saint patrick`s church

Transcripción

saint patrick`s church
SAINT PATRICK’S CHURCH
serving Long Island City and Astoria since 1869
39-38 29th Street
Long Island City, NY 11101
718-729-6060
fax: 718-729-1276
email: [email protected]
website: www.stpatlic.org
Father Robert Murray Powers, Pastor
Father Charles Gilley, in Residence
Father John Harrington, in Residence
Deacon Carlos Trochez
Sunday Mass
March 15, 2015
Fourth Sunday of Lent
Rectory and Parish Office
Monday—Friday / lunes—viernes 9 AM—12 PM; 1—5 PM
Mon., Tues., Wed. / lunes, martes, miérc. 5 PM—8 PM
Sat.—Sun./ sáb.—dom.
10 AM—2 PM
39-38 29th Street, Long Island City, NY 11101
718-729-6060
fax: 718-729-1276
email: [email protected]
Ms. Alasia Harris, Parish Secretary
Mrs. Silvia Marfe, Administrative Assistant
Religious Education / Educación Religiosa
718-706-0565
Mon. & Fri. / lunes y viernes 9 AM—3 PM
Tues. & Thurs. / martes y jueves 1:30—7:30 PM
Music Ministry
Francis A. Barra, Organist
Parish Convent
Sisters of St. Joseph of Brentwood
39-37 28th Street, Long Island City, NY 11101
Groups, Societies, & Prayer Groups
Cursillo, miércoles, 8 PM en el sótano de la rectoría
Grupo de Oracion, lunes, 7:30 PM; capilla
Filipino Apostolate mee ngs as announced
Jornada youth group (jovenes) , Friday/viernes, 7-9 PM; school
Our Lady of Perpetual Help Novena, Wed., 7:30 PM; chapel
Rosary, St. Anthony & Holy Name Society mee ngs as announced
Two Thousand Hail Marys, 1st Saturday, 7:30 AM—5 PM
Saturday Vigil:
5 PM
English
Sunday:
9 AM
English
10:30 AM
12 PM
Español
English
1st Sunday of the month: 12:30 PM Tagalog
Weekday Mass
Monday through Friday: 12:10 PM
Saturday: 9:00 AM
Confession
Sat./ sáb. 4—4:45 PM or by appointment / o por cita
Handicapped Access
St. Patrick’s Church is accessible for handicapped
persons through the entrance off our parking lot.
La Iglesia de San Patricio tiene acceso para las
personas discapacitadas por la entrada que da al
estacionamiento.
Infant Baptism / Bautismo de Niños
Parents may inquire at the Parish Office about the
commitment that is entailed.
Los padres pueden informarse en la oficina parroquial
acerca del compromiso que se requiere.
Marriage / Matrimonio
Couples should make arrangements with one of the
parish clergy at least six months in advance.
Las parejas deben reunirse con uno de los clérigos de
la parroquia por lo menos seis meses antes de la boda.
Saint Patrick’s Church
Fourth Sunday of Lent
March 15, 2015
Sat., Mar. 14 5 PM
Sun., Mar. 15 9 AM
+ Victor Romanowski
+ Paul Vincent Rizzo (Birthday Remembrance)
10:30 AM
+ Candelaria Salas
12 Noon
People of St. Patrick’s Parish
Mon., Mar. 16
Tues., Mar. 17
Wed., Mar. 18
Thurs., Mar. 19
Fri.,
Sat.,
Mar. 20
Mar. 21
12:10 PM + Mary Mullaney
12:10 PM + Mary Hand
7:30 PM
12:10 PM
12:10 PM + Mary De Jesus
7:30 PM
12:10 PM
9:00 AM
_____________________________________________________________________________________
St. Patrick’s Mission Statement
Relying upon the Holy Spirit, we, the Roman Catholic Parish of
Saint Patrick’s, invite all in our neighborhood to celebrate our
common bap sm in the Lord Jesus Christ
—as a priestly people—praying for ourselves, and interceding
for our loved ones and for our world at Mass
—as a propheƟc people—proclaiming the word of God in respec ul
dialogue with our neighbors
—as a royal people—building up the Kingdom of God through
lives of humble service
_____________________________________________________________________________________
Cuarto Domingo de Cuaresma
Welcome to Saint Patrick’s!
St. Patrick’s Parish greatly values your presence at Mass, whether
you a end Mass exclusively here or also at other churches, or
whether you a end Mass weekly, frequently, or periodically. We
strongly emphasize what contemporary liturgists call the Ministry of
the Assembly. We urge you to pray a en vely in the Mass by singing
God’s praises loudly, by listening a en vely to the Word of God, and
by praying silently the Eucharis c prayer as the priest celebrant prays
it aloud. You will discover that God will transform you and others
through your par cipa on in the mysteries of the Mass. May your
experience of the liturgy here at St. Patrick’s bring you las ng peace!
_____________________________________________________________________________________
Skipped Mass Last Sunday, March 8th?
The Church advises you:
Don’t receive Communion today
to avoid commiƫng another mortal sin.
You are always welcome to a end Sunday Mass at St. Patrick’s,
whatever your frequency of Mass a endance is. But I urge all
(adults and children) to abide by Church law and not to receive Holy
Communion again if one deliberately has missed Mass on a Sunday
or a holy day of obliga on un l one has gone to Confession and is in
the state of grace once again. —RMP, Pastor
_____________________________________________________________________________________
Declaración de la Misión de San Patricio
¡Bienvenido a San Patricio!
Confiando plenamente en el Espíritu Santo, nosotros, la parroquia
romana católica de San Patricio, invita a todos nuestros vecinos
a celebrar nuestro bausƟsmo común en Nuestro Señor Jesucristo:
—como un pueblo sacerdotal —orando por nosotros mismos
e intercediendo por nuestros seres queridos y por el mundo en la Misa
—como un pueblo proféƟco— proclamando la Palabra de Dios en un
diálogo respetuoso con nuestros vecinos
—como un pueblo real—construyendo el Reino de Dios a través de
nuestras vidas en un servicio humilde.
La parroquia de San Patricio valora mucho su presencia entre
nosotros, ya sea que usted asista a Misa exclusivamente aquí o en
otras parroquias, que asista a la Misa semanalmente, frecuente o
periódicamente. Ponemos mucho énfasis en lo que los liturgistas
contemporáneos llaman Ministerio de la Asamblea. Le exhortamos a
orar atentamente durante la Misa cantando en voz alta las alabanzas
a Dios, escuchando atentamente su Palabra y orando en silencio
durante la Plegaria EucarísƟca mientras que el celebrante ora en voz
alta. Descubrirá que Dios lo transformará a usted y a otros a través de
su parƟcipación en los misterios de la Misa. Que la experiencia de la
liturgia aquí en San Patricio le traiga una paz duradera. —RMP
_____________________________________________________________________________________
Pray for … Recen por…
Our Sick / Nuestros Enfermos: Luis Uruchima, Victor Lopez,
Levy Delgado, Lydia Bau sta, Delia Chauca, Delia Panaro, Juana Mitre,
Brenda Bau sta, Lina Asenata, Stephanie Merenda, Maria Panola,
Luis Antonio Meja, Piedad Carmencia Garcia, Maria Pineda,
Carlos Eras, Sol Leano, Edith Berrega, Vito Moncello, Maria Ruck,
Gregory Viscovich, Brenda Kunicki Gainza, Anne Gilhooly, Maria Rose,
Peggy Kealy, Della Buckner, Mary Parmel, Yolanda Sche no,
Rose Montaperto
_____________________________________________________________________________________
Fourth Sunday of Lent
Cuarto Domingo de Cuaresma
2 Chronicles / 2 Crónicos 36: 14—16, 19—23
Psalm/Salmo 137: 1—2, 3, 4—5, 6
Ephesians / Efesios 1: 22—25
John / Juan 3: 14—21
_____________________________________________________________________________________
¿No Vino a Misa
el Domingo Pasado, 8 de Marzo?
La Iglesia le aconseja: no reciba hoy la Comunión
para evitar cometer otro pecado mortal.
Usted es siempre bienvenido a la Misa dominical en San Patricio, no
importa con qué frecuencia lo haga. Pero yo exhorto a todos los
adultos y niños a que acaten las leyes de la Iglesia y no reciban la
Comunión si han faltado a la Misa deliberadamente un domingo o una
fiesta de obligación, hasta que se hayan confesado y estén
nuevamente en estado de gracia. —RMP, Párroco.
_____________________________________________________________________________________
Traveling & Need a Sunday Mass?
¿Está viajando y necesita una misa dominical?
Visit www.massƟmes.org or call 734-794-2100
TODAY AT ST. PATRICK’S
Ballet Folklorico Open House
03/15
The Ballet Folklorico Mexicano de NY has an Open House today,
Sun., March 15 at 12 PM in the school gym on 28th St. Come,
learn about the group and dance with them. All are invited.
Info: Esmeralda Hidalgo, 917-940-6733.
______________________________________________________________________________________
THIS WEEK AT ST. PATRICK’S
Friday 03/13 Is Day of AbsƟnence
Along with all Fridays in the Season of Lent, this Fri., Mar. 13
is a day of abs nence from all forms of meat for all Catholics
14 years of age and older.
______________________________________________________________________________________
NEXT WEEK AT ST. PATRICK’S
St. Patrick’s Day Mass
03/17
Join us in celebra ng the feast of our patron saint in a
bilingual Mass on Tues., March 17 at 7:30 PM in the church.
Simple recep on follows in the Parish Hall.
______________________________________________________________________________________
St. Joseph’s Day Mass
03/19
A bilingual Mass will be offered on the Solemnity of St. Joseph,
Patron of the Universal Church on Thurs., March 19 at 7:30 PM.
The Mass will include anoin ng with St. Joseph’s Oil, blessed oil
from St. Joseph’s Oratory, Montreal. The oil originated with
St. Andre Besse e (Brother Andre) who healed many through
the intercession of St. Joseph.
______________________________________________________________________________________
COMING UP AT ST. PATRICK’S
Monthly 50/50 Drawing
03/29
The first drawing of the monthly 50/50 will be held on
Sun., March 29 at 1:15 PM in the rectory basement.
All parishioners are asked to buy chances. More info. on
the 50/50 on the next page.
______________________________________________________________________________________
ReconciliaƟon (Confession) Monday 03/30
The Sacrament of Confession is available at St. Patrick’s from
3 to 9 PM on Monday of Holy Week, March 30. Confession is
available in the most churches in metro NY during these hours
on March 30.
______________________________________________________________________________________
Divine Mercy Pilgrimage
04/11
Pilgrimage to the Na onal Shrine of the Divine Mercy, Stockbridge, MA. Sat., Apr. 11, the eve of Divine Mercy Sunday.
$45; includes bus, light breakfast, lunch. Assembly me:
7—7:45 AM breakfast in St. Patrick’s Church Hall. Bus leaves
8 AM. Registra on deadline: March 31. Checks payable to
Ester Rancio. Info: Ester Rancio (646-408-4627); Merlin Figura
(718-506-5946); Mariam Empalmado (917-657-8559.)
Organized by the Friends of Jovi.
HOY EN SAN PATRICIO
Ballet Folklorico Open House
15 marzo
El Ballet Folklorico Mexicano de NY Ɵene un Open House hoy,
dom., 15 marzo a las 12 PM en el gimnasio de la escuela en
Calle 29. Ven. Conoce mas a este grupo y baila con ellos. un
Todos están invitados. Info: Esmeralda Hidalgo, 917-940-6733.
______________________________________________________________________________________
ESTA SEMANA EN SAN PATRICIO
Misa del Día de San Patricio
17 marzo
Celebren con nosotros la fiesta de nuestro patrón parroquial en
una misa bilingüe el martes, 17 marzo a las 7:30 PM en la
iglesia. Recepción sencilla sigue en el Salón Parroquial.
______________________________________________________________________________________
Misa del Día de San José
19 marzo
Se ofrecerá una misa bilingüe en la Solemnidad de San Jose,
Patrón de la Iglesia Universal, el jueves, 19 marzo a las 7:30
PM. La misa incluirá la unción con el Óleo de San Jose, óleo
bendecido del Oratorio de San José, Montreal. El óleo originó
con San Andrés BesseƩe (Hermano Andrés) quien sanó muchos
a través de la intercesión de San José.
______________________________________________________________________________________
Viernes 13 Marzo Es Día de AbsƟnencia
Junto con todos los Viernes de la Cuaresma, este Viernes,
13 Marzo es día de absƟnencia de todos Ɵpos de carne para
todos católicos de la edad de 14 años o mayores.
______________________________________________________________________________________
Vía Crucis
Viernes, 13 Marzo en la iglesia, 7 PM
______________________________________________________________________________________
PRÓXIMAMENTE EN SAN PATRICIO
El Sorteo Mensual de 50/50
29 marzo
El primer sorteo mensual del 50/50 se llevará a cabo el dom.,
29 marzo a la 1:15 pm en el sótano de la rectoria. Se les pide
a todos los feligreses comprar chances. Para más info. del
50/50 lea la siguiente página.
______________________________________________________________________________________
Lunes de Reconciliación (Confesión)
30 marzo
El Sacramento de Confesion está disponible en San Patricio
de 3 hasta 9 PM el Lunes de la Semana Santa, 30 Marzo.
La Confesión está disponible en la mayoria de las Iglesias en
el area de NY durante estas horas el 30 Marzo.
______________________________________________________________________________________
Peregrinación a Stockbridge, MA
11 abril
Peregrinacion al Santuario Nacional de la Divina Misericordia
en Stockbridge, MA, sab., 11 abril, $45; incluye el bus, un
desayuno liviano, y almuerzo. Los parƟcipantes se reuniran de
7—7:45 am para desayunar en el Salon de San Patricio. Fecha
limite de inscripcion: 31 marzo. Haga los cheques a Ester
Rancio. Info: Ester Rancio (646-408-4627); Merlin Figura
(718-506-5946) o Mariam Empalmado (917-657-8559).
Organizado por los amigos de Jovi.
First Monthly 50/50 Drawing
on Sun., March 29th
Registered parishioners have received their first monthly
50/50 envelope chances for the month of March. The
envelopes should be returned in the collec on no later than
Sun., March 29th. They can also be mailed to the rectory.
The drawing will be held in the rectory basement at 1:15 PM
on the last Sunday of the month, Sun., March 29, following
the 12 Noon Mass. As of March 8, the level was already at
$455: $225 for St. Patrick’s and $230 for the winner.
Simply place $5 in cash or check into the envelope.
Envelopes are available by the church entrances; just make
sure to write a telephone number or email address on the
envelope (the printed envelopes do not call for a telephone
number) along with your complete mailing address. Your full
name must be wri en legibly on the envelope in order to
par cipate in the raffle.
If you submit one envelope with a contribu on of $10, an
addi onal envelope will be filled out for you, or if you submit
an envelope with $15, two addi onal envelopes will be filled
out for you, and so on.
If former parishioners wish to receive a supply of 50/50
envelopes and mail them back on a monthly basis, we would
be grateful for their support. Visitors are also welcome to
submit a 50/50 envelope.
If we receive 120 envelopes by Sun., March 29, the parish
would receive $300 and the winner $300. If we could average
that amount of par cipa on each month, the parish would
receive $3600 in the course of a year.
______________________________________________________________________________________
Annual Catholic Appeal 2015
The goal set by the Diocese of Brooklyn for St. Patrick’s
Parish in the Annual Catholic Appeal 2015 is again $14,044.
Father Powers asks for a commitment from all parishioners at
the level of $250 ($25 monthly for ten months.)
Once St. Patrick’s achieves its goal, all monies received will
be returned to our parish and used for the repair & renova on
of our beloved but aging church. The parish received $1283
from the 2014 ACA once we reached our goal of $14,044.
All parishioners should contribute to this important fund.
______________________________________________________________________________________
Second CollecƟons at St. Patrick’s
Second Collec on: Sun. March 15: Snow Removal
Second Collec on: Sun. March 22: Parish Feast envelopes
Maintenance & Repairs
______________________________________________________________________________________
Primer Sorteo Mensual 50/50,
domingo 29 de marzo
Los feligreses inscritos en la parroquia han recibido el primer
sobre mensual del 50/50 para el mes de marzo. Los sobres
deben de ser depositados en la colecta no más tarde del
domingo 29 de marzo o pueden ser enviados por correo a la
casa parroquial. El sorteo tendrá lugar, en el sótanos de la casa
parroquial, el úlƟmo domingo del mes, dom., 29 marzo a la
1:15 pm, inmediatamente después de la misa de 12. Para el
domingo, 8 de marzo, el nivel del 50/50 ya estaba en $455:
$225 para San Patricio y $230 para el ganador.
Simplemente deposite $5.00 en efecƟvo o cheque en el sobre.
Hay sobres disponibles a la entrada de la iglesia. Asegúrese de
escribir su número de teléfono o su correo electrónico en el
sobre (los sobres impresos no piden un número de teléfono),
además de su nombre completo y dirección. Escriba su nombre
claramente legible para poder parƟcipar en la rifa.
Si pone $10 en su sobre, se llenará otro sobre con su nombre,
si pone $15 se llenarán dos sobres con su nombre, y así
sucesivamente.
Si un anƟguo feligrés desea recibir sobres para el 50/50 y los
retorna por correo mensualmente a la iglesia, agradeceremos
mucho su apoyo. Quienes estén de visita pueden también
llenar un sobre del 50/50.
Si para el 29 de marzo recibimos 120 sobres, la parroquia
recibirá $300 y el ganador otros $300. Si podemos mantener
esa canƟdad de parƟcipantes como promedio cada mes,
la parroquia recibiría $3,600 en el transcurso de un año.
______________________________________________________________________________________
Campaña Anual Católica 2015
La meta fijada por la Diócesis de Brooklyn para San Patricio
en la Campaña Anual Católica (ACA) 2015 es nuevamente de
$14,044. El Padre Powers pide a todos los feligreses en todas
las misas durante los próximos domingos para que se comprometan a dar al nivel de $250 ($25 cada mes por 10 meses.)
Una vez que se adquiera la meta, todo el dinero recibido
será devuelto a nuestra parroquia y será usado para la
reparación y renovación de nuestra amada pero envejeciente
iglesia. La parroquia recibió $1,283 de ACA 2014 después de
realizar nuestra meta de $14,044. Todos los feligreses
deberían contribuir a este importante fondo.
____________________________________________________________________________________
Segunda Colecta en San Patricio
Segunda Colecta: Dom., 15 Marzo:
Snow Removal
(Remoción de Nieve)
Segunda Colecta: Dom., 22 Marzo:
sobres de Parish Feast (Fiesta Parroquial) y
Maintenance & Repairs (Mantenimiento y Reparacion)
______________________________________________________________________________________
Holy Week Liturgy Schedule
on the next page
Horario de Liturgias de Semana Santa
en la próxima página
ENVELOPE REGISTRATION
Play the 50/50
Cómo obtener sus sobres para
la colecta dominical
only $5
You may return this form by mail,
email, or in the Sunday collec on.
green envelope chances
available by the entrances
as of Sun., March 8,
the level of the 50/50 was at $455:
$225 for St. Patrick’s
and $230 for the winner
Devuelva esta forma por correo, email,
o deposítela en la colecta del domingo
Name/Nombre:
Address / Dirección ( with/con apt. #):
City, State, Zip / Ciudad, Estado, Zip:
_______________________________________________________________
Juegue la 50/50
Age /Edad (op onal):
Email address (op onal):
por solo $5
Telephone #
(op onal):
Use los sobres verdes que están
disponibles a las entradas de la iglesia
Para el domingo, 8 de marzo,
el nivel del 50/50 estaba en $455:
$225 para San Patricio
y $230 para el ganador
Lenten RegulaƟons
FasƟng: On Ash Wednesday & Good Friday, Catholics
between the ages of 18 and 59 may have one full meal and
2 light meals for sustenance but may not eat between meals.
AbsƟnence: Catholics 14 years of age and older may not eat
any form of meat (poultry, beef, or pork) on Ash Wednesday,
on any of the Fridays of Lent, or on Good Friday.
Regulaciones Cuaresmales
Ayuno: En el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo, católicos
entre las edades de 18 y 59 años pueden tener una comida
completa y dos comidas livianas para su sustento y no les está
permiƟdo comer entre comidas.
AbsƟnencia: Todos católicos de 14 años o mayores no
pueden comer ningun Ɵpo de carne (pollo, conejo, res, o
Puerco) el Miércoles de Ceniza, el Viernes Santo, y los viernes
de la Cuaresma.
The Sacred Triduum
El Sagrado Triduo
Apr. 2
Holy Thurs./Jueves Santo
8 PM
Apr. 3
Good Friday (English)
3 PM
Apr. 3
Viernes Santo (Español)
Apr. 4
Easter Vigil/Vigilia Pascual
Apr. 5
Easter Sun./Dom. de Pascua
6:30 PM
8 PM
English: 9 AM (church) & 12 Noon (chapel)
Español: 10:30 AM
Tagalog: 12:30 PM
Consider giving to the
Annual Catholic Appeal 2015
at the level of $250
Considere dar a la
Campaña Anual Católica 2015
al nivel de $250

Documentos relacionados