symphony® breastpump kit

Transcripción

symphony® breastpump kit
symphony
breastpumpkit
®
instructions
forusewithsymphonybreastpumps
doubleorsinglepumpingkit
24mmPersonalFit™breastshields
DEHPandlatexfree
67399S
Symphony®BreastpumpKit
Topurchasenon-sterilereplacementparts:
• LocateaMedelaretailerathttp://medela.findlocation.com
• [email protected],or
• Call1-800-435-8316
24mmPersonalFit™
Breastshield(2)
87073
PersonalFit Connector(2)
87071
Membrane(2)
Valve(2)
80789
™
Tubingwith
Adapters(2)
Collection
Container(2)
8007213
8117018
Symphony
8100769
MembraneCap(2)
SymphonyProtective
Membrane(2)
8200094
Lid(2)
8107183
SpareMembranes(2) 87088
Symphony Breastpump Kit
®
Important
This product is sterile. Package must be
inspected for any holes, broken seals, or damage
before opening. If present, you MUST wash
product prior to first use. If you have any other
questions, consult with your healthcare provider
for further cleaning instructions.
Online Breastfeeding Resources
• T
o learn more about storing and caring for your breastmilk:
www.BreastmilkGuidelines.com.
• F
or free advice from a lactation consultant: www.medelabreastfeedingus.com/for-expectant-mothers/
ask-the-lc.
• G
o to www.medelabreastfeedingus.com/for-expectant-mothers/
tips-and-solutions for breastfeeding tips & solutions on subjects
including:
•
•
•
•
•
How to breastfeed.
Challenges & solutions.
Going back to work.
Breastpumping.
Choosing the right size breastshield.
• F
or help with choosing a breastpump:
www.medelabreastfeedingus.com/product-selector.
If you experience discomfort while pumping,
contact your lactation professional as you may
need a different size breastshield. To locate
Medela products, visit http://medela.findlocation.com
or call 1-800-TELL YOU.
Single User Caution:
This product is a personal care item that
should not be shared unless sterilized between users.
Refer to page 7 for instructions.
Symphony® Pumping Kit Assembly
1 S
ecurely attach
breastshields to connectors.
Wash hands with soap and water
prior to handling your kit.
2 S
nap white
membranes onto
yellow valves until
membranes lie flat.
3 P
ush yellow valves
onto inner ring of
connector bottom.
5 Insert pale yellow
6
round ends of tubing into openings in back of connectors.
2
4 S
crew collection
containers onto connector bottom.
Insert the triangular 7 Fit protective
two-toned yellow membranes onto ends of tubing into
membrane caps.
ports on membrane
caps.
9 Push membrane
8 T
o open lid, hold
10 Close lid before
caps into place on
down the oval
pumping. the pump. A “click”
button on the top of
(If lid does not
will be heard once
the Symphony close, check to see
properly seated.
breastpump and that membrane
(Note: if single
lift up on the
caps are properly
pumping, only seat
handle.
seated.)
one membrane cap.)
11 Center
breastshields over
your nipples and
start pumping.
(Caution: pushing
shields too firmly
onto breasts may
reduce milk flow.)
13 If let-down
12 To turn the pump
occurs before the
on, press the power
Expression Phase
button. You will be begins, press the
starting in the
let-down button
Stimulation Phase.
to begin the
Expression Phase.
14 When your pumping session is over, store your
breastmilk and clean your kit. See the Breastpump Kit Care
section for cleaning instructions.
For breastmilk storage guidelines go to
www.BreastmilkGuidelines.com
3
Breastpump Kit Care
Good hygiene will help protect the
breastmilk that you give to your baby. For
the best protection when handling your
breastmilk, wash your hands with soap
and water, and follow the guidelines for
cleaning, drying, and storing your kit.
How do I disassemble my kit?
1 Finish pumping.
While the pump
is still running,
disconnect tubing from
breastshields.
2 R
emove collection container and
store breastmilk. For breastmilk
storage guidelines go to www.
BreastmilkGuidelines.com.
4
(Note: It is important to let
pump run for 2 minutes with
tubing attached. This will
eliminate condensation that
naturally results from humidity.)
How do I disassemble my kit? (cont.)
3 Disassemble.
All parts that come in contact with your breast and breastmilk must be
disassembled and washed for the kit and pump to function efficiently.
a Separate breastshields.
b T
wist and pull the
yellow valves off the
breastshields.
c R
emove the white
membranes from the valves.
Cleaning
1 Wash kit.
inse all separated parts in cool R
water to remove breastmilk. 2 Wash and Rinse -or- Dishwasher
• W
ash all separated
parts in warm,
soapy water.
• R
inse all separated
parts with clear
water.
• W
ash all separated
parts on top rack
of dishwasher.
5
Drying & Storing
Allow all breastpump kit parts to air dry in a clean area and store dry
parts when not in use. Do NOT store wet or damp parts.
Sanitizing
In addition to washing, you may sanitize your kit parts once per day by
following the instructions on Medela’s Quick Clean™ Micro-Steam™ bag
or boiling. If boiling your kit:
1 S
eparate all parts that come in contact with your breast and
breastmilk.
2 Choose a pot that is large enough so the kit parts DO NOT
rest on the sides or bottom while boiling.
3 Fill the pot with water and bring to a boil.
4 Carefully drop parts into boiling water, and boil for 10 minutes.
5 Gently remove parts from water with tongs and place on a clean
surface.
6 See Drying & Storing section (above) for further instructions.
Quicker Cleaning
You can use Medela’s Quick Clean wipes in between pumping sessions and then clean your kit once you get home. Follow instructions on Quick Clean package.
6
Breastpump Kit Care
Tubing Care
It is not necessary to clean tubing after each use. If your tubing comes
in contact with breastmilk clean it by following these directions.
• Rinse and run cold water through tubing to remove breastmilk.
• D
ry tubing by attaching it to pump and running for 2 minutes or
until dry. This will eliminate condensation that naturally results from
humidity.
• In addition to washing, you may sanitize by following the
instructions on page 8.
• Tubing may appear cloudy after boiling or microsteaming.
To Sterilize Kits in the Hospital
All disassembled parts can be autoclaved to a maximum of 272° F for
3 minutes at 29 PSIG or 250° F for 15-20 minutes at 15 PSIG. To avoid damage during and immediately after sterilization:
• Sterilize parts without applying external pressure.
• A
llow parts to cool before applying external pressure.
Note: if gas sterilization is used, residual testing is recommended to
determine the proper length of aeration.
7
Tips for Success
• Prior
to pumping, relax, take a few deep breaths and think of your baby.
• Using
a breastpump should be easy and comfortable. The first few
times may seem a bit awkward, but you will quickly find your best
position and pumping speed.
• M
any new mothers find that in the first week or two of breastfeeding,
they may experience nipple tenderness and soreness. This is
normal and will improve as both mom and baby learn this new skill.
If soreness persists, contact a lactation consultant or healthcare
provider to assist in proper breastshield sizing or comfortable
breastfeeding techniques.
• T
o soothe sore nipples, you may purchase Tender Care™ products
by visiting your Medela retailer. To locate a retailer, visit www.medela.com or call 1-800-TELL YOU.
Troubleshooting
If you feel the pump is not giving sufficient suction, you can check
several things:
• M
ake sure white membrane is clean and lies completely flat on the
yellow valve.
• Make sure breastpump is plugged in.
• Check and secure all connections of kit and breastpump.
• V
erify that yellow valve on breastpump kit is fitted correctly into the
breastshield connector.
• E
nsure that the pale yellow ends of the tubing fit securely into
connectors and the triangular two-tone yellow ends into the
membrane caps. (Refer to Symphony kit assembly instructions.)
• Inspect Symphony membranes. If membranes appear to be worn or
have a tear they need to be replaced (Article # 8200094).
If assistance is still needed after reviewing this booklet, please email
Medela Customer Service at [email protected] or call
(800) 435-8316 or (815) 363-1166.
8
Medela, Inc.
P.O. Box 660
1101 Corporate Drive
McHenry, IL 60051-0660, USA
Ph: (800) 435-8316 or (815) 363-1166
Fax: (815) 363-1246
Email: [email protected]
www.medela.com
Medela and Symphony are registered trademarks of Medela in the USA.
PersonalFit, Quick Clean, Micro-Steam and Tender Care are trademarks
of Medela, Inc. in the USA and in other countries. Applications for
registration of Medela is pending in other countries.
© 2011 Medela, Inc. Printed in the U.S.A.
Medela y Symphony son marcas registradas de Medela en EE.UU.
PersonalFit, Quick Clean, Micro-Steam y Tender Care son marcas
comerciales de Medela, Inc. en EE. UU. y en otros países. Solicitudes de
registro de Medela en trámite en otros países.
© 2011 Medela, Inc. Impreso en los EE.UU.
1908213A 0611 © 2011 Medela, Inc.
9
Medela, Inc.
P.O. Box 660
1101 Corporate Drive
McHenry, IL 60051-0660, USA
Ph: (800) 435-8316 or (815) 363-1166
Fax: (815) 363-1246
Email: [email protected]
www.medela.com
Medela and Symphony are registered trademarks of Medela in the USA.
PersonalFit, Quick Clean, Micro-Steam and Tender Care are trademarks
of Medela, Inc. in the USA and in other countries. Applications for
registration of Medela is pending in other countries.
© 2011 Medela, Inc. Printed in the U.S.A.
Medela y Symphony son marcas registradas de Medela en EE.UU.
PersonalFit, Quick Clean, Micro-Steam y Tender Care son marcas
comerciales de Medela, Inc. en EE. UU. y en otros países. Solicitudes de
registro de Medela en trámite en otros países.
© 2011 Medela, Inc. Impreso en los EE.UU.
1908213A 0611 © 2011 Medela, Inc.
Sp-9
Consejos para amamantar con éxito
• A
ntes de extraerse leche, relájese, respire profundo varias veces y
piense en su bebé.
• El uso del sacaleches debe ser sencillo y cómodo. Las primeras veces
puede parecerle un tanto extraño, pero encontrará rápidamente la
posición y la velocidad de extracción adecuadas para usted.
• Durante la primera o la segunda semana de amamantamiento,
muchas mujeres que acaban de ser madres notan que tienen dolor
e irritación en los pezones; esto es normal y mejorará a medida que
tanto la madre como el bebé aprendan a usar esta habilidad nueva.
Si el malestar continúa, comuníquese con un consultor de lactancia o
un profesional de atención médica para que la ayude a encontrar un
embudo del tamaño apropiado o a adoptar técnicas que le permitan
amamantar con comodidad.
• Para aliviar la irritación, puede comprarle productos Tender Care a su
vendedor minorista de Medela. Para buscar un vendedor minorista,
visite www.medela.com o llame al 1-880-TELL YOU.
Solución de problemas
Si siente que el sacaleches no succiona lo suficiente, hay varias cosas
que puede verificar:
• A
segúrese de que la membrana blanca esté limpia y totalmente
derecha sobre la válvula amarilla.
• Asegúrese de que el sacaleches esté enchufado.
• Controle y ajuste todas las conexiones del juego y del sacaleches.
• V
erifique que la válvula amarilla del juego de sacaleches esté bien
colocada en el conector del embudo.
• Asegúrese de que los extremos color amarillo claro de la manguera
estén bien encastrados en los conectores y de que los extremos
triangulares de dos tonos de amarillo estén colocados en las tapas de
la membrana. (Consulte las instrucciones sobre el armado del juego
Symphony).
• C
ontrole las membranas de Symphony; si parecen gastadas o rotas,
debe reemplazarlas (Artículo n.º 8200094).
Si no puede solucionar el problema después de leer este manual, envíe
un correo electrónico al Departamento de Servicio al Cliente de Medela
en [email protected] o llame al (800) 435-8316 u (815) 363-1166.
Sp-8
Consejos para cuidar el juego de sacaleches
Cuidados para la manguera
No es necesario limpiar la manguera después de cada uso. Si la
manguera entra en contacto con la leche materna, lávela de la siguiente
manera.
• D
eje correr agua fría dentro la manguera para enjuagarla y eliminar
cualquier resto de leche materna.
• Para secar la manguera, conéctela al sacaleches y póngalo en
funcionamiento durante 2 minutos o hasta que la manguera se seque.
Esto eliminará la condensación que genera naturalmente la humedad.
• A
demás de lavarla, puede esterilizarla siguiendo las instrucciones de
la página 6.
• L
a manguera puede quedar empañada después de hervirla o limpiarla
con la bolsa Quick Clean Micro-Steam.
Para esterilizar los juegos en el hospital:
Todas las piezas separadas pueden colocarse en una autoclave a una
temperatura máxima de 272 ºF [133 ºC] durante 3 minutos a 29 PSIG (por
sus siglas en inglés, libras por pulgada cuadrada manométricas) o a 250 ºF [121 ºC] durante 15 a 20 minutos a 15 PSIG. Para evitar daños
durante la esterilización e inmediatamente después de ella:
• Esterilice las piezas sin ejercer presión externa sobre ellas.
• Deje que las piezas se enfríen antes de someterlas a presión externa.
Nota: Si se utiliza esterilización con gas, se recomienda hacer un
análisis de restos residuales para determinar el tiempo correcto de
aireación.
Sp-7
Cómo secar y guardar las piezas
Permita que todas las piezas del juego de sacaleches se sequen al aire
en un lugar limpio y guarde las piezas secas cuando no las utilice.
NO guarde piezas húmedas ni mojadas.
Cómo esterilizar las piezas
Además de lavarlo, puede esterilizar las piezas de su juego una vez
por día. Para ello, hiérvalas o siga las instrucciones que aparecen en la
bolsa Quick Clean™ Micro-Steam™ de Medela.
Para hervir el juego:
1 Separe todas las piezas que están en contacto con el seno y la leche.
2 Use un recipiente grande para que, al hervirlas, las piezas del juego
NO se depositen en los bordes ni el fondo del recipiente.
3 Llene el recipiente con agua y póngalo a hervir.
4 Arroje las piezas con cuidado en el agua hirviendo y hiérvalas durante
10 minutos.
5 Use pinzas para retirar cuidadosamente las piezas del agua y apóyelas
sobre una superficie limpia.
6 C
onsulte la sección Cómo secar y guardar las piezas (arriba) para
obtener más instrucciones.
Limpieza más rápida
Puede usar las toallitas Quick Clean de Medela
entre una sesión de extracción y otra, y luego
lavar el juego cuando llega a su hogar. Siga las
instrucciones que aparecen en el paquete de
las toallitas Quick Clean.
Sp-6
¿Cómo desarmo mi juego? (cont.)
3. Desarme el resto.
Se deben separar y lavar todas las piezas que están en contacto con
el seno y la leche materna, para que el juego y el sacaleches funcionen
correctamente.
a Separe los embudos.
b G
ire y extraiga las válvulas
amarillas de los embudos.
c R
etire las membranas
blancas de las válvulas.
Limpieza
1 Lave el juego.
Enjuague con agua fría todas las piezas
separadas para eliminar los restos de leche materna.
2 L
impieza a mano -o-
• Lave todas las piezas
separadas con agua
tibia y jabón.
• Enjuague todas las
piezas separadas con
agua limpia.
Limpieza en
lavavajillas
• Lave todas las
piezas separadas
en la rejilla superior
del lavavajillas.
Sp-5
Consejos para cuidar el juego de sacaleches
Una higiene adecuada ayudará a proteger
la leche materna que le da a su bebé. Para
manipular la leche materna con la máxima
protección, lávese las manos con agua y
jabón, y respete las pautas sobre cómo
limpiar, secar y guardar su juego.
¿Cómo desarmo mi juego?
1 Termine de extraerse leche.
Mientras el sacaleches
permanece en
funcionamiento,
desconecte la manguera
de los embudos.
(Nota: Es importante que deje que
el sacaleches siga funcionando
durante 2 minutos con el
otro extremo de la manguera
conectado. Esto eliminará la
condensación que genera
naturalmente la humedad).
2 Retire el recipiente de recolección
y almacene la leche materna. Si
desea obtener información sobre
las pautas para el almacenamiento
de la leche materna, visite www.BreastmilkGuidelines.com.
Sp-4
9
8 Para abrir la tapa
del sacaleches,
mantenga presionado
el botón ovalado que
se encuentra en la
parte superior del
sacaleches Symphony
y tire de la manija.
10 Cierre la tapa del
sacaleches antes
de comenzar la
extracción. (Si no
cierra, controle
que las tapas de la
membrana estén
bien colocadas).
Presione las tapas de la membrana hasta
que encajen en el sacaleches. Escuchará un
clic cuando estén colocadas correctamente.
(Nota: En caso de extracción individual,
coloque solamente una tapa de la
membrana).
11 Centre los embudos 12 Para encender
en los pezones
el sacaleches,
y empiece a
presione el botón
extraerse leche.
de encendido.
(Advertencia:
Comenzará
Presionarlos
con la etapa de
demasiado sobre los
estimulación.
senos puede reducir
el flujo de leche).
14 Cuando termine, almacene la leche materna
y limpie el juego de sacaleches de acuerdo
con las instrucciones que figuran en la
sección Consejos para cuidar el juego de
sacaleches.
13 Si la leche baja antes
de que comience la
etapa de extracción,
presione el botón de
bajada de leche para
comenzar con esta
etapa.
Si desea obtener información sobre
las pautas para el almacenamiento
de la leche materna, visite
www.BreastmilkGuidelines.com
Sp-3
Armado y uso del juego de extracción Symphony®
1 Acople bien los
embudos a los
conectores.
Lávese las manos con agua
y jabón antes de manipular el
producto.
4 Enrosque los
recipientes de
recolección en la
parte de abajo del
conector.
Inserte los extremos 7
triangulares (de dos
tonos de amarillo) de
la manguera en los
orificios de las tapas
de la membrana.
5 Inserte los extremos 6
circulares (de color
amarillo claro) de
la manguera en
las aberturas de la
parte de atrás de los
conectores.
Empuje las válvulas
amarillas hacia el
aro interior de la
parte de abajo del
conector.
3
2 Coloque las
membranas blancas
en las válvulas
amarillas hasta que
las membranas
queden derechas.
Coloque las
membranas
protectoras en
las tapas de la
membrana.
Sp-2
Juego de sacaleches
Symphony Breastpump
®
Importante
Este producto está esterilizado. Antes de abrir el
paquete, es importante controlar que no tenga
agujeros, precintos rotos ni daños. Si los hubiera,
DEBE lavar el producto antes de usarlo por primera
vez. Si tiene alguna otra duda, pídale a su proveedor
de atención médica que le proporcione más
instrucciones sobre cómo limpiar el producto.
Recursos en línea sobre la lactancia materna
• P
ara obtener más información sobre cómo almacenar y cuidar la leche
materna: www.BreastmilkGuidelines.com.
• P
ara recibir asesoramiento gratuito de un consultor de lactancia:
www.medelabreastfeedingus.com/for-expectant-mothers/ ask-the-lc.
• Visite www.medelabreastfeedingus.com/for-expectant-mothers/tipsand-solutions para obtener consejos y soluciones sobre la lactancia
materna, por ejemplo:
•
•
•
•
•
Forma de amamantar.
Desafíos y soluciones.
Regreso al trabajo.
Extracción de la leche.
Elección de un embudo del tamaño adecuado.
• P
ara obtener ayuda en la elección de un sacaleches: www.
medelabreastfeedingus.com/product-selector.
Si tiene alguna molestia durante la extracción,
comuníquese con su profesional en lactancia, ya que
puede necesitar un embudo de otro tamaño. Para
encontrar productos Medela, visite http://medela.
findlocation.com o llame al 1-800-TELL-YOU.
Advertencia sobre el uso individual:
Este producto es de cuidado personal y no debe compartirse
entre varios usuarios a menos que esté esterilizado.
Consulte las instrucciones en la página 7.
Juegodesacaleches
Symphony®Breastpump
Paracomprarrepuestossinesterilizar:
• BusqueunvendedorminoristadeproductosMedelaen
http://medela.findlocation.com
• Envíeuncorreoelectró[email protected],o
• L
lameal1-800-435-8316
EmbudoPersonalFit™
de24mm(2)
87073
80789
Membrana(2)
Válvula(2)
87071
Conector
PersonalFit™
(2)
Mangueracon
adaptadores(2)
Recipientede
recolección(2)
8007213
8117018
Tapadelamembrana 8100769
Symphony(2)
Membranaprotectora
Symphony(2)
8200094
87088
Membranas
adicionales(2)
8107183
Tapa(2)
instrucciones
paraeljuegode
sacaleches
symphony
®
parausarconsacalechessymphony
juegodeextracciónindividualodoble
embudosPersonalFit™de24mm
Nocontienelátexnidi(2-etilhexil)ftalato
67399S
1908213A0611

Documentos relacionados