L-).
Nota:
Durante el ajuste de la superficie
proximal, es necesario comprobar
concienzudamente que esta en
contacto con el vástago de prueba.
De lo contrario, se deberá volver
a limpiar la periferia del vástago
(página 15).
Implantes, vástagos y superficies son intercambiables.
Ajuste de la tensión articular
y comprobación
Es posible ajustar la tensión articular
insertando una superficie distal de
mayor o menor grosor.
Realice varias pruebas para determinar
la combinación que resulte más eficaz.
Nota:
Si se elige una vía de acceso
transtendinosa, el grado de
exactitud de la tensión articular
se puede evaluar mediante el
efecto de tenodesis. Durante la
flexión-extensión de la muñeca,
el efecto de tenodesis del aparato
extensor debe permitir una
flexión y extensión totales de
la articulación interfalángica
proximal.
16
Técnica quirúrgica
Comprobación de osteofitos
Tome radiografías frontales
y laterales de los implantes de prueba.
Compruebe que ningún osteofito
impida la colocación de los implantes.
Extracción de los implantes
de prueba
Retire las superficies de articulación
mediante las pinzas (Ref. XPI009001)
y, a continuación, los vástagos
mediante las pinzas de extracción
(Ref. XPI009002).
17
Técnica quirúrgica
Ajuste de los
implantes finales
Preparación del aparato extensor
en caso de uso de una vía de
acceso transtendinosa y de
reinserción* del deslizamiento
central
Antes de ajustar los vástagos finales,
practique dos orificios en la cara dorsal
de la falange media para la reinserción
del aparato extensor.
Nota:
La reinserción del deslizamiento
central queda a discreción del
cirujano. La realización de una
reinserción con una tensión
excesiva puede provocar rigidez
posoperatoria.
Ajuste de los implantes finales
El procedimiento de ajuste de los
implantes finales es exactamente
idéntico al utilizado para el ajuste
de los implantes de prueba. La
impactación de las superficies de
articulación se concluye utilizando
impactadores de superficies articulares
distales y proximales.
1. Inserción del vástago proximal
2. Inserción del vástago distal
3. Impactación de la superficie proximal
4. Impactación de la superficie distal
Nota:
Asegúrese de seguir el orden
correcto durante el ajuste de
componentes. Es preferible
impactar la superficie proximal
antes que la distal.
* Fuente: Literatura científica de la página 20
18
Técnica quirúrgica
Comprobación mediante
radiografías
Compruebe que los implantes finales
se encuentren correctamente colocados
mediante radiografías frontales
y laterales.
Cierre del aparato
extensor
Vía de acceso transtendinosa
dorsal*
Vuelva a insertar la tira del aparato
extensor (imagen 1) sin que este
último tenga una tensión excesiva en la
base de la falange 2 mediante orificios
transóseos.
En la imagen 2 se muestra la reinserción
del aparato extensor sin reinserción del
deslizamiento central.
Imagen 1
Imagen 2
Vía de acceso de Chamay*
Una vez ajustada la prótesis, suture
el extensor con hilo de grosor lo
suficientemente fino mediante puntos
individuales y separados. Por lo general,
son necesarios entre 20 y 25 puntos.
Tras cerrar el colgajo cutáneo, el dedo
se debe vendar y fijar al dígito contiguo
para la movilización inmediata de las
falanges.
Nota:
Es importante no sostener la
articulación en plena extensión.
Vía de acceso de Chamay
* Fuente: Literatura científica de la página 20
19
Protocolo de atención posoperatoria propuesto
Este protocolo se debe adaptar a cada paciente.
Se recomienda lo siguiente:
• Atar el dedo al dígito contiguo durante 15 días y evitar cualquier indumentaria
que apriete
• Evitar cualquier inmovilización prolongada y total en extensión
• Evitar cualquier hiperextensión
• Centrarse en la rehabilitación inmediata en flexión
• Elevar la mano
La realización de una revisión a los 15 días le permitirá evaluar el grado de
movilidad de la articulación con el fin de evitar cualquier posible complicación.
Se recomienda tomar una radiografía en plena flexión.
* Literatura científica: Vía de acceso transtendinosa dorsal, vía de acceso de Chamay
Afifi, A. M., A. Richards, et al. (2010). “The extensor tendon splitting approach
to the proximal interphalangeal joint: do we need to reinsert the central slip?”
J Hand Surg Eur Vol 35(3): 188-91.
Bickel, K. D. (2007). “The Dorsal Approach to Silicone Implant Arthroplasty of
the Proximal Interphalangeal Joint.” The Journal of Hand Surgery 32(6): 909-913.
Chamay, A. (1988). “Le lambeau tendineux triangulaire dorsal inversé, porte
ouverte sur l’articulation interphalangienne proximale (IPP).” Annales de Chirurgie
de la Main 7(2): 179-183.
Mercer, D., J. FitzPatrick, et al. (2009). “Extensor Tendon Repair With and Without
Central Slip Reattachment to Bone: A Biomechanical Study.” The Journal of Hand
Surgery 34(1): 108-111.
20
Información para la realización de pedidos:
Implantes
REF. Descripción
WIPSP11
Superficie proximal de tamaño L
WIPSP10
Superficie proximal de tamaño M
WIPSP07
Superficie proximal de tamaño S
WIPTP18
Vástago proximal de tamaño L
WIPTP16
Vástago proximal de tamaño M
WIPTP14
Vástago proximal de tamaño S
WIPTP12
Vástago proximal de tamaño XS
WIPSD1205 Superficie distal de tamaño L-
WIPSD1210 Superficie distal de tamaño L0
WIPSD1215 Superficie distal de tamaño L+
WIPSD1005 Superficie distal de tamaño M-
WIPSD1010 Superficie distal de tamaño M0
WIPSD1015 Superficie distal de tamaño M+
WIPSD0705 Superficie distal de tamaño S-
WIPSD0710 Superficie distal de tamaño S0
WIPSD0715 Superficie distal de tamaño S+
WIPTD15
Vástago distal de tamaño L
WIPTD13
Vástago distal de tamaño M
WIPTD11
Vástago distal de tamaño S
WIPTD09
Vástago distal de tamaño XS
21
Información para la realización de pedidos:
Instrumentos
REF.
Descripción
XDI006001
Punzón proximal
XDI006002
Punzón distal
XRP005001
Raspa canulada proximal
XRP005002
Raspa canulada distal
XRP007001
Raspa progresiva proximal
XRP007002
Raspa progresiva distal
XRP006001
Raspa proximal XS
XRP006002
Raspa distal XS
XDI007001
Herramienta de medición del vástago proximal
XDI007002
Herramienta de medición del vástago distal
XIM007001
Impactador del vástago proximal
XIM007002
Impactador del vástago distal
XIM007003
Impactador de la superficie proximal
XIM007004
Impactador de la superficie distal
XVIPR001001
Guía de corte palmar
XPI009001
Pinzas de superficie
XPI009002
Pinzas de vástago
AGK0215100
Aguja Kirschner
XTU001001
Tubo de aguja
XDI008001
Medidor de control de tamaño
XFR003001
Fresa centromedular
XVIPR02001
Aguja guía
22
Información para la realización de pedidos:
Instrumental de prueba
REF.
Descripción
XFA010110
Superficie proximal de prueba de tamaño L
XFA010120
Superficie proximal de prueba de tamaño M
XFA010130
Superficie proximal de prueba de tamaño S
XFA009110
Vástago proximal de prueba de tamaño L
XFA009120
Vástago proximal de prueba de tamaño M
XFA009130
Vástago proximal de prueba de tamaño S
XFA009140
Vástago proximal de prueba de tamaño XS
XFA010210
Superficie distal de prueba de tamaño L-
XFA010211
Superficie distal de prueba de tamaño L0
XFA010212
Superficie distal de prueba de tamaño L+
XFA010220
Superficie distal de prueba de tamaño M-
XFA010221
Superficie distal de prueba de tamaño M0
XFA010222
Superficie distal de prueba de tamaño M+
XFA010230
Superficie distal de prueba de tamaño S-
XFA010231
Superficie distal de prueba de tamaño S0
XFA010232
Superficie distal de prueba de tamaño S+
XFA009210
Vástago distal de prueba de tamaño L
XFA009220 Vástago distal de prueba de tamaño M
XFA009230
Vástago distal de prueba de tamaño S
XFA009240
Vástago distal de prueba de tamaño XS
23
Reconstructive
Hips
Knees
Trauma & Extremities
Foot & Ankle
Joint Preservation
Orthobiologics & Biosurgery
MedSurg
Power Tools & Surgical Accessories
Computer Assisted Surgery
Endoscopic Surgical Solutions
Integrated Communications
Beds, Stretchers & EMS
Reprocessing & Remanufacturing
Neurotechnology & Spine
Craniomaxillofacial
Interventional Spine
Neurosurgical, Spine & ENT
Neurovascular
Spinal Implants
Este documento es sólo para uso de profesionales de asistencia médica.
Un cirujano debe siempre basarse en su propia opinión clínica y profesional a la hora de decidir si utilizar un producto
determinado para tratar un paciente. Stryker no ofrece asesoramiento médico y recomienda a los cirujanos que se entrenen
en el uso de cualquier producto antes de utilizarlo en cirugía.
La información presentada es para demostrar la amplitud de la gama de productos Stryker. Un cirujano debe siempre
consultar las instrucciones que acompañan al paquete, la etiqueta del producto y/o las instrucciones de uso antes de utilizar
cualquier producto Stryker.
Es posible que no todos los productos Stryker estén disponibles en todos los mercados debido a que dicha disponibilidad
se basa en las prácticas médicas y/o regulatorias de cada mercado. Favor de tomar contacto con su representante de Stryker
con preguntas sobre la disponibilidad de los productos Stryker en su área.
Stryker Corporation o sus divisiones u otras entidades corporativas afiliadas poseen, utilizan o aplican las siguientes
marcas comerciales o marcas de servicio: Tactys, Stryker. Todas las demás marcas comerciales son marcas de sus dueños
o titulares respectivos.
Los productos detallados arriba llevan el marcado CE de acuerdo con la Directiva Europea de Dispositivos Médicos.
Este material no está pensado para su distribución fuera de la UE y la AELC.
*MTX982384ES*
Número de documento: MTX982384ES Rev 0
MTX-7129-13-RRD/GS 2013/05
Copyright © 2013 Stryker
Stryker Trauma AG
Bohnackerweg 1
2545 Selzach
Switzerland
Distribuido por:
Stryker Iberia, S.L.
C/Sepúlveda, 17 - 28108
Alcobendas, Madrid
España
t: +34 91 728 35 00
f: +34 91 358 07 48
www.stryker.es

Documentos relacionados