symphony® breastpump kit
Transcripción
symphony® breastpump kit
symphony breastpumpkit ® instructions forusewithsymphonybreastpumps doubleorsinglepumpingkit 24mmPersonalFit™breastshields DEHPandlatexfree 67399S Symphony®BreastpumpKit Topurchasenon-sterilereplacementparts: • LocateaMedelaretailerathttp://medela.findlocation.com • [email protected],or • Call1-800-435-8316 24mmPersonalFit™ Breastshield(2) 87073 PersonalFit Connector(2) 87071 Membrane(2) Valve(2) 80789 ™ Tubingwith Adapters(2) Collection Container(2) 8007213 8117018 Symphony 8100769 MembraneCap(2) SymphonyProtective Membrane(2) 8200094 Lid(2) 8107183 SpareMembranes(2) 87088 Symphony Breastpump Kit ® Important This product is sterile. Package must be inspected for any holes, broken seals, or damage before opening. If present, you MUST wash product prior to first use. If you have any other questions, consult with your healthcare provider for further cleaning instructions. Online Breastfeeding Resources • T o learn more about storing and caring for your breastmilk: www.BreastmilkGuidelines.com. • F or free advice from a lactation consultant: www.medelabreastfeedingus.com/for-expectant-mothers/ ask-the-lc. • G o to www.medelabreastfeedingus.com/for-expectant-mothers/ tips-and-solutions for breastfeeding tips & solutions on subjects including: • • • • • How to breastfeed. Challenges & solutions. Going back to work. Breastpumping. Choosing the right size breastshield. • F or help with choosing a breastpump: www.medelabreastfeedingus.com/product-selector. If you experience discomfort while pumping, contact your lactation professional as you may need a different size breastshield. To locate Medela products, visit http://medela.findlocation.com or call 1-800-TELL YOU. Single User Caution: This product is a personal care item that should not be shared unless sterilized between users. Refer to page 7 for instructions. Symphony® Pumping Kit Assembly 1 S ecurely attach breastshields to connectors. Wash hands with soap and water prior to handling your kit. 2 S nap white membranes onto yellow valves until membranes lie flat. 3 P ush yellow valves onto inner ring of connector bottom. 5 Insert pale yellow 6 round ends of tubing into openings in back of connectors. 2 4 S crew collection containers onto connector bottom. Insert the triangular 7 Fit protective two-toned yellow membranes onto ends of tubing into membrane caps. ports on membrane caps. 9 Push membrane 8 T o open lid, hold 10 Close lid before caps into place on down the oval pumping. the pump. A “click” button on the top of (If lid does not will be heard once the Symphony close, check to see properly seated. breastpump and that membrane (Note: if single lift up on the caps are properly pumping, only seat handle. seated.) one membrane cap.) 11 Center breastshields over your nipples and start pumping. (Caution: pushing shields too firmly onto breasts may reduce milk flow.) 13 If let-down 12 To turn the pump occurs before the on, press the power Expression Phase button. You will be begins, press the starting in the let-down button Stimulation Phase. to begin the Expression Phase. 14 When your pumping session is over, store your breastmilk and clean your kit. See the Breastpump Kit Care section for cleaning instructions. For breastmilk storage guidelines go to www.BreastmilkGuidelines.com 3 Breastpump Kit Care Good hygiene will help protect the breastmilk that you give to your baby. For the best protection when handling your breastmilk, wash your hands with soap and water, and follow the guidelines for cleaning, drying, and storing your kit. How do I disassemble my kit? 1 Finish pumping. While the pump is still running, disconnect tubing from breastshields. 2 R emove collection container and store breastmilk. For breastmilk storage guidelines go to www. BreastmilkGuidelines.com. 4 (Note: It is important to let pump run for 2 minutes with tubing attached. This will eliminate condensation that naturally results from humidity.) How do I disassemble my kit? (cont.) 3 Disassemble. All parts that come in contact with your breast and breastmilk must be disassembled and washed for the kit and pump to function efficiently. a Separate breastshields. b T wist and pull the yellow valves off the breastshields. c R emove the white membranes from the valves. Cleaning 1 Wash kit. inse all separated parts in cool R water to remove breastmilk. 2 Wash and Rinse -or- Dishwasher • W ash all separated parts in warm, soapy water. • R inse all separated parts with clear water. • W ash all separated parts on top rack of dishwasher. 5 Drying & Storing Allow all breastpump kit parts to air dry in a clean area and store dry parts when not in use. Do NOT store wet or damp parts. Sanitizing In addition to washing, you may sanitize your kit parts once per day by following the instructions on Medela’s Quick Clean™ Micro-Steam™ bag or boiling. If boiling your kit: 1 S eparate all parts that come in contact with your breast and breastmilk. 2 Choose a pot that is large enough so the kit parts DO NOT rest on the sides or bottom while boiling. 3 Fill the pot with water and bring to a boil. 4 Carefully drop parts into boiling water, and boil for 10 minutes. 5 Gently remove parts from water with tongs and place on a clean surface. 6 See Drying & Storing section (above) for further instructions. Quicker Cleaning You can use Medela’s Quick Clean wipes in between pumping sessions and then clean your kit once you get home. Follow instructions on Quick Clean package. 6 Breastpump Kit Care Tubing Care It is not necessary to clean tubing after each use. If your tubing comes in contact with breastmilk clean it by following these directions. • Rinse and run cold water through tubing to remove breastmilk. • D ry tubing by attaching it to pump and running for 2 minutes or until dry. This will eliminate condensation that naturally results from humidity. • In addition to washing, you may sanitize by following the instructions on page 8. • Tubing may appear cloudy after boiling or microsteaming. To Sterilize Kits in the Hospital All disassembled parts can be autoclaved to a maximum of 272° F for 3 minutes at 29 PSIG or 250° F for 15-20 minutes at 15 PSIG. To avoid damage during and immediately after sterilization: • Sterilize parts without applying external pressure. • A llow parts to cool before applying external pressure. Note: if gas sterilization is used, residual testing is recommended to determine the proper length of aeration. 7 Tips for Success • Prior to pumping, relax, take a few deep breaths and think of your baby. • Using a breastpump should be easy and comfortable. The first few times may seem a bit awkward, but you will quickly find your best position and pumping speed. • M any new mothers find that in the first week or two of breastfeeding, they may experience nipple tenderness and soreness. This is normal and will improve as both mom and baby learn this new skill. If soreness persists, contact a lactation consultant or healthcare provider to assist in proper breastshield sizing or comfortable breastfeeding techniques. • T o soothe sore nipples, you may purchase Tender Care™ products by visiting your Medela retailer. To locate a retailer, visit www.medela.com or call 1-800-TELL YOU. Troubleshooting If you feel the pump is not giving sufficient suction, you can check several things: • M ake sure white membrane is clean and lies completely flat on the yellow valve. • Make sure breastpump is plugged in. • Check and secure all connections of kit and breastpump. • V erify that yellow valve on breastpump kit is fitted correctly into the breastshield connector. • E nsure that the pale yellow ends of the tubing fit securely into connectors and the triangular two-tone yellow ends into the membrane caps. (Refer to Symphony kit assembly instructions.) • Inspect Symphony membranes. If membranes appear to be worn or have a tear they need to be replaced (Article # 8200094). If assistance is still needed after reviewing this booklet, please email Medela Customer Service at [email protected] or call (800) 435-8316 or (815) 363-1166. 8 Medela, Inc. P.O. Box 660 1101 Corporate Drive McHenry, IL 60051-0660, USA Ph: (800) 435-8316 or (815) 363-1166 Fax: (815) 363-1246 Email: [email protected] www.medela.com Medela and Symphony are registered trademarks of Medela in the USA. PersonalFit, Quick Clean, Micro-Steam and Tender Care are trademarks of Medela, Inc. in the USA and in other countries. Applications for registration of Medela is pending in other countries. © 2011 Medela, Inc. Printed in the U.S.A. Medela y Symphony son marcas registradas de Medela en EE.UU. PersonalFit, Quick Clean, Micro-Steam y Tender Care son marcas comerciales de Medela, Inc. en EE. UU. y en otros países. Solicitudes de registro de Medela en trámite en otros países. © 2011 Medela, Inc. Impreso en los EE.UU. 1908213A 0611 © 2011 Medela, Inc. 9 Medela, Inc. P.O. Box 660 1101 Corporate Drive McHenry, IL 60051-0660, USA Ph: (800) 435-8316 or (815) 363-1166 Fax: (815) 363-1246 Email: [email protected] www.medela.com Medela and Symphony are registered trademarks of Medela in the USA. PersonalFit, Quick Clean, Micro-Steam and Tender Care are trademarks of Medela, Inc. in the USA and in other countries. Applications for registration of Medela is pending in other countries. © 2011 Medela, Inc. Printed in the U.S.A. Medela y Symphony son marcas registradas de Medela en EE.UU. PersonalFit, Quick Clean, Micro-Steam y Tender Care son marcas comerciales de Medela, Inc. en EE. UU. y en otros países. Solicitudes de registro de Medela en trámite en otros países. © 2011 Medela, Inc. Impreso en los EE.UU. 1908213A 0611 © 2011 Medela, Inc. Sp-9 Consejos para amamantar con éxito • A ntes de extraerse leche, relájese, respire profundo varias veces y piense en su bebé. • El uso del sacaleches debe ser sencillo y cómodo. Las primeras veces puede parecerle un tanto extraño, pero encontrará rápidamente la posición y la velocidad de extracción adecuadas para usted. • Durante la primera o la segunda semana de amamantamiento, muchas mujeres que acaban de ser madres notan que tienen dolor e irritación en los pezones; esto es normal y mejorará a medida que tanto la madre como el bebé aprendan a usar esta habilidad nueva. Si el malestar continúa, comuníquese con un consultor de lactancia o un profesional de atención médica para que la ayude a encontrar un embudo del tamaño apropiado o a adoptar técnicas que le permitan amamantar con comodidad. • Para aliviar la irritación, puede comprarle productos Tender Care a su vendedor minorista de Medela. Para buscar un vendedor minorista, visite www.medela.com o llame al 1-880-TELL YOU. Solución de problemas Si siente que el sacaleches no succiona lo suficiente, hay varias cosas que puede verificar: • A segúrese de que la membrana blanca esté limpia y totalmente derecha sobre la válvula amarilla. • Asegúrese de que el sacaleches esté enchufado. • Controle y ajuste todas las conexiones del juego y del sacaleches. • V erifique que la válvula amarilla del juego de sacaleches esté bien colocada en el conector del embudo. • Asegúrese de que los extremos color amarillo claro de la manguera estén bien encastrados en los conectores y de que los extremos triangulares de dos tonos de amarillo estén colocados en las tapas de la membrana. (Consulte las instrucciones sobre el armado del juego Symphony). • C ontrole las membranas de Symphony; si parecen gastadas o rotas, debe reemplazarlas (Artículo n.º 8200094). Si no puede solucionar el problema después de leer este manual, envíe un correo electrónico al Departamento de Servicio al Cliente de Medela en [email protected] o llame al (800) 435-8316 u (815) 363-1166. Sp-8 Consejos para cuidar el juego de sacaleches Cuidados para la manguera No es necesario limpiar la manguera después de cada uso. Si la manguera entra en contacto con la leche materna, lávela de la siguiente manera. • D eje correr agua fría dentro la manguera para enjuagarla y eliminar cualquier resto de leche materna. • Para secar la manguera, conéctela al sacaleches y póngalo en funcionamiento durante 2 minutos o hasta que la manguera se seque. Esto eliminará la condensación que genera naturalmente la humedad. • A demás de lavarla, puede esterilizarla siguiendo las instrucciones de la página 6. • L a manguera puede quedar empañada después de hervirla o limpiarla con la bolsa Quick Clean Micro-Steam. Para esterilizar los juegos en el hospital: Todas las piezas separadas pueden colocarse en una autoclave a una temperatura máxima de 272 ºF [133 ºC] durante 3 minutos a 29 PSIG (por sus siglas en inglés, libras por pulgada cuadrada manométricas) o a 250 ºF [121 ºC] durante 15 a 20 minutos a 15 PSIG. Para evitar daños durante la esterilización e inmediatamente después de ella: • Esterilice las piezas sin ejercer presión externa sobre ellas. • Deje que las piezas se enfríen antes de someterlas a presión externa. Nota: Si se utiliza esterilización con gas, se recomienda hacer un análisis de restos residuales para determinar el tiempo correcto de aireación. Sp-7 Cómo secar y guardar las piezas Permita que todas las piezas del juego de sacaleches se sequen al aire en un lugar limpio y guarde las piezas secas cuando no las utilice. NO guarde piezas húmedas ni mojadas. Cómo esterilizar las piezas Además de lavarlo, puede esterilizar las piezas de su juego una vez por día. Para ello, hiérvalas o siga las instrucciones que aparecen en la bolsa Quick Clean™ Micro-Steam™ de Medela. Para hervir el juego: 1 Separe todas las piezas que están en contacto con el seno y la leche. 2 Use un recipiente grande para que, al hervirlas, las piezas del juego NO se depositen en los bordes ni el fondo del recipiente. 3 Llene el recipiente con agua y póngalo a hervir. 4 Arroje las piezas con cuidado en el agua hirviendo y hiérvalas durante 10 minutos. 5 Use pinzas para retirar cuidadosamente las piezas del agua y apóyelas sobre una superficie limpia. 6 C onsulte la sección Cómo secar y guardar las piezas (arriba) para obtener más instrucciones. Limpieza más rápida Puede usar las toallitas Quick Clean de Medela entre una sesión de extracción y otra, y luego lavar el juego cuando llega a su hogar. Siga las instrucciones que aparecen en el paquete de las toallitas Quick Clean. Sp-6 ¿Cómo desarmo mi juego? (cont.) 3. Desarme el resto. Se deben separar y lavar todas las piezas que están en contacto con el seno y la leche materna, para que el juego y el sacaleches funcionen correctamente. a Separe los embudos. b G ire y extraiga las válvulas amarillas de los embudos. c R etire las membranas blancas de las válvulas. Limpieza 1 Lave el juego. Enjuague con agua fría todas las piezas separadas para eliminar los restos de leche materna. 2 L impieza a mano -o- • Lave todas las piezas separadas con agua tibia y jabón. • Enjuague todas las piezas separadas con agua limpia. Limpieza en lavavajillas • Lave todas las piezas separadas en la rejilla superior del lavavajillas. Sp-5 Consejos para cuidar el juego de sacaleches Una higiene adecuada ayudará a proteger la leche materna que le da a su bebé. Para manipular la leche materna con la máxima protección, lávese las manos con agua y jabón, y respete las pautas sobre cómo limpiar, secar y guardar su juego. ¿Cómo desarmo mi juego? 1 Termine de extraerse leche. Mientras el sacaleches permanece en funcionamiento, desconecte la manguera de los embudos. (Nota: Es importante que deje que el sacaleches siga funcionando durante 2 minutos con el otro extremo de la manguera conectado. Esto eliminará la condensación que genera naturalmente la humedad). 2 Retire el recipiente de recolección y almacene la leche materna. Si desea obtener información sobre las pautas para el almacenamiento de la leche materna, visite www.BreastmilkGuidelines.com. Sp-4 9 8 Para abrir la tapa del sacaleches, mantenga presionado el botón ovalado que se encuentra en la parte superior del sacaleches Symphony y tire de la manija. 10 Cierre la tapa del sacaleches antes de comenzar la extracción. (Si no cierra, controle que las tapas de la membrana estén bien colocadas). Presione las tapas de la membrana hasta que encajen en el sacaleches. Escuchará un clic cuando estén colocadas correctamente. (Nota: En caso de extracción individual, coloque solamente una tapa de la membrana). 11 Centre los embudos 12 Para encender en los pezones el sacaleches, y empiece a presione el botón extraerse leche. de encendido. (Advertencia: Comenzará Presionarlos con la etapa de demasiado sobre los estimulación. senos puede reducir el flujo de leche). 14 Cuando termine, almacene la leche materna y limpie el juego de sacaleches de acuerdo con las instrucciones que figuran en la sección Consejos para cuidar el juego de sacaleches. 13 Si la leche baja antes de que comience la etapa de extracción, presione el botón de bajada de leche para comenzar con esta etapa. Si desea obtener información sobre las pautas para el almacenamiento de la leche materna, visite www.BreastmilkGuidelines.com Sp-3 Armado y uso del juego de extracción Symphony® 1 Acople bien los embudos a los conectores. Lávese las manos con agua y jabón antes de manipular el producto. 4 Enrosque los recipientes de recolección en la parte de abajo del conector. Inserte los extremos 7 triangulares (de dos tonos de amarillo) de la manguera en los orificios de las tapas de la membrana. 5 Inserte los extremos 6 circulares (de color amarillo claro) de la manguera en las aberturas de la parte de atrás de los conectores. Empuje las válvulas amarillas hacia el aro interior de la parte de abajo del conector. 3 2 Coloque las membranas blancas en las válvulas amarillas hasta que las membranas queden derechas. Coloque las membranas protectoras en las tapas de la membrana. Sp-2 Juego de sacaleches Symphony Breastpump ® Importante Este producto está esterilizado. Antes de abrir el paquete, es importante controlar que no tenga agujeros, precintos rotos ni daños. Si los hubiera, DEBE lavar el producto antes de usarlo por primera vez. Si tiene alguna otra duda, pídale a su proveedor de atención médica que le proporcione más instrucciones sobre cómo limpiar el producto. Recursos en línea sobre la lactancia materna • P ara obtener más información sobre cómo almacenar y cuidar la leche materna: www.BreastmilkGuidelines.com. • P ara recibir asesoramiento gratuito de un consultor de lactancia: www.medelabreastfeedingus.com/for-expectant-mothers/ ask-the-lc. • Visite www.medelabreastfeedingus.com/for-expectant-mothers/tipsand-solutions para obtener consejos y soluciones sobre la lactancia materna, por ejemplo: • • • • • Forma de amamantar. Desafíos y soluciones. Regreso al trabajo. Extracción de la leche. Elección de un embudo del tamaño adecuado. • P ara obtener ayuda en la elección de un sacaleches: www. medelabreastfeedingus.com/product-selector. Si tiene alguna molestia durante la extracción, comuníquese con su profesional en lactancia, ya que puede necesitar un embudo de otro tamaño. Para encontrar productos Medela, visite http://medela. findlocation.com o llame al 1-800-TELL-YOU. Advertencia sobre el uso individual: Este producto es de cuidado personal y no debe compartirse entre varios usuarios a menos que esté esterilizado. Consulte las instrucciones en la página 7. Juegodesacaleches Symphony®Breastpump Paracomprarrepuestossinesterilizar: • BusqueunvendedorminoristadeproductosMedelaen http://medela.findlocation.com • Envíeuncorreoelectró[email protected],o • L lameal1-800-435-8316 EmbudoPersonalFit™ de24mm(2) 87073 80789 Membrana(2) Válvula(2) 87071 Conector PersonalFit™ (2) Mangueracon adaptadores(2) Recipientede recolección(2) 8007213 8117018 Tapadelamembrana 8100769 Symphony(2) Membranaprotectora Symphony(2) 8200094 87088 Membranas adicionales(2) 8107183 Tapa(2) instrucciones paraeljuegode sacaleches symphony ® parausarconsacalechessymphony juegodeextracciónindividualodoble embudosPersonalFit™de24mm Nocontienelátexnidi(2-etilhexil)ftalato 67399S 1908213A0611